You are on page 1of 143

1

00:00:35,898 --> 00:00:39,891


484 AD

2
00:01:39,829 --> 00:01:41,955
Where in hell your Magician.

3
00:01:41,964 --> 00:01:45,866
He will here, Lancelot.

4
00:01:51,006 --> 00:01:53,975
Them in prepare a second wave

5
00:01:59,982 --> 00:02:03,975
- Ready!
- Attack!

6
00:02:12,961 --> 00:02:16,920
Its be the end

7
00:02:24,006 --> 00:02:27,772
Yes, yes!

8
00:02:38,020 --> 00:02:41,820
Your magician, Merlin
can not help us.

9
00:02:41,823 --> 00:02:44,758
We out number 100 to 1,
How can we get out this.

10
00:02:44,793 --> 00:02:46,253
He promise give us a great power.

11
00:02:46,294 --> 00:02:50,060
You're my king, I will sacrifice my live, but this

12
00:02:49,798 --> 00:02:51,766
Merlin is not a wizard.

13
00:02:51,767 --> 00:02:54,930
He is a whorse drunkhead

14
00:02:56,738 --> 00:02:58,865
Oh, God, i'am so tired,
15
00:02:59,775 --> 00:03:02,744
One last time.

16
00:03:14,890 --> 00:03:17,950
Magic those exist.

17
00:03:17,959 --> 00:03:21,725
It's found long long ago

18
00:03:21,763 --> 00:03:25,027
Inside crashes Aliens.

19
00:03:28,770 --> 00:03:32,968
Hello? Hello?

20
00:03:32,974 --> 00:03:36,933
lt's I, a hunter spirit,

21
00:03:36,978 --> 00:03:39,970
Master of the darklands.

22
00:03:40,015 --> 00:03:43,007
Is't any one there?

23
00:03:43,785 --> 00:03:46,845
lts I, Merlin.

24
00:03:46,855 --> 00:03:47,981
The Wizard.

25
00:03:48,023 --> 00:03:50,992
Remember me?

26
00:03:51,960 --> 00:03:54,827
What are you doing?

27
00:03:55,030 --> 00:03:58,898
No, I keep your secret.
I keep it, just I promise.

28
00:03:58,934 --> 00:04:01,903
I'm not told anyone
about you. No one!

29
00:04:01,903 --> 00:04:03,803
But you have understand.

30
00:04:03,839 --> 00:04:07,775
We're present a despirate fight.

31
00:04:07,776 --> 00:04:11,906
In the time doomsday, I'm serious.
That's happening dawn there now.

32
00:04:11,913 --> 00:04:17,818
So owfull! Many
explosions and swords clashed.

33
00:04:18,887 --> 00:04:20,855
I hate to ask,

34
00:04:20,889 --> 00:04:21,878
but we need your help.

35
00:04:21,890 --> 00:04:24,723
No spells, no magic.

36
00:04:24,760 --> 00:04:26,785
We are retreating! Live to
go another day.

37
00:04:26,795 --> 00:04:28,990
No, without sacrifice,

38
00:04:28,997 --> 00:04:31,795
there can't be no victory.

39
00:04:31,833 --> 00:04:34,768
- This is madness!
- He will be here.

40
00:04:34,803 --> 00:04:36,862
Alright, I'm like the
they say.

41
00:04:36,905 --> 00:04:38,930
I'm a liar,
I'm a shaman.

42
00:04:38,940 --> 00:04:41,841
I'm a cheat all my live.
But if I could,

43
00:04:41,877 --> 00:04:44,937
for once moment change
this world for to bettter.

44
00:04:44,980 --> 00:04:47,847
I'll give up everything, everything!

45
00:04:47,849 --> 00:04:50,841
I give up to drink, money, women.

46
00:04:50,886 --> 00:04:53,980
Drink addiction. Listen ..

47
00:04:53,989 --> 00:04:56,981
Good man will
die without your help.

48
00:04:57,025 --> 00:05:01,860
Women and children.
I know your world is destroyed.

49
00:05:01,897 --> 00:05:03,865
I'm sorry.

50
00:05:03,865 --> 00:05:06,993
Please don't let us die too.

51
00:05:08,737 --> 00:05:09,999
I beg of you.

52
00:05:10,005 --> 00:05:17,912
I will unite transform and
the dragon in your comand.

53
00:05:17,946 --> 00:05:23,714
Yes, that's just what we are think.

54
00:05:23,985 --> 00:05:27,819
- Commont!
- Protect this stick.

55
00:05:27,856 --> 00:05:31,986
One day, a great
hero will take it.

56
00:05:57,819 --> 00:06:00,947
Get up!

57
00:06:10,031 --> 00:06:13,762
Attack!

58
00:06:31,853 --> 00:06:38,884
It has been said long ago, without sacrifice, there will be no victory.

59
00:06:38,927 --> 00:06:42,761
1600 AD

60
00:06:45,000 --> 00:06:48,959
I've seen it all.

61
00:06:49,004 --> 00:06:51,871
I'm Optimus Prime.

62
00:06:51,873 --> 00:06:54,967
And the magical gift of my creator.

63
00:06:54,976 --> 00:06:57,945
Will master it all.

64
00:06:57,979 --> 00:07:01,915
They will come for you.

65
00:07:01,917 --> 00:07:04,886
TRANSFORMERS
THE LAST KNIGHT

66
00:07:04,920 --> 00:07:07,946
This is a terible time.

67
00:07:10,992 --> 00:07:13,984
Optimus Prime has left us.

68
00:07:13,995 --> 00:07:19,763
To found his maker. Some
say he will not return

69
00:07:19,768 --> 00:07:23,033
His enemy, Megatron, disappears.
70
00:07:23,038 --> 00:07:26,804
Without a leader, chaos ensues.

71
00:07:26,841 --> 00:07:31,005
Two species of war,
one flesh one metal.

72
00:07:31,012 --> 00:07:34,948
Transformers are declared illegal on earth.

73
00:07:34,983 --> 00:07:39,977
World created new
para military force, TRF.

74
00:07:40,021 --> 00:07:43,923
Except in Cuba, where they are
free to play on the beach.

75
00:07:43,925 --> 00:07:45,893
Holla, amigos, come on.

76
00:07:45,894 --> 00:07:49,728
- No, he's busy.
- He's always busy.

77
00:07:49,931 --> 00:07:53,867
Mojito needs ice.

78
00:07:53,868 --> 00:07:57,804
Ice! We are not animals.

79
00:07:58,006 --> 00:08:01,772
But this alien been keeps arrivals.

80
00:08:01,776 --> 00:08:05,769
Endless waves.
Too many to count.

81
00:08:06,014 --> 00:08:08,812
We look into sky
and wonder ..

82
00:08:08,850 --> 00:08:10,875
- Hello?
- This is for them.
83
00:08:10,885 --> 00:08:13,945
Oh I like this, good choice.

84
00:08:13,989 --> 00:08:16,787
This .. Get rid of it from my desk.

85
00:08:16,891 --> 00:08:19,917
No way! Where did you get that?

86
00:08:19,928 --> 00:08:22,897
How much is the rest of our time?

87
00:08:22,931 --> 00:08:27,868
100 billion, trillion comets in cosmos.

88
00:08:27,902 --> 00:08:30,769
I turned on the tracker
Go, go, go!

89
00:08:30,772 --> 00:08:32,831
And they chose the earth.

90
00:08:32,874 --> 00:08:34,967
Why?

91
00:08:36,011 --> 00:08:39,742
You want to see the robot?

92
00:08:40,815 --> 00:08:44,945
Are you crazy? This is an alien no go zone.

93
00:08:44,953 --> 00:08:48,753
There a reason is
bigers fence surrounded.

94
00:08:59,934 --> 00:09:01,799
We should not be here.

95
00:09:01,803 --> 00:09:03,964
We are kids, we can
get away this anything.

96
00:09:03,972 --> 00:09:06,873
No, man.
97
00:09:06,908 --> 00:09:09,775
I will give me a souvenir.

98
00:09:12,881 --> 00:09:15,873
Waw .. This is real.

99
00:09:15,884 --> 00:09:16,942
Look over there.

100
00:09:16,985 --> 00:09:19,954
Waw, cool. It's all dead robot.

101
00:09:19,954 --> 00:09:24,857
Whatever. My father say
he shot them all.

102
00:09:24,993 --> 00:09:26,858
Danger.

103
00:09:26,895 --> 00:09:29,762
- Yo, what is it?
- Oh, that's a robot.

104
00:09:29,764 --> 00:09:30,822
- I think it's dead.
- What?

105
00:09:30,865 --> 00:09:33,732
- It's dead.
- Totaly is dead.

106
00:09:33,735 --> 00:09:35,862
- This is crazy big robot.
- Right, right?

107
00:09:35,904 --> 00:09:39,772
Hey, guys, I guess it's moving.

108
00:09:51,820 --> 00:09:54,812
Warning, unauthorized tresspassing.

109
00:09:54,823 --> 00:10:01,729
This is the security area
and the alien confinement zone.
110
00:10:01,863 --> 00:10:05,731
Please step away and surrender.

111
00:10:05,800 --> 00:10:07,995
Hey!

112
00:10:08,770 --> 00:10:11,864
Here, stupid!

113
00:10:25,787 --> 00:10:28,756
Wait, go!

114
00:10:31,826 --> 00:10:37,025
- Come on, follow me!
- Wait us!

115
00:10:46,941 --> 00:10:49,000
Come on, get up!

116
00:10:49,043 --> 00:10:52,774
They are intruders.

117
00:10:52,780 --> 00:10:55,874
Sir, this area is active. We just got news there are 2 robots.

118
00:10:55,884 --> 00:10:57,852
What do you got?

119
00:10:57,852 --> 00:11:00,013
Do not look back.

120
00:11:00,054 --> 00:11:02,852
Keep running! Come on.

121
00:11:02,857 --> 00:11:06,884
Go in there. Hiding.

122
00:11:13,001 --> 00:11:17,836
ENEMY

123
00:11:18,840 --> 00:11:21,001
Damned, I'm almost
heart attack.

124
00:11:21,042 --> 00:11:23,943
Relax, we are covered.

125
00:11:23,945 --> 00:11:26,846
- Wait.
- What is that?

126
00:11:26,881 --> 00:11:30,840
What happend with your arm

127
00:11:30,852 --> 00:11:32,820
He shot you?

128
00:11:32,854 --> 00:11:34,845
Damned!

129
00:11:35,023 --> 00:11:37,992
We can not leave it.
I tried to fix it.

130
00:11:38,026 --> 00:11:41,894
This week you behave like children.

131
00:11:41,930 --> 00:11:43,955
It's alright. You did good.

132
00:11:43,965 --> 00:11:47,901
Waw, you have a big heart.

133
00:11:47,936 --> 00:11:52,805
That seems to working, pumping ..

134
00:11:53,942 --> 00:11:57,935
No!

135
00:12:04,953 --> 00:12:07,012
- Waw!
- It is alright.

136
00:12:07,055 --> 00:12:12,857
I told you we cover.
She can be.

137
00:12:14,862 --> 00:12:16,989
Cyclops, zoom in on the target.
138
00:12:17,031 --> 00:12:19,829
Can not identify,
at least 5 people.

139
00:12:19,834 --> 00:12:21,825
Children. Shit.

140
00:12:21,869 --> 00:12:23,734
Can not confirm.

141
00:12:23,771 --> 00:12:25,830
The children are in danger.

142
00:12:25,840 --> 00:12:27,831
- This is crazy enough.
- It's none of your business.

143
00:12:27,875 --> 00:12:29,843
- You tease.
- Request air help right now.

144
00:12:29,844 --> 00:12:32,836
Danger, do not fire.

145
00:12:33,815 --> 00:12:34,975
- What is it?
- Let's go.

146
00:12:35,016 --> 00:12:37,849
As you know, that's my boyfriend.

147
00:12:37,885 --> 00:12:41,013
How long has it been there?

148
00:12:43,891 --> 00:12:45,722
You kids have to get out of here.

149
00:12:45,760 --> 00:12:48,820
- Kids? You're.
- I live here.

150
00:12:48,830 --> 00:12:52,732
- This is my home.
- What is this? Living room or dining room?

151
00:12:52,734 --> 00:12:55,862
- Someone should take care of them.
- I don't think so.

152
00:12:55,903 --> 00:12:57,928
- They scared, they lose direction.
- Hurry!

153
00:12:57,939 --> 00:13:00,840
I get hot
croll and also vision.

154
00:13:00,875 --> 00:13:02,900
- He's armed.
- I'll be there in 30 seconds.

155
00:13:02,910 --> 00:13:03,877
No fire?

156
00:13:03,878 --> 00:13:06,779
No place, house, and family.
You know how that feel?

157
00:13:06,814 --> 00:13:08,907
No, because you
have a bigger house to go.

158
00:13:08,916 --> 00:13:10,850
- I don't have one.
- Shh.

159
00:13:10,885 --> 00:13:12,944
- I love her.
- Are we given permission?

160
00:13:12,987 --> 00:13:15,751
No, he's armed.
His children are in danger.

161
00:13:15,757 --> 00:13:17,748
Confirmed, the alien have a weapons.

162
00:13:17,759 --> 00:13:19,818
Fire!

163
00:13:33,041 --> 00:13:35,805
He is died. Team
Bravo, pick up the kids.

164
00:13:35,843 --> 00:13:37,902
We move now!

165
00:13:40,014 --> 00:13:42,744
- Wake up.
- I can not.

166
00:13:42,750 --> 00:13:44,012
No, no. Look at me.

167
00:13:44,018 --> 00:13:47,852
Wake up, you'll be oke.

168
00:13:51,759 --> 00:13:55,752
I want to thank you.

169
00:13:55,763 --> 00:13:59,722
Wake up, look at me. Wake up,
I will not living you.

170
00:13:59,767 --> 00:14:01,860
Only you I have.

171
00:14:02,970 --> 00:14:05,768
No, no ..

172
00:14:09,844 --> 00:14:13,940
Hey, this is all I have. Maybe you guys want to ride.

173
00:14:23,825 --> 00:14:26,726
Hey, where's the key? Where's the key?

174
00:14:26,761 --> 00:14:29,730
I will take us away from here.

175
00:14:39,941 --> 00:14:42,705
I'm tired of people who mess with me.

176
00:14:42,744 --> 00:14:44,006
- Let's go, this is over.
- No!

177
00:14:44,045 --> 00:14:46,013
- I can fix it.
- You can not fix it.

178
00:14:46,013 --> 00:14:47,810
He's dead. Hey, look at me.

179
00:14:47,815 --> 00:14:49,783
Do you want to die too?

180
00:14:49,784 --> 00:14:51,945
Let's go, now!

181
00:14:55,790 --> 00:14:58,953
- Come on, come on!
- Come on!

182
00:15:00,862 --> 00:15:02,853
Come on. Come on, no time, Let's go!

183
00:15:02,864 --> 00:15:04,855
What? Hey, hey, wait. You are a guy!

184
00:15:04,899 --> 00:15:06,958
- I'm not that guy.
- The woman told me Transformers.

185
00:15:06,968 --> 00:15:10,836
- So you are a legend.
- Some legend? You to late.

186
00:15:10,872 --> 00:15:12,840
- Go, go.
- Hey, you know there's a reward for catching you.

187
00:15:12,874 --> 00:15:13,898
- Really?
- Yes.

188
00:15:13,908 --> 00:15:16,843
Oh, you want your face
to be hit hard?

189
00:15:16,844 --> 00:15:19,813
- No .. Okay.
- Okey. Go.

190
00:15:19,814 --> 00:15:22,749
- You are stupid.
- See you arround.

191
00:15:22,784 --> 00:15:25,776
Legend. Weaks.

192
00:15:40,768 --> 00:15:42,963
- Release me.
- Easy.

193
00:15:43,004 --> 00:15:44,938
Easy, allright?

194
00:15:44,939 --> 00:15:47,737
I'm trying to help you.

195
00:15:51,045 --> 00:15:54,014
Easy, buddy.

196
00:15:54,982 --> 00:15:58,884
You bad, okay?

197
00:16:00,955 --> 00:16:05,892
Drag it from inside me.

198
00:16:05,927 --> 00:16:08,760
It's allright.

199
00:16:12,900 --> 00:16:15,960
The charm will protect you.

200
00:16:15,970 --> 00:16:19,770
- You do not owe me anything.
- Take this.

201
00:16:19,774 --> 00:16:22,937
I can not. Keep it.

202
00:16:31,919 --> 00:16:35,946
He does not maked, Bee.
I will go alone.

203
00:16:36,858 --> 00:16:40,726
This is a bad day.
204
00:17:12,760 --> 00:17:16,856
I got the target.

205
00:17:17,832 --> 00:17:21,893
- This is the data, sir.
- He's Cade Yeager.

206
00:17:22,036 --> 00:17:26,735
This is over.
Help yourself.

207
00:17:26,908 --> 00:17:30,742
Where are the others?
What are you hiding?

208
00:17:30,745 --> 00:17:33,805
- I'm not betraying a friend.
- Friends?

209
00:17:33,848 --> 00:17:36,840
This is an invasion.
One day we wake up,

210
00:17:36,884 --> 00:17:38,818
those in power.

211
00:17:38,819 --> 00:17:40,878
You say they are in power?

212
00:17:40,922 --> 00:17:43,789
They keep coming from the sky.

213
00:17:43,824 --> 00:17:47,760
Something is going to happen, you
can not escape from it.

214
00:18:14,789 --> 00:18:16,757
What is it?

215
00:18:16,757 --> 00:18:18,918
It's a mistake.

216
00:18:38,779 --> 00:18:40,940
What?

217
00:19:01,035 --> 00:19:02,969
Wait, waw ..

218
00:19:02,970 --> 00:19:07,873
Next time you shoot somebody, do not
off guard until you're sure he's dead.

219
00:19:07,908 --> 00:19:09,808
Put the weapon,
believe me!

220
00:19:09,844 --> 00:19:12,836
Relax, Bee. Quiet.

221
00:19:13,914 --> 00:19:16,849
I am very angry, you will hope
you die as a child.

222
00:19:16,884 --> 00:19:18,943
- Shoot him!
- You will die before I fall.

223
00:19:18,953 --> 00:19:22,980
- I said do not move.
- Shoot, shoot!

224
00:19:23,024 --> 00:19:25,015
Shoot. Shoot!

225
00:19:25,026 --> 00:19:27,790
Do not do that, Bee.

226
00:19:27,828 --> 00:19:29,796
Hold your shot! Hold on.

227
00:19:29,797 --> 00:19:32,766
- You, place it!
- I will not put anything down.

228
00:19:32,800 --> 00:19:33,960
You ..

229
00:19:34,001 --> 00:19:38,961
Hey .. The military does not want to like this
, Bee, you have to trust it.

230
00:19:38,973 --> 00:19:41,965
This is a new world and
those who make their decisions.

231
00:19:42,009 --> 00:19:43,840
All they want is a
home and you know it.

232
00:19:43,878 --> 00:19:46,938
You attack them and
they counter attack.

233
00:19:47,982 --> 00:19:51,816
All right, man. I like
doing shootings.

234
00:19:51,819 --> 00:19:57,758
This weapon will destroy you.
In other words, see you, bastard.

235
00:19:57,792 --> 00:19:59,987
- Maybe you want to get out of here.
- Get your plane to go.

236
00:19:59,994 --> 00:20:03,760
Come on. You will not tell them to chase us.

237
00:20:03,798 --> 00:20:05,993
Star-One, cancel.
No activity.

238
00:20:06,033 --> 00:20:09,764
TRF acts as fast as
it. Put down your weapon.

239
00:20:09,770 --> 00:20:12,830
Are you sure you do not want to shoot?
I am a big goal.

240
00:20:12,873 --> 00:20:15,034
Coward.

241
00:20:15,042 --> 00:20:17,806
This is not what we want. They are all evil.

242
00:20:17,845 --> 00:20:20,837
No, they are not evil.
243
00:20:20,848 --> 00:20:23,976
Eagle Eye, track them.

244
00:20:27,755 --> 00:20:30,781
I have never seen
like this, general.

245
00:20:30,825 --> 00:20:33,020
This is older than Optimus Prime.

246
00:20:33,027 --> 00:20:37,930
The Decepticon barricade
is visible in the same location.

247
00:20:41,802 --> 00:20:45,738
The CIA has been watching them for a long time.

248
00:20:45,773 --> 00:20:48,936
LEGAL

249
00:20:51,812 --> 00:20:54,906
Yes, he has an interesting friend.

250
00:20:54,949 --> 00:20:59,943
His wand is hidden in the earth, our great weapon.

251
00:20:59,954 --> 00:21:01,922
We will find this stick.

252
00:21:01,956 --> 00:21:06,723
- That sound, I can hear it
in my nightmare. - Megatron.

253
00:21:06,761 --> 00:21:07,989
- Waiting for confirmation.
- That's it.

254
00:21:08,028 --> 00:21:12,988
- King Megatron.
- Get rid of it.

255
00:21:13,000 --> 00:21:16,993
Tell me you found it.

256
00:21:17,037 --> 00:21:20,905
I see it a knight
give it to man.

257
00:21:20,941 --> 00:21:23,739
There are too many enemies there.

258
00:21:23,744 --> 00:21:27,703
You let him get away with it!

259
00:21:27,748 --> 00:21:29,875
We must have it.

260
00:21:29,917 --> 00:21:35,913
- Without it we can not find the stick!
- I know who can.

261
00:21:35,923 --> 00:21:38,824
TRF.

262
00:21:38,859 --> 00:21:44,764
- The commander wanted the weapon.
- Or called a stick. Secure immediately.

263
00:21:44,799 --> 00:21:47,962
Stay in disguise and cooperate with TRF.

264
00:21:47,968 --> 00:21:52,905
They can not be invited to work together.
Our history with autobots...

265
00:21:52,940 --> 00:21:58,776
We will do what
just to get Prime back.

266
00:21:58,813 --> 00:22:04,809
Approaching the destination planet.

267
00:22:06,987 --> 00:22:09,979
Power decreases.

268
00:22:26,740 --> 00:22:31,973
My world.
What has happened here?

269
00:22:32,012 --> 00:22:36,005
Your world is dying.

270
00:22:36,884 --> 00:22:41,878
I have been waiting for you Optimus.
Meet your creator.

271
00:22:41,922 --> 00:22:44,982
You are my creator?

272
00:22:44,992 --> 00:22:50,760
I am the Contessa,
the origin of life.

273
00:22:51,799 --> 00:22:54,996
What have you done to my world?

274
00:22:57,004 --> 00:23:00,770
I will kill you!

275
00:23:01,809 --> 00:23:04,937
You dare to oppose your Lord?

276
00:23:05,980 --> 00:23:09,848
Your battle has destroyed Cybertron.

277
00:23:09,884 --> 00:23:13,820
Megatron who started it!

278
00:23:13,954 --> 00:23:18,789
You who have destroyed your world, stupid!

279
00:23:19,026 --> 00:23:24,726
My perfect creation,
you will fix it.

280
00:23:24,732 --> 00:23:29,760
The entire race of transformers will be destroyed.

281
00:23:30,905 --> 00:23:36,844
I will make you obey me.

282
00:23:46,787 --> 00:23:49,017
You can see it.

283
00:23:54,995 --> 00:23:59,864
'' Scottish castle. ''

284
00:23:59,934 --> 00:24:04,871
Sir, we have been waiting for
1600 years.

285
00:24:04,872 --> 00:24:08,899
I think this time it will happen.

286
00:24:15,983 --> 00:24:21,888
The knight has arrived.
The heirloom has returned.

287
00:24:22,890 --> 00:24:27,850
Finally it will all start.

288
00:24:40,841 --> 00:24:42,832
Come on!

289
00:24:47,915 --> 00:24:50,748
Forward!

290
00:24:58,025 --> 00:25:00,823
Yes!

291
00:25:02,763 --> 00:25:05,789
Okay, thanks.

292
00:25:06,934 --> 00:25:09,869
I was unaware.

293
00:25:09,870 --> 00:25:13,738
- The reason why you're careless.
- Same as you are single.

294
00:25:13,774 --> 00:25:15,935
What ..?

295
00:25:16,777 --> 00:25:18,836
Stupid basis.

296
00:25:33,994 --> 00:25:39,899
Dear God. I'm late. Oh!

297
00:25:39,900 --> 00:25:46,738
484 years of struggle for
free from barbarism.

298
00:25:46,774 --> 00:25:50,870
Two worlds fight and
only one survivor.

299
00:25:50,878 --> 00:25:54,939
Lancelot, Percival, King Arthur.

300
00:25:54,982 --> 00:26:01,979
Honorable men, brave,
sturdy, naked, sweaty.

301
00:26:01,989 --> 00:26:06,926
Some people are willing to sacrifice for victory.

302
00:26:06,927 --> 00:26:12,763
Does it seem too perfect?
Because everything is nonsense.

303
00:26:12,933 --> 00:26:20,806
Arthur, appointed from the General of Romania.
Our dragon...

304
00:26:20,808 --> 00:26:22,776
Just plain bombers.

305
00:26:22,810 --> 00:26:29,841
And there is Merlin the counselor
King, may never exist.

306
00:26:29,883 --> 00:26:36,789
The question is,
why all these stories exist?

307
00:26:36,890 --> 00:26:40,018
Besides the fact that the dragon is evil.

308
00:26:40,027 --> 00:26:46,956
Because we want to believe we can become a hero in our lives.

309
00:26:47,000 --> 00:26:53,997
When everything is gone, we can save something meaningful.

310
00:26:54,875 --> 00:26:58,743
Or just because of the dragon.

311
00:27:10,958 --> 00:27:15,895
Well, it will not be long, man.

312
00:27:15,929 --> 00:27:22,732
Everything is ready.
You know what to do, do not you?

313
00:27:23,003 --> 00:27:26,871
We must rebuild my world.

314
00:27:26,874 --> 00:27:30,867
There is a way to restore your world.

315
00:27:30,911 --> 00:27:36,816
The weapon I created,
the stick was stolen from me.

316
00:27:36,817 --> 00:27:42,949
By my 12 knights. They betray
and hide it on earth.

317
00:27:42,990 --> 00:27:50,988
Giving it to humans. The stick is the only one who can help Cybertron.

318
00:27:51,031 --> 00:27:58,904
You will find it for me.
Do you want to atone for sin, Prime?

319
00:27:58,939 --> 00:28:06,778
- Do you want to?
- I want, my Creator.

320
00:28:06,780 --> 00:28:12,776
No fear, hate, anger.

321
00:28:12,786 --> 00:28:17,883
No fear, hate, anger.

322
00:28:17,925 --> 00:28:21,861
Get out of me!

323
00:28:21,862 --> 00:28:25,798
I'll kill you, flying rat!
324
00:28:26,833 --> 00:28:30,826
He is very calm.
Very peacefull.

325
00:28:30,871 --> 00:28:34,898
I'm very bored on this island.

326
00:28:41,848 --> 00:28:43,748
God.

327
00:28:43,784 --> 00:28:46,947
Oh, hey, chairman.
The horse that...

328
00:28:46,954 --> 00:28:49,889
God, what is that horse?

329
00:28:49,923 --> 00:28:52,892
You really like
with Indian culture, huh?

330
00:28:52,893 --> 00:28:55,953
Do not call me chairman.
My name is Sherman.

331
00:28:55,963 --> 00:29:02,835
- Are not you a chairman?
- Well, but you say it racially.

332
00:29:02,903 --> 00:29:05,701
- My car is stolen.
- What?

333
00:29:05,739 --> 00:29:07,764
- Again.
- That's bad.

334
00:29:07,808 --> 00:29:11,005
You know? Everything is out of control.
Crimes are everywhere.

335
00:29:11,011 --> 00:29:16,847
- I lost a lot of my stuff...
- Stop it, just get back my car.

336
00:29:25,859 --> 00:29:27,918
This is not an autobots dating site.

337
00:29:27,928 --> 00:29:34,925
No, I just want to imagine.
Look at the pretty one. Waw, look at his ass.

338
00:29:34,968 --> 00:29:40,907
I'm ready!
I have not done that for a long time.

339
00:29:40,907 --> 00:29:43,774
I was not intentional.

340
00:29:43,777 --> 00:29:45,745
- Hey!
- What is wrong with you?

341
00:29:45,746 --> 00:29:49,739
- What's wrong with me?
- Next time, slowly!

342
00:29:49,783 --> 00:29:53,719
I want to arrive with cool.

343
00:29:53,754 --> 00:29:54,982
You're fouling this place!

344
00:29:54,988 --> 00:29:56,922
This is a trash can.

345
00:29:56,923 --> 00:29:59,892
Quickly!

346
00:30:01,828 --> 00:30:05,764
Hey, do not blame me.

347
00:30:05,766 --> 00:30:08,860
Hey, where's everybody?
There is guest!

348
00:30:08,869 --> 00:30:11,804
- You got into trouble?
- Yes, big problem.

349
00:30:11,838 --> 00:30:15,001
That's what you get for choosing the yellow car.
350
00:30:15,008 --> 00:30:18,944
- You'll get into big trouble.
- Be quiet!

351
00:30:18,979 --> 00:30:21,777
Before I beat you.

352
00:30:21,815 --> 00:30:24,841
- You'll never be Optimus Prime.
- You talk too much.

353
00:30:24,851 --> 00:30:28,810
Come on, why are you guys calm?

354
00:30:28,855 --> 00:30:31,915
You guys are starting to annoy me!

355
00:30:37,864 --> 00:30:41,994
Come here, Grimlock!
What's in your mouth?

356
00:30:44,004 --> 00:30:48,907
I'm wasting time protecting you.
Drop the car!

357
00:30:48,942 --> 00:30:52,969
I know you took it!
Drop it!

358
00:30:53,013 --> 00:30:57,848
You must return it!
Vomit now! Come on!

359
00:31:06,893 --> 00:31:10,954
Do not eat the car.

360
00:31:11,798 --> 00:31:13,925
Return to the cave and
reflect on your deeds!

361
00:31:13,934 --> 00:31:17,893
Why do not you control it?

362
00:31:17,938 --> 00:31:21,965
You hired me to look after them all?
363
00:31:22,008 --> 00:31:24,806
Do you think I have super powers?

364
00:31:24,811 --> 00:31:27,905
It's an alien dinosaur!

365
00:31:27,948 --> 00:31:30,883
They tried to eat me yesterday.

366
00:31:30,917 --> 00:31:34,785
- You want to go to jail?
- No.

367
00:31:34,788 --> 00:31:36,915
You will go to jail.
Because you helped me.

368
00:31:36,923 --> 00:31:39,756
I'm a fugitive, I
boss, you're my boys.

369
00:31:39,793 --> 00:31:43,729
When you leave, this place becomes a wild forest.

370
00:31:43,764 --> 00:31:47,757
- I do not know what to do.
- This is a dumpster, you guard it. That's it.

371
00:31:47,768 --> 00:31:50,794
You hired me to become a vice president.

372
00:31:50,837 --> 00:31:52,737
- Did I say that?
- Yes, that's what you said.

373
00:31:52,773 --> 00:31:55,867
- I'm just lying.
- Do not take that position!

374
00:31:55,876 --> 00:31:58,970
This is not a small company.
I am not doing it for money.

375
00:31:59,012 --> 00:32:01,947
You're not doing it for money?
What is wrong with you? What do you want to eat?

376
00:32:01,948 --> 00:32:04,917
He's here.

377
00:32:05,786 --> 00:32:08,778
I do not know...

378
00:32:08,822 --> 00:32:12,781
I told you he will not come back.

379
00:32:12,905 --> 00:32:15,905
I swear I did nothing.

380
00:32:15,962 --> 00:32:17,896
What are you doing?

381
00:32:17,898 --> 00:32:19,763
I never saw it.

382
00:32:19,800 --> 00:32:22,928
Come on, just say it!
You want him blown up!

383
00:32:22,936 --> 00:32:27,737
- You feel great...
- Hey, you know I'm emotional, right? Come here!

384
00:32:27,774 --> 00:32:29,901
- I will beat you!
- Stop...

385
00:32:29,910 --> 00:32:33,778
Yes, you are tough!
Have you been exercising?

386
00:32:38,018 --> 00:32:42,887
Oh, he's so annoying.
I do I have to destroy it?

387
00:32:42,923 --> 00:32:45,790
- With pleasure.
- I heard it.

388
00:32:45,792 --> 00:32:49,853
Calm down, what... Why do you
really like the violence?

389
00:32:49,896 --> 00:32:51,955
Hey, what are you doing here?

390
00:32:51,965 --> 00:32:55,901
Have you found our ship yet?
I'm bored here waiting to be caught.

391
00:32:55,936 --> 00:33:01,806
Sand and gasoline will kill you before you get shot.

392
00:33:01,842 --> 00:33:03,810
- Do not bother me!
- Watch Out!

393
00:33:03,810 --> 00:33:06,745
- Do you want me to learn?
- You tough, huh?

394
00:33:06,746 --> 00:33:08,873
What if you just bring it!

395
00:33:08,915 --> 00:33:14,012
I'm not a salesperson like you.

396
00:33:14,821 --> 00:33:17,881
Oh, that's it.

397
00:33:17,924 --> 00:33:21,883
See I found the head
Star Scream in Bufallo.

398
00:33:21,895 --> 00:33:24,887
- There is also a new tool.
- Will it work this time?

399
00:33:24,931 --> 00:33:26,899
You know it's still working, come on.

400
00:33:26,900 --> 00:33:30,961
Did you hear that? You'll be able to talk.

401
00:33:32,772 --> 00:33:33,932
I'm so glad.
402
00:33:33,974 --> 00:33:36,738
What else do you get?

403
00:33:36,776 --> 00:33:40,735
Where did you get that?
Old treasures.

404
00:33:40,780 --> 00:33:44,807
And what is original?
Definitely not. Give it to me.

405
00:33:44,851 --> 00:33:47,820
- I'll take it.
- You do not know how precious this is?

406
00:33:47,854 --> 00:33:50,914
I know, because you do not do your job.

407
00:33:50,957 --> 00:33:55,826
I'm hurt. There are seven heirlooms like that which symbolize the end of the world.

408
00:33:55,829 --> 00:33:57,990
And that heirloom appears here as a sign.

409
00:33:58,031 --> 00:34:02,934
If it was real, I would board the ship and blow up the planet.

410
00:34:02,936 --> 00:34:07,839
All right, I'll soak in the oil.
Turn around, you're off guard.

411
00:34:07,874 --> 00:34:11,901
- You can not refuse it.
- You do not understand what you're saying.

412
00:34:11,912 --> 00:34:14,779
- Hey, sir!
- This is not happening.

413
00:34:14,814 --> 00:34:17,009
You can not be here in here, I'm having trouble.

414
00:34:17,050 --> 00:34:20,019
I'm not a kid, I
can fix the machine.
415
00:34:20,020 --> 00:34:22,011
- Yes, good.
- Better than others.

416
00:34:22,022 --> 00:34:25,719
I have a name.
lzebelle with Z.

417
00:34:25,759 --> 00:34:28,922
I do not care about your name
, this is not a place for...

418
00:34:28,929 --> 00:34:33,764
- Come back to the house.
- I do not have a house.

419
00:34:33,833 --> 00:34:41,001
And they? They just killed my family.

420
00:34:41,841 --> 00:34:47,746
So I will not go anywhere.

421
00:34:48,048 --> 00:34:52,849
I want to stay here
and fight them.

422
00:34:52,852 --> 00:34:56,811
They? What do you know about them?

423
00:34:56,823 --> 00:35:01,954
They are terrible. You can not
fight them and defeat them.

424
00:35:01,995 --> 00:35:07,831
They are aided by the whole world.
You're just a kid.

425
00:35:10,770 --> 00:35:13,864
Why are you still following me?

426
00:35:15,942 --> 00:35:19,742
Hey...

427
00:35:19,746 --> 00:35:22,772
He can fire out!
Take a look!
428
00:35:22,782 --> 00:35:24,773
Your trailer is on fire.

429
00:35:24,818 --> 00:35:25,978
Hey, to the corner there.

430
00:35:25,986 --> 00:35:31,982
Friend, I'm proud.
But you can burn my house.

431
00:35:31,992 --> 00:35:35,826
I know you can, you have to
shoot it through...

432
00:35:35,862 --> 00:35:38,023
No...

433
00:35:39,933 --> 00:35:45,929
Hey, get me some beer.
You have to stop messing up.

434
00:35:49,809 --> 00:35:51,868
Perfect. You have another job.

435
00:35:51,911 --> 00:35:54,880
I still have to train them.

436
00:35:55,849 --> 00:35:58,818
What happened to your family?

437
00:35:58,852 --> 00:36:01,787
'' Texas. ''

438
00:36:01,855 --> 00:36:05,848
- You were.
- My wife died, my daughter is in college.

439
00:36:05,859 --> 00:36:08,885
- Like he's on the moon.
- At least he's alive.

440
00:36:08,895 --> 00:36:12,797
If I meet him,
we both got arrested.
441
00:36:12,832 --> 00:36:15,801
Your turn to tell a story, or
may be hard to tell.

442
00:36:15,802 --> 00:36:20,933
Decepticon fired rocket
and blew my house.

443
00:36:20,974 --> 00:36:24,740
And I live in an orphanage.

444
00:36:25,879 --> 00:36:29,872
Hey, you're so cute.

445
00:36:29,883 --> 00:36:34,718
You must go, you can not stay here. Sorry.

446
00:36:38,792 --> 00:36:40,919
All right.

447
00:36:42,962 --> 00:36:49,800
- I'm leaving tomorrow.
- Good, if you're hungry there's food in the fridge.

448
00:36:49,803 --> 00:36:54,763
- Everyone will know where you are.
- Am I being blackmailed?

449
00:36:54,808 --> 00:37:00,007
- 14 years.
- You should be a child.

450
00:37:00,013 --> 00:37:03,744
You think you're cool, huh?
I have news for you.

451
00:37:03,783 --> 00:37:10,018
Autobots injured by gunfire, you
have 30 seconds. What are you doing?

452
00:37:10,023 --> 00:37:15,893
Transformers does not have a machine like that. Their machines are old.

453
00:37:15,929 --> 00:37:17,794
The 60's is not so long.
454
00:37:17,797 --> 00:37:23,827
If I do, I will
channel his energy channel to...

455
00:37:23,837 --> 00:37:25,930
- The main engine.
- Yes.

456
00:37:25,939 --> 00:37:29,898
Not bad.
Take care of what you say.

457
00:37:32,846 --> 00:37:35,872
'' The Mojave Desert. ''

458
00:37:43,923 --> 00:37:47,984
We want to get there, take us.

459
00:37:52,932 --> 00:37:56,891
We've found it.

460
00:37:56,903 --> 00:37:59,895
Let's drag...

461
00:38:07,981 --> 00:38:11,007
Six buildings...

462
00:38:13,019 --> 00:38:14,884
There are six locations.

463
00:38:14,921 --> 00:38:19,858
- They appear everywhere.
- Alien, whatever they are.

464
00:38:19,893 --> 00:38:22,020
Like a horn that grows from hell.

465
00:38:22,028 --> 00:38:27,967
- Oh my God, Cybertron is coming.
- What?

466
00:38:28,968 --> 00:38:31,732
We have to tell the President
in 70 minutes. Tell me.

467
00:38:31,771 --> 00:38:36,799
- It's an old model airplane.
- This plane can still fly?

468
00:38:36,810 --> 00:38:41,941
- Does he have cancer of the neck?
- Worse.

469
00:38:41,981 --> 00:38:47,942
It's the size of a planet
with the speed of light.

470
00:38:47,954 --> 00:38:50,980
I do not understand.
Is it dangerous?

471
00:38:51,024 --> 00:38:55,723
- I'll explain it...
- I have to go, no need.

472
00:38:55,762 --> 00:39:02,759
No, it's not dangerous.
This one must kill you.

473
00:39:02,769 --> 00:39:05,966
Three more days.

474
00:39:08,942 --> 00:39:12,901
What about the weight?
Is she overweight?

475
00:39:12,946 --> 00:39:17,883
No, this is just my equipment.
Everything is a bit heavy.

476
00:39:17,917 --> 00:39:20,943
- You're so fat.
- Stop it!

477
00:39:20,987 --> 00:39:23,854
Now let's drag.

478
00:39:23,857 --> 00:39:27,884
I'm receiving signals from
lstanbul and Kathmandu.

479
00:39:27,927 --> 00:39:31,795
You have 20 seconds.

480
00:39:33,833 --> 00:39:35,994
- Really?
- She is still small.

481
00:39:36,002 --> 00:39:39,836
Here there can be no dinosaurs.

482
00:39:39,839 --> 00:39:43,741
Hello, dad?

483
00:39:43,776 --> 00:39:48,941
I know you can not talk.
No answer.

484
00:39:48,948 --> 00:39:53,749
But you can hear.

485
00:39:53,820 --> 00:39:57,017
I'll keep saying it.

486
00:39:57,757 --> 00:40:03,787
You do not need to save the world.
You have to holiday.

487
00:40:03,897 --> 00:40:07,833
I do not want you to die
alone, wherever you are.

488
00:40:07,867 --> 00:40:14,739
I know your time is only 5 seconds,
so I'm fine and safe.

489
00:40:14,741 --> 00:40:18,700
And I love...

490
00:40:20,914 --> 00:40:24,941
It's much longer and they'll know our location.

491
00:40:24,951 --> 00:40:30,890
You're a great dad.
My father never called.

492
00:40:34,894 --> 00:40:37,829
'' Pentagon. ''
493
00:40:38,031 --> 00:40:42,798
We captured it and locked it up here.

494
00:40:42,802 --> 00:40:44,997
We are dealing with
bad thing here.

495
00:40:45,038 --> 00:40:49,907
Looks like Decepticon
also wants it.

496
00:40:49,909 --> 00:40:56,781
There are 6 buildings around the world.

497
00:40:56,816 --> 00:40:59,910
It's certainly Megatron.

498
00:40:59,953 --> 00:41:07,826
Listen, he caught a member of TRF
and wanted to negotiate.

499
00:41:07,827 --> 00:41:09,852
With it?
What does he want?

500
00:41:09,896 --> 00:41:16,927
- He sent his men.
- We've landed.

501
00:41:16,936 --> 00:41:23,967
- Everything is safe.
- The Government approves it, provided he is supervised.

502
00:41:24,010 --> 00:41:28,913
You will be there.
Because he is not our friend.

503
00:41:30,950 --> 00:41:34,852
You know who
they killed first?

504
00:41:36,856 --> 00:41:38,016
The lawyer.

505
00:41:38,024 --> 00:41:41,983
There are very powerful weapons out there.

506
00:41:42,028 --> 00:41:45,987
We've worked
with them.

507
00:41:46,032 --> 00:41:52,801
If we are going to do this, we
have to let the monster in.

508
00:41:52,839 --> 00:41:55,967
Do I know you, man?

509
00:41:55,975 --> 00:41:58,967
- I want my boys.
- Who?

510
00:41:59,012 --> 00:42:01,742
Mohawk.

511
00:42:01,748 --> 00:42:03,807
Mohawk?

512
00:42:04,751 --> 00:42:05,809
How are you friends?

513
00:42:05,852 --> 00:42:10,789
I want to kill you right now.
(MOHAWK)

514
00:42:10,957 --> 00:42:14,916
See you later. I'm sure
'll kill you later.

515
00:42:14,961 --> 00:42:16,826
Allowed.

516
00:42:16,829 --> 00:42:18,797
Okay.

517
00:42:18,798 --> 00:42:21,733
Dreadbot.

518
00:42:21,868 --> 00:42:22,835
Dreadbot.
519
00:42:22,835 --> 00:42:26,828
Detained because of, bank robbery ..

520
00:42:26,939 --> 00:42:29,840
Assault, murder,
double killing, 3 murders ..

521
00:42:29,842 --> 00:42:32,811
9 people died, he even
did not take his money. No.

522
00:42:32,845 --> 00:42:35,814
We will not set him free, no.

523
00:42:37,016 --> 00:42:38,813
What?

524
00:42:38,851 --> 00:42:40,819
I mean, we can be flexible.

525
00:42:40,820 --> 00:42:44,984
- If he's using a GPS tracker, it's okay.
- Okay, okay. Okay.

526
00:42:45,024 --> 00:42:46,958
Nitro Zeus.

527
00:42:46,993 --> 00:42:50,952
Sweetheart, finally free. Thanks to
Megatron I'm finally free.

528
00:42:50,963 --> 00:42:53,022
(NITRO ZEUS)

529
00:42:53,032 --> 00:42:55,796
Thank you. I'll miss you, Tim.

530
00:42:55,835 --> 00:42:57,928
Thanks for the hospitality, man.

531
00:42:57,937 --> 00:43:02,806
By the way, Enrique,
Jeff slept with your wife.

532
00:43:02,842 --> 00:43:05,970
But the government asks that he
not leave his state.

533
00:43:05,978 --> 00:43:08,879
- And we are serious about that.
- Okay.

534
00:43:08,915 --> 00:43:12,942
- Okay.
- And, last and most important.

535
00:43:12,952 --> 00:43:14,943
Berserker.

536
00:43:14,954 --> 00:43:18,754
I will destroy your brain.
(SHOPPING)

537
00:43:18,925 --> 00:43:20,859
- Not at all.
- Yes No.

538
00:43:20,893 --> 00:43:22,986
No. No, there is a limit, choose again.

539
00:43:22,995 --> 00:43:24,826
Onslaught.

540
00:43:24,831 --> 00:43:28,927
You need a bigger door.
(ONSLAUGHT)

541
00:43:28,968 --> 00:43:30,799
Ah ..

542
00:43:30,803 --> 00:43:34,796
We'll meet at the meeting point
and I have to call someone.

543
00:43:34,841 --> 00:43:38,743
Great, yes, yes!

544
00:43:38,978 --> 00:43:40,809
What do you really want Megatron?

545
00:43:40,813 --> 00:43:45,011
Just like everyone wants, man, go home.

546
00:43:45,051 --> 00:43:46,916
Yes, it does not matter to me either.

547
00:43:46,919 --> 00:43:49,820
Megatron, he wants
something that Yeager has.

548
00:43:49,822 --> 00:43:52,882
Something they need to help them find this weapon.

549
00:43:52,925 --> 00:43:55,758
We will let the Decepticon,
do the dirty work for us ..

550
00:43:55,761 --> 00:43:58,958
With my permission they will
given Yeager coordinates.

551
00:43:58,998 --> 00:44:01,933
You're tracking Megatron, at every step.

552
00:44:01,934 --> 00:44:03,834
Take the weapon.

553
00:44:03,870 --> 00:44:05,861
And I'll finish them off.

554
00:44:05,872 --> 00:44:07,806
Do not be afraid.

555
00:44:07,840 --> 00:44:11,936
There is no limit, no rules.

556
00:44:19,919 --> 00:44:22,786
Hey, guys.

557
00:44:28,861 --> 00:44:31,989
I do not know what you
doing by freeing them.

558
00:44:31,998 --> 00:44:33,761
What's really going on, Alex?

559
00:44:33,799 --> 00:44:37,826
Additional supplies, share with your teammates.

560
00:44:38,838 --> 00:44:42,831
(To punish and enslave)

561
00:44:44,010 --> 00:44:49,004
Today, we are hunting.

562
00:44:56,889 --> 00:45:00,916
The air force will oversee all the movements of these robots.

563
00:45:00,927 --> 00:45:03,828
Fighter aircraft.

564
00:45:03,863 --> 00:45:07,822
I do not want any loopholes when
sending the Decepticon, 100 / .

565
00:45:07,833 --> 00:45:11,894
Decepticon has given Yeager location.

566
00:45:14,874 --> 00:45:18,901
Cyclops, Decepticon approaches
the target where it belongs.

567
00:45:19,912 --> 00:45:23,780
Can you get rid of Decepticon's hand?

568
00:45:23,983 --> 00:45:25,951
Perfect.

569
00:45:25,985 --> 00:45:28,749
You look like an ugly little robot.

570
00:45:28,788 --> 00:45:30,847
You look like a cool little robot.

571
00:45:30,890 --> 00:45:32,858
Very cool.

572
00:45:32,858 --> 00:45:36,794
- Here it is, Bee.
- Just do what you want.

573
00:45:36,829 --> 00:45:38,854
Hey, Zee. Come here,
fix the real robot.

574
00:45:38,864 --> 00:45:41,731
Doc, login, doc.

575
00:45:45,771 --> 00:45:46,965
Okay, that's it.

576
00:45:47,006 --> 00:45:48,940
No, no, the third is on your left.

577
00:45:48,941 --> 00:45:50,772
No, wait, your left, there.

578
00:45:50,810 --> 00:45:53,802
I know what I'm doing,
do not tell me to hurry.

579
00:45:53,846 --> 00:45:55,871
Hey, calm down, okay?

580
00:45:55,915 --> 00:45:57,007
You think he likes this?

581
00:45:57,049 --> 00:46:00,018
It's like in the dentist's office. Do you like dentists?

582
00:46:00,019 --> 00:46:02,749
No.

583
00:46:02,755 --> 00:46:04,950
How can you only listen to him?

584
00:46:04,991 --> 00:46:06,720
Your daughter.

585
00:46:06,759 --> 00:46:08,021
Can not reply.

586
00:46:08,027 --> 00:46:10,825
He has a big mouth.

587
00:46:10,863 --> 00:46:12,888
They say if you do,
they will match your voice ..

588
00:46:12,898 --> 00:46:15,731
and a computer in a different place
tracks you.

589
00:46:15,768 --> 00:46:18,737
Oh, that's how we live.

590
00:46:20,840 --> 00:46:23,741
What will you tell him?

591
00:46:23,943 --> 00:46:28,846
Brush your teeth, work hard,
move away from the boy band, especially his drummer.

592
00:46:28,848 --> 00:46:31,840
Yes, the drummer is the worst, and also dumb.

593
00:46:31,851 --> 00:46:35,753
- DJ, a jerk.
- Come on.

594
00:46:36,956 --> 00:46:41,723
We have a habit, reciprocate each other, he always
asked '' Dad, what are you doing tomorrow? ''

595
00:46:41,761 --> 00:46:44,787
and I'll answer '' I
'll think about it tomorrow. ''

596
00:46:45,965 --> 00:46:49,867
Looks like you lost '' tomorrow '' Yeager.

597
00:46:50,002 --> 00:46:52,971
That's exactly what he said.

598
00:46:54,840 --> 00:46:57,866
- Okay, Bee.
- Done.

599
00:46:58,944 --> 00:46:59,911
Come on, man, get up.

600
00:46:59,945 --> 00:47:00,969
Let's listen.

601
00:47:01,013 --> 00:47:02,878
Come on.

602
00:47:02,882 --> 00:47:04,008
Your real voice.

603
00:47:04,750 --> 00:47:05,910
For the first time, man. Try.

604
00:47:05,951 --> 00:47:07,782
This is very stressful.

605
00:47:07,787 --> 00:47:10,813
Oh no, this is not my voice.

606
00:47:10,823 --> 00:47:11,812
I will kill him, Bee.

607
00:47:11,857 --> 00:47:13,984
- This is nonsense.
- You know what, I have not given up yet.

608
00:47:14,026 --> 00:47:15,926
Okay, one day you'll
speak with your real voice.

609
00:47:15,961 --> 00:47:19,795
The traitor, bastard.

610
00:47:26,038 --> 00:47:26,970
Cade.

611
00:47:26,972 --> 00:47:31,909
Eh .. that thing, the code. The code is red
. Someone's coming.

612
00:47:31,911 --> 00:47:33,970
Shit.

613
00:47:38,017 --> 00:47:41,748
Scan the shroud.

614
00:47:41,787 --> 00:47:44,813
We've seen the target.

615
00:47:45,891 --> 00:47:46,949
Hold it!

616
00:47:46,959 --> 00:47:49,985
This is a protected land.

617
00:47:49,995 --> 00:47:53,829
It's time for evacuation, let's move.

618
00:47:55,901 --> 00:47:57,892
Cyclops, the target moves.

619
00:47:57,937 --> 00:47:58,995
They know.

620
00:47:59,004 --> 00:48:03,998
- Time to go, guys. - I know there will be problems when I see the government.

621
00:48:04,009 --> 00:48:06,773
Bring as many weapons as you can.

622
00:48:06,812 --> 00:48:08,780
I can not go to jail,
I can not go to jail, man.

623
00:48:08,781 --> 00:48:11,807
- Hey! This is a real world, let's go.
- I can not go to jail.

624
00:48:11,817 --> 00:48:14,877
I'm too skinny to be in jail,
I can not even lift a load.

625
00:48:17,923 --> 00:48:22,758
- Bee, let's move! - Let me take care of this.
I will destroy someone.

626
00:48:22,762 --> 00:48:24,730
Get out of here, Cade, I'll give you time.

627
00:48:24,764 --> 00:48:26,823
- Do not try to be a hero
Hound, we're off right now. - Wait!
628
00:48:26,866 --> 00:48:28,026
- Wait!
- I was born to be a hero.

629
00:48:28,033 --> 00:48:30,934
You can not leave me, you
leave me, they will take Sqweeks.

630
00:48:30,936 --> 00:48:34,838
Bring Sqweeks, he's a powerful robot.

631
00:48:37,877 --> 00:48:40,744
Target out of place.

632
00:48:45,818 --> 00:48:46,978
Megatron, we have a robotic carcass here.

633
00:48:47,019 --> 00:48:50,887
Too bad, because I'm ready
to destroy some heads.

634
00:48:50,890 --> 00:48:55,827
This is the crafty carcass of my friend.

635
00:48:55,828 --> 00:49:01,824
Too bad you can not see it.

636
00:49:03,035 --> 00:49:06,801
Come on, feel this, bastard!

637
00:49:19,985 --> 00:49:20,952
They are coming towards you, Lennox.

638
00:49:20,986 --> 00:49:23,784
We fight them, they will protect themselves.

639
00:49:23,823 --> 00:49:26,018
Yes, we'll see.

640
00:49:28,894 --> 00:49:31,886
The tactical position, come on!

641
00:49:36,902 --> 00:49:39,996
You two, get out of here, hide, come on.
642
00:49:40,005 --> 00:49:41,939
Decepticon.

643
00:49:41,941 --> 00:49:45,775
Okay, you know what you have to do.

644
00:49:45,811 --> 00:49:46,971
What's this?

645
00:49:47,012 --> 00:49:48,980
You bring them to us.

646
00:49:48,981 --> 00:49:51,006
Cade.

647
00:49:51,050 --> 00:49:55,851
Target is 6 clicks away. They
are in an abandoned city.

648
00:50:15,741 --> 00:50:17,971
Come on down.

649
00:50:29,788 --> 00:50:30,777
Hey!

650
00:50:30,823 --> 00:50:32,757
Yaeger has important information, just catch him.

651
00:50:32,758 --> 00:50:34,988
TRF operation, do not interfere.

652
00:50:34,994 --> 00:50:37,963
They are my friends.

653
00:50:37,997 --> 00:50:41,933
Hey, there's a terrible thing going on outside there, at least I want to keep my
gun.

654
00:50:41,967 --> 00:50:43,958
Not today. I keep running the plan.

655
00:50:44,003 --> 00:50:45,834
The whole city has been fitted with a trap.

656
00:50:45,838 --> 00:50:47,032
You, sit down, right now.

657
00:50:47,039 --> 00:50:49,837
Stay here.

658
00:51:04,957 --> 00:51:08,791
Just so you know, maybe we'll go to jail, so ..

659
00:51:08,794 --> 00:51:11,854
Maybe you should get used to it.

660
00:51:12,998 --> 00:51:15,762
Here it comes.

661
00:51:18,904 --> 00:51:20,769
Autobots, be prepared.

662
00:51:20,773 --> 00:51:22,035
Hey, Cade, do you mind
if I run away?

663
00:51:22,041 --> 00:51:24,942
Do not move until I give the signal.

664
00:51:24,944 --> 00:51:27,845
Oh, yes! Decepticon is here.

665
00:51:27,880 --> 00:51:28,938
I know they are nearby.

666
00:51:28,981 --> 00:51:31,973
- I'll kill you all right now.
- Check this city.

667
00:51:31,984 --> 00:51:34,748
He's here.

668
00:51:34,787 --> 00:51:37,950
I want to tell you what we are for.

669
00:51:40,025 --> 00:51:42,892
Come here.

670
00:51:42,962 --> 00:51:46,898
Behold, that ugly little robot.

671
00:51:49,835 --> 00:51:53,737
Smells emit their scent.

672
00:51:53,772 --> 00:51:55,000
Disgusting.

673
00:51:55,007 --> 00:51:56,941
Hey!

674
00:51:56,942 --> 00:51:58,967
Put him down!

675
00:51:59,011 --> 00:52:02,811
- No, no, no.
- Did you see that? He came without fear.

676
00:52:02,848 --> 00:52:03,872
Go to hell.

677
00:52:03,916 --> 00:52:06,817
This planet is hell.

678
00:52:06,852 --> 00:52:07,978
Ah! What's in your hands!

679
00:52:07,987 --> 00:52:10,956
- Put him down!
- Shit.

680
00:52:10,956 --> 00:52:12,947
- You think I'm scared of you guys, bastards?
- Hey, stop.

681
00:52:12,958 --> 00:52:17,952
Cade Yaeger, I need that talisman.

682
00:52:25,738 --> 00:52:28,730
You're crazy! You do not know what you're doing!

683
00:52:28,774 --> 00:52:29,832
You can not come with me anywhere!

684
00:52:29,842 --> 00:52:33,778
- Do not lose them!
- I will chase them.

685
00:52:47,960 --> 00:52:50,793
Do not move!

686
00:52:57,803 --> 00:52:59,964
I can laugh.

687
00:53:02,775 --> 00:53:06,734
The chubby head, fantastic.

688
00:53:06,745 --> 00:53:10,772
Decepticon, back off!

689
00:53:11,884 --> 00:53:14,751
Let's play around with this thing.

690
00:53:17,756 --> 00:53:19,724
That's the only plan you have?

691
00:53:19,758 --> 00:53:21,988
Duck, duck!

692
00:53:23,996 --> 00:53:27,727
- What is it?
- TRF.

693
00:53:27,766 --> 00:53:28,733
I will go in there.

694
00:53:28,767 --> 00:53:29,756
Come on. Run!

695
00:53:29,768 --> 00:53:32,794
This should be for terrorists, not
Americans who pay taxes.

696
00:53:32,838 --> 00:53:34,806
Not that I pay taxes, but ..

697
00:53:34,840 --> 00:53:38,970
Hey, Max, Prime, stop playing around, come on.

698
00:53:38,977 --> 00:53:41,878
Am I the only one here?

699
00:53:42,881 --> 00:53:45,008
Ouch ..

700
00:53:45,818 --> 00:53:48,013
This is not true.

701
00:53:57,029 --> 00:53:58,018
We're safe here.

702
00:53:58,030 --> 00:53:59,827
You're always in control.

703
00:53:59,865 --> 00:54:02,891
You should be like a mother.

704
00:54:17,750 --> 00:54:19,945
Come on, come on, fast.

705
00:54:19,985 --> 00:54:21,714
Run!

706
00:54:21,754 --> 00:54:23,881
Quick, move!

707
00:54:32,030 --> 00:54:33,861
Hide in that room!

708
00:54:33,866 --> 00:54:35,959
Come on, come on, fast!

709
00:54:38,971 --> 00:54:41,940
I promise not to get shot
and now I'm fired upon.

710
00:54:41,974 --> 00:54:43,942
The worst promise.

711
00:54:43,942 --> 00:54:45,739
Is this covered by health insurance?

712
00:54:45,744 --> 00:54:49,942
They did not do it, you tried to
to treat your own gunshot wounds.
713
00:54:49,982 --> 00:54:52,007
Beware!

714
00:54:54,753 --> 00:54:55,845
Run! Run!

715
00:54:55,888 --> 00:54:57,947
Run!

716
00:55:24,917 --> 00:55:26,885
Target is visible, ready to attack.

717
00:55:26,885 --> 00:55:29,854
You must be dead.

718
00:55:43,936 --> 00:55:46,905
Oh, shit, there's another one!

719
00:55:47,840 --> 00:55:48,932
Let me handle this.

720
00:55:48,941 --> 00:55:49,930
What are you doing?

721
00:55:49,975 --> 00:55:52,944
This machine has a face scanner.

722
00:55:52,945 --> 00:55:54,970
Are you crazy?

723
00:55:54,980 --> 00:55:56,743
- Stay behind me!
- What?

724
00:55:56,782 --> 00:55:58,750
- I will not do it.
- I handled this, standing behind me.

725
00:55:58,750 --> 00:55:59,978
- Do not do that. What are you doing?
- Go behind me.

726
00:56:00,018 --> 00:56:01,986
- He did not shoot me. - I will not do it to myself.
727
00:56:01,987 --> 00:56:03,921
That's a bad idea!

728
00:56:03,922 --> 00:56:04,854
Oh!

729
00:56:04,890 --> 00:56:06,881
Shit.

730
00:56:08,794 --> 00:56:11,729
Gosh! Are you okay?

731
00:56:14,766 --> 00:56:18,964
- Cade, I just wanted to say
to you, I love you friend. - What?

732
00:56:19,004 --> 00:56:21,768
The work is not the way I think, but I appreciate it all.

733
00:56:21,773 --> 00:56:22,000
What are you doing?

734
00:56:22,040 --> 00:56:24,736
I'm dying.

735
00:56:24,743 --> 00:56:26,938
It's just a rubber bullet, man.

736
00:56:27,813 --> 00:56:29,940
- No holes? - No holes.
No bullets, nothing.

737
00:56:29,948 --> 00:56:32,815
- No holes!
- Stand up and do not pretend like a hero.

738
00:56:32,851 --> 00:56:33,875
Is it just a rubber bullet?

739
00:56:33,886 --> 00:56:36,912
The pain is like a real bullet,
friend. I think it broke through my body.

740
00:56:36,922 --> 00:56:39,823
Come on, we move now.

741
00:56:44,897 --> 00:56:45,989
They always want to attack.

742
00:56:46,031 --> 00:56:50,024
Okay, we'll kill the big one, and we'll finish it all off.

743
00:56:50,969 --> 00:56:51,993
Come on.

744
00:56:52,037 --> 00:56:53,800
Come on, come on, fast.

745
00:56:53,839 --> 00:56:55,898
They are coming.

746
00:56:57,943 --> 00:56:59,808
- Gosh!
- Leprechaun!

747
00:56:59,811 --> 00:57:00,937
Who are you?

748
00:57:00,979 --> 00:57:04,881
Leprechaun, is a small, green,
and Irish creature, and it is offensive.

749
00:57:04,883 --> 00:57:06,851
What do you see, little girl?

750
00:57:06,852 --> 00:57:08,911
What do you see?

751
00:57:08,921 --> 00:57:11,890
Hello, Mr. Cade, I'm assigned here to take you away.

752
00:57:11,924 --> 00:57:13,016
- Take me away?
- Correct.

753
00:57:13,025 --> 00:57:15,994
No, no, you will not bring anything!

754
00:57:19,031 --> 00:57:22,990
- Oh, dude, slowly.
- Do you want to make a fuss?

755
00:57:26,805 --> 00:57:29,968
- Oh, no! Oh shit!
- No, Cade!

756
00:57:29,975 --> 00:57:33,001
- Cade! Cade!
- Hold on!

757
00:57:36,915 --> 00:57:38,746
Hold on!

758
00:57:38,750 --> 00:57:40,012
Oh, I'm so careless.

759
00:57:40,052 --> 00:57:43,886
- Is he still alive.
Is he still alive? - Hold on.

760
00:57:43,889 --> 00:57:46,915
No, he will die.

761
00:57:49,861 --> 00:57:53,797
My lord, this is not my fault, but he
just stepped out of the elevator.

762
00:57:53,832 --> 00:57:54,992
- 10 floors.
- Oh, my God.

763
00:57:55,033 --> 00:57:56,898
Do you have a backup plan, sir?

764
00:57:56,902 --> 00:58:00,929
- Is he still alive?
- I do not know, he just flew away.

765
00:58:48,754 --> 00:58:49,812
Ah, there you are.

766
00:58:49,855 --> 00:58:50,913
Nice to see you still alive.

767
00:58:50,956 --> 00:58:52,924
As nothing happened.

768
00:58:52,924 --> 00:58:56,860
- This will keep you clean.
- Hey, wait!

769
00:58:56,895 --> 00:58:59,796
- Back off, man!
- Look, you've looked better, sir.

770
00:58:59,798 --> 00:59:03,825
- Who are you? - My name, Cogman, sir.
And I'm here because of it.

771
00:59:03,869 --> 00:59:06,838
And it's here because of you.

772
00:59:06,872 --> 00:59:10,774
It will not escape from you until your work is done.

773
00:59:10,809 --> 00:59:11,867
Ah!

774
00:59:11,877 --> 00:59:14,937
You've been selected.

775
00:59:15,781 --> 00:59:18,841
- I'm not elected. - I'll explain
everything if you want to come with me.

776
00:59:18,884 --> 00:59:20,977
I'm gonna destroy this cockroach
for you, Cade.

777
00:59:21,019 --> 00:59:25,979
Do not kill the messenger,
or I will kill you.

778
00:59:26,792 --> 00:59:28,817
Oops!

779
00:59:28,827 --> 00:59:31,796
Well, now, I'm afraid all this
mess is caused by you.

780
00:59:31,797 --> 00:59:35,893
- If you want to save your friend,
you're leaving. - That's her Leprechaun.

781
00:59:35,934 --> 00:59:37,959
Escape with the Head of the ninja servant?

782
00:59:38,003 --> 00:59:42,906
Your friend will be saved if you do not exist, and your presence is not safe.

783
00:59:42,908 --> 00:59:47,743
You are more important than you ever imagined.

784
00:59:47,779 --> 00:59:49,838
You're needed, sir.

785
00:59:49,848 --> 00:59:51,748
Immediately.

786
00:59:51,750 --> 00:59:54,913
Tuanku always say, all
important decisions in life ..

787
00:59:54,920 --> 01:00:00,790
often depends only on one moment.

788
01:00:07,866 --> 01:00:08,958
You will be fine.

789
01:00:09,000 --> 01:00:10,900
Now we are family.

790
01:00:10,902 --> 01:00:12,870
I promise I will take care of you.

791
01:00:12,871 --> 01:00:15,772
The plane is waiting.
We're going to England.

792
01:00:15,807 --> 01:00:17,798
Bee.

793
01:00:17,876 --> 01:00:21,835
With, little girl, I'm the
-in control now.

794
01:00:21,880 --> 01:00:26,874
Do not expect a story to sleep.

795
01:00:32,791 --> 01:00:39,754
Welcome to Air Folger Flight,
wear seat belt, no snacks,
drinks and fun.

796
01:00:39,764 --> 01:00:42,756
- Track, Yaeger.
- He's in the air now.

797
01:00:42,767 --> 01:00:44,735
It needs a search, but ultimately we can find him.

798
01:00:44,769 --> 01:00:46,760
The Megatron crew, on a trip to England.

799
01:00:46,771 --> 01:00:49,831
So is with Yaeger, it just happens.

800
01:00:49,841 --> 01:00:54,904
I want you to fly with
Your team to England, as soon as possible.

801
01:00:56,948 --> 01:00:59,917
Lift up, pick up the phone.

802
01:01:00,819 --> 01:01:02,719
- Yes. Oh, you again.
- Do not hang up.

803
01:01:02,754 --> 01:01:04,949
I'm telling you you can not give me anything, off you go.

804
01:01:04,956 --> 01:01:07,823
I need help, I want
help but can not ..

805
01:01:07,859 --> 01:01:10,919
You have a flight, Cuba has no
flight since 1940, so does the pilot.

806
01:01:10,962 --> 01:01:12,896
Books about Cybertron.

807
01:01:12,898 --> 01:01:13,865
I found it.

808
01:01:13,865 --> 01:01:16,800
- It seems impossible. - Not if you know the correct cleaner.

809
01:01:16,835 --> 01:01:19,998
And I know a lot. The book is there,
never seen for centuries.

810
01:01:20,005 --> 01:01:22,906
Interesting, made especially for
disappear at room temperature.

811
01:01:22,941 --> 01:01:25,967
and made of some sort of gold
sky or something.

812
01:01:25,977 --> 01:01:28,946
The Trinity Library, today, at 4 pm.

813
01:01:28,947 --> 01:01:32,940
Come, if you want to know how serious I am.

814
01:01:37,756 --> 01:01:41,920
The object is certain is the planet destroyed Cybertron.

815
01:01:42,027 --> 01:01:46,760
7 more hours before the collision.

816
01:01:49,000 --> 01:01:52,902
Optimus, it's time you know the truth.

817
01:01:52,938 --> 01:01:57,739
The place you call Earth, has another name.

818
01:01:57,742 --> 01:01:59,835
Unicron.

819
01:01:59,878 --> 01:02:03,780
Earth, Unicron?

820
01:02:03,815 --> 01:02:06,875
The old enemy of Cybertron.

821
01:02:06,918 --> 01:02:10,877
Yes. You're gonna kill him.

822
01:02:10,922 --> 01:02:15,882
With my wand, we will
dry up life on Unicron.

823
01:02:15,894 --> 01:02:18,863
- The earth will die.
- Yes.

824
01:02:18,863 --> 01:02:21,855
And your world will be reborn.

825
01:02:21,900 --> 01:02:25,734
Nemesis Prime.

826
01:02:25,770 --> 01:02:30,935
I will fight whomever
_ is blocking my path.

827
01:02:30,942 --> 01:02:35,777
The alien shape is continuously shaped,
some of which are 400 meters in size.

828
01:02:35,814 --> 01:02:37,907
Alien crap.

829
01:02:37,916 --> 01:02:39,975
Have you found a man, Viviane?

830
01:02:39,985 --> 01:02:41,782
- No.
- Too bad.

831
01:02:41,820 --> 01:02:46,780
He really has to search here. And many
once, and some of them are very tempting.

832
01:02:46,791 --> 01:02:48,884
This one is looking for WCB I do not know what it is.

833
01:02:48,927 --> 01:02:50,792
- That, a car, baby.
- Correct.

834
01:02:50,829 --> 01:02:52,854
- Great Beautiful Lady.
- Is it true?

835
01:02:52,864 --> 01:02:53,853
Who knows.

836
01:02:53,898 --> 01:02:54,990
Dear God.

837
01:02:55,033 --> 01:02:59,993
- Oh, this one has its own bottom space.
- Great, I like the basement.

838
01:03:00,005 --> 01:03:03,805
Look, it's perfect for you.
You like old things. You like that.

839
01:03:03,842 --> 01:03:06,834
History is being rewritten and
you want to talk about men.

840
01:03:06,878 --> 01:03:08,812
Or woman.

841
01:03:08,813 --> 01:03:12,010
- Oh, again.
- Women looking for women, here it is.

842
01:03:12,017 --> 01:03:13,951
You can ask me
about my job.

843
01:03:13,985 --> 01:03:17,887
Why do we do that?
That's just a dusty old book.

844
01:03:17,889 --> 01:03:20,790
- No, I welcome the end of the day.
- What is so bad ..

845
01:03:20,792 --> 01:03:22,953
About me that you have and
I have with your father.

846
01:03:22,961 --> 01:03:25,862
- He will ask.
- Do you know the father I do not have?

847
01:03:25,897 --> 01:03:31,028
A thing he likes to be around at the table
he says he is praying for me ..

848
01:03:31,036 --> 01:03:33,903
- Honor.
- You can say that again.

849
01:03:33,938 --> 01:03:36,873
If only you could stop longing
people who had died.

850
01:03:36,875 --> 01:03:39,810
You may want to check
learning. The garbage.

851
01:03:39,844 --> 01:03:42,836
There may be something
that you want to save.

852
01:04:05,870 --> 01:04:08,805
Do not touch it.

853
01:04:08,840 --> 01:04:11,900
Sorry, dad.

854
01:04:12,877 --> 01:04:17,746
I do not want anything for you
said I take a lot.

855
01:04:24,956 --> 01:04:30,917
Joe Elfod,
emergency request by High Lea. At this time.

856
01:04:37,869 --> 01:04:39,996
Oh, God. Stop!

857
01:04:40,038 --> 01:04:42,734
Fuck!

858
01:04:42,841 --> 01:04:45,969
Fuck, oh God!

859
01:04:46,878 --> 01:04:49,779
Move!

860
01:04:49,848 --> 01:04:52,749
God, sorry!

861
01:04:52,984 --> 01:04:55,976
Okay! Okay!

862
01:04:58,990 --> 01:05:00,958
Ah, please, lady,
do not do that!

863
01:05:00,992 --> 01:05:03,859
- What? Oh, you live.
- This will be a rough ride.

864
01:05:03,862 --> 01:05:08,890
- You're one of them!
- Be quiet! Just there!

865
01:05:15,774 --> 01:05:17,833
So, damn it!

866
01:05:17,842 --> 01:05:19,776
High wave, shock wave!

867
01:05:19,811 --> 01:05:21,972
Please, let me know that I
kidnapped from one of the famous ones.

868
01:05:21,980 --> 01:05:24,005
I'm so sick of all this!

869
01:05:24,048 --> 01:05:26,744
Oh, please! I'm being kidnapped!

870
01:05:26,751 --> 01:05:29,743
Miss, sit down!

871
01:05:29,788 --> 01:05:33,986
Please! Please help!
Help me! Help me!

872
01:05:33,992 --> 01:05:37,951
Help me, please, I'm here!
873
01:05:44,936 --> 01:05:45,960
Wow!

874
01:05:45,970 --> 01:05:49,838
Wow, I love this car!

875
01:05:49,941 --> 01:05:52,910
Oh, God. Police!

876
01:06:04,889 --> 01:06:08,950
Haha, great introduction.

877
01:06:18,970 --> 01:06:22,770
It's okay, David.

878
01:06:26,778 --> 01:06:29,975
There, come on. There.

879
01:06:47,966 --> 01:06:51,732
We have guests, stop that!

880
01:06:51,769 --> 01:06:54,863
- Stop your lecture!
- ldiot!

881
01:06:54,906 --> 01:06:56,965
Hello there!

882
01:06:56,975 --> 01:06:59,944
What the fuck?

883
01:06:59,978 --> 01:07:03,004
- It's done, stupid.
- I really am sorry about that.

884
01:07:03,014 --> 01:07:08,816
But he, uh, you know, he still
think this is still 1918 or 1914.

885
01:07:08,853 --> 01:07:10,787
- Something like that? I know.
- Very sad.

886
01:07:10,822 --> 01:07:12,915
The journey of war, something like that.
887
01:07:12,957 --> 01:07:14,891
I mean, a better person,
more than a few,

888
01:07:14,893 --> 01:07:16,918
A better man,
day excited is better ..

889
01:07:16,928 --> 01:07:19,863
As a matter of death
and life and its kind.

890
01:07:19,864 --> 01:07:21,991
- That's sad, sir.
- Far from Tibere.

891
01:07:22,033 --> 01:07:23,796
This is a long journey.

892
01:07:23,835 --> 01:07:28,898
Yes, but bad. I mean very
sad. You remember that, I mean.

893
01:07:28,907 --> 01:07:32,775
You know there's a leak to the brain
.

894
01:07:32,810 --> 01:07:34,744
Dementia robot.

895
01:07:34,746 --> 01:07:36,873
You know sad.

896
01:07:36,915 --> 01:07:39,782
Yes, I do not know why you
smoke on that pipe, mate.

897
01:07:39,784 --> 01:07:41,877
But, what is going on here?

898
01:07:41,920 --> 01:07:43,979
Did you drag me
to the time of the transformer?

899
01:07:43,988 --> 01:07:45,922
If he's the best person for me to speak, I'm outta here!

900
01:07:45,924 --> 01:07:49,724
Wow, wow, wow. Okay.
Um .. Bumblebee.

901
01:07:49,761 --> 01:07:52,821
We only met when I was
small, shorts, so be it.

902
01:07:52,864 --> 01:07:54,889
Probably higher or shorter,
I can not remember it.

903
01:07:54,899 --> 01:07:57,766
- But I never forget the face.
- Hey, you remember this guy?

904
01:07:57,802 --> 01:07:59,929
I do not know you!

905
01:07:59,938 --> 01:08:04,739
Let me see this, right?
Please. Very interesting.

906
01:08:04,776 --> 01:08:08,974
Yes, you keep a secret for very long ..

907
01:08:08,980 --> 01:08:11,972
You know it will be real
deep deep.

908
01:08:12,016 --> 01:08:14,849
You're starting to get curious.

909
01:08:14,852 --> 01:08:17,912
Is my life useless?

910
01:08:17,922 --> 01:08:21,790
Did you ever feel that way, Mr. Cade?

911
01:08:21,960 --> 01:08:26,897
Cuman Cade. Look, old, I do not have much patience for
_ puzzles now.

912
01:08:26,931 --> 01:08:30,799
Yes, but you want to know, buddy?

913
01:08:30,802 --> 01:08:32,861
Why do they keep popping up here?

914
01:08:32,904 --> 01:08:36,931
To Earth. Correct?

915
01:08:37,875 --> 01:08:42,869
Ah, I really like the right time.

916
01:08:44,816 --> 01:08:48,843
It's really great.

917
01:08:52,991 --> 01:08:54,959
- No, no, no!
- Wait!

918
01:08:54,993 --> 01:08:57,757
No, no, no. Its small.
Why should you be like that?

919
01:08:57,762 --> 01:08:59,753
- No, back off!
- See there! Hey!

920
01:08:59,797 --> 01:09:00,889
Wait!

921
01:09:00,898 --> 01:09:04,891
So, this kind of kidnapping situation or
his first transformer experience him?

922
01:09:04,902 --> 01:09:07,894
It must be both.

923
01:09:08,806 --> 01:09:12,003
He has a good fighting ability!

924
01:09:12,010 --> 01:09:15,969
He is very complicated!

925
01:09:16,781 --> 01:09:17,907
My name is Edmund Burton.

926
01:09:17,915 --> 01:09:22,818
Descendent to 12. The last member of
who survived the Witwattin Sect.

927
01:09:22,854 --> 01:09:26,950
Wow. How are you?

928
01:09:32,830 --> 01:09:36,766
- Does he have to peek like that?
- Hello, miss.

929
01:09:36,768 --> 01:09:38,929
As I say, hot, hot.

930
01:09:38,936 --> 01:09:41,734
- Say what?
- Hot, hot.

931
01:09:41,773 --> 01:09:43,741
- As red?
- Hot, hot.

932
01:09:43,775 --> 01:09:47,836
- Hot means sexy. A French accent only.
- Is he French?

933
01:09:47,879 --> 01:09:49,938
- No, he just likes his accent.
- No, no, no!

934
01:09:49,947 --> 01:09:52,939
I hate the accent, but I
can not get rid of it.

935
01:09:52,984 --> 01:09:54,884
I'm stuck with his accent.

936
01:09:54,886 --> 01:09:56,717
- Yes!
- He's a soldier, Miss Vivian.

937
01:09:56,754 --> 01:09:59,780
He swears to your father
to protect you.

938
01:09:59,791 --> 01:10:01,884
- Oh.
- What a wonderful one you have.

939
01:10:01,926 --> 01:10:04,986
It's a great vehicle, you can travel from Buckingham in that car.

940
01:10:04,996 --> 01:10:08,864
Okay, you, American man. Shut up.

941
01:10:08,900 --> 01:10:10,731
What am I doing here?

942
01:10:10,768 --> 01:10:13,794
- Yes, why is he here?
- Introduction.

943
01:10:13,805 --> 01:10:17,002
Miss Vivian Wembley, historian from Oxford
co-author also as Doctor of philosophy at Oxford.

944
01:10:17,008 --> 01:10:19,943
Also as a Mental Doctor at Oxford, I think. Anything else?

945
01:10:19,977 --> 01:10:22,844
Besides, meet Cade.

946
01:10:22,880 --> 01:10:25,974
Yeager. Cade Yeager.
I am an inventor.

947
01:10:25,983 --> 01:10:27,951
- Oh, you're an inventor.
- Yes, right.

948
01:10:27,952 --> 01:10:30,716
- What did you find out?
- Many things.

949
01:10:30,755 --> 01:10:33,918
- Like ..
- Like many things. Like ..

950
01:10:33,958 --> 01:10:35,949
- Things you've heard.
- As?

951
01:10:35,960 --> 01:10:39,726
Things you'll hear,
patterns and money.

952
01:10:40,765 --> 01:10:44,895
- Oh.
- Oh? Do not say, what is it Oh?

953
01:10:44,936 --> 01:10:46,801
You know, I can do it,
Ah, in English I am.

954
01:10:46,804 --> 01:10:48,897
And I'm too great to be here,
that's where I'm not here to be despised ..

955
01:10:48,906 --> 01:10:52,808
By parents and daughter
with stripper dresses?

956
01:10:52,810 --> 01:10:53,868
- Stripper?
- Well ..

957
01:10:53,911 --> 01:10:56,846
Cuman in America has extraordinary education in humiliation.

958
01:10:56,848 --> 01:11:00,875
And if my dress makes you uncomfortable, maybe I can just let it go.

959
01:11:00,885 --> 01:11:02,750
- Okay.
- Oh, dear!

960
01:11:02,787 --> 01:11:05,017
- Quite patient!
- What is your problem!

961
01:11:05,022 --> 01:11:07,820
But I'm not a robot!

962
01:11:07,859 --> 01:11:10,953
- Gentlemen!
- Do I have to decide the head, ma'am?

963
01:11:10,962 --> 01:11:14,830
Tempting, but, I can defend myself.
964
01:11:14,866 --> 01:11:18,825
But I would love to
cut the wind pipe.

965
01:11:18,836 --> 01:11:21,896
I already said, Coltman, you're not finished to hold up the urge.

966
01:11:21,906 --> 01:11:24,841
Generally in some ways.

967
01:11:24,842 --> 01:11:30,712
Yes, my lord. Like making a cake.
Or cook food.

968
01:11:30,748 --> 01:11:34,912
Polish silver.
I tried, my lord.

969
01:11:34,952 --> 01:11:39,821
- He is the Head in all fields.
- It's annoying.

970
01:11:39,857 --> 01:11:42,724
Seriously
separate personality.

971
01:11:42,760 --> 01:11:43,954
Good.

972
01:11:43,961 --> 01:11:47,727
Coltman. Do you have that
he has lost?

973
01:11:47,765 --> 01:11:50,825
- You ruined it?
- I've been serving Elsatorsy for 700 years.

974
01:11:50,835 --> 01:11:52,928
You're the worst I've ever served.

975
01:11:52,970 --> 01:11:55,871
This is my predecessor.
Wolfgang.

976
01:11:55,907 --> 01:11:58,876
And that's my aunt, Ed.
My aunt's aunt.

977
01:11:58,876 --> 01:12:00,969
For some reason,
he is with my ancestor's uncle.

978
01:12:00,978 --> 01:12:04,778
He's crazy. He's so bitch.
And he is my grandfather there.

979
01:12:04,816 --> 01:12:06,977
Elowishes, and that is Ann,
my third cousin.

980
01:12:06,984 --> 01:12:09,817
He drunken water mud sea,
he committed suicide. Quite crazy.

981
01:12:09,821 --> 01:12:11,789
It's so crazy.

982
01:12:11,823 --> 01:12:14,724
Bullet holes.

983
01:12:14,926 --> 01:12:18,919
Ah, ah, no, no, no!
No, no, no!

984
01:12:18,930 --> 01:12:21,922
That was the watch that killed Hitler.
Do not play with it.

985
01:12:21,966 --> 01:12:25,902
Bad predators. It's old, but crazy.

986
01:12:25,903 --> 01:12:27,928
At home in this moment,
we have to play smarter.

987
01:12:27,939 --> 01:12:30,965
Genius, explorer, scientist,
artist, artist, world leader.

988
01:12:31,008 --> 01:12:33,875
Renaissance, secret security,
people like, the great Casto.
989
01:12:33,911 --> 01:12:35,970
The Russian Emperor, General Washington,
William Shakespear,

990
01:12:35,980 --> 01:12:38,847
Queen Elisabeth V. Abraham Lincoln, Redgudauglas.

991
01:12:38,883 --> 01:12:40,851
Wright brothers.

992
01:12:40,852 --> 01:12:42,945
George Einstain.

993
01:12:42,987 --> 01:12:44,955
Leonardo Da Vinci.

994
01:12:44,956 --> 01:12:46,719
Motha.
Perkumpulan Witwiccans

995
01:12:46,757 --> 01:12:48,725
Edmund telucas.

996
01:12:48,759 --> 01:12:50,818
Brenicus Tesla. Galileo.

997
01:12:50,862 --> 01:12:52,887
They are all included
in secret services.

998
01:12:52,897 --> 01:12:54,888
All unite in one purpose.

999
01:12:54,899 --> 01:12:58,733
Protect historical secrets from Transformer.

1000
01:12:58,769 --> 01:13:01,761
Here, on Earth.

1001
01:13:01,772 --> 01:13:03,967
To be honest, you can find in the genealogical tree.

1002
01:13:03,975 --> 01:13:08,844
Merlin, Viviana, goes into the 40th generation Go to that table,
there is a photo there.
1003
01:13:08,846 --> 01:13:11,007
Your father is a member.

1004
01:13:11,048 --> 01:13:13,949
He really wants to tell you.

1005
01:13:13,951 --> 01:13:17,785
And my own family.

1006
01:13:18,756 --> 01:13:21,816
A team of the youngest.

1007
01:13:22,994 --> 01:13:25,986
CB7.
He looks just like Bee.

1008
01:13:25,997 --> 01:13:29,023
True, he's like the devil.
AIR FORCE

1009
01:13:29,033 --> 01:13:31,900
Very ambitious
in his unit.

1010
01:13:31,936 --> 01:13:33,995

1011
01:13:34,005 --> 01:13:37,873
Help change the tide of war, you know.

1012
01:13:48,920 --> 01:13:51,889
Please invite him.

1013
01:13:51,923 --> 01:13:54,824
We are not invited.

1014
01:13:56,861 --> 01:13:58,954
Let's go right!

1015
01:14:16,747 --> 01:14:19,978
Forsta! Forsta!

1016
01:14:21,819 --> 01:14:23,946
- Bee? He is very kind.
- Yes.

1017
01:14:23,988 --> 01:14:26,980
During the war,
they call it everything.

1018
01:14:27,024 --> 01:14:29,857
Good is not one of them.

1019
01:14:29,860 --> 01:14:34,991
It's all started from 1414.
As king of Arthur and his witch, Merlin.

1020
01:14:34,999 --> 01:14:38,730
Go forward and master the Sax Muhamatoin, Mabey.

1021
01:14:38,769 --> 01:14:41,738
That's the mythical sword.

1022
01:14:41,739 --> 01:14:42,831
It is a myth.

1023
01:14:42,873 --> 01:14:44,864
Yes, every legend, every myth
and every story.

1024
01:14:44,909 --> 01:14:46,934
Hope in the campfire.

1025
01:14:46,944 --> 01:14:48,912
As logical explanation.

1026
01:14:48,913 --> 01:14:50,881
Oh, so I agree,
how hot it is to leave it.

1027
01:14:50,915 --> 01:14:53,816
Logic is left in the building,
you're talking about magic.

1028
01:14:53,851 --> 01:14:55,978
What? Like Lamborgini
who walk and talk?

1029
01:14:55,987 --> 01:14:59,889
Whatever high technology in
it is more like magic.

1030
01:14:59,890 --> 01:15:03,724
- You are clearly learning. Impressive.
- Yes, depending on it.

1031
01:15:03,761 --> 01:15:07,026
Zero talk, Doctor or professor of philosophy
or whatever you call yourself.

1032
01:15:07,031 --> 01:15:10,000
- Excuse me. Hey, buddy.
- So you're evolving.

1033
01:15:10,001 --> 01:15:12,834
Wait. Buddy.

1034
01:15:16,040 --> 01:15:20,977
This place was built as
the original place of the round table knight.

1035
01:15:20,978 --> 01:15:25,881
The first, Gwain, Justin, Lancelot,

1036
01:15:28,786 --> 01:15:31,755
Sir Richard.

1037
01:15:32,890 --> 01:15:34,858
12 knights.

1038
01:15:34,892 --> 01:15:39,989
And 12 behind them
is 12 from Cybertron.

1039
01:15:44,869 --> 01:15:47,804
We are fighting for honor.

1040
01:15:47,805 --> 01:15:49,898
We are fighting for mankind!

1041
01:15:49,940 --> 01:15:52,773
For all the good of mankind.

1042
01:15:52,777 --> 01:15:55,974
The old brothers!
And the new brothers!
1043
01:15:56,013 --> 01:16:00,006
For the old one!
For a new one!

1044
01:16:07,758 --> 01:16:10,818
No sacrifice,
no victory.

1045
01:16:10,828 --> 01:16:15,856
12 Alien knights, and so it
Camelot and mankind.

1046
01:16:15,866 --> 01:16:19,768
Growing. For honor.

1047
01:16:28,846 --> 01:16:31,906
Coltman? Hello?
You're in the mood again.

1048
01:16:31,949 --> 01:16:34,850
I'm making the atmosphere more powerful.

1049
01:16:34,885 --> 01:16:36,785
More calm.

1050
01:16:36,787 --> 01:16:37,879
What's the problem with you?

1051
01:16:37,922 --> 01:16:40,789
What I can find Stanglin necklace.

1052
01:16:40,791 --> 01:16:43,851
It belongs to King Arthur himself.

1053
01:16:43,894 --> 01:16:47,887
Now, legend has it that the last knight will be chosen one day.

1054
01:16:47,898 --> 01:16:50,867
His struggle for saving the world begins.

1055
01:16:50,901 --> 01:16:57,966
It seems that Mr. Cade is the last knight
. It is you.

1056
01:16:58,976 --> 01:17:02,002
What? Are you traveling around the world looking for me?

1057
01:17:02,046 --> 01:17:05,880
No, not yourself specifically, you're not too valuable from the state of Texas.

1058
01:17:05,883 --> 01:17:07,976
Not a bit.

1059
01:17:08,752 --> 01:17:10,845
Stop it.

1060
01:17:10,888 --> 01:17:12,753
What?

1061
01:17:12,756 --> 01:17:14,883
If you do not stop it, I'll send you back to Cybertron.

1062
01:17:14,892 --> 01:17:16,951
- With your little box.
- Oh, scary.

1063
01:17:16,961 --> 01:17:18,929
I am not a noble.

1064
01:17:18,929 --> 01:17:22,888
No, he means,
quality as a knight. Mr. Cade.

1065
01:17:22,933 --> 01:17:25,766
Quality as a knight,
most important.

1066
01:17:25,769 --> 01:17:29,865
Yes, the quality of the knights, the noble heart,
boldness over justice, integrity.

1067
01:17:29,907 --> 01:17:31,898
- I have some.
- The most important.

1068
01:17:31,942 --> 01:17:33,967
- You seem to be virgin.
- In hurry?

1069
01:17:34,011 --> 01:17:37,811
Yes, I was in hurry by a strange comrade
who took me off the plane.

1070
01:17:37,848 --> 01:17:41,875
No, virgin.
P-E-R-J-A-K-A.

1071
01:17:41,886 --> 01:17:43,820
Ability.

1072
01:17:43,821 --> 01:17:46,881
I know that, I'm kidding.
I know about it, thanks.

1073
01:17:46,891 --> 01:17:49,951
Not sad, Mr. Cade.

1074
01:17:49,960 --> 01:17:52,895
- It's been a long time.
- Well, how long has it been?

1075
01:17:52,897 --> 01:17:54,956
A week, a month, a year?

1076
01:17:54,999 --> 01:17:56,864
- It's been a while.
- Ah.

1077
01:17:56,901 --> 01:17:57,925
Hm.

1078
01:17:57,968 --> 01:18:00,027
Huh? What is this? Is that some kind of English thing?

1079
01:18:00,037 --> 01:18:01,937
No, no, just curiosity.

1080
01:18:01,939 --> 01:18:04,999
- Well, maybe I saved myself.
- Why do you keep yourself in old age?

1081
01:18:05,042 --> 01:18:07,909
- You, English lady, be quiet.
- I just asked.

1082
01:18:07,912 --> 01:18:09,971
We are chatting about your sex life.

1083
01:18:10,014 --> 01:18:12,812
- Yes, whichever is ..
- What's this?

1084
01:18:12,850 --> 01:18:14,010
Sort of a map?

1085
01:18:14,018 --> 01:18:18,887
Well, this table is from Cybertron.
The puzzle I'm working on.

1086
01:18:18,923 --> 01:18:20,857
Truly my whole life.

1087
01:18:20,858 --> 01:18:24,885
- So which is very interesting?
- Travel Cybertron.

1088
01:18:24,929 --> 01:18:28,865
Intended as cosmos.

1089
01:18:28,866 --> 01:18:30,925
Seglastron.

1090
01:18:30,935 --> 01:18:32,926
Wait a minute.

1091
01:18:32,970 --> 01:18:35,734
I've heard that before.

1092
01:18:35,773 --> 01:18:36,967
In the exchange.

1093
01:18:37,007 --> 01:18:39,908
- What does it mean?
- Your last breath ..

1094
01:18:39,910 --> 01:18:42,811
Protecting his wand.

1095
01:18:42,846 --> 01:18:45,872
This is ridiculous.

1096
01:18:49,954 --> 01:18:53,913
They have their names.
We have the kit name.

1097
01:18:53,924 --> 01:18:55,789
Stick Merlin.

1098
01:18:55,793 --> 01:18:59,923
In the description with a special race,
is combined with its DNA.

1099
01:18:59,930 --> 01:19:04,867
Which one is only he who has
key to unlock the power of Alien.

1100
01:19:04,902 --> 01:19:07,837
What they know right now ..

1101
01:19:07,871 --> 01:19:10,738
Magic.

1102
01:19:10,975 --> 01:19:14,934
His wand is buried with
with Merlin's body.

1103
01:19:14,945 --> 01:19:17,778
A thousand years hidden.

1104
01:19:17,815 --> 01:19:23,811
If it falls in the wrong hands, it
means the destruction of the human we know.

1105
01:19:23,821 --> 01:19:24,879
and love.

1106
01:19:24,922 --> 01:19:27,948
12 knights guards join
into a mighty dragon.

1107
01:19:27,958 --> 01:19:30,984
To protect it. And now his
stick is in great danger.

1108
01:19:31,028 --> 01:19:32,962
Megatron.

1109
01:19:32,963 --> 01:19:35,830
- He's eyeing this.
- So the battle is on us.

1110
01:19:35,866 --> 01:19:37,766
That's why he came here,
that's why they continue to earth.

1111
01:19:37,768 --> 01:19:39,998
Which one we have to claim
the stick before it's too late.

1112
01:19:40,037 --> 01:19:41,868
Wait, we what?

1113
01:19:41,872 --> 01:19:48,835
Only Merlin's direct descendants can
3 master their full strength.

1114
01:19:48,879 --> 01:19:53,816
And you, Miss Vivian.
The last descendant of Merlin on earth.

1115
01:19:53,817 --> 01:19:56,877
And that's how you are.
is our last hope.

1116
01:19:56,887 --> 01:20:01,847
Okay, wait. Step back. You say I'm related to the Merlin wizard.

1117
01:20:04,762 --> 01:20:06,957
Oh.

1118
01:20:06,964 --> 01:20:09,728
Surprising enough, is not it?

1119
01:20:09,767 --> 01:20:11,826
Only you know what the stick location is.

1120
01:20:11,869 --> 01:20:16,863
Some of you are your dad, he
surely left a clue, is not he?

1121
01:20:16,874 --> 01:20:19,900
Are you sure? He has a look that he does not know where his barrels are.

1122
01:20:19,943 --> 01:20:24,004
Listen, the only thing my dad passes over to me
is out of his learning place.

1123
01:20:24,048 --> 01:20:26,915
Two worlds collide,
only 1 are survivors.

1124
01:20:26,917 --> 01:20:30,751
Precisely your world!
And the learning time is over.

1125
01:20:30,754 --> 01:20:32,984
You were born for this.

1126
01:20:33,023 --> 01:20:35,958
This is the most recent of the worlds that came here.

1127
01:20:35,959 --> 01:20:40,726
And only we are blocking them.
Better to find the stick immediately.

1128
01:20:40,764 --> 01:20:41,890
Now!

1129
01:20:41,899 --> 01:20:45,858
T-red. Outside the castle, lock up.

1130
01:20:47,871 --> 01:20:51,967
- Ml6 and TER come here.
- Move! Come on!

1131
01:20:52,009 --> 01:20:55,809
Coltman, take us to London. Okay.

1132
01:20:57,748 --> 01:21:00,945
- Coltman, what car is ready?
- Immediately, my lord!

1133
01:21:00,984 --> 01:21:06,012
Oh, I take care of it, son! Let me show you how to solve it.

1134
01:21:07,958 --> 01:21:11,758
Hurry up, go! Hurry up! Hurry up!

1135
01:21:11,829 --> 01:21:13,820
- Get out of here, Bee!
- Come on!

1136
01:21:13,864 --> 01:21:17,857
Get out of here!
This is the time for cleaning.

1137
01:21:18,300 --> 01:21:28,300
Buying This Movie
Bearti Ki la Kena Akel
orang bangka

1138
01:21:30,781 --> 01:21:34,945
Einstain will be very annoyed.

1139
01:21:35,986 --> 01:21:38,853
Hurry up, this way!
In this direction! Hurry up!

1140
01:21:38,889 --> 01:21:42,757
Shotgun! I told you, Shotgun!

1141
01:21:48,832 --> 01:21:51,858
Checking in your area.

1142
01:21:51,869 --> 01:21:54,997
Accepted, 2C, 8.7. In the stomach.

1143
01:21:55,038 --> 01:21:57,871
Okay, TER, attacked.

1144
01:21:57,908 --> 01:22:01,002
Team leader Santos US,
what do you have?

1145
01:22:02,813 --> 01:22:05,873
Possible robot car,
you notice this.

1146
01:22:06,784 --> 01:22:09,014
TER in transit.

1147
01:22:12,990 --> 01:22:17,927
It's chaos, they run away.
Ml6 chasing them.

1148
01:22:19,997 --> 01:22:24,730
- Yes. - I get a call from ..
Henry the cleaner, the Trinity library,

1149
01:22:24,735 --> 01:22:27,829
- You're late. Do not mess with me
- We're having a bit of a problem.

1150
01:22:27,871 --> 01:22:31,898
in this moment, it's hot
and i'm angry!

1151
01:22:34,745 --> 01:22:36,838
Meet me behind, Bee.

1152
01:22:37,848 --> 01:22:39,748
I'm crappy in this game.

1153
01:22:39,750 --> 01:22:41,775
But you bite your nails,
you give everything away.

1154
01:22:41,819 --> 01:22:42,979
- Mother?
- Here.

1155
01:22:42,986 --> 01:22:44,851
- Who wins?
- Every one.

1156
01:22:44,855 --> 01:22:46,720
- Just give it.
- This is Cade.

1157
01:22:46,757 --> 01:22:48,782
Cade, this is my family.

1158
01:22:48,826 --> 01:22:49,952
- Hello.
- Hello.

1159
01:22:49,960 --> 01:22:51,757
- Hi.
- Cade.

1160
01:22:51,795 --> 01:22:52,989
- Hi.
- Hello. I'm Maureen.

1161
01:22:53,030 --> 01:22:56,864
- Do you have an underground cellar?
- Oh, my goodness, hands like Ruffle Maple.

1162
01:22:56,867 --> 01:22:58,892
- Your chest area.
- Do not touch him.

1163
01:22:58,936 --> 01:23:01,905
Um. I will change.

1164
01:23:03,941 --> 01:23:06,910
- Hurry up, let's go to the library.
- This chase is tiring me.

1165
01:23:06,944 --> 01:23:09,742
ROAD SIGN ST HELENSI

1166
01:23:10,881 --> 01:23:13,816
Ml6 and TER will find us.
We must be fast.

1167
01:23:13,851 --> 01:23:16,843
My dad bought a lot of stuff.

1168
01:23:16,887 --> 01:23:20,880
Let's find storage space. What are we looking for? We search like a map or a letter
..

1169
01:23:20,924 --> 01:23:24,951
or a book or .. Jeez .. It will take
years to find something here.

1170
01:23:24,962 --> 01:23:27,795
I do not know where to find
this damn stick.

1171
01:23:27,798 --> 01:23:28,924
Look at this fake horse.

1172
01:23:28,966 --> 01:23:32,868
Which stuff is here, people too
have such stuff.

1173
01:23:33,770 --> 01:23:36,000
What is happening there?

1174
01:23:36,039 --> 01:23:37,836
Check behind each photo.

1175
01:23:37,841 --> 01:23:39,900
That may be inside! Just tear up!

1176
01:23:39,943 --> 01:23:42,810
- Hurry up! Do it quickly!
- Come on, come on, it's fun!

1177
01:23:42,813 --> 01:23:43,871
I can not get it out!

1178
01:23:43,881 --> 01:23:46,873
- Oh, wow, great.
- Oh, my God.

1179
01:23:46,917 --> 01:23:49,909
A lot!

1180
01:23:51,021 --> 01:23:52,955
It's like fighting and trying!

1181
01:23:52,956 --> 01:23:55,823
Slow.

1182
01:23:55,859 --> 01:23:57,793
- I'll take a peek.
- No!

1183
01:23:57,794 --> 01:23:59,785
Every man has a secret place,
believe me!

1184
01:23:59,830 --> 01:24:02,025
Do not, it's too expensive.

1185
01:24:02,032 --> 01:24:04,967
Come on, pick up!

1186
01:24:05,869 --> 01:24:07,734
Shit! Tell me where that is?
1187
01:24:07,771 --> 01:24:10,001
Not too fast. I won it.

1188
01:24:10,007 --> 01:24:11,736
Tell me now.

1189
01:24:11,775 --> 01:24:14,903
For that you have to be a special person,
you sir, not a special person.

1190
01:24:14,945 --> 01:24:16,845
We met there and
I will tell you.

1191
01:24:16,847 --> 01:24:17,871
Here now.

1192
01:24:17,915 --> 01:24:20,816
Through the phone
really no problem.

1193
01:24:20,851 --> 01:24:24,844
- Over the phone do that.
- As the 12th royalty With the power given by King Arthur.

1194
01:24:24,855 --> 01:24:27,756
And legion of
round table, I give you,

1195
01:24:27,758 --> 01:24:29,988
- asylum to enter .. Ancient ..
- Position! Not the entrance, do not mess around.

1196
01:24:30,027 --> 01:24:34,930
- Fix it.
- Enough, just tell me now!

1197
01:24:34,932 --> 01:24:39,767
Shut up.

1198
01:24:40,837 --> 01:24:42,930
Line 6 sequence 6. Hurry man!
They've been after him, come on!

1199
01:24:43,907 --> 01:24:47,035
I'm over there and it's a bit confusing to talk to you.
1200
01:24:47,044 --> 01:24:49,842

1201
01:24:49,880 --> 01:24:53,873
Come on, you said no work
today, let's be a legend! Come on, quickly!

1202
01:24:53,884 --> 01:24:56,751
I'm working on it, okay?
5 minutes! I swear!

1203
01:24:56,787 --> 01:24:58,846
You always say 5 minutes
and that means no.

1204
01:24:58,889 --> 01:25:01,790
You just go catch Rodgrido
in Rio and start the game.

1205
01:25:01,792 --> 01:25:04,761
- I hate Rodgrido!
- I said I'll be with you 10 minutes,

1206
01:25:04,761 --> 01:25:05,921
Okay? Come on, I'm in the middle of doing something.

1207
01:25:05,963 --> 01:25:07,954
- All right.
- Okay, I'm back.

1208
01:25:07,965 --> 01:25:10,957
The bastard droid knows.

1209
01:25:11,001 --> 01:25:14,801
There's a Cybertron and there's ..
There's Yin and Yang.

1210
01:25:14,805 --> 01:25:15,931
Where there is a Yin there.

1211
01:25:15,939 --> 01:25:17,907
One will destroy the other.

1212
01:25:17,941 --> 01:25:22,037
One big bastard until the remaining
1 left.

1213
01:25:22,045 --> 01:25:23,979
Wow ..

1214
01:25:23,981 --> 01:25:30,750
Earth is a Unicorn, one day
he will rise up to fight it.

1215
01:25:30,854 --> 01:25:34,813
He will end the planet to
revive himself.

1216
01:25:34,858 --> 01:25:36,985
- Hurry up!
- All right, start!

1217
01:25:36,994 --> 01:25:38,757
Tell me how it happened.

1218
01:25:38,795 --> 01:25:42,788
I just sent it.
The key to go to its location.

1219
01:25:42,799 --> 01:25:46,895
Why they are scattered around the world.
The answer is easy, time and nature.

1220
01:25:46,937 --> 01:25:50,964
- Interesting them. - It's the super continent!
That's the same shape on the round table!

1221
01:25:51,008 --> 01:25:52,805
Look again in the middle.

1222
01:25:52,809 --> 01:25:55,869
I want the exact location in the center of the circle.

1223
01:25:55,879 --> 01:25:57,938
- Genius!
- It's Stonehenge.

1224
01:25:57,948 --> 01:26:01,850
One of the greatest mysteries of antiquity,
no one understands its purpose until now.

1225
01:26:01,885 --> 01:26:04,820
- No one but me.
- That's where it all started.

1226
01:26:04,821 --> 01:26:06,789
You're the person behind the
person. Do something.

1227
01:26:06,790 --> 01:26:08,781
I will handle it,
my brother. Do not worry.

1228
01:26:08,825 --> 01:26:11,817
I've never had a brother.

1229
01:26:11,828 --> 01:26:15,787
That was good. Time
to the beach. Are you ready?

1230
01:26:18,001 --> 01:26:19,992
Viniane follows Merlin.

1231
01:26:20,937 --> 01:26:22,837
What does that mean?

1232
01:26:22,839 --> 01:26:25,706
My wardrobe.

1233
01:26:30,847 --> 01:26:31,939
Viviane follows Merlin.

1234
01:26:31,948 --> 01:26:35,907
Only humans start magic.

1235
01:26:35,952 --> 01:26:38,819
And now of course a girl.

1236
01:26:42,826 --> 01:26:44,885
Maybe this is it.
Must have something to do with it.

1237
01:26:44,895 --> 01:26:47,796
Yes, God is in my hands all this time.

1238
01:26:50,834 --> 01:26:52,893
Well the team, come on, come on!
1239
01:26:52,936 --> 01:26:55,871
- Stay still wherever you are!
- Come on!

1240
01:26:56,006 --> 01:26:59,703
- Surrender!
- God, that's a big gun.

1241
01:26:59,810 --> 01:27:02,745
My Lord, the GRF is behind us.

1242
01:27:02,779 --> 01:27:06,943
Why are you parking the car
so far away? Oh, you sucks.

1243
01:27:07,851 --> 01:27:12,845
- Do not let us get caught.
- That's my specialty, my lord.

1244
01:27:30,907 --> 01:27:33,876
God, I do not ask
to kill him.

1245
01:27:40,917 --> 01:27:43,886
This is like the old days!

1246
01:27:43,920 --> 01:27:46,787
Get out of the way!

1247
01:27:48,759 --> 01:27:53,924
Which one reminds me, Sir Edmund.
Are you available for this afternoon?

1248
01:27:53,964 --> 01:27:57,991
Oh my goodness, am I seen available?

1249
01:28:02,939 --> 01:28:07,876
- Out of whore! Get out of my way!
- Geez!

1250
01:28:07,944 --> 01:28:11,846
- Hello, huh?
- It's in the Navy museum.

1251
01:28:11,848 --> 01:28:14,976
The Navy Museum, I guessed!

1252
01:28:15,886 --> 01:28:18,821
Bee! I will divert the police!

1253
01:28:18,822 --> 01:28:20,983
Scatter!

1254
01:28:22,959 --> 01:28:26,827
- More news, Decepticon ..
- We are coming Decepticon ..

1255
01:28:26,863 --> 01:28:28,797
- This way will be tense.
- More stressful?

1256
01:28:28,832 --> 01:28:30,959
Oh, yes.

1257
01:28:47,884 --> 01:28:51,012
Shit, they're all around us,
we do not have that power.

1258
01:28:51,021 --> 01:28:54,013
Be acting for that, okay?

1259
01:28:54,891 --> 01:28:57,883
Oh, you want all sorts?

1260
01:28:58,962 --> 01:29:01,829
Cogman, destroy them!

1261
01:29:12,943 --> 01:29:14,934
Good work, son!

1262
01:29:15,879 --> 01:29:18,814
This is a one-way street! What?
Wait this is a one-way street!

1263
01:29:18,849 --> 01:29:19,941
I'm not driving! He's driving!

1264
01:29:19,983 --> 01:29:23,885
- Look out! Watch out!
- Calm down!
1265
01:29:26,857 --> 01:29:29,826
Bee next to us last!

1266
01:29:42,839 --> 01:29:45,831
It will be a big game.

1267
01:29:46,810 --> 01:29:48,869
Aw, it hurts.

1268
01:29:48,879 --> 01:29:52,815
What is that? You're crazy!

1269
01:29:54,918 --> 01:29:58,752
Submarine.

1270
01:29:59,756 --> 01:30:00,984
- Did we get away from them?
- Hey, stop you have not paid!

1271
01:30:01,024 --> 01:30:02,924
- Sorry.
- That's okay. I paid.

1272
01:30:02,926 --> 01:30:05,952
They really love submarines.

1273
01:30:06,930 --> 01:30:08,921
- This is the most crowded day.
- Yes, right is not it?

1274
01:30:08,965 --> 01:30:10,728
That's the generation of mothers.

1275
01:30:10,767 --> 01:30:13,827
And this museum is closed
for ever.

1276
01:30:13,870 --> 01:30:15,929
All right!
Away from this place right now!

1277
01:30:15,939 --> 01:30:18,840
Away from this place
right now! Come on! Come on! Come on!

1278
01:30:18,875 --> 01:30:20,934
Let's go!
movement of your fat butt! Get out!

1279
01:30:20,944 --> 01:30:22,912
Come on, come on, come on!

1280
01:30:22,946 --> 01:30:25,938
This thing will not work.

1281
01:30:26,750 --> 01:30:28,911
I mean this maze is really complicated.

1282
01:30:28,919 --> 01:30:33,856
The mission is in large waters.

1283
01:30:33,857 --> 01:30:37,884
It's one of those and they say it's in salt water.

1284
01:30:37,894 --> 01:30:39,953
That's actually quite disgusting.

1285
01:30:39,996 --> 01:30:43,762
But now this is
the greatest machine of all things,

1286
01:30:43,800 --> 01:30:46,792
the one I've been waiting for all my life.

1287
01:30:46,803 --> 01:30:53,902
To be able to change the flow of human history, you know?

1288
01:30:53,910 --> 01:30:59,849
Now in the end, I
can not join you.

1289
01:30:59,849 --> 01:31:02,841
But, my lord, you have been waiting for this moment for 70 years.

1290
01:31:02,886 --> 01:31:06,788
I know. I know. But I'm afraid I'm not the material.

1291
01:31:06,790 --> 01:31:09,782
And .. You have your mission
and I have my mission.
1292
01:31:09,793 --> 01:31:13,820
Oh, no, no. You .. You did not leave us with that crazy machine.

1293
01:31:13,863 --> 01:31:16,855
- I do not think so!
- I prefer crazy words.

1294
01:31:16,900 --> 01:31:18,925
This is all you have done in your life,

1295
01:31:18,935 --> 01:31:24,896
Your pain and your suffering for the loss of your wife, apart from your daughter
and custody.

1296
01:31:24,908 --> 01:31:29,902
It's all just for
trip as it is today.

1297
01:31:31,881 --> 01:31:33,974
You talk a lot.

1298
01:31:34,751 --> 01:31:37,777
I think I'm so.

1299
01:31:37,821 --> 01:31:39,755
Em, my dear.

1300
01:31:39,789 --> 01:31:42,849
Your father left this for you.

1301
01:31:42,859 --> 01:31:45,953
For yourself. You
know how to start.

1302
01:31:45,996 --> 01:31:49,762
Good luck for you two.

1303
01:31:49,799 --> 01:31:52,996
This is probably the weirdest thing
I ever did today.

1304
01:31:55,772 --> 01:31:58,866
Only girls can do it.

1305
01:32:04,781 --> 01:32:06,840
Good luck!

1306
01:32:08,952 --> 01:32:12,979
Wow! Okay, I did not do that.

1307
01:32:13,023 --> 01:32:14,718
Jumps? What do you mean Jumps?

1308
01:32:14,758 --> 01:32:16,020
War-time submarines used to turn on the engine.

1309
01:32:16,026 --> 01:32:18,893
And there is a transformer.

1310
01:32:27,971 --> 01:32:29,836
- May I see it?
- Look? I'm looking!

1311
01:32:29,839 --> 01:32:30,999
Let me see! You're out of the way!

1312
01:32:31,007 --> 01:32:32,770
Yes, God, get out of it, man!

1313
01:32:32,809 --> 01:32:34,003
- Is that water?
- No doubt, Sherlock!

1314
01:32:34,044 --> 01:32:36,808
- Of course it's water.
- Do you know how to operate it?

1315
01:32:36,813 --> 01:32:39,873
You know how to operate it, right? He
said you're in charge of this.

1316
01:32:39,916 --> 01:32:41,884
- Let me see. Let me see!
- Do not touch me!

1317
01:32:41,918 --> 01:32:42,976
- Get out of the way!
- Do not scare me!

1318
01:32:42,986 --> 01:32:45,853
What's happening on the
alien ship remains on the alien ship.

1319
01:32:45,889 --> 01:32:48,790
And at least your last words what?

1320
01:32:49,025 --> 01:32:52,893
TO center I have a positive
contact, tracking number 5205 ..

1321
01:32:52,896 --> 01:32:55,763
The submarine must be heading
to the loose waters toward us.

1322
01:32:55,765 --> 01:32:57,995
Then we have to stop them
with whatever we have.

1323
01:32:58,001 --> 01:33:01,732
Contact everyone to
attack to that position.

1324
01:33:01,738 --> 01:33:04,969
- All get ready there.
- All get ready there!

1325
01:33:05,008 --> 01:33:11,846
Contacts are at 150 and the distance is
1000. Contacts are at 150.

1326
01:33:15,952 --> 01:33:20,753
We must prepare the SEAL team and
DFV, we have to chase them.

1327
01:33:22,759 --> 01:33:26,889
Let's go! A1, ready to go.
A1 will depart.

1328
01:33:40,777 --> 01:33:43,746
- Cogman, is that normal?
- It's perfectly normal, bu.

1329
01:33:43,780 --> 01:33:45,805
Maybe classic but there
submarine behind us.

1330
01:33:45,815 --> 01:33:47,874
- What?
- This is your submarine, not my submarine.

1331
01:33:47,917 --> 01:33:51,978
My submarine? 7 hours ago
I am just a professor.

1332
01:33:55,758 --> 01:33:57,919
All right. We're leaving!

1333
01:34:04,834 --> 01:34:07,928
Put us down to 025.

1334
01:34:07,937 --> 01:34:10,906
Team 2 is behind us.

1335
01:34:12,876 --> 01:34:15,811
We get
contacts at 1000 depth.

1336
01:34:15,812 --> 01:34:16,972
Alone on the
submarine is not a good thing.

1337
01:34:17,013 --> 01:34:18,776
Why did they send
submarines here?

1338
01:34:18,815 --> 01:34:19,975
There must be a submarine ahead,
we have to dive first.

1339
01:34:19,983 --> 01:34:23,817
Well we have arrived, warning shots,
let's prepare one for the respect.

1340
01:34:23,820 --> 01:34:25,981
Shoot!

1341
01:34:32,996 --> 01:34:36,989
We get our contacts, at 1440.

1342
01:34:42,772 --> 01:34:45,741
No!

1343
01:34:45,842 --> 01:34:47,901
Hold on!
1344
01:34:55,785 --> 01:34:59,983
- He has turned and leads to us!
- Get ready for the blow!

1345
01:35:00,757 --> 01:35:02,918
Hold on!

1346
01:35:08,765 --> 01:35:10,926
He went diving!

1347
01:35:10,967 --> 01:35:13,731
We are safe for now.
Take your hands off!

1348
01:35:13,770 --> 01:35:15,761
There is time and
place for everything!

1349
01:35:15,772 --> 01:35:18,764
This is not the time
so is the place!

1350
01:35:18,808 --> 01:35:20,833
- Hey! Where do you want to go?
- Not now!

1351
01:35:20,843 --> 01:35:24,904
Get away from here!

1352
01:35:26,015 --> 01:35:28,779
The crazy guy just left our ship
like a torpedo!

1353
01:35:28,785 --> 01:35:32,983
- I see I see it too!
- These are your people.

1354
01:35:39,028 --> 01:35:40,962
Good day.

1355
01:35:40,964 --> 01:35:42,898
Does the prime minister exist?

1356
01:35:42,932 --> 01:35:45,833
- Who?
- Prime minister, who else?

1357
01:35:45,835 --> 01:35:48,998
- This is very important.
- Oh, that's very important, why do not you say?

1358
01:35:49,005 --> 01:35:53,942
Oh, thank you, bastard! I myself
who will meet him, good afternoon.

1359
01:35:53,943 --> 01:35:56,844
Go there, hurry up!

1360
01:36:05,922 --> 01:36:07,981
- Oh, my God .. Sorry.
- That's okay, it's just this thing

1361
01:36:07,991 --> 01:36:10,755
previously in my hand
now it is moving around.

1362
01:36:10,793 --> 01:36:18,723
Yes, that .. It does not taste .. It's more ..

1363
01:36:18,835 --> 01:36:23,863
- Over there .. It's headed .. Into your pants.
- Yes, it goes to ..

1364
01:36:23,873 --> 01:36:27,969
- Be careful, is it tight or mencekram?
- This is not painful but ..

1365
01:36:28,011 --> 01:36:30,741
I do not know what this is,
like alien trash.

1366
01:36:30,747 --> 01:36:36,982
I think the goal .. We will
know the purpose if you want ..

1367
01:36:37,920 --> 01:36:42,823
- Cogman! What's all this about?
- End of this world, I order food.

1368
01:36:42,825 --> 01:36:45,919
- Last meal will be prepared.
- Good!
1369
01:36:45,962 --> 01:36:47,953
- I'm starving.
- Do not try anything with me.

1370
01:36:47,964 --> 01:36:50,933
Wait, Cogman?

1371
01:36:51,934 --> 01:36:53,834
- So my grandmother says ..
- My daughter will love ..

1372
01:36:53,870 --> 01:36:55,929
- My grandmother will be very ..
- Daughter will love this ..

1373
01:36:55,938 --> 01:36:57,872
- Yes, same thing. He loves it ..
- He keeps telling me to ..

1374
01:36:57,907 --> 01:37:00,000
- occasionally and .. Really?
- I know, yes, always ..

1375
01:37:00,009 --> 01:37:01,874
- Really .. Go on a date!
- What did he say?

1376
01:37:01,911 --> 01:37:04,778
- Go find a boyfriend ..
- Is this a date?

1377
01:37:04,781 --> 01:37:05,907
No, this god is not a date.

1378
01:37:05,915 --> 01:37:09,851
- This is just ..
- This is romantic.

1379
01:37:09,919 --> 01:37:12,979
- Sushi ala Cogman.
- Wow.

1380
01:37:12,989 --> 01:37:14,923
Looks great!

1381
01:37:21,030 --> 01:37:25,933
No sacrifice,
no victory.

1382
01:37:27,937 --> 01:37:31,896
Is the president in his bunker? Yes.

1383
01:37:31,908 --> 01:37:36,845
What about Putin?
bastard!

1384
01:37:39,982 --> 01:37:43,816
- Are you the new prime minister?
- Security to my office now!

1385
01:37:43,820 --> 01:37:45,811
Oh, excuse me, well I
use the old way.

1386
01:37:45,855 --> 01:37:48,016
Well, the door is in use
for some specific things.

1387
01:37:48,024 --> 01:37:50,891
And at this time is quite extraordinary.

1388
01:37:50,927 --> 01:37:52,952
I will make this very simple.

1389
01:37:52,962 --> 01:37:54,759
Small buddy who is quite dangerous ..

1390
01:37:54,797 --> 01:37:59,860
I'll let it out we all
will die with bad you understand?

1391
01:37:59,936 --> 01:38:02,996
Thank you. My name is Edmund Burton.

1392
01:38:03,039 --> 01:38:08,875
His Majesty ordered Wickwicen guardian
secret history about Transformer on earth.

1393
01:38:08,878 --> 01:38:12,712
- Wickwicen?
- Wickwicen, yes.
1394
01:38:12,882 --> 01:38:14,850
But they all have died.

1395
01:38:14,851 --> 01:38:16,842
Not everything.

1396
01:38:16,853 --> 01:38:19,947
Anyway still not. But I really
need you to use all ..

1397
01:38:19,989 --> 01:38:23,925
- But .. Wait a minute .. You .. Appear from the wall ..
- Shut up! Let me finish ..

1398
01:38:23,926 --> 01:38:26,952
- And now ..
- Shut up!

1399
01:38:28,998 --> 01:38:32,934
Be quiet!

1400
01:38:32,935 --> 01:38:35,927
Okay, as I said, I
need you to send your resources,

1401
01:38:35,938 --> 01:38:41,877
all your military assets, because you know
once that this world will end.

1402
01:38:41,911 --> 01:38:45,904
And I know where and when.

1403
01:38:51,020 --> 01:38:54,956
You are the first to see this ship
_ from the dark ages.

1404
01:38:54,991 --> 01:39:00,827
Your Talisman is the key
to open this ship.

1405
01:39:15,778 --> 01:39:18,941
Sonar has it about 800 meters.

1406
01:39:19,949 --> 01:39:22,850
I think we
got it in the 8 o'clock direction I think we saw it.
1407
01:39:22,852 --> 01:39:26,788
Is the light below here.

1408
01:39:26,856 --> 01:39:29,825
Oh, my God .. Look at that, it's a huge alien ship.

1409
01:39:29,926 --> 01:39:32,986
I can not say how big
this is. That's very big ..

1410
01:39:33,029 --> 01:39:37,898

1411
01:39:42,839 --> 01:39:45,865
The ship knew we were here.

1412
01:39:59,956 --> 01:40:02,823
Stay behind him!

1413
01:40:06,028 --> 01:40:09,759
Shit ..

1414
01:40:12,001 --> 01:40:14,936
This is the seal team 1.

1415
01:40:15,872 --> 01:40:19,933
Try it there. PFV 2 keep
close together. Stay close.

1416
01:40:19,976 --> 01:40:21,944
That's below, we'll go inside.

1417
01:40:21,978 --> 01:40:25,812
We will lose radio contact.

1418
01:40:34,924 --> 01:40:36,755
We are in a stream!

1419
01:40:36,759 --> 01:40:37,851
Stable! Stable! Stable!

1420
01:40:37,894 --> 01:40:40,829
Hold on!
1421
01:40:44,867 --> 01:40:47,995
- Hard to control! Hang on!
- Get out of the wall!

1422
01:41:09,025 --> 01:41:10,014
Now what?

1423
01:41:10,026 --> 01:41:14,725
You are the last knight,
you are the special person.

1424
01:41:14,730 --> 01:41:17,722
You find that out.

1425
01:41:17,767 --> 01:41:19,997
- Let's go!
- I will not go to that water.

1426
01:41:20,036 --> 01:41:24,769
My flesh will wet
to the center of my brain.

1427
01:41:26,943 --> 01:41:30,970
Now both of you are
in my junk list.

1428
01:41:55,805 --> 01:41:59,832
We have been in blind ..
Blinded by the sun ..

1429
01:41:59,875 --> 01:42:02,776
The planet comes out of the back of our star.

1430
01:42:02,778 --> 01:42:07,806
It seems to act freely.

1431
01:42:29,872 --> 01:42:32,864
Dozens of people have modeled it.

1432
01:42:32,908 --> 01:42:35,843
The first impact will be our station
.

1433
01:42:35,845 --> 01:42:37,813
There is no way out.
1434
01:42:37,813 --> 01:42:39,872
The earth will follow in our footsteps.

1435
01:42:39,915 --> 01:42:44,818
The Domenic model, possibly
total victim.

1436
01:42:45,788 --> 01:42:48,848
There are two months!
There are two months!

1437
01:42:48,858 --> 01:42:51,725
The world is about to end!

1438
01:42:51,761 --> 01:42:52,955
Someone says this
will kill the world.

1439
01:42:52,995 --> 01:42:56,829
Human life as we know it will change in 12 hours.

1440
01:42:56,832 --> 01:43:00,859
The destruction in which the
experts tell you will be great.

1441
01:43:16,786 --> 01:43:18,913
- This is hard to believe.
- Yes it can not be trusted.

1442
01:43:18,921 --> 01:43:21,856
Which is what I want to do.

1443
01:43:26,996 --> 01:43:28,020
Wow!

1444
01:43:28,030 --> 01:43:30,999
- Bee go back looking for another way, come on!
- What? Are you serious?

1445
01:43:31,000 --> 01:43:34,936
Like I like to
end up in a place like this?

1446
01:43:39,842 --> 01:43:42,936
He wants us to go through here.
1447
01:43:43,012 --> 01:43:47,005
Wow .. Look at that! The merchants.
He finally came to our place.

1448
01:43:47,016 --> 01:43:48,711
Very good!

1449
01:43:48,751 --> 01:43:52,016
- We'll meet him.
- We're going to start a big show, all of it.

1450
01:43:52,021 --> 01:43:54,854
Hey, can I come along?
You might need me.

1451
01:43:54,857 --> 01:43:57,758
Oh, little lady, I
it's the worst parent.

1452
01:43:57,793 --> 01:44:01,854
Alphabot! Make
trips at the forefront.

1453
01:44:01,864 --> 01:44:05,994
- Let's give them hell!
- I'm driving!

1454
01:44:06,035 --> 01:44:08,970
Okay, I hate it once
told you this, but ..

1455
01:44:08,971 --> 01:44:11,963
I thought you were brave enough ..

1456
01:44:12,007 --> 01:44:14,737
Is that a compliment?

1457
01:44:14,744 --> 01:44:16,712
You could have replied to me.

1458
01:44:16,746 --> 01:44:18,873
Well, it will not happen
organically.

1459
01:44:18,881 --> 01:44:21,873
I'm the first person to
turn on his submarine.

1460
01:44:26,989 --> 01:44:29,856
Hold it! Hold on!

1461
01:44:29,892 --> 01:44:32,861
I think it's here!

1462
01:45:05,027 --> 01:45:07,825
This is a tomb ..

1463
01:45:08,764 --> 01:45:12,962
Houston Station, fifth step
to configure.

1464
01:45:12,968 --> 01:45:16,768
Turns the trigger on automatically.

1465
01:45:16,972 --> 01:45:18,997
It's happening.

1466
01:45:19,008 --> 01:45:20,908
They are in the atmosphere now.

1467
01:45:20,943 --> 01:45:22,877
Ok this is the initial step.

1468
01:45:22,878 --> 01:45:27,713
If this fails, there is no other choice.

1469
01:45:27,750 --> 01:45:33,814
Conjunctions can not be avoided, hopefully
lucky, and may God bless.

1470
01:45:41,764 --> 01:45:43,925
You check there.

1471
01:45:51,807 --> 01:45:53,866
What's this?

1472
01:45:53,876 --> 01:45:57,778
I think they always keep something.

1473
01:45:58,981 --> 01:46:00,915
Wait, look at this.
1474
01:46:00,950 --> 01:46:03,783
It's a button.

1475
01:46:22,972 --> 01:46:25,736
This is Merlin.

1476
01:46:25,741 --> 01:46:26,901
He is real.

1477
01:46:26,909 --> 01:46:28,877
All that.

1478
01:46:28,878 --> 01:46:30,743
Wait, what did he write?

1479
01:46:30,779 --> 01:46:34,875
Namine erith. That means no one can have it.

1480
01:46:34,917 --> 01:46:36,908
What do you mean? We are far away here.

1481
01:46:36,919 --> 01:46:38,819
But after all of this ..

1482
01:46:38,854 --> 01:46:40,981
We will not open it?

1483
01:46:40,990 --> 01:46:42,981
- Of course I will open it.
- Good.

1484
01:46:43,025 --> 01:46:44,993
Come on.

1485
01:46:44,994 --> 01:46:46,723
Ready?

1486
01:46:46,762 --> 01:46:48,855
Let's open it.

1487
01:47:00,009 --> 01:47:02,773
You must be kidding.

1488
01:47:04,980 --> 01:47:07,778
We're so far here for this?

1489
01:47:07,816 --> 01:47:11,843
There is only grandfather, great-grandfather who is lying in a box and a stick?

1490
01:47:11,854 --> 01:47:14,721
You must be kidding. How will we save the world with this?

1491
01:47:14,757 --> 01:47:17,749
I can just cut the
tree in my house, and ..

1492
01:47:17,793 --> 01:47:18,919
Do not say anything, okay?

1493
01:47:18,928 --> 01:47:22,762
Your romantic accent will not work now.

1494
01:47:22,798 --> 01:47:24,857
- I can not say anything.
- Thank you God.

1495
01:47:24,867 --> 01:47:26,926
- Maybe someone stole it.
- No, there is something else.

1496
01:47:26,969 --> 01:47:29,870
There must be somewhere here.

1497
01:47:29,872 --> 01:47:31,965
I did not come far
far away in vain.

1498
01:47:32,007 --> 01:47:34,942
The whole world is at stake.

1499
01:47:42,985 --> 01:47:45,010
This place is scary.

1500
01:47:45,020 --> 01:47:46,954
I get a mark of where.

1501
01:47:46,989 --> 01:47:49,014
This thing...
1502
01:47:49,024 --> 01:47:51,925
may still be alive.

1503
01:47:52,928 --> 01:47:55,954
What happened to you?

1504
01:48:02,771 --> 01:48:07,765
Who came to take his wand?

1505
01:48:07,876 --> 01:48:09,935
Shoot him, shoot him.

1506
01:48:13,048 --> 01:48:16,814
- Look out!
- Come here!

1507
01:48:18,887 --> 01:48:21,856
I will draw his attention,
go away from here.

1508
01:48:23,025 --> 01:48:24,754
I took the wand.

1509
01:48:24,760 --> 01:48:26,751
Shoot!

1510
01:48:33,902 --> 01:48:36,962
You took his wand.

1511
01:48:40,909 --> 01:48:43,844
Drop him!

1512
01:49:13,842 --> 01:49:16,811
Wow, wow, this thing is moving.

1513
01:49:16,845 --> 01:49:18,904
He clung.

1514
01:49:19,748 --> 01:49:21,807
Drop your weapons.

1515
01:49:22,951 --> 01:49:24,942
Do it!

1516
01:49:27,790 --> 01:49:30,816
Drop your weapon, or I will drop this stick.

1517
01:49:32,027 --> 01:49:34,825
- You do not know what you're doing, stop it!
- Drop the weapon!

1518
01:49:34,863 --> 01:49:36,888
- Let's just shoot me!
- No!

1519
01:49:36,899 --> 01:49:38,867
Only me can use it.

1520
01:49:38,901 --> 01:49:40,892
Come on!

1521
01:49:40,903 --> 01:49:42,837
Shoot!

1522
01:49:42,871 --> 01:49:44,736
Shoot me!

1523
01:49:44,773 --> 01:49:47,765
You do not know what you're doing.

1524
01:49:47,843 --> 01:49:49,811
Do not.

1525
01:49:50,913 --> 01:49:53,882
Take the stick.

1526
01:50:09,898 --> 01:50:14,835
I came to take the stick.

1527
01:50:14,903 --> 01:50:16,962
Optimus!

1528
01:50:19,975 --> 01:50:22,876
Optimus! What are you doing?

1529
01:50:22,878 --> 01:50:24,778
Give me the stick.

1530
01:50:24,813 --> 01:50:29,807
- This is me Cade. You remember? We fight together.
- I'm fighting for my own Prime.

1531
01:50:29,818 --> 01:50:31,877
My own planet!

1532
01:50:31,887 --> 01:50:33,787
- Cade.
- This is not you Prime.

1533
01:50:33,822 --> 01:50:36,848
Give me his wand, man.

1534
01:50:36,859 --> 01:50:38,793
Cade.

1535
01:50:38,827 --> 01:50:42,854
- I'll kill you.
- Give it to him.

1536
01:50:47,903 --> 01:50:49,871
Now.

1537
01:51:02,851 --> 01:51:06,912
Who dare challenge me?

1538
01:51:12,961 --> 01:51:15,896
Something's wrong Bee, something
is happening, it's not Optimus.

1539
01:51:15,931 --> 01:51:18,764
We have to find him Bee. Remember CV7?

1540
01:51:18,767 --> 01:51:20,735
You have to be the Autobot again.

1541
01:51:20,769 --> 01:51:22,828
Look, you gotta go back
up okay, get out of here.

1542
01:51:22,838 --> 01:51:25,864
- Wait what about you? - Bee always
help me, now I have to help him.

1543
01:51:25,874 --> 01:51:29,935
- Go. - Go back to DSB, let them
know we lost the weapon.

1544
01:51:29,978 --> 01:51:31,843
Well sir.

1545
01:51:31,880 --> 01:51:33,814
You heard him, back to the submarine.

1546
01:51:33,815 --> 01:51:35,908
We will find it.

1547
01:52:28,971 --> 01:52:31,906
Come on, we have to go up!

1548
01:52:34,009 --> 01:52:37,001
Shit, gosh ..

1549
01:52:37,012 --> 01:52:39,947
We can do it, come on.

1550
01:52:53,795 --> 01:52:56,821
Wait, there are waves coming!

1551
01:53:13,949 --> 01:53:17,885
I am one of the Prime.

1552
01:53:17,919 --> 01:53:21,821
You're not who it is.

1553
01:53:25,994 --> 01:53:27,962
Come on!

1554
01:53:28,730 --> 01:53:30,721
This will be the sector 14-16.

1555
01:53:30,766 --> 01:53:33,997
Send the plane to see it.

1556
01:53:34,036 --> 01:53:37,870
We see Optimus.

1557
01:53:41,009 --> 01:53:43,000
Prime, Prime, stop!

1558
01:53:43,045 --> 01:53:44,876
Prime you have to stop!

1559
01:53:44,880 --> 01:53:46,871
Prime stop!

1560
01:53:46,915 --> 01:53:48,746
Look at me Prime.

1561
01:53:48,750 --> 01:53:50,809
What are you doing? He's Bee!

1562
01:53:50,852 --> 01:53:51,841
Prime!

1563
01:53:51,887 --> 01:53:53,946
You can not do it.

1564
01:54:40,001 --> 01:54:42,993
Stop!

1565
01:54:43,038 --> 01:54:47,805
I am Bumble Bee, your oldest friend.

1566
01:54:47,843 --> 01:54:53,873
Optimus, I will
give my life for you.

1567
01:55:00,956 --> 01:55:02,856
Bumble Bee.

1568
01:55:02,858 --> 01:55:10,731
You're right, I have not heard
_ since Cybertron fell.

1569
01:55:22,911 --> 01:55:27,007
What have I done?

1570
01:55:37,859 --> 01:55:41,795
I am the most
_ to do this task.

1571
01:55:41,797 --> 01:55:43,958
I know you will not be able to do it.

1572
01:55:43,999 --> 01:55:48,936
He knows I'm strong, and you're weak.

1573
01:55:49,004 --> 01:55:52,906
You ignore Cybertron.

1574
01:55:52,941 --> 01:55:57,742
Now you will see it dead.

1575
01:55:58,013 --> 01:56:00,982
No!

1576
01:56:01,883 --> 01:56:05,842
The wand! Impossible!

1577
01:56:05,887 --> 01:56:08,014
Not good.

1578
01:56:11,793 --> 01:56:13,954
Death!

1579
01:56:15,964 --> 01:56:18,933
You must die!

1580
01:56:18,967 --> 01:56:20,992
Cade!

1581
01:56:25,774 --> 01:56:28,743
You betrayed your own people.

1582
01:56:28,743 --> 01:56:32,839
- No, enough!
- You picked the wrong side.

1583
01:56:32,848 --> 01:56:37,751
The guard knight, will kill me.

1584
01:56:37,786 --> 01:56:41,882
- Quintessa is a fraud!
- No!

1585
01:56:41,890 --> 01:56:44,723
- He made you ..
- Prime!

1586
01:56:44,759 --> 01:56:47,728
Affected his magic.

1587
01:56:47,762 --> 01:56:51,892
The punishment is death.

1588
01:57:20,996 --> 01:57:25,797
Great Notunde.

1589
01:57:25,800 --> 01:57:33,707
Great Notunde.

1590
01:57:48,023 --> 01:57:49,854
Cade.

1591
01:57:49,858 --> 01:57:52,952
I've let you down.

1592
01:57:53,962 --> 01:57:57,728
I have cursed the earth.

1593
01:57:57,866 --> 01:58:01,962
Earth, the only place in the universe,

1594
01:58:01,970 --> 01:58:07,761
The residents let
I call it .. House.

1595
01:58:11,980 --> 01:58:14,549
Well, you can save him Prime.

1596
01:58:15,850 --> 01:58:17,617
I can not do it without you.

1597
01:58:18,820 --> 01:58:20,955
1 chance, that's all we have.

1598
01:58:21,856 --> 01:58:23,915
Depends on you Prime.

1599
01:58:23,959 --> 01:58:25,893
Without you.

1600
01:58:25,894 --> 01:58:27,953
We will all die.
1601
01:58:29,998 --> 01:58:32,796
Now or never.

1602
01:58:32,867 --> 01:58:34,835
My brother.

1603
01:58:34,836 --> 01:58:39,773
I will never
betray you again.

1604
01:58:39,808 --> 01:58:46,805
I am Optimus Prime, to save
Earth, we have to go to Cybertron.

1605
01:58:46,815 --> 01:58:50,751
And destroy Quintessa.

1606
01:59:12,774 --> 01:59:14,799
His ship is coming.

1607
01:59:14,809 --> 01:59:17,801
That's very beautiful.

1608
01:59:19,848 --> 01:59:23,011
QRS to Houston, he is below.

1609
01:59:27,789 --> 01:59:30,952
Optimus Prime gives us the
coordinates into place, that is the room.

1610
01:59:30,959 --> 01:59:34,759
The weapon will go there.
Send troops and keep watch.

1611
01:59:34,763 --> 01:59:38,722
Find and prepare for battle.

1612
01:59:38,833 --> 01:59:41,893
I'm at 21,000 feet,
we saw the target, we found it.

1613
01:59:41,936 --> 01:59:43,767
The coordinates are good.

1614
01:59:43,805 --> 01:59:46,933
Headquarters contacts, visible targets.

1615
01:59:46,975 --> 01:59:48,875
In this room .. In this room ..

1616
01:59:48,877 --> 01:59:53,746
We must think about how to attack him. We have to cripple it.

1617
01:59:53,782 --> 01:59:55,875
Come on, come on, come on.

1618
01:59:55,950 --> 01:59:57,815
Nice to see you.

1619
01:59:57,852 --> 02:00:00,912
Let's get out of here! Come on!

1620
02:00:02,023 --> 02:00:05,789
Our General will take the helicopter
to the launch room.

1621
02:00:05,827 --> 02:00:07,761
I do not like that.

1622
02:00:07,762 --> 02:00:10,856
Lennox, believe me, that's our friend.

1623
02:00:10,899 --> 02:00:12,992
Aircraft Autobot, we
can use it.

1624
02:00:13,001 --> 02:00:14,866
That'll get us there.

1625
02:00:14,903 --> 02:00:17,929
The Autobot plane will drop the bomb
, and launch the DLC.

1626
02:00:17,939 --> 02:00:21,807
- The risk will be enormous. - They want to do what? At an altitude of 21 thousand
feet?

1627
02:00:21,843 --> 02:00:24,812
- There is a woman, a teacher.
- From Oxford.
1628
02:00:24,813 --> 02:00:26,872
I think he's there.

1629
02:00:26,915 --> 02:00:28,974
Well that's amazing.

1630
02:00:28,983 --> 02:00:31,975
They will put it in the room and steal the stick.

1631
02:00:31,986 --> 02:00:35,888
Okay, that's the stupid
idea you might have.

1632
02:00:35,924 --> 02:00:38,950
Personally I will rely on
and math physics to save the world.

1633
02:00:38,993 --> 02:00:42,986
Not magic, fairy, or goblin.

1634
02:01:04,819 --> 02:01:07,845
There is a Decepticon clock direction 1.

1635
02:01:10,992 --> 02:01:15,861
I live for this, I live
to destroy this planet.

1636
02:01:15,897 --> 02:01:18,991
For our world, I
enable this portal.

1637
02:01:19,000 --> 02:01:24,961
Yes .. Soon, he will not
be helpless.

1638
02:01:30,011 --> 02:01:32,002
Shoot!

1639
02:01:57,839 --> 02:02:01,775
You are a rotten human!

1640
02:02:15,957 --> 02:02:17,948
Hey!

1641
02:02:21,896 --> 02:02:23,864
Hey.

1642
02:02:24,866 --> 02:02:26,857
You received a message to
bring it all here?

1643
02:02:26,901 --> 02:02:28,869
Come on.

1644
02:02:30,738 --> 02:02:31,864
Hey,

1645
02:02:31,906 --> 02:02:34,932
I am carrying Optimus Prime.

1646
02:02:34,976 --> 02:02:37,843
He will do it all.

1647
02:02:37,846 --> 02:02:40,781
Save our lives.

1648
02:02:40,882 --> 02:02:43,942
I bring
bung troops, I bring troops.

1649
02:02:43,952 --> 02:02:50,915
Knights, Autobot. This can not be
and will not be the end.

1650
02:02:51,826 --> 02:02:54,795
To save
earth and its inhabitants.

1651
02:02:54,829 --> 02:02:58,765
We will steal the Quintessa stick.

1652
02:02:58,766 --> 02:03:02,862
Just you Vivian who
can take it back.

1653
02:03:03,037 --> 02:03:06,973
I will lead the way into his room.

1654
02:03:07,008 --> 02:03:11,968
And when the time comes,
is linked to the Cosmos.

1655
02:03:11,980 --> 02:03:20,888
Let those who live long after we know, if this is our best time.

1656
02:03:25,860 --> 02:03:28,852
I love that guy, I
creeps every time.

1657
02:03:28,897 --> 02:03:31,866
I did not have time to say hello.

1658
02:03:32,967 --> 02:03:34,901
They are coming.

1659
02:03:34,936 --> 02:03:36,801
You think that's enough?

1660
02:03:36,838 --> 02:03:39,033
No, not at all.

1661
02:03:40,775 --> 02:03:43,869
My Lord, Mr. Burton.

1662
02:03:52,754 --> 02:03:54,984
I got Cogman.

1663
02:03:55,957 --> 02:03:59,791
I am getting my time ..

1664
02:03:59,827 --> 02:04:02,762
You succeeded my master.

1665
02:04:02,897 --> 02:04:05,798
This is the hardest part of my job.

1666
02:04:05,800 --> 02:04:08,894
See you dead.

1667
02:04:08,937 --> 02:04:11,770
Thanks Cogman.

1668
02:04:11,806 --> 02:04:13,899
Continue.
1669
02:04:17,812 --> 02:04:21,748
Of all the people I've been serving.

1670
02:04:21,749 --> 02:04:25,742
You are the coolest.

1671
02:04:33,861 --> 02:04:37,991
- Megatron.
- I have found your wand.

1672
02:04:37,999 --> 02:04:40,900
Only 1 can hurt us.

1673
02:04:40,935 --> 02:04:42,869
I can feel it.

1674
02:04:42,870 --> 02:04:47,807
- He can not come here.
- My appointment will stop them.

1675
02:04:47,809 --> 02:04:52,906
See our world healed,
and their world dead.

1676
02:04:52,947 --> 02:04:56,007
The birth of a planet.

1677
02:05:22,777 --> 02:05:24,802
They are coming.

1678
02:05:40,795 --> 02:05:41,921
It will hit us.

1679
02:05:41,929 --> 02:05:44,864
- Bring the plane closer now!
- Come on, quickly!

1680
02:05:44,899 --> 02:05:47,834
Go north!

1681
02:05:55,843 --> 02:05:57,902
Come on, hurry up! We must go!

1682
02:05:57,945 --> 02:06:01,847
That will happen to us! Come on, quickly!
1683
02:06:29,877 --> 02:06:31,868
They're here.

1684
02:06:31,913 --> 02:06:34,780
Mastering the cities.

1685
02:06:34,782 --> 02:06:37,876
Millions of people will die.

1686
02:06:50,832 --> 02:06:54,859
It uses Earth's geothermal energy to rebuild itself, what if

1687
02:06:54,902 --> 02:06:57,894
the core of our earth is cold, which
now makes a strange climate.

1688
02:06:57,905 --> 02:07:02,933
The magnetic field is tired,
causes high levels of radiation.

1689
02:07:02,977 --> 02:07:04,911
I hope you understand this.

1690
02:07:04,912 --> 02:07:10,942
The earth becomes microwaved, we
popcornnya, given a bag, then '' bum ''.

1691
02:07:10,985 --> 02:07:14,887
We are roasted.

1692
02:07:26,734 --> 02:07:28,759
Very similar to me.

1693
02:07:28,803 --> 02:07:31,738
Looks like Wilson to me.

1694
02:07:31,739 --> 02:07:33,900
Well, they're all messed up.

1695
02:07:33,941 --> 02:07:36,876
3 minutes. Hey, 3 minutes!

1696
02:07:36,878 --> 02:07:41,906
- They will help us?
- No, we help them.

1697
02:07:42,950 --> 02:07:47,011
Some brave soldiers
sacrifice themselves.

1698
02:07:47,021 --> 02:07:49,819
I told my students
that it is nonsense.

1699
02:07:49,857 --> 02:07:52,917
Go now! Let's go!

1700
02:07:52,994 --> 02:07:55,895
- What are you wearing now?
- You ask that now?

1701
02:07:55,897 --> 02:07:57,728
lya.

1702
02:07:57,732 --> 02:08:00,758
Do not wear a boss?

1703
02:08:00,801 --> 02:08:02,792
Go to the plane.

1704
02:08:02,803 --> 02:08:03,861
- Come on, go... come on, go.
- Come on, quickly.

1705
02:08:03,905 --> 02:08:05,964
- Okay, let's go.
- This will be fine.

1706
02:08:06,007 --> 02:08:08,737
- Come on, go!
- Let me attach it.

1707
02:08:08,743 --> 02:08:10,904
Pair which one? What's this?

1708
02:08:10,945 --> 02:08:15,882
- Uh, this is correct, right?
- Of course it is correct.

1709
02:08:15,917 --> 02:08:17,782
Are you okay?

1710
02:08:17,785 --> 02:08:19,946
Can you borrow your cell phone? Must
send message to my daughter.

1711
02:08:19,987 --> 02:08:22,956
Thank you.

1712
02:08:26,727 --> 02:08:29,890
Look up the sky.
I am there for you.

1713
02:08:30,831 --> 02:08:33,766
Thank you.

1714
02:08:43,911 --> 02:08:45,845
Goals visible.

1715
02:08:45,880 --> 02:08:50,943
- Get ready for contact.
- Be accepted!

1716
02:09:00,962 --> 02:09:02,930
Attack!

1717
02:09:02,964 --> 02:09:05,990
Bee, come back.

1718
02:09:06,000 --> 02:09:08,730
30 seconds to the landing zone.

1719
02:09:08,769 --> 02:09:11,966
- I'll tell you this will be hard. - We will not give the ruins a fall, right?

1720
02:09:12,006 --> 02:09:15,737
Our flight is at
12,000 feet. We duplicate it.

1721
02:09:15,776 --> 02:09:17,801
The air is too little,
no remaining air tube.

1722
02:09:17,812 --> 02:09:19,746
We will attack in full.
1723
02:09:19,747 --> 02:09:20,771
That's bad news.

1724
02:09:20,815 --> 02:09:22,874
Oh, yes.

1725
02:09:23,985 --> 02:09:27,853
What do you think?
Anything you want to say?

1726
02:09:27,888 --> 02:09:29,856
You never stopped to mock me.

1727
02:09:29,857 --> 02:09:31,950
Commands. You're with them.

1728
02:09:31,993 --> 02:09:33,858
With them?

1729
02:09:33,861 --> 02:09:36,830
I believe in the Great
_. Optimus Prime.

1730
02:09:36,864 --> 02:09:38,798
And that's right, I do not
ever hesitate in the least.

1731
02:09:38,799 --> 02:09:40,926
You are in doubt, or
we will all die.

1732
02:09:40,968 --> 02:09:44,836
Now you want to fly with me ..

1733
02:09:44,872 --> 02:09:48,774
I appreciate you bringing troops to me. thanks.

1734
02:09:53,814 --> 02:09:55,907
Unplug the symbol.

1735
02:09:55,916 --> 02:09:58,908
We have no home.

1736
02:10:04,025 --> 02:10:07,893
Linux your team to hold.
Shoot, or drop it ..

1737
02:10:07,928 --> 02:10:10,988
Lower! Pilot, get off now!

1738
02:10:10,998 --> 02:10:13,967
- Get off!
- Hold on!

1739
02:10:14,869 --> 02:10:15,961
What are you doing here?

1740
02:10:16,003 --> 02:10:17,971
I do not know,

1741
02:10:18,005 --> 02:10:20,838
- but you sent a message.
- I do not mean so.

1742
02:10:20,841 --> 02:10:22,866
We have to get out of here now.

1743
02:10:22,910 --> 02:10:25,879
Maybe a bad idea.

1744
02:10:30,818 --> 02:10:33,753
We will fly across them.

1745
02:10:38,926 --> 02:10:42,828
We see the target.

1746
02:10:45,766 --> 02:10:48,826
- Handle!
- No!

1747
02:10:58,913 --> 02:11:00,881
All personnel wipe out all threats.

1748
02:11:00,915 --> 02:11:02,940
This is not made for
against Offspring.

1749
02:11:02,983 --> 02:11:05,975
Focus forward.

1750
02:11:09,857 --> 02:11:13,759
Center, we got shot!

1751
02:11:18,799 --> 02:11:22,735
The spider was to
divert the planes.

1752
02:11:23,804 --> 02:11:26,898
There is an enemy behind me.

1753
02:11:27,842 --> 02:11:30,003
Beware!

1754
02:11:30,811 --> 02:11:33,837
Beware of attacks from above.

1755
02:11:34,949 --> 02:11:37,782
It's a command.

1756
02:11:39,820 --> 02:11:42,789
Behind us.

1757
02:11:42,800 --> 02:11:57,800
Buying this movie
means you have been lied to
bangka kid

1758
02:12:01,776 --> 02:12:04,006
It's our landing zone.

1759
02:12:05,913 --> 02:12:08,814
Cripple the shooter.

1760
02:12:08,916 --> 02:12:12,852
Children, focus on the shooter.

1761
02:12:17,958 --> 02:12:20,927
Hold on, we will fall!

1762
02:12:20,928 --> 02:12:24,887
- Do not be on edge!
- Drag .. drag!

1763
02:12:24,899 --> 02:12:27,834
Will fall .. will fall.
1764
02:12:36,811 --> 02:12:39,780
The handle!

1765
02:12:45,786 --> 02:12:47,845
Come on, move on!

1766
02:12:47,888 --> 02:12:50,857
Find a position!

1767
02:12:53,894 --> 02:12:56,727
Shoot! Shoot!

1768
02:12:58,966 --> 02:13:01,867
Shoot a friend.

1769
02:13:18,886 --> 02:13:21,855
Killing them!

1770
02:13:31,999 --> 02:13:35,992
Come on, come on!

1771
02:13:36,871 --> 02:13:40,773
It's destroying us!

1772
02:13:43,777 --> 02:13:46,974
It's their headquarters. Secure!

1773
02:13:50,885 --> 02:13:53,945
Air aids can not come.

1774
02:13:56,957 --> 02:14:00,950
Good, is not Bee?
Let's go!

1775
02:14:06,867 --> 02:14:10,894
Move to the side! Let's go!

1776
02:14:19,847 --> 02:14:22,782
It's time for action!

1777
02:14:23,951 --> 02:14:27,978
- What are our choices?
- Sneak quietly.

1778
02:14:27,988 --> 02:14:32,755
Or we will be attacked all out.

1779
02:14:32,927 --> 02:14:35,828
We can not move forward.

1780
02:14:35,863 --> 02:14:37,854
We were shot at!

1781
02:14:37,898 --> 02:14:39,832
Back!

1782
02:14:39,833 --> 02:14:44,770
- Where to go?
- I'm fed up with them!

1783
02:14:48,909 --> 02:14:49,967
Squeeze.

1784
02:14:49,977 --> 02:14:54,971
Hey, hey. I need you
to blow up the shooter.

1785
02:14:56,817 --> 02:15:00,776
You are small and nimble, no
will anyone see you coming.

1786
02:15:01,822 --> 02:15:03,949
Blow it up!

1787
02:15:08,896 --> 02:15:14,994
Comrades, change! Kill them!

1788
02:15:18,906 --> 02:15:20,874
I do not have enough
ammunition for that creature.

1789
02:15:20,874 --> 02:15:23,866
Let me take care of it.

1790
02:15:38,959 --> 02:15:41,792
Oh, you will die. Autobot wins!

1791
02:15:41,795 --> 02:15:43,820
Die!
1792
02:15:43,831 --> 02:15:45,856
This is not good, general.
We do not move.

1793
02:15:45,899 --> 02:15:48,732
The plan does not work well, right?

1794
02:15:48,736 --> 02:15:50,795
Better to use physics.

1795
02:15:50,838 --> 02:15:54,865
Okay, I just did a simulation.
That's like a 9 ton tiger.

1796
02:15:54,908 --> 02:15:56,899
Come on, give me an idea, come on.

1797
02:15:56,944 --> 02:15:59,913
Okay, there are roots traveling there.
You should blow it up.

1798
02:15:59,947 --> 02:16:01,972
Use nuclear to blow it up and let it swing and let gravity do the remaining
_. The room was crumbling,

1799
02:16:02,016 --> 02:16:04,814
The movement of energy
stops, and you're safe.

1800
02:16:04,818 --> 02:16:06,843
Thanks again.

1801
02:16:06,887 --> 02:16:07,945
I need nuclear authority.

1802
02:16:07,955 --> 02:16:09,923
1-XD, we backed down. The task ends.

1803
02:16:09,957 --> 02:16:12,790
We sent a replacement target
to be attacked by Fighter jet.

1804
02:16:12,793 --> 02:16:15,853
Received, we exit.

1805
02:16:15,896 --> 02:16:17,796
I saw it.

1806
02:16:17,798 --> 02:16:19,857
North side.

1807
02:16:19,867 --> 02:16:21,767
3 hours of us.

1808
02:16:21,802 --> 02:16:22,962
Shoot a target for jet attacks.

1809
02:16:22,970 --> 02:16:25,768
They will tear down everything including us.

1810
02:16:25,773 --> 02:16:26,933

1811
02:16:26,974 --> 02:16:28,942
Hey, we're not gonna break
passion to Prime, okay?

1812
02:16:28,942 --> 02:16:31,934
- He's coming. - They just changed
all the plans we can not go inside.

1813
02:16:31,945 --> 02:16:32,877
What?

1814
02:16:32,913 --> 02:16:35,882
This operation is over. If we stay here, we will die.

1815
02:16:35,883 --> 02:16:37,817
- I have to get in there.
- All take your equipment.

1816
02:16:37,818 --> 02:16:39,945
We're gonna go!

1817
02:16:56,003 --> 02:16:56,970
Wait .. wait!

1818
02:16:57,004 --> 02:16:59,871
What the fuck?

1819
02:17:04,812 --> 02:17:06,803
Good work, little friend!

1820
02:17:06,847 --> 02:17:10,783
Go forward, move, fast!

1821
02:17:10,784 --> 02:17:12,752
- Come on, go!
- Let's go!

1822
02:17:12,753 --> 02:17:15,722
We protect you!

1823
02:17:18,992 --> 02:17:21,859
Optimus!

1824
02:17:23,030 --> 02:17:25,931
Yes!

1825
02:17:42,983 --> 02:17:47,852
You are ugly!

1826
02:17:48,922 --> 02:17:53,859
Did you forget who I am?

1827
02:18:02,836 --> 02:18:05,896
I'm Optimus Prime!

1828
02:18:05,906 --> 02:18:09,842
Autobot, attack!

1829
02:18:17,017 --> 02:18:18,882
Where is the target?

1830
02:18:18,919 --> 02:18:21,786
Track! Track!

1831
02:18:21,789 --> 02:18:23,950
- We are waiting for confirmation of the goal.
- Come on!

1832
02:18:23,957 --> 02:18:26,926
Everything, shoot!

1833
02:18:27,027 --> 02:18:27,959
Missable launch!

1834
02:18:27,961 --> 02:18:31,795
Go, go!

1835
02:18:32,866 --> 02:18:36,802
- Come on, go!
- I do not think I can do this.

1836
02:18:36,837 --> 02:18:37,895
9 seconds.

1837
02:18:37,905 --> 02:18:40,840
We're gonna go home, lzzy.

1838
02:18:40,941 --> 02:18:43,739
We have to go!

1839
02:18:43,744 --> 02:18:47,942
- They are everywhere!
- Yes, we will beat them!

1840
02:18:47,948 --> 02:18:51,782
- Good work Lennox, let's work.
- Let's work.

1841
02:18:51,819 --> 02:18:53,980
- Well, we'll do this
together. - Let's begin!

1842
02:18:54,021 --> 02:18:58,924
Come on, hit .. hit!

1843
02:19:04,731 --> 02:19:07,894
Okay, we have to go!
A smart pilot!

1844
02:19:07,901 --> 02:19:09,960
- What are you doing?
- It's just an outpost.

1845
02:19:10,003 --> 02:19:12,801
What?

1846
02:19:13,874 --> 02:19:14,966
Wait!
1847
02:19:14,975 --> 02:19:18,741
Hey, shit!

1848
02:19:32,993 --> 02:19:38,829
- Vivian, come here!
- Yes, my Wembley.

1849
02:19:52,012 --> 02:19:54,947
Hey!

1850
02:19:57,784 --> 02:19:59,979
Please!

1851
02:20:06,793 --> 02:20:09,762
Command, ask for advice. The room
Ignition has been destroyed.

1852
02:20:09,763 --> 02:20:13,824
Repeat, ignition room is destroyed.

1853
02:20:21,041 --> 02:20:26,741
The energy transfer is still
continuing. 50 minutes left.

1854
02:20:26,747 --> 02:20:27,736
Not working!

1855
02:20:27,781 --> 02:20:32,718
Command, it just makes things worse.

1856
02:20:32,753 --> 02:20:34,948
No!

1857
02:20:50,938 --> 02:20:53,964
Follow me, I will guide the way.

1858
02:20:57,911 --> 02:21:01,813
- Okay, that's it!
- Not this time!

1859
02:21:01,815 --> 02:21:03,874
Okay, go!

1860
02:21:15,896 --> 02:21:17,921
Beware!

1861
02:21:20,968 --> 02:21:22,936
Time to die!

1862
02:21:22,936 --> 02:21:24,961
I'll blow your head, Megatron!

1863
02:21:25,005 --> 02:21:28,805
Death now, bubble head!

1864
02:21:43,924 --> 02:21:47,860
Megatron, kill them!

1865
02:21:58,905 --> 02:22:01,738
We used to be brothers.

1866
02:22:01,742 --> 02:22:03,972
First.

1867
02:22:29,770 --> 02:22:31,738
Oh, wait for us.

1868
02:22:31,738 --> 02:22:34,832
Wait for us.

1869
02:22:38,011 --> 02:22:40,980
- Hold my hand!
- Yes!

1870
02:22:51,958 --> 02:22:54,825
Do not let go!

1871
02:22:58,765 --> 02:23:01,928
Quintessa, you have no ethics!

1872
02:23:01,935 --> 02:23:05,803
Nemesis, betrayal base!

1873
02:23:08,809 --> 02:23:14,008
Greet my friend, Bumble Bee!

1874
02:23:19,019 --> 02:23:23,752
I stung like a bee.
1875
02:23:31,832 --> 02:23:35,768
Yes!

1876
02:23:38,805 --> 02:23:41,968
You will not die. I
will save you.

1877
02:23:46,813 --> 02:23:48,940
It's not time to die.

1878
02:24:57,851 --> 02:25:00,012
This is real.

1879
02:25:04,024 --> 02:25:06,993
After all the legends.

1880
02:25:06,993 --> 02:25:09,894
Everything is correct.

1881
02:25:10,830 --> 02:25:13,993
That some brave souls are united ..

1882
02:25:14,034 --> 02:25:17,003
to save this world.

1883
02:25:17,003 --> 02:25:21,770
We can be our
_ heroes in our lives.

1884
02:25:21,775 --> 02:25:26,838
We all, if we
have the courage ..

1885
02:25:26,846 --> 02:25:29,974
to try.

1886
02:25:31,017 --> 02:25:34,885
Destiny can always be changed.

1887
02:25:34,921 --> 02:25:39,949
But now our world
merges into one.

1888
02:25:39,993 --> 02:25:43,724
We must improve our planet.
1889
02:25:43,763 --> 02:25:48,826
Work together, if
we want to survive.

1890
02:25:48,835 --> 02:25:51,770
The crazy family, huh?

1891
02:25:52,806 --> 02:25:54,774
You've done great things.

1892
02:25:54,808 --> 02:25:56,901
Absolutely incredible.

1893
02:25:57,811 --> 02:26:02,771
A dangerous secret
hidden deep within the earth.

1894
02:26:02,782 --> 02:26:07,742
Where there are many more on this planet
, than it looks.

1895
02:26:07,754 --> 02:26:10,018
I'm Optimus Prime.

1896
02:26:10,023 --> 02:26:13,823
Calling all Autobots.

1897
02:26:13,860 --> 02:26:19,821
It's time to go home.

1898
02:27:08,882 --> 02:27:11,749
Are you lost?

1899
02:27:13,987 --> 02:27:16,854
I will not do that.

1900
02:27:16,856 --> 02:27:19,825
Do not touch him.

1901
02:27:19,826 --> 02:27:21,953
He does not like that.

1902
02:27:21,995 --> 02:27:24,930
Who does not like what?
1903
02:27:24,964 --> 02:27:27,831
Unicorn.

1904
02:27:27,867 --> 02:27:31,826
But I can show
how to kill it.

You might also like