You are on page 1of 33

1

Οδυσσέας Γκιλής
Επιμέλει επιλογής, συλλογής και αξιοποίησης υλικού

ΝΕΟΣ ΤΡΟΠΟΣ από πρόγραμμα


ΔΙΟΓΕΝΗΣ-TLG για επιλογή
λέξεων-εννοιών οικονομικού κυρίως
περιεχομένου.

Θεσσαλονίκη 2017
2
3

ΔΙΟΓΕΝΗΣ. Welcome to Diogenes, a tool for searching and


browsing through databases of ancient texts. Choose your type of
query, then the corpus, then type in the query itself: this can be
either some Greek or Latin to search for, or the name of an author
whose work you wish to browse through. The Greek input
method you have currently selected is: Unicode. NB. Unicode
input is new. You must type Greek using your computer's facility
to type Greek letters in Unicode, and you should either type all
accents or none at all. Further info. This and other settings can be
displayed and changed via the current settings page. All data is ©
the Thesaurus Linguae Graecae, the Packard Humanities
Institute, The Perseus Project and others. The information in these
databases is subject to restrictions on access and use; consult your
licenses. Diogenes (version 3.1.6) is 1999-2007 P.J. Heslin. Look
up a word in the dictionary.
4

Περιεχόμενα

οἰκονομία ................................................................................................................................... 6
οἰκονομικός ............................................................................................................................... 6
οἰκόνομος .................................................................................................................................. 7
χρημᾰτιστικός ............................................................................................................................ 8
Διαχείρισις ................................................................................................................................. 8
χρῆμα ......................................................................................................................................... 8
Νόμισμα .................................................................................................................................. 10
ὀβολός ..................................................................................................................................... 10
τᾰλαντον .................................................................................................................................. 11
δραχμή ..................................................................................................................................... 12
μνᾶ ........................................................................................................................................... 12
κίβδηλος .................................................................................................................................. 12
παραχαράσσω .......................................................................................................................... 13
χρῡσός ..................................................................................................................................... 13
χρῡσίον .................................................................................................................................... 14
ἄργῠρος.................................................................................................................................... 14
ἀργύριον .................................................................................................................................. 14
Δωρεά ...................................................................................................................................... 15
χορηγία .................................................................................................................................... 15
τράπεζα .................................................................................................................................... 16
τρᾰπεζῑτης................................................................................................................................ 17
τραπεζεύς................................................................................................................................. 17
κολλῠβιστικός.......................................................................................................................... 18
κόλλῠβος ................................................................................................................................. 18
δᾰπᾰνη ..................................................................................................................................... 18
θησαυρός ................................................................................................................................. 18
ἀξία .......................................................................................................................................... 19
διαφθορά.................................................................................................................................. 20
5

δωροδοκία ............................................................................................................................... 20
δωροδοκέω .............................................................................................................................. 20
δάνειον..................................................................................................................................... 21
Δανίζω ..................................................................................................................................... 21
τόκος ........................................................................................................................................ 21
μισθός ...................................................................................................................................... 22
κέρδος ...................................................................................................................................... 22
ἐμπόριον .................................................................................................................................. 23
παραγωγή................................................................................................................................. 23
συμπεριφορά............................................................................................................................ 25
σύγκρῐσις ................................................................................................................................. 25
πλοῦτος 1 ................................................................................................................................. 26
πλοῦτος 2 ................................................................................................................................. 26
πενία ........................................................................................................................................ 26
πτωχεύω................................................................................................................................... 27
πτωχεία .................................................................................................................................... 27
ἐξαγωγεύς ............................................................................................................................... 27
ἐξάγω ....................................................................................................................................... 28
εἰσᾰγωγή ................................................................................................................................. 30
ἀγᾰθός ..................................................................................................................................... 30
Διαφημίζω ............................................................................................................................... 32
λογιστής ................................................................................................................................... 33
6

οἰκονομία

Ξενοφών Οικοονομικός. (5-4 B.C.) Chapter 1 section 1 line 2


(1) ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ Ἤκουσα δέ ποτε αὐτοῦ καὶ περὶ οἰκονομίας
τοιάδε δια- (1)λεγομένου· Εἰπέ μοι, ἔφη, ὦ Κριτόβουλε, ἆρά γε ἡ
οἰκονομία ἐπιστήμης τινὸς ὄνομά ἐστιν, ὥσπερ ἡ ἰατρικὴ καὶ ἡ
χαλκευτικὴ καὶ ἡ τεκτονική; Ἔμοιγε δοκεῖ, ἔφη ὁ Κριτόβουλος...

οἰκονομ-ία, ἡ,
management of a household or family, husbandry, thrift, Pl.Ap.36b,
R.498a, X.Oec.1.1, Arist.EN1141b32, Pol.1253b2 sqq. : pl., Pl.R.407b ;
households, Arist.GA744b18.
generally, direction, regulation, Epicur.Ep.1p.29U. ; esp. of a State,
administration, αἱ κατὰ τὴν πόλιν οἰ. Din.1.97 ; principles of
government, Chrysipp.Stoic.2.338 ; τῶν γεγονότων Plb.1.4.3, al. ;
πολιτικὴ οἰ. Phld.Rh. 2.32 S. ; ἡ τῆς ἀρχῆς οἰ. Hdn.6.1.1 ; of a fund,
SIG577.9 (Milet., iii/ii B.C.).
arrangement, ἡ περὶ τὸν νοσέοντα οἰ. Hp.Epid.6.2.24 ; ἡ περὶ τῶν ὠνίων
οἰ. market, fair, SIG695.35 (Magn. Mae.) ; οἰκονομίαι proceedings,
IG9(1).226 (Drymaea) ; τίνα οἰκονομίαν προσαγήγοχας what steps you
have taken, PCair.Zen.240.10 (iii B. C.) ; αὕτη φύσεως οἰ. Plb.6.9.10 ; of
a literary work, arrangement, ἡ κατὰ μέρος οἰ. D.S.5.1, cf. D.H.Pomp.4,
Comp.25, Sch.Od.1.328 : pl., Plu.2.142a.
in Egypt, office of οἰκονόμος, PTeb.24.62 (ii B.C.), al.
stewardship, LXX Is.22.19, Ev.Luc.16.2.
plan, dispensation, Ep.Eph.1.10, 3.2.
in bad sense, scheming, M.Ant. 4.51.
public revenue of a state, BMus.Inscr.897.14, al. (Halic., iii B.C.).
transaction, contract, or legal instrument, CPR4.1 (i A. D.), BGU457.10
(ii A. D.), etc.
magical operation or process, PMag.Par.1.161,292,2009.

οἰκονομικός

Ξενοφών Οικοονομικός. (5-4 B.C.) Chapter 1 section 3 line 5. τὸν ἑαυτοῦ;


ὁ μὲν γὰρ τεκτονικὴν ἐπιστάμενος ὁμοίως ἂν
7

καὶ ἄλλῳ δύναιτο ἐργάζεσθαι ὅ τι περ καὶ ἑαυτῷ, καὶ ὁ οἰκονομικός γ’ ἂν


ὡσαύτως. Ἔμοιγε δοκεῖ, ὦ Σώκρατες. (5)
(4) Ἔστιν ἄρα, ἔφη ὁ Σωκράτης, τὴν τέχνην ταύτην ἐπισταμένῳ,
καὶ εἰ μὴ αὐτὸς τύχοι χρήματα ἔχων, τὸν ἄλλου οἶκον οἰκονο-

Ξενοφών Συμπόσιον . (5-4 B.C.) Chapter 4 section 6 line 5 ἃ ἔσεσθε


βελτίονες, ἂν ἐμοὶ συνῆτε. ἴστε γὰρ δήπου ὅτι
Ὅμηρος ὁ σοφώτατος πεποίηκε σχεδὸν περὶ πάντων τῶν
ἀνθρωπίνων. ὅστις ἂν οὖν ὑμῶν βούληται ἢ οἰκονομικὸς (5)
ἢ δημηγορικὸς ἢ στρατηγικὸς γενέσθαι ἢ ὅμοιος Ἀχιλλεῖ
ἢ Αἴαντι ἢ Νέστορι ἢ Ὀδυσσεῖ, ἐμὲ θεραπευέτω. ἐγὼ γὰρ...

οἰκονομ-ικός, ή, όν,
practised in the management of a household or family, opp. πολιτικός,
Pl.Alc.1.133e, Phdr.248d, X.Oec.1.3, Arist.Pol.1252a8, etc. : Sup.,
[κτημάτων] τὸ βέλτιστον καὶ-ώτατον, of man, Phld.Oec.p.30 J. : hence,
thrifty, frugal, economical, X.Mem.4.2.39, Phylarch.65 J. (Comp.) : ὁ οἰ.
title of treatise on the duties of domestic life, by Xenophon ; and τὰ οἰ.
title of treatise on public finance, ascribed to Aristotle, cf. X.Cyr.8.1.14 :
ἡ -κή (sc. τέχνη) domestic economy, husbandry, Pl.Plt.259c, X.Mem.
3.4.11, etc. ; οἰ. ἀρχή defined as ἡ τέκνων ἀρχὴ καὶ γυναικὸς καὶ τῆς οἰκίας
πάσης, Arist.Pol.1278b38 ; applied to patriarchal rule, ib.1285b32. Adv.-
κῶς Ph.2.426, Plu.2.1126a ; also in literary sense, in a well ordered
manner, Sch.Th.1.63.

οἰκόνομος

οἰκόνομ-ος, ὁ, ἡ,
one who manages a household, = οἰκοδεσπότης, X.Oec.1.2, Pl.R.417a,
etc. ; steward of an estate, Ζήνωνι τῷ οἰ. PCair.Zen.48.2 (iii B.C.) ; house-
steward, being a slave, IG5(1).40, 1235, IGRom.4.1699, TAM2.518
(Pinara), prob. in BCH52.413 : metaph., οἰ. ἡδονῆς Alcid. ap.
Arist.Rh.1406a27.
generally, manager, administrator, opp. τύραννος, Id.Pol.1314b7, etc. :
hence,
title of a subordinate state official, IG5(2).389.15 (Lusi, iv/iii B. C.) ; also
of a high financial officer, Inscr.Prien.6.30 (iv B. C.), BMus.Inscr.448.7
(Ephesus, iv B. C.) ; under a monarch, OGI225.37 (iii B. C.); in Egypt,
8

ORev.Laws3.3, 5.6, al. (iii B. C.), PTeb.39.11 (ii B. C.), etc.; in charge of
the Serapeum, UPZ56.7 (ii B. C., pl.); οἱ Καίσαρος οἰ., = Lat.
procuratores Caesaris, Luc.Alex. 39; θεοῦ οἰ. minister of God,
Ep.Tit.1.7, cf. 1 Ep.Cor.4.1.
as fem., housekeeper, housewife, Phoc.3.7, Lys.1.7: Metaph., A.Ag. 155.

χρημᾰτιστικός

χρημᾰτ-ιστικός, ή, όν,
of or for traffic and money-making, ὁ χ. a man of business, Pl.R.581d;
opp. ἀναλωτικός, ib.558d; opp. στρατιωτικός, οἰκήσεις ib.415e; opp.
στρατηγικός, διατριβαί Plu.Crass.17; χ. οἰωνός an omen portending gain,
X.An.6.1.23; τὸ χ. the commercial class, opp. τὸ πολεμικόν, etc.,
Arist.Pol.1291b21; ἡ -κή (sc. τέχνη) the art of money-making, Pl.
Grg.477e, Euthd. 307a, al.; on its varieties, v. Arist.Pol.1256b41.
belonging to or fitted for the dispatch of public business, χ. σκηνή,
πυλών, a tent, hall for holding conferences, giving audience, Plb.5.81.5,
15.31.2.
notarial, τράπεζα PLond.3.1164d.4(iii A. D.).
oracular, prophetic, ψυχή Porph.Abst.4.10.
Astrol., effective, operative, τόποι Vett.Val.29.18, Antioch.Astr. in
Cat.Cod.Astr. 8(3).107; of stars Iamb.Myst.3.30.

Διαχείρισις

διαχείρ-ισις, εως, ἡ,
management, administration, πραγμάτων Th.1.97, cf. Lib.Ep.245.
in Rhet., treatment, prob. for διαχείρησις, Aristid.Rh.1p.501S.

χρῆμα

χρῆμα, ατος, τό: (χράομαι):—


need, in the phrase παρὰ χ. or παραχρῆμα (q. v.); a thing that one needs
or uses, cf. X.Oec.1.9 sq. (pl.): hence in pl., goods, property (χρήματα
λέγομεν πάντα ὅσων ἡ ἀξία νομίσματι μετρεῖται Arist.EN1119b26),
Od.2.78, 203, al. (never in Il.), Hes.Op.320, 407, etc.; of temple-treasures,
heirlooms, etc., Mnemos. 57.208 (Argos, vi B. C.); τὰ ἱρὰ χ. τῆς Ἀθηναίης
9

Hdt.2.28, cf. 9.81; θησαυρούς . . ἄλλα τε χρύσεα ἄφατα χ. Id.7.190;


πολλῶν χ. ἐξαίρετον ἄνθος A.Ag.954; πειρῶ τὸν πλοῦτον χρήματακαὶ
κτήματα κατασκευάζειν· ἔστι δὲ χ. μὲν τοῖς ἀπολαύειν ἐπισταμένοις, κ. δὲ
τοῖς κτᾶσθαι δυναμένοις Isoc.1.28; τοῖς σκεύεσι καὶ τοῖς χρήμασιν
ἀποθήκη Th.6.97; πρόβατα καὶ ἄλλα χ. X.An.5.2.4; τὰ ἀνδράποδα . . καὶ
χρήματα τὰ πλεῖστα ἀπέδρα αὐτούς ib.7.8.12: prov., χρήματα ψυχὴ
πέλεται . . βροτοῖσι a man's money is his life, Hes.Op.686; χρήματ' ἄνηρ
'money makes the man', Alc.49, Pi.I.2.11; ἐν χρήμασιν οἰκεῖ πατρώοις
A.Eu.757, cf. Ch.135; also χρημάτων πένητες E.El.37; τὰ χρήματ'
ἐνεχυράζομαι Ar.Nu.241; χρήματα πορίζειν Id.Ec.236; ἄτιμοι ἦσαν τὰ
σώματα, τὰ δὲ χ. εἶχον And.1.74; χρημάτων ἥσσων Democr.50; χρημάτων
κρείσσων Th.2.60; χρήμασι νικώμενος ibid.; χρημάτων ἀδωρότατος ib. 65;
ἐλπίδα χρήμασιν ὠνητήν Id.3.40; μήτε χρημάτων φειδομένους μήτε πόνων
Pl.Phd.78a; ζημιοῦσθαι χρήμασιν Id.Lg.721b; even of debts, διαλῦσαι τὰ
χ. D.20.12; δεθέντ' ἐπὶ χρήμασιν ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ Id.24.168.—Acc. to
Poll.9.87 the Ion. used also the sg. in this sense, and so we find, ἐπὶ κόσῳ
ἂν χρήματι . . ; for how much money . . ? Answ. ἐπ' οὐδενί, Hdt.3.38;
ταύτην (sc. τὴν χλανίδα)πωλέω μὲν οὐδενὸς χ. δίδωμι δὲ ἄλλως ib.139;
also in Thgn.197, χ. δ' ὃ μὲν Διόθεν καὶ σὺν δίκῃ ἀνδρὶ γένηται; in Att.,
οὐδενὸς ἂν χ. δεξάμενοι at no price, And.2.4; and in later Prose, fund, sum
of money, Arch. f. Religionswiss.10.211 (Cos, ii B. C.); τὸ πλῆθος τοῦ χ.
D.S.13.106, cf. Act.Ap.4.37, Luc.VH1.20; χρήματα merchandise,
Heraclit. 90, X.HG1.6.37, Th.3.74; property, substance,
Berl.Sitzb.1927.161 (Cyrene).
generally, thing, matter, affair, esp. in Ep. and Ion., h.Merc.332,
Hes.Op.344,402; χρημάτων ἄελπτον οὐδέν Archil. 74; πάντων χ.
δικαιότατον Mimn.8; πρῶτον χρημάτων πάντων Hdt.7.145; ἀντὶ πάντων χ.
on every account, And.2.21; δεινότατον ἁπάντων χρημάτων ib.1; πᾶν χ.
ἐκίνεε 'left no stone unturned', Hdt.5.96; τεκμαίρει χρῆμ' ἕκαστον 'deeds
show the man', Pi.O.6.74; πάντων χ. μέτρον ἄνθρωπος Protag.1;
περαίνεται τὸ χ. the issue is being decided, Plu.Caes.47: pl., simply, things,
ὁμοῦ πάντα χ. ἦν Anaxag.1, cf. Pl.Cra.440a, Euthd.294d, Plot.4.2.1.
χρῆμα is freq. expressed where it might be omitted, δεινὸν χ. ἐποιεῦντο
Hdt.8.16; οἷόν τι χ. ποιήσειε ib.138; ἐς ἀφανὲς χ. ἀποστέλλειν ἀποικίην to
send out a colony without any certain destination, Id.4.150; freq. in Trag.,
τί χρῆμα; = τί; what? τί χ. λεύσσω; A.Pr.300, Ch.10; or why? E.Alc.512;
so in gen., τοῦ χ. (sc. ἕνεκα); Ar.Nu.1223; τί χ. δρᾷς; S.Aj.288, cf. Ph.1231;
τί χ. πάσχει; E. Hipp.909; τί δ' ἐστὶ χρῆμα; what is the matter? A.Ch.885;
πικρόν τί μοι δοκεῖ χ. εἶναι Pl.Grg.485b; ἡδύ Id.Tht.209e, al.; μάλιστα
χρημάτων most of anything, i. e. certainly, Anon.Oxy.1611.68 (iii A. D.);
cf. χρέος 11.2.
used in periphrases to express something strange or extraordinary of its
kind, ὑὸς χ. μέγα a huge monster of a boar, Hdt.1.36; ἦν τοῦ χειμῶνος χ.
10

ἀφόρητον Id.7.188; τὸ χ. τῶν νυκτῶν ὅσον what a business the nights are!
Ar.Nu.2; λιπαρὸν τὸ χ. τῆς πόλεως what a grand city! Id.Av.826, cf.
Lys.83; κλέπτον τὸ χ. τἀνδρός a thievish sort of fellow, Id.V.933; τὸ χ. τοῦ
νοσήματος Id.Lys.1085; μακάριον . . λέγεις τυράννου χ. your tyrant-
creature, Pl.R. 567e; χ. θαυμαστὸν γυναικός Plu.Ant.31: without a gen.,
ἔλαφον, καλόν τι χ. καὶ μέγα X.Cyr.1.4.8; σοφόν τοι χρῆμ' ἄνθρωπος truly
a clever creature is he! Theoc.15.83; κοῦφον χ. ποιητής ἐστιν καὶ πτηνὸν
καὶ ἱερόν, of the poet, Pl.Ion534b; χ. καλόν τι such a fine thing!
Theoc.15.23; also in a periphrastic use, οὐδὲν χ. τοῦ ἀγκῶνος κάμψαι
δύνανται cannot bend the elbow at all, Hp.Fract.42.
so, to express a great number or mass, as we say, a deal, a heap of . . ,
πολλόν τι χ. τῶν τέκνων, χ. πολλὸν ἀρδίων, νεῶν, Hdt.3.109, 4.81, 6.43; χ.
πολλόν τι χρυσοῦ Id.3.130; σμικρὸν τὸ χ. τοῦ βίου E. Supp.953; ὅσον τὸ
χ. παρνόπων what a lot of locusts! Ar.Ach.150; ὅσον τὸ χ. τοῦ πλακοῦντος
Id.Eq.1219; πολὺ χ. τεμαχῶν Id.Pl.894; τὸ χ. τῶν κόπων ὅσον what a lot
of them! Id.Ra.1278; τῶν λαμπάδων ὅσον τὸ χ. Id.Th.281; also of persons,
χ. θηλειῶν womankind, E.Ph. 198; σφενδονητῶν πάμπολύ τι χ.
X.Cyr.2.1.5; μέγα χ. Λακαινᾶν Theoc.18.4: without a gen., ὅσον τὸ χ. ἐπὶ
δεῖπνον ἦλθε what a crowd . . ! Ar.Pax1192.
(χράω (B) A) oracle, Emp.115.1.

Νόμισμα

νόμ-ισμα, ατος, τό,


anything sanctioned by current or established usage, custom,
Ἑλληνικὸν ν. A.Th.269, cf. E.IT1471; institution, οὐδὲν γὰρ ἀνθρώποισιν
οἷον ἄργυρος κακὸν ν. ἔβλαστε S.Ant. 296; θεοὶ ἡμῖν ν. οὐκ ἔστι
Ar.Nu.248, with a play on signf. 11 (do not pass current with us).
esp. current coin, ν. κόψαι or κόψασθαι, coin money, Hdt.3.56, 4.166;
τἀρχαῖον ν. Ar.Ra.720; ν. σύμβολον τῆς ἀλλαγῆς ἕνεκα Pl.R.371b, cf.
Arist.EN1133b11, Pol.1257a11, D.L.6.20; τάλαντα νομίσματος And.3.8;
ν. ἡμεδαποῦ IG12.91.4; τὸ ἐπιχώριον ν. PCair.Zen.21.12 (iii B.C.): pl.
νομίσματα pieces of money, coins, Hdn.1.9.7.
full legal measure, τοῦ χοῶς ἢ τῶν κοτυλῶν τὸ ν. διαλυμαίνεται
Ar.Th.348.

ὀβολός
11

ὀβολός, ὁ,
obol, used both as a weight and coin, at Athens, = 1/6 of a δραχμή, rather
more than three halfpence, IG12.140.5, al., freq. in Ar., Nu.118, al. ; πολὺ
or μικρὸν τοῦ ὀ. a thing of which you get much or little for an obol, i. e.
worthless or valuable, Antiph.135, Eup.185, cf. Ar.Eq.945 ; ἐν τοῖν δυοῖν
ὀβολοῖν θεωρεῖν 'to sit in the cheap seats', D.18.28.
as a weight, Gal.13.295, etc. (ὀβολός, ὀβελός, ὀβελλός, ὀδελός are
different dialect forms of a word for 'spit' or 'nail', nails being used in early
times as money, six of them making a handful (δραχμή), cf. Plu.Lys.17.)

τᾰλαντον

τᾰ/λαντ-ον, τό,
balance, Ζεὺς . . τὸ τ. ἐπιρρέπει ἄλλοτε ἄλλως Thgn.157; ζυγὸν ταλάντου
A.Supp.823 (lyr.); ταλάντῳ μουσικὴ σταθμήσεται Ar.Ra.797: in this sense
used by Hom. only in pl., pair of scales, ἔχον ὥς τε τάλαντα γυνή . . , ἥ τε
σταθμὸν ἔχουσα καὶ εἴριον ἀμφὶς ἀνέλκει ἰσάζουσα Il.12.433; esp. of the
scales in which Zeus weighed the fortunes of men, χρύσεια πατὴρ ἐτίταινε
τ. 8.69, 22.209; γνῶ γὰρ Διὸς ἱρὰ τ. 16.658; ἐπὴν κλίνῃσι τ. Ζεύς, i.e. when
he decides the issue of battle, 19.223; τ. βρίσας οὐκ ἰσορρόπῳ τύχῃ
A.Pers.346; of the scales of justice, δίκης κατέκειτο τάλαντα h.Merc.324,
cf. AP6.267.4 (Diotim.): so in sg., δίκας ῥέπει τάλαντον B.17.25.
tax paid for the use of the public scales, SIG 4.7 (Cyzicus, vi B.C.).
anything weighed,
a definite weight, talent, in Hom. always of gold, δέκα χρυσοῖς τάλαντα
Il.9.122; δύω χρ. τ. 18.507; δέκα πάντα τ. ten in all, 19.247, 24.232; χρυσοῦ
. . εὐεργέος ἑπτὰ τ. Od.9.202; χρυσοῖο τάλαντον . . τιμήεντος 8.393: from
the order of the prizes in Il.23.262 sq. and other passages its weight was
probably not great, cf. Arist.Fr.164.
in post-Hom. writers, the τάλαντον was both a commercial weight
(differing in different systems), and also the sum of money represented by
the corresponding weight of gold or silver; τοῖσι μὲν (of the subjects of
Darius) ἀργύριον ἀπαγινέουσι εἴρητο Βαβυλώνιον σταθμὸν τ. ἀπαγινέειν,
τοῖσι δὲ χρυσίον ἀπαγινέουσι Εὐβοϊκόν· τὸ δὲ Βαβυλώνιον τ. δύναται
Εὐβοΐδας (ὀκτὼ καὶ add. Reiz) ἑβδομήκοντα μνέας Hdt.3.89; τ. Ἀττικόν,
Αἰγιναῖον, etc., Poll.9.86; ἐποίησε [ὁ Σόλων] σταθμὰ πρὸς τὸ νόμισμα
τρεῖς καὶ ἑξήκοντα μνᾶς τὸ τ. ἀγούσας Arist.Ath.10.2.
of money, τ. ἀργυρίου Hdt.7.28, cf. X.HG3.5.1, etc.; χίλια τ. νομίσματος
Aeschin.2.174; μνᾶ ἀπὸ τοῦ τ. IG12.220.7, cf. 92.37, al.
of weight, τὸ τ. τὸ ἐμπορικόν ib.22.1013.35; used in weighing lead,
ib.12.374.287, 42(1).103.131 (Epid., iv B.C.), PMich.Zen.9.4 (iii B.C.);
12

iron, PCair.Zen.144.6 (iii B.C.), CPHerm.p.77 (iii A.D.); cloth,


PMich.Zen.120.8 (iii B.C.), etc.

δραχμή

δραχμ-ή, ἡ, (δράσσομαι, prop.


as much as one can hold in the hand, cf. Plu.Lys.17):
a weight, drachm, [κρεῶν] prob.in IG12.10.4, Thphr.Od.17, etc.
a silver coin, drachma, worth six obols, Hdt.7.144, And.4.18, IG7.3171.52
(Orchom. Boeot.), 9(1).694.54 (Corc.), etc. [The penult. is long in
Simon.157, and sts. in Com., Ar.V.691 (anap.), Pax 1201, Pl.1019,
Pl.Com.174.17: δαρχμή is found in Hsch.; cf. δαρκνά.]

μνᾶ
μνᾶ, ἡ, gen. μνᾶς, nom. pl. μναῖ, etc., always contracted in Att., as
IG12.10.3, 22.1627.299, etc.; Ion. nom. pl.
μνέαι Schwyzer 707 (Ephesus, vi B. C.), Hdt.2.168,6.79; acc. pl. μνέας
Schwyzer l. c., Hdt.2.149,180, al., μνέ[ας] IG12(5).123b (Paros); but acc.
sg. μνῆν Herod.2.51; gen. μνῆς Id.7.91; gen. pl. μνέων Id.2.22; nom. pl.
μνέες f.l. for μνέαι in Luc.Syr.D.48:—mina,
as a weight, = 100 drachmae, D.22.76, etc., cf. Poll.9.59,86.
as a sum of money, also = 100 drachmae, Antipho 5.63, etc. (Semitic word,
cf. Hebr. māneh.)

κίβδηλος
κίβδηλ-ος, ον,
adulterated, base, esp. of coin, χρυσοῦ κιβδήλοιο καὶ ἀργύρου Thgn.119,
cf. E.Med.516; στατῆρες κ. IG22.1388.61; κ. λόγος τοῦ τόκου Pl.R. 507a;
τιμαί, opp. ἀληθεῖς, Id.Lg.728d; ἐν δὲ κιβδήλῳ τόδε this may prove false,
E.El.550; τὸ σὰν κίβδαλον spurious, Pi.Dith.2.3; ἱμάτιον ἐκ δύο
ὑφασμένον κ. LXX Le.19.19.
metaph., fraudulent, dishonest, opp. ἀληθής, of men, Thgn.117; κίβδηλον
(cj. -λοι) . . ἦθος ἔχοντες Id.965; τοῦτο θεὸς κιβδηλότατον ποίησε Id.123;
κ. καὶ ἀπατεών, κ. καὶ ἀγαθοφανέες, Democr.63, 82; δίκαιον
Arist.Rh.1375b6; of oracles, etc., deceitful, Hdt.1.66,75,5.91,
Max.Tyr.28.3 (Sup.); of women, κ. ἀνθρώποις κακόν E.Hipp.616; κ.
ἐπιτηδεύματα Pl.Lg.918a. (Poll.7.99 cites κίβδος, = dross or alloy of gold;
Sch.Ar.Av.158 expl. κιβδηλία as the dross of silver; Hsch. also cites
13

κίβδης, = κακοῦργος, <κά>πηλος, χειροτέχνης, and Poll. κίβδωνες (v.l.


κιβδῶνες Phot.), = μεταλλεῖς, miners.)

παραχαράσσω
παραχαρ-άσσω, Att. παραχαρ-άττω,
re-stamp, i.e. re-value the currency, metaph., Diog.Cyn. ap. D.L.6.20,71,
Str. Chr.12.23, Jul. Or.7.211b,c, Suid. s. v.γνῶθι σαυτόν; δεῖ κἀμὲ νόμισμα
παρακόψαι καὶ π. τὸ βαρβαρικὸν Ἑλληνικῇ πολιτείᾳ Alexander Magn. ap.
Plu.2.332c ; π. τὰ εἰς τὴν δίαιταν set up a new standard of life,
Luc.Demon.5.
esp. debase the currency, οἱ -οντες τὸ νόμισμα, κἂν μέρος λυμήνωνται, τὸ
σύμπαν διεφθαρκέναι δοκοῦσιν D.Chr.31.24 :—Pass., Harp.s.v.
παράσημος ῥήτωρ.
metaph., τὰ καθωσιωμένα παρακόπτειν καὶ π., of sabbath-breakers,
Ph.2.298, cf. 562, al., Luc.Am.22 ; π. τὴν πάτριον. ὑπόθεσιν Dam.Pr. 113.
ὀνόματα κεκαινοτομημένα καὶ -κεχαραγμένα re-minted, i.e. used with
new meanings, Aristid.Rh. 1p.508S., cf. Gal.7.834.

χρῡσός
χρῡσός, ὁ,
gold, τιμῆς Il.18.475, etc.; coupled with other precious things, e.g. χαλκός,
σίδηρος, 6.48; ἐσθής, Od.5.38; χρυσὸν κέρασιν περιχεύας (of a victim)
Il.10.294 = Od.3.384, cf. 437; ὡς δ' ὅτε τις χρυσὸν περιχεύεται ἀργύρῳ
6.232; χ. δαμασίφρων Pi.O. 13.78; κοῖλος ἄργυρος καὶ χ. silver and gold
plate, Theopomp.Hist. 283a, cf. Luc.Nav.20; λευκὸς χ. white gold, i.e. gold
alloyed with silver, opp. χ. ἄπεφθος refined gold, Hdt.1.50; χ. ἑψόμενος
Pi.N.4.82; χρυσὸν καθαίρειν Pl.Plt.303d; βασανίζειν ἐν πυρί Id.R.413e.
gold, to express anything made of gold, e. g. golden armour or raiment,
χρυσὸν . . ἔδυνε περὶ χροΐ, of Zeus, Il.8.43; of Poseidon, 13.25; τὸ ἐμὸν
σῶμα μήτε ἐν χ. θῆτε . . X.Cyr.8.7.25; ἀραρότως σύνδεσμα χρυσὸς (a gold
crown) εἶχε E.Med.1193; ἐν χρυσῷ πίνειν Luc.Merc. Cond.26.
freq. used by Poets to denote anything dear or precious, ταῦτα μὲν . .
κρείσσονα χρυσοῦ . . φωνεῖς A.Ch.372 (anap.); ὁ χ. ἧσσον κτῆμα τοῦ
κλάειν ἂν ἦν S.Fr.557; ὡς χρυσὸς αὐτῷ τἀμὰ . . κακὰ δόξει ποτ' εἶναι
E.Tr.432, cf. D.H.Rh.9.4; cf. Pi.O.1.1, 3.42, Plu.Sert. 5: metaph. also,
χρυσὸς ἐπῶν golden words, Ar.Pl.268; χρυσῷ πάττειν τινά Id.Nu.912
(anap.); ὗσαι χρυσόν τινι Pi.O.7.50. [ῡ] in χρυσός and all derivs., though
Lyric Poets sts. made υ short in the Adj. χρύσεος (q.v.); once we have
χρῠσός, Pi.N.7.78.] (Borrowed from Semitic, cf. Hebr. chārūts, Assyr.
h<*>urāšu 'gold', Aram. hara 'yellow'.)
14

χρῡσίον
χρῡσίον, τό, Dim. of χρυσός,
a piece of gold, generally, gold, Hdt. 3.95,97, Pl.Euthd.288e, R.336e, al.
anything made of gold, gold plate, ornaments of gold, etc., ἄσημον
Th.2.13: pl., D.27.10, 48.55, Men.Sam.167, 1 Ep.Pet.3.3, Plu.Tim.15.
esp. gold coin, money, E. Cyc.161; οὔτ' ἀργύριον οὔτε χρυσίον Ar.Eq.472,
cf. Pl.808, Ra.720 (troch.), etc.; χ. Ἀττικόν IG22.1687.16; λῆρος πάντα
πρὸς τὸ χ. Antiph.232.1; ἐγὼ δ' ὑπέλαβον χρησίμους εἶναι θεοὺς τἀργύριον
καὶ τὸ χ. Men.537.4 : but στατῆρας χρυσίου Eup.112; χρυσία pieces of
gold, Pl.R.336e.
gold thread, Hp.Art.32.
as a term of endearment, my little treasure! Ar.Lys.930, cf. Ap11.232
(Callias Arg.).
= τὸ τῶν παιδίων αἰδοῖον, Hsch.

ἄργῠρος

ἄργῠρος, ὁ, (ἀργός A)
white metal, i.e. silver, ἐξ Ἀλύβης ὅθεν ἀργύρου ἐστὶ γενέθλη Il.2.857; so
πηγὴ ἀργύρου A.Pers.238, etc.; ἄ. κοῖλος silver plate,
Theopomp.Hist.283a, Arist.Oec.1350b23, etc.
ἄ. χυτός quicksilver, Id.de An.406b19, Mete.385b4, Thphr.Lap.60.
= ἀργύριον, silver-money, generally, money, A.Supp.935; ἐπ' ἀργύρῳ γε
τὴν ψυχὴν προδούς S.Ant.322; εἴ τι μὴ ξὺν ἀργύρῳ ἐπράσσετ' by bribery,
Id.OT124; in later Prose, coupled with χρυσός, Ev.Matt. 10.9, Alciphr.2.3.
= λινόζωστος ἄρρην, Ps.-Dsc.4.189.

ἀργύριον

ἀργύριον [ῠ], τό,


small coin, piece of money, Ar.Fr.262, X.Oec.19.16, etc.: pl. (v.
Poll.9.89), Ar.Av.600, Eup.155, X.l.c.: then,
collectively, money, Ar.Pl.156,158, al.; ἀ. ῥητόν a fixed sum, Th.2.70; εἰς
ἀ. λογισθέντα calculated in our money, X.Cyr.3.1.33; ἀ. καθαρόν 'hard
cash', Theoc.15.36: in Com. with Art., τἀργύριον the money, the cash,
δανείζεσθαι Ar.Nu.756; ἀπαιτεῖν ib.1247; κατατιθέναι Antiph.124.14, etc.;
so τἀ. καταβάλλειν Th.1.27, etc.
15

= ἄργυρος, silver, πεντηκοσίας μνέας ἀργυρίου Hdt.3.13; ἀ. ἐπίσημον and


ἄσημον Th.2.13; χρυσίον καὶ ἀ. Pl.Alc.1.122e; ἀργυρίου ἄνθος lead oxide,
Hp.Nat.Mul.33.

Δωρεά

δωρ-εά, Ion. δωρ-εή, ἡ: δωρειά in earlier Attic Inscrr., IG12.77, al., δωρεά
first in ib.22.1.68:—
gift, present, esp. bounty ( = δόσις ἀναπόδοτος Arist.Top.125a18),
Hdt.2.140; δωρεὰν διδόναι Id.6.130, A.Pr.340; πορεῖν ib.616; δωρεῖσθαι
Pl.Plt.290c; δ. δέχεσθαι, λαμβάνειν, Isoc.6.31, 15.40; ironically, θάνατόν
τινι δωρεὰν ἀποδοῦναι Antipho 5.34; δ. ἔχειν S.Aj.1032, D.18.312; ἐν
χάριτος μέρει καὶ δωρειᾶς D.21.165; δωρειὰν καὶ χάριν ib.172, cf.
Pl.Lg.844d; of a legacy, D.27.41, 65; δωρεαί privileges and immunities,
opp. δῶρα, gifts in cash or kind, Philostr.VS2.10.4.
estate granted by a king, fief, Phoenicid. 4.7, PSI5.511.4, 518.2 (iii B.C.).
acc. δωρεάν as Adv., as a free gift, freely, Hdt.5.23, prob. in And.1.4;
μηδὲν δ. πράττειν Plb. 18.34.7, cf. LXX Jb.1.9; δ. λειτουργεῖν
Test.Epict.4.27, cf. Inscr.Prien. 4.17 (iv B.C.); so κατὰ δωρεάν
IG7.2711.13, al. (Acraeph., i A. D.); ἐν δωρεᾷ προσνεῖμαι Plb.22.5.4; but
γῆν (ἀμπελῶνα, etc.) ἐν δωρεᾷ ἔχειν to hold land by a royal grant, PRev.
Laws 36.15 (iii B.C.), cf. 43.11, 44.3.
to no purpose, for naught, Ep.Gal.2.21.

χορηγία

χορηγ-ία, ἡ,
office or λῃτουργία of a χορηγός, defraying of the cost of the public
choruses, Antipho 2.3.8 (pl.), 5.77 (pl.), Th.6.16 (pl.), etc.: used generally
of λῃτουργίαι other than the τριηραρχία, Lys.19.57 (pl.), D.20.19 (pl.), Lex
ap. eund. 18.106.
generally, expense, Democr.282.
generally, abundance of external means, fortune, ἡ ἐκτὸς χ.
Arist.EN1178a24, cf. Pol.1255a14, al.; πολιτικὴ χ. things necessary to
furnish or constitute a state, ib.1326a5: pl., βασιλικαὶ χ. Jul.Ep.89b;
πρόγονοι καὶ χ. καὶ δόξα great fortunes, Lib.Or.33.20.
metaph., in later historians, of supplies for war, τῶν ἀναγκαίων, τῶν
ἐπιτηδείων, Plb. 1.18.9, 4.71.10, etc.: pl., Id.1.16.6, etc.
generally, supplies for a banquet, Plu.2.692b.
extraneous, adventitious aids, Arist. Po.1453b8.
16

abundance, τῶν εὐτυχημάτων Id.Pol.1333b17; ὕλης Luc.Anach.35;


ὕδατος Hdn.8.2.6; τῶν πηγῶν Lib.Or.61.18; πᾶσα χ. τῆς νόσου all that
feeds the disease, Philostr.Im.2.23.
subvention, assistance, Ph.Bel.50.39.
f.l. for χορεία, Pl.Euthd. 277d.

τράπεζα

τράπεζ-α [τρᾰ], ης, ἡ, Dor. τράπεσδα Alcm.74b:—


table, esp. dining-table, eating-table, freq. in Hom., Τηλεμάχοιο τ., ἐμὴ
τ., Od.17.333, 447, cf. IG12.330.4, Men.518.2; τ. παραθεῖναι Hdt.6.139,
Alex.171; παρέκειτο τ. Il.24.476; τ. εἰσφέρειν, ἐπάγειν, Ar.V.1216,
Anaxandr. 2 (but ἐσῄρετο is prob. cj.); ἡ τ. εἰσῄρετο Ar.Ra.518; τ. ἀφαιρεῖν
Od. 19.61, X.Smp.2.1 (Pass.); αἴρειν Men.273, cf. 451; ἐκφέρειν Pl.Com.
69.2; ξενίη τ. the hospitable board, ἴστω Ζεύς . . ξενίη τε τ. Od.14.158, cf.
21.28; ᾔσχυνε ξενίαν τ. κλοπαῖσι A.Ag.401 (lyr.), cf. 701 (lyr.); ὅρκον
μέγαν, ἅλας τε καὶ τράπεζαν Archil.96, cf. Wilcken Chr.11.58 (ii B. C.); ἡ
ξενικὴ τ. Aeschin.3.224; τοὺς τῆς πόλεως ἅλας καὶ τὴν δημοσίαν τ. Id.2.22;
δέξασθαι τραπέζῃ καὶ κοίτῃ entertain at bed and board, Hdt.5.20; κοίτης
μεθέξουσα καὶ τραπέζης μόνον Plu.Brut.13; ἐπὶ τὰς αὐτὰς τ. ἰέναι Antipho
2.1.10; τράπεζαν Περσικὴν παρετίθετο he kept a table in the Persian
fashion, Th.1.130; τ. κοσμεῖν X. Cyr.8.2.6, etc.; εἰς ἀλλοτρίαν τ.
ἀποβλέπειν live at other men's table, at their expense, Id.An.7.2.33; τὴν τ.
ἀνατρέπειν upset the table, D.19.198; prov. of a spendthrift, And.1.130;
table dedicated to the gods, on which meats and offerings were set out,
IG12.190.4, 840.19, 22.1245.6, 1534.163, 1933.2, Din.3.2; τ. ἱερά
PCair.Zen.708 (iii B. C.); ἐπὶ τὴν τ. τῶν Διοσκόρων ib.569.24 (iii B. C.);
τ. Κυρίου, τ. δαιμονίων, 1 Ep.Cor.10.21.
table, as implying what is upon it, meal, ἄνομος τ. Hdt.1.162, cf. E.Alc.2,
X.An.7.3.22; also βορᾶς τ. S.OT1464; Συρακοσίων τ., prov. of luxurious
living, Ar.Fr. 216, cf. Pl.R.404d; Σικελικαὶ τ. prov. ap. Jul. Or.6.203a;
πολυτελὴς τ. Epicur.Ep.3p.64U.; δεύτεραι τ. the second course,
Plu.2.133e, Ath.14.639b; cf. τράγημα.
money-changer's counter, ἐν ἀγορᾷ ἐπὶ τῶν τ. Pl.Ap.17c, cf. Plu.2.70f;
αἱ τ. τῶν κολλυβιστῶν Ev.Matt.21.12; most freq. bank, Lys 9.5, etc.; ἡ
ἐργασία ἡ τῆς τ. the right to operate the bank, D.36.6; ἡ ἐγγύη ἡ ἐπὶ τὴν τ.
security given to the bank, Id.33.10; δοῦναι ἀργύριον ἐπὶ τ. Ev.Luc.19.23;
τὸ ἐπὶ τὴν τ. χρέως D.33.24; οἱ ἐπὶ ταῖς τ. bankers, Isoc.17.2;
κατασκευάζεσθαι τράπεζαν set up a bank, Is.Fr.66; τῆς τ.
ἀνασκευασθείσης the bank having been broken, D.33.9; δημοσία τ. public
bank at Delos, IG22.2336.180 (i B. C.); in Egypt, POxy. 835 (Aug.), etc.;
17

βασιλικὴ τ. in Egypt, PEleph.27.22 (iii B. C.), PTeb.27.70 (ii B. C.), etc.;


χειριστὴς τῆς ἐν τῇ Πολέμωνος μερίδι τ. PEnteux.38.1 (iii B. C.); opp.
ἰδιωτικὴ τ. POxy.305 (i A. D.), etc.; κολλυβιστικαὶ τ. ib.1411.4 (iii A. D.).
any table or flat surface on which a thing rests: as,
cross bench in which the mast is fixed, Sch. Il.15.729; τ. δολωνική, v.
δολωνικός.
platform on which slaves were exposed for sale, Ar.Fr.874.
tablet or slab with a relief or inscription, τ. χαλκῆ Orac. ap. D.21.53, cf.
Paus.8.31.3; at a tomb, Plu.2.838c.
plinth of a statue, CIG4702.7 (Egypt, iv B. C.).
lamp-stand, PSI4.428.39 (iii B. C.).
nether millstone, BGU251.17 (i A. D.), Poll.7.19.
part of a torsion engine, prob. the plinth, Ph.Bel.54.2, HeroBel.100.1.
part of the liver, Nic.Th.560, Polyaen.4.20, Ruf.Onom.180.
shoulder-blade, Poll.2.177.
grinding surface of the teeth, ib.93, Ruf.Onom.54. (The word is shortd.
from τετράπεζα; hence the question καὶ πόθεν ἐγὼ τρίπουν τ. λήψομαι; as
if this were an absurdity, Ar.Fr.530; τ. τρισκελεῖς Cratin.301:—so τρίπεζα,
τρέπεδδα (qq. v.), of three-legged tables.)

τρᾰπεζῑτης

τρᾰπεζῑτ-ης, ου, ὁ, Dor. τρᾰπέζῑτ-τας IG9(1).110.10 (Elatea, iv B. C.),


etc.: (
τράπεζα 11):—money-changer, banker, Lys.Fr.1.1, D.36.28, 49.5,
Antiph. 159.11, PEleph.10.2 (iii B. C.), etc.; οἱ ἀνεσκευασμένοι τῶν τ.
broken bankers, D.49.68.
director of a state-bank, SIG577.17 (Milet., iii/ii B. C.), UPZ112 ii 5 (ii
B. C.), IG12(5).880.11, al. (Tenos, i B. C.).
τραπεζίτης Πάρις violator of hospitality, Trag.Adesp. 270 (s. v. l.).
τραπεζεῖται κύνες, = τραπεζῆες (v. τραπεζεύς), Hdn.Gr.2.356, al. [Hdn.Gr.
l. c. says -ειτ- is correct in signf. 111, -ῑτ- otherwise; in signf. 1 -ῑτ- is found
in IG9(1) l. c. (iv B. C.), 42(1).98.13 (Epid., iii B. C.), PEleph. l. c. (iii B.
C.), PCair.Zen.176.63 (iii B. C.), -ειτ- ib.174 (iii B. C.), SIG742.55
(Ephesus, i B. C.), etc.: prob. only -ῑτ- is correct.]

τραπεζεύς
18

τραπεζ-εύς, έως, ὁ,
at, of a table, in Hom. always κύνες τραπεζῆες dogs fed from their
master's table, Il.22.69, 23.173, Od.17.309:—τραπεζῆται in Ibyc.60; cf.
τραπεζίτης 111.
parasite, Plu.2.50c; Ἅιδου τ. Aristias Trag.3.

κολλῠβιστικός

κολλῠβ-ιστικός, ή, όν,
of a money-changer, τράπεζα Ostr.Strassb.9 (iii B.C.), BGU1118.23 (i
B.C.), etc.

κόλλῠβος

κόλλῠβ-ος, ὁ,
small coin, κολλύβου for a doit, Ar.Pax 1200, Eup.233, Call.Fr.85: masc.
acc. to Phryn. 404, Hsch.:—but neut. κόλλῠβον, τό, Poll.9.72.
small gold weight, Thphr.Lap.46.
neut. pl. κόλλυβα, τά, small cakes (cf. κόλλαβος 11), Sch.Ar.Pl.768; cf.
κόλλυβα· τρωγάλια, Hsch.
κ., ὁ, rate of exchange, IG12(5).817 (pl., Tenos, ii B.C.), SIG672.32
(Delph., ii B.C.); agio, Cic.Verr.2.3.78.181, Att.12.6.1, PFay.56.7 (ii
A.D.), etc. (Cf. Hebr. [hudot ]ālap 'change', 'exchange'.)

δᾰπᾰνη

δᾰπᾰ/ν-η, ἡ,
cost, expenditure, Hes.Op.723, al.; δ. χρυσοῦ καὶ ἀργύρου, χρημάτων,
Th.1.129, 3.13; δ. κούφα the cost is little, c. inf., E.Ba.893 (lyr.); εἰς κενὸν
ἡ δ. IG14.1746.10: also in pl., Th.6.15; δαπάναι ἐλπίδων Pi.I..4 (5).57.
money spent, ἵππων on horses, ib.3(4).47; δαπάνην παρέχειν money for
spending, Hdt.1.41; ξυμφέρειν Th.1.99; ὅπως μὴ ἡ εἰς τὸν ἐνιαυτὸν
κειμένη δ. εἰς τὸν μῆνα δαπανᾶται X.Oec.7.36.
extravagance, ἡ ἐν τῇ φύσει δ. Aeschin.3.218.

θησαυρός
θησαυρός, ὁ,
store, treasure, Ar.Av.599, etc.; θ. χθονός, of the silvermines of Laureion,
A.Pers.238 (troch.); θ. εὑρεῖν Arist.Pol.1303b35; ἄνθρακες ὁ θ., prov.,
19

'apples of Sodom', freq. in Luc.Zeux.2, al.; σποδὸς οἱ θ. γενήσονται


Alciphr.2.3.13: metaph., θ. γλώσσης φειδωλῆς Hes.Op.719; θ. ὕμνων
Pi.P.6.8; κακῶν E.Ion923, cf. Hp.Lex; κόμας . . , ἱκτήριον θ. S.Aj.1175;
Διὸς θ., of a tomb marking the fall of a thunderbolt, E.Supp.1010; οἰωνοῖς
γλυκὺν θ., of a dead body, S.Ant. 30; of learning, θ., οὓς κατέλιπον ἐν
βιβλίοις X.Mem.1.6.14; σοφίας θ. Pl.Phlb.15e, Ep.Col.2.3; χρημάτων καὶ
τιμῶν Pl.Mx.247b; καλὸς θ. παρ' ἀνδρὶ σπουδαίῳ χάρις Isoc.1.29; ἐκ τοῦ
ἀγαθοῦ θ. τῆς καρδίας Ev.Luc.6.45.
strong-room, magazine, Hdt.2.150, SIG419.17 (Delph., iii B.C.),
LXXDe.32.34, etc.; esp. of the treasuries built at Delphi by Greek cities,
SIG8 (vi B.C.), Hdt.1.14, al., X.An.5.3.5, Str.4.1.13, etc.; vaults of a bank,
PLips.62ii 14 (iv A.D.).
granary, PCair.Zen.232.4 (iii B.C.), Wilcken Chr.385.27 (iii B.C.), 192 (i
A.D.), etc.; οἱ δημόσιοι θ. PRyl.90.9 (iii A.D.), cf. POxy.2119.3 (iii A.D.).
receptacle for valuables, safe, casket, Hdt.7.190, 9.106, Ev.Matt.2.11; θ.
βελέεσσιν, of a quiver, A.Pers.1022 (lyr.).
offertory-box (for its form, v. IG9(2).590), IG7.235.23 (Oropus, iv B.C.),
12(3).443 (Thera, iii B.C.), Jahrb.16.162 note 13 (Rhodes, iii B.C.),
Schwyzer89 (Argos, iii B.C.), SIG1015.30 (Halic.), PTeb.6.27 (ii B.C.),
IG5(1).1390.89 (Andania, i B.C.); σπονδεῖον ἢ θ. coin-in-the-slot
machine which sold holy water, Hero Spir.1.21.
cavern, S.Ichn.276; subterranean dungeon, Plu.Phil.19.

ἀξία

ἀξία, Ion. -ιη, ἡ, (ἄξιος)


worth, value, τῶν φορτίων Hdt.4.196; τοῦ τιμήματος τῆς ἀξίας
E.Hipp.623; ἡ ἀ. τοῦ δούλου Pl.Lg.936d; then, simply, money-value,
price, amount, κατ' ἀξίην ἑκάστου ἀδικήματος ἐδικαίευ Hdt.1.100;
ὑποτελέειν ἀξίην βασιλέϊ Id.4.201; τῆς ἀ. τιμᾶσθαι estimate the penalty at
the real amount, Pl.Ap.36b, cf. e; τὴν ἀξίαν τῆς βλάβης ἀπογράφεσθαι
Id.Lg.845e; προσάπτειν ἑκάστῳ τῶν ἁμαρτημάτων τὴν ἀ. τοῦ πάθους
ib.876d; μὴ κατ' ἀξίαν τῆς οὐσίας X. Cyr.8.4.32; σκοποῦμαι . . εἰ ἄρα
ὥσπερ τῶν οἰκετῶν, οὕτω καὶ τῶν φίλων εἰσὶν ἀξίαι Id.Mem.2.5.2; κατὰ
τὴν τῆς ὀλιγωρίας ἀ. according to the amount of his neglect, Decr. ap.
D.18.74; ἡ κατ' ἀ. ἰσότης proportionate equality, Arist.Pol.1302a8; τὸ
κατ' ἀ. ἴσον ib.1301b30; παρὰ τὴν ἀ. Id.EN1122b29,al.
of persons, reputation, dignity, Th.6.68, D.13.18, cf. 18.63; ἡ τῆς ἀρχῆς
ἀ. Pl.Lg.945b; ἡ τῆς ἀ. τιμή ib.744b; οἱ ἐπ' ἀξίας persons of dignity,
official personages, Luc.Nigr.24; ἐξεπορεύετο μετὰ μεγάλης ἀ. with great
dignity, pomp, Plb.38.8.6; κατὰ δουλικὴν ἀξίαν κοσμεῖσθαι D.S.5.40.
20

generally, a man's due, merit, deserts, τὴν μὲν ἀ. οὐ λάμψεαι, ἐλάσσω δὲ


τῆς ἀξίης Hdt.7.39; εἰ τῆς ἀ. ἐτύγχανες Ar.Av.1223; κατ' ἀξίαν according
to desert or merit, duly, E.Hec.374, Pl.R.496a, cf. Phd.113e, al.; ὑπὲρ τὴν
ἀ. beyond desert, undeservedly, E.HF146, D.2.3; παρὰ τὴν ἀ., οὐ κατ' ἀ.,
Th.7.77, cf. D.1.23.
penaliy, τὴν ἀ. ἀποτίνειν, ὑπέχειν, Luc. DMort.30.1, Pisc.8.
moral value, Stoic.3.30: pl., Cleanth.ib. 1.129.
estimate of a thing's worth, opinion, κατὰ τὴν ἰδίαν ἀ. D.S.14.10, cf. 107;
esp. estimate of the moral value of actions, αἱ τῶν ἐκτὸς ἀξίαι
Arr.Epict.1.2.7, cf. 1.25.17.

διαφθορά
διαφθορ-ά, Ion. διαφθορ-ρή, ἡ, (διαφθείρω)
destruction, ruin, ἐπὶ -φθορᾷ τῆς πόλεως Th.8.86; ἀπέστειλε ἐπὶ διαφθορῇ
Hdt.4.164; μέχρι διαφθορᾶς Pl.Mx.242d: pl., S.OT573, etc.
destruction, blight, of things, ὀμμάτων διαφθοραί Id.OC552; διαφθορὰ
μορφῆς A.Pr.643.
in moral sense, corruption, seduction, νέων X.Ap.19; κριτῶν Arist.
Rh.1372a34 (pl.).
miscarriage, abortion, Hp.Mul.1.3, Coac. 505, Melanges Holleaux 265
(ii/i B. C.).
stomachic disorder, Aret.CA1.5.
concrete, ἰχθύσιν δ. a prey for fishes, of a corpse, S.Aj.1297; πολεμίοις
ὕβρισμα καὶ δ. E.HF459.

δωροδοκία
δωρο-δοκία, ἡ,
taking of bribes, freq. in Oratt., as And.4.30; δωροδοκίαν καταγνῶναί
τινος Lys. 21.21; -ίας κατηγορεῖν Aeschin.2.3: pl., ibid.; also, giving of
bribes, corruption, in pl., D.C.39.55, 50.7.

δωροδοκέω
δωρο-δοκέω,
accept as a present, esp. take as a bribe, ἀργύριον πολλόν Hdt.6.72;
χρυσόν Pl. R.590a; κατὰ πεντήκοντα τάλαντα Ar.V.669.
abs., take bribes, Hdt.6.82, D.18.45, etc.; ἐπί τινι Lys.21.22, D.18.49.
c. acc. pers. (only in later Gr., for δωροδοκοῦσιν is f.l. in Ar.V.675 and
δωροδοκοῦντας (abs.) is interpol. in D.9.45), corrupt by bribes,
D.S.13.64, Arr.Epict.4.1.148, Luc.Pisc.9, etc.
simply, bestow gifts, AP9.335 (Leon.): c. acc., ib.12.204 (Strat.).
21

Pass., of persons, to have a bribe given one, Cratin.128, cf. Plb.6.56.2,


D.H.4.55 (as v.l.); also ταῦθ' ἁπλῶς δεδωροδόκηται this has been
accomplished by bribery, D.19.329 (v.l. -ηνται); τὰ περὶ τὴν Εὔβοιαν
δωροδοκηθέντα the bribery in the matter of Euboea, Aeschin.3.221; τὸ
δεδωροδοκημένον χρυσίον Din.1.66.

δάνειον
δάν-ειον [ᾰ], τό,
loan, δ. ἀπαιτεῖν D.34.12; ἀποδοτέον Arist.EN 1164b32: pl., Men.Mon.97;
σπέρματα δάνεια POxy.1262.16(ii A.D.): —written δάνιον,
LXXDe.15.8,al.

Δανίζω

δανίζω, Hellenistic form for δανείζω, LXXPr.19.14: fut. Act. δανιῶ and
Med. δανιοῦμαι ib.De.28.12: aor. part.
δανῐ/σας AP11.309 (Lucill.), Lyr.Alex.Adesp.37.27.

τόκος
τόκος, ὁ, (τίκτω)
childbirth, parturition, of women, Il.19.119, h.Cer. 101,
IG42(1).121.15,17 (Epid., iv B. C.), Herophil. ap. Sor.2.53; of animals,
Il.17.5; πλὴν ὅταν τ. παρῇ S.Fr.477; ποιεῖσθαι τὸν τ. Arist. HA542a25, etc.:
pl., τόκοισί τε ἀγόνοις γυναικῶν S.OT26, cf. 173 (lyr.), E.Med.1031, etc.
the time of parturition, ὁ τ. τῆς γυναικός Hdt.1.111; period of gestation,
ἐνιαύσιος ὁ τ. Arist. GA777b13.
ἡ φύσις τοῦ παιδίου τοῦ ἐν τόκῳ in the foetal stage, Hp.Nat.Puer.tit. (as
cited in Mul.1.1).
offspring, of men or animals, πάντων Ἀργείων ἐρέων γενεήν τε τόκον τε
Il.7.128, cf. 15.141; of an eagle, ἐλθὼν ἐξ ὄρεος, ὅθι οἱ γενεή τε τόκος τε
Od.15.175; μήλων τ. E. Cyc.162; Οἰδίπον τ. his son, A.Th.372, cf. 407,
etc. (but also, daughter, θεὰ γεγῶσα καὶ θεοῦ πατρὸς τ. E.Andr. [1254]);
fry of fish, Arist. HA 543a4; litter of pigs, πασῶν τῶν συῶν ἀπὸ τόκου
χοῖρον λαμβάνειν X. Lac.15.5.
metaph., produce of money lent, hence interest (cf. S.Fr.477 (punningly),
Sophr. 35, Pl.R.555e, Arist.Pol.1258b5), Pi.O.10(11).9, etc.; τ. ἐπίτριτος,
v. h. v.; τ. πεντώβολος interest at 5 obols per month on the mina, IG
11(2).146 B 17 (Delos, iv B. C.); τ. πεντεκαιδέκατος, i. e. 100/15 = 6 2/3
%, SIG672.23 (Delph., ii B. C.); sg. and pl., IG12.324.5, Ar.Nu.18,20, 34,
etc.; τόκους ἀποδοῦναι ib.739, etc.; κομίζεσθαι Pl. l. c., PEnteux. 32.13 (iii
22

B. C.); λαμβάνειν ἀπό τινος Is.8.35; ἀπολαμβάνειν Lys.17.3; δανείζειν ἐπὶ


τόκῳ Pl.Lg.742c; ὀφείλειν ἐπὶ τόκῳ Isoc.17.7; τόκοι τόκων compound
interest, Ar.Nu.1156; τόκος τόκου Thphr.Char.10.10; τῶν τόκων ἔχων
τόκους Men.870:—Ar. plays on the double meaning of the word, Th.843
sq.; so also Pl.R.507a, Plu.2.433e.
metaph., interest, [γῄδιον] ὅτι λάβοι σπέρμα . . δικαίως ἀπεδίδου αὐτό τε
καὶ τόκον X.Cyr.8.3.38, cf. Philem.231, 88.10; οἱ δ' εἰς τὸ γῆρας ἀναβολὰς
ποιούμενοι, οὗτοι προσαποτίνουσι τοῦ χρόνου τόκους Men.235.9;
offspring, ἢ τίκτων λόγους ἢ τὸν ἑτέρων τόκον λαμβάνων Lib.Or.12.94;
bringing forth, ib. 17.38.
oppression, as translation of Hebr. τōκη, LXX Ps.71 (72).14, Je.9.6.

μισθός

μισθός, ὁ,
hire, μισθῷ ἔπι ῥητῷ for fixed wages, Il.21.445; μισθοῖο τέλος the end of
our hired service, ib.450; μισθὸς . . εἰρημένος ἄρκιος ἔστω Hes.Op.370;
θητεύειν ἐπὶ μισθῷ παρά τινι Hdt.8.137, cf. 5.65; πείθειν ἐπὶ μ. Id.8.4;
μισθοῦ ἕνεκα ὑπηρετεῖν X.An.2.5.14: gen. μισθοῦ for hire, S.Tr.560,
Th.4.124, 7.25, D.19.94; μ. στρατεύεσθαι Plb.3.109.6; μισθὸν δοῦναι,
διδόναι, πορίζειν, E.Andr.609, HF19, Ar.Eq. 1019; ὡς ἐς ἑξήκοντα ναῦς
μηνὸς μισθόν as a month's pay, Th.6.8; μισθοὺς μεγάλους ἔφερον
Thgn.434, cf. Ar.Ach.66; μ. λαβεῖν Hdt. 8.117, E.IT593, Th.8.83; δέχεσθαι
X.Ap.16; φέρεσθαι Id.Oec.1.4; μ. πράττεσθαι exact it, Pi.O.10(11).29,
Pl.Prt.325b; μ. αἰτεῖν Id.R.345e; hire, μ. ὄνων, πλοίου, PAmh.2.126.11,37.
esp. at Athens, pay, allowance for public service, μ. δικαστικός Sch.Ar.V.
299; μ. ἐκκλησιαστικός Luc.Dem.Enc.25; ὁ τῆς πρυτανείας μ. pay
received during the prytany, Aeschin.1.123.
physician's fee, μ. ἄρνυσθαι Arist.Pol.1287a36.
generally, recompense, reward, Il.10.304, etc.; ἀρετῆς μ. Pl.R.363d, cf.
Ev.Matt.5.12, etc.
in bad sense, requital, A.Ag.1261, S.Ant.221; μ. ἀνδρὶ δυσσεβεῖ E.
Hipp.1050. (Cf. Avest. mīˇžda-, Goth. mizdō, OSlav. m[icaron]zda 'pay',
OE. meord, méd 'meed'.)

κέρδος

κέρδος, εος, τό,


gain, profit, Od.23.140, etc.; ἐνόησεν ὅππως κ. ἔῃ how some advantage
can be gained, what is best to be done, Il.10.225; οὔ τοι τόδε κ. ἐγὼν
23

ἔσσεσθαι ὀΐω ἡμῖν Od.16.311, etc.; ποιέεσθαί τι ἐν κέρδεϊ, c. inf.,


Hdt.2.121.δ', 6.13; κ. νομίσαι τι Th.7.68; ὅτι . . Id.3.33; ἤν τι . . δάσωνται
κ. ἡγεῖσθαι X.Cyr.4.2.43; ἐκ πονηροῦ πράγματος κ. λαβεῖν Men.697; μέγ'
ἐστὶ κ., ἢν . . Id.Mon.359; πρὸς τὸ κ. βλέπειν ib.364; part., πᾶν κ. ἡγοῦ
ζημιουμένη φυγῇ E.Med.454; κ. ἐστί μοι, c. inf., τί δῆτ' ἐμοὶ ζῆν κ.;
A.Pr.747; τί κ. ἦν αὐτῷ διαβάλλειν ἐμέ; Lys.8.13, cf. Ar.Ec.607, 610: pl.,
gains, profits, περιβαλλόμενος ἑωυτῷ κέρδεα Hdt.3.71; τὰ δειλὰ (v.l.
δεινὰ) κ. S.Ant.326; τὰ κ. μείζω φαίνεσθαι τῶν δεινῶν Th.4.59; τὰ
πονηρὰ κ. Antiph.270:— κ. (metaph.) opp. ζημία (damage),
Arist.EN1132a12, (lit.) opp. ζημἱα (damages), ib.14; ζημίαν λαβεῖν
ἄμεινόν ἐστιν ἢ κ. κακόν S.Fr. 807.
desire of gain, κέρδει καὶ σοφία δέδεται Pi.P.3.54; ἄνδρας τὸ κ. πολλάκις
διώλεσεν S.Ant.222; εἰς τὸ κ. λῆμ' ἔχων ἀνειμένον E.Heracl.3: pl., κερδῶν
ἄθικτος A.Eu.704; ἐν τοῖς κέρδεσιν μόνον δέδορκε S.OT388; μὴ 'πὶ
κέρδεσιν λέγων Id.Ant.1061, cf. E.Hec. 1207; of persons, ἡμέτερα κ. τῶν
σοφῶν ( = ἡμῶν τῶν ς.) you of whom we wise men make gain,
Ar.Nu.1202.
iron. (cf. κερδαίνω 11), ἀστεῖόν γε κ. ἔλαβεν ὁ κακοδαίμων ib.1064.
in pl., cunning arts, wiles, ὃς δέ κε κ. εἰδῇ Il.23.322, cf. 709, al.; κέρδεσιν,
οὔ τι τάχει γε παραφθάμενος ib.515; φρένας ἐσθλὰς κέρδεά θ' Od.2.118,
cf. 88; ἐγὼ δ' ἐν πᾶσι θεοῖσι μήτι τε κλέομαι καὶ κέρδεσιν 13.299; ἐνὶ φρεσὶ
κέρδε' ἐνώμας 18.216; κακὰ κ. βουλεύουσιν 'they mean mischief', 23.217.
(Cf. OIr. cerd 'art', 'craft', Welsh cerdd 'craft' or 'music'.)

ἐμπόριον

ἐμπόρ-ιον, τό,
trading-station, mart, factory, Hdt.1.165, al., Th.1.100, Ar.Av. 1523,
IPE12.47.9 (Olbia, i A. D.), etc.; προστάται τοῦ ἐ. Hdt.2.178; ἐ. παρέχειν,
of Corinth, Th.1.13.
market-centre for a district which had no πόλις, SIG880.22 (Macedonia,
iii A. D.).
τὸ ἐ., at Athens, the Exchange, where the merchants resorted, δανείσασθαι
Χρήματα ἐν τῷ ἐμπορίῶ D.35.1, cf. 18.309; ἐκ τοὐμπορίου τινές foreign
merchants, Diph.17.3, cf. 43.9.
ἐμπόρια, τά, merchandise, X. Vect.1.7.

παραγωγή

παραγωγ-ή, ἡ,
24

leading by or past, carrying across, X.An.5.1.16.


production in court, παίδων καὶ γυναικῶν Hermog.Stat.3;
συμβολαιογράφου ἢ μαρτύρων Cod.Just.4.21.16.2.
in Tactics, deploying from column into line, X.Lac.11.6 (pl.),
Plb.10.23.5.
π. τῶν κωπῶν sliding motion of the oars, so that they made no splash in
coming out of the water, X.HG5.1.8; drawing along of the hands in
massage, Herod.Med. ap. Orib.6.20.9.
in Surgery, coaptation in reducing a dislocation, Hp.Art.22 (pl.),
Orib.49.27.5; in setting a fracture, Gal.10.430.
twisting out of place, Alex.Aphr. in Sens. 17.15.
supplying, furnishing, ἡ π. τοῦ ὑγροῦ τῷ ὕδρωπι Metrod. Fr.46 K., cf.
PRyl. iipp.255,421, BGU362 viii 9 (iii A. D.).
import- or transport-licence, PLond.3.1169.45 (ii A. D.).
leading astray, misleading, τῆς ἀπάτης τῇ π. by the seduction of the
fraud, deception practised, Hdt.6.62: freq. in Oratt., false argument,
quibble, D.23.95,219 (pl.); λόγος ταῦτα καὶ π. τοῦ πράγματος attempt to
mislead as to the facts, Id.30.26; οὐ περιπλοκαὶ οὐδὲ π. Plu.Fab.3; ἐπὶ
παραγωγῇ Eus.Mynd.63.
misbehaviour, Phld.Ir.p.50 W. (pl.).
variation of dialect, Hdt.1.142 (pl.).
persuading, turning, ἡ τῶν θεῶν ὑπ' ἀνθρώπων π. Pl.R.364d.
Gramm., derivation, A.D.Synt.192.3, Adv.146.9 (pl.); π. Ἀττική (
ἀγειρέθω from ἄγω) EM8.23; formation, ἡ π. ἡ διὰ τοῦ "φι"
A.D.Adv.194.22; inflexion, ἡ ἐν τοῖς ὀνόμασι π. Id.Pron.18.14.
addition to the end of a syllable, Id.Synt.100.8, EM92.30.
generally, derivation, production, creation, Iamb.Myst.3.22, Dam.Pr.39.
(παράγω B) coming to land, Plb.8.5.4.
march in battle-order, Ascl. Tact.10.1, 11.1, etc.: concrete, body of
troops on the march, Arr.Tact.29.2, Ael.Tact.37.2.
deviation, transgression, Pl.Lg.741d, Iamb. Myst.10.5.
25

evasion, delay, π. καὶ πρόφασιν ἐμβάλλειν Plu.Sull. 28; εὐλάβεια καὶ π.


Id.Luc.29.

συμπεριφορά

συμπερι-φορά, ἡ,
intercourse, companionship, society, Plb.5.26.15, Phld.Hom.p.21 O.,
D.S.3.64: pl., social intercourse, Phld. Ind.Sto.3, Cat.Cod.Astr.8(4).178.
accommodating temper, indulgence, complaisance, UPZ110.44 (ii
B.C.), Plb.1.72.2, 23.2.10, Plu. 2.124b, POxy.1590.5 (iv A.D.); ἡ τῶν
νόμων ς. Epicur.(?) Oxy.215 ii7; κατὰ -ὰν λέγειν Phld.Piet.115; ἡ πρὸς τὰ
τέκνα ς. καὶ ὁμόνοια OGI308.17 (Hierapolis, ii B.C.); ὄχλων
Jul.Or.6.200c; ς. ποιεῖσθαι Χρημάτων to be indulgent in demanding
repayment, IG12(5).860.14 (Tenos, i B.C.).

σύγκρῐσις

σύγκρῐσις, εως, ἡ,
aggregation, combination, condensation, opp. διάκρισις, Ti.Locr.100e,
Pl.Ti.64e,65c, Arist.Ph.260b11 sq., Metaph. 984a15, Thphr.Sens.84,
Epicur.Ep.1p.19U., etc.; of formation and birth, opp. dissolution
(διάκρισις), D.H.2.56; διὰ τῆς ποιᾶς ς. τῶν ἀγγείων Sor.2.4; γεώδους
ἀντεχόμενα ς. of an earthy consistency, D.S.1.7.
in a concrete sense, compound substance, Arist.Mete. 346a16,al.,
GA728b2, Thphr.Sens.75, Epicur.Ep.1p.6U., al., Metrod. Fr.9.
physique, constitution, Sor.1.22,86, al.; ῥέουσαν ς. στῆσαι a collapsing
constitution, Herod.Med. ap. Orib.5.27.1; τὴν ὅλην ἐξενεγκεῖν ς. the
whole mass or structure (viz. foetus), Sor.2.63.
ς. δείπνου,= collatio, Gloss.
= cerniculum, ib.
comparison, Philem.109, Lyr.Alex.Adesp.32; πρὸς ἄλληλα Arist.
Top.102b15; τῶν ἀψύχων τοῖς ἀψύχοις Plb.6.47.10; οὐκ ἔχων ς. πρός τι
admitting of no comparison with . ., i.e. beyond all comparison better,
26

Demetr.Sceps. ap. Ath.14.658b; συγκρίσεις τῆς ῥητορικῆς τῇ φιλοσοφίᾳ


Phld.Rh.2.146S.; συγκρίσει by comparison, Babr.101.8; κατὰ σύγκρισιν
Phryn.PS p.1 B., Suid. s.v. συγκριτικῶς; πρὸς σύγκρισιν IG5(2).268.53
(Mantinea, i B.C.), OGI669.56 (Egypt, i A.D.); freq. in late Prose, as
Plu.Flam.21, al., Luc.Asin.56.
ς. ἐνυπνίου interpretation of a dream, LXX Ge.40.12, al.; τῆς γραφῆς
Thd.Da.5.7,17.
decision, PEnteux.8.6 (iii B.C.), BGU1185.27 (i B.C.), PLond.2.359.3 (ii
A.D.); ἐν συγκρίσει of land awaiting the decision of the dioecetes whether
it shall be assessed for rent, PTeb. 61(b).220, cf. 72.149, al. (ii B.C.).

πλοῦτος 1
πλοῦτος, ὁ,
wealth, riches, ἄφενος καὶ πλοῦτον ἀφύξειν Il.1.171; ὄλβῳ τε πλούτῳ τε
16.596; π. ἀρεταῖς δεδαιδαλμένος Pi.O.2.53; opp. πενία, Pl.R.421d;
ἀνατετροφέναι πλοῦτον And.1.131: pl., τῶν γὰρ π. ὁδ' ἄριστος treasures,
E.Fr.137 (anap.); πλούτοις καὶ πενίαις Pl.R.618b; γένη καὶ πλοῦτοι
Id.Grg.523c, cf. Prt.354b, etc.: c. gen. rei, π. ἀργύρου, χρυσοῦ, treasure of
silver or gold, Hdt.2.121.ά, Anacreont.34.1; οὔτε ἀργυροῦς π.οὔτε χρυσοῦς
Pl.Lg.801b; ἀφανὴς π., opp. γῆ, Ar.Ec.602.
metaph., πραπίδων π. Emp.129.2; π. τῆς σοφίας Pl.Euthphr.12a; γᾶς π.
ἄβυσσος, of the whole earth, A.Th.948 (lyr.); πλοῦτον εἵματος κακόν
Id.Ag.1383; ὁ ἐν τῇ ἐμῇ ψυχῇ π. X.Smp.4.43, cf. 34, etc.
masc. pr. n. Plutus, god of riches, Hes.Th.969; represented as blind,
Timocr.8; ὁ δὲ Π. ἡμᾶς . . τυφλοὺς ποιεῖ Antiph.259:—Hsch. s.v.
εὔπλουτον says that π. originally meant wealth in corn. (Prob. from πλέω
in an early sense '*flow', '*abound', as φόρτος from φέρω.)

πλοῦτος 2

πλοῦτος, εος, τό, = πλοῦτος, ὁ, 2 Ep.Cor.8.2, v.l. in Ep.Rom.9.23,


Ep.Col.1.27,2.2.

πενία

πενία, Ion. -ιη, ἡ, (πένομαι)


27

poverty, need, πενίῃ εἴκων Od.14.157; οὐλομένην π. Hes. Op.717; στάσις


πενίας δότειρα Pi.Fr.109.5; τῇ Ἑλλάδι π. σύντροφός ἐστι, . . [ἀρετῇ] δὲ
διαχρεωμένη τὴν πενίην ἀπαμύνεται Hdt.7.102 ; τῆς πτωχείας πενίαν
φαμὲν εἶναι ἀδελφήν Ar.Pl.549 ; π. δὲ σοφίαν ἔλαχε διὰ τὸ συγγενές (v.l.
δυστυχές) E.Fr.641 ; ἐν πενίᾳ εἶναι, γίγνεσθαι, Pl.Ap.23c, R.613a ; εἰς π.
πολλὴν καὶ ἀπορίαν καταστῆναι And.1.144 : pl. πενίαι Isoc.8.128,
Pl.Prt.353d, R.618a, etc.
lack, need, τινος Plot.2.4.16.
Πενία personified, Poverty, Alc.92, Pl.Smp. 203b.

πτωχεύω
πτωχ-εύω, fut.
-σω Od. 15.309: Ep. impf. πτωχεύεσκον 18.2:—to be a beggar, go
begging, Il.cc.; ἀνὰ δῆμον 19.73, cf. Tyrt.10.4, Ar.Nu.921 (anap.), etc.; ἐπὶ
ξενίας Antipho 2.2.9.
to be as poor as a beggar, Antiph.322, Pl. Erx.394b.
metaph. c. gen., to be badly off for, πραγμάτων, of historians, Plb.7.7.6.
trans., beg (for), δαῖτα Od.17.11, 19.
c. acc.pers., ask an alms of, φίλους Thgn.922.

πτωχεία

πτωχ-εία, Ion. πτωχ-ηΐη,, ἡ,


beggary, mendicity, ἐς πτωχηΐην ἀπῖκται Hdt.3.14; εἰς ἐσχάτην π. ἐλθεῖν
Pl.Lg.936b; εἰς π. καταστάντες Lys.32.10: pl., Pl.R.618a: prov., πτωχείας
πενία ἀδελφή Ar.Pl.549.
poor relief, Cod.Just.1.3.41.23. -εῖον, τό, poorhouse, ib.1.2.15.1 (pl.),
Procop.Aed.5.9, EM187.22; written πτωχῖον, MAMA3.783;
Lat.ptochium, Cod.Just.1.3.48.1.

ἐξαγωγεύς

ἐξαγωγ-εύς, έως, ὁ,
one who leads out troops, D.S.15.38, also of the queen-bee,
Arist.HA625a22.
28

= ἐξαγωγίς, Gloss. -ή, ἡ, leading out of troops, X.Eq.Mag.4.9 (pl.),


Plb.5.24.4 (pl.).
drawing out of a ship from shallows, Hdt.4.179.
carrying out, exportation, πωγεῖν ἐπ' ἐξαγωγῇ Id.5.6, cf. 7.156; ἐξαγωγὴν
δοῦναι, παρέχεσθαι, grant a right of exporting, Isoc.17.57, Pl.Lg.705b; ἐ.
λαβεῖν τοῦ σίτου receive an export licence, D.34.36, cf. PCair.Zen.93.13
(iii B.C.); ἐπ' ἐξαγωγῇ for removal from the country, for deportation,
ἀδελφὴν ἐπ' ἐ. πέπρακε D.24.203, cf. 25.55; ἐ. σίτου, σιτική, Plb.28.2.2,
28.16.8.
evacuation, Arist.Pr.869b28; αἱ κατὰ φύσιν ἐ. Plu.2.134c.
intr., going out: hence, ending of a thing, τῶν παρόντων κακῶν Plb.2.39.4,
etc.; ἐ. ἐκ τοῦ ζῆν, ἐ. βίου, departure from life, Epicur.Sent.20,
Sent.Vat.38; ἐ. alone, suicide, Chrysipp.Stoic.3.188, Varro Sat.Men.p.227
B., etc.
the Exodus, Ph.1.438, al.; title of poem by Ezekiel.
as law-term, ejectment, Is.3.22, D.44.34.

ἐξάγω
ἐξάγω, pf.

-ῆχα D.42.19, -αγήγοχα PHib.1.34.10 (iii B. C.):—lead out, lead away:


of persons, mostly c. gen. loci, μεγάροιο, πόγηος, ὁμίλου, Od.22.458,
23.372, Il.5.353; μάχης ib.35: with ἐκ . ., Od.8.106, 20.21; ἐ. ἐκ τῆς χώρης
Hdt.4.148, al.; Ἄργεος ἐξαγαγόντες having brought her out from Argos,
Il.13.379; bring out of prison, release, PHib.1.34.4, al. (iii B.C.),
Act.Ap.16.39; bring forth into the world, τόν γε . . Εἰλείθυια ἐξάγαγε πρὸ
φόωσδε Il.16.188; νεοττούς lead out of the nest, Arist.HA613b12; ἐ.
Λυδοὺς ἐς μάχην Hdt.1.79, etc.; ἐπὶ θήραν τινά Ar.Fr.2 D., cf.
X.Cyr.1.4.14; lead out to execution, Hdt.5.38, X.An.1.6.10, etc.: c. acc.
cogn., με τήνδε τὴν ὁδὸν . . ἐξήγαγε S.OC98.
seemingly intr., march out (sc. στρατόν), X.HG 4.5.14, 5.4.38, etc.:
generally, go out, ὡς εἰς θήραν Id.Cyr.2.4.18; εἰς προνομάς ib.6.1.24: once
in Hom., τύμβον . . ἕνα χεύομεν ἐξαγαγόντες let us go out and pile one
tomb for all, Il.7.336 (Aristarch.); also, come to an end, οἱ μεγάλοι πόνοι
συντόμως ἐ. soon pass away, Epicur.Fr.447, cf. M.Ant.7.33.
29

draw out from, release from, ἀχέων τινά Pi.P.3.51; ἐ. τινὰ ἐκ τοῦ ζῆν, i.e.
put him to death, Plb. 23.16.13; ἑαυτὸν ἐκ τοῦ ζῆν commit suicide,
Id.38.16.5; τοῦ ζῆν Plu.2.1076b; τοῦ σώματος Id.Comp.Demetr.Ant.6;
simply ἐ. ἑαυτόν Chrysipp.Stoic.3.188, cf. Paul.Aeg.5.29; ὅταν ἡμᾶς τὸ
χρεὼν ἐξάγῃ Metrod.49.
eject a claimant from property (cf. ἐξαγωγή 11), D.30.4, 32.17, 44.32,
etc.:—Pass., to be turned out, ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου Aeschin.Socr.37.
of merchandise, etc., carry out, export, ῥῶπον χθονός A.Fr.263, cf.
Ar.Eq.278, 282, etc.; εἴ τις ἐξαγαγὼν παῖδα ληφθείη exporting him as a
slave, Lys.10.10, cf. 13.67:—Pass., And. 2.11, Th.6.31, X.Vect.3.2, etc.;
τὰ -όμενα exports, Arist.Rh.1359b22; οὔτε γὰρ ἐξήγετο . . οὐδὲν οὔτ'
εἰσήγετο D.18.145:—Med., X.Ath.2.3.
draw off water, Id.Oec.20.12 (Pass.), D.55.17; draw out, of perspiration,
ὑπὸ τοῦ ἡλίου Hp.Aër.8 (Pass.); so, carry off by purgative medicines,
ἕλμινθας Gp.12.26.1, cf. Dsc.2.152.2, Plu.2.134c, Aret.CA2.5: generally,
get rid of, Thphr.HP5.6.3.
of building, draw or carry farther out, αἱμασιάν D.55.22:—Pass., ὁ
περίβολος πανταχῇ ἐξήχθη τῆς πόλεως Th.1.93.
of expenses, ἐπὶ πλεῖστον ἐξάγεσθαι D.C.43.25.
bring forth, produce, οὐκ ἐξάγουσι καρπὸν οἱ ψευδεῖς λόγοι S.Fr.834; ᾠά
hatch, Arist.HA564b8; call forth, excite, δάκρυ τινί E.Supp.770:—Med.,
γέλωτα ἐξαγαγέσθαι X.Cyr.2.2.15; μικρὰ ἆθλα πολλοὺς πόνους ἐξάγεται
elicit, induce, Id.Hier.9.11.
lead on, carry away, excite, τινά E.Alc.1080, Supp.79; τινὰ ἐπ' οἶκτον
Id.Ion361, cf. HF1212 (anap.); ἐς τοὺς κινδύνους Th.3.45; in bad sense,
lead on, tempt, οὐδέ με οἶνος ἐ. ὥστε εἰπεῖν Thgn.414; ἐ. ἐπὶ τὰ
πονηρότερα τὸν ὄχλον Th.6.89:—Med., E.HF775 (lyr.); εἰς τὸ διδόναι
λόγον Plu.2.922f:—Pass., to be led on to do a thing, c.inf., ἐξήχθην
ὀλοφύρασθαι Lys.2.61; ταῦτα . . ἐξήχθημεν εἰπεῖν Pl.R.572b, cf.
X.An.1.8.21; ἃ μὲν ἄν τις ἐξαχθῇ πρᾶξαι D.21.41, cf. 74; εἰς ἅμιλλαν
Plu.Sol.29: abs., to be carried away by passion, Din.1.15; ὑπὸ τοῦ θυμοῦ
Paus.5.17.8, etc.; ἐξάγουσα ὀδύνη distracting pain, Herod. Med. ap.
Orib.7.8.1.
lead away, [λόγον] εἰς ἄλλας ὑποθέσεις Plu. 2.42e; προβλήματα ἐ. εἰς
ὀργανικὰς κατασκευάς reduce, Id.Marc.14 (also εἰς ἔργον πρόβλημα
30

ibid.); ἐ. εἰς τὸ ἀνώτερον, Lat. altius repetere, Id.2.639e; πρὸς τὴν


Ἑλληνικὴν διάλεκτον ἐξάγειν τοὔνομα express in Greek, Id.Num.13.
exercise, τὴν ἀρχὴν οὐκέτι βασιλικῶς, ἀλλὰ τυραννικώτερον D.H.2.56, cf.
IG22.1304.4, 14; carry out instructions, Michel 409.18 (Naxos, iii B.C.).
give directions in a will, ἐμαυτὸν οὕτως ἐξάγω Lyconap.D.L.5.72.
intr., pass one's life, D.S.3.43.

εἰσᾰγωγή

εἰσᾰγωγ-ή, ἡ,
bringing in, ὑδάτων, ὕδατος, Str.5.3.8, IGRom. 3.804 (Aspendus) ; σίτου
PSI5.500 (iii B.C.).
introduction, as of heirs by adoption, Is.10.9 (pl.); of children to a
φρατρία, IG22.1237.108.
importation of goods, etc., Pl.Lg.847d, Arist.Rh. 1360a14, SIG278.11
(Priene).
raising of taxes, PAmh.2.31.6 (ii B.C.), etc.
as law-term, bringing of causes into court, Pl. Lg.855d(pl.); τῶν κλήρων
Is.4.12 (pl.).
introduction to a subject, elementary teaching, Ph.Bel.56.12,
D.H.Amm.2.1 (pl.), Ph.1.487, Arr.Epict.1.29.23, S.E.M.8.428 (pl.) ;
elementary treatise, Εἰ. εἰς τὴν περὶ ἀγαθῶν καὶ κακῶν πραγματείαν, title
of work by Chrysippus, cf. Plu.2.43f(pl.), Gal.Libr.Propr.Prooem.
channel of entrance to a harbour, Str.17.1.18, Peripl.M.Rubr.37.
office of εἰσαγωγεύς II, Hsch.

ἀγᾰθός

ἀγᾰθός [ᾰγ], ή, όν, Lacon. ἀγασός Ar.Lys.1301, Cypr. ἀζαθός GDI57:—


good:
of persons,
31

well-born, gentle, opp. κακός, δειλός, οἷά τε τοῖς ἀγαθοῖσι παραδρώωσι


χέρηες Od.15.324, cf. Il.1.275; ἀφνειός τ' ἀ. τε Il.13.664, cf. Od.18.276;
πατρὸς δ' εἴμ' ἀγαθοῖο, θεὰ δέ με γείνατο μήτηρ Il.21.109, cf. Od.4.611;
κακὸς ἐξ ἀ. Thgn.190, cf. 57 sq.; πραῢς ἀστοῖς, οὐ φθονέων ἀγαθοῖς Pi.P.
3.71, cf. 2.96, 4.285; τίς ἂν εὔπατρις ὧδε βλάστοι; οὐδεὶς τῶν ἀ. κτλ.
S.El.1082; οἵ τ' ἀ. πρὸς τῶν ἀγενῶν κατανικῶνται Id.Fr.84; τοὺς εὐγενεῖς
γὰρ κἀγαθοὺς . . φιλεῖ Ἄρης ἐναίρειν ib.649, cf. E.Alc.600, al.: ἀγαθοὶ καὶ
ἐξ ἀγαθῶν Pl.Phdr.274a:—in political sense, aristocrats, esp. in the phrase
καλοὶ κἀγαθοί (v. sub καλοκἀγαθός).
brave, valiant, since courage was attributed to Chiefs and Nobles, Il.1.131,
al.; τῷ κ' ἀγαθὸς μὲν ἔπεφν', ἀγαθὸν δέ κεν ἐξενάριξεν 21.280; cf.
Hdt.5.109, etc.
good, capable, in reference to ability, ἀ. βασιλεύς Il.3.179; ἰητήρ 2.732;
θεράπων 16.165, 17.388; πύκτης Xenoph.2.15; ἰητρός Hp.Prog.1;
προβατογνώμων A.Ag. 795; ἄρχοντες Democr.266: freq. with qualifying
words, ἀ. ἐν ὑσμίνῃ Il.13.314; βοὴν ἀ. 2.408,563, al.; πύξ Od.11.300; βίην
Il.6.478; γνώμην S.OT687; πᾶσαν ἀρετήν Pl.Lg.899b, cf. Alc.1.124e;
τέχνην Id.Prt.323b; τὰ πολέμια, τὰ πολιτικά, Hdt.9.122, Pl.Grg.516b, etc.:
more rarely c. dat., ἀ. πολέμῳ X.Oec.4.15: with Preps., ἄνδρες ἀ. περὶ τὸ
πλῆθος Lys.13.2; εἴς τι Pl.Alc.1.125a; πρός τι Id.R.407e: c. inf., ἀ.
μάχεσθαι Hdt.1.136; ἱππεύεσθαι 1.79; ἀ. ἱστάναι good at weighing,
Pl.Prt.356b.
good, in moral sense, first in Thgn.438, cf. Heraclit.104, S.El.1082,
X.Mem.1.7.1, Pl.Ap.41d, etc.; ψυχῆς ἀγαθῆς πατρὶς ὁ ξύμπας κόσμος
Democr.247: freq. with other Adjs., ὁ πιστὸς κἀ. S.Tr.541; δικαίων κἀ.
ib.1050:—ironical, τὸν ἀ. Κρέοντα Id.Ant.31.
ὦ ἀγαθέ, my good friend, as a term of gentle remonstrance, Pl.Prt.311a,
etc.
ἀ. δαίμων, v. sub δαίμων; ἀ. τύχη, v. sub τύχη; ἀ. θεός = Lat. bona dea,
Plu.Caes.9, Cic.19.
of things,
good, serviceable, Ἰθάκη . . ἀ. κουροτρόφος Od.9.27, etc.; ἀ. τοῖς τοκεῦσι,
τῇ πόλει X.Cyn.13.17: c. gen., εἴ τι οἶδα πυρετοῦ ἀ. good for it,
Id.Mem.3.8.3; ἑλκῶν Thphr.HP9.11.1.
of outward circumstances, αἰδὼς οὐκ ἀ. κεχρημένῳ ἀνδρὶ παρεῖναι
Od.17.347; εἰπεῖν εἰς ἀγαθόν to good purpose, Il.9.102; ὁ δὲ πείσεται εἰς
32

ἀ. περ for his own good end, 11.789; οὐκ ἀγαθὸν πολυκοιρανίη 2.204:—
ἀγαθόν [ἐστι], c. inf., it is good to do so and so<*> Il.7.282, 24.130,
Od.3.196, etc.
morally good, πρῆξις Democr.177; ἔργα Emp.112.2, cf. Ep.Rom.2.7, etc.
ἀγαθόν, τό, good, blessing, benefit, of persons or things, ὦ μέγα ἀ. σὺ τοῖς
φίλοις X.Cyr.5.3.20; φίλον, ὃ μέγιστον ἀ. εἶναί φασι Id.Mem.2.4.2, cf.
Ar.Ra.74, etc; as term of endearment for a baby, blessing!, treasure!,
Men.Sam.28:— ἀγαθόν τινα δεδρακέναι, πεποιηκέναι confer a benefit on
. . , Th.3.68, Lys.13.92; ἐπ' ἀγαθῷ τινος for one's good, Th.5.27,
X.Cyr.7.4.3; ἐπ' ἀ. τοῖς πολίταις Ar.Ra.1487; οὐκ ἐπ' ἀ. for no good end,
Th.1.131; ἐπ' οὐδενὶ ἀ. τῆς Ἑλλάδος X.HG5.2.35:—in pl., ἡ ἐπ' ἀγαθοῖς
γεναμένη (sic) κατασπορά PFlor.21.10 (iii A.D.):—τὸ ἀ. or τἀ., the good,
Epich.171.5, cf. Pl.R.506b, 508e, Arist.Metaph.1091a31, etc.:—in pl.,
ἀγαθά, τά, goods of fortune, treasures, wealth, Hdt.2.172, Lys.13.91,
X.Mem.1.2.63, etc.; ἀγαθὰ πράττειν fare well, Ar.Av.1706; also, good
things, dainties, Thgn.1000, Ar.Ach.873, etc.: good qualities, τοῖς ἀ., οἷς
ἔχομεν ἐν τῇ ψυχῇ Isoc.8.32, cf. Democr.37; good points, of a horse, εἰ
τἄλλα πάντα ἀ. ἔχοι, κακόπους δ' εἴη X.Eq. 1.2.
Comp. and Sup. are usu. supplied from other stems, viz. Comp. ἀμείνων,
ἀρείων<*> βελτίων, κρείσσων (κάρρων), λωΐων (λὥων), Ep.
βέλτερος, λωΐτερος, φέρτερος:—Sup. ἄριστος, βέλτιστος, κράτιστος,
λώϊστος (λῷστος), Ep.βέλτατος, κάρτιστος, φέρτατος, φέριστος:— later,
reg. Comp. ἀγαθώτερος LXX Jd.11.25, 15.2, D.S.8Fr.12, Plot. 5.5.9,
Diod.Rh.p.53.9H.: Sup. ἀγαθώτατος D.S.16.85, Hld.5.15, etc. (-ότατος
POxy.1757.26 (ii A.D.)).
Adv. usually εὖ, q.v.: ἀγαθῶς Hp.Off.9, Arist.Rh.1388b6, LXX 1 Ki.20.7.
(Etym. dub. (ὅτι ἄγει ἡμᾶς ἐπὶ τὸν ὀρθὸν βίον Stoic. 3.49); perh. cognate
with ἄγαμαι, hence admirable.)

Διαφημίζω

διαφημίζω,
make known, spread abroad, D.H.11.46, Ev.Marc.1.45; ὡς . .
Palaeph.13:—Pass., c. inf., διεφημίσθη θνῄσκειν ὁ βασιλεύς J.BJ1.33.3:
abs., to be celebrated, ἐπὶ ταῖς καλοκἀγαθίαις Vett. Val. 250.5:—Med.,
aor. 1 διεφημίξαντο D.P.26.
call, name, Arat. 221:—Med., Id.442 (v.l.), D.P.50.
33

λογιστής

λογιστ-ής, οῦ, ὁ,
calculator, teacher of arithmetic, Pl.Plt.260a, R.340d.
calculator, reasoner, λεπτὼ λογιστά Ar.Av.318; δίκαιος λ. τῶν . .
ὑπηργμένων D.1.10.
auditor, esp. at Athens, in pl., a board which audited the accounts of
magistrates going out of office, Aeschin.3.15, D.18.117,229; also called
εὔθυνοι acc. to Arist.Pol.1322b11, but distd. from them, Id.Ath.48.3,
IG12.91, 22.956; also at Delos, ib.11(2).203 A63 (iii B. C.); in Egypt, λ.
Ὀξυρυγχίτου (sc. νομοῦ) POxy.84.2, etc.; λ. κώμης PKlein.Form.617 (v A.
D.): metaph., λογισταὶ τῶν . . χορῶν, of the audience, Eup.223.
= Lat. curator rei publicae, an Imperial commissioner and inspector of
accounts, IGRom.3.39 (Bithynia), etc.

You might also like