srer018 Ying (monk) - Wikipedia
WIKIPEDIA
Yijing Gnonk)
Yijing (Chinese: # 3% ; Wade-Giles: I Ching; 635-713 CE) was a ‘Tang
dynasty Chinese Buddhist_ monk originally named Zhang Wenming
(Chinese: 9:08). The written records of his 25-year travels contributed to the
world knowledge of the ancient kingdom of Srivijaya, as well as providing
information about the other kingdoms lying on the route between China and
the Nalanda Buddhist university in India. He was also responsible for the
translation of a large number of Buddhist texts from Sanskrit into Chinese.
Sexes
Yijing's full Buddhist title was "Tripijaka Dharma Master Yijing”
».
In some 19th-century publications, Yijing's name may appear as I Tsing,
following an antiquated method of Chinese romanization.
Contents
Journey
To Srivijaya and Nalanda
Retuming to Srivijaya
Return to China
Distribution of Buddhist traditions
Buddhism in Srivijaya
Translations into Chinese
See also
Notes
References
External links
Journey
Zhang Wenming became a monk at age 14 and was an admirer of Faxian and
Xuanzang, both famed monks of his childhood. Provided funding by an
otherwise unknown benefactor named Fong, he decided to visit the renowned
Buddhist university of Nalanda, in Bihar, India, to further study Buddhism.
‘Traveling by a Persian boat out of Guangzhou, he arrived in Srivijaya (today’s
Palembang of Sumatra) after 22 days, where he spent the next six months
learning Sanskrit grammar and Malay language. He went on to record visits to
Yijing
Born Fanyang, China
Died 713
Chang'an, China
Occupation Buddhist monk,
traveler
Religion Buddhism
Religious career
Teacher Shi Huen
Yijing
Traditional Chinese
Simplified Chinese Sus
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin Yijing
Wade-Giles Ching
Yijing's travel map of the 7th
century.
the nations of Malayu and Kiteh (Kedah), and in 673 after ten days additional travel reached the "naked kingdom” (south
hitpsson.wikpedta.orghwikijing_(mank)
7srer018 Ying (monk) - Wikipedia
west of Shu). Yijing recorded his impression of the "Kunlun peoples”
using an ancient Chinese word for Malay peoples.
“Kunlun people have curly hair, dark bodies, bare feet and wear sarongs.” He then arrived at the East coast of India, where
he met a senior monk and stayed a year to study Sanskrit, Both later followed a group of merchants and visited 30 other
principalities. Halfway to Nalanda, Yijing fell sick and was unable to walk; gradually he was left behind by the group. He
walked to Nalanda where he stayed for 11 years.
Returning to Srivijaya
In the year 687, Yijing stopped in the kingdom of Srivijaya on his way back to Tang China. At that time, Palembang was a
centre of Buddhism where foreign scholars gathered, and Yijing stayed there for two years to translate original Sanskrit
Buddhist seriptures into Chinese. In the year 689 he returned to Guangzhou to obtain ink and papers (note: Srivijaya then
had no paper and ink) and returned again to Srivijaya the same year.
Return to China
In year 695, he completed all translation works and finally returned to China at Luoyang, and received a grand welcome
back by Empress Wu Zetian. His total journey took 25 years. He brought back some 400 Buddhist translated texts.12]
Account of Buddhism sent from the South Seas and Buddhist Monk's Pilgrimage of the Tang Dynasty are two of Yijing's
best travel diaties, describing his adventurous journey to Stivijaya and India, reporting on the society of India, the
lifestyles of various local peoples, and more.
Distribution of Buddhist traditions
In the great majority of areas in Indi
Yijing writes that there were followers of both "vehicles" (Skt. Yana), with some
Buddhists practicing according to the "Hinayana" and others practicing according to the Mahayana.” However, he
describes Northern India and most of the islands of the South Seas (i.e. Sumatra, Java, etc.) as principally "Hinayana." In
contrast, the Buddhists in China and Malayu are described as principally following the Mahayana.)
Yijing wrote about relationship between the various "vehicles" and the early Buddhist schools in India, He wrote, "There
exist in the West numerous subdivisions of the schools which have different origins, but there are only four principal
schools of continuous tradition." These schools are namely the Mahasamghika, Sthavira, Mulasarvastivada, and Sammitiya
nikayas. Explaining their doctrinal affiliations, he then writes, “Which of the four schools should be grouped with the
Mahayana or with the Hinaydna is not determined.” That is to say, there was no simple correspondence between a
‘monastic sect and whether its members learned "Hinayana’ a" teachings.)
Buddhism in Srivijaya
Yijing praised the high level of Buddhist scholarship in Srivijaya and advised Chinese monks to study there prior to
‘making the journey to Nalanda in India,
In the fortified city of Bhoga, Buddhist priests number more than 1,000, whose minds are bent on learning
and good practice. They investigate and study all the subjects that exist just as in India; the rules and
ceremonies are not at all different. If a Chinese priest wishes to go to the West in order to hear and read the
original scriptures, he had better stay here one or two years and practice the proper rules.
hitpsson.wikpedta.orghwikijing_(mank) 24srer018 Ying (monk) - Wikipedia
jing's visits to Srivijaya gave him the opportunity to meet with others who had come from other neighboring islands.
According to him, the Javanese kingdom of Ho-ling was due east of the city of Bhoga at a distance that could be spanned
by a four or five days’ journey by sea. He also wrote that Buddhism was flourishing throughout the islands of Southeast
Asia, "Many of the kings and chieftains in the islands of the Southern Sea admire and believe in Buddhism, and their
hearts are set on accumulating good actions.”
Translations into Chinese
Yijing translated more than 60 texts into Chinese, including:
= Molasarvastivada Vinaya (— 13:21)
+ Golden Light Sutra (#360878) in 703 CE.
= Diamond Sutra (Ht i she WH HZ MB, T, 239) in 703 CE.
+ Sata of the Original Vows of the Medicine Buddha of Lapis Lazuli Radiance and the Seven Past Buddhas (82
et RASHID, T. 454), in 707 CE.
+ Avadanas (0#f) in 710 CE
See also
= Chinese Buddhism
= Vikramashila
Notes
4. HEAEAE NAM Account of Buddhism sent from the South Seas (http://www.buddhist-canon.com/history/T540204c.ht
m)
2. SRIFETEMD RAEI Buddhist Monk's Pilgrimage of the Tang Dynasty (http: www. buddhist-canon.com/history/T5100
06c.htm)
3. Ying. Takakusu, J. (tr) A Record of the Buddhist Religion As Practiced
4. Yijing. Takakus
dia and the Malay Archipelago. 189
-P.
1, J. (tr) A Record of t
Buddhist Religion As Practiced in India and the Malay Archipelago. 1896. p.
5, Walser, Joseph (2005) Nagarjuna in Context: Mahayana Buddhism and Early Indian Culture: pp. 44
6. Walser, Joseph (2 ture: pp. 41-42
Vagarjuna in Context: Mahayana Buddhism and Early Indian
References
Dutt S, Buddhist Monks and Monasteries of India, with the translation of passages (given by Lalika Lahiri to S. Dutt,
see note 2 p. 311) from Yijing’s book: Buddhist Pilgrim Monks of Tang Dynasty as an appendix. London, 1952
= Tsing, A Record of the Buddhist Religion : As Practised in India and the Malay Archipelago (A.D. 671-695),
Translated by J. Takakusu, Clarendon press 1896. Reprint. New Delhi, AES, 2005, ISBN 81-206-1622-7. Interet
Archive (https:l/archive.org/details/arecordbuddhist0Otakagoog)
‘= Tsing, Chinese Monks in India, Biography of Eminent Monks Who Went to the Westem World in Search of the Law
During the Great tang Dynasty, Translated by Latika Lahiri, Delhi, etc.: Motilal Banarsidass, 1986
= Sen, T. (2006). The Travel Records of Chinese Pilgrims Faxian, Xuanzang, and Yijing (https:/iweb.archive.orgiweb/20
140713172856/http://www.fom.sg/lours/ChinesePilgrims.pdf), Education About Asia 11 (3), 24-33
= Weerawardane, Prasani (2009). Journey to the West: Dusty Roads, Stormy Seas and Transcendence (hitps:/web.arc
hive.orgiweb/20140713174328ihttp:/Imicrosite.n.sg/PDFs/BiblioAsia/BIBA_0502Jul09 pdffipage=14), biblioasia 5 (2),
14-18
htpsson.wikpedta.orghwikijing_(mank) 34si872018 “Ying mont - Wikipedia
External links
+ httpuywww.buddhanet.net/bodh_gaya/bodh _gaya01.htm
+ httphwww.iranchamber. comiculture/articlesfranian_cultural_j
pact_southeastasia.php
Retrieved from
tips://en. wikipedia. org/wfindex php title=Yijing_(monk)Baldi
1=818446937"
This page was last edited on 3 January 2018, at 16:31.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License: additional terms may apply. By using this
site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia
Foundation, Inc., a non-profit organization,
hitpsson.wikpedta.orghwikijing_(mank) aa