You are on page 1of 25

Professors: Lic.

Llubitza Larrauri
Lic. Mare Gordillo, Atty.

Date: May, 2017


The entire question or answer must be
finished before you commence your
interpretation
Do not attempt to mentally interpret until
you have heard the entire message
Listen attentively
No additions of any kind are allowed
Convey same number of thoughts
Donot leave anything that was said out of
the interpretation
Donot make changes to the message
received
Cmo se llama?
Dnde vive usted?
Diga usted
The t form should be avoided
Write down all concrete information such as:
Names
Address
Descriptions
Colors
Numbers
Years
Weights
Etc.
Do not make any sounds such as uh, uhm,
well, o.k, etc.
Unless said by speaker
Provide
a one word interpretation for one
word heard
Raiseor lower your level of sophistication of
the language in accordance with what you
have heard
You must project professionalism at all times
Avoidleaving in same language
Do not omit
Do not explain the expression
E.g. me cost un ojo de la cara
it cost me an arm and a leg
it was very expensive or

Lip service
- Palabras vacias
Fillerwords used by speaker: well, you
know, O.K., sure
In certain circumstances, they must all be
interpreted with equivalent filler words
Not extraneous noises
Sothat you may go into the correct target
language when interpreting
This
is a must when going into Spanish,
French, Portuguese
Remember everything that has transpired in
the story so that you may provide better
interpretation of upcoming events
Remember terms used by speaker write
them down
Usemore bland terms (euphemisms) for
vulgarisms, if required
When answers are provided in pesos or kilos
or the 24 hour clock is used, interpret them
in the same fashion
E.g.
32o F = 0o C
24o C = 75.5o F
120 m = 394 ft
13 gallons = 49 lts.


After
speaker has finished to make sure
he/she has completed
Maythe interpreter have a repetition,
please?
Remain in one language
Visualizethe message
Sound self-assured and poised
https://www.youtube.com/watch?v=7FRh9fO
9Vlk

You might also like