You are on page 1of 3
srtonore WIKIPEDIA Akananuru ‘Akananogy- Wikipeda Akananuru (Iamil: 54557), a classical Tamil poetic work, is the seventh book in the anthology of Sangam literature (600 BCE - 300 CE), namely Ettuthokai"| tt contains 400 Akam (subjective) poems dealing with matters of love and separation. Other names for include Neduntogai (the long Akananuru or Nedunthokai anthology"), Ahappattu, Akananuru, and Agananuru.2l Contents Authors Date Poetic characteristics English Translations Notes References Authors ‘As many as 145 poets are said to have contributed to Akananuru collection.!! Perunthevanaar, who translated the Mahabharatham into Tamil, is one of the authors. Rudrasarman compiled this anthology) at the behest of the Pandya king Ukkiraperuvazhuthi. Date It is highly likely that the poems in Akananuru collection were prevalent independently before they were collected and categorized in this present form. The anthology is dated to around the first and the second century C.E. The poems probably are of a much earlier date, At least few poems must belong to 5th century BC to 3rd BC depending on the structure of poems. There were mentions of. these poems to 4th to grd centuries BC. Poetic characteristics Topics in Sangam literature Sangam literature Akattiyam — Tholkappiyam Patinenmélkanakku Ettuthokai Ainkurundru — Akanandru Purananoru Kalittokai Kuruntokai —_Natrinai Paripatal —_‘Peatirruppattu Pattuppattu Tirumurukérruppatai Kurificippattu Malaipatukatam —Maturaikkafici Mullaippattu = Netunalvatai Pattinappalai_ Perumpanarruppatai Porunararruppatai Cirupanarruppatai Patinenkilkanakku Nalatiyar — Nanmanikkatikai Inna Narpatu —_Iniyavai Narpatu kar Narpatu —_Kalavali Narpatu Aintinai Aimpatu Tinaimoli Aimpatu Aintinai Elupatu Ti9aimalai Norru Aimpatu Tirukkural —_Tirikatukam Acarakkovai_ — Palamoli Nandru Citupaficamilam = Mutumolikkanci Elati Kainnilai Related topics Sangam Sangam landscape Tamil history from Ancient Tamil music Sangam literature ‘anda and Mauryas in few poems, which eventually date This book comes under the Akam (subjective) category in its subject matter. Ancient Tamil poems was categorised into the broad categories of Akam(.24&5tb) - Subjective, dealing with matters of the heart and human emotions, and Puram (L4Dtb) - Objective, dealing with the tangibles of life such as war, polities, wealth, ete. The poems of this anthology are of the Akaval meter. tps sikipecia. orgiki/Akana%GE 1KB9Y89%.CSKABYET%BO%IFU 1 sniorore ‘Aeananoru- Wikipedia Im the poems on Akam, the aspects of love of a hero and a heroine are depicted. The story of love is never conceived as a continuous whole. A particular moment of love is captured and described in each poem as the speech of the hero or the lady-companion or somebody else. A young man leading a peaceful life of love and affection with his wife is referred as "A. bird with two heads and one soul’.!4] Women are always referred as Mangala Mahilar, Melliyal Mahalir, Seyelai Mahalir and Manaiyal - all of these indicating the soft characterization and glorifying the house hold presence of women folk during the Sangam period.) The auspicious time of wedding was considered to be the harvest season.®1A high standard cof moral virtue seems to have prevailed among women of household. Akananuru contains 4o1 stanzas and is divided into three sections!) 4. Kalintruyanainirai (wer bgnusrranearsBlan sp), 121 stanzas 2, Manimidaipavalam (.osveudlen_Lieuarib), 180 stanzas 3. Nittilakkovai (61560 Ges memau), 100 stanzas English Translations Bharathidasan University, Tiruchirapalli has published a full translation of all the 400 songs by Professor ‘A.Dakshinamurthy in 3 Volumes in 1999. This is the first complete English translation of the anthology217 Akananuru: Mullai - Poem 4 (The heroine’s companion consoles her friend at the advent of the rainy season) ‘The rumbling clouds winged with lightning Poured amain big drops of rain and augured the rainy season; Buds with pointed tips have sprouted in the jasmine vines; ‘The buds of [lam and the green trunk Kondrai have unfolded soft; ‘The stags, their black and big horns like twisted iron Rushed up toward the pebbled pits filled with water ‘And leap out jubilantly having slaked their thirst; ‘The wide expansive Earth is now free From all agonies of the summer heat And the forest looks exceedingly sweet; Behold there O friend of choicest bangles! Our hero of the hilly track will be coming eftsoon, Driving fast his ornate chariot drawn by the steeds With waving plumes and trimmed manes ‘When the stiffly tugged reins Will sound like the strumming of Yal. Ashe drives, he has the chariot bells tied up So as not to disturb the union of bees ‘That live on the pollen of the blossoms in the bushes. ‘He rushes onward thinking all along of your great beauty. friend whose fragrance is like unto the blossoming Kantal On the mountain, tall and huge,east of Urantai of dinsome festivity! —Translated by Prof A.Dakshinamurthy Notes htpsson wikipedia orgwik/AkanatKE1 %B9%89%CSXABYLETLBSTSFU 20 anrorors ‘Akanaporu- Wikipeda 1. Encyclopandia Britannica (India) 2000, p. 334 2. C. V, Narasimhan. "The Tamil language: A brief history of the language and its literature" (hitps:/web archive.orgiweby 20040121215517ihttp:/acharya itm ac.in/mitrorsivvlteratureltiang him) Indian Institute of Technology Madras. Archived from the original (hitpfacharya itm. ac.in/mirrors/vviterature/iang html) on 2004-01-21 3, Reddy 2003, p. A-240 N. 2000, p. 18 3, 4 5, N, 2000, p. 20 6 7. hittp:/Awww.bdu.ac.in/publication/cankam1.php hitp://adakshinamurthy wordpress. comitranslations-into-englishil/ References ‘= Mudaliyar, Singaravelu A., Apithana Cintamani, An encyclopaedia of Tamil Literature, (1931) - Reprinted by Asian Educational Services, New Delhi (1983) + ttp:/tamilnation.cof + http hwww.tamilvu.orgiibraryfibindex. htm = N., Jayapalan (2000), Women studies (https:/fbooks.google.com/books 7id= UZRJOEUcAsQC&pg=PA18&dq=aganan n&.ei=yk7ITtPgFNLLtgfblbWnBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CEQQ6AEwAwi#v=one page&q=isbn8f=false), New Delhi: Atlantic Publishers and Distributors Various. ".216555 T@p120"" (http:/projectmadurai.orgipm_otexts/pdf/pm0229 pdf) (PDF). ProjectMadurai. Retrioved 2011-12-41 = Encyclopaedia Britannica (India) (2000), Students" Britannica India, Volumes 1-5 (https:/Moooks.google. com/books ?id= ISFBJarY¥X7YC&p. \Bei=yk7ITtPgF NLL tgfblbWnBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&r igananuru&f=false), Hong Kong; Encyclopaedia Britannica Inc., ISBN 0-85229-760-2. = Reddy, Krishna (2003), Indian Hist (Opt) (https:!books google. com/books?id=CeEmpimbxKEC8&pg=SL1-PA240&dq= agananuru&hl=en&ei=yk7ITPgFNLLtgfolbWnBQ&sa=X8&0i=book_result&ct=result&resnum=10&ved=0CGYQSAEWC (Q#v=onepage&qaf=false), New Delhi: Tata McGraw-Hill, ISBN 978-0-07-063577-7, Retrieved from "hitps:/len.wikipedia.org/w/index php title= Akanandru&oldid=828460537" This page was last edited on 2 March 2018, at 17:58. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License: additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization, htpsson wikipedia orgwik/AkanatKE1 %B9%89%CSXABYLETLBSTSFU a9

You might also like