You are on page 1of 389

1

00:00:03,669 --> 00:00:05,838

<i>MALE BROADCASTER:

...this is a busy time.</i>

00:00:05,838 --> 00:00:08,838

<i> So, if you wanna shop...</i>

00:00:05,838 --> 00:00:08,307

<i>WOMAN: Maybe a pedicure.</i>

00:00:08,307 --> 00:00:10,409

<i>MALE BROADCASTER: A pedicure?</i>

00:00:10,409 --> 00:00:12,409

(WOMEN LAUGHING)

00:00:10,409 --> 00:00:12,845

<i> Okay, that's where

we draw the line. That's it.</i>

00:00:12,845 --> 00:00:15,114

<i> But in any event,


go to today.com</i>

00:00:15,114 --> 00:00:17,116

<i> for all the rules

and regulations</i>

00:00:17,116 --> 00:00:19,618

<i> and what you need to do,

'cause I'd love to come</i>

10

00:00:19,618 --> 00:00:22,455

<i> and wake up with you.

All right.</i>

11

00:00:22,455 --> 00:00:24,090

(WOMEN CHEERING)

12

00:00:24,090 --> 00:00:26,125

<i> Breakfast, tractor driving

and shoveling...</i>

13

00:00:26,125 --> 00:00:27,593

<i>MALE RADIO HOST 1:


Hey, big Boston Marathon,</i>

14

00:00:27,593 --> 00:00:28,727

<i> 9:00 a.m. tomorrow.</i>

15

00:00:28,727 --> 00:00:30,596

<i> The wheelchairs go off

by noon.</i>

16

00:00:30,596 --> 00:00:32,765

<i> Temperature about 50.

Partly sunny.</i>

17

00:00:32,765 --> 00:00:35,634

<i> 3:00, 55 degrees

and light winds.</i>

18

00:00:35,634 --> 00:00:37,236

<i> It's gonna be a perfect day.</i>

19

00:00:37,236 --> 00:00:39,140

(CONTINUES TALKING

INDISTINCTLY)
20

00:00:41,140 --> 00:00:42,308

<i>MALE RADIO HOST 2: You know,

there is a renewed hope</i>

21

00:00:42,308 --> 00:00:44,213

<i> for the Red Sox

after two of the last plays...</i>

22

00:00:47,213 --> 00:00:49,482

JEFF: Here we go, John.

Feeling good about this year.

23

00:00:49,482 --> 00:00:50,616

(DOOR CLOSES)

24

00:00:50,616 --> 00:00:51,616

You said it.

25

00:00:50,616 --> 00:00:51,459

JEFF: Go Sox.

26
00:01:00,459 --> 00:01:01,203

Seriously?

27

00:01:11,203 --> 00:01:13,174

(SPRAY HISSING)

28

00:01:15,174 --> 00:01:18,277

Hey, Tom! Don't spray.

I'm walkin' through here.

29

00:01:18,277 --> 00:01:19,512

What's that smell?

30

00:01:19,512 --> 00:01:22,148

(TIMER BEEPS)

31

00:01:22,148 --> 00:01:23,148

Shit.

32

00:01:22,148 --> 00:01:23,218

(BEEPING STOPS)

33
00:01:26,218 --> 00:01:27,218

(SIZZLES)

34

00:01:26,218 --> 00:01:27,686

Ah! Shit!

35

00:01:27,686 --> 00:01:29,188

What'd you do?

36

00:01:29,188 --> 00:01:30,189

<i>JEFF: I'd been checkin'

on the timer,</i>

37

00:01:30,189 --> 00:01:31,724

I didn't turn on by mistake,

38

00:01:31,724 --> 00:01:33,325

so I didn't hear the noise,

I didn't hear the beep.

39

00:01:33,325 --> 00:01:34,627

And if you hear the beeps,

then you'd be able


40

00:01:34,627 --> 00:01:36,627

to stop 'em...

41

00:01:34,627 --> 00:01:36,362

MAYA: You're supposed to

42

00:01:36,362 --> 00:01:37,463

clear the roasters before

you empty the trash, Jeff.

43

00:01:37,463 --> 00:01:38,864

...'cause I didn't hear

the beeps.

44

00:01:38,864 --> 00:01:40,466

Okay, Maya, I'll sign off

on an hour of OT,

45

00:01:40,466 --> 00:01:41,934

so Jeff can help clean up.

Does that work


46

00:01:41,934 --> 00:01:43,934

for both of you guys?

47

00:01:41,934 --> 00:01:43,602

Actually, sir, there's...

48

00:01:43,602 --> 00:01:45,905

(STAMMERS)

I got something I gotta do.

49

00:01:45,905 --> 00:01:47,573

What do you got's

so important...

50

00:01:47,573 --> 00:01:48,908

You just make

this big mess

51

00:01:48,908 --> 00:01:50,276

and leave me here

to clean it up?

52
00:01:50,276 --> 00:01:51,744

Look, the Sox lost

two in a row

53

00:01:51,744 --> 00:01:53,345

because of me, all right?

54

00:01:53,345 --> 00:01:55,347

I missed both games

because I was at work.

55

00:01:55,347 --> 00:01:57,249

I wasn't in my lucky seat

with my lucky beer.

56

00:01:57,249 --> 00:01:59,249

(LAUGHS)

57

00:01:57,249 --> 00:01:59,185

You got a lucky beer?

58

00:01:59,185 --> 00:02:00,419

Yeah, I mean, I just...


59

00:02:00,419 --> 00:02:01,720

Beer in general's lucky,

right?

60

00:02:01,720 --> 00:02:03,459

Okay, this is your call, Maya.

61

00:02:07,459 --> 00:02:09,295

(SIGHS) All right.

62

00:02:09,295 --> 00:02:10,496

I got you. Look at you.

63

00:02:10,496 --> 00:02:11,664

Thank you, Maya.

64

00:02:11,664 --> 00:02:12,866

You owe me.

65

00:02:13,866 --> 00:02:15,367

Do me a favor, sir.
66

00:02:15,367 --> 00:02:16,635

Don't report

our office romance, okay?

67

00:02:16,635 --> 00:02:18,304

I know it's against

Costco policy,

68

00:02:18,304 --> 00:02:19,405

but sometimes you gotta

make a sacrifice, right?

69

00:02:19,405 --> 00:02:20,977

KEVIN: Please go

watch the game.

70

00:02:24,977 --> 00:02:26,812

PATTY: Here's my baby boy.

71

00:02:26,812 --> 00:02:28,812

Can I get another pitcher?


72

00:02:26,812 --> 00:02:28,647

AUNT JENN: Don't you think

73

00:02:28,647 --> 00:02:30,282

he's gettin' too skinny,

Patty?

74

00:02:30,282 --> 00:02:31,517

And he needs

a fuckin' haircut.

75

00:02:31,517 --> 00:02:32,885

Friggin' perfect.

76

00:02:32,885 --> 00:02:34,386

Look at that face.

77

00:02:34,386 --> 00:02:35,921

AUNT JENN: (LAUGHS)

The face is cute.

78

00:02:35,921 --> 00:02:37,921


Shit!

79

00:02:35,921 --> 00:02:37,690

(BOTH LAUGH)

80

00:02:37,690 --> 00:02:38,891

Oh, Ma, hey.

81

00:02:38,891 --> 00:02:40,891

She's good.

82

00:02:38,891 --> 00:02:40,593

JEFF: Careful, there.

83

00:02:40,593 --> 00:02:41,894

You wanna sit somewhere lower?

That fall's a doozy.

84

00:02:41,894 --> 00:02:43,696

Yeah, you go

fuck yourself, sweetie.

85
00:02:43,696 --> 00:02:45,566

All right, thanks. Hey.

86

00:02:47,566 --> 00:02:49,303

AUNT JENN:

He's my favorite nephew.

87

00:02:51,303 --> 00:02:52,738

UNCLE BOB: Jesus, Jeff,

88

00:02:52,738 --> 00:02:54,240

you still smell like

fuckin' chicken carcasses.

89

00:02:54,240 --> 00:02:55,908

Buchholz is on fire.

Look at him.

90

00:02:55,908 --> 00:02:57,908

BIG D: He's a fuckin' beast.

91

00:02:55,908 --> 00:02:57,009

JEFF: That coulda been you, D.


92

00:02:58,009 --> 00:02:59,009

On TV. Rich and famous.

93

00:02:58,009 --> 00:02:59,845

Yeah.

94

00:02:59,845 --> 00:03:02,681

Quit pitchin' in high school

like a fuckin' pussy. (LAUGHS)

95

00:03:02,681 --> 00:03:04,583

(ALL LAUGHING)

96

00:03:04,583 --> 00:03:06,452

You're a pussy.

Shut up, faggot.

97

00:03:06,452 --> 00:03:07,720

Nobody says "faggot"

anymore, D.

98
00:03:07,720 --> 00:03:09,355

Oh, really? What do you

know about it, huh?

99

00:03:09,355 --> 00:03:10,856

What do you mean?

I'm down with the homos.

100

00:03:10,856 --> 00:03:12,856

My boss at Costco's gay.

101

00:03:10,856 --> 00:03:12,858

Your fuckin' boss?

102

00:03:12,858 --> 00:03:14,526

You think

I get this fashionable

103

00:03:14,526 --> 00:03:16,362

without it's some sort of

fuckin' insider help?

104

00:03:16,362 --> 00:03:17,730


BIG D: For the record, hey...

105

00:03:17,730 --> 00:03:18,998

For the record,

I didn't pussy outta shit.

106

00:03:18,998 --> 00:03:20,699

I had a herniated disk.

You both know that.

107

00:03:20,699 --> 00:03:22,699

(SULLY LAUGHS)

108

00:03:20,699 --> 00:03:22,968

BIG D: Shut the fuck up,

both of you.

109

00:03:22,968 --> 00:03:24,370

You're an asshole. Shut up.

110

00:03:24,370 --> 00:03:25,005

Who you callin' a faggot,

Derek?
111

00:03:26,005 --> 00:03:28,474

No, apparently we don't say

that word no more, Uncle Bob.

112

00:03:28,474 --> 00:03:29,975

You know,

Jeff's boss is a gay.

113

00:03:29,975 --> 00:03:32,378

(ALL LAUGHING)

114

00:03:32,378 --> 00:03:33,013

UNCLE BOB: What? He is!

115

00:03:34,013 --> 00:03:35,013

JEFF: Where have you been?

116

00:03:34,013 --> 00:03:35,848

(LAUGHTER CONTINUES)

117

00:03:35,848 --> 00:03:37,953


BIG D: Not with

the rest of us, apparently.

118

00:03:40,953 --> 00:03:42,990

Bauman? You havin'

a stroke or somethin'?

119

00:03:44,990 --> 00:03:47,629

SULLY: Oh, shit.

Look who's here.

120

00:03:50,629 --> 00:03:52,364

Hey, give me a second.

121

00:03:52,364 --> 00:03:53,632

Nobody wants to fuck a guy

with chicken in his hair.

122

00:03:53,632 --> 00:03:55,434

Why you touchin' my hair,

Uncle Bob?

123

00:03:55,434 --> 00:03:57,936


Come back after she tells you

to go fuck yourself, okay?

124

00:03:57,936 --> 00:03:59,040

Sit down

and watch the game, bro.

125

00:04:01,040 --> 00:04:02,813

She broke up with you.

126

00:04:07,813 --> 00:04:08,947

Hey.

127

00:04:08,947 --> 00:04:09,950

Hey.

128

00:04:11,950 --> 00:04:13,950

Are you...

129

00:04:11,950 --> 00:04:13,719

ERIN: What?

130
00:04:13,719 --> 00:04:15,856

Are... (MOUTHING)

131

00:04:17,856 --> 00:04:19,325

(INDISTINCT CHATTER)

132

00:04:19,325 --> 00:04:20,325

The sister's here.

133

00:04:19,325 --> 00:04:20,993

BIG D: Who? Gail?

134

00:04:20,993 --> 00:04:22,993

Yeah.

135

00:04:20,993 --> 00:04:22,831

She looks good, though.

136

00:04:25,831 --> 00:04:27,831

Hey.

137

00:04:25,831 --> 00:04:27,700


Hey.

138

00:04:27,700 --> 00:04:29,068

I, like... I texted you,

139

00:04:29,068 --> 00:04:30,703

like, six times.

You never get...

140

00:04:30,703 --> 00:04:32,871

Did you get my texts or not?

141

00:04:32,871 --> 00:04:35,708

Yeah, yeah, I did.

Yeah, I got 'em.

142

00:04:35,708 --> 00:04:36,615

Cool.

143

00:04:43,615 --> 00:04:45,615

Hey, Gail.

144
00:04:43,615 --> 00:04:45,384

Jeff.

145

00:04:45,384 --> 00:04:47,086

So what are you two

Amesbury ladies

146

00:04:47,086 --> 00:04:48,854

slummin' it here for, anyway?

147

00:04:48,854 --> 00:04:51,623

I'm collecting donations

for the Marathon.

148

00:04:51,623 --> 00:04:53,623

No shit?

149

00:04:51,623 --> 00:04:53,360

Mmm-hmm. Yeah.

150

00:04:54,360 --> 00:04:55,360

All right.
151

00:04:54,360 --> 00:04:55,961

Yep.

152

00:04:55,961 --> 00:04:59,465

You got a jar, huh?

With pictures of yourself.

153

00:04:59,465 --> 00:05:00,766

That's so great.

154

00:05:00,766 --> 00:05:02,468

So you show people

pictures of yourself

155

00:05:02,468 --> 00:05:04,468

and then you ask for money.

156

00:05:02,468 --> 00:05:04,036

Yes. It usually works.

157

00:05:04,036 --> 00:05:06,138

That's very...
That's a smart idea.

158

00:05:06,138 --> 00:05:07,906

It feels like

you're self-promoting.

159

00:05:07,906 --> 00:05:09,408

That's really...

160

00:05:09,408 --> 00:05:11,076

I am. That's literally

what I'm doing.

161

00:05:11,076 --> 00:05:12,978

Yeah, but you know what?

Like, if you try and pass this

162

00:05:12,978 --> 00:05:14,079

around with

pictures of yourself,

163

00:05:14,079 --> 00:05:15,614

it's gonna be like, it's...


164

00:05:15,614 --> 00:05:17,049

You shouldn't do that.

You need my help.

165

00:05:17,049 --> 00:05:18,417

I already got...

166

00:05:18,417 --> 00:05:19,718

You're gonna need

inside help.

167

00:05:19,718 --> 00:05:21,687

Oh, really?

Gonna give money or what?

168

00:05:21,687 --> 00:05:22,921

No. Hey! Listen up!

169

00:05:22,921 --> 00:05:24,123

(ERIN SHUSHING)

170
00:05:24,123 --> 00:05:25,491

Hear ye! Hear ye!

171

00:05:25,491 --> 00:05:26,792

Give me a heart attack.

172

00:05:26,792 --> 00:05:28,394

JEFF: Citizens of Chelmsford!

(LAUGHS)

173

00:05:28,394 --> 00:05:29,394

Oh, no, no, no.

174

00:05:28,394 --> 00:05:29,795

Citizens of Chelmsford!

175

00:05:29,795 --> 00:05:31,063

ERIN: Jeff. Jeff.

176

00:05:31,063 --> 00:05:33,499

This young lady here

is running the Marathon


177

00:05:33,499 --> 00:05:36,168

for Brigham and Women's

Hospital. Okay?

178

00:05:36,168 --> 00:05:39,138

Where she also works

as a big-shot administrator.

179

00:05:39,138 --> 00:05:41,974

So skip a round o' Stella,

ya fat fucks!

180

00:05:41,974 --> 00:05:44,974

And donate to a good cause.

181

00:05:41,974 --> 00:05:44,843

(ALL LAUGHING)

182

00:05:44,843 --> 00:05:46,843

Yeah!

183

00:05:44,843 --> 00:05:46,012


(ALL CHEERING)

184

00:05:47,012 --> 00:05:48,514

(WHISTLING)

185

00:05:48,514 --> 00:05:49,715

Hey, listen.

186

00:05:49,715 --> 00:05:51,683

Put your moolah

in the fishbowl.

187

00:05:51,683 --> 00:05:54,453

Just a couple o' bucks.

All right?

188

00:05:54,453 --> 00:05:55,888

Here ya go.

189

00:05:55,888 --> 00:05:57,888

She'll take food stamps...

190
00:05:55,888 --> 00:05:57,589

GAIL: Stop smiling!

191

00:05:57,589 --> 00:05:58,824

JEFF: ...Chuck E. Cheese

tickets, whatever you got.

192

00:05:58,824 --> 00:06:00,824

You are such a...

193

00:05:58,824 --> 00:06:00,592

(LAUGHING) What?

194

00:06:00,592 --> 00:06:02,194

Whoever thought

you'd end up being in, like,

195

00:06:02,194 --> 00:06:05,497

this torrid melodrama with

a chicken roaster from Costco?

196

00:06:05,497 --> 00:06:07,466

ERIN: What do you have


against him? He's a nice guy.

197

00:06:07,466 --> 00:06:10,202

You broke up with him

three times. Real nice.

198

00:06:10,202 --> 00:06:12,971

Erin! E.

199

00:06:12,971 --> 00:06:16,842

E, E, E, E!

Hey. Hey. Hey, hey.

200

00:06:16,842 --> 00:06:18,842

(ENGINE STARTS)

201

00:06:16,842 --> 00:06:18,877

Can I come cheer ya on?

202

00:06:18,877 --> 00:06:20,979

GAIL: Why don't you

run it with her, Jeff?


203

00:06:20,979 --> 00:06:22,681

Well, you know,

I suffered an injury

204

00:06:22,681 --> 00:06:24,116

from a chicken-related

205

00:06:24,116 --> 00:06:25,884

industrial accident today,

Gail, so, you know.

206

00:06:25,884 --> 00:06:27,786

But, hey, I'm gonna be there

at the finish line for ya.

207

00:06:27,786 --> 00:06:29,622

Don't the Red Sox

play tomorrow?

208

00:06:30,622 --> 00:06:33,622

So?

209
00:06:30,622 --> 00:06:33,225

So?

210

00:06:33,225 --> 00:06:35,894

I'm gonna make

a big sign for ya!

211

00:06:35,894 --> 00:06:38,797

I mean, that's gotta be worth

at least a dinner, right?

212

00:06:38,797 --> 00:06:40,797

Bye, Jeff.

213

00:06:38,797 --> 00:06:40,566

No, come on, I mean it!

214

00:06:40,566 --> 00:06:42,601

I mean it. Hey,

I'm gonna be there,

all right?

215

00:06:42,601 --> 00:06:43,936


GAIL: Take care

of your finger, Jeff.

216

00:06:43,936 --> 00:06:45,637

Hey, I'll be there, all right?

217

00:06:45,637 --> 00:06:47,637

ERIN: Dinner's pushing it!

218

00:06:45,637 --> 00:06:47,239

You're gonna win it all!

219

00:06:47,239 --> 00:06:49,543

E. E!

220

00:06:51,543 --> 00:06:52,864

So lunch it is?

221

00:07:11,864 --> 00:07:14,675

Oh, yeah. Go Sox.

222

00:07:23,675 --> 00:07:26,553


(SPORTSCASTERS SPEAKING

INDISTINCTLY ON TV)

223

00:07:34,553 --> 00:07:36,755

It's too high.

224

00:07:36,755 --> 00:07:39,660

God. Never again.

225

00:07:41,660 --> 00:07:43,660

Jeffrey!

226

00:07:41,660 --> 00:07:43,829

JEFF: What, Ma?

227

00:07:43,829 --> 00:07:46,865

Will you get me

some aspirin?

'Cause I can't reach.

228

00:07:46,865 --> 00:07:49,668

JEFF: Is there a...

You have an orange marker?


229

00:07:49,668 --> 00:07:51,668

Ma!

230

00:07:49,668 --> 00:07:51,069

Yeah!

231

00:07:51,069 --> 00:07:53,038

There's an orange marker.

It was right here.

232

00:07:53,038 --> 00:07:54,038

Don't make me shout, baby.

233

00:07:53,038 --> 00:07:54,973

Never mind.

234

00:07:54,973 --> 00:07:57,576

PATTY: Tiny mice

with big hammers in my skull.

235

00:07:57,576 --> 00:07:58,011


I can't reach the aspirin.

236

00:07:59,011 --> 00:08:00,216

Ma, it's on the... (SIGHS)

237

00:08:04,216 --> 00:08:06,919

I'm gonna be late.

238

00:08:06,919 --> 00:08:09,721

My God. Why do you

always put it up here?

239

00:08:09,721 --> 00:08:12,291

Who puts it up here?

I don't understand.

240

00:08:12,291 --> 00:08:14,291

PATTY: Thank you, baby.

241

00:08:12,291 --> 00:08:14,126

It's a new one. Yeah.

242
00:08:14,126 --> 00:08:15,694

Okay. All right.

243

00:08:15,694 --> 00:08:18,564

Hey, Can...

Can you fix the chirpy thing?

244

00:08:18,564 --> 00:08:20,564

What?

245

00:08:18,564 --> 00:08:20,198

Chirpy chirp.

246

00:08:20,198 --> 00:08:21,000

What? You mean the low battery

alarm on the smoke detector?

247

00:08:22,000 --> 00:08:23,635

PATTY: Yeah, it's driving me

bat-shit crazy.

248

00:08:23,635 --> 00:08:25,237

That's not a long drive.


249

00:08:25,237 --> 00:08:26,805

You can't have

Uncle Bob come by

250

00:08:26,805 --> 00:08:28,340

and do it on his way to work?

251

00:08:28,340 --> 00:08:29,942

Jesus Christ.

252

00:08:29,942 --> 00:08:31,611

What you got there?

253

00:08:32,611 --> 00:08:34,212

It's just a thing.

254

00:08:34,212 --> 00:08:36,649

I don't know why you keep

tryin' with that girl anyway.

255

00:08:37,649 --> 00:08:38,917


(KISSES)

256

00:08:38,917 --> 00:08:40,821

PATTY: Hey, wait,

I made breakfast.

257

00:08:42,821 --> 00:08:44,122

(DOOR CLOSES)

258

00:08:44,122 --> 00:08:46,658

<i>FEMALE REPORTER:

More than 27,000 runners</i>

259

00:08:46,658 --> 00:08:49,328

<i> are running in today's

Boston Marathon.</i>

260

00:08:49,328 --> 00:08:51,697

<i> The race is just now

getting underway.</i>

261

00:08:51,697 --> 00:08:53,365

<i> More than


half a million people...</i>

262

00:08:53,365 --> 00:08:55,901

(REPORTERS SPEAKING

INDISTINCTLY)

263

00:08:55,901 --> 00:08:57,375

(CROWD CHEERING)

264

00:09:03,375 --> 00:09:05,777

(INDISTINCT SHOUTING)

265

00:09:05,777 --> 00:09:07,664

(CROWD CHEERING)

266

00:09:25,664 --> 00:09:27,933

Oh, that's your brother?

267

00:09:27,933 --> 00:09:29,901

What's... What's his name?

268

00:09:29,901 --> 00:09:31,771


(ALL CHEERING)

269

00:09:32,771 --> 00:09:33,641

JEFF: Go Chris!

270

00:09:35,641 --> 00:09:38,677

(WHISTLE BLOWING)

271

00:09:38,677 --> 00:09:40,913

Is that guy runnin'

in his underwear like that?

272

00:09:41,913 --> 00:09:43,716

What's that about?

273

00:09:44,716 --> 00:09:45,124

Ah!

274

00:09:52,124 --> 00:09:54,710

(INDISTINCT ANNOUNCEMENTS

ON PA)

275
00:10:11,710 --> 00:10:13,378

(EXPLOSION)

276

00:10:13,378 --> 00:10:14,184

(CROWD CLAMORING)

277

00:10:19,184 --> 00:10:20,385

(WHISTLE BLOWING)

278

00:10:20,385 --> 00:10:22,187

(EXPLOSION)

279

00:10:22,187 --> 00:10:24,222

(INDISTINCT ANNOUNCEMENTS

ON PA)

280

00:10:24,222 --> 00:10:25,222

(CROWD CLAMORING)

281

00:10:24,222 --> 00:10:25,932

(SIRENS BLARING)

282
00:10:33,932 --> 00:10:35,300

<i>BRIANNA KEILAR: (ON TV)

Coming up in a big plume.</i>

283

00:10:35,300 --> 00:10:36,968

<i> We're hearing from one of</i>

284

00:10:36,968 --> 00:10:38,837

<i> our producers

there on the ground</i>

285

00:10:38,837 --> 00:10:42,908

<i> that it was this large bang

on one side of the street.</i>

286

00:10:42,908 --> 00:10:44,476

<i>(CONTINUES ON TV)

What are they trying to do?</i>

287

00:10:44,476 --> 00:10:45,476

<i>GAIL: Erin, are you okay?</i>

288

00:10:44,476 --> 00:10:45,844


ERIN: I'm fine. I'm fine.

289

00:10:45,844 --> 00:10:47,844

<i> Where are you?</i>

290

00:10:45,844 --> 00:10:47,179

ERIN: Just a bar.

291

00:10:47,179 --> 00:10:48,179

I don't know...

292

00:10:47,179 --> 00:10:48,880

<i> How are you gettin' home?</i>

293

00:10:48,880 --> 00:10:50,849

ERIN: I dunno.

My stuff is all back...

294

00:10:50,849 --> 00:10:52,350

<i> Thank God you're okay.</i>

295

00:10:52,350 --> 00:10:53,351


ERIN: Yeah. At the buses.

It's back at the buses.

296

00:10:53,351 --> 00:10:55,287

<i> How are you gonna get

your car keys?</i>

297

00:10:55,287 --> 00:10:56,955

ERIN: I dunno. (SIGHS)

I don't know how to get there.

298

00:10:56,955 --> 00:10:58,857

<i> Stay where you are.

I'll come find you.</i>

299

00:10:58,857 --> 00:11:00,125

Yeah.

300

00:11:00,125 --> 00:11:01,793

<i>MATT FRUCCI: (ON TV)

At least five,</i>

301

00:11:01,793 --> 00:11:03,793


<i> six people hurt.</i>

302

00:11:01,793 --> 00:11:03,261

<i>GAIL: Where can I meet you?</i>

303

00:11:03,261 --> 00:11:04,296

<i>FRUCCI: But I have a feeling

there are more.</i>

304

00:11:04,296 --> 00:11:05,931

<i>GAIL: Where can I meet you?</i>

305

00:11:05,931 --> 00:11:07,466

<i>FEMALE REPORTER:

The photos, injuries to those</i>

306

00:11:07,466 --> 00:11:09,768

<i> in the blast area

are quite severe.</i>

307

00:11:09,768 --> 00:11:12,037

<i> Just a tragic scene here

in Boston today.</i>
308

00:11:12,037 --> 00:11:13,105

<i>MALE VICTIM: Oh, my God.</i>

309

00:11:13,105 --> 00:11:14,339

(BREATHING SHAKILY)

310

00:11:14,339 --> 00:11:15,845

(REPORTERS CONTINUE

INDISTINCTLY)

311

00:11:19,845 --> 00:11:21,958

(PHONE RINGING)

312

00:11:32,958 --> 00:11:33,360

Yeah, hello.

313

00:11:35,360 --> 00:11:37,197

It's Patty, yeah.

314

00:11:39,197 --> 00:11:40,197

(INDISTINCT CONVERSATIONS)
315

00:11:39,197 --> 00:11:40,136

(SIRENS BLARING)

316

00:11:44,136 --> 00:11:45,541

(HORNS BLARING)

317

00:11:49,541 --> 00:11:50,942

AUNT KAREN: And you know

they would've told you

318

00:11:50,942 --> 00:11:52,144

if he was dead, right?

319

00:11:52,144 --> 00:11:53,845

How do you even know that,

Karen?

320

00:11:53,845 --> 00:11:54,880

AUNT KAREN: You know I spent

my fair share of time

321
00:11:54,880 --> 00:11:56,114

in a goddamn hospital.

322

00:11:56,114 --> 00:11:57,082

PATTY: Well,

this ain't about you!

323

00:11:57,082 --> 00:11:58,150

Didn't say it was! Jesus!

324

00:11:58,150 --> 00:11:59,384

Will you two stop?

325

00:11:59,384 --> 00:12:00,919

They're gonna be

calling our name.

326

00:12:00,919 --> 00:12:02,320

You can't right now,

you can't.

327

00:12:02,320 --> 00:12:03,855

BIG JEFF: Where's my son,


God damn it?

328

00:12:03,855 --> 00:12:05,855

What the hell happened?

329

00:12:03,855 --> 00:12:05,924

PATTY: Oh, Jesus Christ!

330

00:12:05,924 --> 00:12:08,460

Where is he? Patty?

What's goin' on with my son?

331

00:12:08,460 --> 00:12:09,528

UNCLE BOB: Calm down.

332

00:12:09,528 --> 00:12:10,097

Don't tell me what to do, Bob!

333

00:12:12,097 --> 00:12:13,899

Patty, what's going on

with my son?

334
00:12:13,899 --> 00:12:15,200

We don't know yet.

335

00:12:15,200 --> 00:12:16,200

NURSE: Bauman family?

336

00:12:15,200 --> 00:12:16,802

ALL: Yes!

337

00:12:16,802 --> 00:12:18,802

NURSE: Bauman!

338

00:12:16,802 --> 00:12:18,436

Yeah, we're with...

339

00:12:18,436 --> 00:12:20,038

We're with Jeff Bauman.

340

00:12:20,038 --> 00:12:22,043

(PANTING)

Right here. We're his family.

341
00:12:25,043 --> 00:12:26,313

(SIGHS)

342

00:12:28,313 --> 00:12:30,248

(FOOTSTEPS APPROACHING)

343

00:12:30,248 --> 00:12:31,316

DR. KALISH:

Mr. and Mrs. Bauman?

344

00:12:31,316 --> 00:12:32,316

Yeah.

345

00:12:31,316 --> 00:12:32,417

Mmm. Yes.

346

00:12:32,417 --> 00:12:34,085

I'm Dr. Kalish.

347

00:12:34,085 --> 00:12:35,085

Jeff's alive.

348
00:12:34,085 --> 00:12:35,921

(CHUCKLES IN RELIEF)

349

00:12:35,921 --> 00:12:38,921

Your son's alive.

350

00:12:35,921 --> 00:12:38,390

Yeah. All right.

351

00:12:38,390 --> 00:12:40,892

Thank you, thank you.

352

00:12:40,892 --> 00:12:45,564

DR. KALISH:

So, Jeff came in bleeding

with tourniquets on both legs,

353

00:12:45,564 --> 00:12:48,099

and he was intubated

right away

354

00:12:48,099 --> 00:12:49,601

and then
brought up immediately

355

00:12:49,601 --> 00:12:51,337

<i> to the operating room.</i>

356

00:12:52,337 --> 00:12:54,337

MAN: Hi.

357

00:12:52,337 --> 00:12:54,306

I'm looking for Jeff Bauman.

358

00:12:54,306 --> 00:12:55,006

Um, you're gonna

have to sign in here.

359

00:12:56,006 --> 00:12:57,542

Put his name here and

we'll find out where he is.

360

00:12:57,542 --> 00:12:58,510

Um, can you tell me if

he's at this hospital, please?


361

00:12:58,510 --> 00:13:00,078

MAN: I... I can't tell you.

362

00:13:00,078 --> 00:13:01,913

I saw a picture.

I know he's at a hospital.

363

00:13:01,913 --> 00:13:02,913

I just don't know which one.

364

00:13:01,913 --> 00:13:02,881

Please go to the waiting room

365

00:13:02,881 --> 00:13:04,216

and I'll get you in here.

366

00:13:04,216 --> 00:13:05,517

Can you please just

tell me what floor he's on?

367

00:13:05,517 --> 00:13:07,452

It's crazy right now.


I will help you.

368

00:13:07,452 --> 00:13:08,520

<i>DR. KALISH:

Jeff underwent a double</i>

369

00:13:08,520 --> 00:13:10,355

<i> above-the-knee amputation.</i>

370

00:13:10,355 --> 00:13:12,324

<i> Most of the destruction had

actually already been done</i>

371

00:13:12,324 --> 00:13:14,125

<i> by the bomb below the knees,</i>

372

00:13:14,125 --> 00:13:17,596

and it was very obvious

to all the surgeons involved

373

00:13:17,596 --> 00:13:19,531

that there was no way

to salvage anything
374

00:13:19,531 --> 00:13:22,334

below the knee.

375

00:13:22,334 --> 00:13:25,403

We had to get higher than

the knee to get clean skin,

376

00:13:25,403 --> 00:13:27,439

clean muscle, clean tissue.

377

00:13:27,439 --> 00:13:29,269

(INDISTINCT CONVERSATIONS)

378

00:13:57,269 --> 00:13:59,375

(PATTY WEEPING)

379

00:14:03,375 --> 00:14:04,112

(SOBS SOFTLY)

380

00:14:07,112 --> 00:14:09,621

(BREATHES DEEPLY)
381

00:14:16,621 --> 00:14:19,665

(INDISTINCT ANNOUNCEMENTS

ON PA)

382

00:14:26,665 --> 00:14:28,683

(EKG BEEPING)

383

00:14:44,683 --> 00:14:46,734

(SOFTLY) Oh, my God.

384

00:15:02,734 --> 00:15:04,175

(BREATHES DEEPLY)

385

00:15:10,175 --> 00:15:13,078

I gotta get

something to drink.

386

00:15:13,078 --> 00:15:14,013

Um, do you want me

to get you a Coke,

387
00:15:15,013 --> 00:15:16,573

or chips, or something?

388

00:15:41,573 --> 00:15:43,408

<i>MALE REPORTER: (ON TV)

As they look through all these</i>

389

00:15:43,408 --> 00:15:45,243

<i> little pieces, Brian,

they think the bomb now</i>

390

00:15:45,243 --> 00:15:47,045

<i> was made

by putting the components</i>

391

00:15:47,045 --> 00:15:49,147

<i> inside a pressure cooker pot.</i>

392

00:15:49,147 --> 00:15:52,650

<i> And in there were nails,

BBs and ball bearings</i>

393

00:15:52,650 --> 00:15:55,053


<i> to magnify the destructive</i>

394

00:15:55,053 --> 00:15:57,555

<i> and injury-causing nature

of the blast.</i>

395

00:15:57,555 --> 00:16:00,125

<i> And the explosive

was gunpowder.</i>

396

00:16:00,125 --> 00:16:02,274

(NEWSCASTERS SPEAKING

INDISTINCTLY ON TV)

397

00:16:16,274 --> 00:16:18,043

BIG JEFF: Some guy asked me

398

00:16:18,043 --> 00:16:20,645

if my son is still unconscious

while I'm takin' a leak,

399

00:16:20,645 --> 00:16:22,047

and I'm supposed to know


400

00:16:22,047 --> 00:16:23,581

this freak

is a fuckin' reporter?

401

00:16:23,581 --> 00:16:25,216

It ain't suspicious to ya?

A stranger chattin' it up

402

00:16:25,216 --> 00:16:26,384

while you got your dick

in your hand?

403

00:16:26,384 --> 00:16:28,119

Jenny, I was washin' my hands.

404

00:16:28,119 --> 00:16:29,487

Shut the fuck up! You're

fucking yelling about Jeff!

405

00:16:29,487 --> 00:16:30,789

BIG JEFF: Ah, Jesus...


406

00:16:30,789 --> 00:16:32,490

AUNT JENN:

Stop talking about her son!

407

00:16:32,490 --> 00:16:33,825

BIG JEFF: He's my son, too.

408

00:16:33,825 --> 00:16:34,825

AUNT JENN: It's hers.

409

00:16:33,825 --> 00:16:34,659

BIG JEFF: Shut up.

410

00:16:34,659 --> 00:16:36,094

What do you want?

411

00:16:36,094 --> 00:16:37,562

I'm so sorry to intrude.

412

00:16:37,562 --> 00:16:38,696

UNCLE BOB: You're another

reporter, aren't you?


413

00:16:38,696 --> 00:16:40,165

BIG D: Don't let him in, Jeff.

414

00:16:40,165 --> 00:16:42,100

I'm sorry, I'm, um,

looking for Patty Joyce.

415

00:16:42,100 --> 00:16:43,268

I'm Patty.

416

00:16:43,268 --> 00:16:44,536

AUNT JENN:

Did you not hear us?

417

00:16:44,536 --> 00:16:46,536

I'm Kevin Horst. Uh...

418

00:16:44,536 --> 00:16:46,137

BIG JEFF: Who?

419

00:16:46,137 --> 00:16:48,239


I'm Jeff's manager at Costco.

420

00:16:48,239 --> 00:16:49,507

UNCLE BOB: Check his ID.

421

00:16:49,507 --> 00:16:51,176

These reporters

will try everything.

422

00:16:51,176 --> 00:16:53,244

Yeah, yeah, yeah.

You're... You're Carl, right?

423

00:16:53,244 --> 00:16:56,147

Yeah, Jeff talks about ya.

424

00:16:56,147 --> 00:16:57,516

Well, ya heard

what happened, huh?

425

00:16:58,516 --> 00:16:59,186

Yeah.
426

00:17:01,186 --> 00:17:03,588

You know our son

lost his legs, right?

427

00:17:03,588 --> 00:17:06,588

I know.

428

00:17:03,588 --> 00:17:06,558

And you brought breakfast?

429

00:17:06,558 --> 00:17:08,558

That's not helpful.

430

00:17:06,558 --> 00:17:08,126

Uh, thank you very much.

431

00:17:08,126 --> 00:17:09,461

BIG JEFF: Maybe we should

wait to eat 'em

432

00:17:09,461 --> 00:17:10,829

so you can go
grab your camera.

433

00:17:10,829 --> 00:17:12,430

Take a picture

for your Costco newsletter.

434

00:17:12,430 --> 00:17:14,799

I'm... Really, I'm happy

to bring whatever you like.

435

00:17:14,799 --> 00:17:16,167

BIG JEFF: What could you

possibly get us

436

00:17:16,167 --> 00:17:17,402

that we need right now, Kevin?

437

00:17:17,402 --> 00:17:19,404

Well, I took the liberty

of printing up...

438

00:17:19,404 --> 00:17:21,439

AUNT JENN: A fucking joke.


You kiddin' me?

439

00:17:21,439 --> 00:17:24,209

...his policy

and I've highlighted the areas

440

00:17:24,209 --> 00:17:25,610

that you'll need to sign.

441

00:17:25,610 --> 00:17:27,679

Don't sign nothin'

without a goddamn lawyer!

442

00:17:27,679 --> 00:17:29,214

Can you just let him talk

for a second?

443

00:17:29,214 --> 00:17:30,682

BIG JEFF: Who are you again?

444

00:17:30,682 --> 00:17:32,250

PATTY: Yeah, shut the fuck up

and let him talk.


445

00:17:32,250 --> 00:17:33,451

BIG JEFF: What's he gonna say

that we need

446

00:17:33,451 --> 00:17:34,451

to hear right now?

447

00:17:33,451 --> 00:17:34,752

I don't know.

448

00:17:34,752 --> 00:17:36,621

Okay, answer me this.

Answer me this.

449

00:17:36,621 --> 00:17:39,358

My son makes it through this,

where's he gonna work, Kevin?

450

00:17:40,358 --> 00:17:41,493

Where's he gonna work?

451
00:17:41,493 --> 00:17:43,862

Hmm? You gonna hire him back?

452

00:17:43,862 --> 00:17:46,164

Jesus Christ.

We need this right now?

453

00:17:46,164 --> 00:17:47,899

Yes, we do!

454

00:17:47,899 --> 00:17:50,869

Who's gonna hire him

without any legs, Patty?

455

00:17:50,869 --> 00:17:52,637

KEVIN: We can't

rehire him, sir.

456

00:17:52,637 --> 00:17:53,872

See? I told ya.

457

00:17:53,872 --> 00:17:55,206

Mr. Bauman, please,


let me finish.

458

00:17:55,206 --> 00:17:56,674

We can't rehire him,

459

00:17:56,674 --> 00:17:58,744

'cause he'll never have

stopped working for us.

460

00:17:59,744 --> 00:18:02,580

We're not letting Jeff go.

461

00:18:02,580 --> 00:18:05,617

And these... This is stupid.

But this is just...

462

00:18:05,617 --> 00:18:08,253

You know, this is just to

get the insurance goin'

463

00:18:08,253 --> 00:18:09,654

and get that rollin'.


464

00:18:09,654 --> 00:18:10,822

PATTY: Wait, insurance?

465

00:18:10,822 --> 00:18:12,657

KEVIN: Yes.

466

00:18:12,657 --> 00:18:14,325

Jeffrey has insurance?

467

00:18:14,325 --> 00:18:16,628

Of course, of course. Um...

468

00:18:16,628 --> 00:18:21,799

Plus legal, mental health,

or financial advice

469

00:18:21,799 --> 00:18:25,236

for Jeff or any member

of the family.

470

00:18:25,236 --> 00:18:28,341

And I've included


my personal cell

471

00:18:30,341 --> 00:18:32,343

at the top there. Um...

472

00:18:32,343 --> 00:18:34,212

All right, good.

473

00:18:34,212 --> 00:18:38,383

Good, I'm glad you guys

are doin' the right thing.

474

00:18:38,383 --> 00:18:40,785

UNCLE BOB: So, what kinda

muffins we got there?

475

00:18:40,785 --> 00:18:42,453

(EKG BEEPING)

476

00:19:15,453 --> 00:19:18,323

(DOOR SLIDES OPEN AND CLOSES)

477
00:19:18,323 --> 00:19:19,857

<i>COMMISSIONER: (ON TV)

All of those things happened</i>

478

00:19:19,857 --> 00:19:21,426

<i> in preparation for this event.</i>

479

00:19:21,426 --> 00:19:22,794

<i> But there was

no specific intelligence</i>

480

00:19:22,794 --> 00:19:23,795

<i> that anything

was going to happen.</i>

481

00:19:23,795 --> 00:19:25,330

<i> At this point in time,

it's too early</i>

482

00:19:25,330 --> 00:19:26,464

<i> to get into the specifics.</i>

483

00:19:26,464 --> 00:19:27,765


<i> These were powerful devices</i>

484

00:19:27,765 --> 00:19:29,801

<i> that resulted

in serious injuries.</i>

485

00:19:29,801 --> 00:19:32,337

<i>MALE REPORTER: Do you have

someone in custody?</i>

486

00:19:32,337 --> 00:19:34,472

<i>COMMISSIONER:

Those reports are not true.</i>

487

00:19:34,472 --> 00:19:35,007

<i> There is no suspect

in custody.</i>

488

00:19:36,007 --> 00:19:37,275

<i> We're questioning many people,</i>

489

00:19:37,275 --> 00:19:40,682

<i> but there is no one in custody


at this point in time.</i>

490

00:19:44,682 --> 00:19:46,417

Jeff?

491

00:19:46,417 --> 00:19:48,488

Holy shit. Are you awake, bro?

492

00:19:50,488 --> 00:19:51,491

You hear me?

493

00:19:53,491 --> 00:19:56,329

Okay. Okay, okay.

494

00:19:58,329 --> 00:20:02,636

Uh, so I gotta tell ya,

there was an explosion.

495

00:20:04,636 --> 00:20:06,872

And your fuckin' legs...

496

00:20:07,872 --> 00:20:09,389


They're gone, bro.

497

00:20:24,389 --> 00:20:25,890

What are you doin', buddy?

498

00:20:25,890 --> 00:20:28,027

I can't tell what

your fingers are doin'.

499

00:20:29,027 --> 00:20:30,796

What, you wanna

write somethin'?

500

00:20:31,796 --> 00:20:32,602

Hold on.

501

00:20:37,602 --> 00:20:39,537

Here, buddy, here.

Here's a pen.

502

00:20:39,537 --> 00:20:41,645

Yeah, grab that.


503

00:20:47,645 --> 00:20:49,013

Erin? Erin, yeah, she's fine,

she's here. She's...

504

00:20:50,013 --> 00:20:53,551

The whole family's here.

Everyone's down the hall.

505

00:20:53,551 --> 00:20:55,095

You okay? How you feelin'?

506

00:21:04,095 --> 00:21:05,632

"Lieutenant Dan"?

507

00:21:07,632 --> 00:21:09,434

(LAUGHS)

508

00:21:09,434 --> 00:21:12,403

<i>You mean the guy from

Forrest Gump with no legs?</i>

509

00:21:12,403 --> 00:21:13,723


(LAUGHS)

510

00:21:31,723 --> 00:21:33,462

Oh, shit. Don't move.

511

00:21:37,462 --> 00:21:38,596

Bob, Bob, wake up!

512

00:21:38,596 --> 00:21:39,864

What the hell, D?

513

00:21:39,864 --> 00:21:41,864

Jeff's awake.

514

00:21:39,864 --> 00:21:41,132

Huh?

515

00:21:41,132 --> 00:21:43,434

He wrote this.

516

00:21:43,434 --> 00:21:46,434

The last part.


517

00:21:43,434 --> 00:21:46,137

Holy shit.

518

00:21:46,137 --> 00:21:48,137

What happened? D?

519

00:21:46,137 --> 00:21:48,706

BIG D: He's awake.

520

00:21:48,706 --> 00:21:50,706

UNCLE BOB:

Where's the FBI office?

521

00:21:48,706 --> 00:21:50,875

BIG JEFF: Bob.

522

00:21:50,875 --> 00:21:53,875

UNCLE BOB: Hey!

523

00:21:50,875 --> 00:21:53,144

BIG JEFF: Bob.


524

00:21:53,144 --> 00:21:54,144

UNCLE BOB: Hey!

525

00:21:53,144 --> 00:21:54,579

BIG JEFF: Bob.

526

00:21:54,579 --> 00:21:55,980

Hey!

527

00:21:55,980 --> 00:21:57,615

Hey!

528

00:21:57,615 --> 00:21:58,615

PATTY: Jeffie. (SHUSHING)

529

00:21:57,615 --> 00:21:58,850

(INDISTINCT CHATTER)

530

00:21:58,850 --> 00:22:00,485

Cut it down, guys.

This is just...
531

00:22:00,485 --> 00:22:02,153

Jeffrey? Hey, baby.

532

00:22:02,153 --> 00:22:05,723

Oh, my God, we are so happy

you're back with us.

533

00:22:05,723 --> 00:22:07,158

Uh... Um, now listen,

534

00:22:07,158 --> 00:22:10,962

some of the FBI guys

are gonna come in.

535

00:22:10,962 --> 00:22:15,633

They're gonna ask ya,

y'know, a... A few questions.

536

00:22:15,633 --> 00:22:17,101

So... Okay?

537
00:22:17,101 --> 00:22:20,505

And all ya gotta do is

just tell 'em what ya saw.

538

00:22:20,505 --> 00:22:21,773

That's great.

539

00:22:21,773 --> 00:22:22,874

NURSE 1: We're removing

the intubation tube.

540

00:22:22,874 --> 00:22:24,609

We need everyone to clear out.

541

00:22:24,609 --> 00:22:25,743

PATTY: But we just got...

542

00:22:25,743 --> 00:22:27,545

AUNT JENN: We'll be back.

543

00:22:27,545 --> 00:22:28,980

We're just getting ready to

take the breathing tube out.


544

00:22:28,980 --> 00:22:30,980

PATTY: See ya later.

545

00:22:28,980 --> 00:22:30,715

AUNT JENN: It'll be okay.

546

00:22:30,715 --> 00:22:32,583

BIG JEFF: Let's go. Let's go.

547

00:22:32,583 --> 00:22:34,621

NURSE 1: We gotta get

that tube out, okay?

548

00:22:36,621 --> 00:22:38,156

You ready, buddy?

549

00:22:38,156 --> 00:22:41,125

What's wrong, bud?

You want her?

550

00:22:41,125 --> 00:22:43,628


Yeah. I'mma let her stay.

It's okay.

551

00:22:43,628 --> 00:22:45,763

It's okay.

You're all right, buddy.

552

00:22:45,763 --> 00:22:47,198

Relax, okay?

553

00:22:47,198 --> 00:22:48,666

NURSE 2: All right, we have

a couple minutes of hubbub

554

00:22:48,666 --> 00:22:50,435

before we get the tube out.

555

00:22:50,435 --> 00:22:51,903

Open your mouth. We just gonna

clean your mouth first.

556

00:22:51,903 --> 00:22:53,738

Then we're gonna get


that tube out.

557

00:22:53,738 --> 00:22:56,941

Relax. Lemme just take off

some tape. Perfect.

558

00:22:56,941 --> 00:22:58,941

Slow breaths.

559

00:22:56,941 --> 00:22:58,776

We have a cuff link.

560

00:22:58,776 --> 00:23:00,945

Here we go, bud. Ready?

561

00:23:00,945 --> 00:23:02,914

One, two, three.

Take a big breath.

562

00:23:02,914 --> 00:23:03,015

(JEFF INHALES DEEPLY)

563
00:23:04,015 --> 00:23:05,082

Big breath, big breath.

564

00:23:05,082 --> 00:23:06,150

Big breath.

565

00:23:06,150 --> 00:23:07,150

Take a big breath.

566

00:23:06,150 --> 00:23:07,518

(GAGS)

567

00:23:07,518 --> 00:23:09,620

(COUGHING)

568

00:23:09,620 --> 00:23:12,623

Okay. Relax, relax.

569

00:23:12,623 --> 00:23:15,660

Slow breaths. She's just gonna

suction your mouth again.

570
00:23:15,660 --> 00:23:16,028

Slow breaths, bud.

571

00:23:17,028 --> 00:23:18,229

Good job. Can you say "Hi"?

572

00:23:18,229 --> 00:23:19,664

(WEAKLY) Hi.

573

00:23:19,664 --> 00:23:21,132

(JEFF COUGHING)

574

00:23:21,132 --> 00:23:23,568

Okay, good job, good job.

575

00:23:23,568 --> 00:23:24,702

NURSE 2: We're gonna put

this mask on.

576

00:23:24,702 --> 00:23:25,903

NURSE 1: Put that on. Relax.

577
00:23:25,903 --> 00:23:27,638

All right.

You can talk to him,

578

00:23:27,638 --> 00:23:28,973

but he can't answer you, okay?

579

00:23:28,973 --> 00:23:30,973

ERIN: Okay.

580

00:23:28,973 --> 00:23:30,776

Yes and no.

581

00:23:31,776 --> 00:23:34,078

Okay? All right, buddy.

582

00:23:34,078 --> 00:23:36,078

Great job, great job.

583

00:23:34,078 --> 00:23:36,053

NURSE 2: Good to go, kid.

584
00:23:42,053 --> 00:23:43,053

(MUFFLED) Hey, E.

585

00:23:42,053 --> 00:23:43,789

Mmm?

586

00:23:44,789 --> 00:23:46,259

You're sittin' on my leg.

587

00:23:48,259 --> 00:23:49,731

(LAUGHS) Oh.

588

00:23:53,731 --> 00:23:55,667

(JEFF LAUGHS)

589

00:23:56,667 --> 00:23:58,667

Hi.

590

00:23:56,667 --> 00:23:58,804

ERIN: Hi.

591

00:23:59,804 --> 00:24:02,573


(COUGHING)

592

00:24:02,573 --> 00:24:03,843

No talking. No talking.

593

00:24:05,843 --> 00:24:06,978

I'm a tough guy.

594

00:24:06,978 --> 00:24:08,280

(SOFTLY) No talking.

595

00:24:09,280 --> 00:24:10,618

I know you're tough.

596

00:24:13,618 --> 00:24:15,820

Is he in there

tellin' 'em

about the bomber?

597

00:24:15,820 --> 00:24:17,724

Yeah, I think so.

598
00:24:19,724 --> 00:24:23,028

Fuckin' miracle.

My boy. Fuckin' hero.

599

00:24:24,028 --> 00:24:25,229

You bet.

600

00:24:25,229 --> 00:24:26,731

JEFF: Sorta the same

kinda build,

601

00:24:26,731 --> 00:24:29,166

but, like,

maybe a little taller.

602

00:24:29,166 --> 00:24:31,903

(STAMMERS) But I looked him

right in the eyes,

603

00:24:31,903 --> 00:24:33,571

so he's the same...

604

00:24:33,571 --> 00:24:34,741


Was he young or old?

605

00:24:36,741 --> 00:24:38,779

Yeah, he was young.

606

00:24:41,779 --> 00:24:43,648

Yeah.

607

00:24:43,648 --> 00:24:45,685

<i>MORELL: What do you remember

after the blast?</i>

608

00:24:47,685 --> 00:24:48,058

<i>JEFF: Uh...</i>

609

00:24:54,058 --> 00:24:55,595

There was, like, this smell.

610

00:24:57,595 --> 00:24:59,031

Like, it smelled like...

611

00:25:01,031 --> 00:25:03,031


MORELL: Take your time.

612

00:25:01,031 --> 00:25:03,268

(BREATHES DEEPLY)

613

00:25:04,268 --> 00:25:06,071

Like the Fourth of July.

614

00:25:08,071 --> 00:25:09,876

(INAUDIBLE)

615

00:25:11,876 --> 00:25:13,277

<i>JAKE TAPPER: (ON TV)

...is now, in fact,</i>

616

00:25:13,277 --> 00:25:14,779

<i> we know, dead.

All right Dr. Schoenfeld,</i>

617

00:25:14,779 --> 00:25:15,913

<i> thank you so much

for joining us.</i>


618

00:25:15,913 --> 00:25:17,181

<i> We really appreciate it.</i>

619

00:25:17,181 --> 00:25:19,183

<i> Obviously, Dr. Schoenfeld,

limited by what he can say</i>

620

00:25:19,183 --> 00:25:21,051

<i> because of the situation,

obviously,</i>

621

00:25:21,051 --> 00:25:23,688

<i> this huge manhunt

being watched worldwide.</i>

622

00:25:23,688 --> 00:25:26,223

<i> An individual,

Suspect Number 1,</i>

623

00:25:26,223 --> 00:25:28,059

<i> now dead, we know.</i>

624
00:25:28,059 --> 00:25:29,059

(GASPS)

625

00:25:28,059 --> 00:25:29,894

Fuckin' A!

626

00:25:29,894 --> 00:25:31,894

Oh, my God!

627

00:25:29,894 --> 00:25:31,029

You son of a bitch!

628

00:25:32,029 --> 00:25:33,664

(INDISTINCT YELLING)

629

00:25:33,664 --> 00:25:35,073

UNCLE BOB: Kill that

other son of a bitch, too!

630

00:25:42,073 --> 00:25:43,863

(INDISTINCT CHATTER)

631
00:26:05,863 --> 00:26:09,068

Jeffrey, I just met Carlos.

632

00:26:11,068 --> 00:26:13,252

He's the guy

who saved your life.

633

00:26:28,252 --> 00:26:29,787

KEVIN: Would you

like a coffee?

634

00:26:29,787 --> 00:26:31,292

I brought some...

I've got some coffees.

635

00:26:35,292 --> 00:26:37,766

Don't know what

I'm supposed to do.

636

00:26:41,766 --> 00:26:43,367

I think everyone

in that hospital

637
00:26:43,367 --> 00:26:45,337

is thinking

that same thing.

638

00:26:46,337 --> 00:26:47,909

Yeah.

639

00:26:51,909 --> 00:26:54,147

We broke up

about a month ago,

me and Jeff.

640

00:26:56,147 --> 00:26:58,049

(EXHALES DEEPLY)

641

00:26:58,049 --> 00:26:59,383

It's not the first time,

642

00:26:59,383 --> 00:27:01,889

but we usually

get back together.

643

00:27:04,889 --> 00:27:06,059


Not this time?

644

00:27:09,059 --> 00:27:11,896

Doesn't show up

for anything.

645

00:27:11,896 --> 00:27:13,464

He's always late.

646

00:27:13,464 --> 00:27:16,801

You know, he...

He never wants

to leave his apartment.

647

00:27:16,801 --> 00:27:18,938

I'm just fed up

with it.

648

00:27:20,938 --> 00:27:22,406

And then he shows up.

649

00:27:22,406 --> 00:27:24,354

(BREATHES SHAKILY)
650

00:27:37,354 --> 00:27:39,790

<i>MALE REPORTER: Sounded like

multiple assault

rifle shots to me.</i>

651

00:27:39,790 --> 00:27:42,193

<i>FEMALE REPORTER: 8:15 p.m.

A person is cornered</i>

652

00:27:42,193 --> 00:27:44,228

<i> on a boat in a yard

in Watertown.</i>

653

00:27:44,228 --> 00:27:45,863

<i>OFFICER: (ON RADIO)

A suspect in the boat.</i>

654

00:27:45,863 --> 00:27:47,231

<i>FEMALE REPORTER:

Hundreds of law enforcement...</i>

655

00:27:47,231 --> 00:27:48,432


JEFF: Hi.

656

00:27:48,432 --> 00:27:49,967

DR. KALISH:

Jeff, how you doin'?

657

00:27:49,967 --> 00:27:51,967

(DRAWS CURTAIN)

658

00:27:49,967 --> 00:27:51,368

So, Jeff, we have to do

659

00:27:51,368 --> 00:27:52,937

the first dressing change

today.

660

00:27:52,937 --> 00:27:54,805

Okay, we're gonna take

these bandages off.

661

00:27:54,805 --> 00:27:56,907

(JEFF MUMBLES)
662

00:27:56,907 --> 00:27:58,442

ERIN: I'm not looking.

663

00:27:58,442 --> 00:27:59,944

DR. KALISH: Things get

too rough, please let us know

664

00:27:59,944 --> 00:28:01,979

and we can figure out

how to help you.

665

00:28:01,979 --> 00:28:03,447

NURSE: I'm sorry?

666

00:28:03,447 --> 00:28:04,915

DR. KALISH: And did you

already pre-medicate him

667

00:28:04,915 --> 00:28:06,915

for the dressing change?

668

00:28:04,915 --> 00:28:06,250


NURSE: Yep.

669

00:28:06,250 --> 00:28:09,854

He's already gotten his oxy

and his dilaudid PO.

670

00:28:09,854 --> 00:28:11,956

He has a PR in fentanyl

for breakthrough.

671

00:28:11,956 --> 00:28:13,390

And I have plenty

in my pocket.

672

00:28:13,390 --> 00:28:14,892

DR. KALISH: Now some

people like to look.

673

00:28:14,892 --> 00:28:16,227

Some people

don't like to look at all.

674

00:28:16,227 --> 00:28:18,227


ERIN: No.

675

00:28:16,227 --> 00:28:18,262

I don't wanna

look at me now.

676

00:28:18,262 --> 00:28:20,998

DR. KALISH: So, Marion, if you

can hold up the right leg...

677

00:28:20,998 --> 00:28:22,998

NURSE: Okay.

678

00:28:20,998 --> 00:28:22,266

...that would be very helpful

679

00:28:22,266 --> 00:28:24,535

and we'll unwrap 'em now.

680

00:28:24,535 --> 00:28:26,971

NURSE: All righty.

I'm gonna just lift ya up.


681

00:28:26,971 --> 00:28:27,971

(WINCES)

682

00:28:26,971 --> 00:28:27,005

You're gonna feel my hands.

683

00:28:28,005 --> 00:28:29,143

I'm sorry, hon.

684

00:28:32,143 --> 00:28:33,511

DR. KALISH: So I'm just

taking the tape off

685

00:28:33,511 --> 00:28:36,280

and I'm gonna unwrap

the Ace bandage first.

686

00:28:36,280 --> 00:28:38,215

This shouldn't be too bad.

687

00:28:38,215 --> 00:28:41,152

But if you have


any sharp pains

or anything,

688

00:28:41,152 --> 00:28:43,854

please let me know.

689

00:28:43,854 --> 00:28:45,156

NURSE: All right,

you're gonna feel my hands.

690

00:28:45,156 --> 00:28:47,892

Tell me if you're ready.

Did that kick in yet?

691

00:28:47,892 --> 00:28:49,892

Doing okay?

692

00:28:47,892 --> 00:28:49,493

Yeah, yeah.

693

00:28:49,493 --> 00:28:51,493

NURSE: All right.


694

00:28:49,493 --> 00:28:51,297

(WINCING)

695

00:28:53,297 --> 00:28:55,500

Almost done with the gauze.

696

00:28:56,500 --> 00:28:58,302

(GROANS) Fuck.

697

00:28:58,302 --> 00:28:59,436

DR. KALISH: You okay?

698

00:28:59,436 --> 00:29:01,906

Yeah.

699

00:29:01,906 --> 00:29:04,175

DR. KALISH: You let us know

if you need a break, okay?

700

00:29:04,175 --> 00:29:06,577

(BREATHING SHAKILY)
701

00:29:06,577 --> 00:29:08,245

(WHISPERS) You're okay.

702

00:29:08,245 --> 00:29:09,580

Don't look at 'em.

703

00:29:09,580 --> 00:29:11,315

I'm not lookin' at 'em.

Lookin' at you.

704

00:29:11,315 --> 00:29:12,383

DR. KALISH: Okay, now

this might be a little sticky.

705

00:29:12,383 --> 00:29:13,851

God!

706

00:29:13,851 --> 00:29:14,852

DR. KALISH: Doin' great.

Doin' great.

707

00:29:14,852 --> 00:29:17,054


NURSE: You're doin' awesome.

708

00:29:17,054 --> 00:29:19,058

Okay, the dressing's off.

We'll give you a minute.

709

00:29:21,058 --> 00:29:23,058

Nice little breaths.

710

00:29:21,058 --> 00:29:23,194

Good job.

711

00:29:23,194 --> 00:29:25,196

NURSE: In your nose,

out your mouth.

712

00:29:25,196 --> 00:29:26,397

DR. KALISH:

You're doing so great.

713

00:29:26,397 --> 00:29:27,932

That was the worst.


714

00:29:27,932 --> 00:29:29,307

Getting the dressings off

is the worst.

715

00:29:36,307 --> 00:29:38,909

NURSE: Want a little

more fentanyl?

716

00:29:38,909 --> 00:29:40,477

Okay.

717

00:29:40,477 --> 00:29:42,112

DR. KALISH:

'Cause now we're gonna

718

00:29:42,112 --> 00:29:43,047

take off the dressing

on the left side, okay?

719

00:29:43,047 --> 00:29:44,481

Yeah.

720
00:29:44,481 --> 00:29:45,850

DR. KALISH: You mind going

over there, Marion?

721

00:29:45,850 --> 00:29:47,050

NURSE:

We're just gonna set up.

722

00:29:47,050 --> 00:29:47,050

We're not touching

anything yet.

723

00:29:47,952 --> 00:29:49,253

We're just settin' up.

724

00:29:49,253 --> 00:29:50,021

Just gonna shimmy

this down a little.

725

00:29:51,021 --> 00:29:53,424

Okay. All right, I'm gonna

lift up, one, two, three.

726
00:29:53,424 --> 00:29:54,558

You're gonna feel this again.

727

00:29:54,558 --> 00:29:56,059

Pretty much

just like the other one.

728

00:29:56,059 --> 00:29:58,462

Cock! (GROANS)

729

00:29:58,462 --> 00:30:00,462

NURSE: Sorry, hon.

730

00:29:58,462 --> 00:30:00,497

(WHISPERS) You're okay.

731

00:30:00,497 --> 00:30:01,966

NURSE: I have the fentanyl

in my pocket.

732

00:30:01,966 --> 00:30:03,234

Do you want me

to give you that?


733

00:30:03,234 --> 00:30:04,902

Yeah, yeah.

Let's give that to him.

734

00:30:04,902 --> 00:30:06,370

DR. KALISH: All right,

we're gonna take a break.

735

00:30:06,370 --> 00:30:07,605

We'll give you

some more medicine.

736

00:30:07,605 --> 00:30:08,973

NURSE: Okay,

let me just get to...

737

00:30:08,973 --> 00:30:10,174

I'm just gonna

work around you,

738

00:30:10,174 --> 00:30:11,208

so I'm just gonna


get to my IV.

739

00:30:11,208 --> 00:30:12,910

We're almost done.

740

00:30:12,910 --> 00:30:14,178

DR. KALISH: Now, same thing,

dried blood, big pull.

741

00:30:14,178 --> 00:30:15,178

One, two, three.

742

00:30:14,178 --> 00:30:15,512

NURSE: One, two, three.

743

00:30:15,512 --> 00:30:18,512

(SCREAMING)

744

00:30:15,512 --> 00:30:18,649

NURSE: That's it, that's it.

745

00:30:18,649 --> 00:30:20,649


Right here.

746

00:30:18,649 --> 00:30:20,386

(RETCHES)

747

00:30:22,386 --> 00:30:24,126

(RETCHES AND COUGHS)

748

00:30:29,126 --> 00:30:30,530

Hey.

749

00:30:33,530 --> 00:30:34,000

Hey.

750

00:30:36,000 --> 00:30:37,402

Was I asleep?

751

00:30:38,402 --> 00:30:40,204

Yeah.

752

00:30:40,204 --> 00:30:41,981

A good two hours.


753

00:30:50,981 --> 00:30:52,983

You need a haircut.

754

00:30:52,983 --> 00:30:54,983

No shit.

755

00:30:52,983 --> 00:30:54,287

Mmm-hmm.

756

00:30:56,287 --> 00:30:58,155

You need to wash it.

757

00:30:58,155 --> 00:30:59,155

No.

758

00:30:58,155 --> 00:30:59,557

Yes.

759

00:31:00,557 --> 00:31:02,557

No.
760

00:31:00,557 --> 00:31:02,226

Yes.

761

00:31:02,226 --> 00:31:03,037

Still smells like...

762

00:31:13,037 --> 00:31:15,508

You should have seen

the sign I made for ya.

763

00:31:17,508 --> 00:31:18,179

What'd it say?

764

00:31:22,179 --> 00:31:25,318

Had, like, 3D letters

and everything.

765

00:31:27,318 --> 00:31:29,318

(SNIFFLES)

766

00:31:27,318 --> 00:31:29,153

Hey.
767

00:31:29,153 --> 00:31:31,591

(SOBBING) I'm sorry.

768

00:31:34,591 --> 00:31:36,462

I'm sorry.

769

00:31:38,462 --> 00:31:40,197

Don't say that.

770

00:31:40,197 --> 00:31:42,197

(SNIFFLING) I'm so sorry.

771

00:31:40,197 --> 00:31:42,001

Hey.

772

00:31:45,001 --> 00:31:46,349

Don't say that.

773

00:31:58,349 --> 00:32:00,192

You don't owe me anything.


774

00:32:08,192 --> 00:32:09,760

UNCLE BOB: Yes! Yes!

775

00:32:09,760 --> 00:32:11,368

(PEOPLE CHEERING)

776

00:32:17,368 --> 00:32:18,503

What's that?

777

00:32:19,503 --> 00:32:21,106

(CHEERING CONTINUES)

778

00:32:22,106 --> 00:32:23,644

I don't know.

779

00:32:27,644 --> 00:32:29,051

Maybe they caught

the other guy.

780

00:32:35,051 --> 00:32:37,057

NURSE: Bye, Jeff.

We're so proud of you.


781

00:32:40,057 --> 00:32:41,325

<i>ANDERSON COOPER: (ON TV)

...hours ago</i>

782

00:32:41,325 --> 00:32:43,527

<i> now seems to be finally over.</i>

783

00:32:43,527 --> 00:32:45,596

<i> The last suspect

being searched for, police...</i>

784

00:32:45,596 --> 00:32:47,364

<i> According to

Boston Police Department...</i>

785

00:32:47,364 --> 00:32:48,599

(CAMERAS CLICKING)

786

00:32:48,599 --> 00:32:49,558

(REPORTERS CLAMORING)

787
00:33:14,558 --> 00:33:16,527

PATTY: It's nice

they turned out for ya.

788

00:33:16,527 --> 00:33:18,662

I think... I think he wants

to do it himself.

789

00:33:18,662 --> 00:33:20,464

UNCLE BOB: Yeah, okay.

790

00:33:20,464 --> 00:33:21,565

PATTY: I'm gonna lock you off,

honey. I'll lock you off.

791

00:33:21,565 --> 00:33:23,834

Hold on. Okay.

792

00:33:23,834 --> 00:33:25,235

You just let me know

if you wanna...

793

00:33:25,235 --> 00:33:27,171


Thanks, Kevin. Thanks.

794

00:33:27,171 --> 00:33:28,539

FEMALE REPORTER 1:

Take a picture

with Erin for us.

795

00:33:28,539 --> 00:33:30,441

PATTY: You look great.

You did that great.

796

00:33:30,441 --> 00:33:31,742

FEMALE REPORTER 2:

Does it feel good

to be going home?

797

00:33:31,742 --> 00:33:32,609

FEMALE REPORTER 3:

Is Carlos Arrendondo

798

00:33:32,609 --> 00:33:34,445

your guardian angel?

799
00:33:34,445 --> 00:33:35,746

UNCLE BOB:

They hated each other

800

00:33:35,746 --> 00:33:38,248

and that's why

Pete got busted for it.

801

00:33:38,248 --> 00:33:40,184

'Cause Bob was using

his computer.

802

00:33:40,184 --> 00:33:42,119

And Pete didn't rat him out.

803

00:33:42,119 --> 00:33:44,188

And he... He almost

had to go to jail for that.

804

00:33:44,188 --> 00:33:45,556

It was in the papers

and all that.

805
00:33:45,556 --> 00:33:47,556

Hey, listen, look at this.

806

00:33:45,556 --> 00:33:47,424

PATTY: Hey.

807

00:33:47,424 --> 00:33:48,424

(PATTY LAUGHS)

808

00:33:47,424 --> 00:33:48,859

Ain't that somethin'?

809

00:33:48,859 --> 00:33:50,859

PATTY: Oh, my...

810

00:33:48,859 --> 00:33:50,294

UNCLE BOB: Both sides.

811

00:33:50,294 --> 00:33:51,462

"Boston Strong."

812

00:33:51,462 --> 00:33:52,596


Let... We gotta wave.

813

00:33:52,596 --> 00:33:53,831

JEFF: What does

that even mean?

814

00:33:53,831 --> 00:33:54,831

Wave.

815

00:33:53,831 --> 00:33:54,798

UNCLE BOB: You're a national

816

00:33:54,798 --> 00:33:56,266

fuckin' hero, kiddo.

817

00:33:56,266 --> 00:33:57,401

PATTY: You wave, Jeff.

818

00:33:57,401 --> 00:33:58,469

(CHEERING)

819

00:33:58,469 --> 00:34:00,204


They're all out for ya.

820

00:34:00,204 --> 00:34:01,572

You're a real hero.

821

00:34:01,572 --> 00:34:03,173

UNCLE BOB:

Isn't that somethin'?

822

00:34:03,173 --> 00:34:04,475

And it's just the start.

823

00:34:04,475 --> 00:34:05,709

UNCLE BOB:

That's really somethin'.

824

00:34:05,709 --> 00:34:07,411

JEFF: I'm a hero

for standin' there

825

00:34:07,411 --> 00:34:10,280

and getting my legs blown off?


826

00:34:10,280 --> 00:34:11,748

BIG JEFF: Yeah,

what are ya talkin' about?

827

00:34:11,748 --> 00:34:13,617

That's the HOV for

electric vehicles and whatnot.

828

00:34:13,617 --> 00:34:16,286

No, it... Like for, uh,

just for handicap cars.

829

00:34:16,286 --> 00:34:19,156

No, no, there's no

handicap drivin' lanes.

830

00:34:19,156 --> 00:34:20,691

Jesus, what a bunch of morons.

831

00:34:20,691 --> 00:34:22,326

AUNT JENN:

Okay, we're fuckin' morons,


832

00:34:22,326 --> 00:34:23,727

'cause we care about

people with disabilities?

833

00:34:23,727 --> 00:34:25,129

AUNT KAREN: Oh, oh,

Jeff, Jeff! He's here.

834

00:34:25,129 --> 00:34:26,129

AUNT JENN: Fuck you.

835

00:34:25,129 --> 00:34:26,296

Here we go.

836

00:34:26,296 --> 00:34:27,296

All right, let's do this.

837

00:34:26,296 --> 00:34:27,197

Yes!

838

00:34:27,197 --> 00:34:28,332

Come on.
839

00:34:28,332 --> 00:34:29,433

Look out.

840

00:34:29,433 --> 00:34:30,169

Hey.

841

00:34:32,169 --> 00:34:34,471

BIG JEFF:

I got this back there.

842

00:34:34,471 --> 00:34:36,308

AUNT JENN:

Oh, shit, don't pull it.

843

00:34:38,308 --> 00:34:39,877

BIG JEFF: Okay, got it, buddy?

844

00:34:39,877 --> 00:34:42,346

PATTY: Got the back?

Whoo-hoo-hoo!

845
00:34:42,346 --> 00:34:44,148

(CHEERING AND APPLAUDING)

846

00:34:44,148 --> 00:34:45,749

BIG JEFF: Patty, I still think

Jeffie could live with me.

847

00:34:45,749 --> 00:34:48,652

PATTY: Oh, yeah, all the way

up there in Cow-Hampshire.

848

00:34:48,652 --> 00:34:50,654

All his friends are here,

ya idiot.

849

00:34:50,654 --> 00:34:52,356

UNCLE BOB: All due respect,

I got more room

than all of yas.

850

00:34:52,356 --> 00:34:54,658

And I'm the only one

with a credit score above 520.


851

00:34:54,658 --> 00:34:55,859

AUNT JENN:

I'm the one got a pool.

852

00:34:55,859 --> 00:34:57,494

UNCLE BOB:

Above fucking ground!

853

00:34:57,494 --> 00:34:59,530

(INDISTINCT CHATTER)

854

00:34:59,530 --> 00:35:01,231

(GRUNTING)

855

00:35:01,231 --> 00:35:02,399

UNCLE BOB:

Oh, careful, careful.

856

00:35:02,399 --> 00:35:04,535

JEFF: (GROANING) Ow!

857

00:35:04,535 --> 00:35:05,869


PATTY: For God's sakes!

858

00:35:05,869 --> 00:35:08,605

UNCLE BOB: (GRUNTS)

Jesus! My shin splints.

859

00:35:08,605 --> 00:35:09,907

God. You're gonna have to get

860

00:35:09,907 --> 00:35:11,408

a place with a ramp

or an elevator.

861

00:35:11,408 --> 00:35:13,544

We're all gonna end up

in a fuckin' wheelchair.

862

00:35:13,544 --> 00:35:15,379

BIG JEFF: Just tryin'

to take it real lightly.

863

00:35:15,379 --> 00:35:17,514

He's home!
That's all that matters.

864

00:35:17,514 --> 00:35:19,514

God, I got a lot to do and...

865

00:35:17,514 --> 00:35:19,249

So psyched.

866

00:35:19,249 --> 00:35:20,817

God.

867

00:35:20,817 --> 00:35:22,619

Oh, my God, I thought it was

gonna be better than this.

868

00:35:22,619 --> 00:35:24,619

Yeah, look at this, huh?

869

00:35:22,619 --> 00:35:24,254

Where's Jeffie?

870

00:35:24,254 --> 00:35:25,254


Oh, Jeff. You okay?

871

00:35:24,254 --> 00:35:25,489

Hey, there he is.

872

00:35:25,489 --> 00:35:26,690

All right. This is it.

873

00:35:26,690 --> 00:35:27,958

This is it. Welcome home!

874

00:35:27,958 --> 00:35:29,726

Is it good to be back?

(LAUGHS)

875

00:35:29,726 --> 00:35:32,362

Oh, my God, it's a little

crazy at the moment,

876

00:35:32,362 --> 00:35:35,199

because people, you know,

they send you these...


877

00:35:35,199 --> 00:35:37,367

This stuff...

It's, uh, every day.

878

00:35:37,367 --> 00:35:38,367

It's, like, packages.

879

00:35:37,367 --> 00:35:38,869

AUNT JENN:

From all over the world!

880

00:35:38,869 --> 00:35:40,804

PATTY: Packages all

over the place.

881

00:35:40,804 --> 00:35:44,374

Ya gonna have to look at some

of these, son, at some point.

882

00:35:44,374 --> 00:35:46,210

That and toys and packages.

883
00:35:46,210 --> 00:35:47,911

What was that place?

Micro-somethin'.

884

00:35:47,911 --> 00:35:49,446

AUNT JENN: Uh, yeah, yeah.

885

00:35:49,446 --> 00:35:50,714

Oh, Micronesia or somethin'.

886

00:35:50,714 --> 00:35:51,782

AUNT JENN: Yeah.

887

00:35:51,782 --> 00:35:53,517

PATTY:

Swear to God, it's true.

888

00:35:53,517 --> 00:35:56,820

Yeah, stuff... Stuff comes

for ya from... Oh, my God.

889

00:35:56,820 --> 00:35:58,755

I dunno. I dunno.
890

00:35:58,755 --> 00:36:00,424

You, shut up.

You just shut up.

891

00:36:00,424 --> 00:36:01,424

(LAUGHING)

892

00:36:00,424 --> 00:36:01,992

JEFF: Ma.

893

00:36:01,992 --> 00:36:03,460

We're gonna have a party now.

I'm gonna get ya a beer.

894

00:36:03,460 --> 00:36:04,460

Thank you.

895

00:36:03,460 --> 00:36:04,828

I'll get ya a beer, right?

896

00:36:04,828 --> 00:36:06,597


AUNT KAREN:

Oh, can he drink yet?

897

00:36:06,597 --> 00:36:07,999

SULLY: 'Course he can drink.

Didn't cut his balls off.

898

00:36:08,999 --> 00:36:11,635

It's cute.

899

00:36:11,635 --> 00:36:13,670

UNCLE BOB: The whole world's

watchin' ya, kid.

900

00:36:13,670 --> 00:36:16,473

Yeah, you're like

a symbol to

a lot of people.

901

00:36:16,473 --> 00:36:17,741

For what?

902

00:36:17,741 --> 00:36:19,409


Ya know,

you're Boston Strong, right?

903

00:36:19,409 --> 00:36:20,409

Huh?

904

00:36:19,409 --> 00:36:20,677

We're proud of you, Jeff.

905

00:36:20,677 --> 00:36:22,713

I'll have

one of them beers, Patty.

906

00:36:22,713 --> 00:36:24,396

(INDISTINCT CHATTER)

907

00:36:39,396 --> 00:36:40,598

E.

908

00:36:41,598 --> 00:36:42,866

Can you help...

909
00:36:42,866 --> 00:36:43,001

Can you give me

a hand for a second?

910

00:36:44,001 --> 00:36:45,536

Yeah.

911

00:36:46,536 --> 00:36:48,538

What do you need?

912

00:36:48,538 --> 00:36:50,374

Uh, the, uh, bathroom.

913

00:36:50,374 --> 00:36:52,374

Gotta go to the bathroom.

914

00:36:50,374 --> 00:36:52,419

Yeah.

915

00:37:02,419 --> 00:37:03,720

BIG JEFF: Pizza, Bob?

916
00:37:03,720 --> 00:37:05,622

I'd love a piece,

Big Jeff, thank you.

917

00:37:05,622 --> 00:37:06,757

BIG JEFF: All right.

You gonna come get it

918

00:37:06,757 --> 00:37:08,325

or you'd like me

to serve it to you?

919

00:37:08,325 --> 00:37:09,926

UNCLE BOB: I'd like you

to serve it to me.

920

00:37:09,926 --> 00:37:11,926

Do you need the chair?

921

00:37:09,926 --> 00:37:11,729

No.

922

00:37:12,729 --> 00:37:13,677


I got it.

923

00:37:26,677 --> 00:37:27,685

(GRUNTS)

924

00:37:34,685 --> 00:37:37,685

You okay?

925

00:37:34,685 --> 00:37:37,602

Yeah. I think.

926

00:37:52,602 --> 00:37:53,673

Yeah.

927

00:37:56,673 --> 00:37:58,816

ERIN:

Careful of your bandages.

928

00:38:05,816 --> 00:38:07,351

I got it, I got it.

929

00:38:07,351 --> 00:38:10,120


I'm good. I'm good, I'm good.

930

00:38:10,120 --> 00:38:11,120

Okay.

931

00:38:10,120 --> 00:38:11,423

Mmm-hmm.

932

00:38:13,423 --> 00:38:14,592

You wanna close that?

933

00:38:15,592 --> 00:38:17,061

Do you want me to close it?

934

00:38:18,061 --> 00:38:19,909

Yup.

935

00:38:32,909 --> 00:38:34,778

You can just

hand me your stuff.

936

00:38:34,778 --> 00:38:35,012


What?

937

00:38:36,012 --> 00:38:37,585

You can just

hand me your clothes.

938

00:38:41,585 --> 00:38:42,856

(SIGHS)

939

00:38:45,856 --> 00:38:46,430

(GRUNTING)

940

00:38:53,430 --> 00:38:55,669

(SIGHS) Here.

941

00:38:59,669 --> 00:39:01,842

(PANTING)

942

00:39:05,842 --> 00:39:07,548

You can go, Erin.

943

00:39:11,548 --> 00:39:13,548


(PANTING CONTINUES)

944

00:39:11,548 --> 00:39:13,090

You sure?

945

00:39:21,090 --> 00:39:22,859

Call me

if you need me, okay?

946

00:39:22,859 --> 00:39:24,174

(WATER RUNNING)

947

00:39:37,174 --> 00:39:39,886

(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)

948

00:39:49,886 --> 00:39:51,488

UNCLE BOB:

I don't need a doctor.

949

00:39:51,488 --> 00:39:53,156

AUNT JENN: Oh,

shut the fuck up, Bob.


950

00:39:53,156 --> 00:39:54,746

(WATER RUNNING)

951

00:40:16,746 --> 00:40:17,014

PATTY: What time is it?

952

00:40:18,014 --> 00:40:18,014

AUNT JENN:

You know what time it is,

953

00:40:18,882 --> 00:40:20,050

and we have to be going.

954

00:40:20,050 --> 00:40:21,885

(INDISTINCT CHATTER)

955

00:40:21,885 --> 00:40:23,620

(KNOCKING ON DOOR)

956

00:40:23,620 --> 00:40:25,054

PATTY: Jeffrey?
957

00:40:25,054 --> 00:40:26,054

Jeffrey, good morning.

958

00:40:25,054 --> 00:40:26,990

(SIGHS)

959

00:40:26,990 --> 00:40:28,191

(DOORKNOB RATTLES)

960

00:40:28,191 --> 00:40:29,027

Jeffrey, are you awake?

961

00:40:31,027 --> 00:40:32,963

Gonna be late for rehab.

962

00:40:32,963 --> 00:40:34,999

(DOORKNOB RATTLES)

963

00:40:35,999 --> 00:40:37,999

Come on.

964
00:40:35,999 --> 00:40:37,802

(SIGHS)

965

00:40:38,802 --> 00:40:41,538

No, I'm up. No, I'm up, Ma.

966

00:40:41,538 --> 00:40:44,875

Oh. Okay. All right.

I think he's...

967

00:40:44,875 --> 00:40:47,043

I got my coat.

I... I'm wearing my coat.

968

00:40:47,043 --> 00:40:48,211

This is what I'm wearing.

969

00:40:48,211 --> 00:40:49,815

(JEFF SIGHS)

970

00:40:51,815 --> 00:40:52,916

(GRUNTS)
971

00:40:52,916 --> 00:40:53,984

AUNT JENN:

What the hell was that?

972

00:40:53,984 --> 00:40:55,919

(JEFFREY GROANS)

973

00:40:55,919 --> 00:40:57,052

PATTY: Fuck.

974

00:40:57,052 --> 00:40:59,052

(GROANING)

975

00:40:57,052 --> 00:40:59,088

PATTY: Jeffrey?

976

00:40:59,088 --> 00:41:00,957

Sweetie, Jeffrey,

are you okay?

977

00:41:00,957 --> 00:41:01,893

(GROANS)
978

00:41:02,893 --> 00:41:04,893

I hear it.

979

00:41:02,893 --> 00:41:04,194

Shh!

980

00:41:04,194 --> 00:41:05,729

(GROANS)

981

00:41:05,729 --> 00:41:07,731

Jeffrey! Just tell me

you're okay, baby.

982

00:41:07,731 --> 00:41:09,731

I don't know what he's doing.

983

00:41:07,731 --> 00:41:09,065

(JEFF MOANING)

984

00:41:09,065 --> 00:41:10,700

What do you think is going on?


985

00:41:10,700 --> 00:41:11,935

Jesus, Patty, what do you

think boys do in their room

986

00:41:11,935 --> 00:41:13,935

when they lock their door?

987

00:41:11,935 --> 00:41:13,770

(GASPS)

988

00:41:13,770 --> 00:41:15,770

Yeah, I think

he's doin' it.

989

00:41:13,770 --> 00:41:15,672

You think he...

990

00:41:15,672 --> 00:41:17,307

The kid's got no legs

and he's blowin' loads.

991
00:41:17,307 --> 00:41:19,307

(JEFF GROANING)

992

00:41:17,307 --> 00:41:19,143

AUNT JENN: Dirty fucking...

993

00:41:20,143 --> 00:41:21,012

PATTY: Jeffrey?

994

00:41:22,012 --> 00:41:23,014

(JEFF GROANS)

995

00:41:24,014 --> 00:41:25,682

PATTY: It's gonna be

very special, Jeffie.

996

00:41:25,682 --> 00:41:26,750

(CAR DOOR SHUTS)

997

00:41:26,750 --> 00:41:29,252

Everybody wants to see ya.

998
00:41:29,252 --> 00:41:31,154

See how good you're doin'.

999

00:41:31,154 --> 00:41:32,622

I just wish you would have

1000

00:41:32,622 --> 00:41:33,857

let somebody

cut your freakin' hair.

1001

00:41:33,857 --> 00:41:35,191

AUNT JENN: Oh,

stop pickin' on him.

1002

00:41:35,191 --> 00:41:36,191

(REPORTER CLAMORING)

1003

00:41:35,191 --> 00:41:36,793

It's gonna be good.

1004

00:41:36,793 --> 00:41:37,861

Hello.
1005

00:41:37,861 --> 00:41:39,094

Hello.

1006

00:41:39,094 --> 00:41:41,231

Hi. He's doin' good.

1007

00:41:41,231 --> 00:41:43,567

He has an appointment. So...

1008

00:41:43,567 --> 00:41:45,969

AUNT JENN: I'm his Aunt Jenn.

I'm here for support.

1009

00:41:45,969 --> 00:41:47,337

<i>FEMALE REPORTER: (ON TV)

After the bomb blast</i>

1010

00:41:47,337 --> 00:41:49,806

<i> at the Boston Marathon

took most of his legs,</i>

1011

00:41:49,806 --> 00:41:51,741


<i> 28-year-old

Chelmsford resident</i>

1012

00:41:51,741 --> 00:41:53,843

<i> Jeff Bauman

is lucky to be alive,</i>

1013

00:41:53,843 --> 00:41:56,313

<i> but his real struggle

has just begun.</i>

1014

00:41:56,313 --> 00:41:59,683

<i> Bauman told reporters that

he will one day walk again.</i>

1015

00:41:59,683 --> 00:42:00,016

<i> After multiple surgeries</i>

1016

00:42:01,016 --> 00:42:03,052

<i> and endless

painful rehabilitation,</i>

1017

00:42:03,052 --> 00:42:04,854


<i> many people would give up.</i>

1018

00:42:04,854 --> 00:42:06,854

WOMAN: Erin, come here!

1019

00:42:04,854 --> 00:42:06,256

<i> But with the support</i>

1020

00:42:06,256 --> 00:42:08,256

<i> of his family and friends...</i>

1021

00:42:06,256 --> 00:42:08,158

Jeff's on TV!

1022

00:42:08,158 --> 00:42:09,158

My Jeff?

1023

00:42:08,158 --> 00:42:09,859

Come here.

1024

00:42:09,859 --> 00:42:11,261

<i> ...supporters
all over the world.</i>

1025

00:42:11,261 --> 00:42:12,762

<i> Jeff Bauman

has found something amazing</i>

1026

00:42:12,762 --> 00:42:14,998

<i> here at Spaulding Hospital.</i>

1027

00:42:14,998 --> 00:42:17,200

<i> That something is called hope.</i>

1028

00:42:17,200 --> 00:42:19,336

<i> In the days following

the Marathon bombing,</i>

1029

00:42:19,336 --> 00:42:22,939

<i> this photograph

showed the carnage

at the finish line.</i>

1030

00:42:22,939 --> 00:42:25,375

<i> Jeff Bauman was standing


next to one of the bombs</i>

1031

00:42:25,375 --> 00:42:28,244

<i> when it detonated,

obliterating his legs.</i>

1032

00:42:28,244 --> 00:42:30,113

<i> A day later,

from his hospital bed,</i>

1033

00:42:30,113 --> 00:42:31,781

<i> Bauman scribbled a note.</i>

1034

00:42:31,781 --> 00:42:33,717

<i> "I know what happened."</i>

1035

00:42:33,717 --> 00:42:34,884

<i> He's a real hero, my son.</i>

1036

00:42:34,884 --> 00:42:36,020

<i> He's helpin' this city heal.</i>

1037
00:42:37,020 --> 00:42:38,321

<i> Be Boston Strong.</i>

1038

00:42:38,321 --> 00:42:39,723

<i>FEMALE REPORTER:

Is that true, Jeff?</i>

1039

00:42:39,723 --> 00:42:40,897

<i> Are you Boston Strong?</i>

1040

00:42:47,897 --> 00:42:50,171

<i>PATTY: You did

real good today, kiddo.</i>

1041

00:42:55,171 --> 00:42:57,741

That kind of exposure,

you know...

1042

00:42:57,741 --> 00:42:59,910

That could lead

to opportunities.

1043

00:43:00,910 --> 00:43:04,148


Make things, you know,

1044

00:43:05,148 --> 00:43:06,985

easier for ya...

1045

00:43:08,985 --> 00:43:10,985

Yeah.

1046

00:43:08,985 --> 00:43:10,122

...down the line.

1047

00:43:12,122 --> 00:43:15,191

You got a call from Carlos.

1048

00:43:15,191 --> 00:43:17,961

He wants to visit with ya.

1049

00:43:17,961 --> 00:43:19,706

<i> And we should

be thankful for him.</i>

1050

00:43:29,706 --> 00:43:31,992


(WHIRRING)

1051

00:43:48,992 --> 00:43:50,027

PATTY: In here. Hey.

1052

00:43:51,027 --> 00:43:52,195

Sir, how you doin'?

1053

00:43:52,195 --> 00:43:53,195

Hi. How are you?

1054

00:43:52,195 --> 00:43:53,396

Paul Martino.

1055

00:43:53,396 --> 00:43:55,396

How are you, Paul?

1056

00:43:53,396 --> 00:43:55,231

Nice to meet you.

1057

00:43:55,231 --> 00:43:57,099

Uh, casts shouldn't


take more than...

1058

00:43:57,099 --> 00:43:58,099

Hour, hour and a half.

1059

00:43:57,099 --> 00:43:58,435

Okay.

1060

00:43:58,435 --> 00:44:00,804

Cast is a very

quick procedure,

1061

00:44:00,804 --> 00:44:02,739

but it's

the most important part.

1062

00:44:02,739 --> 00:44:04,808

If we get

a good impression of you,

1063

00:44:04,808 --> 00:44:07,977

then the rest of the procedure

is gonna go nicely.
1064

00:44:07,977 --> 00:44:09,977

You okay?

1065

00:44:07,977 --> 00:44:09,479

Yeah.

1066

00:44:09,479 --> 00:44:11,347

We're gonna start

on this side, okay?

1067

00:44:11,347 --> 00:44:14,217

We're gonna slip a sock

on you here.

1068

00:44:14,217 --> 00:44:16,252

It's just

a cotton stocking that...

1069

00:44:16,252 --> 00:44:18,822

This is so that when

we wrap the plaster on you,


1070

00:44:18,822 --> 00:44:21,090

it doesn't stick

directly to your skin.

1071

00:44:21,090 --> 00:44:22,459

GREIG MARTINO:

D'you hear the one

1072

00:44:22,459 --> 00:44:24,427

where the farmer

was paintin' his bathroom?

1073

00:44:24,427 --> 00:44:26,030

Figured he'd shellac

the toilet seat,

1074

00:44:27,030 --> 00:44:29,933

make it look prettier.

He didn't tell his wife.

1075

00:44:29,933 --> 00:44:31,301

Daughter says,

"What's the matter, Dad?


1076

00:44:31,301 --> 00:44:32,001

Ain't you ever seen

one of these before?"

1077

00:44:33,001 --> 00:44:35,105

He says, "Yeah, I just never

saw anybody frame it."

1078

00:44:35,105 --> 00:44:36,375

(LAUGHTER)

1079

00:44:39,375 --> 00:44:41,845

GREIG: Sorry, sorry.

Sorry, Jeff.

1080

00:44:41,845 --> 00:44:43,146

PATTY: Don't make him

laugh too hard.

1081

00:44:43,146 --> 00:44:44,481

PAUL:

...allow this to get hard.


1082

00:44:44,481 --> 00:44:45,014

And then we're gonna

make a slice in it.

1083

00:44:46,014 --> 00:44:48,318

We're gonna take it

right off you, okay?

1084

00:44:48,318 --> 00:44:51,287

Maybe you could, uh,

use your new legs

1085

00:44:51,287 --> 00:44:53,757

for next week

at the Bruins game, huh?

1086

00:44:53,757 --> 00:44:55,258

JEFF: Ma, that's, like,

in a week.

1087

00:44:55,258 --> 00:44:57,393

PAUL: Give me
a couple of weeks

1088

00:44:57,393 --> 00:44:58,762

of fabrication and delivery.

1089

00:44:58,762 --> 00:45:00,130

PATTY: Get outta here.

1090

00:45:00,130 --> 00:45:01,264

PAUL: Couple of weeks, Jeff,

you'll be up.

1091

00:45:01,264 --> 00:45:02,499

PATTY: I can't wait.

1092

00:45:02,499 --> 00:45:03,867

PAUL: We can get you up

any time.

1093

00:45:03,867 --> 00:45:05,168

We're gonna clean up this side

1094
00:45:05,168 --> 00:45:06,369

and then we'll go on

and do the right.

1095

00:45:06,369 --> 00:45:07,804

We'll be just as quick and...

1096

00:45:07,804 --> 00:45:08,005

PATTY: I wanna have it signed.

1097

00:45:09,005 --> 00:45:10,005

PAUL: Less pain. Okay...

1098

00:45:09,005 --> 00:45:10,406

Yeah, yeah.

1099

00:45:10,406 --> 00:45:12,142

...but at least you know

what to expect.

1100

00:45:12,142 --> 00:45:13,243

Right.
1101

00:45:13,243 --> 00:45:14,944

PATTY: They've asked him

to go out

1102

00:45:14,944 --> 00:45:16,212

on the ice and wave the flag.

1103

00:45:16,212 --> 00:45:17,949

(INDISTINCT CHATTER)

1104

00:45:19,949 --> 00:45:21,551

<i>COMMENTATOR: Jonny Gomes

coming to the plate here</i>

1105

00:45:21,551 --> 00:45:22,551

<i> for the Red Sox.</i>

1106

00:45:21,551 --> 00:45:22,952

(CLAPPING) Go, Jonny!

1107

00:45:22,952 --> 00:45:24,154

Get us a fuckin' hit.


1108

00:45:24,154 --> 00:45:25,555

<i>COMMENTATOR:

Be one to one now.</i>

1109

00:45:25,555 --> 00:45:27,490

Don't swing at that shit.

Let that shit go.

1110

00:45:27,490 --> 00:45:30,293

<i>COMMENTATOR: Gomes

with a special bat in hand,</i>

1111

00:45:30,293 --> 00:45:31,795

<i> to remember the victims</i>

1112

00:45:31,795 --> 00:45:33,795

<i> of the Marathon...</i>

1113

00:45:31,795 --> 00:45:33,797

PATTY: Hey, Jeff!

1114
00:45:33,797 --> 00:45:37,267

You hear that?

His bat says "Boston Strong."

1115

00:45:37,267 --> 00:45:39,502

UNCLE BOB: Hey, leave him be.

He's snappin' a deuce.

1116

00:45:39,502 --> 00:45:41,502

SULLY: No, no, no, no, no!

1117

00:45:39,502 --> 00:45:41,237

(GRUNTS)

1118

00:45:41,237 --> 00:45:42,505

UNCLE BOB: God damn it.

1119

00:45:42,505 --> 00:45:44,174

PATTY: Not too good, huh?

1120

00:45:44,174 --> 00:45:45,809

UNCLE BOB: No, he fouled up.


1121

00:45:45,809 --> 00:45:47,043

After everything

we've been through?

1122

00:45:47,043 --> 00:45:48,344

Haven't we suffered enough?

1123

00:45:48,344 --> 00:45:50,045

Hey, so is he gonna do it?

1124

00:45:50,045 --> 00:45:52,382

PATTY: Oh, I dunno.

He's nervous.

1125

00:45:52,382 --> 00:45:53,983

He's nervous about what?

1126

00:45:53,983 --> 00:45:55,351

SULLY: Jeff, we heard

about the Bruins game!

1127

00:45:55,351 --> 00:45:56,853


Sounds pretty cool, bro.

1128

00:45:56,853 --> 00:45:57,587

PATTY: They're gonna

give us box seats.

1129

00:45:57,587 --> 00:45:59,155

BIG D: Wait, us?

1130

00:45:59,155 --> 00:46:00,490

PATTY: Said we could

bring the whole crew.

1131

00:46:00,490 --> 00:46:01,490

Yo, you gotta do this, Jeff!

1132

00:46:00,490 --> 00:46:01,991

Free drinks!

1133

00:46:01,991 --> 00:46:03,293

SULLY: Bruins need ya!

1134
00:46:03,293 --> 00:46:04,527

BIG D: Don't be a pussy, bro!

1135

00:46:04,527 --> 00:46:06,061

Shit. Ow!

1136

00:46:06,061 --> 00:46:07,130

BIG D: What kinda food

they got?

1137

00:46:07,130 --> 00:46:08,832

UNCLE BOB: All-you-can-eat.

1138

00:46:08,832 --> 00:46:10,366

SULLY: It's all-you-can-eat,

Jeff. Come on, man...

1139

00:46:10,366 --> 00:46:11,366

(GROANING)

1140

00:46:10,366 --> 00:46:11,835

Stop being selfish

about this shit.


1141

00:46:11,835 --> 00:46:13,136

(INDISTINCT CHATTER)

1142

00:46:13,136 --> 00:46:14,908

(EXHALES)

1143

00:46:18,908 --> 00:46:21,212

(MUFFLED SCREAMING)

1144

00:46:22,212 --> 00:46:24,861

(KIDS CHATTERING)

1145

00:46:37,861 --> 00:46:39,861

(CELL PHONE RINGING)

1146

00:46:37,861 --> 00:46:39,099

ERIN: Is that my phone?

1147

00:46:44,099 --> 00:46:45,401

ERIN: Hello?
1148

00:46:45,401 --> 00:46:47,401

JILL: Smells delicious, Ma.

1149

00:46:45,401 --> 00:46:47,537

Thank you.

1150

00:46:47,537 --> 00:46:49,537

Dad, I'm gonna sit with you.

1151

00:46:47,537 --> 00:46:49,138

Sure.

1152

00:46:49,138 --> 00:46:52,308

<i>JEFF: E-Money.

What're you doin'?</i>

1153

00:46:52,308 --> 00:46:53,444

Uh, talkin' to you.

What are you doin'?

1154

00:46:54,444 --> 00:46:55,479

Dancin'.
1155

00:46:55,479 --> 00:46:57,146

<i> Hey, let me just

step out of the club.</i>

1156

00:46:57,146 --> 00:46:58,146

What?

1157

00:46:57,146 --> 00:46:58,615

<i> Can you hear me now?</i>

1158

00:46:58,615 --> 00:47:00,884

Yeah, I can hear you.

1159

00:47:00,884 --> 00:47:01,653

How you doin'?

1160

00:47:03,653 --> 00:47:04,189

Yeah, you know.

1161

00:47:06,189 --> 00:47:09,259

(STAMMERS) Hey, so I hope...


1162

00:47:09,259 --> 00:47:11,895

I hope that I didn't

get ya at a bad time,

1163

00:47:11,895 --> 00:47:14,063

but I, uh, you know,

it's the, uh,

1164

00:47:14,063 --> 00:47:16,933

<i> Bruins playoff game

against Chicago next week</i>

1165

00:47:16,933 --> 00:47:21,170

and they asked me

to come out there on the ice.

1166

00:47:21,170 --> 00:47:22,672

(CHUCKLES) On the ice?

1167

00:47:22,672 --> 00:47:24,674

Yeah, I'm not,

like, on the...
Not to play,

1168

00:47:24,674 --> 00:47:27,143

but, y'know,

to be the banner captain

1169

00:47:27,143 --> 00:47:28,645

and, like,

wave the flag and shit.

1170

00:47:28,645 --> 00:47:31,314

<i> It's kind of like

singin' the national anthem,</i>

1171

00:47:31,314 --> 00:47:33,120

<i> but for people

who suck at singing.</i>

1172

00:47:37,120 --> 00:47:38,955

You sure you wanna do that?

1173

00:47:38,955 --> 00:47:42,965

Well, everybody says I should.


It's the Stanley Cup, so...

1174

00:47:48,965 --> 00:47:52,439

<i> Listen, Erin, I... I know

we're not together, but...</i>

1175

00:47:56,439 --> 00:47:58,241

I was just, um...

1176

00:47:58,241 --> 00:48:00,209

I was wondering

if maybe you wanted

1177

00:48:00,209 --> 00:48:01,580

to come with me

and my family.

1178

00:48:04,580 --> 00:48:08,284

<i> I don't think that

I could do it without you.</i>

1179

00:48:08,284 --> 00:48:10,553

And I know that it's


not really fair of me to say.

1180

00:48:10,553 --> 00:48:12,358

I'm really...

I'm sorry, um...

1181

00:48:15,358 --> 00:48:16,993

But I... (VOICE BREAKS)

1182

00:48:16,993 --> 00:48:18,298

(VOICE QUIVERING)

I really need you right now.

1183

00:48:22,298 --> 00:48:24,032

<i> And, uh, please.</i>

1184

00:48:24,032 --> 00:48:25,074

Okay. Yeah.

1185

00:48:32,074 --> 00:48:33,710

<i>ANNOUNCER: (ON PA)

During tonight's warm-up,</i>


1186

00:48:33,710 --> 00:48:36,346

<i> we would like to invite you

to purchase</i>

1187

00:48:36,346 --> 00:48:38,581

<i> raffle tickets

for the Boston Bruins...</i>

1188

00:48:38,581 --> 00:48:40,717

AUNT JENN: Hey, they had

that Carlos "cowboy hat" guy

1189

00:48:40,717 --> 00:48:42,418

all over the news last night.

1190

00:48:42,418 --> 00:48:44,520

Jeff, he told the story

and I was fuckin' bawlin'.

1191

00:48:44,520 --> 00:48:46,520

BIG JEFF: You all right?

1192
00:48:44,520 --> 00:48:46,189

Yeah...

1193

00:48:46,189 --> 00:48:47,523

Gonna squeeze through

and get outta your way...

1194

00:48:47,523 --> 00:48:49,523

Mom's way here.

1195

00:48:47,523 --> 00:48:49,426

UNCLE BOB: Oh, thank you.

1196

00:48:50,426 --> 00:48:52,996

Let's go, Boston!

1197

00:48:52,996 --> 00:48:54,998

AUNT KAREN: All right!

1198

00:48:54,998 --> 00:48:56,735

UNCLE BOB: Okay,

a toast, a toast!
1199

00:48:58,735 --> 00:48:59,003

You cool?

1200

00:49:00,003 --> 00:49:01,607

Yeah, I'm good.

1201

00:49:04,607 --> 00:49:07,510

UNCLE BOB: Know why they

call Chicago the Windy City?

1202

00:49:07,510 --> 00:49:08,778

'Cause you guys blow!

1203

00:49:08,778 --> 00:49:10,778

Do you have a smoke?

1204

00:49:08,778 --> 00:49:10,513

Oh, oh.

1205

00:49:10,513 --> 00:49:14,450

Jeff, we'd like to, uh,

stage you sooner.


1206

00:49:14,450 --> 00:49:15,450

Oh, yeah.

1207

00:49:14,450 --> 00:49:15,551

If that's all right.

1208

00:49:15,551 --> 00:49:16,551

Yeah, yeah.

1209

00:49:15,551 --> 00:49:16,688

Okay.

1210

00:49:18,688 --> 00:49:20,556

UNCLE BOB: Okay. All right.

1211

00:49:20,556 --> 00:49:22,556

Let's do this!

1212

00:49:20,556 --> 00:49:22,392

PATTY: They're goin' now!


1213

00:49:22,392 --> 00:49:24,631

(CHEERING AND APPLAUDING)

1214

00:49:28,631 --> 00:49:30,199

<i>ANNOUNCER: And now...</i>

1215

00:49:30,199 --> 00:49:32,059

<i>(CROWD SINGING

THE STAR-SPANGLED BANNER)</i>

1216

00:49:56,059 --> 00:49:58,628

WOMAN: Ooh,

big crowd out there.

1217

00:49:58,628 --> 00:50:00,268

Completely full tonight.

1218

00:50:05,268 --> 00:50:06,671

ERIN: Hey, don't be nervous.

1219

00:50:08,671 --> 00:50:10,446

(CROWD CHEERING)
1220

00:50:16,446 --> 00:50:18,114

WOMAN:

How are you doin', Jeff?

1221

00:50:18,114 --> 00:50:19,114

Yeah, I'm great.

1222

00:50:18,114 --> 00:50:19,615

You okay?

1223

00:50:19,615 --> 00:50:21,250

Great. Just stop here.

1224

00:50:21,250 --> 00:50:23,250

I'm gonna get the flag.

1225

00:50:21,250 --> 00:50:23,554

Thanks.

1226

00:50:24,554 --> 00:50:26,255

Here's the flag, Jeff.


1227

00:50:26,255 --> 00:50:28,391

I'm gonna be standin'

right over there,

1228

00:50:28,391 --> 00:50:31,160

and then I'm gonna signal you

when to come out, okay?

1229

00:50:31,160 --> 00:50:32,160

All right? Have fun.

1230

00:50:31,160 --> 00:50:32,361

(LOUD ROCK MUSIC PLAYS)

1231

00:50:32,361 --> 00:50:34,630

Have fun, okay? Get pumped.

1232

00:50:34,630 --> 00:50:36,570

(CROWD CHEERING)

1233

00:50:40,570 --> 00:50:41,139


JEFF: Uh...

1234

00:50:43,139 --> 00:50:45,308

I don't think

I can do this, E.

1235

00:50:45,308 --> 00:50:47,376

ERIN: Jeff, look,

it's gonna be okay.

1236

00:50:47,376 --> 00:50:50,780

You just wave the flag.

And then you leave. Right?

1237

00:50:50,780 --> 00:50:53,316

WOMAN: Okay, Jeff, that's

your cue. Get out there.

1238

00:50:53,316 --> 00:50:54,519

(CROWD CHEERING)

1239

00:50:56,519 --> 00:50:59,388

<i>ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen.</i>

1240

00:50:59,388 --> 00:51:05,463

<i> Welcome to TD Garden and

game two of the NHL playoffs.</i>

1241

00:51:07,463 --> 00:51:10,600

<i> Please give

a warm Boston welcome</i>

1242

00:51:10,600 --> 00:51:13,904

<i> to tonight's honorary

fan banner captain,</i>

1243

00:51:14,904 --> 00:51:19,904

<i> Jeff Bauman!</i>

1244

00:51:14,904 --> 00:51:19,208

(CHEERING)

1245

00:51:19,208 --> 00:51:22,211

<i> Jeff's continued strength

and perseverance</i>
1246

00:51:22,211 --> 00:51:26,682

<i> in the face of adversity

represents all that is...</i>

1247

00:51:26,682 --> 00:51:30,686

<i> Boston Strong!</i>

1248

00:51:30,686 --> 00:51:32,686

(CHEERING)

1249

00:51:30,686 --> 00:51:32,778

(AIR HORN BLOWING)

1250

00:51:55,778 --> 00:51:57,914

Go, Jeffrey!

1251

00:51:57,914 --> 00:51:59,248

Whoo!

1252

00:51:59,248 --> 00:52:01,266

(CHEERING)
1253

00:52:17,266 --> 00:52:18,436

ERIN: I'm gonna get you

out of here.

1254

00:52:20,436 --> 00:52:22,773

(CHEERING CONTINUES)

1255

00:52:57,773 --> 00:52:59,009

Get away from me.

Get the fuck away from me.

1256

00:53:00,009 --> 00:53:01,009

Jeff...

1257

00:53:00,009 --> 00:53:01,510

Get away from me.

1258

00:53:01,510 --> 00:53:02,979

Get away from me!

1259

00:53:02,979 --> 00:53:04,615


You stay calm.

1260

00:53:05,615 --> 00:53:07,416

You stay calm,

you help somebody else.

1261

00:53:07,416 --> 00:53:08,651

Babe.

1262

00:53:08,651 --> 00:53:10,651

Hey. What...

1263

00:53:08,651 --> 00:53:10,553

Get away from me!

1264

00:53:10,553 --> 00:53:12,553

Jeff!

1265

00:53:10,553 --> 00:53:12,555

Get the fuck away from me.

1266

00:53:12,555 --> 00:53:14,557


Go help somebody else!

1267

00:53:14,557 --> 00:53:16,360

Go help somebody else!

1268

00:53:17,360 --> 00:53:18,862

You stay calm!

1269

00:53:19,862 --> 00:53:21,269

You stay calm!

1270

00:53:26,269 --> 00:53:29,874

You stay calm

and go help somebody else.

1271

00:53:31,874 --> 00:53:32,387

(SNIFFLES)

1272

00:53:44,387 --> 00:53:45,861

(BREATHES HEAVILY)

1273

00:53:51,861 --> 00:53:53,868


(JEFF SHUDDERING)

1274

00:53:58,868 --> 00:54:00,545

(SIGHS)

1275

00:54:09,545 --> 00:54:11,359

(TOILET FLUSHES)

1276

00:54:23,359 --> 00:54:24,433

JEFF: I'm sorry.

1277

00:54:30,433 --> 00:54:32,837

You need to tell your family

what's going on with you.

1278

00:54:34,837 --> 00:54:36,605

No, no.

1279

00:54:36,605 --> 00:54:39,745

Believe me, it's better

if they don't know. Trust me.

1280
00:54:42,745 --> 00:54:44,921

They keep trying to make

a hero out of me.

1281

00:54:51,921 --> 00:54:53,893

(GASPS SOFTLY)

1282

00:54:57,893 --> 00:54:58,632

ERIN: Does it hurt?

1283

00:55:03,632 --> 00:55:04,471

No.

1284

00:55:08,471 --> 00:55:09,874

I missed you.

1285

00:55:11,874 --> 00:55:13,068

I missed you, too.

1286

00:55:39,068 --> 00:55:40,671

(JEFF SNIFFLING)

1287
00:55:42,671 --> 00:55:45,842

ERIN: I'm here, Jeff.

I'm here.

1288

00:55:46,842 --> 00:55:48,079

I'm here.

1289

00:55:50,079 --> 00:55:51,287

(SNIFFLES)

1290

00:57:38,287 --> 00:57:40,032

(FOOTSTEPS APPROACHING)

1291

00:57:50,032 --> 00:57:52,538

Did you have sex with my son?

1292

00:57:55,538 --> 00:57:56,310

Yeah.

1293

00:58:01,310 --> 00:58:03,679

JEFF: Don't you think...

1294
00:58:03,679 --> 00:58:05,715

Shouldn't you

be leanin' on me?

1295

00:58:06,715 --> 00:58:08,050

Hmm?

1296

00:58:08,050 --> 00:58:11,320

I wish you were leanin' on me.

1297

00:58:11,320 --> 00:58:13,065

Just happy to be

sitting here with you.

1298

00:58:23,065 --> 00:58:26,835

<i>PATTY: They are so futuristic,

aren't they, Jeffrey?</i>

1299

00:58:26,835 --> 00:58:29,238

GRIEG: What you have

is a Genium knee.

1300

00:58:29,238 --> 00:58:31,707


Genium is a microprocessing,

1301

00:58:31,707 --> 00:58:33,976

top-of-the-line,

high-tech knee.

1302

00:58:33,976 --> 00:58:37,246

Two carbon fiber sockets

with suction suspension.

1303

00:58:37,246 --> 00:58:39,047

Deep breath as you go up.

1304

00:58:39,047 --> 00:58:40,716

<i>JEFF: And, like, you know,

you just gotta work, like,</i>

1305

00:58:40,716 --> 00:58:43,118

<i> you know, your core strength

and everything,</i>

1306

00:58:43,118 --> 00:58:44,720

<i> and then you gotta


stand up on 'em</i>

1307

00:58:44,720 --> 00:58:45,988

<i> and get your balance right.</i>

1308

00:58:45,988 --> 00:58:47,690

<i> But they're like...

They have...</i>

1309

00:58:47,690 --> 00:58:50,092

<i> They're like feet.

They are like feet and legs.</i>

1310

00:58:50,092 --> 00:58:51,760

And, like,

they're attached to shoes.

1311

00:58:51,760 --> 00:58:52,861

ERIN: Mmm-hmm.

1312

00:58:52,861 --> 00:58:53,297

And you can just, like...


1313

00:58:55,297 --> 00:58:56,899

Were they cool?

1314

00:58:56,899 --> 00:58:58,367

I'm gonna walk.

1315

00:58:58,367 --> 00:58:59,969

You know, I'm gonna walk

with you again someday.

1316

00:58:59,969 --> 00:59:01,904

(BOTH CHUCKLE)

1317

00:59:01,904 --> 00:59:03,904

Read them at the same time.

1318

00:59:01,904 --> 00:59:03,872

Go.

1319

00:59:03,872 --> 00:59:05,374

See if they link up.


1320

00:59:05,374 --> 00:59:06,374

"Determination is...

1321

00:59:05,374 --> 00:59:06,009

"Don't be hasty.

1322

00:59:07,009 --> 00:59:08,009

"...the wake-up call

1323

00:59:07,009 --> 00:59:08,611

"Prosperity will knock...

1324

00:59:08,611 --> 00:59:09,611

"to the human will."

1325

00:59:08,611 --> 00:59:09,278

"...on your door soon."

1326

00:59:09,278 --> 00:59:10,646

I didn't hear yours.

1327
00:59:10,646 --> 00:59:11,747

No, I didn't

hear yours either.

1328

00:59:11,747 --> 00:59:13,747

Okay.

1329

00:59:11,747 --> 00:59:13,248

(LAUGHING)

1330

00:59:13,248 --> 00:59:14,248

JEFF: I'm gonna get it.

1331

00:59:13,248 --> 00:59:14,850

All right, keep going.

1332

00:59:14,850 --> 00:59:17,119

<i>ERIN: I'm not gonna help you.

(CRUNCHING)</i>

1333

00:59:17,119 --> 00:59:18,988

You have to eat them

to be real?
1334

00:59:18,988 --> 00:59:20,189

That's, like, a super-loud...

You have a super-loud crunch.

1335

00:59:20,189 --> 00:59:21,724

Arms up. Get those arms up.

1336

00:59:21,724 --> 00:59:23,125

JEFF: Do you wanna,

I don't know, like,

1337

00:59:23,125 --> 00:59:24,733

come live with me

or somethin'?

1338

00:59:30,733 --> 00:59:31,401

You serious?

1339

00:59:32,401 --> 00:59:33,140

<i>JEFF: Mmm-hmm.</i>

1340
00:59:38,140 --> 00:59:39,309

(LAUGHING)

1341

00:59:40,309 --> 00:59:42,177

You have to tell Patty.

1342

00:59:42,177 --> 00:59:44,315

Yeah, I'll tell Patty today.

1343

00:59:46,315 --> 00:59:47,218

Okay.

1344

00:59:49,218 --> 00:59:51,220

She's so hungover, she won't

even remember, all right?

1345

00:59:51,220 --> 00:59:53,756

(LAUGHING) She won't remember.

1346

00:59:53,756 --> 00:59:55,056

We'll be living there

for two weeks.


1347

00:59:55,056 --> 00:59:57,159

We gotta fuckin' celebrate.

1348

00:59:57,159 --> 00:59:58,694

(PEOPLE SHOUT INDISTINCTLY)

1349

00:59:58,694 --> 00:00:00,164

WOMAN: Boston Strong!

1350

01:00:02,164 --> 01:00:04,166

Look at ya!

1351

01:00:04,166 --> 01:00:05,301

(INDISTINCT SHOUTING)

1352

01:00:06,301 --> 01:00:07,771

BOY: Boston Strong!

1353

01:00:08,771 --> 01:00:11,173

BIG JEFF:

Jesus Christ. Oh, God.


1354

01:00:11,173 --> 01:00:12,675

UNCLE BOB:

Can you believe this shit?

1355

01:00:12,675 --> 01:00:14,777

We needed a win, Bob.

We needed a win.

1356

01:00:14,777 --> 01:00:17,246

How we supposed to

not take this personally?

1357

01:00:17,246 --> 01:00:18,714

BIG D: Hey, you got

a leaf in your drink.

1358

01:00:18,714 --> 01:00:20,049

KEVIN: It's a mint leaf.

1359

01:00:20,049 --> 01:00:22,049

A mint, huh?

1360
01:00:20,049 --> 01:00:22,083

It's a mojito.

1361

01:00:22,083 --> 01:00:23,452

You muddle

the lime and the mint.

1362

01:00:23,452 --> 01:00:25,921

You add sugar and ice

1363

01:00:25,921 --> 01:00:27,790

and you pour

over rum, soda water.

1364

01:00:27,790 --> 01:00:29,191

You "muddle" it?

1365

01:00:29,191 --> 01:00:30,426

KEVIN: Yes, you muddle

the lime and the mint

1366

01:00:30,426 --> 01:00:32,261

and then you add


the sugar and ice.

1367

01:00:32,261 --> 01:00:33,762

AUNT JENN: Hey, when we gonna

hear this big announcement?

1368

01:00:33,762 --> 01:00:34,963

AUNT KAREN:

Yes, just tell us already.

1369

01:00:34,963 --> 01:00:35,065

PATTY: Oh,

when the game's over.

1370

01:00:37,065 --> 01:00:38,065

Hey.

1371

01:00:37,065 --> 01:00:38,400

Hey.

1372

01:00:38,400 --> 01:00:39,968

Hey, so, Dale,

I need two burgers ready.


1373

01:00:39,968 --> 01:00:41,203

Um, you take that down,

that would be helpful.

1374

01:00:41,203 --> 01:00:42,871

Chips, too, if you don't mind.

1375

01:00:42,871 --> 01:00:44,173

Holy shit, you can taste

the mint, bro. Try that.

1376

01:00:44,173 --> 01:00:45,841

KEVIN: I'm happy

to make you guys one.

1377

01:00:45,841 --> 01:00:47,276

BIG D: Yeah,

that'd be great, yeah, sure.

1378

01:00:47,276 --> 01:00:48,477

ERIN: That's so nice

for having everybody over.


1379

01:00:48,477 --> 01:00:50,477

Three?

1380

01:00:48,477 --> 01:00:50,079

Hey, anybody that knows me

1381

01:00:50,079 --> 01:00:51,880

knows I don't do

nothin' half-assed.

1382

01:00:51,880 --> 01:00:53,081

Except high school.

1383

01:00:53,081 --> 01:00:54,383

Go fuck yourself, Bob.

1384

01:00:54,383 --> 01:00:55,784

AUNT KAREN: Hey, Erin,

how are things at work?

1385

01:00:55,784 --> 01:00:57,352


You still at

Brigham and Women's?

1386

01:00:57,352 --> 01:00:59,722

No, no, I, um...

I actually gave them

my notice.

1387

01:00:59,722 --> 01:01:01,722

(GASPS) Ya get fired?

1388

01:00:59,722 --> 01:01:01,490

No, no...

1389

01:01:01,490 --> 01:01:03,092

What's...

What's his guy's name?

1390

01:01:03,092 --> 01:01:05,094

ERIN: We're just taking

some time, Jeff and I...

1391

01:01:05,094 --> 01:01:06,094


I'm gonna be there...

1392

01:01:05,094 --> 01:01:06,829

That's wonderful, honey.

1393

01:01:06,829 --> 01:01:08,297

...through the therapy

and everything.

1394

01:01:08,297 --> 01:01:09,297

Yeah.

1395

01:01:08,297 --> 01:01:09,965

I'm moving in, actually.

1396

01:01:09,965 --> 01:01:11,965

Huh.

1397

01:01:09,965 --> 01:01:11,366

So, just to be around,

1398

01:01:11,366 --> 01:01:12,366


you know.

1399

01:01:11,366 --> 01:01:12,902

Wait, what?

1400

01:01:13,902 --> 01:01:14,438

ERIN: Jeff told you.

1401

01:01:16,438 --> 01:01:17,840

You knew that.

1402

01:01:17,840 --> 01:01:19,108

No.

1403

01:01:19,108 --> 01:01:20,142

ERIN: Jeff, you didn't

tell your mom?

1404

01:01:20,142 --> 01:01:22,142

Huh?

1405

01:01:20,142 --> 01:01:22,244


ERIN: Jeff?

1406

01:01:22,244 --> 01:01:24,446

You didn't tell your mom

I was moving in?

1407

01:01:24,446 --> 01:01:27,116

I... I thought

that's what today was for.

1408

01:01:27,116 --> 01:01:30,122

Like, you know, uh,

announcements and shit.

1409

01:01:33,122 --> 01:01:35,124

Very small apartment

for three people, Jeffrey.

1410

01:01:35,124 --> 01:01:37,526

Yeah, but technically

it's only like two and a half.

1411

01:01:37,526 --> 01:01:39,030


(ALL LAUGHING)

1412

01:01:42,030 --> 01:01:43,133

That ain't funny.

1413

01:01:44,133 --> 01:01:46,468

That ain't funny.

1414

01:01:46,468 --> 01:01:48,537

Oh, Patty, did you give

everyone the big news?

1415

01:01:48,537 --> 01:01:51,406

AUNT KAREN: What? You told him

and you didn't tell us?

1416

01:01:51,406 --> 01:01:53,108

She didn't tell me shit.

1417

01:01:53,108 --> 01:01:54,843

I just knew there was

gonna be a big announcement.


1418

01:01:54,843 --> 01:01:56,843

Yeah, what's goin' on?

1419

01:01:54,843 --> 01:01:56,345

So, spill it already. Christ!

1420

01:01:56,345 --> 01:01:58,914

All right, all right,

all right, okay. This is it.

1421

01:01:58,914 --> 01:01:59,914

Come on, get me up.

1422

01:01:58,914 --> 01:01:59,014

Patty.

1423

01:02:00,014 --> 01:02:01,784

Get me up.

1424

01:02:01,784 --> 01:02:03,952

Okay, listen up,

this is how it's gonna be...


1425

01:02:03,952 --> 01:02:05,554

Fasten your seat belts.

1426

01:02:05,554 --> 01:02:07,058

(COUGHING DRAMATICALLY)

1427

01:02:10,058 --> 01:02:11,226

Oprah's comin'.

1428

01:02:11,226 --> 01:02:13,226

(SHRIEKS)

1429

01:02:11,226 --> 01:02:13,195

Oh, my God!

1430

01:02:13,195 --> 01:02:15,197

(EXCITED SCREAMING)

1431

01:02:15,197 --> 01:02:16,431

Shut up!
1432

01:02:16,431 --> 01:02:20,102

Oprah called me!

1433

01:02:20,102 --> 01:02:23,305

She is flyin' down

to interview Jeffrey.

1434

01:02:23,305 --> 01:02:24,305

Day after tomorrow.

1435

01:02:23,305 --> 01:02:24,940

Oh, you gotta be kidding me!

1436

01:02:24,940 --> 01:02:26,175

You're gonna meet Stedman!

1437

01:02:26,175 --> 01:02:27,175

Hey, man.

1438

01:02:26,175 --> 01:02:27,876

No, no, no.


1439

01:02:27,876 --> 01:02:28,876

UNCLE BOB: Oprah's fat ass...

1440

01:02:27,876 --> 01:02:28,977

AUNT JENN: Gayle! Oprah!

1441

01:02:28,977 --> 01:02:30,045

She's comin' to...

1442

01:02:30,045 --> 01:02:31,045

Patty. Patty.

1443

01:02:30,045 --> 01:02:31,580

What?

1444

01:02:31,580 --> 01:02:33,081

Jeff's not doing

that stuff anymore.

1445

01:02:33,081 --> 01:02:34,483

What do you mean? Fuck.


1446

01:02:34,483 --> 01:02:35,483

Fuck off.

1447

01:02:34,483 --> 01:02:35,851

Uh-huh.

1448

01:02:35,851 --> 01:02:37,851

He's not.

1449

01:02:35,851 --> 01:02:37,386

Come on, it's Oprah.

1450

01:02:37,386 --> 01:02:39,121

He's not doing interviews.

He's not doin'...

1451

01:02:39,121 --> 01:02:40,121

PATTY: Jeffrey?

1452

01:02:39,121 --> 01:02:40,455

...public appearances.
1453

01:02:40,455 --> 01:02:42,455

None of that.

1454

01:02:40,455 --> 01:02:42,056

PATTY: Jeffrey, talk to me.

1455

01:02:42,056 --> 01:02:43,325

It's too much.

1456

01:02:43,325 --> 01:02:44,459

(COUGHS) Jeffie.

1457

01:02:44,459 --> 01:02:45,994

It's not good for him.

1458

01:02:45,994 --> 01:02:47,994

It's too much, because...

1459

01:02:45,994 --> 01:02:47,462

Yeah, 'course.

1460
01:02:47,462 --> 01:02:49,462

It's fuckin' Oprah Winfrey.

1461

01:02:47,462 --> 01:02:49,131

ERIN: He doesn't want...

1462

01:02:49,131 --> 01:02:50,532

PATTY: She's the most famous

person in the world.

1463

01:02:50,532 --> 01:02:51,400

ERIN: Patty, all those

people looking at him,

1464

01:02:51,400 --> 01:02:52,901

asking him questions

1465

01:02:52,901 --> 01:02:53,901

and needing something.

1466

01:02:52,901 --> 01:02:53,936

Yeah, butt out.


1467

01:02:53,936 --> 01:02:54,970

Come on, Jeffrey, talk to me.

1468

01:02:54,970 --> 01:02:56,572

ERIN: It's a lot of pressure.

1469

01:02:56,572 --> 01:02:58,240

And somebody's always tryin'

to take something from him.

1470

01:02:58,240 --> 01:02:59,240

It's too much, Patty.

1471

01:02:58,240 --> 01:02:59,474

You gonna let her do this

1472

01:02:59,474 --> 01:03:01,076

or you gonna tell me

for yourself?

1473

01:03:01,076 --> 01:03:02,477

I wanna hear from you.


You're not so drunk...

1474

01:03:02,477 --> 01:03:03,477

ERIN: I'm speaking for him.

1475

01:03:02,477 --> 01:03:03,579

...ya can't speak to me.

1476

01:03:03,579 --> 01:03:04,980

ERIN: If you would

listen to me...

1477

01:03:04,980 --> 01:03:06,621

No, you don't

speak for my son.

1478

01:03:12,621 --> 01:03:14,423

JEFF: Why'd you... Why didn't

you tell me sooner?

1479

01:03:14,423 --> 01:03:15,490

What?
1480

01:03:15,490 --> 01:03:17,159

Why didn't you tell me sooner?

1481

01:03:17,159 --> 01:03:18,894

Why do you think? I wanted

to make it a surprise.

1482

01:03:18,894 --> 01:03:21,964

I wanted a big announcement.

You know?

1483

01:03:21,964 --> 01:03:23,098

It's Oprah Winfrey.

1484

01:03:23,098 --> 01:03:24,001

I'm sorry, Ma.

1485

01:03:27,001 --> 01:03:28,239

PATTY: Where would I have

been without Oprah?

1486

01:03:30,239 --> 01:03:31,907


She got me through

the bad times.

1487

01:03:31,907 --> 01:03:33,375

And I don't know where,

what I would be.

1488

01:03:33,375 --> 01:03:34,543

I would've...

I would've hung myself

1489

01:03:34,543 --> 01:03:36,378

in the bathroom without Oprah.

1490

01:03:36,378 --> 01:03:37,248

Just sayin'.

1491

01:03:39,248 --> 01:03:40,319

Just sayin'.

1492

01:03:44,319 --> 01:03:46,555

So, hey,

if Oprah's your lifeline,


1493

01:03:46,555 --> 01:03:48,123

you got a lot

deeper issues, Patty.

1494

01:03:48,123 --> 01:03:49,123

I'm just sayin'.

1495

01:03:48,123 --> 01:03:49,191

Fuck you, Bob.

1496

01:03:49,191 --> 01:03:50,664

Shut up, Bob.

1497

01:03:55,664 --> 01:03:59,301

I just wanted people to see

how amazing my son is.

1498

01:03:59,301 --> 01:04:00,038

That's all.

1499

01:04:03,038 --> 01:04:04,419


What's so bad about that?

1500

01:04:17,419 --> 01:04:18,289

(GIGGLING)

1501

01:04:20,289 --> 01:04:21,023

Aw, E, come on.

1502

01:04:22,023 --> 01:04:23,926

(LAUGHING) Sorry.

1503

01:04:23,926 --> 01:04:25,926

E, come on, push it.

1504

01:04:23,926 --> 01:04:25,494

I am.

1505

01:04:25,494 --> 01:04:26,698

There ya go.

1506

01:04:29,698 --> 01:04:31,970

I got it.
1507

01:04:34,970 --> 01:04:36,970

Hey.

1508

01:04:34,970 --> 01:04:36,571

Oh, hey.

1509

01:04:36,571 --> 01:04:37,706

Oh, how you doin'?

1510

01:04:37,706 --> 01:04:39,708

Um, really well. How are you?

1511

01:04:39,708 --> 01:04:41,443

Sully bought me

a fuckin' sombrero.

1512

01:04:41,443 --> 01:04:42,443

I'm...

1513

01:04:41,443 --> 01:04:42,711

He did?
1514

01:04:42,711 --> 01:04:44,711

Yeah.

1515

01:04:42,711 --> 01:04:44,079

This is from him?

1516

01:04:44,079 --> 01:04:45,314

Yeah, he said he was out

1517

01:04:45,314 --> 01:04:46,481

at a Mexican restaurant

last night, so...

1518

01:04:46,481 --> 01:04:48,250

(LAUGHS)

1519

01:04:48,250 --> 01:04:51,486

They got super hammered

and brought back two sombreros

1520

01:04:51,486 --> 01:04:52,988


and I got one of 'em.

1521

01:04:52,988 --> 01:04:54,988

ERIN: Lucky.

1522

01:04:52,988 --> 01:04:54,465

(SIGHS)

1523

01:05:03,465 --> 01:05:05,465

One...

1524

01:05:03,465 --> 01:05:05,201

Two, three!

1525

01:05:06,201 --> 01:05:07,201

(GUITAR HUMS)

1526

01:05:06,201 --> 01:05:07,269

(GROANS)

1527

01:05:07,269 --> 01:05:08,269

ERIN: Oh, fuck.


1528

01:05:07,269 --> 01:05:08,238

Fuck.

1529

01:05:10,238 --> 01:05:11,740

Are you fuckin' kiddin' me?

1530

01:05:11,740 --> 01:05:13,243

ERIN: I'm sorry.

1531

01:05:15,243 --> 01:05:18,982

<i>JEFF:

♪ Let my love open the door</i>

1532

01:05:19,982 --> 01:05:22,982

<i> ♪ Let my love open the door</i>

1533

01:05:19,982 --> 01:05:22,486

(ERIN CHUCKLES)

1534

01:05:24,486 --> 01:05:26,656

<i> ♪ Let my love open the door</i>


1535

01:05:27,656 --> 01:05:28,757

<i> ♪ To your...</i>

1536

01:05:28,757 --> 01:05:29,025

(BOTH LAUGHING)

1537

01:05:30,025 --> 01:05:31,161

<i> ♪ ...heart</i>

1538

01:05:33,161 --> 01:05:34,698

<i> ♪ To your heart ♪</i>

1539

01:05:36,698 --> 01:05:38,698

<i>JEFF: It's not over.</i>

1540

01:05:36,698 --> 01:05:38,633

<i>ERIN: (LAUGHS) Oh, God.</i>

1541

01:05:38,633 --> 01:05:40,168

(KNOCK ON DOOR)
1542

01:05:40,168 --> 01:05:42,437

PATTY: You listen

to this one, Jeffrey.

1543

01:05:42,437 --> 01:05:44,106

Listen to this.

1544

01:05:44,106 --> 01:05:47,242

This is from Denver, Colorado.

1545

01:05:47,242 --> 01:05:52,314

(SLURRING) "You...

I have never seen a stronger,

1546

01:05:52,314 --> 01:05:56,518

"more brilliant person

in my life."

1547

01:05:56,518 --> 01:05:58,085

JEFF: Go to sleep, Ma.

1548

01:05:58,085 --> 01:05:59,788


"Thank you so much."

1549

01:05:59,788 --> 01:06:02,791

She's talkin' about you,

Jeffrey.

1550

01:06:02,791 --> 01:06:04,393

Jeffrey?

1551

01:06:04,393 --> 01:06:07,662

She's talkin' about my son.

1552

01:06:07,662 --> 01:06:10,665

Hey, Jeffrey, we should go...

We should go to Colorado.

1553

01:06:10,665 --> 01:06:12,665

We should go to Denver.

1554

01:06:10,665 --> 01:06:12,267

Ma.

1555
01:06:12,267 --> 01:06:14,536

And go see those nice people.

1556

01:06:14,536 --> 01:06:17,272

I think we should

go to Denver, baby.

1557

01:06:17,272 --> 01:06:19,041

We should go to Denver

when you're better.

1558

01:06:20,041 --> 01:06:21,410

Just you and me, huh?

1559

01:06:21,410 --> 01:06:23,410

(KNOCK ON DOOR)

1560

01:06:21,410 --> 01:06:23,678

Go to fuckin' sleep, Ma!

1561

01:06:23,678 --> 01:06:25,414

(CHUCKLES) Oh, all right.


1562

01:06:25,414 --> 01:06:27,115

(BLOWS) Bye.

1563

01:06:27,115 --> 01:06:29,484

JEFF: I don't wanna hear

any more of those letters.

1564

01:06:29,484 --> 01:06:32,087

Don't forget

about the Red Sox.

1565

01:06:32,087 --> 01:06:34,625

Want you to throw out

the first pitch.

1566

01:06:36,625 --> 01:06:38,493

Look, I gotta tap out, boys.

1567

01:06:38,493 --> 01:06:39,828

I have rehab in the morning.

1568

01:06:39,828 --> 01:06:42,297


I don't want

the lady gettin' pissed.

1569

01:06:42,297 --> 01:06:43,432

Want some pills?

1570

01:06:43,432 --> 01:06:44,699

You fuckin' retarded, Sully?

1571

01:06:44,699 --> 01:06:46,168

I just told you,

I gotta get home.

1572

01:06:46,168 --> 01:06:47,168

What are they?

1573

01:06:46,168 --> 01:06:47,436

Not sure.

1574

01:06:47,436 --> 01:06:49,070

Found 'em

on my sister's dresser.
1575

01:06:49,070 --> 01:06:50,839

You're either

gonna get high as fuck,

1576

01:06:50,839 --> 01:06:53,175

or they're gonna

regulate our periods.

1577

01:06:53,175 --> 01:06:55,175

Pretty sure.

1578

01:06:53,175 --> 01:06:55,110

(LAUGHING)

1579

01:06:55,110 --> 01:06:58,580

Excuse me.

Are you Jeff Bauman?

1580

01:06:58,580 --> 01:07:00,215

We have been

following your story

1581
01:07:00,215 --> 01:07:02,083

ever since we saw that photo.

1582

01:07:02,083 --> 01:07:04,186

WOMAN: Then we saw you at the

Bruins game, wavin' the flag.

1583

01:07:04,186 --> 01:07:05,754

It's so good

to see you're healed

1584

01:07:05,754 --> 01:07:07,456

and that you didn't

let them win.

1585

01:07:07,456 --> 01:07:09,456

Can we take a picture?

1586

01:07:07,456 --> 01:07:09,591

Yeah, sure.

1587

01:07:09,591 --> 01:07:11,591

Okay.
1588

01:07:09,591 --> 01:07:11,359

Who didn't I let win?

1589

01:07:11,359 --> 01:07:12,362

MAN: The terrorists.

1590

01:07:14,362 --> 01:07:15,864

Can we... Yeah,

let's get a picture with him.

1591

01:07:15,864 --> 01:07:17,332

Oh, right, yeah.

1592

01:07:17,332 --> 01:07:19,332

Are you sure about that?

1593

01:07:17,332 --> 01:07:19,468

Yeah.

1594

01:07:19,468 --> 01:07:21,336

'Cause I mean, like...


1595

01:07:21,336 --> 01:07:23,105

Where I'm sittin'...

1596

01:07:23,105 --> 01:07:25,340

Y'know, looks like they at

least got on the scoreboard.

1597

01:07:25,340 --> 01:07:26,741

Y'know,

I'm never gonna walk again.

1598

01:07:26,741 --> 01:07:28,376

MAN: (LAUGHING) Ooh!

1599

01:07:28,376 --> 01:07:29,744

(ALL LAUGHING)

1600

01:07:29,744 --> 01:07:31,580

All right. One more,

one more, one more.

1601
01:07:31,580 --> 01:07:33,281

You don't get this picture,

I'm gonna fucking kill myself.

1602

01:07:33,281 --> 01:07:34,281

Just one more.

1603

01:07:33,281 --> 01:07:34,684

(ALL LAUGHING)

1604

01:07:35,684 --> 01:07:37,252

MAN: Hey, Jeff!

1605

01:07:37,252 --> 01:07:38,887

WOMAN: God bless you.

Thank you, Jeff.

1606

01:07:38,887 --> 01:07:40,355

It was so nice to meet you.

1607

01:07:40,355 --> 01:07:41,556

BIG D: Keep your stumps

together, though.
1608

01:07:41,556 --> 01:07:42,691

No. Come on,

give me some speed!

1609

01:07:42,691 --> 01:07:43,758

Oh, watch it, I'll get him.

1610

01:07:43,758 --> 01:07:45,227

BIG D: Get him higher, Sull.

1611

01:07:45,227 --> 01:07:46,495

He's not gonna clear it.

1612

01:07:46,495 --> 01:07:48,230

Fuckin' clear over

your fuckin' head!

1613

01:07:48,230 --> 01:07:49,631

BIG D: He won't fuckin'

clear me, Sull, get him up.

1614
01:07:49,631 --> 01:07:50,631

Come on, get me up, Sull!

1615

01:07:49,631 --> 01:07:50,499

Get him up, Sull!

1616

01:07:50,499 --> 01:07:51,733

Here we go.

1617

01:07:51,733 --> 01:07:53,235

Use your arms, Sull,

use your arms!

1618

01:07:53,235 --> 01:07:54,235

JEFF: I think I'm gonna puke.

1619

01:07:53,235 --> 01:07:54,636

Shut up!

1620

01:07:54,636 --> 01:07:56,636

It's great! (YELLS)

1621
01:07:54,636 --> 01:07:56,304

SULLY: Please...

1622

01:07:56,304 --> 01:07:57,304

Shut the fuck...

1623

01:07:56,304 --> 01:07:57,772

BIG D: Gets...

1624

01:07:57,772 --> 01:07:59,241

SULLY: Oh, shit!

1625

01:07:59,241 --> 01:08:01,143

JEFF: Oh, shit!

1626

01:08:01,143 --> 01:08:03,143

Fuck you, Bauman.

1627

01:08:01,143 --> 01:08:03,378

(LAUGHING)

1628

01:08:03,378 --> 01:08:04,546


I spilled my beer.

1629

01:08:04,546 --> 01:08:06,148

SULLY: Watch me do a flip.

1630

01:08:06,148 --> 01:08:07,252

(BOTH LAUGHING)

1631

01:08:10,252 --> 01:08:11,720

I give it a seven!

1632

01:08:11,720 --> 01:08:13,720

SULLY: Seven?

1633

01:08:11,720 --> 01:08:13,421

I give it a seven!

1634

01:08:13,421 --> 01:08:15,157

SULLY: Excuse me, excuse me!

1635

01:08:15,157 --> 01:08:17,559

That was a six.


That's a generous six.

1636

01:08:17,559 --> 01:08:18,927

At most.

1637

01:08:18,927 --> 01:08:21,429

He didn't stick

the fucking landing, bro.

1638

01:08:21,429 --> 01:08:22,429

BIG D: Oh!

1639

01:08:21,429 --> 01:08:22,597

(LAUGHTER)

1640

01:08:22,597 --> 01:08:23,832

SULLY: Ouch.

1641

01:08:23,832 --> 01:08:25,934

A tour of their facility.

1642

01:08:25,934 --> 01:08:28,803


But I'm gonna get a...

Should get a medal.

1643

01:08:28,803 --> 01:08:30,806

I'm your fuckin' hero.

1644

01:08:31,806 --> 01:08:33,275

Why, thank you.

1645

01:08:33,275 --> 01:08:34,809

You're welcome.

1646

01:08:34,809 --> 01:08:38,413

For finding the fucking

bombers, you piece of shit.

1647

01:08:38,413 --> 01:08:40,949

I should not be operating

machinery tonight.

1648

01:08:40,949 --> 01:08:42,817

Hey! Hey! Easy!


1649

01:08:42,817 --> 01:08:44,586

(BANGING AND CLANGING)

1650

01:08:44,586 --> 01:08:46,555

BIG D: Shit, Sull. Ah!

1651

01:08:46,555 --> 01:08:48,823

Sull, didn't you get

your license yanked

for driving drunk?

1652

01:08:48,823 --> 01:08:50,759

Didn't you blow, like, a .08?

1653

01:08:50,759 --> 01:08:52,961

Better than who you blew

last week.

1654

01:08:52,961 --> 01:08:56,699

Hey! Hey.

Sull, no, you'll go to jail.

1655
01:08:57,699 --> 01:08:58,934

I'm just trying

to get you home

1656

01:08:58,934 --> 01:09:00,969

before your fuckin' wife

kills us.

1657

01:09:00,969 --> 01:09:03,772

No, she's not my wife!

Give me the keys.

1658

01:09:03,772 --> 01:09:05,473

Do you still even

got a license?

1659

01:09:05,473 --> 01:09:07,776

No, they don't lose...

You don't lose your license

1660

01:09:07,776 --> 01:09:09,611

when you fuckin'

lose your legs. Dumbass.


1661

01:09:09,611 --> 01:09:11,846

How you gonna

reach the pedals?

1662

01:09:11,846 --> 01:09:14,749

Fuckin' get down there.

You gonna push 'em for me.

1663

01:09:14,749 --> 01:09:16,486

Is that even safe?

1664

01:09:18,486 --> 01:09:19,855

JEFF: No.

1665

01:09:20,855 --> 01:09:21,892

Okay.

1666

01:09:23,892 --> 01:09:25,260

JEFF: There you go, buddy.

1667

01:09:25,260 --> 01:09:27,862

Get down there.


1668

01:09:27,862 --> 01:09:30,862

Hey! Watch... Watch the leg.

1669

01:09:27,862 --> 01:09:30,232

Sorry. Sorry.

1670

01:09:30,232 --> 01:09:31,903

(ENGINE STARTS)

1671

01:09:34,903 --> 01:09:36,738

Gas. Gas.

1672

01:09:36,738 --> 01:09:37,006

Gas.

1673

01:09:38,006 --> 01:09:39,507

Gas, gas, gas.

1674

01:09:39,507 --> 01:09:40,609

Whoa, whoa, whoa!


1675

01:09:40,609 --> 01:09:42,344

No!

Brake, brake, brake!

1676

01:09:42,344 --> 01:09:43,546

(TIRES SCREECH)

1677

01:09:44,546 --> 01:09:46,348

JEFF: Got it? You got it?

1678

01:09:46,348 --> 01:09:47,348

SULLY: Yeah.

1679

01:09:46,348 --> 01:09:47,382

JEFF: Oh, shit.

1680

01:09:47,382 --> 01:09:49,382

You all right?

1681

01:09:47,382 --> 01:09:49,818

SULLY: Shit.
1682

01:09:49,818 --> 01:09:50,019

Fuckin' got it.

1683

01:09:51,019 --> 01:09:52,355

(ENGINE STARTS)

1684

01:09:53,355 --> 01:09:54,024

I got it. Go.

1685

01:09:57,024 --> 01:09:59,494

Whoa, whoa, whoa,

whoa, whoa, whoa!

1686

01:09:59,494 --> 01:10:00,632

Brake, brake, brake, brake!

1687

01:10:03,632 --> 01:10:04,833

Be my legs, Sull, let's go!

1688

01:10:04,833 --> 01:10:06,501

All right. Be my legs.


1689

01:10:06,501 --> 01:10:07,802

BIG D: Who the fuck's

pressin' the pedals, Jeff?

1690

01:10:07,802 --> 01:10:09,971

Go back to sleep,

you alcoholic!

1691

01:10:09,971 --> 01:10:11,673

Where is he? Oh, shit.

1692

01:10:11,673 --> 01:10:13,275

JEFF: Sull, I said the pedals,

not my cock, buddy.

1693

01:10:13,275 --> 01:10:14,576

BIG D: What are you

doing down there? Dude!

1694

01:10:14,576 --> 01:10:15,576

D, I got my legs back, D!

1695
01:10:14,576 --> 01:10:15,977

BIG D: Whoo-hoo!

1696

01:10:15,977 --> 01:10:17,512

SULLY: Brake pedal?

1697

01:10:17,512 --> 01:10:18,880

BIG D: That was

some freakin' awesome...

1698

01:10:18,880 --> 01:10:20,382

Let's go do donuts.

Jeff, let's do donuts.

1699

01:10:20,382 --> 01:10:22,784

Brake pedal.

Whoa, Sully, shit!

1700

01:10:22,784 --> 01:10:23,918

BIG D: You gotta stop! Stop!

1701

01:10:23,918 --> 01:10:24,986

Come on!
1702

01:10:24,986 --> 01:10:26,521

Don't be a pussy!

1703

01:10:26,521 --> 01:10:28,523

Don't let

the fuckin' terrorists win!

1704

01:10:28,523 --> 01:10:29,659

Brake pedal, gas pedal.

1705

01:10:30,659 --> 01:10:31,793

Sull, gas, gas.

1706

01:10:31,793 --> 01:10:33,461

Whoa. Brake, brake,

brake.

1707

01:10:33,461 --> 01:10:34,863

BIG D: Let's go.

No, go over the hill!

1708
01:10:34,863 --> 01:10:37,064

Sull! Easy, easy,

easy on the gas.

1709

01:10:37,064 --> 01:10:38,533

Easy on the gas, bro.

1710

01:10:38,533 --> 01:10:39,834

Whoa, shit! Shit!

1711

01:10:39,834 --> 01:10:41,369

(SIREN WAILING)

1712

01:10:41,369 --> 01:10:42,804

BIG D: Police out.

Whoa! We need to stop.

1713

01:10:42,804 --> 01:10:44,306

<i>OFFICER: (ON LOUDSPEAKER)

Pull the car over.</i>

1714

01:10:44,306 --> 01:10:45,540

There you go, Sull.


1715

01:10:45,540 --> 01:10:47,540

Oh, shit.

1716

01:10:45,540 --> 01:10:47,309

<i> Pull over now!</i>

1717

01:10:47,309 --> 01:10:48,943

Brake, brake, brake,

Sully, brake, brake!

1718

01:10:48,943 --> 01:10:50,943

Brake pedal.

1719

01:10:48,943 --> 01:10:50,612

(TIRES SCREECHING)

1720

01:10:50,612 --> 01:10:52,612

Whoa!

1721

01:10:50,612 --> 01:10:52,082

BIG D: Hey!
1722

01:10:54,082 --> 01:10:56,451

(SIREN WAILS)

1723

01:10:56,451 --> 01:10:57,585

Put up your hands!

1724

01:10:57,585 --> 01:10:59,421

Let me see your hands!

1725

01:10:59,421 --> 01:11:00,357

Let me see your hands!

1726

01:11:02,357 --> 01:11:03,826

Roll your window down!

1727

01:11:04,826 --> 01:11:06,060

Roll down your fuckin' window!

1728

01:11:06,060 --> 01:11:07,629

All right, okay,

sorry, all right.


1729

01:11:07,629 --> 01:11:08,863

Sull, you gotta get up, Sull.

1730

01:11:08,863 --> 01:11:09,702

OFFICER:

Anybody else in that car?

1731

01:11:13,702 --> 01:11:15,711

Let me see your hands,

too, pal!

1732

01:11:22,711 --> 01:11:23,848

Hey, wait a minute.

1733

01:11:26,848 --> 01:11:28,752

You Jeff Bauman?

1734

01:11:30,752 --> 01:11:32,120

Yeah, yeah.

1735

01:11:32,120 --> 01:11:33,122


OFFICER: What?

1736

01:11:34,122 --> 01:11:35,122

Yeah.

1737

01:11:34,122 --> 01:11:35,724

You are?

1738

01:11:35,724 --> 01:11:37,625

Yeah.

1739

01:11:37,625 --> 01:11:39,763

Can I get a picture with you?

1740

01:11:41,763 --> 01:11:43,898

<i>WOMAN 1: (ON TV) You, um,

put the sauce in too early,</i>

1741

01:11:43,898 --> 01:11:45,867

<i> it falls right to the bottom

of the cake.</i>

1742
01:11:45,867 --> 01:11:47,369

<i>WOMAN 2:

Look at that. So soft.</i>

1743

01:11:47,369 --> 01:11:48,470

<i>WOMAN 1:

And if you put it in too late,</i>

1744

01:11:48,470 --> 01:11:49,904

<i> it sits right at the top edge.</i>

1745

01:11:49,904 --> 01:11:51,706

<i>WOMAN 2: Oh, I love that.

That's a fun fact.</i>

1746

01:11:51,706 --> 01:11:52,146

(BUTTONS CLICKING)

1747

01:11:58,146 --> 01:11:59,616

(JEFF MUMBLES INDISTINCTLY)

1748

01:12:01,616 --> 01:12:02,586

You take your pill?


1749

01:12:04,586 --> 01:12:06,054

(JEFF MUMBLES INDISTINCTLY)

1750

01:12:06,054 --> 01:12:08,054

Did you take your medication?

1751

01:12:06,054 --> 01:12:08,991

No.

1752

01:12:09,991 --> 01:12:11,760

Jeff?

1753

01:12:11,760 --> 01:12:13,760

No.

1754

01:12:11,760 --> 01:12:13,495

Hello? What?

1755

01:12:13,495 --> 01:12:14,495

No.
1756

01:12:13,495 --> 01:12:14,929

No?

1757

01:12:14,929 --> 01:12:16,168

Could you take it, please?

1758

01:12:20,168 --> 01:12:22,637

Please, please, please.

1759

01:12:22,637 --> 01:12:24,907

Please? Pause it.

1760

01:12:25,907 --> 01:12:27,907

Pause?

1761

01:12:25,907 --> 01:12:27,642

No, keep going.

1762

01:12:27,642 --> 01:12:29,081

Hey, wasn't Patty supposed

to take you to rehab?


1763

01:12:33,081 --> 01:12:35,150

Pill packer.

1764

01:12:35,150 --> 01:12:36,885

ERIN: Wanna go in front

of all those people

1765

01:12:36,885 --> 01:12:38,520

with the noise and the lights?

1766

01:12:38,520 --> 01:12:40,087

JEFF: You'll be there.

1767

01:12:40,087 --> 01:12:41,923

PATTY: You don't even have

to be there, Erin, you know?

1768

01:12:41,923 --> 01:12:44,793

Jeff is goin' out

on the field with

the Carlos guy.

1769
01:12:44,793 --> 01:12:46,761

It's why he's eatin' lunch

with him next week.

1770

01:12:46,761 --> 01:12:47,862

(SIGHS) My God.

1771

01:12:47,862 --> 01:12:49,063

He's gonna

get to know him.

1772

01:12:49,063 --> 01:12:50,665

People think of them

as a team.

1773

01:12:50,665 --> 01:12:52,167

No, you think of us

as a team, Ma.

1774

01:12:52,167 --> 01:12:54,769

No, the whole fuckin' world

thinks of you as a team.

1775
01:12:54,769 --> 01:12:56,769

It's not just me.

1776

01:12:54,769 --> 01:12:56,104

It's just weird.

1777

01:12:56,104 --> 01:12:57,739

I don't wanna meet him,

I told you.

1778

01:12:57,739 --> 01:12:59,739

(COUGHS) Oh, Jesus, Jeff.

1779

01:12:57,739 --> 01:12:59,441

MICHELE: Hey, guys.

1780

01:12:59,441 --> 01:13:00,942

PATTY: God's sake, I made

the fuckin' reservation.

1781

01:13:00,942 --> 01:13:02,577

JEFF: I don't wanna

meet Carlos.
1782

01:13:02,577 --> 01:13:03,945

I don't wanna relive

the worst day of my life.

1783

01:13:03,945 --> 01:13:05,447

MICHELE: We really have to be

1784

01:13:05,447 --> 01:13:06,581

on time for these

appointments. Okay?

1785

01:13:06,581 --> 01:13:07,782

ERIN: We got stuck in traffic.

1786

01:13:07,782 --> 01:13:09,451

PATTY: Yeah,

she forgot the sleeves.

1787

01:13:09,451 --> 01:13:10,652

She forgot the sleeves.

1788
01:13:10,652 --> 01:13:11,955

MICHELE: You okay?

1789

01:13:13,955 --> 01:13:16,691

Let's get about

a 30-second count there, okay?

1790

01:13:16,691 --> 01:13:19,594

Just add a little more

strengthening to it, okay?

1791

01:13:19,594 --> 01:13:21,996

So let's start off

with the right arm,

1792

01:13:21,996 --> 01:13:24,199

left leg for a count of...

1793

01:13:24,199 --> 01:13:27,002

One, two, three, four...

1794

01:13:28,002 --> 01:13:30,070

Remember, concentrate here


on the glutes.

1795

01:13:30,070 --> 01:13:31,706

Don't arch your back.

1796

01:13:31,706 --> 01:13:33,107

This is the first time

you're in this week

1797

01:13:33,107 --> 01:13:34,109

and you have

three appointments.

1798

01:13:35,109 --> 01:13:36,811

Okay?

1799

01:13:36,811 --> 01:13:39,113

You gotta get in here

as many times as you can

1800

01:13:39,113 --> 01:13:40,113

for your appointments...


1801

01:13:39,113 --> 01:13:40,248

I know.

1802

01:13:40,248 --> 01:13:41,649

I keep tellin' 'em, y'know?

1803

01:13:41,649 --> 01:13:42,016

...or it's not gonna work,

okay?

1804

01:13:43,016 --> 01:13:44,986

You have to keep

your appointments

1805

01:13:44,986 --> 01:13:47,489

and you have to come in

ready to work.

1806

01:13:47,489 --> 01:13:50,225

I mean, look at everybody

around here, Jeff.

1807
01:13:50,225 --> 01:13:51,960

They're recovering because

they put the time

1808

01:13:51,960 --> 01:13:53,795

and the energy into it.

1809

01:13:53,795 --> 01:13:56,265

And they make it a priority.

And you have to do that, too.

1810

01:13:57,265 --> 01:13:58,038

(SIGHS)

1811

01:14:05,038 --> 01:14:07,200

(BREATHES DEEPLY)

1812

01:14:32,200 --> 01:14:33,535

CASHIER: Did you find

everything?

1813

01:14:33,535 --> 01:14:35,169

Yeah.
1814

01:14:35,169 --> 01:14:36,905

Do you have a bathroom?

1815

01:14:36,905 --> 01:14:38,279

We do.

It's right over in the corner.

1816

01:14:44,279 --> 01:14:46,928

(INDISTINCT TALKING ON TV)

1817

01:14:59,928 --> 01:15:01,932

(SHOWER RUNNING)

1818

01:15:03,932 --> 01:15:04,636

Jeff?

1819

01:15:08,636 --> 01:15:09,678

Jeff?

1820

01:15:16,678 --> 01:15:17,058

(ERIN SIGHS)
1821

01:15:30,058 --> 01:15:31,364

Jeff.

1822

01:15:36,364 --> 01:15:38,099

(SHOWER STOPS)

1823

01:15:38,099 --> 01:15:39,836

Jeff.

1824

01:15:41,836 --> 01:15:43,836

Wake up.

1825

01:15:41,836 --> 01:15:43,838

(MUMBLES INDISTINCTLY)

1826

01:15:43,838 --> 01:15:45,007

Wake up.

1827

01:15:47,007 --> 01:15:48,979

You and Patty get hammered?


1828

01:15:50,979 --> 01:15:52,180

(MUMBLES INDISTINCTLY)

1829

01:15:52,180 --> 01:15:53,265

Wake up.

1830

01:16:11,265 --> 01:16:13,403

(GRUNTING)

1831

01:16:15,403 --> 01:16:17,403

Blanket?

1832

01:16:15,403 --> 01:16:17,740

ERIN: Mmm-hmm.

1833

01:16:18,740 --> 01:16:20,645

(PANTING)

1834

01:16:23,645 --> 01:16:24,656

(GROANS)

1835
01:16:34,656 --> 01:16:36,656

ERIN: You want the board?

1836

01:16:34,656 --> 01:16:36,334

JEFF: Yeah.

1837

01:16:46,334 --> 01:16:48,775

Can I have my Gatorade?

1838

01:16:53,775 --> 01:16:54,678

I got it.

1839

01:16:56,678 --> 01:16:58,913

PATTY: Yeah,

he'll be helpin' the Red Sox.

1840

01:16:58,913 --> 01:17:00,882

It's his favorite team

since he was a little boy.

1841

01:17:00,882 --> 01:17:02,150

ERIN: Jeff's throwin' out

the first pitch


1842

01:17:02,150 --> 01:17:03,785

isn't gonna help 'em win,

Patty.

1843

01:17:03,785 --> 01:17:04,886

Bruins lost that game

that we went to.

1844

01:17:04,886 --> 01:17:06,387

Whoa!

1845

01:17:06,387 --> 01:17:08,156

Thought we said we weren't

gonna say that out loud.

1846

01:17:08,156 --> 01:17:10,091

PATTY: You see,

the fact you say that, Erin,

1847

01:17:10,091 --> 01:17:13,294

shows how little

you know about baseball.


1848

01:17:13,294 --> 01:17:15,101

Are you...

Are you even from here?

1849

01:17:20,101 --> 01:17:21,374

(INDISTINCT ANNOUNCEMENT

ON PA)

1850

01:17:26,374 --> 01:17:27,374

PATTY: Smart.

1851

01:17:26,374 --> 01:17:27,809

MICHELE: Okay.

1852

01:17:27,809 --> 01:17:28,843

PATTY: Huh? What?

1853

01:17:28,843 --> 01:17:29,950

(JEFF MUMBLES)

1854

01:17:35,950 --> 01:17:37,950


MICHELE: How they feel? Good?

1855

01:17:35,950 --> 01:17:37,919

JEFF: Yeah.

1856

01:17:37,919 --> 01:17:39,122

MICHELE: All set?

1857

01:17:41,122 --> 01:17:42,757

All right, when you're ready,

1858

01:17:42,757 --> 01:17:46,227

you're gonna scooch ahead

before you stand up.

1859

01:17:46,227 --> 01:17:47,829

JEFF: Okay, let me just

straighten that leg there.

1860

01:17:47,829 --> 01:17:49,497

MICHELE: Mmm-hmm.

1861
01:17:49,497 --> 01:17:51,234

(JEFF MUMBLES INDISTINCTLY)

1862

01:17:53,234 --> 01:17:54,234

Yup.

1863

01:17:53,234 --> 01:17:54,471

MICHELE: Okay.

1864

01:17:56,471 --> 01:17:57,872

Okay, scooch ahead.

1865

01:17:57,872 --> 01:17:59,974

Okay, got it.

I'm gonna get this.

1866

01:17:59,974 --> 01:18:04,746

Up. Hips back, hips back.

Chest up.

1867

01:18:04,746 --> 01:18:06,746

Chest up.
1868

01:18:04,746 --> 01:18:06,247

PATTY: Jeffie. You're up!

1869

01:18:06,247 --> 01:18:08,416

MICHELE: Chest up, okay?

Chest up.

1870

01:18:08,416 --> 01:18:10,416

My God!

1871

01:18:08,416 --> 01:18:10,384

MICHELE: Chest up. Chest up.

1872

01:18:10,384 --> 01:18:12,386

Good, good. Okay? Good.

1873

01:18:12,386 --> 01:18:14,087

PATTY: That's amazing. Wow.

1874

01:18:14,087 --> 01:18:15,223

MICHELE: You okay?


1875

01:18:15,223 --> 01:18:16,457

God, you are so tall.

1876

01:18:16,457 --> 01:18:18,457

(LAUGHS)

1877

01:18:16,457 --> 01:18:18,126

MICHELE: All right? Okay.

1878

01:18:18,126 --> 01:18:19,961

JEFF: (GROANS)

It's a little sore there.

1879

01:18:19,961 --> 01:18:21,061

Oh, my God.

1880

01:18:21,061 --> 01:18:22,296

MICHELE: Okay.

1881

01:18:22,296 --> 01:18:24,165

Nah, it's like needles

in my legs.
1882

01:18:24,165 --> 01:18:25,165

MICHELE: Okay.

1883

01:18:24,165 --> 01:18:25,433

PATTY: Yeah,

1884

01:18:25,433 --> 01:18:27,433

but you look awesome.

1885

01:18:25,433 --> 01:18:27,268

(JEFF GROANS)

1886

01:18:27,268 --> 01:18:28,936

ERIN: Good job, Jeff.

1887

01:18:28,936 --> 01:18:31,439

PATTY: Oh, you're amazing,

Jeffie. Looks amazing.

1888

01:18:31,439 --> 01:18:32,807

MICHELE: It's the first time.


1889

01:18:32,807 --> 01:18:33,007

PATTY: Keep goin'. Keep goin'.

1890

01:18:34,007 --> 01:18:35,007

I can't, I can't.

1891

01:18:34,007 --> 01:18:35,977

MICHELE: Good job.

1892

01:18:35,977 --> 01:18:37,977

ERIN: Let him sit.

1893

01:18:35,977 --> 01:18:37,278

JEFF: I gotta sit down.

1894

01:18:37,278 --> 01:18:38,379

MICHELE: Okay, yup. Okay.

1895

01:18:38,379 --> 01:18:39,413

(JEFF GROANS)
1896

01:18:39,413 --> 01:18:41,051

MICHELE: Good job. Good job.

1897

01:18:45,051 --> 01:18:47,155

PATTY: Wheels, before... It's

gonna make it easier for ya.

1898

01:18:47,155 --> 01:18:48,155

Ya lock the wheels first.

1899

01:18:47,155 --> 01:18:48,890

ERIN: I just... I did.

1900

01:18:48,890 --> 01:18:50,890

JEFF: E.

1901

01:18:48,890 --> 01:18:50,091

PATTY: And then ya pull up

1902

01:18:50,091 --> 01:18:51,091

the seat.
1903

01:18:50,091 --> 01:18:51,159

JEFF: (YELLS) Hey, E,

1904

01:18:51,159 --> 01:18:52,426

can you get my Gatorade?

1905

01:18:52,426 --> 01:18:53,861

I don't have it.

1906

01:18:53,861 --> 01:18:55,861

PATTY: Ya didn't lock...

1907

01:18:53,861 --> 01:18:55,463

Fuckin'...

1908

01:18:55,463 --> 01:18:56,497

...the wheels, 'cause if you

did, it wouldn't be movin'.

1909

01:18:56,497 --> 01:18:57,565

No, you still haven't done it!


1910

01:18:57,565 --> 01:18:58,800

ERIN: Would you back off?

1911

01:18:58,800 --> 01:19:00,800

Oh, Patty!

1912

01:18:58,800 --> 01:19:00,168

PATTY: What?

1913

01:19:00,168 --> 01:19:02,303

ERIN: Jesus Christ,

I'm sick of this shit.

1914

01:19:02,303 --> 01:19:04,303

I'm sick of both of you.

1915

01:19:02,303 --> 01:19:04,572

JEFF: What?

1916

01:19:04,572 --> 01:19:06,572

E, what the fuck? Calm down.


1917

01:19:04,572 --> 01:19:06,274

I'm tired of you

1918

01:19:06,274 --> 01:19:08,042

fuckin' talkin' to me like

I'm an idiot.

1919

01:19:08,042 --> 01:19:09,343

PATTY: A child

is what you are.

1920

01:19:09,343 --> 01:19:10,878

ERIN: Okay?

I am not an idiot, Patty.

1921

01:19:10,878 --> 01:19:12,878

Every time you open your...

1922

01:19:10,878 --> 01:19:12,280

Ma, cut it out.

1923

01:19:12,280 --> 01:19:14,148


This is behavior

I've come to know and love.

1924

01:19:14,148 --> 01:19:15,449

Do you understand me?

Really, I can't...

1925

01:19:15,449 --> 01:19:17,083

PATTY: I'm just callin' it

like it is.

1926

01:19:17,083 --> 01:19:19,083

ERIN: I'm tired, Jeff, okay?

1927

01:19:17,083 --> 01:19:19,453

Everybody's tired!

1928

01:19:19,453 --> 01:19:21,087

ERIN: This didn't

just happen to you.

1929

01:19:21,087 --> 01:19:22,423

What do you mean,


it didn't just happen to me?

1930

01:19:22,423 --> 01:19:24,192

It did just happen to me!

1931

01:19:24,192 --> 01:19:26,160

Could you just open your eyes

for one fucking second,

1932

01:19:26,160 --> 01:19:28,095

and acknowledge

the huge circle...

1933

01:19:28,095 --> 01:19:29,030

Look at me! Look at me!

1934

01:19:30,030 --> 01:19:31,899

Jeff, the huge circle

of people

1935

01:19:31,899 --> 01:19:33,501

that have fucking

altered their lives


1936

01:19:33,501 --> 01:19:36,170

to orbit around you. Okay?

1937

01:19:36,170 --> 01:19:37,939

You have no fucking idea

how much...

1938

01:19:37,939 --> 01:19:39,974

You act like this is

fucking easy for him!

1939

01:19:39,974 --> 01:19:41,209

ERIN: When do I act

like this is easy?

1940

01:19:41,209 --> 01:19:43,211

Last night,

he's fucking wasted

1941

01:19:43,211 --> 01:19:44,211

and covered in his own shit.


1942

01:19:43,211 --> 01:19:44,846

JEFF: Hey...

1943

01:19:44,846 --> 01:19:46,113

And I have to clean him up.

1944

01:19:46,113 --> 01:19:47,348

And nobody else is there

helping me.

1945

01:19:47,348 --> 01:19:48,850

PATTY: (SCOFFS)

Oh, it's my fault?

1946

01:19:48,850 --> 01:19:50,151

ERIN: I have to carry him

to the bed.

1947

01:19:50,151 --> 01:19:51,385

Can you not fucking say that

right now?

1948
01:19:51,385 --> 01:19:52,385

ERIN: What?

1949

01:19:51,385 --> 01:19:52,954

JEFF: Can you not talk

1950

01:19:52,954 --> 01:19:54,954

about that right now?

1951

01:19:52,954 --> 01:19:54,288

People are watching!

1952

01:19:54,288 --> 01:19:56,123

I don't give a fuck.

I don't give a shit.

1953

01:19:56,123 --> 01:19:58,626

Well, maybe they don't teach

you manners in Amesbury, huh?

1954

01:19:58,626 --> 01:20:01,229

You say one more fucking thing

about Amesbury, Patty,


1955

01:20:01,229 --> 01:20:02,930

I'll punch you in the fucking

face, you understand?

1956

01:20:02,930 --> 01:20:05,930

Don't you threaten me.

1957

01:20:02,930 --> 01:20:05,233

Get in the car!

1958

01:20:05,233 --> 01:20:06,634

Go. Get in the car.

1959

01:20:06,634 --> 01:20:08,369

PATTY: You gonna let her

talk to me this way?

1960

01:20:08,369 --> 01:20:11,143

You just fuckin' walk away.

You're not on the team.

1961
01:20:16,143 --> 01:20:17,011

GAIL: (SIGHS) So you gonna

tell me what's goin' on?

1962

01:20:18,011 --> 01:20:20,248

Uh, stress, lack of sleep,

1963

01:20:20,248 --> 01:20:23,150

uh, minor surgeries,

fittings for his legs.

1964

01:20:23,150 --> 01:20:24,385

Okay. (CHUCKLES)

1965

01:20:24,385 --> 01:20:25,620

Physical therapy sessions.

1966

01:20:25,620 --> 01:20:27,087

His mom yelling at me

1967

01:20:27,087 --> 01:20:28,389

for every fuckin' thing

I have ever done.


1968

01:20:28,389 --> 01:20:30,291

I knew this was gonna happen.

1969

01:20:30,291 --> 01:20:32,027

This is what you do,

you just take on too much.

1970

01:20:33,027 --> 01:20:34,228

You take on

other people's problems

1971

01:20:34,228 --> 01:20:35,398

and you forget yourself.

1972

01:20:37,398 --> 01:20:40,501

Uh, what the fuck is this?

1973

01:20:40,501 --> 01:20:42,203

(ERIN SIGHS)

1974

01:20:42,203 --> 01:20:44,105


Did... Please tell me

you found this in a dumpster

1975

01:20:44,105 --> 01:20:45,541

and you're playing

some prank on me.

1976

01:20:47,541 --> 01:20:50,444

I'm just kidding.

Okay. Uh... Fuck.

1977

01:20:50,444 --> 01:20:51,545

Um, how long?

1978

01:20:51,545 --> 01:20:52,281

(SNIFFLES)

1979

01:20:53,281 --> 01:20:54,386

Five weeks.

1980

01:20:58,386 --> 01:20:59,289

Does he know?
1981

01:21:01,289 --> 01:21:02,691

No.

1982

01:21:03,691 --> 01:21:05,696

I'm tellin' him tonight.

1983

01:21:08,696 --> 01:21:11,696

(MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)

1984

01:21:08,696 --> 01:21:11,399

(INDISTINCT CHATTER)

1985

01:21:11,399 --> 01:21:13,167

JEFF: Here we go.

1986

01:21:13,167 --> 01:21:14,435

BIG D: Yeah, so I saw...

1987

01:21:14,435 --> 01:21:16,170

Saw him on the news

again yesterday.
1988

01:21:16,170 --> 01:21:19,040

SULLY: That's good rotation

on that.

1989

01:21:19,040 --> 01:21:20,675

It's like a shish kebab.

1990

01:21:20,675 --> 01:21:22,176

JEFF: Burn that shit.

1991

01:21:22,176 --> 01:21:23,511

BIG D: Oh, yeah,

light that up.

1992

01:21:23,511 --> 01:21:26,180

Him and that...

That goddamn cowboy hat.

1993

01:21:26,180 --> 01:21:27,682

It's a whole event, that hat.

1994

01:21:27,682 --> 01:21:29,250


SULLY: He really wear

that thing in real life?

1995

01:21:29,250 --> 01:21:30,451

You still talkin' about

that Mexican guy?

1996

01:21:30,451 --> 01:21:32,620

(SCOFFS)

Costa Rican. Jesus, Bob,

1997

01:21:32,620 --> 01:21:34,620

welcome to 1965, buddy.

1998

01:21:32,620 --> 01:21:34,722

You know what I meant.

1999

01:21:34,722 --> 01:21:36,722

(JEFF LAUGHS)

2000

01:21:34,722 --> 01:21:36,724

For God's sakes.


2001

01:21:36,724 --> 01:21:38,592

I tell ya what, I'd really

like to meet that guy.

2002

01:21:38,592 --> 01:21:40,594

Costa Rican, Mexican,

Honduran, whatever he is.

2003

01:21:40,594 --> 01:21:42,296

I don't care.

2004

01:21:42,296 --> 01:21:44,298

Why?

2005

01:21:44,298 --> 01:21:46,334

He's a fuckin' American hero,

Jeffie.

2006

01:21:46,334 --> 01:21:47,735

Not for him,

you wouldn't be sittin' here

2007
01:21:47,735 --> 01:21:50,735

drinkin' beers on my tab.

2008

01:21:47,735 --> 01:21:50,070

Fuck that guy.

2009

01:21:50,070 --> 01:21:52,373

Come to think of it,

maybe he ought to pay.

2010

01:21:52,373 --> 01:21:55,209

(ALL LAUGHING)

2011

01:21:55,209 --> 01:21:56,744

Hey, Jeffie,

wasn't I supposed to take you

2012

01:21:56,744 --> 01:21:59,747

to pick up your girl,

like, 10 minutes ago?

2013

01:21:59,747 --> 01:22:01,515

Hey, you want...


Who wants another round?

2014

01:22:01,515 --> 01:22:03,653

I'll have one. Who's paying?

2015

01:22:05,653 --> 01:22:07,653

Who you think?

2016

01:22:05,653 --> 01:22:07,321

BIG D: Not you.

2017

01:22:07,321 --> 01:22:08,456

Uncle Bob.

2018

01:22:08,456 --> 01:22:09,640

(ALL LAUGHING)

2019

01:22:26,640 --> 01:22:27,009

Hey, can I just get

2020

01:22:28,009 --> 01:22:29,009

the check?
2021

01:22:28,009 --> 01:22:29,443

WAITRESS: What's up?

2022

01:22:29,443 --> 01:22:30,443

Can I just get the check?

2023

01:22:29,443 --> 01:22:30,282

WAITRESS: Oh, sure.

2024

01:22:35,282 --> 01:22:36,784

Yeah, four...

Four mai tais.

2025

01:22:36,784 --> 01:22:38,352

MAN 1: Give me an order

of fried rice

2026

01:22:38,352 --> 01:22:40,087

and some, uh, chicken wings.

2027

01:22:40,087 --> 01:22:41,029


Yeah, yeah.

2028

01:22:48,029 --> 01:22:49,098

(WHISPERING INDISTINCTLY)

2029

01:22:51,098 --> 01:22:53,268

MAN 2: I dunno.

I like pizza, too.

2030

01:22:54,268 --> 01:22:55,637

Don't forget my order.

2031

01:22:56,637 --> 01:23:00,274

Hey, you're the guy.

From the wheelchair.

2032

01:23:00,274 --> 01:23:01,542

One in the picture

with the guy

2033

01:23:01,542 --> 01:23:03,542

in the fuckin' cowboy hat?


2034

01:23:01,542 --> 01:23:03,310

Yeah.

2035

01:23:03,310 --> 01:23:05,310

Yeah.

2036

01:23:03,310 --> 01:23:05,046

Hey, that's awesome.

2037

01:23:05,046 --> 01:23:06,313

MAN 2: Hey, you know what?

2038

01:23:06,313 --> 01:23:08,516

Me and this

fuckin' handsome guy...

2039

01:23:08,516 --> 01:23:10,151

We work, like, 10 blocks away

2040

01:23:10,151 --> 01:23:11,385

from where

the bombin' happened.


2041

01:23:11,385 --> 01:23:13,385

Yeah.

2042

01:23:11,385 --> 01:23:13,154

It's fuckin' crazy, right?

2043

01:23:13,154 --> 01:23:14,622

Yeah, like, right there.

2044

01:23:14,622 --> 01:23:15,622

MAN 2: We were right there.

2045

01:23:14,622 --> 01:23:15,790

MAN 1: Right there.

2046

01:23:15,790 --> 01:23:17,191

MAN 2: We saw

the whole fuckin' thing.

2047

01:23:17,191 --> 01:23:18,191

Hey, you know what, though?


2048

01:23:17,191 --> 01:23:18,559

No shit.

2049

01:23:18,559 --> 01:23:20,461

Let me ask you.

That whole thing,

2050

01:23:20,461 --> 01:23:22,461

it was a conspiracy, right?

2051

01:23:20,461 --> 01:23:22,430

Mai tais?

2052

01:23:22,430 --> 01:23:23,664

MAN 2: The whole thing

was a hoax.

2053

01:23:23,664 --> 01:23:25,199

MAN 1: Yeah.

2054

01:23:25,199 --> 01:23:26,834


MAN 2: It was like

a fuckin' false flag.

2055

01:23:26,834 --> 01:23:30,171

It was like it didn't happen.

It was all, like, bullshit.

2056

01:23:30,171 --> 01:23:33,707

Fuckin' so Obama could

send us to war with Iran.

2057

01:23:33,707 --> 01:23:35,443

We're not gonna tell anybody.

2058

01:23:35,443 --> 01:23:36,443

What?

2059

01:23:35,443 --> 01:23:36,610

MAN 2: You...

2060

01:23:36,610 --> 01:23:38,446

You got paid

to do the bombing.
2061

01:23:38,446 --> 01:23:40,181

Fuckin' Obama

did this whole thing

2062

01:23:40,181 --> 01:23:41,849

so we'd go to a war

with Iran, bro.

2063

01:23:41,849 --> 01:23:43,451

MAN 3: What the fuck

are you talking about?

2064

01:23:43,451 --> 01:23:44,451

MAN 1: He's got a point.

2065

01:23:43,451 --> 01:23:44,618

Hey, you know what?

2066

01:23:44,618 --> 01:23:45,853

We're already at war

with Iran,
2067

01:23:45,853 --> 01:23:47,853

you fuckin' douchebag.

2068

01:23:45,853 --> 01:23:47,488

Oh, yeah?

2069

01:23:47,488 --> 01:23:49,488

MAN 3: Ooh.

2070

01:23:47,488 --> 01:23:49,090

Fuckin' douchebag?

2071

01:23:49,090 --> 01:23:51,090

The fuck you talkin' about?

2072

01:23:49,090 --> 01:23:51,192

Fuck you.

2073

01:23:51,192 --> 01:23:53,327

This guy's

fuckin' phony-baloney.
2074

01:23:53,327 --> 01:23:54,327

Easy, easy...

2075

01:23:53,327 --> 01:23:54,595

Phony-baloney.

2076

01:23:54,595 --> 01:23:55,863

Fuck you!

2077

01:23:55,863 --> 01:23:57,698

Hey, come on, man!

Say, take it easy.

2078

01:23:57,698 --> 01:23:59,600

You fuckin' make pizza,

you piece of shit.

2079

01:23:59,600 --> 01:24:01,736

(ALL ARGUING INDISTINCTLY)

2080

01:24:02,736 --> 01:24:04,338

JEFF: Fuck you, man.


2081

01:24:04,338 --> 01:24:06,340

You're fuckin' nuts, buddy.

2082

01:24:06,340 --> 01:24:08,776

(ALL ARGUING INDISTINCTLY)

2083

01:24:08,776 --> 01:24:11,745

JEFF: Come on!

Somebody fuckin' hit me!

2084

01:24:11,745 --> 01:24:13,745

(WOMAN SCREAMS)

2085

01:24:11,745 --> 01:24:13,614

Fuckin' hit me, huh?

2086

01:24:13,614 --> 01:24:15,483

Fuckin' hit me!

2087

01:24:15,483 --> 01:24:16,650

(GLASS SHATTERS)
2088

01:24:16,650 --> 01:24:18,486

Fuckin' hit me!

2089

01:24:18,486 --> 01:24:19,789

Hey, stop, stop.

2090

01:24:21,789 --> 01:24:23,724

JEFF: I got

your messages after,

2091

01:24:23,724 --> 01:24:25,392

when I was

tryin' to call you.

2092

01:24:25,392 --> 01:24:27,348

That's...

That's such bullshit, Jeff.

2093

01:24:47,348 --> 01:24:48,716

(CAR ENGINE STOPS)

2094
01:24:48,716 --> 01:24:50,387

You drunk? (SIGHS)

2095

01:24:53,387 --> 01:24:54,889

Not anymore.

2096

01:24:54,889 --> 01:24:56,924

Were you ever gonna

show up tonight?

2097

01:24:56,924 --> 01:24:59,398

Or were you just gonna

leave me sitting there?

2098

01:25:04,398 --> 01:25:05,800

JEFF: What is this?

2099

01:25:06,800 --> 01:25:08,800

Open it.

2100

01:25:06,800 --> 01:25:08,235

What is it?
2101

01:25:08,235 --> 01:25:09,235

Open it.

2102

01:25:08,235 --> 01:25:09,403

Why?

2103

01:25:09,403 --> 01:25:10,511

Open the letter.

2104

01:25:17,511 --> 01:25:19,246

JEFF: "Someone small

and wonderful

2105

01:25:19,246 --> 01:25:20,682

"is about to happen to you."

2106

01:25:21,682 --> 01:25:23,855

"Someone small and..."

2107

01:25:27,855 --> 01:25:29,523

Is this a fuckin' joke?


2108

01:25:29,523 --> 01:25:32,200

No, it's not a joke.

Why would I joke about this?

2109

01:25:39,200 --> 01:25:40,434

Is this like a...

2110

01:25:40,434 --> 01:25:41,470

Yeah.

2111

01:25:43,470 --> 01:25:44,844

Like what...

2112

01:25:50,844 --> 01:25:52,846

(STAMMERS) I can't do this.

2113

01:25:52,846 --> 01:25:54,586

Someone else

you don't show up for.

2114

01:25:58,586 --> 01:25:59,820

Erin, you... You...


2115

01:25:59,820 --> 01:26:02,690

Jeff, I gave up

my family for you.

2116

01:26:02,690 --> 01:26:05,292

And my job.

I'm not giving this up, too.

2117

01:26:05,292 --> 01:26:06,694

This is bigger than you.

2118

01:26:06,694 --> 01:26:08,295

I thought you were careful.

2119

01:26:08,295 --> 01:26:10,297

Careful?

2120

01:26:10,297 --> 01:26:12,700

I can't do this.

(STAMMERS) I can't do it.

2121
01:26:12,700 --> 01:26:14,335

I can't raise a kid.

I can't look after him.

2122

01:26:14,335 --> 01:26:15,335

I can't... I can't look...

2123

01:26:14,335 --> 01:26:15,736

(ERIN SIGHS)

2124

01:26:15,736 --> 01:26:16,837

What am I supposed to do?

2125

01:26:16,837 --> 01:26:18,505

I'm supposed

to chase after him?

2126

01:26:18,505 --> 01:26:19,974

Like, I'm supposed

to chase after him?

2127

01:26:19,974 --> 01:26:21,642

How am I gonna
take care of him?

2128

01:26:21,642 --> 01:26:23,244

I'm gonna...

I'm gonna mess him up.

2129

01:26:23,244 --> 01:26:24,578

Yes, you are gonna

mess him up.

2130

01:26:24,578 --> 01:26:25,813

But not because

you don't have legs.

2131

01:26:25,813 --> 01:26:28,482

Because you're

a fucking kid still.

2132

01:26:28,482 --> 01:26:29,883

You let your mom

push you around

2133

01:26:29,883 --> 01:26:31,852


like a baby in a stroller.

2134

01:26:31,852 --> 01:26:33,387

Oh, fuck you, Erin.

2135

01:26:33,387 --> 01:26:34,488

You do!

2136

01:26:34,488 --> 01:26:35,023

Fuck you, Erin!

2137

01:26:36,023 --> 01:26:37,491

You just have to show up

for once.

2138

01:26:37,491 --> 01:26:38,491

Show up?

2139

01:26:37,491 --> 01:26:38,792

Yes.

2140

01:26:38,792 --> 01:26:40,792


Show up?

2141

01:26:38,792 --> 01:26:40,327

Yes!

2142

01:26:40,327 --> 01:26:43,631

I fucking showed up for you!

I showed up!

2143

01:26:43,631 --> 01:26:45,599

I was standing there for you!

2144

01:26:45,599 --> 01:26:47,599

Oh, fuckin' what...

2145

01:26:45,599 --> 01:26:47,268

And look what it got me!

2146

01:26:47,268 --> 01:26:48,736

So this is my fault, then?

2147

01:26:48,736 --> 01:26:50,371


I showed up for you!

2148

01:26:50,371 --> 01:26:51,605

All of this

is my fault, right?

2149

01:26:51,605 --> 01:26:52,006

I showed up for you!

2150

01:26:53,006 --> 01:26:54,875

It doesn't scare me!

Just show up, that's it!

2151

01:26:54,875 --> 01:26:58,679

I can't! I can't! I can't!

I can't do it!

2152

01:26:58,679 --> 01:27:00,781

Why do you even want me?

2153

01:27:00,781 --> 01:27:03,657

Why? I'm such a fuckup!


2154

01:27:09,657 --> 01:27:12,059

Can't do it. I'm not...

I can't do it. I can't.

2155

01:27:12,059 --> 01:27:13,898

(SNIFFLES)

2156

01:27:17,898 --> 01:27:19,034

(CAR BEEPING)

2157

01:27:21,034 --> 01:27:22,404

(BEEPING STOPS)

2158

01:27:23,404 --> 01:27:25,510

Don't walk away from me. Erin!

2159

01:27:29,510 --> 01:27:30,046

Erin!

2160

01:27:33,046 --> 01:27:34,549

Erin!
2161

01:27:35,549 --> 01:27:37,851

Don't walk away from me.

2162

01:27:37,851 --> 01:27:40,554

Erin! Erin!

2163

01:27:40,554 --> 01:27:42,423

Erin!

2164

01:27:42,423 --> 01:27:45,726

Erin, don't walk away from...

Erin!

2165

01:27:45,726 --> 01:27:46,960

(GRUNTS)

2166

01:27:46,960 --> 01:27:48,337

Hey!

2167

01:27:56,337 --> 01:27:57,440

(GROANING)
2168

01:27:59,440 --> 01:28:02,852

Mind your own

fuckin' business! (SOBBING)

2169

01:28:11,852 --> 01:28:13,557

(DOOR UNLOCKING)

2170

01:28:16,557 --> 01:28:18,426

(GROANS) Hey!

2171

01:28:19,426 --> 01:28:20,562

(GROANING)

2172

01:28:21,562 --> 01:28:23,706

Erin!

2173

01:28:32,706 --> 01:28:33,110

(GRUNTS)

2174

01:28:36,110 --> 01:28:37,745

Hey!
2175

01:28:37,745 --> 01:28:39,514

Open the door!

2176

01:28:40,514 --> 01:28:42,516

Erin!

2177

01:28:42,516 --> 01:28:44,753

Erin. Erin.

2178

01:28:45,753 --> 01:28:47,492

Erin. Erin!

2179

01:28:51,492 --> 01:28:55,499

(SOBBING) Please!

Please! Please!

2180

01:28:58,499 --> 01:29:00,920

(MUFFLED SCREAMING)

2181

01:29:19,920 --> 01:29:22,441

(PEOPLE CLAMORING)
2182

01:29:40,441 --> 01:29:42,783

(PEOPLE SCREAMING)

2183

01:29:49,783 --> 01:29:51,785

JEFF: Go help somebody else.

2184

01:29:51,785 --> 01:29:53,221

MAN: Lay back, I got you.

I got you.

2185

01:29:54,221 --> 01:29:55,958

Help somebody else!

2186

01:29:57,958 --> 01:29:59,460

MAN: Stay calm.

2187

01:29:59,460 --> 01:30:01,829

Go help somebody else.

I'm good.

2188

01:30:01,829 --> 01:30:03,841

(SIRENS WAILING)
2189

01:30:13,841 --> 01:30:15,142

MAN: This one's critical.

2190

01:30:15,142 --> 01:30:16,577

(SCREAMING CONTINUES)

2191

01:30:16,577 --> 01:30:17,614

(INDISTINCT RADIO CHATTER)

2192

01:30:20,614 --> 01:30:22,552

(SIRENS WAILING)

2193

01:30:25,552 --> 01:30:27,090

(WOMAN COUGHING)

2194

01:30:30,090 --> 01:30:31,560

(CLAMORING)

2195

01:30:33,560 --> 01:30:34,235

(WOMEN CRYING)
2196

01:30:41,235 --> 01:30:42,878

We need help.

2197

01:30:50,878 --> 01:30:52,015

CARLOS: Hold on. Just relax.

2198

01:30:55,015 --> 01:30:58,519

You're going to be okay.

Help is coming.

2199

01:30:58,519 --> 01:31:00,270

Over here!

We need a chair over here.

2200

01:31:16,270 --> 01:31:17,074

(SOBBING) Erin...

2201

01:31:22,074 --> 01:31:24,281

Please, open the door.

2202

01:31:27,281 --> 01:31:28,722

(DOOR OPENS)
2203

01:31:35,722 --> 01:31:36,261

(DOOR CLOSES)

2204

01:31:41,261 --> 01:31:42,064

Carlos.

2205

01:31:44,064 --> 01:31:45,908

Jeff.

2206

01:31:54,908 --> 01:31:56,276

Oh, you want one of these?

2207

01:31:56,276 --> 01:31:57,945

Uh... Coffee, please.

2208

01:31:57,945 --> 01:31:59,212

JEFF: Want to have a beer,

anything like that?

2209

01:31:59,212 --> 01:32:00,316

No. Thank you.


2210

01:32:02,316 --> 01:32:03,684

It's too early for me.

2211

01:32:03,684 --> 01:32:05,218

(CHUCKLES)

2212

01:32:05,218 --> 01:32:07,756

Not for me. (CHUCKLES)

2213

01:32:09,756 --> 01:32:11,660

Well, thanks for showing up.

2214

01:32:13,660 --> 01:32:15,239

It's the least I could do.

2215

01:32:26,239 --> 01:32:27,608

So...

2216

01:32:27,608 --> 01:32:28,914

Yeah.
2217

01:32:33,914 --> 01:32:35,849

Why were you there?

2218

01:32:35,849 --> 01:32:37,284

At the finish line?

2219

01:32:37,284 --> 01:32:40,721

Yeah, I mean, y'know, like,

based on that hat

2220

01:32:40,721 --> 01:32:43,657

and my limited knowledge

of aerodynamics,

2221

01:32:43,657 --> 01:32:45,657

I assume it wasn't to run.

2222

01:32:43,657 --> 01:32:45,125

(CHUCKLES)

2223

01:32:45,125 --> 01:32:48,962

No, no, I...


I wasn't there

to run, I...

2224

01:32:48,962 --> 01:32:51,064

I was there for my boys.

2225

01:32:51,064 --> 01:32:52,265

They were running in the...

2226

01:32:52,265 --> 01:32:54,735

No, no, my...

2227

01:32:54,735 --> 01:32:56,973

My boys are dead.

2228

01:32:59,973 --> 01:33:01,341

Shit.

2229

01:33:01,341 --> 01:33:03,977

They died years ago.

2230

01:33:03,977 --> 01:33:05,879


Uh...

2231

01:33:05,879 --> 01:33:08,092

Oh. Thank you.

2232

01:33:20,092 --> 01:33:22,162

Do you have kids?

2233

01:33:22,162 --> 01:33:23,366

JEFF: Mmm. Uh...

2234

01:33:26,366 --> 01:33:27,970

CARLOS: Mmm.

2235

01:33:29,970 --> 01:33:32,706

Alex, uh, was my oldest.

2236

01:33:32,706 --> 01:33:34,708

Uh, he was a Marine,

2237

01:33:34,708 --> 01:33:37,879

but he got killed


by a sniper in Najaf.

2238

01:33:38,879 --> 01:33:40,881

You know,

the way I find out is,

2239

01:33:40,881 --> 01:33:43,116

a van pulls up in front

of my house and...

2240

01:33:43,116 --> 01:33:46,422

And three Marines,

they get out.

2241

01:33:48,422 --> 01:33:50,323

But I knew.

2242

01:33:50,323 --> 01:33:53,128

I knew before they rang

the doorbell, I knew.

2243

01:33:55,128 --> 01:33:57,332

And then I did something


very stupid, right?

2244

01:33:59,332 --> 01:34:01,868

I grabbed a can

of gasoline

and a blowtorch

2245

01:34:01,868 --> 01:34:04,173

and I ran past them and...

(STAMMERS)

2246

01:34:06,173 --> 01:34:09,076

And I locked myself

in their van.

2247

01:34:09,076 --> 01:34:11,344

They tried to

pull me out. The...

2248

01:34:11,344 --> 01:34:14,081

The blowtorch sparked

and I, um...

2249
01:34:14,081 --> 01:34:15,085

(SNIFFLES)

2250

01:34:18,085 --> 01:34:20,052

Those Marines,

2251

01:34:20,052 --> 01:34:22,426

they could have died,

and they saved me.

2252

01:34:26,426 --> 01:34:28,495

The worst part is, I...

2253

01:34:28,495 --> 01:34:31,366

I had to go to my son's

funeral on a stretcher.

2254

01:34:33,366 --> 01:34:35,973

I'm not proud of that,

you know.

2255

01:34:39,973 --> 01:34:41,375

What about
your other son?

2256

01:34:42,375 --> 01:34:43,946

Brian.

2257

01:34:45,946 --> 01:34:47,050

You remind me of Brian.

2258

01:34:50,050 --> 01:34:51,953

He took his own life.

2259

01:34:52,953 --> 01:34:54,521

It was too much for him.

2260

01:34:54,521 --> 01:34:57,091

You know, losing his brother,

and seeing me like that.

2261

01:34:59,091 --> 01:35:00,994

(SNIFFLES)

2262

01:35:00,994 --> 01:35:02,497


Shit, Carlos.

2263

01:35:03,497 --> 01:35:06,867

I can't tell you how much

2264

01:35:06,867 --> 01:35:09,873

I wish I had been there

for them when they needed me.

2265

01:35:12,873 --> 01:35:15,408

Hmm. But now I...

2266

01:35:15,408 --> 01:35:18,411

I travel the country,

talking to soldiers.

2267

01:35:18,411 --> 01:35:21,384

Mostly about PTSD

and depression.

2268

01:35:24,384 --> 01:35:26,153

I help a little.
2269

01:35:26,153 --> 01:35:28,524

And it keeps me going.

2270

01:35:30,524 --> 01:35:32,028

But the truth is...

2271

01:35:35,028 --> 01:35:36,297

I don't understand.

2272

01:35:37,297 --> 01:35:38,034

Mmm.

2273

01:35:42,034 --> 01:35:43,843

(SIGHS)

2274

01:35:49,843 --> 01:35:52,312

I was there that day

at the finish line

2275

01:35:52,312 --> 01:35:55,125

handing out American flags

for my boys.
2276

01:36:05,125 --> 01:36:07,294

When the first bomb

went off,

2277

01:36:07,294 --> 01:36:10,064

I looked up and I saw

a big ball of fire

2278

01:36:12,064 --> 01:36:15,402

and my body wanted to run.

2279

01:36:15,402 --> 01:36:19,140

But I thought,

this is a moment, huh?

2280

01:36:20,140 --> 01:36:22,475

Make a better choice.

2281

01:36:22,475 --> 01:36:24,346

So I ran to the fire

and there you were.


2282

01:36:26,346 --> 01:36:28,415

Helping you

2283

01:36:28,415 --> 01:36:29,083

made me feel

2284

01:36:31,083 --> 01:36:33,354

like I had helped my son.

2285

01:36:34,354 --> 01:36:36,492

And for that,

I am grateful.

2286

01:36:39,492 --> 01:36:41,963

You're grateful?

2287

01:36:42,963 --> 01:36:44,466

Yeah.

2288

01:36:46,466 --> 01:36:49,238

You help me

as much as I help you.


2289

01:36:51,238 --> 01:36:53,179

And I came here to say,

"Thank you."

2290

01:36:59,179 --> 01:37:00,335

Hmm.

2291

01:37:22,335 --> 01:37:24,104

(SIGHS)

2292

01:37:24,104 --> 01:37:26,276

(PANTING)

2293

01:37:29,276 --> 01:37:30,175

(INAUDIBLE)

2294

01:38:02,175 --> 01:38:04,145

Straight to voicemail, huh?

2295

01:38:05,145 --> 01:38:07,647

I don't blame ya.


2296

01:38:07,647 --> 01:38:10,517

<i> Listen,

I've been thinking, um...</i>

2297

01:38:10,517 --> 01:38:14,554

<i> You know, our...

Our kid, he or she</i>

2298

01:38:14,554 --> 01:38:18,294

is, uh... Gonna have legs.

2299

01:38:21,294 --> 01:38:24,331

<i> You're gonna be, like,

a really good mom.</i>

2300

01:38:24,331 --> 01:38:28,435

<i> 'Cause you been dealin' with

a big, dumb kid already.</i>

2301

01:38:28,435 --> 01:38:30,236

<i> Sittin' here, uh,</i>


2302

01:38:30,236 --> 01:38:32,205

<i> bein' without you, it's like

the worst fuckin' thing</i>

2303

01:38:32,205 --> 01:38:33,743

<i> that's ever happened to me.</i>

2304

01:38:36,743 --> 01:38:38,481

By a long shot.

2305

01:38:41,481 --> 01:38:43,350

<i> There was this, like,

there was this time</i>

2306

01:38:43,350 --> 01:38:45,753

<i> in the hospital when,

like, I...</i>

2307

01:38:46,753 --> 01:38:49,088

<i> I just wanna give up.</i>

2308

01:38:49,088 --> 01:38:50,757


<i> Y'know, like, where I...</i>

2309

01:38:50,757 --> 01:38:53,293

<i> Just, like,

didn't care if I...</i>

2310

01:38:53,293 --> 01:38:56,293

SULLY: Come on. Come on.

2311

01:38:53,293 --> 01:38:56,597

<i>JEFF: ...died or not. And...</i>

2312

01:38:57,597 --> 01:39:00,233

<i> Now I just wanna...</i>

2313

01:39:00,233 --> 01:39:01,768

SULLY: Come on, man.

Come on, man.

2314

01:39:01,768 --> 01:39:03,403

Come on, man.

2315
01:39:03,403 --> 01:39:05,037

<i>JEFF: I just wanna walk.</i>

2316

01:39:05,037 --> 01:39:06,473

<i> Y'know, I just wanna stand up.</i>

2317

01:39:06,473 --> 01:39:10,243

I wanna see the world

from higher up, y'know?

2318

01:39:10,243 --> 01:39:12,245

I just...

I just wanna be normal.

2319

01:39:12,245 --> 01:39:13,480

(INDISTINCT CHATTER)

2320

01:39:13,480 --> 01:39:14,015

BIG JEFF: Conference

on the mound.

2321

01:39:15,015 --> 01:39:16,416

BIG D: You wanna just go


out there and just make

2322

01:39:16,416 --> 01:39:17,684

a fool outta yourself

in front of everybody?

2323

01:39:17,684 --> 01:39:19,185

UNCLE BOB:

You can't do it like this.

2324

01:39:19,185 --> 01:39:20,220

What, I got the catcher

walkin' out to the...

2325

01:39:20,220 --> 01:39:21,220

BIG D: Let's go, Coach.

2326

01:39:20,220 --> 01:39:21,488

What?

2327

01:39:21,488 --> 01:39:23,123

BIG JEFF:

I'm gonna put him in.


2328

01:39:23,123 --> 01:39:25,392

What are you talkin' about?

I threw one ball, guys.

2329

01:39:25,392 --> 01:39:27,193

BIG D: It's your whole

shoulder, your whole body...

2330

01:39:27,193 --> 01:39:28,395

UNCLE BOB: Aim for his balls,

he's wearin' a cup.

2331

01:39:28,395 --> 01:39:29,729

See, that's a little better.

2332

01:39:29,729 --> 01:39:30,764

How 'bout you throw

that over the plate?

2333

01:39:30,764 --> 01:39:32,365

BIG D: Here we go.


2334

01:39:32,365 --> 01:39:35,101

UNCLE BOB: Oh, Jesus Christ!

That's terrible.

2335

01:39:35,101 --> 01:39:37,337

Thirty-seven thousand fans

are gonna be booin' your ass.

2336

01:39:37,337 --> 01:39:39,139

You're all messed up,

all right?

2337

01:39:39,139 --> 01:39:40,139

(AUNT JENN LAUGHS)

2338

01:39:39,139 --> 01:39:40,540

So listen to me.

2339

01:39:40,540 --> 01:39:42,509

Just listen. All right?

2340

01:39:42,509 --> 01:39:44,611


You're a bunch

of fuckin' disasters.

2341

01:39:44,611 --> 01:39:46,078

BIG D: Jesus.

2342

01:39:46,078 --> 01:39:47,414

AUNT JENN: You got that right.

2343

01:39:47,414 --> 01:39:49,249

But I wouldn't trade ya in

for anything.

2344

01:39:49,249 --> 01:39:51,218

So just do me a favor,

all right?

2345

01:39:52,218 --> 01:39:53,521

Help me out?

2346

01:39:54,521 --> 01:39:55,521

All right?
2347

01:39:54,521 --> 01:39:55,655

Let's go. Okay.

2348

01:39:55,655 --> 01:39:57,190

(ALL AGREE)

2349

01:39:57,190 --> 01:39:58,291

BIG JEFF: Come on, buddy,

muscle memory.

2350

01:39:58,291 --> 01:40:00,060

You know how to do this.

2351

01:40:00,060 --> 01:40:01,694

<i>JEFF: And now it's just about

healing, getting better</i>

2352

01:40:01,694 --> 01:40:04,631

<i> and showin' the world

I'm fine and that, y'know,</i>

2353

01:40:04,631 --> 01:40:06,299


<i> I'm not gonna let this

hold me down, y'know,</i>

2354

01:40:06,299 --> 01:40:08,301

<i> 'cause then

maybe if they see that,</i>

2355

01:40:08,301 --> 01:40:11,538

<i> then maybe they won't let

stuff hold them down, either.</i>

2356

01:40:11,538 --> 01:40:15,308

<i> And y'know there's always

gonna be pain, I think,</i>

2357

01:40:15,308 --> 01:40:18,511

<i> y'know, but, I dunno, I just</i>

2358

01:40:18,511 --> 01:40:20,247

<i> wanna, like...</i>

2359

01:40:21,247 --> 01:40:23,450

(ERIN PANTING)
2360

01:40:23,450 --> 01:40:25,190

<i>JEFF: ...live.</i>

2361

01:40:30,190 --> 01:40:31,825

(CROWD CHEERING)

2362

01:40:31,825 --> 01:40:33,565

(ANNOUNCER TALKING

INDISTINCTLY ON PA)

2363

01:40:38,565 --> 01:40:40,600

<i>ANNOUNCER:

...the Marathon tragedy,</i>

2364

01:40:40,600 --> 01:40:42,602

<i> was a man in a cowboy hat,</i>

2365

01:40:42,602 --> 01:40:45,538

<i> rescuing a severely

injured man.</i>

2366
01:40:45,538 --> 01:40:48,842

<i> The man in the cowboy hat

had lost one son...</i>

2367

01:40:48,842 --> 01:40:51,848

(ANNOUNCER CONTINUES TALKING

INDISTINCTLY ON PA)

2368

01:40:54,848 --> 01:40:57,383

How you feelin', Carlos?

2369

01:40:57,383 --> 01:40:59,419

CARLOS: A little nervous.

2370

01:40:59,419 --> 01:41:00,653

Yeah.

2371

01:41:00,653 --> 01:41:02,823

My hands are shakin'.

2372

01:41:03,823 --> 01:41:05,758

My boys would have loved this.


2373

01:41:05,758 --> 01:41:07,430

(CHUCKLES)

2374

01:41:10,430 --> 01:41:12,608

(ANNOUNCER CONTINUES TALKING

INDISTINCTLY ON PA)

2375

01:41:21,608 --> 01:41:23,608

Hey, Carlos.

2376

01:41:21,608 --> 01:41:23,379

Yeah?

2377

01:41:26,379 --> 01:41:28,381

I'm gonna be a father.

2378

01:41:28,381 --> 01:41:29,550

(JEFF CHUCKLES)

2379

01:41:30,550 --> 01:41:32,724

That's wonderful.
2380

01:41:37,724 --> 01:41:39,425

WOMAN: It's time, Jeff.

2381

01:41:39,425 --> 01:41:40,425

Ready?

2382

01:41:39,425 --> 01:41:40,338

Yeah.

2383

01:41:52,338 --> 01:41:54,407

JEFF: A hero and his hero,

right?

2384

01:41:54,407 --> 01:41:55,509

(CARLOS LAUGHS)

2385

01:41:56,509 --> 01:41:57,412

(DOOR CLOSES)

2386

01:41:59,412 --> 01:42:01,785

(ANNOUNCER CONTINUES TALKING

INDISTINCTLY ON PA)
2387

01:42:05,785 --> 01:42:07,863

(CROWD CHEERING)

2388

01:42:16,863 --> 01:42:18,745

(CHEERING LOUDLY)

2389

01:42:32,745 --> 01:42:33,745

WOMAN: Hi. How are you?

2390

01:42:32,745 --> 01:42:33,913

Hello.

2391

01:42:33,913 --> 01:42:35,913

Good.

2392

01:42:33,913 --> 01:42:35,215

I'm Jackie.

2393

01:42:35,215 --> 01:42:36,349

How are you, Jackie? Jeff.


2394

01:42:36,349 --> 01:42:37,349

How are you?

2395

01:42:36,349 --> 01:42:37,650

Jeff, nice to meet you.

2396

01:42:37,650 --> 01:42:39,650

So nice to have you here.

2397

01:42:37,650 --> 01:42:39,285

CARLOS: Hi.

2398

01:42:39,285 --> 01:42:40,285

Hi, there, how are you?

2399

01:42:39,285 --> 01:42:40,720

Nice to meet you, Carlos.

2400

01:42:40,720 --> 01:42:41,955

JACKIE: All right,

so we're gonna walk you out


2401

01:42:41,955 --> 01:42:43,223

right in front

of the mound and...

2402

01:42:43,223 --> 01:42:43,223

...sound good?

2403

01:42:43,223 --> 01:42:43,223

All right.

2404

01:42:43,890 --> 01:42:45,225

All right, let's go.

2405

01:42:45,225 --> 01:42:46,292

Been practicing?

2406

01:42:46,292 --> 01:42:47,529

Yeah.

2407

01:42:49,529 --> 01:42:51,397

Go Bauman!
2408

01:42:51,397 --> 01:42:52,935

(CHEERING)

2409

01:42:55,935 --> 01:42:57,582

(COMMENTATOR TALKING

INDISTINCTLY)

2410

01:43:09,582 --> 01:43:10,750

GAIL: Your boy's on the TV.

2411

01:43:10,750 --> 01:43:12,285

LORI: There he is,

there he is.

2412

01:43:12,285 --> 01:43:14,829

(COMMENTATOR TALKING

INDISTINCTLY ON TV)

2413

01:43:22,829 --> 01:43:24,800

Oh, wow.

2414

01:43:27,800 --> 01:43:29,402


Here comes the ball now.

2415

01:43:29,402 --> 01:43:31,402

(JACKIE LAUGHS)

2416

01:43:29,402 --> 01:43:31,437

JEFF: That's a special ball.

2417

01:43:31,437 --> 01:43:32,844

JACKIE: (LAUGHS) Yes, it is.

2418

01:43:37,844 --> 01:43:39,312

Hi, I'm Pedro Martinez.

2419

01:43:39,312 --> 01:43:40,480

JEFF: I think I know

who you are.

2420

01:43:40,480 --> 01:43:41,480

(LAUGHS)

2421

01:43:40,480 --> 01:43:41,814


Oh, great.

2422

01:43:41,814 --> 01:43:43,814

How you doing?

2423

01:43:41,814 --> 01:43:43,516

I'm good.

2424

01:43:43,516 --> 01:43:44,884

You're very brave,

you know?

2425

01:43:44,884 --> 01:43:45,019

We're all proud of you.

2426

01:43:46,019 --> 01:43:47,320

Thank you.

2427

01:43:47,320 --> 01:43:48,755

Here.

2428

01:43:48,755 --> 01:43:51,724


You gotta show me

how to do a circle changeup.

2429

01:43:51,724 --> 01:43:53,724

Well...

2430

01:43:51,724 --> 01:43:53,826

(LAUGHS)

2431

01:43:53,826 --> 01:43:55,762

SULLY: Go Bauman!

2432

01:43:55,762 --> 01:43:57,001

Yeah! Whoo!

2433

01:44:02,001 --> 01:44:03,870

All right, you got any tips?

2434

01:44:03,870 --> 01:44:05,638

Well, aim high.

2435

01:44:05,638 --> 01:44:06,773


You're gonna be

all right, kid.

2436

01:44:06,773 --> 01:44:07,501

JEFF: All right.

2437

01:44:35,501 --> 01:44:37,014

(CROWD CHEERING

AND APPLAUDING)

2438

01:44:48,014 --> 01:44:49,351

How did you get so good?

2439

01:44:51,351 --> 01:44:53,386

Let's go!

2440

01:44:53,386 --> 01:44:54,925

(COMMENTATOR TALKING

INDISTINCTLY)

2441

01:44:58,925 --> 01:45:00,360

GAIL: He was good

under pressure.
2442

01:45:00,360 --> 01:45:01,661

LORI: You've gotta

give it to him.

2443

01:45:01,661 --> 01:45:03,496

All right?

You've gotta give it to him.

2444

01:45:03,496 --> 01:45:04,496

He is under pressure.

2445

01:45:03,496 --> 01:45:04,864

There's a lot...

2446

01:45:04,864 --> 01:45:06,905

A lot of people watching that.

2447

01:45:12,905 --> 01:45:15,641

<i>COMMENTATOR: Carlos and Jeff

have gigantic smiles</i>

2448
01:45:15,641 --> 01:45:17,477

<i> from ear to ear

on their faces.</i>

2449

01:45:17,477 --> 01:45:20,046

<i> What a... What a great moment.</i>

2450

01:45:20,046 --> 01:45:21,948

<i>MALE SPECTATOR:

See those guys coming out,</i>

2451

01:45:21,948 --> 01:45:24,117

<i> you know, everybody

cheering and clapping.</i>

2452

01:45:24,117 --> 01:45:26,853

<i> Actually, you know,

I got goose bumps.</i>

2453

01:45:26,853 --> 01:45:28,621

<i> I got chills. So emotional.</i>

2454

01:45:28,621 --> 01:45:30,390


<i> The fans were on their feet.</i>

2455

01:45:30,390 --> 01:45:32,658

<i> Wonderful tribute

by the Red Sox.</i>

2456

01:45:32,658 --> 01:45:34,658

MAN 1: It was a nice pitch.

2457

01:45:32,658 --> 01:45:34,092

It was not on the corner.

2458

01:45:34,092 --> 01:45:35,092

Thanks...

2459

01:45:34,092 --> 01:45:35,862

BIG D: Either way,

2460

01:45:35,862 --> 01:45:37,862

I'll still buy you a beer.

2461

01:45:35,862 --> 01:45:37,163


No, it wasn't. It was on...

2462

01:45:37,163 --> 01:45:38,163

I'll still get you a beer.

2463

01:45:37,163 --> 01:45:38,598

MAN 2: Hey.

2464

01:45:38,598 --> 01:45:40,500

So I try and do

a circle changeup.

2465

01:45:40,500 --> 01:45:41,868

How you doin', man?

2466

01:45:41,868 --> 01:45:43,868

Did Pedro show it to you?

2467

01:45:41,868 --> 01:45:43,503

Good job, Jeff.

2468

01:45:43,503 --> 01:45:44,804


SULLY: Hey, maybe

we should turn around.

2469

01:45:44,804 --> 01:45:46,804

WOMAN: You're Boston Strong.

2470

01:45:44,804 --> 01:45:46,839

Thank you.

2471

01:45:46,839 --> 01:45:47,907

BIG D: All right,

watch the shoulder,

that's his throwin' arm.

2472

01:45:47,907 --> 01:45:49,907

Careful.

2473

01:45:47,907 --> 01:45:49,542

I know. Careful, I gotta

2474

01:45:49,542 --> 01:45:50,542

protect my throwin' arm.


2475

01:45:49,542 --> 01:45:50,810

BIG D: Got a career ahead.

2476

01:45:50,810 --> 01:45:51,911

Hey, don't pat

the throwin' arm, man.

2477

01:45:51,911 --> 01:45:53,078

(BIG D LAUGHS)

2478

01:45:53,078 --> 01:45:54,414

MAN: Hey! Hey!

2479

01:45:54,414 --> 01:45:55,414

Jeff!

2480

01:45:54,414 --> 01:45:55,982

Sounds like you, Sull.

2481

01:45:55,982 --> 01:45:58,451

Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

Hey, hey, hey, hey, hey.


2482

01:45:58,451 --> 01:45:59,719

Whoa, stop.

2483

01:45:59,719 --> 01:46:01,487

Can I talk to you

for a second, man?

2484

01:46:01,487 --> 01:46:02,487

JEFF: What's goin' on here?

2485

01:46:01,487 --> 01:46:02,989

SULLY: Kind of in a rush.

2486

01:46:02,989 --> 01:46:04,524

Just gimme a second here.

I just wanna talk to him

2487

01:46:04,524 --> 01:46:05,524

for a second.

2488

01:46:04,524 --> 01:46:05,992


What can I help you with?

2489

01:46:05,992 --> 01:46:06,628

MAN: Uh...

2490

01:46:08,628 --> 01:46:09,897

My, um...

2491

01:46:10,897 --> 01:46:12,698

My kid brother, he, uh,

2492

01:46:12,698 --> 01:46:14,667

was in the Marines, uh...

2493

01:46:14,667 --> 01:46:16,736

You know, over in the war.

2494

01:46:16,736 --> 01:46:19,639

And 'bout five years ago,

he got hit with an IED.

2495

01:46:19,639 --> 01:46:21,607


He's gone, man.

2496

01:46:21,607 --> 01:46:22,909

But, uh...

2497

01:46:22,909 --> 01:46:24,177

Sorry about that, man.

2498

01:46:24,177 --> 01:46:25,912

MAN: Yeah.

2499

01:46:25,912 --> 01:46:28,147

You know what, I saw

your picture that morning.

2500

01:46:28,147 --> 01:46:30,516

You know, after the bomb?

2501

01:46:30,516 --> 01:46:33,553

All I could think about

was Thomas.

2502
01:46:33,553 --> 01:46:35,121

Just lyin' there in the dirt.

2503

01:46:35,121 --> 01:46:37,723

I... I get so fuckin' angry,

y'know?

2504

01:46:37,723 --> 01:46:39,792

Y'know, but seein' you

out there today,

2505

01:46:39,792 --> 01:46:41,561

throwin' that fuckin' pitch,

2506

01:46:41,561 --> 01:46:43,796

you showed the world that

they can't fuckin' break us

2507

01:46:43,796 --> 01:46:46,132

no matter what

the hell they do.

2508

01:46:46,132 --> 01:46:47,834


Y'know, it...

It gave me a little hope,

2509

01:46:47,834 --> 01:46:49,569

made me feel a little better,

and I just wanna say

2510

01:46:49,569 --> 01:46:50,773

fuckin' thank you for that,

man, that's all.

2511

01:46:53,773 --> 01:46:55,041

What's your name?

2512

01:46:55,041 --> 01:46:56,010

Uh, my name's Larry, uh...

2513

01:46:58,010 --> 01:47:00,913

Can I shake your hand, Larry?

2514

01:47:00,913 --> 01:47:02,913

You wanna shake my hand?


2515

01:47:00,913 --> 01:47:02,191

Yeah.

2516

01:47:12,191 --> 01:47:13,559

It's gonna be all right.

2517

01:47:13,559 --> 01:47:14,727

Yeah?

2518

01:47:14,727 --> 01:47:15,028

I'm gonna be okay, right?

2519

01:47:16,028 --> 01:47:17,997

So you're gonna be okay.

2520

01:47:17,997 --> 01:47:19,997

Yeah.

2521

01:47:17,997 --> 01:47:19,732

(LAUGHING) Yeah.

2522
01:47:19,732 --> 01:47:20,732

Yeah.

2523

01:47:19,732 --> 01:47:20,867

All right.

2524

01:47:20,867 --> 01:47:22,134

Hey, go Sox.

2525

01:47:22,134 --> 01:47:23,603

Thank you. Go Sox.

2526

01:47:23,603 --> 01:47:25,603

MAN: Go Sox.

2527

01:47:23,603 --> 01:47:25,671

WOMAN: Go Sox.

2528

01:47:25,671 --> 01:47:26,806

LARRY: Let's go, Sox!

2529

01:47:26,806 --> 01:47:27,817


(ALL CHEERING)

2530

01:47:37,817 --> 01:47:39,817

Let's go get that beer.

2531

01:47:37,817 --> 01:47:39,285

WOMAN: Mr. Bauman?

2532

01:47:39,285 --> 01:47:40,953

Hi. Um...

2533

01:47:40,953 --> 01:47:42,688

My daughter here actually

wrote a report on you

2534

01:47:42,688 --> 01:47:44,688

for her third grade class.

2535

01:47:42,688 --> 01:47:44,957

JEFF: Oh, yeah?

2536

01:47:44,957 --> 01:47:46,058


What's your name?

2537

01:47:46,058 --> 01:47:48,828

Sophie. Do your legs hurt?

2538

01:47:48,828 --> 01:47:51,063

JEFF: Uh, sometimes. Yeah.

2539

01:47:51,063 --> 01:47:52,532

What'd you get on your report?

2540

01:47:52,532 --> 01:47:53,000

I got an A-minus.

2541

01:47:54,000 --> 01:47:55,735

(INDISTINCT CHATTER)

2542

01:47:55,735 --> 01:47:57,136

(ALL LAUGH)

2543

01:47:57,136 --> 01:47:58,738

<i>MAN: Just wanna


share this with you...</i>

2544

01:47:58,738 --> 01:48:02,108

<i>WOMAN: 2009,

I ran the Boston Marathon...</i>

2545

01:48:02,108 --> 01:48:04,610

<i>MAN: The 89th floor

of the South Tower, but...</i>

2546

01:48:04,610 --> 01:48:06,312

<i>WOMAN: ...and I remember

going through that...</i>

2547

01:48:06,312 --> 01:48:08,981

<i>MAN: ...confirmed there were

77 people on that floor,</i>

2548

01:48:08,981 --> 01:48:10,283

<i> 67 died.</i>

2549

01:48:10,283 --> 01:48:12,020

(VOICES TALKING INDISTINCTLY)


2550

01:48:14,020 --> 01:48:16,657

<i>MAN: The only reason

they got out was because...</i>

2551

01:48:17,657 --> 01:48:18,274

(VOICES FADING)

2552

01:48:35,274 --> 01:48:36,199

All right.

2553

01:49:00,199 --> 01:49:02,969

(SIGHS) Y'know,

I did the best I could

2554

01:49:02,969 --> 01:49:04,637

with what I had.

2555

01:49:04,637 --> 01:49:06,037

You did all right, Ma.

2556

01:49:06,037 --> 01:49:08,941


And I... I just wish

I'd done better for ya.

2557

01:49:08,941 --> 01:49:10,680

You did all right, Ma.

2558

01:49:14,680 --> 01:49:16,751

You're gonna be

a wonderful father.

2559

01:49:18,751 --> 01:49:20,920

(SNIFFLES)

2560

01:49:20,920 --> 01:49:22,777

(SIGHS) All right.

2561

01:49:44,777 --> 01:49:46,383

PATTY: You're all right there,

Jeffie.

2562

01:49:50,383 --> 01:49:51,051

We're good.
2563

01:49:53,051 --> 01:49:54,823

JEFF: I'm good.

2564

01:49:57,823 --> 01:49:59,252

(GRUNTS)

2565

01:50:26,252 --> 01:50:28,014

(MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)

2566

01:50:55,014 --> 01:50:56,148

(DOOR CLOSES)

2567

01:50:56,148 --> 01:50:57,256

(CHAIR SCRAPES ON FLOOR)

2568

01:51:37,256 --> 01:51:38,325

I love you.

2569

01:51:39,325 --> 01:51:40,028

(SIGHS)

2570
01:51:43,028 --> 01:51:44,533

Good.

2571

01:51:47,533 --> 01:51:48,000

(SIGHS)

You might also like