You are on page 1of 60

10/08/24 14:54:44 32Z8R600_001

INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to

ENGLISH
get the best results from your new engine and to operate it safely.
This manual contains information on how to do that; please read it
carefully before operating the engine. If a problem should arise, or OWNERS MANUAL
if you have any questions about your engine, consult an
authorized Honda servicing dealer.
MANUEL DE LUTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
All information in this publication is based on the latest product
information available at the time of printing. Honda Motor Co., Ltd.
reserves the right to make changes at any time without notice and GX240 GX270 GX340 GX390
without incurring any obligation. No part of this publication may

FRANAIS
be reproduced without written permission.

This manual should be considered a permanent part of the engine


and should remain with the engine if resold.

Review the instructions provided with the equipment powered by


this engine for any additional information regarding engine
startup, shutdown, operation, adjustments or any special
maintenance instructions.

ESPAOL
United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:
We suggest you read the warranty policy to fully understand its
coverage and your responsibilities of ownership. The warranty
policy is a separate document that should have been given to you The engine exhaust from this product
by your dealer. contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects
SAFETY MESSAGES or other reproductive harm.

Your safety and the safety of others are very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the CONTENTS
engine. Please read these messages carefully.
INTRODUCTION ........................1 SEDIMENT CUP ...................12
A safety message alerts you to potential hazards that could hurt SAFETY MESSAGES .................1 SPARK PLUG .......................12
you or others. Each safety message is preceded by a safety alert SAFETY INFORMATION ...........2 SPARK ARRESTER ..............13
symbol and one of three words, DANGER, WARNING, or SAFETY LABEL LOCATION ......2 IDLE SPEED ..........................13
CAUTION. COMPONENT & CONTROL HELPFUL TIPS &
LOCATIONS...............................3 SUGGESTIONS .......................13
These signal words mean: FEATURES .................................3 STORING YOUR ENGINE ....13
You WILL be KILLED or SERIOUSLY BEFORE OPERATION TRANSPORTING .................14
HURT if you dont follow instructions. CHECKS .....................................4 TAKING CARE OF
OPERATION ...............................4 UNEXPECTED PROBLEMS .....15
You CAN be KILLED or SERIOUSLY SAFE OPERATING FUSE REPLACEMENT .........15
HURT if you dont follow instructions. PRECAUTIONS ......................4 TECHNICAL INFORMATION ...16
STARTING THE ENGINE .......4 Serial Number Location ......16
You CAN be HURT if you dont follow STOPPING THE ENGINE .......6 Battery Connections for
instructions. SETTING ENGINE SPEED......6 Electric Starter .....................16
SERVICING YOUR ENGINE ......7 Remote Control Linkage......16
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and THE IMPORTANCE OF Carburetor Modifications for
what you can do to avoid or reduce injury. MAINTENANCE .....................7 High Altitude Operation ......17
MAINTENANCE SAFETY.......7 Emission Control System
DAMAGE PREVENTION MESSAGES SAFETY PRECAUTIONS ........7 Information ..........................17
MAINTENANCE Air Index ...............................18
You will also see other important messages that are preceded by SCHEDULE .............................7 Specifications ......................18
the word NOTICE. REFUELING ............................8 Tuneup Specifications.........19
ENGINE OIL............................8 Quick Reference
This word means: Recommended Oil .............8 Information ..........................19
Your engine or other property can be damaged if you Oil Level Check...................9 Wiring Diagrams .................19
dont follow instructions. Oil Change ..........................9 CONSUMER INFORMATION ..20
REDUCTION CASE OIL ..........9 Warranty and Distributor/
The purpose of these messages is to help prevent damage to your Recommended Oil .............9 Dealer Locator
engine, other property, or the environment. Oil Level Check...................9 Information ..........................20
Oil Change ........................10 Customer Service
2010 Honda Motor Co., Ltd. All Rights Reserved AIR CLEANER.......................10 Information ..........................20
GX240270340390UT2/RT2 Inspection .........................10
37Z8R603 Cleaning ...........................10
00X37-Z8R-6030
ENGLISH 1
10/05/08 08:44:13 32Z8R600_002

SAFETY INFORMATION SAFETY LABEL LOCATION


Understand the operation of all controls and learn how to stop This label warns you of potential hazards that can cause serious
the engine quickly in case of emergency. Make sure the operator injury. Read it carefully.
receives adequate instruction before operating the equipment. If the label comes off or becomes hard to read, contact your Honda
Do not allow children to operate the engine. Keep children and servicing dealer for replacement.
pets away from the area of operation.
MUFFLER CAUTION LABEL
Your engines exhaust contains poisonous carbon monoxide.
Do not run the engine without adequate ventilation, and never
run the engine indoors. WARNING LABEL
The engine and exhaust become very hot during operation. (The label should be located
Keep the engine at least 1 meter (3 feet) away from buildings either on the fuel tank, fan
cover or packaged loosely
and other equipment during operation. Keep flammable with the engine to be applied
materials away, and do not place anything on the engine while it by the manufacture.)
is running.

WARNING LABEL For EU Except EU

attached to supplied
product with product

supplied attached to
with product product

supplied supplied
with product with product

MUFFLER CAUTION LABEL For EU Except EU

not supplied
included with product

supplied attached to
with product product

supplied supplied
with product with product

Gasoline is highly flammable and explosive.


Stop the engine and let cool before refueling.

The engine emits toxic poisonous carbon


monoxide gas. Do not run in an enclosed area.

Read Owners Manual before operation.

Hot muffler can burn you.


Stay away if engine has been running.

2 ENGLISH
10/05/08 08:44:29 32Z8R600_003

COMPONENT & CONTROL LOCATIONS FEATURES


FUEL FILLER CAP
OIL ALERT SYSTEM (applicable types)
Oil Alert is a registered trademark in the United States
FUEL TANK
The Oil Alert system is designed to prevent engine damage
caused by an insufficient amount of oil in the crankcase. Before
the oil level in the crankcase can fall below a safe limit, the Oil
Alert system will automatically stop the engine (the engine switch
will remain in the ON position).

ELECTRIC STARTER If the engine stops and will not restart, check the engine oil level
(applicable types) (see page 9 ) before troubleshooting in other areas.

CIRCUIT PROTECTOR (applicable types)


OIL FILLER CAP/DIPSTICK
OIL DRAIN PLUG The circuit protector protects the
battery charging circuit. A short
RECOIL STARTER
circuit, or a battery connected
MUFFLER AIR CLEANER with reverse polarity, will trip the
circuit protector.

The green indicator inside the


circuit protector will pop out to
show that the circuit protector has
switched off. If this occurs,
determine the cause of the
problem, and correct it before CIRCUIT
PROTECTOR
resetting the circuit protector.

Push the circuit protector button


to reset.
STARTER GRIP
ENGINE CONTROL TYPES
ON
EXCEPT ELECTRIC
CHOKE LEVER STARTER TYPES
OFF
ENGINE SWITCH

FUEL
VALVE LEVER

CHOKE ROD
(applicable types)

ENGINE SWITCH

ELECTRIC STARTER TYPES

ENGINE SWITCH

ENGLISH 3
10/05/08 08:44:54 32Z8R600_004

BEFORE OPERATION CHECKS OPERATION


IS YOUR ENGINE READY TO GO? SAFE OPERATING PRECAUTIONS

For your safety, to ensure compliance with environmental Before operating the engine for the first time, please review the
regulations, and to maximize the service life of your equipment, it SAFETY INFORMATION section on page 2 and the BEFORE
is very important to take a few moments before you operate the OPERATION CHECKS on page 4 .
engine to check its condition. Be sure to take care of any problem
you find, or have your servicing dealer correct it, before you For your safety, do not operate the engine in an enclosed area
operate the engine. such as a garage. Your engines exhaust contains poisonous
carbon monoxide gas that can collect rapidly in an enclosed area
and cause illness or death.

Improperly maintaining this engine, or failure to


correct a problem before operation, can cause a
malfunction in which you can be seriously hurt or Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas
killed. that can build up to dangerous levels in closed areas.
Breathing carbon monoxide can cause
Always perform a pre-operation inspection before unconsciousness or death.
each operation, and correct any problem.
Never run the engine in a closed, or even partly
Before beginning your pre-operation checks, be sure the engine is closed area where people may be present.
level and the engine switch is in the OFF position.
Review the instructions provided with the equipment powered by
Always check the following items before you start the engine: this engine for any safety precautions that should be observed
with engine startup, shutdown or operation.
Check the General Condition of the Engine
STARTING THE ENGINE
1. Look around and underneath the engine for signs of oil or
gasoline leaks. 1. Move the fuel valve lever to the ON position.

2. Remove any excessive dirt or debris, especially around the FUEL VALVE LEVER
muffler and recoil starter.

3. Look for signs of damage.

4. Check that all shields and covers are in place, and all nuts, bolts,
and screws are tightened.
ON ON
Check the Engine

1. Check the fuel level (see page 8 ). Starting with a full tank will OFF
help to eliminate or reduce operating interruptions for refueling.
2. To start a cold engine, move the choke lever or choke rod
2. Check the engine oil level (see page 9 ). Running the engine (applicable types) to the CLOSED position.
with a low oil level can cause engine damage.
CHOKE LEVER
The Oil Alert system (applicable types) will automatically stop
the engine before the oil level falls below safe limits. However,
to avoid the inconvenience of an unexpected shutdown, always
check the engine oil level before startup.
CLOSED
3. Check the reduction case oil level on applicable types (see page
9 ). Oil is essential to reduction case operation and long life. OPEN

4. Check the air filter element (see page 10 ). A dirty air filter
element will restrict air flow to the carburetor, reducing engine CLOSED
performance.
CHOKE ROD (applicable types)
5. Check the equipment powered by this engine.

Review the instructions provided with the equipment powered


by this engine for any precautions and procedures that should
be followed before engine startup. OPEN

CLOSED

4 ENGLISH
10/05/08 08:45:16 32Z8R600_005

To restart a warm engine, leave the choke lever or choke rod in 5. Operate the starter.
the OPEN position.
RECOIL STARTER
Some engine applications use a remote-mounted choke control
rather than the engine-mounted choke lever shown on the Pull the starter grip lightly until you feel resistance, then pull
previous page. Refer to the instructions provided by the briskly in the direction of the arrow as shown below. Return the
equipment manufacturer. starter grip gently.

3. Move the throttle lever away from the MIN. position, about 1/3
of the way toward the MAX. position.

MIN. MAX. MIN.

1/3 POSITION STARTER GRIP Direction to pull

THROTTLE LEVER
Do not allow the starter grip to snap back against the engine.
Some engine applications use a remote-mounted throttle control Return it gently to prevent damage to the starter.
rather than the engine-mounted throttle lever shown here. Refer to
the instructions provided by the equipment manufacturer. ELECTRIC STARTER (applicable types):

4. Turn the engine switch to the ON position. Turn the key to the START position,
and hold it there until the engine starts.
EXCEPT ELECTRIC ELECTRIC STARTER TYPES
STARTER TYPES If the engine fails to start within 5
seconds, release the key, and wait at
ENGINE SWITCH
least 10 seconds before operating the
starter again.
START

Using the electric starter for more than


5 seconds at a time will overheat the
starter motor and can damage it.

When the engine starts, release the


ON key, allowing it to return to the ON ENGINE SWITCH
position. (applicable types)
ON
6. If the choke lever or choke rod (applicable types) was moved to
ON
the CLOSED position to start the engine, gradually move it to the
OPEN position as the engine warms up.

CHOKE LEVER

OPEN

ENGINE SWITCH
OPEN

CLOSED

CHOKE ROD (applicable types)

ON

ENGINE SWITCH OPEN

CLOSED

ENGLISH 5
10/05/08 08:45:35 32Z8R600_006

STOPPING THE ENGINE SETTING ENGINE SPEED

To stop the engine in an emergency, simply turn the engine switch Position the throttle lever for the desired engine speed.
to the OFF position. Under normal conditions, use the following
procedure. Refer to the instructions provided by the equipment Some engine applications use a remote-mounted throttle control
manufacturer. rather than the engine-mounted throttle lever shown here. Refer to
the instructions provided by the equipment manufacturer.
1. Move the throttle lever to the MIN. position.
For engine speed recommendations, refer to the instructions
Some engine applications use a remote-mounted throttle provided with the equipment powered by this engine.
control rather than the engine-mounted throttle lever shown
here.
THROTTLE LEVER THROTTLE LEVER

MAX. MIN.
MIN. MIN.
MIN. MAX.

2. Turn the engine switch to the OFF position.

EXCEPT ELECTRIC ELECTRIC STARTER TYPES


STARTER TYPES
OFF
ENGINE SWITCH

OFF

OFF

OFF

ENGINE SWITCH

OFF
ENGINE SWITCH

3. Turn the fuel valve lever to the OFF position.

FUEL VALVE
LEVER

ON
OFF
OFF
6 ENGLISH
10/08/24 14:56:39 32Z8R600_007

SERVICING YOUR ENGINE MAINTENANCE SCHEDULE

THE IMPORTANCE OF MAINTENANCE REGULAR SERVICE PERIOD (3) Each First Every 3 Every 6 Every Refer
Good maintenance is essential for safe, economical, and trouble- Perform at every Use Month Months Months Year to
free operation. It will also help reduce pollution. indicated month or or or or or Page
operating hour interval, 20 Hrs 50 Hrs 100 Hrs 300 Hrs
whichever comes first.
ITEM
Improper maintenance, or failure to correct a Engine oil Check level 9
problem before operation, can cause a malfunction in Change 9
which you can be seriously hurt or killed. Reduction case Check level 9
oil Change 10
Always follow the inspection and maintenance (applicable types)
recommendations and schedules in this owners Air cleaner Check 10
manual. Clean (1) (1) 10 11
Replace
To help you properly care for your engine, the following pages Sediment cup Clean 12
include a maintenance schedule, routine inspection procedures, Spark plug Check-adjust 12
and simple maintenance procedures using basic hand tools. Other Replace
service tasks that are more difficult, or require special tools, are Spark arrester Clean (4) 13
best handled by professionals and are normally performed by a (applicable types)
Honda technician or other qualified mechanic. Idle speed Check-adjust (2) 13
The maintenance schedule applies to normal operating conditions. Valve clearance Check-adjust (2) Shop
If you operate your engine under severe conditions, such as manual
sustained high-load or high-temperature operation, or use in Combustion Clean After every 1000 Hrs. (2) Shop
unusually wet or dusty conditions, consult your Honda servicing chamber manual
dealer for recommendations applicable to your individual needs Fuel tank & Clean (2) Shop
and use. filter manual
Maintenance, replacement, or repair of the emission control Fuel tube Check Every 2 years Shop
devices and systems may be performed by any engine repair (Replace if necessary) (2) manual
establishment or individual, using parts that are certified to
EPA standards. Internal vent carburetor with dual element type only.
Cyclone type every 6 months or 150 hours.
MAINTENANCE SAFETY
Some of the most important safety precautions follow. However, INTERNAL VENT STANDARD TYPE
we cannot warn you of every conceivable hazard that can arise in CARBURETOR TYPE
performing maintenance. Only you can decide whether or not you BREATHER TUBE BREATHER TUBE
should perform a given task.

Failure to properly follow maintenance instructions


and precautions can cause you to be seriously hurt or
killed.

Always follow the procedures and precautions in this


owners manual.
TUBE CLIP
SAFETY PRECAUTIONS
Make sure the engine is off before you begin any maintenance Replace paper element type only.
or repairs. To prevent accidental startup, disconnect the spark Cyclone type every 2 years or 600 hours.
plug cap. This will eliminate several potential hazards:
Carbon monoxide poisoning from engine exhaust. (1) Service more frequently when used in dusty areas.
Operate outside, away from open windows or doors.
Burns from hot parts. (2) These items should be serviced by your servicing dealer,
Let the engine and exhaust system cool before touching. unless you have the proper tools and are mechanically
Injury from moving parts. proficient. Refer to the Honda shop manual for service
Do not run the engine unless instructed to do so. procedures.
Read the instructions before you begin, and make sure you have
the tools and skills required. (3) For commercial use, log hours of operation to determine
To reduce the possibility of fire or explosion, be careful when proper maintenance intervals.
working around gasoline. Use only a non-flammable solvent,
not gasoline, to clean parts. Keep cigarettes, sparks and flames (4) In Europe and other countries where the machinery directive
away from all fuel related parts. 2006/42/EC is enforced, this cleaning should be done by your
Remember that an authorized Honda servicing dealer knows your servicing dealer.
engine best and is fully equipped to maintain and repair it.
To ensure the best quality and reliability, use only new Honda Failure to follow this maintenance schedule could result in non-
Genuine parts or their equivalents for repair and replacement. warrantable failures.

ENGLISH 7
10/05/08 08:46:29 32Z8R600_008

REFUELING 2. Add fuel to the bottom of the maximum fuel level limit of the
fuel tank. Do not overfill. Wipe up spilled fuel before starting the
Recommended Fuel engine.
Unleaded gasoline MAXIMUM
U.S. Pump octane rating 86 or higher FUEL LEVEL
Except U.S. Research octane rating 91 or higher
Pump octane rating 86 or higher

This engine is certified to operate on unleaded gasoline with a


pump octane rating of 86 or higher (a research octane rating of 91
or higher).
Refuel in a well ventilated area with the engine stopped. If the
engine has been running, allow it to cool first. Never refuel the
engine inside a building where gasoline fumes may reach flames
or sparks.
You may use unleaded gasoline containing no more than 10%
ethanol (E10) or 5% methanol by volume. In addition, methanol
must contain cosolvents and corrosion inhibitors. Use of fuels
with content of ethanol or methanol greater than shown above 3. Refuel carefully to avoid spilling fuel. Do not fill the fuel tank
may cause starting and/or performance problems. It may also completely. It may be necessary to lower the fuel level
damage metal, rubber, and plastic parts of the fuel system. Engine depending on operating conditions. After refueling, tighten the
damage or performance problems that result from using a fuel fuel filler cap securely.
with percentages of ethanol or methanol greater than shown
above are not covered under the Warranty. Keep gasoline away from appliance pilot lights, barbecues,
electric appliances, power tools, etc.
If your equipment will be used on an infrequent or intermittent
basis, please refer to the fuel section of the STORING YOUR Spilled fuel is not only a fire hazard, it causes environmental
ENGINE chapter (see page 13 ) for additional information damage. Wipe up spills immediately.
regarding fuel deterioration.
ENGINE OIL
Never use stale or contaminated gasoline or an oil/gasoline
mixture. Avoid getting dirt or water in the fuel tank. Oil is a major factor affecting performance and service life.
Use 4-stroke automotive detergent oil.

Recommended Oil
Gasoline is highly flammable and explosive, and you
can be burned or seriously injured when refueling. Use 4-stroke motor oil that meets or exceeds the requirements for
API service category SJ or later (or equivalent). Always check the
Stop the engine and keep heat, sparks, and flame API service label on the oil container to be sure it includes the
away. letters SJ or later (or equivalent).
Refuel only outdoors.
Wipe up spills immediately.

Fuel can damage paint and some types of plastic. Be careful not to
spill fuel when filling your fuel tank. Damage caused by spilled
fuel is not covered under the Distributors Limited Warranty.

For refueling, refer to the manufacturers instructions provided


with the equipment. See the following for a Honda supplied AMBIENT TEMPERATURE
standard fuel tank refueling instruction.
SAE 10W-30 is recommended for general use. Other viscosities
1. With the engine stopped and on a level surface, remove the fuel shown in the chart may be used when the average temperature in
filler cap and check the fuel level. Refill the tank if the fuel level your area is within the indicated range.
is low.

FUEL FILLER CAP

8 ENGLISH
10/05/08 08:46:55 32Z8R600_009

Oil Level Check 4. Install the oil filler cap/dipstick and tighten securely.

Check the engine oil level with the engine stopped and in a level OIL FILLER CAP/
DIPSTICK
position.

1. Remove the oil filler cap/dipstick and wipe it clean.

2. Insert the oil filler cap/dipstick into the oil filler neck as shown,
but do not screw it in, then remove it to check the oil level. WASHER

OIL LEVEL
3. If the oil level is near or below the lower limit mark on the
dipstick, fill with the recommended oil (see page 8 ) to the OIL DRAIN PLUG
upper limit mark (bottom edge of the oil fill hole). Do not overfill.

4. Reinstall the oil filler cap/dipstick. REDUCTION CASE OIL (applicable types)

OIL FILLER CAP/DIPSTICK UPPER LIMIT Recommended Oil

Use the same oil that is recommended for the engine (see page 8 ).

Oil Level Check

Check the reduction case oil level with the engine stopped and in a
level position.
OIL FILL HOLE
(bottom edge) LOWER LIMIT 1/2 Reduction Case With Centrifugal Clutch

1. Remove the oil filler cap/dipstick and wipe it clean.


Running the engine with a low oil level can cause engine damage.
This type of damage is not covered by the Distributors Limited 2. Insert and remove the oil filler cap/dipstick without screwing it
Warranty. into the filler hole. Check the oil level shown on the oil filler cap/
dipstick.
The Oil Alert system (applicable types) will automatically stop the
engine before the oil level falls below the safe limit. However, to 3. If the oil level is low, add the recommended oil to reach the
avoid the inconvenience of an unexpected shutdown, always upper limit mark on the dipstick.
check the engine oil level before startup.
4. Screw in the oil filler cap/dipstick and tighten securely.
Oil Change
OIL FILLER CAP/DIPSTICK
Drain the used oil when the engine is warm. Warm oil drains
quickly and completely.
UPPER LIMIT
1. Place a suitable container below the engine to catch the used oil,
then remove the oil filler cap/dipstick, oil drain plug and washer.

2. Allow the used oil to drain completely, then reinstall the oil drain
plug and a new washer, and tighten the oil drain plug securely.
LOWER LIMIT
Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible
with the environment. We suggest you take used oil in a sealed
container to your local recycling center or service station for
reclamation. Do not throw it in the trash, pour it on the ground,
or pour it down a drain.

3. With the engine in a level position, fill with the recommended oil
(see page 8 ) to the upper limit mark (bottom edge of the oil fill
hole) on the dipstick.

Running the engine with a low oil level can cause engine
damage. This type of damage is not covered by the Distributors
Limited Warranty.

The Oil Alert system (applicable types) will automatically stop


the engine before the oil level falls below the safe limit.
However, to avoid the inconvenience of an unexpected
shutdown, fill to the upper limit, and check the oil level regularly.

ENGLISH 9
10/05/08 08:47:21 32Z8R600_010

Oil Change AIR CLEANER

Drain the used oil while the engine is warm. Warm oil drains A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor, reducing
quickly and completely. engine performance. If you operate the engine in very dusty areas,
clean the air filter more often than specified in the MAINTENANCE
1. Place a suitable container below the reduction case to catch the SCHEDULE (see page 7 ).
used oil, then remove the oil filler cap/dipstick, drain plug and
washer.
Operating the engine without an air filter, or with a damaged air
2. Allow the used oil to drain completely, then reinstall the drain filter, will allow dirt to enter the engine, causing rapid engine wear.
plug and a new washer, and tighten the plug securely. This type of damage is not covered by the Distributors Limited
Warranty.
Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible
with the environment. We suggest you take used oil in a sealed Inspection
container to your local recycling center or service station for
reclamation. Do not throw it in the trash or pour it on the ground Remove the air cleaner cover and inspect the filter elements.
or pour it down a drain. Clean or replace dirty filter elements. Always replace damaged
filter elements. If equipped with an oil-bath air cleaner, also check
3. With the engine in a level position, fill with the recommended oil the oil level.
(see page 8 ) to the upper limit mark on the dipstick. To check the
oil level, insert and remove the dipstick without screwing it into Refer to pages 10 11 for instructions that apply to the air cleaner
the filler hole. and filter for your engine type.

Reduction case oil capacity: 0.30 L (0.32 US qt, 0.26 lmp qt) Cleaning

Dual-Filter Element Types STANDARD DUAL-FILTER


Running the engine with a low transmission oil level can cause ELEMENT TYPE
transmission damage. 1. Remove the air cleaner cover AIR CLEANER
nut from the air cleaner cover, COVER NUT
4. Screw in the oil filler cap/dipstick and tighten securely. and remove the cover. AIR CLEANER
COVER

OIL FILLER CAP/DIPSTICK 2. Remove the wing nut from


the air filter, and remove the WING NUT
filter.
UPPER LIMIT PAPER FILTER
ELEMENT
3. Remove the foam filter from
the paper filter. FOAM FILTER
ELEMENT
4. Inspect both air filter SILENCER
elements, and replace them if NOSE
they are damaged. Always
LOWER LIMIT DRAIN PLUG
replace the paper air filter
element at the scheduled
interval (see page 7 ).
GASKET

CYCLONE DUAL-FILTER ELEMENT TYPE

PRECLEANER CAP WING NUT


AIR CLEANER COVER
SPECIAL PAN SCREW (3)

TAB

WING NUT
AIR GUIDE
PAPER FILTER ELEMENT

FOAM FILTER ELEMENT

GROOVE

CYCLONE HOUSING GASKET

10 ENGLISH
10/08/25 10:37:36 32Z8R600_011

5. Clean the air filter elements if they are to be reused. 6. Reassemble the air cleaner, and tighten the wing nut securely.

Paper air filter element: Tap the filter element several times on a OIL-BATH TYPE
hard surface to remove dirt, or blow compressed air [not
exceeding 207 kPa (2.1 kgf/cm , 30 psi)] through the filter WING NUT CAP
element from the inside. Never try to brush off dirt; brushing will AIR CLEANER
force dirt into the fibers. COVER

Foam air filter element: Clean in warm soapy water, rinse, and FILTER
allow to dry thoroughly. Or clean in non-flammable solvent and ELEMENT
allow to dry. Dip the filter element in clean engine oil, then GRID
squeeze out all excess oil. The engine will smoke when started if
too much oil is left in the foam. STEEL WOOL
AIR CLEANER
6. CYCLONE TYPE ONLY: Remove the three pan-head screws from CASE
the precleaner cap, then remove the cyclone housing and air
guide. Wash the parts with water, dry them thoroughly, and OIL LEVEL
reassemble them.

Be sure to install the air guide as shown in the illustration.


Low Profile Types
Install the cyclone housing so the air intake tab fits into the
groove in the precleaner cap. 1. Unsnap the air cleaner cover clips,
remove the air cleaner cover, and
7. Wipe dirt from the inside of the air cleaner case and cover using remove the air filter element.
a moist rag. Be careful to prevent dirt from entering the air duct
that leads to the carburetor. 2. Wash the element in a solution of
household detergent and warm
8. Place the foam air filter element over the paper element, and water, then rinse thoroughly, or
reinstall the assembled air filter. Be sure the gasket is in place wash in non-flammable or high
beneath the air filter. Tighten the air filter wing nut securely. flash point solvent. Allow the
element to dry thoroughly.
AIR CLEANER COVER
9. Install the air cleaner cover, and tighten the wing nut securely.
3. Soak the air filter element in clean AIR FILTER ELEMENT
engine oil and squeeze out the
Oil-Bath Type excess oil. The engine will smoke
during initial startup if too much
1. Remove the wing nut, and remove the air cleaner cap and cover. oil is left in the element.

2. Remove the air filter element from the cover. Wash the cover 4. Reinstall the air filter element and
and filter element in warm soapy water, rinse, and allow to dry the cover.
thoroughly. Or clean in non-flammable solvent and allow to dry.

3. Dip the filter element in clean engine oil, then squeeze out all
excess oil. The engine will smoke if too much oil is left in the
foam.

4. Empty the used oil from the air cleaner case, wash out any
accumulated dirt with non-flammable solvent, and dry the case.
AIR FILTER ELEMENT

5. Fill the air cleaner case to the OIL LEVEL mark with the same oil
that is recommended for the engine (see page 8 ).

Oil capacities:
GX240/GX270: 60 cm (2.0 US oz , 2.1 Imp oz)
GX340/GX390: 80 cm (2.7 US oz , 2.8 Imp oz)

ENGLISH 11
10/05/08 08:48:11 32Z8R600_012

SEDIMENT CUP SPARK PLUG

Cleaning Recommended Spark Plugs: BPR6ES (NGK)


W20EPR-U (DENSO)

The recommended spark plug has the correct heat range for
normal engine operating temperatures.
Gasoline is highly flammable and explosive, and you
can be burned or seriously injured when handling
fuel. An incorrect spark plug can cause engine damage.

Stop the engine and keep heat, sparks, and flame If the engine has been running, let it cool before servicing the
away. spark plug.
Handle fuel only outdoors.
Wipe up spills immediately. For good performance, the spark plug must be properly gapped
and free of deposits.
SPARK PLUG WRENCH
1. Move the fuel valve to the OFF position, and then remove the 1. Disconnect the spark plug cap,
fuel sediment cup, fuel filter screen and O-ring. and remove any dirt from
around the spark plug area.
2. Wash the sediment cup in non-flammable solvent, and dry it
thoroughly. 2. Remove the spark plug with a
13/16-inch spark plug wrench.
FUEL VALVE LEVER
3. Visually inspect the spark
plug. Replace it if damaged or
badly fouled, if the sealing
washer is in poor condition,
O-RING or if the electrode is worn.
OFF SIDE ELECTRODE
4. Measure the spark plug
electrode gap with a wire- 0.70.8 mm
(0.0280.031 in)
type feeler gauge. Correct the
gap, if necessary, by carefully
FUEL FILTER
SCREEN bending the side electrode.
SEALING
The gap should be: WASHER
0.70.8 mm (0.0280.031 in)
SEDIMENT CUP
5. Install the spark plug carefully,
3. Place the O-ring in the fuel valve, and install the sediment cup. by hand, to avoid cross-
Tighten the sediment cup securely. threading.

4. Move the fuel valve to the ON position, and check for leaks. 6. After the spark plug is seated, tighten with a 13/16-inch spark
Replace the O-ring if there is any leakage. plug wrench to compress the sealing washer.

When installing a new spark plug, tighten 1/2 turn after the spark
plug seats to compress the washer.

When reinstalling the original spark plug, tighten 1/81/4 turn


after the spark plug seats to compress the washer.

A loose spark plug can overheat and damage the engine.


Overtightening the spark plug can damage the threads in the
cylinder head.

7. Attach the spark plug cap to the spark plug.

12 ENGLISH
10/05/08 08:48:42 32Z8R600_013

SPARK ARRESTER (applicable types) HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS


In Europe and other countries where the machinery directive STORING YOUR ENGINE
2006/42/EC is enforced, this cleaning should be done by your
servicing dealer. Storage Preparation
The spark arrester may be standard or an optional part, depending Proper storage preparation is essential for keeping your engine
on the engine type. In some areas, it is illegal to operate an engine trouble-free and looking good. The following steps will help to
without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark keep rust and corrosion from impairing your engines function and
arrester is available from authorized Honda servicing dealers. appearance, and will make the engine easier to start when you use
The spark arrester must be serviced every 100 hours to keep it it again.
functioning as designed.
If the engine has been running, the muffler will be hot. Allow it to Cleaning
cool before servicing the spark arrester. If the engine has been running, allow it to cool for at least half an
hour before cleaning. Clean all exterior surfaces, touch up any
Spark Arrester Removal damaged paint, and coat other areas that may rust with a light film
of oil.
1. Remove the two 8 mm nuts and remove the muffler from the
cylinder.
Using a garden hose or pressure washing equipment can force
2. Remove the three 4 mm screws from the exhaust deflector, and water into the air cleaner or muffler opening. Water in the air
remove the deflector. cleaner will soak the air filter, and water that passes through the
air filter or muffler can enter the cylinder, causing damage.
3. Remove the 6 mm screw and four 5 mm screws from the muffler
protector and remove the muffler protector. Fuel

4. Remove the 4 mm screw from the spark arrester, and remove


the spark arrester from the muffler. Depending on the region where you operate your equipment, fuel
5 mm SCREWS formulations may deteriorate and oxidize rapidly. Fuel
deterioration and oxidation can occur in as little as 30 days and
MUFFLER
PROTECTOR may cause damage to the carburetor and/or fuel system. Please
check with your servicing dealer for local storage
EXHAUST
DEFLECTOR recommendations.
Gasoline will oxidize and deteriorate in storage. Deteriorated
4 mm SCREW gasoline will cause hard starting, and it leaves gum deposits that
clog the fuel system. If the gasoline in your engine deteriorates
during storage, you may need to have the carburetor and other
fuel system components serviced or replaced.
6 mm SCREW

The length of time that gasoline can be left in your fuel tank and
carburetor without causing functional problems will vary with
5 mm
SCREWS such factors as gasoline blend, your storage temperatures, and
whether the fuel tank is partially or completely filled. The air in a
8 mm NUTS MUFFLER SPARK ARRESTER partially filled fuel tank promotes fuel deterioration. Very warm
Spark Arrester Cleaning & Inspection storage temperatures accelerate fuel deterioration. Fuel
deterioration problems may occur within a few months, or even
1. Use a brush to remove carbon less if the gasoline was not fresh when you filled the fuel tank.
deposits from the spark arrester
screen. Be careful not to damage Fuel system damage or engine performance problems resulting
the screen. Replace the spark from neglected storage preparation are not covered under the
arrester if it has breaks or holes. SCREEN Distributors Limited Warranty.

2. Install the spark arrester, muffler protector, exhaust deflector You can extend fuel storage life by adding a gasoline stabilizer
and muffler in the reverse order of disassembly. that is formulated for that purpose, or you can avoid fuel
deterioration problems by draining the fuel tank and carburetor.
IDLE SPEED
Adding a Gasoline Stabilizer to Extend Fuel Storage Life
Adjustment
When adding a gasoline stabilizer, fill the fuel tank with fresh
1. Start the engine outdoors, and gasoline. If only partially filled, air in the tank will promote fuel
allow it to warm up to operating deterioration during storage. If you keep a container of gasoline
temperature. for refueling, be sure that it contains only fresh gasoline.

2. Move the throttle lever to its 1. Add gasoline stabilizer following the manufacturers instructions.
minimum position.
2. After adding a gasoline stabilizer, run the engine outdoors for 10
3. Turn the throttle stop screw to minutes to be sure that treated gasoline has replaced the
obtain the standard idle speed. untreated gasoline in the carburetor.
THROTTLE STOP SCREW
Standard idle speed: 1,400 150 rpm 3. Stop the engine.
ENGLISH 13
10/05/08 08:49:06 32Z8R600_014

Draining the Fuel Tank and Carburetor Storage Precautions


If your engine will be stored with gasoline in the fuel tank and
carburetor, it is important to reduce the hazard of gasoline vapor
ignition. Select a well ventilated storage area away from any
Gasoline is highly flammable and explosive, and you appliance that operates with a flame, such as a furnace, water
can be burned or seriously injured when handling heater, or clothes dryer. Also avoid any area with a spark-
fuel. producing electric motor, or where power tools are operated.

Stop the engine and keep heat, sparks, and flame If possible, avoid storage areas with high humidity, because that
away. promotes rust and corrosion.
Handle fuel only outdoors.
Wipe up spills immediately. Keep the engine level in storage. Tilting can cause fuel or oil
leakage.

1. Move the fuel valve lever to the OFF position. With the engine and exhaust system cool, cover the engine to
keep out dust. A hot engine and exhaust system can ignite or melt
2. Place an approved gasoline container below the carburetor, and some materials. Do not use sheet plastic as a dust cover.
use a funnel to avoid spilling fuel. A nonporous cover will trap moisture around the engine,
promoting rust and corrosion.
3. Remove the carburetor drain bolt and gasket. Remove the
sediment cup and O-ring, then move the fuel valve lever to the If equipped with a battery for electric starter types, recharge the
ON position. battery once a month while the engine is in storage.
FUEL VALVE LEVER This will help to extend the service life of the battery.

Removal from Storage


Check your engine as described in the BEFORE OPERATION
O-RING CHECKS section of this manual (see page 4 ).
ON
If the fuel was drained during storage preparation, fill the tank with
GASKET fresh gasoline. If you keep a container of gasoline for refueling, be
sure it contains only fresh gasoline. Gasoline oxidizes and
DRAIN BOLT deteriorates over time, causing hard starting.
SEDIMENT CUP
If the cylinder was coated with oil during storage preparation, the
4. After all the fuel has drained into the container, reinstall the engine will smoke briefly at startup. This is normal.
drain bolt, gasket, sediment cup and O-ring. Tighten the drain
bolt and sediment cup securely. TRANSPORTING

Engine Oil If the engine has been running, allow it to cool for at least 15
minutes before loading the engine-powered equipment on the
1. Change the engine oil (see page 9 ). transport vehicle. A hot engine and exhaust system can burn you
and can ignite some materials.
2. Remove the spark plug (see page 12 ).
Keep the engine level when transporting to reduce the possibility
3. Pour a teaspoon 510 cm (510 cc) of clean engine oil into the of fuel leakage. Turn the fuel valve to the OFF position (see
cylinder. page 6 ).

4. Pull the starter rope several times to distribute the oil in the
cylinder.

5. Reinstall the spark plug.

6. Pull the starter rope slowly until resistance is felt and the notch
on the starter pulley aligns with the hole at the top of the recoil
starter cover. This will close the valves so moisture cannot enter
the engine cylinder. Return the starter rope gently.

Align notch on pulley


with hole at top of cover.

14 ENGLISH
10/05/08 08:49:26 32Z8R600_015

TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS FUSE REPLACEMENT (applicable types)

ENGINE WILL Possible Cause Correction The electric starter relay circuit and battery charging circuit are
NOT START protected by a fuse. If the fuse burns out, the electric starter will
1. Electric Battery Recharge battery. not operate. The engine can be started manually if the fuse burns
starting discharged. out, but running the engine will not charge the battery.
(applicable
types): Fuse burnt out. Replace fuse. 1. Remove the 6 12 mm special screw from the rear cover of the
Check battery (p. 15). engine switch box, and remove the rear cover.
and fuse.
2. Check control Fuel valve OFF. Move lever to ON 2. Remove the fuse cover, then pull out and inspect the fuse.
positions. position.
Choke OPEN. Move lever to If the fuse is burnt out, discard the burnt-out fuse. Install a new
CLOSED position fuse with the same rating as the one that was removed, and
unless the engine reinstall the cover.
is warm. If you have questions regarding the rating of the original fuse,
Engine switch Turn engine switch contact your Honda servicing dealer.
OFF. to ON position.
3. Check engine Engine oil level Fill with the
oil level. low (Oil Alert recommended oil Never use a fuse with a rating greater than the one originally
models). to the proper level equipped with the engine. Serious damage to the electrical
(p. 9). system or a fire could result.
4. Check fuel. Out of fuel. Refuel (p. 8).
Bad fuel; engine Drain fuel tank and 3. Reinstall the rear cover. Install the 6 12 mm screw and tighten
stored without carburetor (p. 14). it securely.
treating or Refuel with fresh
draining gasoline (p. 8). ENGINE SWITCH
FUSE REAR COVER
gasoline, or COVER
refueled with
bad gasoline.
5. Remove and Spark plug faulty, Gap or replace 6 12 mm
inspect spark fouled, or spark plug (p. 12). SPECIAL SCREW
plug. improperly
FUSE
gapped.
Spark plug wet Dry and reinstall
with fuel spark plug. Start
(flooded engine). engine with
throttle lever in
MAX. position.
6. Take engine to Fuel filter Replace or repair
an authorized restricted, faulty components
Honda carburetor as necessary. Frequent fuse failure usually indicates a short circuit or an
servicing malfunction, overload in the electrical system. If the fuse burns out frequently,
dealer, or refer ignition take the engine to a Honda servicing dealer for repair.
to shop malfunction,
manual. valves stuck, etc.

ENGINE LACKS Possible Cause Correction


POWER
1. Check air filter. Filter element(s) Clean or replace
restricted. filter element(s)
(p. 1011).
2. Check fuel. Bad fuel; engine Drain fuel tank and
stored without carburetor (p. 14).
treating or Refuel with fresh
draining gasoline (p. 8).
gasoline, or
refueled with
bad gasoline.
3. Take engine to Fuel filter Replace or repair
an authorized restricted, faulty components
Honda carburetor as necessary.
servicing malfunction,
dealer, or refer ignition
to shop malfunction,
manual. valves stuck, etc.

ENGLISH 15
10/08/25 10:38:02 32Z8R600_016

TECHNICAL INFORMATION Remote Control Linkage

Serial Number Location The throttle and choke control levers are provided with holes for
Record the engine serial optional cable attachment. The following illustrations show
number in the space below. You installation examples for a solid wire cable and for a flexible,
will need this information when braided wire cable. If using a flexible, braided wire cable, add a
ordering parts and when return spring as shown.
making technical or warranty
inquiries. It is necessary to loosen the throttle lever friction nut when
operating the throttle with a remote-mounted control.

SERIAL NUMBER & REMOTE THROTTLE LINKAGE


ENGINE TYPE LOCATION
ELECTRIC STARTER
(applicable types)

Engine serial number: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

Engine type: ___ ___ ___ ___ THROTTLE LEVER


FRICTION NUT

Date Purchased: ______ / ______ / ______

Flexible wire core


Battery Connections for Electric Starter (applicable types) mounting

4 mm SCREW
Recommended Battery
GX240 12 V 14 Ah 12 V 30 Ah WIRE HOLDER OPTIONAL
GX270 WIRE
GX340 12 V 18 Ah 12 V 30 Ah 5 mm
THROTTLE
GX390 LEVER
CIRCLIP
Solid wire core
Be careful not to connect the battery in reverse polarity, as this will mounting
short circuit the battery charging system. Always connect the
positive () battery cable to the battery terminal before
connecting the negative () battery cable, so your tools cannot REMOTE CHOKE LINKAGE
cause a short circuit if they touch a grounded part while tightening
the positive () battery cable end.

A battery can explode if you do not follow the correct


procedure, seriously injuring anyone nearby.

Keep all sparks, open flames, and smoking materials


away from the battery.
4 mm SCREW WIRE HOLDER
WARNING: Battery posts, terminals, and related accessories
contain lead and lead compounds. Wash hands after handling.

1. Connect the battery positive () cable to the starter solenoid


terminal as shown.
2. Connect the battery negative () cable to an engine mounting
bolt, frame bolt, or other good engine ground connection.
3. Connect the battery positive () cable to the battery positive ()
terminal as shown. WIRE
4. Connect the battery negative () cable to the battery negative
() terminal as shown.
5. Coat the terminals and cable ends with grease.
5 mm CIRCLIP
NEGATIVE () STARTER
BATTERY CABLE SOLENOID

POSITIVE () BATTERY CABLE


16 ENGLISH
10/05/08 08:50:18 32Z8R600_017

Carburetor Modifications for High Altitude Operation Emission Control System Information

At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture will be Source of Emissions
too rich. Performance will decrease, and fuel consumption will The combustion process produces carbon monoxide, oxides of
increase. A very rich mixture will also foul the spark plug and nitrogen, and hydrocarbons. Control of hydrocarbons and oxides
cause hard starting. Operation at an altitude that differs from that of nitrogen is very important because, under certain conditions,
at which this engine was certified, for extended periods of time, they react to form photochemical smog when subjected to
may increase emissions. sunlight. Carbon monoxide does not react in the same way, but it
is toxic.
High altitude performance can be improved by specific
modifications to the carburetor. If you always operate your engine Honda utilizes appropriate air/fuel ratios and other emissions
at altitudes above 1,500 meters (5,000 feet), have your servicing control systems to reduce the emissions of carbon monoxide,
dealer perform this carburetor modification. This engine, when oxides of nitrogen, and hydrocarbons.
operated at high altitude with the carburetor modifications for Additionally, Honda fuel systems utilize components and control
high altitude use, will meet each emission standard throughout its technologies to reduce evaporative emissions.
useful life.
The U.S., California Clean Air Act, and Environment Canada
Even with carburetor modification, engine horsepower will EPA, California, and Canadian regulations require all
decrease about 3.5% for each 300 meter (1,000 foot) increase in manufacturers to furnish written instructions describing the
altitude. The effect of altitude on horsepower will be greater than operation and maintenance of emission control systems.
this if no carburetor modification is made.
The following instructions and procedures must be followed in
order to keep the emissions from your Honda engine within the
When the carburetor has been modified for high altitude operation, emission standards.
the air-fuel mixture will be too lean for low altitude use. Operation
at altitudes below 1,500 meters (5,000 feet) with a modified Tampering and Altering
carburetor may cause the engine to overheat and result in serious Tampering with or altering the emission control system may
engine damage. For use at low altitudes, have your servicing increase emissions beyond the legal limit. Among those acts that
dealer return the carburetor to original factory specifications. constitute tampering are:

Removal or alteration of any part of the intake, fuel, or exhaust


systems.
Altering or defeating the governor linkage or speed-adjusting
mechanism to cause the engine to operate outside its design
parameters.

Problems That May Affect Emissions


If you are aware of any of the following symptoms, have your
engine inspected and repaired by your servicing dealer.

Hard starting or stalling after starting.


Rough idle.
Misfiring or backfiring under load.
Afterburning (backfiring).
Black exhaust smoke or high fuel consumption.

Replacement Parts
The emission control systems on your Honda engine were
designed, built, and certified to conform with EPA, California
(models certified for sale in California), and Canadian emission
regulations. We recommend the use of Honda Genuine parts
whenever you have maintenance done. These original-design
replacement parts are manufactured to the same standards as the
original parts, so you can be confident of their performance. The
use of replacement parts that are not of the original design and
quality may impair the effectiveness of your emission control
system.
A manufacturer of an aftermarket part assumes the responsibility
that the part will not adversely affect emission performance. The
manufacturer or rebuilder of the part must certify that use of the
part will not result in a failure of the engine to comply with
emission regulations.

Maintenance
Follow the maintenance schedule on page 7 . Remember that this
schedule is based on the assumption that your machine will be
used for its designed purpose. Sustained high-load or high-
temperature operation, or use in unusually wet or dusty conditions,
will require more frequent service.
ENGLISH 17
10/08/24 15:00:40 32Z8R600_018

Air Index Specifications


(Models certified for sale in California)
GX240/GX270 (PTO shaft type S, with fuel tank)
An Air Index Information label is applied to engines certified to an Length Width 355 428 422 mm
emission durability time period in accordance with the Height (14.0 16.9 16.6 in)
requirements of the California Air Resources Board. Dry mass [weight] 25.8 kg (56.9 lbs)
Engine type 4-stroke, overhead valve, single cylinder
The bar graph is intended to provide you, our customer, the ability Displacement 270 cm (16.5 cu-in)
to compare the emissions performance of available engines. The [Bore Stroke] [77.0 58.0 mm (3.0 2.3 in)]
lower the Air Index, the less pollution. Net power 5.9 kW (8.0 PS, 7.9 bhp)
GX240
(in accordance at 3,600 rpm
The durability description is intended to provide you with with SAE J1349) 6.3 kW (8.6 PS, 8.4 bhp)
GX270
information relating to the engines emission durability period. at 3,600 rpm
The descriptive term indicates the useful life period for the engines Max. Net torque 18.3 Nm (1.86 kgfm, 13.4 lbfft)
GX240
emission control system. See your Emission Control System (in accordance at 2,500 rpm
Warranty for additional information. with SAE J1349) 19.1 Nm (1.94 kgfm, 14.1 lbfft)
GX270
at 2,500 rpm
Descriptive Term Applicable to Emissions Durability Period Engine oil capacity 1.1 L (1.2 US qt, 1.0 lmp qt)
Moderate 50 hours (080 cc, inclusive) Fuel tank capacity 5.3 L (1.40 US gal, 1.17 lmp gal)
125 hours (greater than 80 cc) Cooling system Forced air
Intermediate 125 hours (080 cc, inclusive) Ignition system C.D.I. magneto
250 hours (greater than 80 cc) PTO shaft rotation Counterclockwise
Extended 300 hours (080 cc, inclusive)
500 hours (greater than 80 cc) GX340/GX390 (PTO shaft type S, with fuel tank)
1,000 hours (225 cc and greater) Length Width 380 460 448 mm
Height (15.0 18.1 17.6 in)
Dry mass [weight] 31.7 kg (69.9 lbs)
Engine type 4-stroke, overhead valve, single cylinder
Displacement 389 cm (23.7 cu-in)
[Bore Stroke] [88.0 64.0 mm (3.5 2.5 in)]
Net power 8.0 kW (10.9 PS, 10.7 bhp)
GX340
(in accordance at 3,600 rpm
with SAE J1349) 8.7 kW (11.8 PS, 11.7 bhp)
GX390
at 3,600 rpm
Max. Net torque 26.4 Nm (2.69 kgfm, 19.5 lbfft)
GX340
(in accordance at 2,500 rpm

with SAE J1349 ) 26.5 Nm (2.7 kgfm, 19.5 lbfft)
GX390
at 2,500 rpm
Engine oil capacity 1.1 L (1.2 US qt, 1.0 lmp qt)
Fuel tank capacity 6.1 L (1.61 US gal, 1.34 lmp gal)
Cooling system Forced air
Ignition system C.D.I. magneto
PTO shaft rotation Counterclockwise

The power rating of the engine indicated in this document is the


net power output tested on a production engine for the engine
model and measured in accordance with SAE J1349 at 3,600
rpm (Net Power) and at 2,500 rpm (Max. Net Torque). Mass
production engines may vary from this value.
Actual power output for the engine installed in the final machine
will vary depending on numerous factors, including the
operating speed of the engine in application, environmental
conditions, maintenance, and other variables.

18 ENGLISH
10/08/24 15:00:57 32Z8R600_019

Tuneup Specifications GX240/GX270/GX340/GX390 Wiring Diagrams


ITEM SPECIFICATION MAINTENANCE
Spark plug gap 0.70.8 mm Refer to page: 12 With Oil Alert and Electric Starter
(0.0280.031 in)
Idle speed 1,400 150 rpm Refer to page: 13
Valve clearance IN: 0.15 0.02 mm See your
(cold) EX: 0.20 0.02 mm authorized
Honda dealer
Other No other adjustments needed.
specifications

Quick Reference Information

Fuel Unleaded gasoline (Refer to page 8)


U.S. Pump octane rating 86 or higher
Except Research octane rating 91 or higher
U.S. Pump octane rating 86 or higher
Engine oil SAE 10W-30, API SJ or later, for general use.
Refer to page 8.
Reduction Same oil as engine oil, see above (applicable
case oil types). With Oil Alert and Without Electric Starter
Spark plug BPR6ES (NGK)
W20EPR-U (DENSO)
Maintenance Before each use:
Check engine oil level. Refer to page 9.
Check reduction case oil (applicable types).
Refer to page 9.
Check air filter. Refer to page 10.
First 20 hours:
Change engine oil. Refer to page 9.
Change reduction case oil (applicable types).
Refer to page 10.
Subsequent:
Refer to the maintenance schedule on page 7.

(1) CONTROL BOX (8) CHARGING COIL


(2) RECTIFIER (9) IGNITION COIL
(3) FUSE (10) SPARK PLUG
(4) CIRCUIT PROTECTOR (11) STARTER MOTOR
(5) ENGINE SWITCH (12) STARTER SOLENOID
(6) Type with Oil Alert unit (13) BATTERY (12 V)
(7) OIL LEVEL SWITCH

Bl Black Br Brown
Y Yellow O Orange
Bu Blue Lb Light blue
G Green Lg Light green
R Red P Pink
W White Gr Gray

ENGLISH 19
10/05/08 08:51:31 32Z8R600_020

CONSUMER INFORMATION Canada:


Honda Canada, Inc.
Warranty and Distributor/Dealer Locator Information Please visit www.honda.ca
for address information
United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:
Visit our website: www.honda-engines.com Telephone: (888) 9HONDA9 Toll free
(888) 946-6329
Canada: Facsimile: (877) 939-0909 Toll free
Call (888) 9HONDA9
or visit our website: www.honda.ca Australia:
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
For European Area: 19541956 Hume Highway
Visit our website: http://www.honda-engines-eu.com Campbellfield Victoria 3061

Australia: Telephone: (03) 9270 1111


Call (03) 9270 1348 Facsimile: (03) 9270 1133
or visit our website: www.hondampe.com.au
For European Area:
Honda Europe NV.
Customer Service Information European Engine Center

Servicing dealership personnel are trained professionals. They http://www.honda-engines-eu.com


should be able to answer any question you may have. If you
encounter a problem that your dealer does not solve to your All Other Areas:
satisfaction, please discuss it with the dealerships management. Please contact the Honda distributor in your area for assistance.
The Service Manager, General Manager, or Owner can help.
Almost all problems are solved in this way.

United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:


If you are dissatisfied with the decision made by the dealerships
management, contact the Honda Regional Engine Distributor for
your area.

If you are still dissatisfied after speaking with the Regional Engine
Distributor, you may contact the Honda Office as shown.

All Other Areas:


If you are dissatisfied with the decision made by the dealerships
management, contact the Honda Office as shown.

Hondas Office
When you write or call, please provide this information:
Equipment manufacturers name and model number that the
engine is mounted on
Engine model, serial number, and type (see page 16 )
Name of dealer who sold the engine to you
Name, address, and contact person of the dealer who services
your engine
Date of purchase
Your name, address and telephone number
A detailed description of the problem

United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:


American Honda Motor Co., Inc.
Power Equipment Division
Customer Relations Office
4900 Marconi Drive
Alpharetta, GA 30005-8847

Or telephone: (770) 497-6400, 8:30 am - 7:00 pm ET

20 ENGLISH
10/08/24 15:12:10 33Z8R600_001

INTRODUCTION
Nous vous remercions davoir port votre choix sur un moteur Honda.
Nous dsirons vous aider faire le meilleur usage de votre nouveau
moteur et lutiliser en scurit. Vous trouverez dans ce manuel des
informations sur la manire dy parvenir; veuillez le lire attentivement
avant dutiliser le moteur. En cas de problme ou pour toute question sur
le moteur, consultez un concessionnaire Honda agr.
MANUEL DE LUTILISATEUR
Toutes les informations de cette publication sont bases sur les dernires
informations sur le produit disponibles au moment de limpression. Honda GX240 GX270 GX340 GX390
Motor Co., Ltd. se rserve le droit dapporter des modifications tout

FRANAIS
moment sans avertissement et sans obligation de sa part. Aucune partie
de ce document ne peut tre reproduite sans autorisation crite.

Ce manuel doit tre considr comme faisant partie du moteur et


laccompagner en cas de revente.

Pour de plus amples informations sur le dmarrage, larrt, lutilisation et


les rglages du moteur ou pour des instructions sur tout entretien spcial,
consultez les instructions accompagnant lquipement command par ce
moteur.

Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges amricaines:


Nous vous conseillons de lire le bulletin de garantie afin de bien
comprendre ltendue de la garantie et vos responsabilits de proprit. Le
bulletin de garantie est un document spar que vous avez d en principe Lchappement du moteur contient des
recevoir de votre concessionnaire. substances chimiques dclares
responsables de cancers, de malformations
MESSAGES DE SECURITE congnitales ou dautres anomalies de la
reproduction par lEtat de Californie.
Votre scurit et celle des autres sont trs importantes. Vous trouverez des
messages de scurit importants dans ce manuel et sur le moteur. Veuillez
les lire attentivement. SOMMAIRE
Les messages de scurit vous avertissent de risques potentiels de INTRODUCTION ...............................1 COUPELLE DE DECANTATION ..12
blessures pour vous et les autres. Chaque message de scurit est prcd MESSAGES DE SECURITE ..............1 BOUGIE .......................................12
dun symbole de mise en garde et de lune des trois mentions DANGER, INFORMATIONS DE SECURITE ......2 PARE-ETINCELLES .....................13
ATTENTION ou PRECAUTION. EMPLACEMENT DE LETIQUETTE REGIME DE RALENTI .................13
DE SECURITE....................................2 CONSEILS ET SUGGESTIONS
Ces mots-indicateurs signifient: EMPLACEMENT DES UTILES ............................................13
Vous SEREZ MORTELLEMENT ou COMPOSANTS ET COMMANDES ..3 REMISAGE DU MOTEUR ...........13
GRIEVEMENT BLESSE si vous ne suivez PARTICULARITES.............................3 TRANSPORT ...............................14
pas ces instructions. CONTROLES AVANT EN CAS DE PROBLEME INATTENDU ...15
LUTILISATION .................................4 REMPLACEMENT DES FUSIBLES ....15
Vous POUVEZ tre MORTELLEMENT ou UTILISATION ....................................4 INFORMATIONS TECHNIQUES ....16
GRIEVEMENT BLESSE si vous ne suivez CONSIGNES DE SECURITE Emplacement des numros
pas ces instructions. DUTILISATION .............................4 de srie ........................................16
DEMARRAGE DU MOTEUR .........4 Raccordements de la batterie
Vous POUVEZ tre BLESSE si vous ne ARRET DU MOTEUR ....................6 pour le dmarreur lectrique .....16
suivez pas ces instructions. REGLAGE DU REGIME MOTEUR .......6 Tringlerie de commande
ENTRETIEN DU MOTEUR ................7 distance ....................................16
Chaque message vous indique quel est le danger, ce qui peut arriver et ce LIMPORTANCE DE LENTRETIEN ......7 Modifications du carburateur pour
que vous pouvez faire pour viter ou rduire les blessures. SECURITE DENTRETIEN .............7 une utilisation haute altitude .........17
CONSIGNES DE SECURITE .........7 Informations sur le systme
MESSAGES DE PREVENTION DES DOMMAGES PROGRAMME DENTRETIEN.......7 antipollution ................................17
PLEIN DE CARBURANT ................8 Indice atmosphrique ................18
Dautres messages importants sont prcds du mot AVIS. HUILE MOTEUR ............................8 Caractristiques ..........................18
Huile recommande .................8 Caractristiques de mise au point ....19
Cette mention signifie: Vrification du niveau dhuile ..9 Informations de rfrence rapide .....19
Votre moteur ou dautres biens peuvent tre endommags si Renouvellement dhuile ...........9 Schmas de cblage ..................19
vous ne suivez pas ces instructions. HUILE DU CARTER DE INFORMATION DU
REDUCTEUR .................................9 CONSOMMATEUR.........................20
Lobjet de ces messages est de vous aider ne pas causer de dommages Huile recommande .................9 Informations sur la garantie et le
au moteur, dautres biens ou lenvironnement. Vrification du niveau dhuile ..9 localisateur de distributeurs/
Renouvellement dhuile .........10 concessionnaires ........................20
FILTRE A AIR ...............................10 Informations dentretien pour le
Contrle ...................................10 client ............................................20
Nettoyage ................................10
FRANAIS 1
10/05/08 09:41:16 33Z8R600_002

INFORMATIONS DE SECURITE EMPLACEMENT DE LETIQUETTE DE SECURITE


Comprenez bien le fonctionnement de toutes les commandes et Cette tiquette met en garde contre les risques potentiels de blessures
apprenez comment arrter le moteur rapidement en cas durgence. graves. La lire attentivement.
Veillez ce que loprateur reoive des instructions adquates avant Si ltiquette se dcolle ou devient illisible, sadresser au concessionnaire
lutilisation de lquipement. dentretien Honda pour son remplacement.
Ne pas autoriser des enfants utiliser le moteur. Eloigner les enfants et ETIQUETTE DE MISE EN
les animaux de la zone dutilisation. GARDE DE SILENCIEUX
Les gaz dchappement du moteur contiennent du monoxyde de
carbone toxique. Ne pas faire tourner le moteur sans une aration
adquate et ne jamais lutiliser lintrieur. ETIQUETTE DAVERTISSEMENT
Le moteur et les gaz dchappement deviennent trs chauds pendant le (Ltiquette soit se trouve sur le
rservoir de carburant ou le
fonctionnement. Garder le moteur au moins 1 mtre des btiments et couvercle de ventilateur, soit est
emballe sparment avec le
des autres quipements pendant lutilisation. Ne pas approcher de moteur pour tre pose par le
matires inflammables et ne rien placer sur le moteur pendant son fabricant.)
fonctionnement.
ETIQUETTE DAVERTISSEMENT Pour UE Sauf UE

appose sur fournie avec


le produit le produit

fournie avec appose sur


le produit le produit

fournie avec fournie avec


le produit le produit

ETIQUETTE DE MISE EN Pour UE Sauf UE


GARDE DE SILENCIEUX

non fournie fournie avec


le produit

fournie avec appose sur


le produit le produit

fournie avec fournie avec


le produit le produit

Lessence est trs inflammable et explosive. Avant


de faire le plein de carburant, arrter le moteur et le
laisser se refroidir.

Le moteur dgage du monoxyde de carbone qui est


un gaz toxique. Ne jamais le faire fonctionner dans
un endroit clos.

Lire le manuel de lutilisateur avant lutilisation.

Un silencieux chaud peut brler.


Ne pas sen approcher lorsque le moteur vient de
tourner.
2 FRANAIS
10/05/08 09:41:31 33Z8R600_003

EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ET PARTICULARITES


COMMANDES
SYSTEME OIL ALERT (types applicables)
BOUCHON DE REMPLISSAGE DESSENCE
Oil Alert est une marque dpose aux Etats-Unis

RESERVOIR DESSENCE Le systme Oil Alert protge le moteur contre les dommages dus au
manque dhuile dans le carter moteur. Avant que le niveau dhuile du
carter moteur ne descende au-dessous du seuil de scurit, le systme Oil
Alert arrte automatiquement le moteur (linterrupteur du moteur reste sur
la position MARCHE).

Si le moteur sarrte et ne redmarre pas, vrifier le niveau dhuile du


DEMARREUR ELECTRIQUE moteur (voir page 9 ) avant de rechercher lorigine du problme dans
(types applicables)
dautres parties.

JAUGE/BOUCHON DE PROTECTEUR DE CIRCUIT (types applicables)


BOUCHON DE VIDANGE REMPLISSAGE DHUILE Le protecteur de circuit protge le
DHUILE
circuit de charge de la batterie. Un
DEMARREUR A LANCEUR
court-circuit ou une batterie connecte
SILENCIEUX FILTRE A AIR avec une polarit inverse dclenche
le protecteur de circuit.

Lindicateur vert lintrieur du


protecteur de circuit sort pour indiquer
que le circuit a t coup. Dans un tel
cas, rechercher la cause du problme
et la corriger avant de renclencher le
protecteur de circuit. PROTECTEUR
DE CIRCUIT

Enfoncer le bouton du protecteur de


circuit pour le renclencher.

POIGNEE DE DEMARREUR
TYPES A COMMANDE DU MOTEUR
MARCHE
SAUF TYPES A DEMARREUR
LEVIER DE STARTER ELECTRIQUE
ARRET
CONTACTEUR DARRET MOTEUR

LEVIER DE ROBINET
DESSENCE
TIRETTE DE STARTER
(types applicables)

CONTACTEUR DARRET MOTEUR

TYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE

CONTACTEUR
DARRET MOTEUR

FRANAIS 3
10/05/08 09:41:58 33Z8R600_004

CONTROLES AVANT LUTILISATION UTILISATION


LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCTIONNER? CONSIGNES DE SECURITE DUTILISATION

Pour la scurit, le respect de la rglementation sur lenvironnement et la Avant dutiliser le moteur pour la premire fois, lire la section
longvit de lquipement, il est important de consacrer quelques instants INFORMATIONS DE SECURITE la page 2 et la section CONTROLES
vrifier ltat du moteur avant lutilisation. Corriger tout problme AVANT LUTILISATION la page 4 .
constat ou confier cette opration au concessionnaire avant lutilisation.
Par scurit, ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit clos tel
quun garage. Les gaz dchappement du moteur contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut saccumuler rapidement
Un entretien incorrect de ce moteur ou labsence de dans un endroit clos et provoquer une intoxication ou la mort.
correction dun problme avant lutilisation peut provoquer
une anomalie susceptible dentraner des blessures graves
ou mortelles.
Les gaz dchappement contiennent du monoxyde de
Toujours effectuer les contrles avant lutilisation avant carbone, un gaz toxique qui peut saccumuler des niveaux
chaque utilisation et corriger tout problme. dangereux dans des endroits clos. Linhalation de
monoxyde de carbone peut provoquer des
Avant de commencer les contrles avant lutilisation, sassurer que le vanouissements ou la mort.
moteur est lhorizontale et que linterrupteur du moteur se trouve sur la
position ARRET (OFF). Ne jamais faire tourner le moteur dans un endroit clos,
mme partiellement, o il peut y avoir des personnes.
Toujours vrifier les points suivants avant de mettre le moteur en marche:
Pour les consignes de scurit observer au dmarrage, lors de larrt du
Vrifier ltat gnral du moteur moteur et pendant lutilisation, consulter les instructions accompagnant
lquipement command par ce moteur.
1. Vrifier sil ny a pas de traces de fuites dhuile ou dessence autour ou
sous le moteur. DEMARRAGE DU MOTEUR

2. Enlever toute salet ou dbris excessifs, tout particulirement autour du 1. Placer le levier du robinet de carburant sur la position MARCHE.
silencieux et du lanceur.
LEVIER DE ROBINET DESSENCE
3. Vrifier sil ny a pas de signes de dommages.

4. Sassurer que tous les protecteurs et couvercles sont en place et que


tous les crous, boulons et vis sont serrs.

Vrifier le moteur
MARCHE
MARCHE
1. Vrifier le niveau de carburant (voir page 8 ). En dmarrant avec un
rservoir de carburant plein, on vitera ou rduira les interruptions de
service pour faire le plein. ARRET

2. Vrifier le niveau dhuile du moteur (voir page 9 ). Lutilisation du 2. Pour mettre en marche un moteur froid, placer le levier de starter ou la
moteur avec un niveau dhuile insuffisant peut provoquer des tirette de starter (types applicables) sur la position FERME.
dommages au moteur.
LEVIER DE STARTER

Le systme Oil Alert (types applicables) arrte automatiquement le


moteur avant que le niveau dhuile ne descende au-dessous du seuil de
scurit. Toutefois, pour viter linconvnient dun arrt imprvu, FERME
toujours vrifier le niveau dhuile du moteur avant le dmarrage.

3. Vrifier le niveau dhuile du carter de rducteur sur les types applicables


OUVERT
(voir page 9 ). Lhuile est essentielle au bon fonctionnement et la
longvit du carter de rducteur.

FERME
4. Vrifier llment de filtre air (voir page 10 ). Un lment de filtre air
sale limite le passage dair vers le carburateur, ce qui diminue les TIRETTE DE STARTER (types applicables)
performances du moteur.

5. Vrifier lquipement command par ce moteur.


OUVERT
Pour les prcautions et procdures observer avant le dmarrage du
FERME
moteur, consulter les instructions accompagnant lquipement
command par ce moteur.

4 FRANAIS
10/05/08 09:42:19 33Z8R600_005

Pour remettre en marche un moteur chaud, laisser le levier de starter ou 5. Actionner le dmarreur.
la tirette de starter sur la position OUVERT.
Certaines applications du moteur utilisent une commande distance de DEMARREUR A LANCEUR
starter plutt que le levier de starter du moteur reprsent la page
prcdente. Consulter les instructions fournies par le fabricant de Tirer doucement la poigne de lancement jusqu ce que lon ressente
lquipement. une rsistance, puis la tirer dun coup sec dans le sens de la flche
comme sur la figure ci-dessous. Ramener doucement la poigne de
3. Eloigner le levier des gaz de la position MIN. jusqu 1/3 environ de la lancement en arrire.
position MAX.

MAXI MINI
MINI
POSITION 1/3
POIGNEE DE DEMARREUR Direction de traction

LEVIER DES GAZ


Ne pas laisser la poigne de lancement revenir delle-mme contre le
Certaines applications du moteur utilisent une commande distance des moteur. Accompagner doucement son mouvement de retour pour ne
gaz plutt que le levier des gaz du moteur reprsent ici. Consulter les pas risquer dendommager le lanceur.
instructions fournies par le fabricant de lquipement.
DEMARREUR ELECTRIQUE (types applicables):
4. Placer linterrupteur du moteur sur la position MARCHE (ON).
Placer la cl sur la position DEMARRAGE et
SAUF TYPES A DEMARREUR TYPES A DEMARREUR la maintenir sur cette position jusqu ce
ELECTRIQUE ELECTRIQUE que le moteur dmarre.

Si le moteur ne part pas dans les 5


CONTACTEUR DARRET MOTEUR secondes, relcher la cl et attendre au
moins 10 secondes avant dactionner
nouveau le dmarreur. DEMARRAGE

Ne pas solliciter le dmarreur pendant plus


de 5 secondes daffile car ceci le ferait
surchauffer et pourrait lendommager.

Lorsque le moteur dmarre, relcher la CONTACTEUR


MARCHE DARRET MOTEUR
cl et la laisser revenir sur la position (types applicables)
MARCHE MARCHE.

MARCHE
6. Si lon a plac le levier de starter ou la tirette de starter (selon type) sur la
position FERME pour mettre le moteur en marche, les ramener
progressivement sur la position OUVERT mesure que le moteur
chauffe.
LEVIER DE STARTER

OUVERT

CONTACTEUR DARRET MOTEUR

OUVERT

FERME
TIRETTE DE STARTER (types applicables)

MARCHE

OUVERT
CONTACTEUR DARRET MOTEUR
FERME

FRANAIS 5
10/05/08 09:42:37 33Z8R600_006

ARRET DU MOTEUR REGLAGE DU REGIME MOTEUR

Pour arrter le moteur en cas durgence, placer simplement linterrupteur Placer le levier des gaz sur la position correspondant au rgime moteur
du moteur sur la position FERME (ARRET). Dans des conditions normales, dsir.
procder comme il est indiqu ci-dessous. Consulter les instructions
fournies par le fabricant de lquipement. Certaines applications du moteur utilisent une commande distance des
gaz plutt que le levier des gaz du moteur reprsent ici. Consulter les
1. Placer le levier de commande des gaz sur la position MIN. instructions fournies par le fabricant de lquipement.

Certaines applications du moteur utilisent une commande distance des Pour les recommandations de rgime moteur, consulter les instructions
gaz plutt que le levier des gaz du moteur reprsent ici. accompagnant lquipement command par ce moteur.

LEVIER DES GAZ


LEVIER DES GAZ

MINI MAXI MINI


MINI
MINI
MAXI

2. Placer linterrupteur du moteur sur la position ARRET (OFF).

SAUF TYPES A DEMARREUR TYPES A DEMARREUR


ELECTRIQUE ELECTRIQUE
ARRET
CONTACTEUR DARRET MOTEUR

ARRET

ARRET

ARRET

CONTACTEUR DARRET MOTEUR

ARRET
CONTACTEUR DARRET MOTEUR

3. Placer le levier du robinet de carburant sur la position ARRET.

LEVIER DE ROBINET
DESSENCE

MARCHE
ARRET
ARRET

6 FRANAIS
10/08/24 15:14:03 33Z8R600_007

ENTRETIEN DU MOTEUR Ne pas oublier que cest le concessionnaire Honda agr qui connat le
mieux le moteur et quil est parfaitement outill pour son entretien et sa
LIMPORTANCE DE LENTRETIEN rparation.
Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sr, conomique et Pour la meilleure qualit et fiabilit, nutiliser que des pices Honda
sans problme. Il contribue galement rduire la pollution. Genuine neuves ou leur quivalent pour la rparation et le remplacement.

PROGRAMME DENTRETIEN

Un entretien incorrect ou labsence de correction dun FREQUENCE DENTRETIEN Chaque Premier Tous les Tous les Tous les Voir
problme avant lutilisation peut provoquer une anomalie PERIODIQUE (3) utilisation mois 3 mois 6 mois ans page
susceptible dentraner des blessures graves ou mortelles. A effectuer aprs le nombre de mois ou ou ou ou ou
dheures dutilisation indiqu en retenant 20 h 50 h 100 h 300 h
Toujours observer les recommandations et programmes de lintervalle le plus court des deux.
contrle et dentretien figurant dans ce manuel. DESCRIPTION
Huile moteur Vrifier le niveau 9
Pour permettre dentretenir correctement le moteur, on trouvera aux pages Renouveler 9
suivantes un programme dentretien, des procdures de contrle de Huile de carter de Vrifier le niveau 9
routine et des procdures dentretien simples pouvant tre effectues avec rducteur Renouveler 10
des outils main de base. Dautres oprations dentretien plus difficiles ou (types applicables)
demandant des outils spciaux seront mieux excutes par des Filtre air Vrifier 10
professionnels et devront normalement tre confies un technicien Nettoyer (1) (1) 10 11
Honda ou un autre mcanicien qualifi. Remplacer
Le programme dentretien sapplique des conditions dutilisation Coupelle de dcantation Nettoyer 12
normales. Si lon utilise le moteur dans des conditions svres telles quun Bougie Vrifier-rgler 12
fonctionnement prolong sous une charge leve ou par haute Remplacer
temprature, ou dans des conditions anormalement humides ou Pare-tincelles Nettoyer (4) 13
poussireuses, demander au concessionnaire dentretien Honda des (types applicables)
recommandations pour des besoins et un usage particuliers. Rgime de ralenti Vrifier-rgler (2) 13
Lentretien, le remplacement ou la rparation des dispositifs et systmes Jeu aux soupapes Vrifier-rgler (2) Manuel
antipollution peuvent tre excuts par toute entreprise ou technicien de datelier
rparation de moteurs utilisant des pices certifies aux normes EPA. Chambre de Nettoyer Aprs toutes les 1000 h (2) Manuel
combustion datelier
SECURITE DENTRETIEN Rservoir de carburant et Nettoyer (2) Manuel
Certaines des consignes de scurit les plus importantes sont indiques ci- filtre carburant datelier
dessous. Il ne nous est toutefois pas possible de vous avertir de tous les Tuyau de carburant Vrifier Tous les 2 ans Manuel
dangers imaginables que vous pouvez courir en excutant lentretien. (Remplacer si ncessaire) (2) datelier
Vous tes seul juge de dcider si vous devez ou non effectuer un travail
donn. Carburateur vent interne avec double lment seulement.
Type cyclonique tous les 6 mois ou 150 heures.

TYPE A CARBURATEUR A TYPE STANDARD


EVENT INTERNE
En nobservant pas correctement les instructions et
prcautions dentretien, on sexpose de graves blessures TUYAU RENIFLARD
TUYAU RENIFLARD
ou un danger de mort.

Toujours observer les procdures et prcautions de ce


manuel.

CONSIGNES DE SECURITE
Avant de commencer un entretien ou une rparation, sassurer que le
moteur est arrt. Dconnecter le capuchon de bougie pour ne pas
risquer un dmarrage accidentel. Ceci liminera plusieurs risques
potentiels: CLIP DE TUYAU

Empoisonnement par le monoxyde de carbone de lchappement du Ne remplacer que le type lment en papier.
moteur. Type cyclonique tous les 2 ans ou 600 heures.
Utiliser le moteur lextrieur loin de toute fentre ou porte ouverte.
Brlures par des pices chaudes. (1) En cas dutilisation dans des endroits poussireux, augmenter la
Attendre que le moteur et le systme dchappement se soient frquence dentretien.
refroidis avant de les toucher. (2) Confier lentretien de ces points au concessionnaire moins que lon
Blessures par des pices mobiles. ne dispose des outils appropris et ne soit mcaniquement comptent.
Ne faire tourner le moteur que si cela est indiqu dans les instructions. Pour les procdures dentretien, consulter le manuel datelier Honda.
Lire les instructions avant de commencer et sassurer que lon dispose (3) Pour une utilisation commerciale, consigner le nombre dheures de
de loutillage et des comptences ncessaires pour effectuer le travail en service afin de dterminer la priodicit dentretien approprie.
scurit. (4) En Europe et dans les autres pays ou la directive 2006/42/CE relative
Pour diminuer les risques dincendie ou dexplosion, tre prudent aux machines est en vigueur, ce nettoyage doit tre effectu par le
lorsquon travaille proximit de lessence. Pour le nettoyage des pices, concessionnaire.
utiliser uniquement un solvant ininflammable et non de lessence. Ne
pas approcher de cigarettes, tincelles ou flammes des pices du Linobservation de ce programme dentretien peut entraner des
systme dalimentation en carburant. problmes non couverts par la garantie.
FRANAIS 7
10/05/08 09:43:35 33Z8R600_008

PLEIN DE CARBURANT 2. Faire le plein jusquau bas de la limite de niveau maximum de carburant
du rservoir. Ne pas trop remplir. Essuyer tout carburant renvers avant
Carburant recommand de mettre le moteur en marche.
Essence sans plomb
Etats-Unis Indice doctane pompe dau moins 86 NIVEAU MAXIMUM DE CARBURANT
Sauf Etats-Unis Indice doctane recherche dau moins 91
Indice doctane pompe dau moins 86

Ce moteur est certifi pour fonctionner sur de lessence sans plomb ayant
un indice doctane pompe dau moins 86 (ou un indice doctane recherche
dau moins 91).
Refaire le plein dans un endroit bien ar avec le moteur arrt. Si le
moteur vient de tourner, le laisser dabord se refroidir. Ne jamais faire le
plein lintrieur dun btiment o des vapeurs dessence pourraient
atteindre des flammes ou des tincelles.
On peut utiliser une essence sans plomb ne contenant pas plus de 10%
dthanol (E10) ou de 5% de mthanol en volume. Le mthanol doit
contenir des cosolvants et des inhibiteurs de corrosion. Lutilisation de
carburants ayant une teneur en thanol ou mthanol suprieure celle
indique ci-dessus peut occasionner des problmes de dmarrage et/ou 3. Faire le plein avec prcaution pour viter de renverser du carburant. Ne
performances. Elle peut galement endommager les pices mtalliques, pas remplir le rservoir de carburant compltement. Dans certaines
en caoutchouc et en plastique du systme dalimentation en carburant. Les conditions dutilisation, il peut tre ncessaire de baisser le niveau du
dommages au moteur ou problmes de performance rsultant de carburant. Aprs avoir fait le plein, resserrer le bouchon de remplissage
lutilisation dun carburant avec des pourcentages dthanol ou mthanol de carburant fond.
suprieurs ceux qui sont indiqus ci-dessus ne sont pas couverts par la
garantie. Garder lessence loin des veilleuses des appareils, barbecues, appareils
lectriques, outils lectriques, etc.
Si lon ne compte utiliser lquipement quoccasionnellement ou par
intermittence, consulter la section sur le carburant dans le chapitre Le carburant renvers ne fait pas seulement courir des risques dincendie;
REMISAGE DU MOTEUR (voir page 13 ) qui fournit des informations il est galement nuisible pour lenvironnement. Essuyer immdiatement
complmentaires sur la dgradation du carburant. tout carburant renvers.

Ne jamais utiliser de lessence vicie ou contamine ou un mlange HUILE MOTEUR


dhuile/essence. Empcher la pntration de salet ou eau dans le
rservoir de carburant. Lhuile est un facteur dterminant pour la performance et la dure de
service.
Utiliser une huile automobile 4 temps dtergente.

Lessence est trs inflammable et explosive et lon peut se Huile recommande


brler ou se blesser grivement en faisant le plein.
Utiliser une huile moteur 4 temps rpondant ou dpassant les
Arrter le moteur et ne pas autoriser de sources de prescriptions pour la catgorie de service API SJ ou ultrieure (ou
chaleur, tincelles ou flammes proximit. quivalente). Toujours vrifier ltiquette de service API sur le bidon dhuile
Ne faire le plein qu lextrieur. pour sassurer quelle porte bien la mention SJ ou ultrieure (ou
Essuyer immdiatement tout carburant renvers. quivalente).

Le carburant peut endommager la peinture et certains types de


plastiques. Veiller ne pas renverser de carburant lorsquon remplit le
rservoir. Les dommages causs par du carburant renvers ne sont pas
couverts par la Garantie limite du distributeur.

Pour refaire le plein, consulter les instructions du fabricant fournies avec


lquipement. Pour les instructions sur le plein du rservoir de carburant
standard Honda fourni, voir ce qui suit.
TEMPRATURE AMBIANTE
1. Avec le moteur arrt et sur une surface horizontale, retirer le bouchon
de remplissage de carburant et vrifier le niveau de carburant. Si le Une huile SAE 10W-30 est recommande pour lutilisation gnrale. Les
niveau de carburant est bas, remplir le rservoir. autres viscosits indiques dans le tableau peuvent tre utilises lorsque la
temprature moyenne du lieu dutilisation se trouve dans la plage indique.
BOUCHON DE
REMPLISSAGE
DESSENCE

8 FRANAIS
10/05/08 09:44:04 33Z8R600_009

Vrification du niveau dhuile 4. Reposer la jauge/bouchon de remplissage dhuile et la serrer fond.

BOUCHON DE REMPLISSAGE/JAUGE A HUILE


Vrifier le niveau dhuile du moteur avec le moteur arrt et lhorizontale.

1. Retirer la jauge/bouchon de remplissage dhuile et lessuyer.

2. Introduire la jauge/bouchon de remplissage dhuile dans le goulot de


remplissage dhuile comme sur la figure, sans la visser, puis la retirer
pour vrifier le niveau dhuile. RONDELLE
NIVEAU DHUILE
3. Si le niveau dhuile est proche du repre de limite minimum de la jauge
ou au-dessous, faire lappoint dhuile recommande (voir page 8 )
jusquau repre de limite maximum (bord infrieur de lorifice de BOUCHON DE VIDANGE DHUILE
remplissage dhuile). Ne pas trop remplir.
HUILE DU CARTER DE REDUCTEUR (types applicables)
4. Remettre la jauge/bouchon de remplissage dhuile en place.
BOUCHON DE REMPLISSAGE/JAUGE A HUILE LIMITE SUPERIEUR Huile recommande

Utiliser la mme huile que celle recommande pour le moteur (voir page
8 ).

Vrification du niveau dhuile

Vrifier le niveau dhuile du carter de rducteur avec le moteur arrt et


lhorizontale.

ORIFICE DE REMPLISSAGE DHUILE LIMITE INFERIEURE Carter de rducteur 1/2 avec embrayage centrifuge
(bord infrieur)

1. Retirer la jauge/bouchon de remplissage dhuile et lessuyer.


Lutilisation du moteur avec un faible niveau dhuile peut provoquer des
dommages au moteur. Ce type de dommages nest pas couvert par la 2. Retirer la jauge/bouchon de remplissage dhuile et la remettre dans
Garantie limite du distributeur . lorifice de remplissage sans la visser. Vrifier le niveau dhuile sur la
jauge/bouchon de remplissage dhuile.
Le systme Oil Alert (types applicables) arrte automatiquement le moteur
avant que le niveau dhuile ne descende au-dessous du seuil de scurit. 3. Si le niveau dhuile est bas, faire lappoint dhuile recommande
Toutefois, pour viter linconvnient dun arrt imprvu, toujours vrifier le jusquau repre de limite maximum de la jauge.
niveau dhuile du moteur avant le dmarrage.
4. Visser la jauge/bouchon de remplissage dhuile et la serrer fond.
Renouvellement dhuile
LIMITE SUPERIEUR BOUCHON DE REMPLISSAGE/
Vidanger lhuile use alors que le moteur est chaud. La vidange seffectue JAUGE A HUILE
plus rapidement et plus compltement lorsque lhuile est chaude.

1. Placer un rcipient appropri sous le moteur pour recueillir lhuile use,


puis retirer la jauge/bouchon de remplissage dhuile, le bouchon de
vidange dhuile et la rondelle.

2. Vidanger compltement lhuile use, puis remettre le bouchon de


vidange dhuile en place avec une rondelle neuve et le serrer fond.
LIMITE INFERIEURE

Se dbarrasser de lhuile moteur use dune manire compatible avec


lenvironnement. Nous conseillons de la porter dans un rcipient ferm
la dchetterie locale ou une station-service pour quelle soit recycle.
Ne pas la jeter aux ordures ni la dverser dans la terre ou dans un gout.

3. Avec le moteur lhorizontale, remplir dhuile recommande (voir page


8 ) jusquau repre de limite maximum (bord infrieur de lorifice de
remplissage dhuile) de la jauge.

Lutilisation du moteur avec un faible niveau dhuile peut provoquer des


dommages au moteur. Ce type de dommages nest pas couvert par la
Garantie limite du distributeur .

Le systme Oil Alert (types applicables) arrte automatiquement le


moteur avant que le niveau dhuile ne descende au-dessous du seuil de
scurit. Toutefois, pour viter linconvnient dun arrt imprvu,
remplir jusqu la limite maximum et vrifier le niveau rgulirement.

FRANAIS 9
10/05/08 09:44:30 33Z8R600_010

Renouvellement dhuile FILTRE A AIR

Vidanger lhuile use alors que le moteur est chaud. La vidange seffectue Un filtre air sale restreint le passage dair vers le carburateur et rduit
plus rapidement et plus compltement lorsque lhuile est chaude. ainsi les performances du moteur. Si lon utilise le moteur dans des
endroits trs poussireux, nettoyer le filtre air plus souvent quil nest
1. Placer un rcipient appropri sous le carter de rducteur pour recueillir indiqu dans le PROGRAMME DENTRETIEN (voir page 7 ).
lhuile use, puis retirer la jauge/bouchon de remplissage dhuile, le
bouchon de vidange et la rondelle.
Si lon utilise le moteur sans filtre air ou avec un filtre air endommag,
2. Vidanger compltement lhuile use, puis remettre le bouchon de des salets pntreront dans le moteur qui susera alors rapidement. Ce
vidange en place avec une rondelle neuve et le serrer fond. type de dommage nest pas couvert par la Garantie limite du distributeur.

Se dbarrasser de lhuile moteur use dune manire compatible avec Contrle


lenvironnement. Nous conseillons de la porter dans un rcipient ferm
la dchetterie locale ou une station-service pour quelle soit recycle. Dposer le couvercle de filtre air et contrler les lments filtrants.
Ne pas la jeter aux ordures ni la dverser dans la terre ou dans un gout. Nettoyer ou remplacer les lments filtrants sales. Toujours remplacer des
lments filtrants endommags. Si le moteur est dot dun filtre air
3. Avec le moteur lhorizontale, remplir dhuile recommande (voir page bain dhuile, vrifier galement le niveau dhuile.
8 ) jusquau repre de limite maximum de la jauge. Pour vrifier le
niveau dhuile, introduire la jauge sans la visser dans lorifice de Pour les instructions relatives au filtre air et llment filtrant pour votre
remplissage et la retirer. type de moteur, voir pages 10 11.

Contenance en huile du carter de rducteur: 0,30 L Nettoyage

Types double lment filtrant TYPE A DOUBLE ELEMENT FILTRANT


STANDARD
Lutilisation du moteur avec un niveau dhuile de transmission
insuffisant peut provoquer des dommages la transmission. 1. Retirer lcrou de couvercle de ECROU DE COUVERCLE
DE FILTRE A AIR
filtre air du couvercle de filtre
4. Visser la jauge/bouchon de remplissage dhuile et la serrer fond. air et dposer le couvercle. COUVERCLE DE
FILTRE A AIR

LIMITE SUPERIEUR BOUCHON DE REMPLISSAGE/ 2. Retirer lcrou oreilles du filtre ECROU A OREILLES
JAUGE A HUILE
air et dposer le filtre.
ELEMENT FILTRANT
EN PAPIER
3. Dposer le filtre en mousse du
filtre en papier. ELEMENT FILTRANT
EN MOUSSE

4. Contrler les deux lments du NEZ DE SILENCIEUX


filtre air et les remplacer sils
sont endommags. Toujours
remplacer llment filtrant en
BOUCHON DE VIDANGE papier aux intervalles prvus
LIMITE INFERIEURE
dans le programme dentretien
(voir page 7 ). JOINT

TYPE A DOUBLE ELEMENT FILTRANT CYCLONIQUE

CHAPEAU DE PREFILTRE
ECROU A OREILLES
VIS A PANS SPECIALE (3) COUVERCLE DE FILTRE A AIR

LANGUETTE

ECROU A OREILLES
GUIDE DAIR
ELEMENT FILTRANT EN PAPIER

ELEMENT FILTRANT EN MOUSSE

JOINT
CANNELURE
BOITIER DE CYCLONE

10 FRANAIS
10/08/25 11:07:03 33Z8R600_011

5. Nettoyer les lments du filtre air sils doivent tre rutiliss. 6. Remonter le filtre air et serrer lcrou oreilles fond.

Elment filtrant en papier: Tapoter doucement llment filtrant TYPE A BAIN DHUILE
plusieurs reprises sur une surface dure pour en dtacher la salet ou
ECROU A OREILLES CAPUCHON
appliquer un jet dair comprim [207 kPa (2,1 kgf/cm ) maximum]
travers llment filtrant depuis lintrieur. Ne jamais essayer de faire COUVERCLE DE
partir la salet avec une brosse; ceci ne ferait quenfoncer la salet dans FILTRE A AIR
les fibres.
ELEMENT FILTRANT
Elment filtrant en mousse: Nettoyer llment filtrant dans de leau
savonneuse chaude, le rincer et le laisser scher compltement. On GRILLE
pourra galement le nettoyer dans un solvant ininflammable, puis le
laisser scher. Tremper llment filtrant dans de lhuile moteur propre, LAINE DACIER
puis en exprimer toute huile en excs. Sil reste trop dhuile dans la BOITIER DE FILTRE
A AIR
mousse, le moteur fumera au dmarrage.

6. TYPE CYCLONIQUE SEULEMENT: Retirer les trois vis tte cylindrique NIVEAU DHUILE
du chapeau du prfiltre, puis dposer le botier de filtre cyclonique et le
guide dair. Laver les pices avec de leau, les scher compltement,
puis les remonter.
Types profil bas
Reposer le guide dair comme sur lillustration.
1. Dfaire les clips du couvercle de
Reposer le botier de filtre cyclonique de faon que la languette filtre air, retirer le couvercle de
dadmission dair soit engage dans la gorge du chapeau du prfiltre. filtre air et sortir llment de filtre
air.
7. Essuyer la salet lintrieur du botier et du couvercle de filtre air
laide dun chiffon humide. Veiller ce que la salet ne pntre pas dans 2. Laver llment dans une solution
le conduit dair menant au carburateur. de dtergent de mnage et deau
chaude, puis le rincer entirement
8. Placer llment filtrant en mousse sur llment en papier, puis reposer ou le laver dans un solvant non
le filtre air assembl. Sassurer que le joint est en place sous le filtre inflammable ou point dclair
air. Serrer lcrou oreilles du filtre air fond. lev. Laisser scher compltement
llment. COUVERCLE DE FILTRE A AIR
9. Reposer le couvercle du filtre air et serrer lcrou oreilles fond. ELEMENT DE FILTRE A AIR
3. Tremper llment de filtre air
dans de lhuile moteur propre, puis
Type bain dhuile en exprimer lhuile en excs. Sil
reste trop dhuile dans llment, le
1. Retirer lcrou oreilles et dposer le chapeau et le couvercle du filtre moteur fumera au premier
air. dmarrage.

2. Dposer llment filtrant du couvercle. Laver le couvercle et llment 4. Reposer llment de filtre air et le
filtrant dans de leau savonneuse chaude, les rincer et les laisser scher couvercle.
compltement. On pourra galement les nettoyer dans un solvant
ininflammable, puis les laisser scher.

3. Tremper llment filtrant dans de lhuile moteur propre, puis en


exprimer toute huile en excs. Sil reste trop dhuile dans la mousse, le
moteur fumera.

4. Vider lhuile use du botier de filtre air et laver toute salet accumule ELEMENT DE FILTRE A AIR
avec un solvant ininflammable, puis scher le botier.

5. Remplir le botier de filtre air jusquau repre OIL LEVEL avec la mme
huile que celle recommande pour le moteur (voir page 8 ).

Contenances en huile:
GX240/GX270: 60 cm
GX340/GX390: 80 cm

FRANAIS 11
10/05/08 09:45:25 33Z8R600_012

COUPELLE DE DECANTATION BOUGIE

Nettoyage Bougies recommandes: BPR6ES (NGK)


W20EPR-U (DENSO)

La bougie recommande possde lindice thermique correct pour des


tempratures normales de fonctionnement du moteur.
Lessence est trs inflammable et explosive et lon peut se
brler ou se blesser grivement en la manipulant.
Une bougie incorrecte peut provoquer des dommages au moteur.
Arrter le moteur et ne pas autoriser de sources de
chaleur, tincelles ou flammes proximit. Si le moteur vient de tourner, laissez-le se refroidir avant toute intervention
Ne manipuler le carburant qu lextrieur. sur la bougie.
Essuyer immdiatement tout carburant renvers.
Pour que les performances soient bonnes, la bougie doit avoir un
cartement des lectrodes correct et ne pas tre encrasse.
1. Placer le robinet de carburant sur la position FERME, puis dposer la
coupelle de dcantation de carburant, le tamis de filtre carburant et le 1. Dconnecter le capuchon de CLE A BOUGIE
joint torique. bougie et nettoyer toute salet
autour de la bougie.
2. Laver la coupelle de dcantation dans un solvant ininflammable et la
scher compltement. 2. Dposer la bougie avec une cl
LEVIER DE ROBINET DESSENCE
bougie de 13/16 pouce.

3. Contrler visuellement la bougie.


La remplacer si elle est
endommage ou trs encrasse,
si sa rondelle dtanchit est en
JOINT TORIQUE
mauvais tat ou si son lectrode
FERME est use.
RONDELLE DETANCHEITE
4. Mesurer lcartement des
lectrodes avec un calibre 0,70,8 mm
TAMIS DE FILTRE dpaisseur fils. Si ncessaire,
A CARBURANT le corriger en pliant llectrode
latrale. RONDELLE
Lcartement des lectrodes doit DETANCHEITE

tre de:
COUPELLE DE DECANTATION 0,70,8 mm
3. Placer le joint torique dans le robinet de carburant et reposer la coupelle
de dcantation. Serrer la coupelle de dcantation fond. 5. Reposer la bougie avec
prcaution la main pour viter
4. Placer le robinet de carburant sur la position MARCHE et vrifier sil ny de foirer son filetage.
a pas de fuites. Sil y a des fuites, remplacer le joint torique.
6. Lorsque la bougie a touch son sige, continuer la serrer avec une cl
bougie de 13/16 pouce pour comprimer la rondelle dtanchit.

Si la bougie est neuve, la serrer de 1/2 tour aprs quelle a touch son
sige pour comprimer la rondelle.

Si elle a dj t utilise, la serrer de 1/8 1/4 de tour aprs quelle a


touch son sige pour comprimer la rondelle.

Une bougie insuffisamment serre peut surchauffer et endommager le


moteur. Un serrage excessif de la bougie peut endommager le filetage
dans la culasse.

7. Fixer le capuchon de bougie sur la bougie.

12 FRANAIS
10/05/08 09:45:59 33Z8R600_013

PARE-ETINCELLES (types applicables) CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES


En Europe et dans les autres pays ou la directive 2006/42/CE relative aux REMISAGE DU MOTEUR
machines est en vigueur, ce nettoyage doit tre effectu par le
concessionnaire. Prparation au remisage
Selon le type de moteur, le pare-tincelles peut tre une pice standard ou Une prparation au remisage approprie est essentielle pour maintenir le
en option. Dans certaines zones, il nest pas autoris dutiliser un moteur moteur en bon tat de fonctionnement et lui conserver son bel aspect. Les
sans pare-tincelles. Se renseigner sur la rglementation locale. Un pare- oprations suivantes contribueront empcher que la rouille et la
tincelles est en vente chez les concessionnaires Honda agrs. corrosion naffectent le fonctionnement et laspect du moteur et faciliter
Le pare-tincelles doit tre entretenu toutes les 100 heures pour pouvoir le dmarrage du moteur lors de sa remise en service.
continuer fonctionner de la manire prvue.
Si le moteur vient de tourner, le silencieux sera chaud. Le laisser se Nettoyage
refroidir avant de contrler le pare-tincelles. Si le moteur vient de tourner, le laisser se refroidir pendant au moins une
demi-heure avant le nettoyage. Nettoyer toutes les surfaces extrieures,
Dpose du pare-tincelles faire les retouches de peinture ncessaires et enduire toutes les parties
susceptibles de rouiller dune lgre couche dhuile.
1. Retirer les deux crous de 8 mm et dposer le silencieux du cylindre.

2. Retirer les trois vis de 4 mm du dflecteur dchappement et dposer le Lutilisation dun tuyau darrosage ou dun dispositif de lavage sous
dflecteur. pression peut faire pntrer de leau dans le filtre air ou dans louverture
du silencieux. Leau dans le filtre air imbibe alors llment filtrant, et
3. Retirer la vis 6 mm et les quatre vis de 5 mm du protecteur de silencieux, leau qui traverse llment filtrant ou le silencieux peut pntrer dans le
et dposer le protecteur de silencieux. cylindre et causer des dommages.

4. Retirer la vis de 4 mm du pare-tincelles et dposer le pare-tincelles Carburant


du silencieux. VIS DE 5 mm

PROTECTEUR DE Selon le lieu dutilisation de lquipement, le carburant peut se dgrader et


SILENCIEUX
DEFLECTEUR soxyder rapidement. La dgradation et loxydation du carburant peuvent
DECHAPPEMENT
se produire en seulement 30 jours et provoquer des dommages au
VIS DE 4 mm carburateur et/ou systme dalimentation en carburant. Pour les
recommandations sur le stockage local, se renseigner auprs du
concessionnaire.

Lessence soxyde et se dgrade lors du remisage. Une essence dgrade


VIS DE 6 mm rend le dmarrage difficile et laisse des dpts de gomme susceptibles de
boucher le systme dalimentation en carburant. Si lessence dans le
moteur se dgrade pendant le remisage, une intervention sur le
carburateur et dautres pices du systme dalimentation en carburant ou
PARE-ETINCELLES leur remplacement peut tre ncessaire.
VIS DE 5 mm La dure pendant laquelle on peut laisser lessence dans le rservoir de
ECROUS DE 8 mm SILENCIEUX
carburant et le carburateur sans causer de problmes fonctionnels dpend
Nettoyage et contrle du pare-tincelles de facteurs tels que la composition de lessence ou les tempratures de
remisage ainsi que du degr de remplissage, partiel ou complet, du
1. Utiliser une brosse pour retirer la rservoir. Lair dans un rservoir de carburant partiellement rempli
calamine de lcran du pare-tincelles. favorise la dgradation du carburant. De trs fortes tempratures de
Veiller ne pas endommager lcran. remisage acclrent la dgradation du carburant. Des problmes de
Remplacer le pare-tincelles sil est dgradation du carburant peuvent survenir aprs quelques mois ou mme
cass ou perc. ECRAN plus rapidement si lessence ntait pas frache lorsquon a fait le plein.
Les dommages du systme dalimentation en carburant ou les problmes
2. Reposer le pare-tincelles, le protecteur de silencieux, le dflecteur de performances du moteur qui rsultent dune mauvaise prparation au
dchappement et le silencieux dans lordre inverse du dmontage. remisage ne sont pas couverts par la Garantie limite du distributeur.
On peut prolonger la dure de vie du carburant lors du remisage en
REGIME DE RALENTI ajoutant un stabilisateur dessence spcialement formul cet effet ou lon
peut viter les problmes de dgradation du carburant en vidangeant le
Rglage rservoir de carburant et le carburateur.

1. Mettre le moteur en marche Ajout dun stabilisateur dessence pour prolonger la dure de stockage
lextrieur et lchauffer jusqu la du carburant
temprature de fonctionnement. Lorsquon ajoute un stabilisateur dessence, remplir le rservoir de
carburant avec de lessence frache. Si le rservoir nest que partiellement
2. Placer le levier des gaz sur la rempli, lair lintrieur favorise la dgradation du carburant pendant le
position minimum. remisage. Si lon garde un bidon dessence pour le ravitaillement, veiller
ce quil ne contienne que de lessence frache.
3. Tourner la vis bute de ralenti pour 1. Ajouter le stabilisateur dessence en suivant les instructions du fabricant.
obtenir le rgime de ralenti 2. Aprs avoir ajout le stabilisateur dessence, faire tourner le moteur
VIS DARRET DES GAZ
standard. lextrieur pendant 10 minutes pour tre sr que lessence traite a
remplac lessence non traite dans le carburateur.
Rgime de ralenti standard: 1.400 150 min (tr/mn) 3. Arrter le moteur.
FRANAIS 13
10/05/08 09:46:24 33Z8R600_014

Vidange du rservoir de carburant et du carburateur Prcautions de remisage


Si lon remise le moteur avec de lessence dans le rservoir de carburant et
le carburateur, il est important de rduire les risques dinflammation des
vapeurs dessence. Choisir une zone de remisage bien are loin de tout
Lessence est trs inflammable et explosive et lon peut se appareil flamme tel que fourneau, chauffe-eau ou schoir linge. Eviter
brler ou se blesser grivement en la manipulant. galement un endroit o un moteur lectrique produisant des tincelles ou
des outils lectriques sont utiliss.
Arrter le moteur et ne pas autoriser de sources de
chaleur, tincelles ou flammes proximit. Eviter dans la mesure du possible des zones de remisage trs humides car
Ne manipuler le carburant qu lextrieur. ceci favorise la rouille et la corrosion.
Essuyer immdiatement tout carburant renvers.
Garder le moteur lhorizontale lors du remisage. Une inclinaison peut
provoquer des fuites de carburant ou dhuile.
1. Placer le levier du robinet de carburant sur la position OFF.
Alors que le moteur et le systme dchappement sont froids, couvrir le
2. Placer un rcipient dessence agr sous le carburateur et utiliser un moteur pour le protger contre la poussire. Un moteur ou un systme
entonnoir pour ne pas renverser de carburant. dchappement chaud peut enflammer ou faire fondre certaines matires.
Ne pas utiliser une feuille en plastique pour la protection contre la
3. Dposer le boulon de vidange du carburateur et le joint. Dposer la poussire.
coupelle de dcantation et le joint torique, puis placer le levier du robinet Une bche non poreuse emprisonne lhumidit autour du moteur et
de carburant sur la position MARCHE. favorise la rouille et la corrosion.

LEVIER DE ROBINET DESSENCE


Si le moteur est quip dune batterie pour types dmarreur lectrique,
recharger la batterie une fois par mois pendant le remisage du moteur.
Ceci contribuera prolonger la dure de service de la batterie.

JOINT
TORIQUE Fin du remisage
MARCHE
Vrifier le moteur comme il est indiqu la section CONTROLES AVANT
LUTILISATION de ce manuel (voir page 4 ).
JOINT

Si le carburant a t vidang lors de la prparation au remisage, remplir le


rservoir avec de lessence frache. Si lon garde un bidon dessence pour
BOULON DE VIDANGE
COUPELLE DE le ravitaillement, veiller ce quil ne contienne que de lessence frache.
DECANTATION
Lessence soxyde et se dgrade avec le temps, ce qui rend le dmarrage
4. Aprs avoir vidang tout le carburant dans le rcipient, reposer le difficile.
boulon de vidange, la coupelle de dcantation et le joint torique. Serrer
le boulon de vidange et la coupelle de dcantation fond. Si le cylindre a t enduit dhuile lors de la prparation au remisage, le
moteur fume brivement au dmarrage. Ceci est normal.
Huile moteur
TRANSPORT
1. Renouveler lhuile moteur (voir page 9 ).
Si le moteur vient de tourner, le laisser se refroidir pendant au moins
2. Dposer la bougie (voir page 12 ). 15 minutes avant de charger lquipement command par lui sur le
vhicule de transport. Un moteur ou un systme dchappement chaud
3. Verser une cuillre caf (510 cm ) dhuile moteur propre dans le peut provoquer des brlures et enflammer certaines matires.
cylindre.
Garder le moteur lhorizontale lors du transport pour rduire les risques
4. Tirer la corde de lancement plusieurs reprises pour distribuer lhuile de fuites de carburant. Placer le robinet de carburant sur la position OFF
dans le cylindre. (voir page 6 ).

5. Reposer la bougie.

6. Tirer la corde de lancement lentement jusqu ce quune rsistance soit


ressentie et que le cran de la poulie de lanceur vienne en regard de
lorifice en haut du couvercle de lanceur. Ceci ferme les soupapes pour
empcher lhumidit de pntrer dans le cylindre du moteur. Ramener
doucement la corde de lancement en arrire.

Aligner le cran de la poulie sur


lorifice au-dessus du couvercle.

14 FRANAIS
10/05/08 09:46:46 33Z8R600_015

EN CAS DE PROBLEME INATTENDU REMPLACEMENT DES FUSIBLES (types applicables)

LE MOTEUR NE Cause possible Remde Le circuit de relais du dmarreur lectrique et le circuit de charge de la
DEMARRE PAS batterie sont protgs par un fusible. Si le fusible saute, le dmarreur
1. Dmarrage Batterie dcharge. Recharger la batterie. lectrique ne fonctionnera pas. Lorsque le fusible a saut, on peut mettre
lectrique (types le moteur en marche manuellement, mais la batterie ne se charge pas
applicables): pendant le fonctionnement.
Vrifier la Fusible saut. Remplacer le fusible.
batterie et le (p. 15). 1. Dposer la vis spciale de 6 12 mm du couvercle arrire de la bote de
fusible. commutateurs du moteur et retirer le couvercle arrire.
2. Vrifier les Robinet de carburant Placer le levier sur la
positions des sur FERME. position MARCHE. 2. Retirer le couvercle du fusible, dposer le fusible et le contrler.
commandes. Starter OUVERT. Placer le levier sur la
position FERME si le Si le fusible a saut, le mettre au rebut. Poser un fusible neuf de mme
moteur nest pas amprage que le fusible retir et reposer le couvercle.
chaud. Pour toute question sur lamprage du fusible dorigine, sadresser au
Interrupteur du Placer linterrupteur concessionnaire Honda.
moteur sur FERME du moteur sur la
(ARRET). position MARCHE.
3. Vrifier le niveau Niveau dhuile Remplir avec lhuile Ne jamais utiliser un fusible damprage suprieur au fusible dorigine
dhuile moteur. moteur insuffisant recommande du moteur. Ceci pourrait causer dimportants dommages au systme
(modles systme jusquau niveau lectrique ou un incendie.
Oil Alert). correct (p. 9).
4. Vrifier le Carburant puis. Faire le plein de 3. Reposer le couvercle arrire. Reposer la vis de 6 12 mm et la serrer
carburant. carburant (p. 8). fond.
Mauvais carburant; Vidanger le rservoir
moteur remis sans de carburant et le COUVERCLE ARRIERE
DINTERRUPTEUR DE MOTEUR
traitement ou carburateur (p. 14).
vidange pralable de Faire le plein avec de
lessence ou plein lessence frache COUVERCLE DE
FUSIBLE
effectu avec une (p. 8).
mauvaise essence. VIS SPECIALE 6 12 mm
5. Retirer la bougie Bougie dfectueuse, Rgler lcartement
FUSIBLE
et la contrler. encrasse ou ayant des lectrodes ou
un cartement des remplacer la bougie
lectrodes incorrect. (p. 12).
Bougie mouille de Scher et reposer la
carburant bougie. Mettre le
(moteur noy). moteur en marche
avec le levier des gaz
sur la position MAX. Si le fusible saute frquemment, ceci signale gnralement un court-circuit
6. Porter le moteur Filtre carburant Remplacer ou rparer ou une surcharge dans le circuit lectrique. Porter alors le moteur chez un
chez un obstru, anomalie du les pices concessionnaire Honda pour le faire rparer.
concessionnaire carburateur, dfectueuses si
Honda agr ou anomalie dallumage, ncessaire.
consulter le soupapes grippes,
manuel datelier. etc.

LE MOTEUR Cause possible Remde


MANQUE DE
PUISSANCE
1. Vrifier le filtre Elment(s) filtrant(s) Nettoyer ou
air. colmat(s). remplacer le ou les
lments filtrants
(p. 1011).
2. Vrifier le Mauvais carburant; Vidanger le rservoir
carburant. moteur remis sans de carburant et le
traitement ou carburateur (p. 14).
vidange pralable de Faire le plein avec de
lessence ou plein lessence frache
effectu avec une (p. 8).
mauvaise essence.
3. Porter le moteur Filtre carburant Remplacer ou rparer
chez un obstru, anomalie du les pices
concessionnaire carburateur, dfectueuses si
Honda agr ou anomalie dallumage, ncessaire.
consulter le soupapes grippes,
manuel datelier. etc.

FRANAIS 15
10/08/24 15:17:25 33Z8R600_016

INFORMATIONS TECHNIQUES Tringlerie de commande distance

Emplacement des numros de srie Les leviers des gaz et de starter comportent des orifices pour la fixation
Noter le numro de srie du moteur dun cble en option. Les illustrations suivantes prsentent des exemples
dans lespace ci-dessous. Cette dinstallation dun cble mtallique massif et dun cble mtallique tress
information est ncessaire pour la flexible. Si lon utilise un cble mtallique tress flexible, ajouter un ressort
commande de pices et les de rappel comme sur la figure.
demandes de renseignements
techniques ou de garantie. Pour commander les gaz laide dune commande distance, desserrer
lcrou de duret du levier des gaz.

TRINGLERIE DE COMMANDE A DISTANCE


EMPLACEMENT DU NUMERO DE DEMARREUR ELECTRIQUE
SERIE ET DU TYPE DU MOTEUR (types applicables)

Numro de srie du moteur: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __


ECROU DE FRICTION
DU LEVIER DE
Type de moteur: ___ ___ ___ ___ COMMANDE DES GAZ

Date dachat: ______ / ______ / ______

Raccordements de la batterie pour le dmarreur lectrique Montage me de


(types applicables) cble flexible

Batterie recommande VIS DE 4 mm


GX240 12 V 14 Ah 12 V 30 Ah
FIL PORTE-FIL EN OPTION
GX270
GX340 12 V 18 Ah 12 V 30 Ah LEVIER DES GAZ
GX390 CIRCLIP DE 5 mm

Montage me de
Veiller ne pas connecter la batterie avec une polarit inverse car cela cble massive
court-circuiterait le systme de charge de la batterie. Toujours connecter le
cble positif () de la batterie la borne de la batterie avant de connecter
le cble ngatif () de la batterie afin de ne pas risquer de provoquer un TRINGLERIE DE STARTER A COMMANDE A DISTANCE
court-circuit en touchant une pice relie la masse avec loutil lors du
serrage de lextrmit du cble positif () de la batterie.

Si lon nobserve pas la procdure correcte, la batterie peut


exploser et blesser grivement quelquun proximit.

Ne pas approcher dtincelles, flammes vives et cigarettes


de la batterie.

ATTENTION: Les bornes, cosses et accessoires connexes de la batterie


contiennent du plomb et des composs de plomb. Se laver les mains aprs VIS DE 4 mm
les avoir manipuls.

1. Connecter le cble positif () de la batterie la borne du solnode de PORTE-FIL


dmarreur comme sur la figure.
2. Connecter le cble ngatif () de la batterie un boulon de montage du
moteur, un boulon du chssis ou une autre bonne connexion de masse
du moteur.
3. Connecter le cble positif () de la batterie la borne positive () de la FIL
batterie comme sur la figure.
4. Connecter le cble ngatif () de la batterie la borne ngative () de la
batterie comme sur la figure.
5. Enduire les bornes et les extrmits de cble avec de la graisse.

SOLENOIDE DE CIRCLIP DE 5 mm
CABLE NEGATIF () DEMARREUR
DE BATTERIE

CABLE POSITIF () DE BATTERIE


16 FRANAIS
10/05/08 09:47:39 33Z8R600_017

Modifications du carburateur pour une utilisation haute altitude Informations sur le systme antipollution

En haute altitude, le mlange air-carburant standard du carburateur Source des missions polluantes
senrichit excessivement. Les performances diminuent alors et la La combustion du carburant saccompagne dun rejet de monoxyde de
consommation de carburant augmente. Un mlange trs riche encrasse carbone, doxydes dazote et dhydrocarbures. Il est trs important de
galement la bougie et rend le dmarrage difficile. Une utilisation contrler les hydrocarbures et les oxydes dazote car, dans certaines
prolonge des altitudes diffrentes de celles pour lesquelles ce moteur a conditions, ils ragissent la lumire du soleil pour former un brouillard
t certifi peut entraner une augmentation des missions polluantes. photochimique. Le monoxyde de carbone ne ragit pas de la mme
manire, mais il est toxique.
On peut amliorer les performances en haute altitude en effectuant
certaines modifications sur le carburateur. Si lon utilise toujours le moteur Honda utilise des proportions air/carburant appropries et dautres
des altitudes suprieures 1.500 mtres, demander au concessionnaire systmes antipollution pour rduire les rejets de monoxyde de carbone,
deffectuer ces modifications du carburateur. Lors dune utilisation en doxydes dazote et dhydrocarbures.
haute altitude, le moteur satisfera aux normes antipollution pendant toute Les circuits de carburant Honda utilisent par ailleurs des pices et
sa dure de service si les modifications du carburateur pour une utilisation technologies de commande pour rduire lvaporation de carburant.
en haute altitude ont t effectues.
Etats-Unis, California Clean Air Act et Environnement Canada
Mme avec un carburateur modifi, la puissance du moteur diminuera La rglementation de lEPA (agence de protection de lenvironnement), de
denviron 3,5 % pour chaque augmentation daltitude de 300 mtres. Si le Californie, et du Canada exige de tous les fabricants quils fournissent des
carburateur nest pas modifi, leffet de laltitude sur la puissance sera instructions crites dcrivant le fonctionnement et lentretien des systmes
encore plus important. antipollution.

Les instructions et procdures suivantes doivent tre respectes afin de


Lorsque le carburateur a t modifi pour une utilisation haute altitude, maintenir les missions polluantes du moteur Honda dans les limites
le mlange air-carburant est trop pauvre pour une utilisation basse autorises.
altitude. Lutilisation des altitudes infrieures 1.500 mtres avec un
carburateur modifi peut provoquer une surchauffe du moteur et entraner Modification non autorise et altration
dimportants dommages au moteur. Pour une utilisation basse altitude, La modification non autorise ou laltration du systme antipollution peut
faire remettre le carburateur aux spcifications dusine dorigine par le entraner une augmentation des missions polluantes au-del de la limite
concessionnaire. lgale. Les actions suivantes constituent notamment des modifications
non autorises:
Retrait ou altration dune pice quelconque des systmes dadmission,
dalimentation en carburant ou dchappement.
Altration ou neutralisation de la tringlerie du rgulateur de rgime ou
du mcanisme de rglage de rgime ayant pour effet de faire
fonctionner le moteur en dehors de ses paramtres de conception.

Problmes pouvant avoir une incidence sur les missions polluantes


Si lon constante lun des symptmes suivants, faire contrler et rparer le
moteur par le concessionnaire.
Dmarrage difficile ou calage aprs le dmarrage.
Ralenti irrgulier.
Rats dallumage ou retours de flammes en charge.
Postcombustion (retours de flamme).
Fume dchappement noire ou consommation de carburant excessive.

Pices de rechange
Les systmes antipollution du moteur Honda ont t conus, fabriqus et
homologus conformment la rglementation sur la pollution de lEPA
(agence de protection de lenvironnement), de Californie (modles
homologus pour la vente en Californie) et du Canada. Nous
recommandons dutiliser des pices Honda Genuine lors de tout entretien.
Ces pices de rechange ont la conception dorigine et sont fabriques en
appliquant les mmes normes que les pices initiales, ce qui garantit la
fiabilit de leurs performances. Lutilisation de pices de rechange nayant
pas la conception et la qualit dorigine peut nuire lefficacit du systme
antipollution.
Le fabricant dune pice du march des pices de rechange assume la
responsabilit que cette pice naffectera pas la performance antipollution.
Le fabricant ou le reconstructeur de la pice doit certifier que lutilisation
de cette pice nempchera pas le moteur de se conformer la
rglementation sur la pollution.

Entretien
Observer le programme dentretien de la page 7 . Ne pas oublier que ce
programme prsuppose que la machine sera utilise pour lapplication
pour laquelle elle est prvue. Une utilisation prolonge sous une charge
leve ou par haute temprature, ou dans des conditions anormalement
humides ou poussireuses demande un entretien plus frquent.
FRANAIS 17
10/08/25 14:39:11 33Z8R600_018

Indice atmosphrique Caractristiques


(Modles homologus pour la vente en Californie)
GX240/GX270
Une tiquette dinformations sur lindice atmosphrique est appose sur (Arbre de prise de force du type S, avec rservoir de carburant)
les moteurs certifis pour une priode dendurance des pices Longueur Largeur 355 428 422 mm
antipollution conformment aux exigences du California Air Resources Hauteur
Board. Masse sec [poids] 25,8 kg
Type de moteur 4 temps, soupape en tte, cylindre unique
Le barre-graphe permet au client de comparer les performances Cylindre 270 cm
antipollution des moteurs disponibles. Plus lindice atmosphrique est [Alsage Course] [77,0 58,0 mm]
faible, moindre est la pollution. Puissance nette 5,9 kW (8,0 PS) 3.600 min (tr/mn)
GX240
(conformment
La dsignation dendurance fournit des informations relatives la priode SAE J1349) 6,3 kW (8,6 PS) 3.600 min (tr/mn)
GX270
dendurance des pices antipollution du moteur. La dure de dsignation
est la dure de service utile du systme antipollution du moteur. Pour plus Couple net maxi 18,3 Nm (1,86 kgfm) 2.500 min (tr/mn)
GX240
dinformations, consulter la Garantie du systme antipollution. (conformment
SAE J1349) 19,1 Nm (1,94 kgfm) 2.500 min (tr/mn)
GX270
Dure de dsignation Applicable la priode dendurance des
pices antipollution Contenance en huile 1,1 L
Modre 50 heures (080 cm inclus) moteur
125 heures (plus de 80 cm ) Capacit du rservoir de 5,3 L
Intermdiaire 125 heures (080 cm inclus) carburant
250 heures (plus de 80 cm ) Systme de Air forc
Prolonge 300 heures (de 0 80 cm inclus) refroidissement
500 heures (plus de 80 cm ) Systme dallumage Magnto C.D.I.
1.000 heures (225 cm et plus) Rotation de larbre de Sens inverse des aiguilles dun montre
prise de force

GX340/GX390
(Arbre de prise de force du type S, avec rservoir de carburant)
Longueur Largeur 380 460 448 mm
Hauteur
Masse sec [poids] 31,7 kg
Type de moteur 4 temps, soupape en tte, cylindre unique
Cylindre 389 cm
[Alsage Course] [88,0 64,0 mm]
Puissance nette 8,0 kW (10,9 PS) 3.600 min (tr/mn)
GX340
(conformment
SAE J1349) 8,7 kW (11,8 PS) 3.600 min (tr/mn)
GX390

Couple net maxi 26,4 Nm (2,69 kgfm) 2.500 min (tr/mn)


GX340
(conformment
SAE J1349) 26,5 Nm (2,7 kgfm) 2.500 min (tr/mn)
GX390

Contenance en huile 1,1 L


moteur
Capacit du rservoir de 6,1 L
carburant
Systme de Air forc
refroidissement
Systme dallumage Magnto C.D.I.
Rotation de larbre de Sens inverse des aiguilles dun montre
prise de force

La puissance nominale du moteur indique dans ce document est la


puissance de sortie nette teste sur un moteur de production de ce
modle, et mesure conformment SAE J1349 3.600 r/min
(puissance nette) et 2.500 r/min (couple net maxi). La puissance de
sortie des moteurs fabriqus en grande srie peut tre diffrente de
cette valeur.
La puissance de sortie relle lorsque le moteur est install dans la
machine finale variera en fonction de plusieurs facteurs, y compris la
vitesse de fonctionnement du moteur pendant lutilisation, les
conditions environnementales, la maintenance et autres variables.

18 FRANAIS
10/08/24 15:18:22 33Z8R600_019

Caractristiques de mise au point GX240/GX270/GX340/GX390 Schmas de cblage


DESCRIPTION CARACTERISTIQUES ENTRETIEN
Ecartement des 0,70,8 mm Voir page: 12 Avec tmoin de niveau dhuile et dmarreur lectrique
lectrodes
Rgime de ralenti 1.400 150 min (tr/mn) Voir page: 13
Jeu aux soupapes ADM: 0,15 0,02 mm Consulter le
( froid) ECH: 0,20 0,02 mm concessionnaire
Honda agr
Autres Aucun autre rglage ncessaire.
caractristiques

Informations de rfrence rapide

Carburant Essence sans plomb (Voir page 8)


Etats- Indice doctane pompe dau moins 86
Unis
Sauf Indice doctane recherche dau moins 91
Etats- Indice doctane pompe dau moins 86
Unis
Huile moteur SAE 10W-30, API SJ ou ultrieure, pour lutilisation
gnrale. Avec tmoin de niveau dhuile et sans dmarreur lectrique
Voir page 8.
Huile de carter Mme huile que lhuile moteur, voir ci-dessus
de rducteur (types applicables).
Bougie BPR6ES (NGK)
W20EPR-U (DENSO)
Entretien Avant chaque utilisation:
Vrifier le niveau dhuile moteur. Voir page 9.
Vrifier lhuile du carter de rducteur
(types applicables).
Voir page 9.
Vrifier le filtre air. Voir page 10.
Premires 20 h:
Renouveler lhuile moteur. Voir page 9.
Renouveler lhuile du carter de rducteur
(types applicables).
Voir page 10.
Aprs:
Voir le programme dentretien la page 7.

(1) BOITE DE COMMANDE (8) BOBINE DE CHARGE


(2) REDRESSEUR (9) BOBINE DALLUMAGE
(3) FUSIBLE (10) BOUGIE DALLUMAGE
(4) PROTECTEUR DE (11) DMARREUR
CIRCUIT (12) SOLENOIDE DE DEMARREUR
(5) CONTACTEUR (13) BATTERIE (12 V)
DARRET MOTEUR
(6) Type avec unit dalerte
dhuile
(7) CONTACTEUR DE
NIVEAU DHUILE

Bl Noir Br Marron
Y Jaune O Orange
Bu Bleu Lb Bleu clair
G Vert Lg Vert clair
R Rouge P Rose
W Blanc Gr Gris

FRANAIS 19
10/05/08 09:48:58 33Z8R600_020

INFORMATION DU CONSOMMATEUR Canada:


Honda Canada, Inc.
Informations sur la garantie et le localisateur de distributeurs/ Pour ladresse, veuillez vous rendre sur le site www.honda.ca
concessionnaires
Tlphone: (888) 9HONDA9 Sans frais
Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges amricaines: (888) 946-6329
Rendez-vous sur notre site Web: www.honda-engines.com Tlcopieur: (877) 939-0909 Sans frais

Canada: Australie:
Appelez le (888) 9HONDA9 Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
ou rendez-vous sur notre site Web: www.honda.ca 19541956 Hume Highway
Campbellfield Victoria 3061
Pour la zone europenne:
Rendez-vous sur notre site Web: http://www.honda-engines-eu.com Tlphone: (03) 9270 1111
Tlcopieur: (03) 9270 1133
Australie:
Appelez le (03) 9270 1348 Pour la zone europenne:
ou rendez vous sur notre site Web: www.hondampe.com.au Honda Europe NV.
European Engine Center

Informations dentretien pour le client http://www.honda-engines-eu.com

Le personnel des concessionnaires compte des professionnels qualifis. Il Toutes les autres zones:
devrait pouvoir rpondre toutes vos questions. Si le concessionnaire ne Sadresser au distributeur Honda local pour toute assistance.
rsout pas votre problme de manire satisfaisante, adressez-vous la
direction du concessionnaire. Le responsable du service aprs-vente, le
directeur gnral ou le propritaire pourra vous aider. Presque tous les
problmes se rsolvent de cette manire.

Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges amricaines:


Si vous ntes pas satisfait de la dcision prise par la direction du
concessionnaire, adressez-vous au distributeur rgional de moteurs Honda
de votre rgion.

Si vous ntes toujours pas satisfait aprs avoir parl au distributeur


rgional de moteurs, vous pourrez vous adresser au bureau Honda indiqu.

Toutes les autres zones:


Si vous ntes pas satisfait de la dcision prise par la direction du
concessionnaire, adressez-vous au bureau Honda indiqu.

Bureau Honda
Lorsque vous crivez ou appelez, veuillez fournir les informations
suivantes:
Nom du fabricant et numro de modle de lquipement sur lequel est
mont le moteur
Modle, numro de srie et type du moteur (voir page 16 )
Nom du concessionnaire vous ayant vendu le moteur
Nom, adresse et personne contacter du concessionnaire assurant le
service aprs-vente de votre moteur
Date dachat
Vos nom, adresse et numro de tlphone
Description dtaille du problme

Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges amricaines:


American Honda Motor Co., Inc.
Power Equipment Division
Customer Relations Office
4900 Marconi Drive
Alpharetta, GA 30005-8847

Ou tlphoner au : (770) 497-6400, 8 h 30 - 19 h 00 HNE

20 FRANAIS
10/08/24 15:29:21 35Z8R600_001

INTRODUCCIN
Muchas gracias por la adquisicin de un motor Honda. Nos gustara
ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a
operarlo con seguridad. Este manual contiene informacin para ello; lalo
detenidamente antes de poner en funcionamiento el motor. En caso de
encontrarse con algn problema, o si tiene alguna pregunta sobre su
motor, consulte a un concesionario de servicio Honda autorizado.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Toda la informacin de esta publicacin se basa en la informacin ms
reciente disponible en el momento de la impresin. Honda Motor Co., Ltd. GX240 GX270 GX340 GX390
se reserva el derecho a efectuar cambios en cualquier momento sin previo
aviso y sin incurrir en ningn tipo de obligacin. No se permite la
reproduccin de ninguna parte de esta publicacin sin permiso por escrito.

Este manual debe considerarse como una parte permanente del motor y
debe permanecer con el motor en caso de reventa.

Revise las instrucciones suministradas con el equipo que funcionar con


este motor para encontrar informacin adicional sobre la puesta en
marcha del motor, parada, operacin, ajustes, o instrucciones especiales
para el mantenimiento.

ESPAOL
Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vrgenes Estadounidenses:
Le aconsejamos que lea el contrato de garanta para que comprenda su
alcance y sus responsabilidades de propiedad. El contrato de garanta es
un documento independiente que le habr entregado su concesionario. Los gases de escape de este producto
contienen agentes qumicos que, segn el
MENSAJES DE SEGURIDAD Estado de California, causan cncer, defectos
de nacimiento u otros efectos perjudiciales
Su seguridad y la seguridad de los dems son muy importantes. Hemos reproductivos.
incluido mensajes de seguridad importantes en este manual y en el motor.
Lea detenidamente estos mensajes.
CONTENIDO
Un mensaje de seguridad le avisa sobre los peligros potenciales que
podran causarle lesiones a usted y a los dems. Cada mensaje de INTRODUCCIN ...............................1 TAZA DE SEDIMENTOS .............12
seguridad viene precedido por un smbolo de alerta de seguridad y una MENSAJES DE SEGURIDAD ...........1 BUJA ..........................................12
de las tres palabras, PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION. INFORMACIN DE SEGURIDAD .....2 PARACHISPAS ............................13
SITUACIN DE LAS ETIQUETAS VELOCIDAD DE RALENT ...........13
Estas palabras de indicacin significan: DE SEGURIDAD ................................2 SUGERENCIAS Y
Correr el peligro de MUERTE o de SITUACIONES DE LOS OBSERVACIONES DE UTILIDAD ...13
HERIDAS GRAVES si no sigue las COMPONENTES Y CONTROLES ....3 ALMACENAJE DEL MOTOR ......13
instrucciones. CARACTERSTICAS ..........................3 TRANSPORTE .............................14
COMPROBACIONES PREVIAS CUIDADOS PARA PROBLEMAS
Podr correr el peligro de MUERTE o de A LA OPERACIN .............................4 INESPERADOS ...............................15
HERIDAS GRAVES si no sigue las OPERACIN ......................................4 REEMPLAZO DE FUSIBLES .......15
instrucciones. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIN TCNICA ..............16
DURANTE LA OPERACIN ..........4 Situacin del nmero de serie ...16
Podr correr el peligro de HERIDAS si no ARRANQUE DEL MOTOR ............4 Conexin de la batera para
sigue las instrucciones. PARADA DEL MOTOR ..................6 el motor de arranque elctrico ..16
AJUSTE DE LA VELOCIDAD Enlace de control remoto ...........16
Cada mensaje le explica en qu consiste el peligro, lo que puede suceder, y DEL MOTOR ..................................6 Modificaciones del carburador
lo que usted debe hacer para evitar las heridas o para reducirlas. SERVICIO DE SU MOTOR ................7 para funcionar a gran altitud .....17
LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO ..7 Informacin del sistema de control
MENSAJES PARA PREVENCIN DE DAOS SEGURIDAD DEL MANTENIMIENTO ..7 de las emisiones de escape .............17
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ......7 ndice de aire...............................18
Encontrar tambin otros mensajes importantes que vienen precedidos PROGRAMA DE MANTENIMIENTO....7 Especificaciones .........................18
por la palabra AVISO. PARA REPOSTAR .........................8 Especificaciones de reglaje........19
ACEITE DE MOTOR ......................8 Informacin de referencia
Esta palabra significa: Aceite recomendado.................8 rpida ..........................................19
Pueden producirse daos en el motor o en la propiedad de Comprobacin del nivel de aceite...9 Diagramas de conexiones .........19
terceras personas si no sigue las instrucciones. Cambio del aceite .....................9 INFORMACIN DEL
ACEITE DE LA CAJA DE REDUCCIN.........9 CONSUMIDOR ...............................20
El propsito de estos mensajes es el de ayudar a evitar daos en el motor, Aceite recomendado.................9 Garanta e informacin para
en la propiedad de terceras personas, o en medio ambiente. Comprobacin del nivel de aceite...9 encontrar distribuidores/
Cambio del aceite ...................10 concesionarios ............................20
FILTRO DE AIRE ..........................10 Informacin de servicio de
Inspeccin ...............................10 clientes ........................................20
Limpieza ..................................10
ESPAOL 1
10/05/08 09:50:06 35Z8R600_002

INFORMACIN DE SEGURIDAD SITUACIN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD


Comprenda el funcionamiento de todos los controles y aprenda a parar Esta etiqueta le avisa sobre peligros potenciales que pueden ocasionar
con rapidez el motor en un caso de emergencia. Asegrese de que el heridas graves. Lala detenidamente.
operador haya recibido una instruccin adecuada antes de operar el Si la etiqueta se despega o si resulta difcil de leer, solicite su reemplazo a
equipo. su concesionario de servicio Honda.
No permita que los nios operen el motor. Mantenga a los nios y ETIQUETA DE PRECAUCIN
animales apartados del lugar de operacin. PARA EL SILENCIADOR
Los gases de escape del motor contienen monxido de carbono que es
venenoso. No ponga en marcha el motor si no hay una ventilacin ETIQUETA DE ADVERTENCIA
adecuada, y no ponga nunca en marcha el motor en un lugar cerrado. (La etiqueta debe estar situada en
el depsito de combustible,
El motor y el sistema de escape se calientan mucho durante la operacin. cubierta del ventilador o embalada
Mantenga el motor por lo menos a 1 metro de distancia de edificios y de con el motor de forma
independiente para que la aplique
otros equipos durante la operacin. Mantenga apartados los materiales el fabricante.)
inflamables, y no ponga nada sobre el motor mientras est en marcha.

ETIQUETA DE ADVERTENCIA Para la UE Excepto la UE

adherida al suministrada
producto con el producto

suministrada adherida al
con el producto producto

suministrada suministrada
con el producto con el producto

ETIQUETA DE PRECAUCIN Para la UE Excepto la UE


PARA EL SILENCIADOR

no se incluye suministrada
con el producto

suministrada adherida al
con el producto producto

suministrada suministrada
con el producto con el producto

La gasolina es muy inflamable y explosiva. Pare el


motor y espere a que se enfre antes de repostar.

El motor emite gas monxido de carbono que es


txico y venenoso. No lo tenga en marcha en un
lugar cerrado.

Lea el Manual del propietario antes de la operacin.

El silenciador caliente puede causarle quemaduras.


No se acerque si el motor ha estado en marcha.

2 ESPAOL
10/05/08 09:50:20 35Z8R600_003

SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y CARACTERSTICAS


CONTROLES
SISTEMA DE ALERTA DEL ACEITE OIL ALERT (tipos aplicables)
TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE
Oil Alert es una marca comercial registrada en los Estados Unidos

DEPSITO DE
COMBUSTIBLE El sistema de alerta de aceite Oil Alert est diseado para evitar daos en
el motor causados por una cantidad insuficiente de aceite en el crter.
Antes de que el nivel del aceite que hay en el crter pueda caer por debajo
de un lmite de seguridad, el sistema de alerta de aceite Oil Alert para
automticamente el motor (el interruptor del motor queda en la posicin
ON).

MOTOR DE ARRANQUE Si se para el motor y no puede volver a ponerse en marcha, compruebe el


ELCTRICO
(tipos aplicables) nivel del aceite de motor (vea la pgina 9 ) antes de realizar la localizacin
y reparacin de averas en otras partes.
TAPA DE RELLENO/VARILLA DE
TAPN DE DRENAJE MEDICIN DEL NIVEL DE ACEITE PROTECTOR DEL CIRCUITO (tipos aplicables)
DE ACEITE
El protector del circuito protege el
ARRANCADOR DE RETROCESO
circuito de carga de la batera. Si se
SILENCIADOR FILTRO DE AIRE
produce un cortocircuito o si se
conecta la batera con las polaridades
invertidas, se activar el protector del
circuito.

El indicador verde del interior del


protector del circuito sobresaldr
afuera para indicar que se ha activado
el protector del circuito. En tales casos, PROTECTOR
determine la causa del problema y DEL CIRCUITO
solucinelo antes de reponer el
protector del circuito.
EMPUADURA
DEL MOTOR DE ARRANQUE Para efectuar la reposicin, empuje el
TIPOS DE CONTROL DEL MOTOR botn del protector del circuito.
CONEXIN
EXCEPTO LOS TIPOS CON MOTOR
PALANCA DEL ESTRANGULADOR DE ARRANQUE ELCTRICO

DESCONEXIN
INTERRUPTOR DEL MOTOR

PALANCA DE LA
VLVULA DE COMBUSTIBLE

VARILLA DEL ESTRANGULADOR


(tipos aplicables)

INTERRUPTOR DEL MOTOR

TIPOS CON MOTOR DE ARRANQUE ELCTRICO

INTERRUPTOR
DEL MOTOR

ESPAOL 3
10/05/08 09:50:46 35Z8R600_004

COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIN OPERACIN


EST PREPARADO EL MOTOR PARA FUNCIONAR? PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIN

Por su propia seguridad, para asegurar el cumplimiento de las Antes de poner en marcha el motor por primera vez, revise la seccin
regulaciones medioambientales y para maximizar la vida de servicio de su INFORMACIN DE SEGURIDAD en la pgina 2 y COMPROBACIONES
equipo, es muy importante emplear un poco de tiempo para comprobar el PREVIAS A LA OPERACIN en la pgina 4 .
estado del motor antes de ponerlo en funcionamiento. Antes de poner en
marcha el motor, deber asegurarse de haber solucionado cualquier Por su propia seguridad, no opere el motor en lugares cerrados como por
problema encontrado, o de solicitar a su concesionario de servicio que lo ejemplo dentro de un garaje. Los gases de escape del motor contienen
solucione. monxido de carbono que es un gas que se acumula con rapidez en
lugares cerrados y que causa mal estar o incluso la muerte.

El mantenimiento inadecuado de este motor, o la falta de


reparacin de un problema antes de la operacin, pueden Los gases de escape contienen gas venenoso de monxido
ser causa de un mal funcionamiento en el que pueda correr de carbono que puede acumularse hasta niveles peligrosos
el peligro de heridas graves o de muerte. en lugares cerrados. Si aspira monxido de carbono correr
el peligro de prdida del sentido o de muerte.
Efecte siempre la inspeccin previa a la operacin antes de
cada operacin, y solucione los problemas encontrados. No ponga nunca en marcha el motor en un lugar cerrado, ni
parcialmente cerrado en el que pueda haber gente.
Antes de comenzar las comprobaciones previas a la operacin, asegrese
de que el motor est nivelado y que el interruptor del motor est en la Revise las instrucciones proporcionadas con el equipo que deba funcionar
posicin DESCONEXIN (OFF). con este motor para ver si hay precauciones de seguridad que deban
observarse para poner en marcha, parar, y operar el motor.
Compruebe siempre los elementos siguientes antes de poner en marcha el
motor: ARRANQUE DEL MOTOR

Comprobacin del estado general del motor 1. Mueva la palanca de la vlvula del combustible a la posicin CONEXIN.

1. Mire en torno al motor y debajo del mismo para ver si hay indicios de PALANCA DE LA VLVULA DE COMBUSTIBLE
fugas de aceite o de gasolina.

2. Extraiga el polvo o la suciedad excesiva, especialmente en torno al


silenciador y al arrancador de retroceso.

3. Busque si hay indicios de daos.


CONEXIN CONEXIN
4. Compruebe que todos los protectores y cubiertas estn en su ligar, y
que todas las tuercas, pernos, y tornillos estn apretados.
DESCONEXIN
Comprobacin del motor
2. Para arrancar el motor cuando est fro, mueva la palanca del
1. Compruebe el nivel de combustible (vea la pgina 8 ). Si comienza el estrangulador o la varilla del estrangulador (tipos aplicables) a la
trabajo con el depsito lleno, le ayudar a eliminar o reducir las posicin CERRADO.
interrupciones de la operacin para repostar. PALANCA DEL ESTRANGULADOR

2. Compruebe el nivel del aceite de motor (vea la pgina 9 ). El motor


puede daarse si se utiliza con un nivel bajo de aceite. CERRADO
El sistema de alerta de aceite Oil Alert (tipos aplicables) parar
automticamente el motor antes de que el nivel de aceite caiga por
debajo de los lmites de seguridad. Sin embargo, para evitar la
inconveniencia de una parada inesperada, compruebe siempre el nivel ABRIR
de aceite de motor antes de empezar.

3. Compruebe el nivel del aceite de la caja de reduccin en los tipos CERRADO


aplicables (vea la pgina 9 ). El aceite es esencial para la operacin de
la caja de reduccin y para obtener una larga vida de servicio. VARILLA DEL ESTRANGULADOR (tipos aplicables)

4. Compruebe el elemento del filtro de aire (vea la pgina 10 ). Un


elemento del filtro de aire sucio restringir el flujo de aire al carburador,
reduciendo el rendimiento del motor. ABRIR

5. Compruebe el equipo que deba funcionar con este motor. CERRADO


Revise las instrucciones proporcionadas con el equipo que deba
funcionar con este motor para ver si hay precauciones y procedimientos
que deban seguirse antes de poner en marcha el motor.

4 ESPAOL
10/05/08 09:51:10 35Z8R600_005

Para arrancar el motor cuando est caliente, deje la palanca del 5. Opere el arrancador.
estrangulador o la varilla del estrangulador en la posicin OPEN.
ARRANCADOR DE RETROCESO
Algunas aplicaciones del motor emplean un control del estrangulador
montado a distancia en lugar de la palanca del estrangulador montada Tire ligeramente de la empuadura del arrancador hasta notar
en el motor mostrada en la pgina anterior. Consulte las instrucciones resistencia, y entonces tire con fuerza en la direccin de la flecha como
suministradas por el fabricante del equipo. se muestra abajo. Deje que la empuadura del arrancador retorne con
suavidad.
3. Aleje la palanca del acelerador de la posicin MIN., movindola
aproximadamente 1/3 parte del recorrido hacia la posicin MAX.

MX. MN.
MN.
POSICIN DE 1/3 EMPUADURA DEL Direccin de tiro
MOTOR DE ARRANQUE

PALANCA DEL ACELERADOR


No permita que la empuadura del arrancador retroceda con fuerza
Algunas aplicaciones del motor emplean un control del acelerador contra el motor. Haga que retorne con suavidad para evitar daos en el
montado a distancia en lugar de la palanca del acelerador montada en el arrancador.
motor aqu mostrada. Consulte las instrucciones suministradas por el
fabricante del equipo. MOTOR DE ARRANQUE ELCTRICO (tipos aplicables):
Gire la llave a la posicin START, y
4. Gire el interruptor del motor a la posicin CONEXIN (ON). retngala ah durante hasta que se ponga
en marcha el motor.
EXCEPTO LOS TIPOS CON TIPOS CON MOTOR DE Si el motor no se pone en marcha antes de
MOTOR DE ARRANQUE ARRANQUE ELCTRICO 5 segundos, suelte la llave, y espere 10
ELCTRICO
segundos por lo menos antes de volver a
INTERRUPTOR DEL MOTOR operar el motor de arranque.

ARRANQUE
Si se utiliza el motor de arranque elctrico
durante ms de 5 segundos seguidos, el
motor de arranque se sobrecalentar y
puede averiarse.

Cuando el motor se ponga en marcha,


suelte la llave dejndola que retorne a la INTERRUPTOR DEL
MOTOR
CONEXIN posicin ON. (tipos aplicables)

CONEXIN 6. Si se ha movido la palanca del estrangulador o la varilla del


estrangulador (tipos aplicables) a la posicin CLOSED para arrancar el
CONEXIN
motor, muvala gradualmente a la posicin OPEN a medida que se va
calentando el motor. PALANCA DEL ESTRANGULADOR

ABRIR

ABRIR
INTERRUPTOR DEL MOTOR

CERRADO

VARILLA DEL ESTRANGULADOR (tipos aplicables)

CONEXIN ABRIR

CERRADO
INTERRUPTOR DEL MOTOR

ESPAOL 5
10/05/08 09:51:31 35Z8R600_006

PARADA DEL MOTOR AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR

Para parar el motor en un caso de emergencia, simplemente gire el Ajuste la palanca del acelerador a la velocidad deseada del motor.
interruptor del motor a la posicin OFF. En situaciones normales, emplee
el procedimiento siguiente. Consulte las instrucciones suministradas por el Algunas aplicaciones del motor emplean un control del acelerador
fabricante del equipo. montado a distancia en lugar de la palanca del acelerador montada en el
motor aqu mostrada. Consulte las instrucciones suministradas por el
1. Mueva la palanca del acelerador a la posicin MIN. fabricante del equipo.

Algunas aplicaciones del motor emplean un control del acelerador Para ver las recomendaciones de la velocidad del motor, consulte el
montado a distancia en lugar de la palanca del acelerador montada en el manual de instrucciones suministrado con el equipo que deba funcionar
motor aqu mostrada. con este motor.
PALANCA DEL ACELERADOR
PALANCA DEL ACELERADOR

MN. MN. MX. MN.


MN.
MX.

2. Gire el interruptor del motor a la posicin DESCONEXIN (OFF).

EXCEPTO LOS TIPOS CON MOTOR TIPOS CON MOTOR DE


DE ARRANQUE ELCTRICO ARRANQUE ELCTRICO
DESCONEXIN
INTERRUPTOR DEL MOTOR

DESCONEXIN

DESCONEXIN

DESCONEXIN

INTERRUPTOR DEL MOTOR

DESCONEXIN
INTERRUPTOR DEL MOTOR

3. Gire la palanca de la vlvula del combustible a la posicin


DESCONEXIN.
PALANCA DE LA
VLVULA DE
COMBUSTIBLE

CONEXIN

DESCONEXIN
DESCONEXIN
6 ESPAOL
10/08/24 15:31:17 35Z8R600_007

SERVICIO DE SU MOTOR Para reducir la posibilidad de incendio o explosin, tenga cuidado


cuando trabaje cerca de gasolina. Emplee slo solventes ininflamables,
LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO y no emplee gasolina, para limpiar las partes. Mantenga apartados los
El buen mantenimiento es esencial para conseguir una operacin segura, cigarrillos, las chispas y el fuego de las partes relacionadas con el
econmica, y exenta de problemas. Ayudar tambin a reducir la combustible.
contaminacin. Recuerde que su concesionario de servicio autorizado Honda es quien
mejor conoce su motor y que est completamente equipado para su
mantenimiento y reparacin.
Para asegurar la mejor calidad y fiabilidad, emplee slo partes nuevas
El mantenimiento inadecuado, o la falta de reparacin de un originales Honda Genuine o sus equivalentes para las reparaciones y
problema antes de la operacin, pueden ser causa de un reemplazos.
mal funcionamiento en el que pueda correr el peligro de
heridas graves o de muerte. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
PERODO DE SERVICIO REGULAR (3) Cada Primer Cada Cada Cada Consulte
Siga siempre las recomendaciones de inspeccin y Efectelo a cada intervalo utilizacin mes 3 meses 6 meses ao la
mantenimiento y los programas de este manual del indicado de meses o de horas o o o o pgina
propietario. de funcionamiento, lo que 20 50 100 300
primero acontezca. horas horas horas horas
Para ayudarle a cuidar adecuadamente el motor, las pginas siguientes ELEMENTO
incluyen un programa de mantenimiento, procedimientos de inspeccin Aceite de motor Comprobar el nivel 9
rutinarios, y simple procedimientos de mantenimiento empleando Cambiar 9
herramientas manuales bsicas. Las otras tareas de servicio que son ms Aceite de la caja de Comprobar el nivel 9
difciles, o que requieren herramientas especiales, es mejor que sean reduccin Cambiar 10
realizadas por profesionales y normalmente las lleva a cabo un mecnico (tipos aplicables)
de Honda u otro mecnico cualificado. Filtro de aire Comprobar 10
El programa de mantenimiento se aplica a las condiciones normales de Limpiar (1) (1) 10 11
operacin. Si opera el motor en condiciones severas, tales como con una Reemplazar
carga elevada continua o a altas temperaturas, o si lo utiliza en Taza de sedimentos Limpiar 12
condiciones con mucha humedad o polvo, consulte a su concesionario de Buja Comprobar-ajustar 12
servicio Honda para que le proporcione las recomendaciones aplicables a Reemplazar
sus necesidades y aplicaciones individuales. Parachispas Limpiar (4) 13
El mantenimiento, reemplazo o reparacin de los dispositivos y sistemas (tipos aplicables)
de control de las emisiones de escape pueden efectuarse en cualquier Velocidad de ralent Comprobar-ajustar (2) 13
establecimiento de reparaciones de motores o por cualquier individuo, Holgura de vlvulas Comprobar-ajustar (2) Manual
empleando partes que estn homologadas segn las normas EPA. de taller
Cmara de Limpiar Despus de cada 1000 horas (2) Manual
SEGURIDAD DEL MANTENIMIENTO combustin de taller
A continuacin se mencionan algunas de las precauciones de seguridad Depsito y filtro de Limpiar (2) Manual
ms importantes. No obstante, no podemos avisarle sobre todos los combustible de taller
peligros concebibles que pueden surgir al realizar el mantenimiento. Slo Tubo de Comprobar Cada 2 aos Manual
usted ser quien pueda decidir si debe o no llevar a cabo una tarea dada. combustible (Reemplazar si es necesario) (2) de taller
Slo el tipo con carburador de ventilacin interna con elemento
doble.
Tipo ciclnico cada 6 meses o 150 horas.
Si no sigue correctamente las instrucciones y precauciones TIPO DE CARBURADOR DE TIPO ESTNDAR
VENTILACIN INTERNA
para el mantenimiento, correr el peligro de graves heridas TUBO DEL RESPIRADERO
TUBO DEL RESPIRADERO
o de muerte.

Siga siempre con cuidado los procedimientos y


precauciones de este manual del propietario.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegrese de que el motor est desconectado antes de comenzar
cualquier trabajo de mantenimiento o de reparacin. Para evitar el RETENEDOR DEL TUBO
arranque accidental, desconecte la tapa de la buja. De este modo Reemplace slo el tipo de elemento de papel.
eliminar muchos peligros potenciales: Tipo ciclnico cada 2 aos o 600 horas.
Envenenamiento por monxido de carbono de los gases de escape (1) Efecte el servicio con ms frecuencia cuando lo utilice en zonas
del motor. polvorientas.
Efecte la operacin al aire libre alejado de ventanas o puertas (2) El servicio de estos elementos deber realizarlo su concesionario de
abiertas. servicio, a menos que usted disponga de las herramientas adecuadas
Quemaduras en las partes calientes. y posea suficientes conocimientos mecnicos. Para ver los
Espere a que se enfren el motor y el sistema de escape antes de procedimientos de servicio, consulte el manual de taller Honda.
tocarlos. (3) Para aplicaciones comerciales, registre las horas de funcionamiento
Daos debidos a las partes en movimiento. para determinar los intervalos apropiados para el mantenimiento.
No ponga en marcha el motor a menos que se lo indiquen las (4) En Europa y en los otros pases en los cuales se aplica la Directiva
instrucciones. mquinas 2006/42/CE, esta limpieza deber realizarla su
Lea las instrucciones antes de empezar, y asegrese de disponer de las concesionario de servicio.
herramientas y conocimientos necesarios. Si no sigue este programa de mantenimiento pueden producirse fallas que
no entran en la garanta.
ESPAOL 7
10/05/08 09:52:26 35Z8R600_008

PARA REPOSTAR 2. Aada combustible hasta la parte inferior del lmite del nivel mximo de
combustible del depsito de combustible. No llene excesivamente. Frote
Combustible recomendado el combustible que se haya derramado antes de arrancar el motor.
Gasolina sin plomo
NIVEL MXIMO DE COMBUSTIBLE
EE.UU. Valor de octanos de bomba de 86 o ms alto
Excepto EE.UU. Valor de octanos de investigacin de 91 o
ms alto
Valor de octanos de bomba de 86 o ms alto

Este motor est homologado para funcionar con gasolina sin plomo con
un valor de octanos de bomba de 86 o ms alto (un valor de octanos de
investigacin de 91 o ms alto).
Llene el depsito en un lugar bien ventilado con el motor parado. Si el
motor ha estado funcionando, espere primero a que se enfre. No reposte
nunca el motor dentro de un edificio donde los gases de la gasolina
pudieran llegar a fuegos o chispas.
Podr emplear gasolina sin plomo con un contenido mximo del 10% de
etanol (E10) o del 5% de metanol por volumen. Adicionalmente, el metanol
debe contener cosolventes e inhibidores contra la corrosin. El empleo de 3. Reposte con cuidado para que no se derrame combustible. No llene por
combustible con un contenido de etanol o de metanol mayor que el completo el depsito de combustible. Es posible que sea necesario
indicado arriba puede ocasionar problemas en el arranque y/o en el reducir el nivel del combustible dependiendo de las condiciones de
funcionamiento. Tambin puede causar daos en las partes metlicas, de operacin. Despus de repostar, apriete con seguridad la tapa de relleno
goma, y de plstico del sistema de combustible. Los daos del motor o los de combustible.
problemas de funcionamiento debidos al empleo de un combustible con
porcentajes de etanol o metanol mayores que los indicados arriba no estn Mantenga la gasolina apartada de las luces piloto de los aparatos,
cubiertos por la Garanta. barbacoas, aparatos elctricos, herramientas elctricas, etc.

Si su equipo se utiliza con poca frecuencia o de forma intermitente, El combustible derramado no slo le har correr el peligro de incendio,
consulte la seccin sobre el combustible del captulo ALMACENAJE DEL sino que adems causa daos en el medio ambiente. Frote
MOTOR (vea la pgina 13 ) para encontrar ms informacin sobre el inmediatamente el lquido derramado.
deterioro del combustible.
ACEITE DE MOTOR
No emplee nunca gasolina pasada o sucia ni mezcla de aceite/gasolina.
Evite la entrada de suciedad o agua en el depsito de combustible. El aceite es un factor muy importante que afecta el rendimiento y la vida
de servicio.
Emplee aceite detergente para automviles de 4 tiempos.

La gasolina es muy inflamable y explosiva, y correr el Aceite recomendado


peligro de quemaduras o de heridas graves al repostar.
Emplee aceite de motor de 4 tiempos que satisfaga o exceda los requisitos
Pare el motor y mantenga apartados el calor, las chispas, para la categora de servicio API de SJ o posterior (o equivalente).
y el fuego. Compruebe siempre la etiqueta de servicio API del recipiente de aceite
Reposte slo al aire libre. para asegurarse que incluye las letras SJ o posterior (o equivalente).
Frote inmediatamente el lquido derramado.

El combustible puede daar la pintura y ciertos tipos de plstico. Tenga


cuidado para que no se derrame combustible mientras llena el depsito de
combustible. Lo daos causados por el combustible derramado no estn
cubiertos por la garanta limitada del distribuidor.

Para repostar, consulte las instrucciones del fabricante suministradas con


el equipo. Consulte lo siguiente para ver las instrucciones para repostar el TEMPERATURA AMBIENTAL
depsito de combustible estndar suministrado por Honda.
Se recomienda el SAE 10W-30 para aplicaciones generales. Las otras
1. Con el motor parado y sobre una superficie nivelada, extraiga la tapa de viscosidades mostradas en la grfica pueden utilizarse cuando la
relleno de combustible y compruebe el nivel del combustible. Llene el temperatura media de su zona est dentro del margen indicado.
depsito si el nivel de combustible es bajo.

TAPA DE RELLENO
DE COMBUSTIBLE

8 ESPAOL
10/05/08 09:52:54 35Z8R600_009

Comprobacin del nivel de aceite 4. Instale la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite y
apritela con seguridad.
Compruebe el nivel del aceite de motor con el motor parado y en una
TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE/
posicin nivelada. VARILLA INDICADORA DE NIVEL

1. Extraiga la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite y


frtela para limpiarla.

2. Inserte la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite en el


cuello de relleno como se muestra, pero no la enrosque, y luego ARANDELA
extrigala para comprobar el nivel de aceite. NIVEL DE
ACEITE

3. Si el nivel de aceite est cerca o por debajo de la marca del lmite


TAPN DE DRENAJE DE ACEITE
inferior de la varilla de medicin del nivel, llene aceite del recomendado
(vea la pgina 8 ) hasta la marca del lmite superior (borde inferior del ACEITE DE LA CAJA DE REDUCCIN (tipos aplicables)
orificio de relleno de aceite). No llene excesivamente.
Aceite recomendado
4. Vuelva a instalar la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite.
TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE/ Emplee el mismo aceite que el recomendado para el motor (vea la pgina
VARILLA INDICADORA DE NIVEL LMITE SUPERIOR 8 ).

Comprobacin del nivel de aceite

Compruebe el nivel del aceite de la caja de reduccin con el motor parado


y en una posicin nivelada.

Caja de reduccin 1/2 con embrague centrfugo


ORIFICIO DE RELLENO DE ACEITE
(borde inferior) LMITE INFERIOR
1. Extraiga la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite y
frtela para limpiarla.
El motor puede daarse si se utiliza con un nivel bajo de aceite. Este tipo
de daos no est cubierto por la garanta limitada del distribuidor . 2. Inserte y extraiga la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de
aceite sin enroscarla en el orificio de relleno. Compruebe el nivel del
El sistema de alerta de aceite Oil Alert (tipos aplicables) parar aceite indicado en la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de
automticamente el motor antes de que el nivel de aceite caiga por debajo aceite.
del lmite de seguridad. Sin embargo, para evitar la inconveniencia de una
parada inesperada, compruebe siempre el nivel de aceite de motor antes 3. Si el nivel de aceite es bajo, aada aceite del recomendado hasta que
de empezar. llegue a la marca del lmite superior de la varilla de medicin del nivel.

Cambio del aceite 4. Enrosque la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite y
apritela con seguridad.
Drene el aceite usado cuando el motor est caliente. El aceite caliente se TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE/
drena con ms rapidez y por completo. VARILLA INDICADORA DE NIVEL
1. Ponga un recipiente adecuado debajo del motor para recibir el aceite
usado, y extraiga entonces la tapa de relleno/varilla de medicin del
nivel de aceite, el tapn de drenaje de aceite y la arandela. LMITE SUPERIOR

2. Deje que el aceite usado se drene por completo, y vuelva a instalar


entonces el tapn de drenaje de aceite y una arandela nueva, y apriete
con seguridad el tapn de drenaje de aceite.
Tire el aceite de motor usado de manera que sea compatible con el
medio ambiente. Le aconsejamos que lleve el aceite usado en un
recipiente cerrado al centro de reciclaje de su localidad o a una LMITE INFERIOR
gasolinera para que se encarguen de su eliminacin. No lo tire a la
basura, no lo derrame a la tierra, ni lo tire tampoco por una cloaca.

3. Con el motor en una posicin nivelada, llene aceite del recomendado


(vea la pgina 8 ) hasta la marca del lmite superior (parte inferior del
orificio de relleno de aceite) de la varilla de medicin del nivel.

El motor puede daarse si se utiliza con un nivel bajo de aceite. Este tipo
de daos no est cubierto por la garanta limitada del distribuidor .

El sistema de alerta de aceite Oil Alert (tipos aplicables) parar


automticamente el motor antes de que el nivel de aceite caiga por
debajo del lmite de seguridad. Sin embargo, para evitar la
inconveniencia de una parada inesperada, llene hasta el lmite superior,
y compruebe con regularidad el nivel del aceite.
ESPAOL 9
10/05/08 09:53:22 35Z8R600_010

Cambio del aceite FILTRO DE AIRE

Drene el aceite usado mientras el motor est caliente. El aceite caliente se Un filtro de aire sucio restringir el flujo de aire al carburador, reduciendo
drena con ms rapidez y por completo. el rendimiento del motor. Si utiliza el motor en lugares muy polvorientos,
limpie el filtro de aire con mayor frecuencia que la que se especifica en el
1. Ponga un recipiente adecuado debajo de la caja de reduccin para PROGRAMA DE MANTENIMIENTO (vea la pgina 7 ).
recibir el aceite usado, y extraiga entonces la tapa de relleno/varilla de
medicin del nivel de aceite, el tapn de drenaje y la arandela.
Si se pone en funcionamiento el motor sin el filtro de aire, o con un filtro
2. Deje que el aceite usado se drene por completo, y vuelva a instalar de aire daado, la suciedad se introducir en el motor, ocasionando su
entonces el tapn de drenaje y una arandela nueva, y apriete con rpido desgaste. Este tipo de daos no est cubierto por la garanta
seguridad el tapn. limitada del distribuidor.

Tire el aceite de motor usado de manera que sea compatible con el Inspeccin
medio ambiente. Le aconsejamos que lleve el aceite usado en un
recipiente cerrado al centro de reciclaje de su localidad o a una Extraiga la cubierta del filtro de aire e inspeccione los elementos del filtro.
gasolinera para que se encarguen de su eliminacin. No lo tire a la Limpie o reemplace los elementos sucios del filtro. Reemplace siempre los
basura, no lo derrame a la tierra, ni lo tire tampoco por una cloaca. elementos del filtro si estn daados. Si est provisto de un filtro de aire
de bao en aceite, compruebe tambin el nivel de aceite.
3. Teniendo el motor en una posicin nivelada, rellene aceite del
recomendado (vea la pgina 8 ) hasta la marca del lmite superior de la Para ver las instrucciones que se aplican al elemento y al filtro de aire de
varilla de medicin del nivel. Para comprobar el nivel de aceite, inserte y su tipo de motor, consulte las pginas 10 11.
extraiga la varilla de medicin del nivel sin enroscarla en el orificio de
relleno. Limpieza

Capacidad de aceite de la caja de reduccin: 0,30 L Tipos de filtro de elemento doble TIPO DE ELEMENTO DOBLE DEL
FILTRO ESTNDAR

1. Extraiga la tuerca de la cubierta TUERCA DE LA CUBIERTA


DEL FILTRO DE AIRE
La transmisin puede daarse si se utiliza el motor con un nivel bajo de del filtro de aire de la cubierta del
aceite de la transmisin. filtro de aire y extraiga la cubierta. TAPA DEL FILTRO
DE AIRE

4. Enrosque la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite y 2. Extraiga la tuerca de aletas del TUERCA DE MARIPOSA
apritela con seguridad. filtro de aire, y extraiga el filtro.
TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE/ ELEMENTO DE PAPEL
VARILLA INDICADORA DE NIVEL DEL FILTRO
3. Extraiga el elemento de espuma
LMITE SUPERIOR ELEMENTO DE
del elemento de papel. ESPUMA DEL FILTRO

BOCA DEL SILENCIADOR


4. Inspeccione los dos elementos
del filtro de aire, y reemplcelos
si estn daados. Reemplace
siempre el elemento de papel del
filtro de aire a los intervalos
programados (vea la pgina 7 ).
JUNTA
LMITE INFERIOR TAPON DE DRENAJE
TIPO DE ELEMENTO DOBLE DEL FILTRO CICLNICO

TAPA DEL FILTRO PRIMARIO TUERCA DE MARIPOSA

TAPA DEL FILTRO DE AIRE

TORNILLO DE CABEZA
TRONCOCONICA ESPECIAL (3)
LENGETA
TUERCA DE MARIPOSA
GUA DE AIRE
ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO

ELEMENTO DE ESPUMA DEL FILTRO

RANURA

ENVOLTURA DE CICLN JUNTA

10 ESPAOL
10/08/25 12:39:49 35Z8R600_011

5. Limpie los elementos del filtro de aire si debe volver a utilizarlos. 6. Vuelva a montar el filtro de aire, y apriete con seguridad la tuerca de
aletas.
Elemento de papel del filtro de aire: Golpee varias veces el elemento del TIPO DE BAO EN ACEITE
filtro contra una superficie dura para sacar la suciedad, o sople aire
comprimido [sin exceder 207 kPa, (2,1 kgf/cm )] por el elemento del filtro TUERCA DE MARIPOSA TAPA
desde el interior. No trate nunca de cepillar la suciedad; el cepillo
forzara la suciedad al interior de las fibras. TAPA DEL FILTRO
DE AIRE

Elemento de espuma del filtro de aire: Lmpielo en agua tibia con jabn, ELEMENTO DEL FILTRO
aclrelo y espere a que se seque por completo. Tambin podr limpiarlo
en solvente ininflamable y dejarlo secar. Sumerja el elemento del filtro
en aceite de motor limpio, y luego exprima todo el aceite excesivo. Si se REJILLA

deja demasiado aceite en la espuma, el motor producir humo cuando LANA DE ACERO
se arranque. CAJA DEL FILTRO
DE AIRE
6. SLO EL TIPO CICLNICO: Extraiga los tres tornillos de cabeza
troncocnica de la tapa del filtro primario, y extraiga entonces la caja NIVEL DE ACEITE
ciclnica y la gua de aire. Lave las partes con agua, squelas por
completo, y vulvalas a montar.

Asegrese de instalar la gua de aire como se muestra en la ilustracin. Tipos de bajo perfil

Instale la caja ciclnica de modo que la lengeta de admisin se acople 1. Abra los retenedores de la cubierta del
en la ranura de la tapa del filtro primario. filtro de aire, extraiga la cubierta del
filtro de aire, y extraiga el elemento
7. Frote la suciedad desde el interior de la cubierta del filtro de aire y la del filtro de aire.
cubierta empleando un pao humedecido. Tenga cuidado para evitar
que la suciedad se introduzca en el conducto de aire que va al 2. Lave el elemento en una solucin de
carburador. detergente de cocina y agua caliente,
y luego enjuguelo bien, o lvelo en
8. Ponga el elemento de espuma del filtro de aire sobre el elemento de solvente ininflamable o de alto punto
papel, y vuelva a instalar el filtro de aire montado. Asegrese de que la de inflamacin. Deje que el elemento
empaquetadura est en su lugar de debajo del filtro de aire. Apriete con se seque por completo. TAPA DEL FILTRO DE AIRE
seguridad la tuerca de aletas del filtro de aire.
3. Humedezca el elemento del filtro de ELEMENTO DEL
FILTRO DE AIRE
9. Instale la cubierta del filtro de aire, y apriete con seguridad la tuerca de aire en aceite de motor limpio, y
aletas. exprima el aceite excesivo. Si se deja
demasiado aceite en el elemento, el
motor producir humo durante el
Tipo de bao en aceite arranque inicial.

1. Extraiga la tuerca de aletas, y extraiga la tapa y la cubierta del filtro de 4. Vuelva a instalar el elemento del filtro
aire. de aire y la cubierta.

2. Extraiga el elemento del filtro de aire de la cubierta. Lave la cubierta y el


elemento del filtro en agua tibia enjabonada, aclrelos, y espere a que se
sequen por completo. Tambin podr limpiarlos en solvente
ininflamable y dejarlos secar.

3. Sumerja el elemento del filtro en aceite de motor limpio, y luego


exprima todo el aceite excesivo. El motor producir humo si se deja ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE
demasiado aceite en la espuma.

4. Vace el aceite usado de la caja del filtro de aire, lave la suciedad que se
haya acumulado con solvente ininflamable, y seque la caja.

5. Llene la caja del filtro de aire con el mismo aceite que el recomendado
para el motor, hasta la marca del nivel OIL LEVEL (vea la pgina 8 ).

Capacidades de aceite:
GX240/GX270: 60 cm
GX340/GX390: 80 cm

ESPAOL 11
10/05/08 09:54:17 35Z8R600_012

TAZA DE SEDIMENTOS BUJA

Limpieza Bujas recomendadas: BPR6ES (NGK)


W20EPR-U (DENSO)

La buja recomendada tiene el margen trmico correcto para las


temperaturas normales de operacin del motor.
La gasolina es muy inflamable y explosiva, y correr el
peligro de quemaduras o de heridas graves al manipular el
combustible. Una buja incorrecta puede causar daos en el motor.

Pare el motor y mantenga apartados el calor, las chispas, Si el motor ha estado funcionando, espere a que se enfre antes de realizar
y el fuego. el servicio de la buja.
Manipule el combustible slo en exteriores.
Frote inmediatamente el lquido derramado. Para obtener un buen rendimiento, el huelgo de los electrodos de al buja
deber ser correcto y no deber haber carbonilla acumulada.

1. Mueva la vlvula de combustible en la posicin OFF, y extraiga entonces 1. Desconecte la tapa de la buja, y LLAVE DE BUJAS
la taza de sedimentos de combustible, la rejilla del filtro de combustible saque la suciedad que pudiera
y la junta trica. haber en torno al rea de la buja.

2. Lave la taza de sedimentos con solvente ininflamable, y squela bien. 2. Extraiga la buja con una llave
para bujas de 13/16 pulgadas.
PALANCA DE LA VLVULA DE COMBUSTIBLE
3. Inspeccione visualmente la buja.
Reemplcela si est daada o
muy sucia, si la arandela de
sellado est en mal estado, o si el
electrodo est gastado.
JUNTA TRICA ELECTRODO LATERAL
4. Mida el huelgo del electrodo de la
DESCONEXIN buja con un calibre de espesores 0,70,8 mm
del tipo de alambre. Corrija el
huelgo, si es necesario, doblando
con cuidado el electrodo lateral. ARANDELA DE
REJILLA DEL FILTRO El huelgo deber ser: SELLADO
DE COMBUSTIBLE
0,70,8 mm

TAPA DE SEDIMENTOS 5. Instale con cuidado la buja, con


la mano, para evitar que se daen
3. Ponga la junta trica en la vlvula de combustible, e instale la taza de las roscas.
sedimentos. Apriete con seguridad la taza de sedimentos.
6. Despus de haberse asentado la buja, apritela con una llave de bujas
4. Mueva la vlvula de combustible a la posicin ON, y compruebe si hay de 13/16 pulgadas para comprimir la arandela de sellado.
fugas. Si hay alguna fuga, reemplace la junta trica.
Cuando instale una buja nueva, apritela 1/2 de vuelta despus de
haberse asentado la buja para comprimir la arandela.

Cuando vuelva a instalar la buja original, apritela 1/81/4 de vuelta


despus de haberse asentado la buja para comprimir la arandela.

Una buja floja puede causar sobrecalentamiento y daos en el motor. El


apriete excesivo de la buja puede daar las roscas de la culata de
cilindros.

7. Instale la tapa de la buja en la buja.

12 ESPAOL
10/05/08 09:54:50 35Z8R600_013

PARACHISPAS (tipos aplicables) SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD


En Europa y en los otros pases en los cuales se aplica la Directiva ALMACENAJE DEL MOTOR
mquinas 2006/42/CE, esta limpieza deber realizarla su concesionario Preparativos para el almacenaje
de servicio. Los preparativos adecuados para el almacenaje son esenciales para
El parachispas puede ser el estndar o uno opcional, dependiendo del tipo mantener el motor exento de problemas y con buena apariencia exterior.
de motor. En algunas reas, es ilegal operar un motor sin un parachispas. Los pasos siguientes ayudarn a evitar que la oxidacin y la corrosin
Verifique las leyes y regulaciones locales. Los concesionarios de servicio afecten el funcionamiento y el aspecto exterior del motor, y facilitarn el
autorizados Honda tienen disponibles parachispas. arranque del motor cuando lo vuelva a utilizar.
El servicio del parachispas debe realizarse cada 100 horas para que pueda Limpieza
seguir funcionando como ha sido diseado. Si el motor ha estado en marcha, espere a que se enfre por lo menos
Si el motor haba estado en marcha, el silenciador estar caliente. Deje que media hora antes de efectuar la limpieza. Limpie todas las superficies
se enfre antes de realizar el servicio del parachispas. exteriores, retoque cualquier parte daada con pintura, y revista las otras
partes que puedan oxidarse con una capa fina de aceite.
Extraccin del parachispas

1. Extraiga las dos tuercas de 8 mm y extraiga el silenciador del cilindro. Si se emplea una manguera de jardn o un equipo de lavado a presin, el
agua puede forzarse al interior del filtro de aire o a la abertura del
2. Extraiga los tres tornillos de 4 mm del deflector de escape, y extraiga el silenciador. Al agua dentro del filtro de aire mojar el filtro de aire, y el
deflector. agua que pasa por el filtro de aire o el silenciador puede introducirse en el
cilindro, y ocasionar daos.
3. Extraiga el tornillo de 6 mm y los cuatro tornillos de 5 mm del protector
del silenciador y extraiga el protector del silenciador. Combustible

4. Extraiga el tornillo de 4 mm del parachispas, y extraiga el parachispas


del silenciador. Dependiendo de la zona donde se proponga utilizar el equipo, las frmulas
TORNILLOS DE 5 mm
del combustible pueden deteriorarse y oxidarse con rapidez. El deterioro y
PROTECTOR DEL la oxidacin del combustible pueden producirse en tan slo 30 das y
SILENCIADOR DEFLECTOR DE ESCAPE pueden causar daos en el carburador y/o en el sistema de combustible.
Consulte las recomendaciones sobre el almacenaje local solicitando
TORNILLO DE 4 mm asistencia a su concesionario de servicio.

TORNILLO DE 6 mm La gasolina se oxida y deteriora durante el almacenaje. La gasolina


deteriorada dificulta el arranque, y deja acumulaciones de suciedad que
obstruyen el sistema de combustible. Si se deteriora la gasolina del motor
durante el almacenaje, es posible que tenga que solicitar el servicio o el
reemplazo del carburador y de otros componentes del sistema de
combustible.
El tiempo que puede dejarse la gasolina en el depsito de combustible y
en el carburador sin que cause problemas funcionales variar de acuerdo
PARACHISPAS
con factores tales como la mezcla de la gasolina, la temperatura de
TUERCAS DE 8 mm SILENCIADOR
TORNILLOS DE 5 mm almacenaje, y de si el depsito est parcialmente o completamente lleno.
Inspeccin y limpieza del parachispas El aire de un depsito de combustible parcialmente lleno acelera el
deterioro. Las temperaturas de almacenaje muy altas acelerarn tambin
1. Emplee un cepillo para sacar la el deterioro del combustible. Los problemas de deterioro del combustible
carbonilla acumulada en la rejilla del suelen ocurrir despus de pocos meses, o incluso menos si la gasolina no
parachispas. Tenga cuidado para no era nueva cuando se llen el depsito de combustible.
daar la rejilla. Reemplace el Los daos del sistema de combustible o los problemas de rendimiento del
parachispas si est daado o motor debidos a unos preparativos inadecuados para el almacenaje no
agujereado. PANTALLA estn cubiertos por la garanta limitada del distribuidor.
Podr extender la vida de servicio durante el almacenaje del combustible
2. Instale el parachispas, el protector del silenciador, el deflector de escape aadiendo un estabilizador de gasolina que est formulado para este
y el silenciador en el orden inverso al del desmontaje. propsito, o podr evitar los problemas del deterioro del combustible
drenando el depsito de combustible y el carburador.
VELOCIDAD DE RALENT
Adicin de un estabilizador de gasolina para extender la duracin de
Ajuste almacenaje del combustible
Cuando aada un estabilizador de gasolina, llene el depsito de
1. Arranque el motor al aire libre, y combustible con gasolina nueva. Si slo lo llena parcialmente, el aire que
deje que se caliente hasta alcanzar quede en el depsito acelerar el deterioro durante el almacenaje. Si
la temperatura de funcionamiento. conserva un recipiente de gasolina para repostar, asegrese de que slo
contenga gasolina nueva.
2. Mueva la palanca del acelerador 1. Aada el estabilizador de gasolina siguiendo las instrucciones del
a la posicin mnima. fabricante.
2. Despus de aadir un estabilizador de gasolina, deje en marcha el motor
3. Gire el tornillo de tope de la al aire libre durante 10 minutos para asegurarse de que la gasolina
mariposa de gases para obtener la TORNILLO DE TOPE tratada ha reemplazado a la gasolina que no est tratada en el
DEL ACELERADOR
velocidad de ralent estndar. carburador.
Velocidad de ralent estndar: 1.400 150 min (rpm) 3. Pare el motor.
ESPAOL 13
10/05/08 09:55:16 35Z8R600_014

Drenaje del depsito de combustible y del carburador Precauciones para el almacenaje


Si el motor debe almacenarse con gasolina en el depsito de combustible
y en el carburador, es importante reducir el peligro de que se enciendan
los gases de la gasolina. Seleccione un lugar de almacenaje bien ventilado
La gasolina es muy inflamable y explosiva, y correr el apartado de todos los aparatos que funcionen con fuego, como puedan ser
peligro de quemaduras o de heridas graves al manipular el los hornos, calentadores de agua, o secadoras para la ropa. Evite tambin
combustible. los lugares con motores elctricos que produzcan chispas, o donde se
utilicen herramientas elctricas.
Pare el motor y mantenga apartados el calor, las chispas,
y el fuego. Si es posible, evite los lugares de almacenaje con mucha humedad,
Manipule el combustible slo en exteriores. porque aceleran la oxidacin y la corrosin.
Frote inmediatamente el lquido derramado.
Mantenga el motor nivelado durante el almacenaje. La inclinacin podra
ocasionar fugas de combustible o de aceite.
1. Mueva la palanca de la vlvula del combustible a la posicin OFF.
Cuando el motor y el sistema de escape estn fros, cubra el motor para
2. Ponga un recipiente de gasolina homologado debajo del carburador, y protegerlo contra el polvo. Si el motor y el sistema de escape estn
emplee un embudo para evitar el derrame de combustible. calientes pueden hacer que se enciendan o derritan algunos materiales.
No emplee un trozo de plstico como cubierta contra el polvo.
3. Extraiga el perno de drenaje del carburador y la empaquetadura. Una cubierta que no sea porosa no dejar escapar la humedad en torno al
Extraiga la taza de sedimentos y la junta trica, y luego mueva la motor, acelerando la oxidacin y la corrosin.
palanca de la vlvula del combustible a la posicin CONEXIN.
PALANCA DE LA VLVULA DE COMBUSTIBLE Si est provisto de una batera para los tipos de motor de arranque
elctrico, recargue la batera una vez al mes mientras el motor est
almacenado.
De este modo ayudar a prolongar la vida de servicio de la batera.

Salida del almacenaje


CONEXIN Compruebe el motor como se describe en la seccin de
COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIN de este manual (vea la
pgina 4 ).
JUNTA
JUNTA TRICA
Si se haba drenado el combustible durante los preparativos para el
PERNO DE DRENAJE almacenaje, llene el depsito con gasolina nueva. Si conserva un
recipiente de gasolina para repostar, asegrese de que slo contenga
TAPA DE SEDIMENTOS gasolina nueva. La gasolina se oxida y deteriora con el tiempo,
4. Despus de haber drenado todo el combustible en el recipiente, vuelva a dificultando el arranque.
instalar el perno de drenaje, la empaquetadura, la taza de sedimentos y
la junta trica. Apriete con seguridad el perno de drenaje y la taza de Si se haba revestido el cilindro con aceite durante los preparativos para el
sedimentos. almacenaje, el motor produce un poco de humo al principio. Esto es
normal.
Aceite de motor
TRANSPORTE
1. Cambie el aceite de motor (vea la pgina 9 ).
Si el motor ha estado en marcha, espere como mnimo 15 minutos a que
2. Extraiga la buja (vea la pgina 12 ). se enfre antes de cargar el equipo motorizado en el vehculo de transporte.
Si el motor y el sistema de escape estn calientes pueden causarle
3. Introduzca una cucharilla de 510 cm de aceite de motor limpio en el quemaduras y hacer que se enciendan algunos materiales.
cilindro.
Mantenga nivelado el motor cuando lo transporte para reducir la
4. Tire varias veces de la cuerda del arrancador para que el aceite se posibilidad de que se produzcan fugas de combustible. Gire la vlvula del
distribuya por el cilindro. combustible a la posicin OFF (vea la pgina 6 ).

5. Vuelva a instalar la buja.

6. Tire lentamente de la cuerda del arrancador hasta notar resistencia y


hasta que la muesca de la polea del arrancador se alinee con el orificio
de la parte superior de la cubierta del arrancador de retroceso. De este
modo se cerrarn las vlvulas para que no pueda introducirse suciedad
en el cilindro del motor. Deje que la cuerda del arrancador retorne con
suavidad.
Alinee la muesca de la polea con el
orificio de la parte superior de la cubierta.

14 ESPAOL
10/05/08 09:55:37 35Z8R600_015

CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS REEMPLAZO DE FUSIBLES (tipos aplicables)

NO ARRANCA EL Causa posible Correccin El circuito del rel del motor de arranque elctrico y el circuito de carga de
MOTOR la batera estn protegidos por un fusible. Si se quema el fusible, el motor
1. Arranque Batera descargada. Recargue la batera. de arranque elctrico no funcionar. El motor podr ponerse en marcha
elctrico (tipos Fusible quemado. Reemplace el fusible. manualmente si se quema el fusible, pero el funcionamiento del motor no
aplicables): (p. 15). cargar la batera.
Compruebe la
batera y el 1. Extraiga el tornillo especial de 6 12 mm de la cubierta trasera de la
fusible. caja del interruptor del motor, y extraiga la cubierta trasera.
2. Compruebe las Vlvula del combustible Mueva la palanca a la
posiciones de en DESCONEXIN. posicin CONEXIN. 2. Extraiga la cubierta del fusible, y luego inspeccione el fusible.
los controles. Estrangulador Mueva la palanca a la
ABRIR. posicin CERRADO a Si el fusible est quemado, tire el fusible quemado. Instale un fusible
menos que el motor nuevo del mismo amperaje que el extrado, y vuelva a colocar la
est caliente. cubierta.
Interruptor del Gire el interruptor del Si tiene alguna duda sobre el amperaje del fusible original, pngase en
motor en OFF. motor a la posicin contacto con su concesionario de servicio Honda.
ON.
3. Compruebe el Bajo nivel de aceite Llene con aceite del
nivel de aceite de motor (modelos recomendado hasta No utilice nunca un fusible con un amperaje mayor que el del que
de motor. con alerta de aceite). el nivel adecuado estaba originalmente equipado en el motor. Podran producirse serios
(p. 9). daos en el sistema elctrico o podra producirse un incendio.
4. Compruebe el No hay combustible. Reposte (p. 8).
combustible. Combustible Drene el depsito de 3. Vuelva a instalar la cubierta trasera. Instale el tornillo de 6 12 mm y
inadecuado; motor combustible y el apritelo con seguridad.
guardado sin tratar o carburador (p. 14).
drenar la gasolina, o Reposte con gasolina
CUBIERTA TRASERA DEL
llenado con gasolina nueva (p. 8). INTERRUPTOR DEL MOTOR
inadecuada.
5. Extraiga e Buja defectuosa, Ajuste el huelgo o CUBIERTA
DEL FUSIBLE
inspeccione la sucia, o con un reemplace la buja
buja. huelgo incorrecto. (p. 12). TORNILLO ESPECIAL
DE 6 12 mm
Buja mojada de Seque y vuelva a
combustible instalar la buja. FUSIBLE
(motor anegado). Ponga en marcha el
motor con la palanca
del acelerador en la
posicin MAX.
6. Lleve el motor a Filtro de combustible Reemplace o repare
un restringido, mal los componentes
concesionario funcionamiento del defectuosos como
de servicio carburador, mal sea necesario. Las fallas frecuentes del fusible normalmente indican que hay un
autorizado funcionamiento del cortocircuito o una sobrecarga en el sistema elctrico. Si el fusible se
Honda, o encendido, vlvulas quema repetidamente, lleve el motor a un concesionario de servicio Honda
consulte el agarrotadas, etc. para que lo repare.
manual de taller.

LE FALTA Causa posible Correccin


POTENCIA AL
MOTOR
1. Compruebe el Elemento(s) del filtro Limpie o reemplace
filtro de aire. restringido(s). el (los) elemento(s)
del filtro (p. 1011).
2. Compruebe el Combustible Drene el depsito de
combustible. inadecuado; motor combustible y el
guardado sin tratar o carburador (p. 14).
drenar la gasolina, o Reposte con gasolina
llenado con gasolina nueva (p. 8).
inadecuada.
3. Lleve el motor a Filtro de combustible Reemplace o repare
un restringido, mal los componentes
concesionario funcionamiento del defectuosos como
de servicio carburador, mal sea necesario.
autorizado funcionamiento del
Honda, o encendido, vlvulas
consulte el agarrotadas, etc.
manual de taller.

ESPAOL 15
10/08/25 12:40:14 35Z8R600_016

INFORMACIN TCNICA Enlace de control remoto

Situacin del nmero de serie Las palancas de control del acelerador y del estrangulador estn provistas
Anote el nmero de serie del motor de orificios para la instalacin del cable opcional. Las ilustraciones
en el espacio siguiente. Necesitar siguientes muestran ejemplos de instalacin de un cable slido y de un
esta informacin cuando realice cable trenzado flexible. Si emplea un cable trenzado flexible, aada un
pedidos de partes y consultas resorte de retorno como se muestra.
tcnicas o sobre la garanta.
Es necesario aflojar la tuerca de friccin de la palanca del acelerador
cuando se opere el acelerador con un control montado a distancia.
SITUACIN DEL NMERO DE MOTOR DE ARRANQUE
SERIE Y DEL TIPO DE MOTOR ELCTRICO ENLACE DEL ACELERADOR REMOTO
(tipos aplicables)

Nmero de serie del motor: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ TUERCA DE PIVOTE


DE PALANCA DEL
ACELERADOR
Tipo de motor: ___ ___ ___ ___

Fecha de adquisicin: ______ / ______ / ______

Conexin de la batera para el motor de arranque elctrico Montaje del ncleo


(tipos aplicables) del cable flexible

Batera recomendada TORNILLO DE 4 mm


GX240 12 V 14 Ah 12 V 30 Ah
SOPORTE DE OPCIONAL
GX270 ALAMBRE ALAMBRE
GX340 12 V 18 Ah 12 V 30 Ah PALANCA DEL
GX390 ACELERADOR

Montaje del ncleo


Tenga cuidado para no conectar la batera con las polaridades invertidas, del cable slido
ANILLO DE SEGURIDAD DE 5 mm
porque cortocircuitara el sistema de carga de la batera. Conecte siempre
el cable positivo () de la batera al terminal de la batera antes de
conectar el cable negativo () de la batera, para que sus herramientas no ENLACE DEL ESTRANGULADOR REMOTO
puedan causar un cortocircuito si tocan una parte puesta a tierra mientras
se aprieta el extremo del cable positivo () de la batera.

Una batera puede explotar si no se sigue el procedimiento


correcto, pudiendo ocasionar heridas a las personas que
estn cerca.

Mantenga las chispas, el fuego, y el tabaco apartados de la


batera.

ADVERTENCIA: Los bornes, terminales, y accesorios relacionados con la TORNILLO DE 4 mm


batera contienen plomo y compuestos de plomo. Lvese las manos
despus de la manipulacin. SOPORTE DE
ALAMBRE

1. Conecte el cable positivo () de la batera al terminal del solenoide del


arrancador como se muestra.
2. Conecte el cable negativo () de la batera a un perno de montaje del ALAMBRE
motor, perno del bastidor, o a otro lugar de conexin de tierra apropiado
del motor.
3. Conecte el cable positivo () de la batera al terminal positivo () de la
batera como se muestra.
4. Conecte el cable negativo () de la batera al terminal negativo () de la
ANILLO DE SEGURIDAD DE 5 mm
batera como se muestra.
5. Revista los terminales y los extremos de los cables con grasa.

CABLE NEGATIVO () SOLENOIDE DEL


DE LA BATERA ARRANCADOR

CABLE POSITIVO () DE LA BATERA


16 ESPAOL
10/05/08 09:56:29 35Z8R600_017

Modificaciones del carburador para funcionar a gran altitud Informacin del sistema de control de las emisiones de escape

A grandes altitudes, la mezcla normal de aire-combustible del carburador Origen de las emisiones de escape
ser demasiado rica. Se reducir el rendimiento y aumentar el consumo El proceso de combustin produce monxido de carbono, xidos de
de combustible. Si la mezcla es demasiado rica, ensuciar tambin la buja nitrgeno, e hidrocarburos. El control de los hidrocarburos y de los xidos
y puede dificultar el arranque. El funcionamiento a una altitud distinta de la de nitrgeno es muy importante porque, bajo ciertas condiciones,
certificada para este motor, durante perodos prolongados de tiempo, reaccionan para formar humo fotoqumico cuando se exponen a la luz
puede ocasionar un incremento en las emisiones de escape. solar. El monxido de carbono no reacciona del mismo modo, pero es
txico.
El rendimiento a grandes altitudes podr mejorar mediante modificaciones Honda emplea las relaciones apropiadas de aire-combustible y otros
especficas en el carburador. Si siempre opera el motor a altitudes de ms sistemas de control de las emisiones para reducir las emisiones de
de 1.500 metros, solicite a su concesionario de servicio que efecte esta monxido de carbono, de xidos de nitrgeno, y de hidrocarburos.
modificacin del carburador. Este motor conformar cada una de las Adicionalmente, los sistemas de combustible Honda emplean
normas sobre las emisiones de escape durante toda su vida de servicio componentes y tecnologas de control para reducir las emisiones
cuando se opere a gran altitud con las modificaciones del carburador para evaporativas.
funcionar a grandes altitudes.
Acta sobre el aire limpio de California, EE.UU., y sobre el medio
Incluso con la modificacin del carburador, la potencia del motor se ambiente de Canad
reducir aproximadamente el 3,5 % por cada 300 m de incremento de la Las regulaciones de EPA, de California, y Canad estipulan que todos los
altitud. El efecto de la altitud en la potencia ser mayor si no se han fabricantes deben proporcionar instrucciones escritas que describan la
efectuado las modificaciones en el carburador. operacin y el mantenimiento de los sistemas de control de las emisiones
de escape.
Debern seguirse las instrucciones y procedimientos siguientes para
Cuando se haya modificado el carburador para funcionar a gran altitud, la mantener las emisiones de escape del motor Honda dentro de lo
mezcla de aire-combustible ser demasiado pobre para funcionar a bajas estipulado por las normas sobre las emisiones de escape.
altitudes. El funcionamiento a altitudes de menos de 1.500 metros con el
carburador modificado puede causar sobrecalentamiento del motor y Manipulacin indebida y alteraciones
ocasionar serios daos en el motor. Para el funcionamiento a bajas La manipulacin indebida o las alteraciones del sistema de control de las
altitudes, solicite a su concesionario de servicio que reajuste el carburador emisiones de escape pueden incrementar las emisiones hasta sobrepasar
a las especificaciones originales de fbrica. el lmite legal. Entre los actos que constituyen manipulacin indebida se
encuentran:
Extraccin o alternacin de cualquier parte de los sistemas de admisin,
combustible, o escape.
Alternacin o supresin de la articulacin del regulador o del
mecanismo de ajuste de la velocidad para que el motor funcione fuera
de sus parmetros de diseo.

Problemas que pueden afectar las emisiones de escape


Si percibe alguno de los sntomas siguientes, solicite a su distribuidor de
servicio que inspeccione y repare el motor.
Cuesta arrancar o se cala despus de arrancar.
Ralent irregular.
Fallos de encendido o detonaciones bajo carga.
Combustin retardada (detonaciones).
Humo negro de escape o alto consumo de combustible.

Repuestos
Los sistemas de control de las emisiones de escape de su motor Honda
han sido diseados, fabricados y certificados para conformar las
regulaciones de las emisiones de escape estipuladas por EPA, California
(modelos homologados para la venta en California) y Canad.
Recomendamos el empleo de repuestos originales Honda Genuine cuando
se haga el mantenimiento. Estos repuestos de diseo original estn
fabricados con las mismas normas que las partes originales, por lo que
podr confiar en su rendimiento. El empleo de repuestos que no son de
diseo y calidad originales puede degradar la efectividad de su sistema de
control de las emisiones de escape.
Los fabricantes del mercado de repuestos asumen la responsabilidad de
que el repuesto no afectar adversamente el rendimiento de las emisiones
de escape. El fabricante o el remodelador del repuesto deber certificar
que el empleo del repuesto no ocasionar fallas del motor para que ste
pueda cumplir las regulaciones sobre las emisiones de escape.

Mantenimiento
Siga el programa de mantenimiento de la pgina 7 . Recuerde que este
programa se basa en la suposicin de que su mquina se utiliza para su
propsito original. El funcionamiento continuado con grandes cargas o
altas temperaturas, o la utilizacin en condiciones de mucha humedad o
polvo, requerir que se realice el servicio con ms frecuencia.
ESPAOL 17
10/08/24 15:35:18 35Z8R600_018

ndice de aire Especificaciones


(Modelos homologados para la venta en California)
GX240/GX270
En los motores que estn certificados para un perodo de durabilidad de (Eje de la toma de fuerza del tipo S, con depsito de combustible)
las emisiones de acuerdo con las estipulaciones del Consejo de recursos Longitud Anchura 355 428 422 mm
de aire de California se les pone una etiqueta de informacin sobre el Altura
ndice de aire. Masa en seco [peso] 25,8 kg
Tipo de motor 4 tiempos, vlvulas en cabeza, monocilndrico
El grfico de barras tiene el propsito de proporcionarle a usted, nuestro Cilindrada 270 cm
cliente, la posibilidad de comparar el rendimiento de las emisiones de [Calibre Carrera] [77,0 58,0 mm]
escape de los motores disponibles. Cuanto ms bajo es el ndice de aire, Potencia neta 5,9 kW (8,0 PS) a 3.600 min (rpm)
GX240
menos contaminacin produce. (de acuerdo con la
norma SAE J1349) 6,3 kW (8,6 PS) a 3.600 min (rpm)
GX270
La descripcin de la durabilidad tiene el propsito de informarle sobre el
perodo de durabilidad de las emisiones de escape del motor. El trmino Par motor neto mx. 18,3 Nm (1,86 kgfm) a 2.500 min (rpm)
GX240
descriptivo indica el perodo de vida de servicio del sistema de control de (de acuerdo con la
las emisiones de escape del motor. Consulte la garanta del sistema de norma SAE J1349) 19,1 Nm (1,94 kgfm) a 2.500 min (rpm)
GX270
control de las emisiones de escape para encontrar ms informacin al
respecto. Capacidad de aceite de 1,1 L
motor
Trmino descriptivo Aplicable al perodo de durabilidad de las Capacidad del depsito 5,3 L
emisiones de combustible
Moderado 50 horas (080 cm , inclusive) Sistema de enfriamiento Aire forzado
125 horas (ms de 80 cm ) Sistema de encendido Magneto de C.D.I.
Intermedio 125 horas (080 cm , inclusive) Rotacin del eje de la Hacia la izquierda
250 horas (ms de 80 cm ) toma de fuerza
Extendido 300 horas (080 cm inclusive)
500 horas (ms de 80 cm ) GX340/GX390
1.000 horas (225 cm y ms) (Eje de la toma de fuerza del tipo S, con depsito de combustible)
Longitud Anchura 380 460 448 mm
Altura
Masa en seco [peso] 31,7 kg
Tipo de motor 4 tiempos, vlvulas en cabeza, monocilndrico
Cilindrada 389 cm
[Calibre Carrera] [88,0 64,0 mm]
Potencia neta 8,0 kW (10,9 PS) a 3.600 min (rpm)
GX340
(de acuerdo con la
norma SAE J1349) 8,7 kW (11,8 PS) a 3.600 min (rpm)
GX390
Par motor neto mx. 26,4 Nm (2,69 kgfm) a 2.500 min (rpm)
GX340
(de acuerdo con la
norma SAE J1349) 26,5 Nm (2,7 kgfm) a 2.500 min (rpm)
GX390
Capacidad de aceite de 1,1 L
motor
Capacidad del depsito 6,1 L
de combustible
Sistema de enfriamiento Aire forzado
Sistema de encendido Magneto de C.D.I.
Rotacin del eje de la Hacia la izquierda
toma de fuerza

La potencia nominal del motor indicada en este documento es la


potencia de salida neta probada en un modelo de motor fabricado en
serie y medida conforme a la norma SAE J1349 a 3.600 rpm (potencia
neta) y a 2.500 rpm (par motor neto mx.). La potencia de salida de los
motores de fabricacin en serie puede variar respecto a este valor.
La potencia de salida real del motor instalado en el vehculo final variar
dependiendo de numerosos factores, entre los que destacan la
velocidad de funcionamiento aplicada al motor, las condiciones
medioambientales, el mantenimiento y otras variables.

18 ESPAOL
10/08/24 15:35:36 35Z8R600_019

Especificaciones de reglaje GX240/GX270/GX340/GX390 Diagramas de conexiones


ELEMENTO ESPECIFICACIONES MANTENIMIENTO
Huelgo de buja 0,70,8 mm Consulte la Con indicador de nivel de aceite y estrter elctrico
pgina: 12
Velocidad de ralent 1.400 150 min (rpm) Consulte la
pgina: 13
Holgura de vlvulas ADMISIN: 0,15 0,02 mm Consulte a su
(en fro) ESCAPE: 0,20 0,02 mm concesionario
Honda autorizado
Otras No se requiere ningn otro ajuste.
especificaciones

Informacin de referencia rpida

Combustible Gasolina sin plomo (Consulte la pgina 8)


EE.UU. Valor de octanos de bomba de 86 o ms
alto
Excepto Valor de octanos de investigacin de 91 o
EE.UU. ms alto
Valor de octanos de bomba de 86 o ms
alto Con indicador de nivel de aceite y sin estrter elctrico
Aceite de SAE 10W-30, API SJ o posterior, para aplicaciones
motor generales.
Consulte la pgina 8.
Aceite de la El mismo aceite que el aceite de motor, vea arriba
caja de (tipos aplicables).
reduccin
Buja BPR6ES (NGK)
W20EPR-U (DENSO)
Mantenimiento Antes de cada utilizacin:
Compruebe el nivel de aceite de motor.
Consulte la pgina 9.
Aceite de la caja de reduccin (tipos aplicables).
Consulte la pgina 9.
Compruebe el filtro de aire. Consulte la pgina 10.
Primeras 20 horas:
Cambie el aceite de motor. Consulte la pgina 9.
Cambie el aceite de la caja de reduccin
(tipos aplicables).
Consulte la pgina 10.
Subsecuentemente:
Consulte el programa de mantenimiento de la
pgina 7.

(1) CAJA DE CONTROL (8) BOBINA DE CARGA


(2) RECTIFICADOR (9) BOBINA DE ENCENDIDO
(3) FUSIBLE (10) BUJA
(4) PROTECTOR DEL (11) MOTOR DE ARRANQUE
CIRCUITO (12) SOLENOIDE DEL ARRANCADOR
(5) INTERRUPTOR DEL MO- (13) BATERA (12 V)
TOR
(6) Tipo con unidad de
alerta del aceite
(7) INTERRUPTOR DEL
NIVEL DE ACEITE

Bl Negro Br Marrn
Y Amarillo O Naranja
Bu Azul Lb Azul claro
G Verde Lg Verde claro
R Rojo P Rosa
W Blanco Gr Gris

ESPAOL 19
10/05/08 09:57:48 35Z8R600_020

INFORMACIN DEL CONSUMIDOR Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vrgenes Estadounidenses:
American Honda Motor Co., Inc.
Garanta e informacin para encontrar distribuidores/concesionarios Power Equipment Division
Customer Relations Office
Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vrgenes Estadounidenses: 4900 Marconi Drive
Visite nuestro sitio en la Web: www.honda-engines.com Alpharetta, GA 30005-8847

Canad: O llamar por telfono: (770) 497-6400, 8:30 am - 7:00 pm ET


Llame al (888) 9HONDA9
o visite nuestro sitio en la Web: www.honda.ca Canad:
Honda Canada, Inc.
Para la zona de Europa: Para informacin sobre la direccin visite el sitio www.honda.ca
Visite nuestro sitio en la Web: http://www.honda-engines-eu.com
Telfono: (888) 9HONDA9 Llamada sin cargo
Australia: (888) 946-6329
Llame al (03) 9270 1348 Facsmil: (877) 939-0909 Llamada sin cargo
o visite nuestro sitio Web: www.hondampe.com.au
Australia:
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
Informacin de servicio de clientes 19541956 Hume Highway
Campbellfield Victoria 3061
El personal de los concesionarios de servicio son profesionales entrenados.
Ellos podrn contestar a cualquier pregunta que usted les haga. Si se Telfono: (03) 9270 1111
encuentra con un problema que su concesionario no puede resolver para Facsmil: (03) 9270 1133
dejarle satisfecho, comunqueselo al jefe del concesionario. El jefe de
servicio, el director general, o el propietario podrn ayudarle. Casi todos Para la zona de Europa:
los problemas se resuelven de este modo. Honda Europe NV.
European Engine Center
Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vrgenes Estadounidenses:
Si no queda satisfecho con la decisin tomada por los jefes del http://www.honda-engines-eu.com
concesionario, pngase en contacto con el distribuidor regional de
motores Honda de su localidad. Todas las otras zonas:
Pngase en contacto con el distribuidor Honda de su zona para que le
Si todava no est satisfecho despus de hablar con el distribuidor de ayude.
motor regional, podr ponerse en contacto con la Oficina de Honda como
se muestra.

Todas las otras zonas:


Si no queda satisfecho con la decisin tomada por los jefes del
concesionario, pngase en contacto con la Oficina de Honda como se
muestra.

Oficinas Honda
Cuando escriba o llame, tenga la amabilidad de incluir la informacin
siguiente:
Nombre del fabricante y nmero de modelo del equipo al que se ha
montado el motor
Modelo, nmero de serie, y tipo del motor (vea la pgina 16 )
Nombre del concesionario que le vendi el motor
Nombre, direccin, y persona de contacto del concesionario que realiza
el servicio de su motor
Fecha de adquisicin
Su nombre, direccin y nmero de telfono
Una descripcin detallada del problema

20 ESPAOL

You might also like