You are on page 1of 2

Logitech® Wireless Mouse M217

Setup Guide
Guide d’installation

Logitech® Wireless Mouse M217


Setup Guide
Guide d’installation

1 2
On On

3
USB USB
www.logitech.com

English Français Español


Mac® OS X Users: Utilisateurs Mac® OS X: Usuarios de Mac® OS X:
When plugging in lorsque vous branchez al conectar el receptor
the Unifying receiver, le récepteur Unifying, Unifying, es posible
the Keyboard Assistant la boîte de dialogue de que aparezca la ventana
window may appear. l’assistant de configuration del asistente para el teclado. © 2013 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech
and may be registered. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Please close this window. du clavier peut s’afficher. Debes cerrarla. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors
Congratulations! Fermez cette fenêtre. ¡Enhorabuena! Ya puedes that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
You are now ready to use Félicitations! Vous êtes prêt empezar a usar el mouse. © 2013 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de
your mouse. à utiliser votre souris. Logitech et sont susceptibles d’être déposés. Mac et le logo Mac sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées
aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans ce document
peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.

620-004990.002
1
L’installation est très facile.
Si vous êtes prêt à coupler vos dispositifs
2 en utilisant le récepteur Unifying,
voici comment procéder:
3 1. Vérifiez que le récepteur Unifying est
6 correctement branché.
4 2. Si ce n’est pas encore fait, téléchargez le
5 logiciel Logitech® Unifying depuis le site
www.logitech.com/unifying.
3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez
les instructions à l’écran pour coupler
le nouveau dispositif sans fil au récepteur
English Français Español Unifying existant.
Mouse features Fonctions de la souris Características *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes /
Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying
1. Left and right 1. Boutons gauche et droit del mouse English
mouse buttons de la souris 1. Botones izquierdo y derecho
2. Scroll wheel 2. Roulette de défilement 2. Botón rueda
The Logitech® Español
• Press the wheel down • Appuyez sur la roulette • Pulsa el botón rueda para Unifying receiver Receptor Logitech® Unifying
for middle button pour l’utiliser comme usarlo como botón central Plug it. Forget it. Add to it. Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más.
(function can vary bouton central (la función puede
Your new Logitech product ships with Tu nuevo producto Logitech se entrega
by software application) (la fonction varie selon variar según la aplicación
a Logitech Unifying receiver. Did you know con un receptor Logitech Unifying.
l’application logicielle) de software)
3. Battery LED you can add a compatible Logitech wireless ¿Sabías que puedes agregar un dispositivo
3. Témoin de niveau de charge 3. Diodo de estado de baterías device that uses the same receiver as inalámbrico Logitech compatible que utiliza
• Flashes red when
des piles • Emite destellos rojos
battery power is low your current Logitech Unifying product? el mismo receptor que tu producto Logitech
• Clignote en rouge lorsque cuando la batería se está Unifying actual?
4. On/Off slider switch le niveau de charge de agotando. Are you Unifying-ready?
5. Battery door la pile est faible 4. Conmutador de encendido/ If you have a Logitech wireless device ¿Estás listo para Unifying?
release button 4. Commutateur Marche/Arrêt apagado that’s Unifying-ready, you can pair it Si tienes un dispositivo inalámbrico
6. Unifying receiver storage 5. Bouton d’ouverture 5. Botón de compartimento with additional Unifying devices. Just look compatible con Unifying, puedes emparejarlo
du compartiment des piles de baterías for the orange Unifying logo on the new con otros dispositivos Unifying. Busca el logo
6. Rangement du récepteur 6. Almacenamiento de device or its packaging. Build your ideal naranja de Unifying en el nuevo dispositivo
Unifying receptor Unifying combo. Add something. Replace something. o en su embalaje. Crea la combinación ideal.
It’s easy, and you’ll use only one USB port Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo:
for up to six devices. sólo utilizarás un puerto USB para hasta
Getting started is easy seis dispositivos.
If you’re ready to pair your device(s) Es muy sencillo
via Unifying, here’s what you need to do: Si estás listo para emparejar los dispositivos
English Español mediante Unifying, sigue estos pasos:
1. Make sure your Unifying receiver
Help with setup: Ayuda con la instalación: is plugged in. 1. Comprueba que el receptor Unifying
Mouse not working El mouse no funciona 2. If you haven’t already, download the esté conectado.
• Is the mouse powered on? • ¿Has encendido el mouse? Logitech® Unifying software from 2. Si no lo has hecho aún, descarga el
• Is the Unifying receiver securely • ¿Está el receptor Unifying conectado www.logitech.com/unifying. software Logitech® Unifying desde
plugged into a computer USB port? correctamente a un puerto USB de 3. Start the Unifying software* and follow www.logitech.com/unifying.
Try changing USB ports. la computadora? Prueba otros puertos USB. the onscreen instructions to pair 3. Inicia el software* Unifying y sigue
• If the Unifying receiver is plugged • Si el receptor Unifying está the new wireless device with your existing las instrucciones en pantalla para
into a USB hub, try plugging it directly conectado a un concentrador USB, Unifying receiver. emparejar el nuevo dispositivo inalámbrico
into a USB port on your computer. conéctalo directamente a un puerto USB *Go to Start / All Programs / Logitech / con el receptor Unifying existente.
de la computadora. Unifying / Logitech Unifying Software *Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech /
• Check the orientation of the battery
Unifying / Software Logitech Unifying
inside the mouse. Replace the battery • Comprueba la orientación de la batería
if necessary. The mouse uses one AA dentro del mouse. Cambia la batería en Français
alkaline battery. caso necesario. El mouse usa una batería Récepteur Logitech® Unifying
• Remove metallic objects between alcalina AA.
Branchez-le. Oubliez-le.
the mouse and the Unifying receiver. • Retira cualquier objeto metálico situado Ajoutez d’autres dispositifs.
• Try moving the Unifying receiver entre el mouse y el receptor Unifying.
Votre nouveau produit Logitech est livré
to a USB port closer to the mouse. • Lleva el receptor Unifying a un puerto USB avec un récepteur Logitech Unifying.
• Try reconnecting the mouse and más cercano al mouse. Saviez-vous qu’il est possible d’ajouter
Unifying receiver using the Logitech • Vuelve a conectar el mouse y el receptor un dispositif Logitech sans fil compatible
Unifying software. (Refer to the Unifying Unifying mediante el software Logitech utilisant le même récepteur que votre produit
section in this guide.) Unifying. Consulta la sección Unifying Logitech Unifying actuel?
de esta guía. Êtes-vous compatible Unifying?
Français Si vous possédez un dispositif Logitech
Vous avez besoin d’aide sans fil compatible Unifying, vous pouvez
pour la configuration? le coupler à d’autres dispositifs Unifying.
Recherchez la présence du logo orange
La souris ne fonctionne pas. Unifying sur le nouveau dispositif ou sur
• La souris est-elle sous tension? son emballage. Créez votre combinaison
• Le récepteur Unifying est-il correctement parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en
branché sur un port USB de l’ordinateur? un. C’est très simple, et vous pouvez utiliser
Réessayez en changeant de port USB. un seul port USB pour six dispositifs.
• Si le récepteur Unifying est branché sur
un hub USB, branchez-le directement sur
un port USB de l’ordinateur.
• Vérifiez l’orientation de la pile dans
la souris. Changez la pile si nécessaire.
La souris utilise une pile alcaline AA.
www.logitech.com/support/m217
• Déplacez tout objet métallique se trouvant
entre la souris et le récepteur Unifying.
• Branchez le récepteur Unifying sur
un port USB plus proche de la souris.
Argentina +00800-555-3284 Colombia 01-800-913-6668
• Reconnectez la souris au récepteur Unifying
à l’aide du logiciel Logitech Unifying Brasil +0 800-891-4173 Latin America +1 800-578-9619
(reportez-vous à la section Unifying de Canada +1 866-934-5644 Mexico 01.800.800.4500
ce guide).
Chile 1230 020 5484 United States +1 646-454-3200

You might also like