You are on page 1of 4

It’s an inside joke.

Without further ado.. without delaying or wasting any time.


It’s a long story.

How did it go?-어떻게 됏어요?

If everything goes according to plan, 계획대로 된다면

What did you get? 뭐 주문했어?/뭐 샀어?

The service here is terrible!

He’s got a chip on his shoulder. 그는 억울해서 불만을 품고 있어요.

Let’s all chip in and buy him a nice present. 우리 돈을 모아 그 사람한테 좋은 선물을 사주자.

I don’t hold a grudge. 뒤끝없는 사람이야

Get over it! 잊어버리고 넘어가

It’s time for you to move on. 잊을때가 됐어요

You really hurt my feelings. 나한테 큰 상처 줬어요.

That was a close call! 큰 일날 뻔했어요

We just missed it. 아깝게 놓쳤어요.

I will never forget what you said. are saying(x)/speaking(x)


When you let out a sigh of relief,

You just missed him.(방금 그가 나갔어요)

Why aren't you taking/answering(x) my calls?

She stood me up.(그녀에게 바람맞다)

Don't string him along like that. 희망고문하지 말아요

What did you do in your free time?

I didn't have the heart to tell him. 상처받을까봐 차마 말을 못했어요.

He took it well. 잘 받아들이다.

He didn't bat an eye. 눈 하나 깜짝 안했어요.


He kept a straight face through the whole meeting.(poker face)

Just my luck! 역시 난 운이 없어요

Why today of all days does the train have to be running late?

Serves you right! 자업자득이에요 (= That's what you get!)

I told you so! 내가 말했잖아요/그럴 줄 알았어요

I really blew it this time. (이번에 제대로 망쳤네요)

I totally blew the job interview.

Epic fail!: 폭망

(I heard) you were quitting. 그만 (둔다면서요.)

It looks like you're finally getting the hang of it. 이제 손에 익었나 봐요.

Everyone's jumping on the bandwagon. 모두 다 그 유행을 타네요.

Looks like you're off the wagon, huh? 작심삼일이었나 봐요. 그죠?

I quit cold turkey. 단번에 끊었어요,

I'm turning over a new leaf. 새로운 장을 열었어요

That's what I'm saying/talking about~ 내말이 ~~

You took the words right out of my mouth.그말을 하려던 참이였어요~

It's a fresh start. 새로운 시작이에요

That's not a good sign. = It was harbinger of things to come.

Third time's the charm!, 삼세번에 이루다.

I'm all ears! 경청하겠습니다.

Don't interrupt! 끼어들지 말아요

I'm out of breath. Give me a minute to catch my breath.(숨좀 그를시간을 주다)

The thing is..... 내 요점은/문제는


You're not very understanding. 남을 이해하려고 하지도 않아요.

Thanks for your understanding. 이해/양해해 주셔서 감사합니다.

I'm just a beginner. Please, bear with me/thanks for bearing with me. 양해해 주세요

The damage is done! 이미 난 손해/상처를 돌이킬 수 없다.

That ship has sailed. 버스는 떠났어요

She's very high maintenance. 손 많이 가는 스타일이에요

They worked it out. 그들 잘 화해했어요/문제 잘 풀었어요.

Stay focused! 집중해요~

I've been trying to stay out of trouble. 바르게 살려고 노력하고 있어요.

Stay out of my business. 너나 잘해~(Mind your own business)

Do you mind if I use this?

No wonder you speak English so well~그래서 영어 그렇게 잘하는 거였군

Oh, you guys are going out! No wonder you were holding hands!

I've got a lot on my mind right now. 요새 골칫거리 많아요

I've got a lot on my plate right now. 요새 하는 일 많아요

That's what I love about Korea. 한국을 사랑하는 이유가 바로 그거예요

That's what I hate about working here.

That's just the way it is. 원래 그래요/사는 게 원래 그래요(There's nothing we can do

about it)

That's just the way life goes. 인생이란게 원래 그래요

Don't badmouth me! 내 욕 하지 마

I heard you were talking trash. 내 뒷담화했다면서

Don't talk about me behind my back! 나 없을 때 내 이양기 하지 마


Don't spread rumors! 소문 퍼뜨리지 말아요~

The copier is acting up again. 복사기가 또 말썽을 부리네요

Stop fiddling with it. 만지작거리지 말아요

I'm bad with electronics. 나 기계치에요

I'm computer illiterate.

He's bad with directions. 방향치에요

Sorry. I'm not very good with children. 아이를 잘 돌볼 줄 몰라요

I'm not really a people person. 사교적인 사람이 아니다

I'm more of a dog person. 나 개과예요.

I think we got off on the wrong foot. 처음부터 우리 서로한테 열 받게 한 것 같아요.

We really hit it off. = We have so much in common! 우리 죽이 잘 맞어

What was your impression of him? 그 사람 인상이 어땠어요?

You never get a second chance to make a first impression. 첫인상에 두번째 기회는 없어요

I'm looking forward to it. 기대하고 있어요

I can't sit still. 안절부절 못하다.

Don't blame me! 화살을 나한테 돌리지 마라.

It's your responsibility. 당신 책임이잖아요

I'm running late! 늦어요

Things have been hectic at work.

Work has been crazy lately! 요새 회상서 미친 듯이 바빠요

What's with the getup? 옷차림이 왜 그래요?

How are you holding up? 어떻게 견디고 있어요?

What's your take on it? 당신은 어떻게 생각해요?

You might also like