You are on page 1of 34

LIKE YOU'LL NEVER SEE ME AGAIN

by Alicia Keys

If I had no more time,


No more time left to be here,
Would you cherish what we had?
Was it everything that you were looking for?
If I couldn't feel your touch,
And no longer were you with me,
I'd be wishing you were here,
To be everything that I'd be looking for.
I don't wanna forget the present is a gift.
And I don't wanna take for granted
The time you may have here with me.
'Cause Lord only knows
Another day is not really guaranteed.

[Chorus:]
So every time you hold me,
Hold me like this is the last time.
Every time you kiss me,
Kiss me like you'll never see me again.
Every time you touch me,
Touch me like this is the last time.
Promise that you'll love me,
Love me like you'll never see me again.

How many really know what love is?


Millions never will.
Do you know until you lose it,
That it's everything that we are looking for?
When I wake up in the morning,
You're beside me.
I'm so thankful that I found
Everything that I've been looking for.

I don't wanna forget the present is a gift.


And I don't wanna take for granted
The time you may have here with me.
'Cause Lord only knows
Another day is not really guaranteed.

[Chorus]
COMO SI NUNCA VOLVERAS A VERME
por Alicia Keys

Si no tuviera más tiempo,


No tuviera más tiempo para estar aquí,
¿Mantendrías lo que tuvimos?
¿Fue todo lo que estabas buscando?
Si no pudiera sentir tus caricias,
Y nunca más estuvieras conmigo,
Estaría deseando que estés aquí,
Para ser todo que lo estaba buscando.
No quiero olvidar que el presente es un regalo.
Y no quiero dar por sentado
El tiempo que podrías pasar aquí conmigo.
Porque sólo Dios sabe
Que otro día no está realmente garantizado.

[Estribillo:]
Por eso cada vez que me abrazas,
Abrázame como si fuera la última vez.
Cada vez que me besas,
Bésame como si nunca volverás a verme.
Cada vez que me acaricias,
Acaríciame como si fuera la última vez.
Promete que me amarás,
Amame como si nunca volverás a verme.

¿Cuántos saben realmente lo que es el amor?


Millones nunca lo sabrán.
Sabes hasta que lo pierdes,
Que es todo lo que estamos buscando?
Cuando me despierto a la mañana,
Estás a mi lado.
Estoy tan agradecida que encontré
Todo lo que he estado buscando.

No quiero olvidar que el presente es un regalo.


Y no quiero dar por sentado
El tiempo que podrías pasar aquí conmigo.
Porque sólo Dios sabe
Que otro día no está realmente garantizado.

[Estribillo]
to cherish something mantener algo
to look for something buscar algo
wanna Forma coloquial de want to (querer)
to take for granted dar por sentado
'cause Forma coloquial de because (porque)
to wake up despertarse. El opuesto es to fall asleep (dormirse).

NO ONE
by Alicia Keys

I just want you close,


Where you can stay forever.
You can be sure
That it will only get better.

You and me together


Through the days and nights.
I don't worry 'cause
Everything's going to be alright.
People keep talking,
They can say what they like.
But all I know is
Everything's going to be alright.

[Chorus:]
No one, no one, no one
Can get in the way of what I'm feeling.
No one, no one, no one
Can get in the way
Of what I feel for you, you, you.
Can get in the way
Of what I feel for you.

When the rain is pouring down


And my heart is hurting,
You will always be around.
This I know for certain.

You and me together


Through the days and nights.
I don't worry 'cause
Everything's going to be alright.
People keep talking,
They can say what they like.
But all I know is
Everything's going to be alright.

[Chorus]

I know some people search the world


To find something like what we have.
I know people will try
To divide something so real.
So till the end of time
I'm telling you there ain't no one.

[Chorus]
NADIE
por Alicia Keys

Sólo te quiero cerca,


Donde puedas quedarte para siempre.
Puedes estar seguro
Que se pondrá solamente mejor.

Tú y yo juntos
A través de los días y las noches.
No me preocupo porque
Todo va a estar bien.
La gente sigue hablando,
Pueden decir lo que quieran.
Pero todo lo que sé es que
Todo va a estar bien.

[Estribillo:]
Nadie, nadie, nadie
Puede meterse en el medio de lo que siento.
Nadie, nadie, nadie
Puede meterse en el medio
De lo que siento por ti, ti, ti.
Puede meterse en el medio
De lo que siento por ti.

Cuando llueve a cántaros


Y mi corazón duele,
Siempre estarás cerca.
Esto lo sé con certeza.

Tú y yo juntos
A través de los días y las noches.
No me preocupo porque
Todo va a estar bien.
La gente sigue hablando,
Pueden decir lo que quieran.
Pero todo lo que sé es que
Todo va a estar bien.

[Estribillo]

Sé que algunos buscan en el mundo


Para encontrar algo como lo que tenemos nosotros.
Sé que la gente intentará
Dividir algo tan real.
Por eso, hasta el fin de los tiempos
Te digo que no hay nadie.

[Estribillo]

close En este caso, significa cerca


to get better mejorar
to worry preocuparse
'cause Forma coloquial de because (porque)
to get in the way ponerse en el medio, bloquear el camino
to pour down llover a cántaros
for certain con certeza
till hasta
ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't
HALO
by Beyonce Knowles

Remember those walls I built?


Well, baby, they are tumbling down.
And they didn't even put up a fight.
They didn't even make a sound.
I found a way to let you in.
But I never really had a doubt.
Standing in the light of your halo,
I got my angel now.

[Chorus:]
It's like I've been awakened.
Every rule I had, you break it.
It's the risk that I'm taking.
I ain't never gonna shut you out!
Everywhere I'm looking now,
I'm surrounded by your embrace.
Baby, I can see your halo.
You know you're my saving grace.
You're everything I need and more.
It's written all over your face.
Baby, I can feel your halo.
Pray it won't fade away.
I can feel your halo.
I can see your halo.
I can feel your halo.
I can see your halo.
Halo, oh, oh.

Hit me like a ray of sun


Burning through my darkest night.
You're the only one that I want.
Think I'm addicted to your light.
I swore I'd never fall again
But this doesn't even feel like falling.
Gravity can't forget
To pull me back to the ground again.

[Chorus]
HALO
por Beyonce Knowles

¿Recuerdas esas paredes que construí?


Bueno, cariño, se están derrumbando.
Y ni siquiera presentaron batalla.
Ni siquiera hicieron ruido.
Encontré una forma de dejarte entrar.
Pero realmente nunca tuve dudas.
Parado en la luz de tu halo,
Ahora tengo a mi ángel.

[Estribillo:]
Es como si me hubieran despertado.
Cada regla que tenía, tú la quiebras.
Es el riesgo que asumo.
Nunca voy a dejarte afuera!
Dondequiera que mire ahora,
Estoy rodeada de tu abrazo.
Cariño, puedo ver tu halo.
Sabes que eres lo que me salva.
Eres todo lo que necesito y más.
Está escrito en todo tu rostro.
Cariño, puedo sentir tu halo.
Ruego que no desaparezca.
Puedo sentir tu halo.
Puedo sentir tu halo.
Puedo sentir tu halo.
Puedo sentir tu halo.
Halo, oh, oh.

Me golpea como un rayo de sol


Quemando a través de mi noche más oscura.
Eres lo único que quiero.
Creo que soy adicta a tu luz.
Juré que nunca caería otra vez
Pero esto ni siquiera se siente como caer.
La gravedad no puede olvidarse
De empujarme nuevamente al suelo.

[Estribillo]

to tumble
derrumbarse, venirse abajo
down
to put up a
presentar batalla, ofrecer resistencia
fight
despertar. Las formas del pasado son awakened, awoken. Sólo se utiliza en
to awaken
el estilo formal. En casos más informales es preferible usar to wake up.
to break a rule quebrar/romper una regla, violar una norma
to take a risk asumir un riesgo
ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't
gonna Forma coloquial de going to (ir a)
to shut dejar a alguien afuera. To shut oneself out significa quedarse afuera.
somebody out
my saving
lo que me salva
grace
to swear jurar. Las formas del pasado son swore, sworn.
IRREPLACEABLE
by Beyonce Knowles

To the left, to the left.


To the left, to the left.
Everything you own, in the box, to the left.
In the closet, that's my stuff.
Yes, if I bought it, baby, please don't touch.

And keep talking that mess, that's fine.


Could you walk and talk at the same time?
And it's my name that's on that tag.
So go move your bags, let me call you a cab.

Standing in the front yard, telling me


How I'm such a fool, talking about
How I'll never ever find a man like you.
You got me twisted.

[Chorus:]
You must not know about me.
You must not know about me.
I can have another you in a minute.
As a matter of fact, he'll be here in a minute.
You must not know about me.
You must not know about me.
I can have another you by tomorrow.
So don't you ever for a second get to thinking
You're irreplaceable.

So go ahead and get gone.


Call up that chick, and see if she's home.
Oops! I bet you thought that I didn't know.
What did you think I was putting you out for?
Because you were untrue,
Rolling her around in the car that I bought you.
Baby, drop the keys.
Hurry up, before your taxi leaves.

Standing in the front yard, telling me


How I'm such a fool, talking about
How I'll never ever find a man like you.
You got me twisted.

[Chorus]
So since I'm not your everything,
How about I'll be nothing?
Nothing at all to you.
Baby, I won't shed a tear for you.
I won't lose a wink of sleep.
'Cause the truth of the matter is
Replacing you is so easy.

To the left, to the left.


To the left, to the left.
Everything you own, in the box, to the left.
To the left, to the left.
Don't you ever for a second get to thinking
You're irreplaceable.

[Chorus]

You can pack all your bags. We're finished.


'Cause you made your bed, now lie in it.
I could have another you by tomorrow.
Don't you ever for a second get to thinking
You're irreplaceable.
IRREMPLAZABLE
por Beyonce Knowles

A la izquierda, a la izquierda.
A la izquierda, a la izquierda.
Todo lo que te pertenece, en la caja, a la izquierda.
En el armario, están mis cosas.
Sí, si yo lo compré, cariño, por favor no toques.

Y sigue hablando sin sentido, está bien.


¿Podrías caminar y hablar al mismo tiempo?
Y es mi nombre que está en esa etiqueta.
Así que mueve tus bolsos, deja que te llame un taxi.

Parado en el jardín, diciéndome


Que soy una idiota, hablando de
Cómo nunca encontraré un hombre como tú.
Me has dado vuelta.

[Estribillo:]
No debes conocerme.
No debes conocerme.
Puedo tener otro como tú en un minuto.
De hecho, estará aquí en un minuto.
No debes conocerme.
No debes conocerme.
Puedo tener otro como tú mañana.
Así que ni por un segundo pienses que
Eres irremplazable.

Entonces sigue adelante y vete.


Llama a esa chica, y fíjate si está en casa.
¡Ay! Apuesto a que creías que yo no lo sabía.
¿Por qué pensaste que te estaba echando?
Porque fuiste infiel,
Paseando con ella en el auto que yo te compré.
Cariño, deja las llaves.
Apúrate, antes que se vaya tu taxi.

Parado en el jardín, diciéndome


Que soy una idiota, hablando de
Cómo nunca encontraré un hombre como tú.
Me has dado vuelta.

[Estribillo]

Entonces dado que no soy tu todo,


Qué te parece si no soy nada?
Absolutamente nada para ti.
Cariño, no derramaré una lágrima por ti.
No perderé para nada el sueño.
Porque la verdad del problema es que
Reemplazarte es tan fácil.

A la izquierda, a la izquierda.
A la izquierda, a la izquierda.
Todo lo que te pertenece, en la caja, a la izquierda.
A la izquierda, a la izquierda.
Ni por un segundo pienses que
Eres irremplazable.

[Estribillo]

Puedes hacer todas las maletas. Terminamos.


Porque hiciste tu cama, ahora recuéstate en ella.
Podría tener otro como tú mañana.
Ni por un segundo pienses que
Eres irremplazable.

to own poseer, ser dueño de


lío, confusión, desorden. To make a mess of something significa hacer
mess
algo muy mal.
cab taxi
front yard jardín, patio delantero. Backyard es el patio trasero.
as a matter of
de hecho
fact
to go ahead seguir adelante
chick chica. Literalmente significa pollito.
oops Interjección que equivale al español ¡Ay!
to shed tears derramar lágrimas
to not sleep a
no pegar un ojo, no poder dormir
wink
echarse, acostarse. No debe confundirse con to lay. Para aprender más, ver
to lie
Lay or lie?
LISTEN
by Beyonce Knowles

Listen to the song here in my heart.


A melody I've started
But can't complete.
Listen to the sound from deep within.
It's only beginning to find release.

Oh, the time has come


For my dreams to be heard.
They will not be pushed aside
And turned into your own,
All 'cause you won't listen.

[Chorus:]
Listen, I am alone at a crossroads.
I'm not at home, in my own home.
And I tried and tried
To say what's on my mind.
You should have known.
Oh, now I'm done believing you.
You don't know what I'm feeling.
I'm more than what you made of me.
I followed the voice you gave to me.
But now I gotta find my own.

You should have listened.


There is someone here inside.
Someone I'd thought had died
So long ago.

Oh, I'm screaming out


For my dreams to be heard.
They will not be pushed aside
And turned into your own,
All 'cause you won't listen.

[Chorus]

I don't know where I belong


But I'll be moving on.
If you don't,
If you won't.

Listen to the song here in my heart.


A melody I've started
But I will complete.

Oh, now I'm done believing you.


You don't know what I'm feeling.
I'm more than what you made of me.
I followed the voice you think you gave to me.
But now I gotta find my own.
My own.
ESCUCHA
por Beyonce Knowles

Escucha la canción aquí en mi corazón.


Una melodía que he comenzado
Pero no puedo completar.
Escucha el sonido desde bien adentro.
Está recién comenzando a encontrar la liberación.

Oh, el tiempo ha llegado


De que mis sueños sean escuchados.
No serán dejados de lado
Y convertidos en los tuyos propios,
Todo porque no escuchas.

[Estribillo:]
Escucha, estoy sola en una encrucijada.
No estoy en casa, en mi propia casa.
E intenté e intenté
Decir lo que está en mi mente.
Deberías haber sabido.
Oh, ahora no te creo más.
No sabes lo que estoy sintiendo.
Soy más de lo que tú hiciste de mí.
Seguí la voz que me diste.
Pero ahora debo encontrar la mía.

Deberías haber escuchado.


Hay alguien aquí adentro.
Alguien que pensé que había muerto
Hace mucho tiempo.

Oh, estoy gritando


Para que mis sueños sean escuchados.
No serán dejados de lado
Y convertidos en los tuyos propios,
Todo porque no escuchas.
[Estribillo]

No sé adónde pertenecezco
Pero seguiré adelante.
Si tú no lo haces,
Si no lo harás.

Escucha la canción aquí en mi corazón.


Una melodía que he comenzado
Pero que completaré.

Oh, ahora no te creo más.


No sabes lo que estoy sintiendo.
Soy más de lo que tú hiciste de mí.
Seguí la voz que creiste que me diste.
Pero ahora debo encontrar la mía.
La mía.

release liberación
to push something aside dejar algo de lado
'cause Forma coloquial de because (porque)
crossroads cruce, encrucijada
gotta Forma coloquial de have got to (tener que)
to move on seguir adelante
IS THIS LOVE
by Bob Marley

I wanna love you


And treat you right.
I wanna love you
Every day and every night.
We'll be together
With a roof right over our heads.
We'll share the shelter
Of my single bed.
We'll share the same room, yeah!
For Jah provide the bread.

Is this love, is this love, is this love,


Is this love that I'm feeling?
Is this love, is this love, is this love,
Is this love that I'm feeling?
I wanna know, wanna know, wanna know now.
I got to know, got to know,
Got to know now.

I'm willing and able.


So I throw my cards on your table.
I wanna love you,
I wanna love and treat you,
Love and treat you right.
I wanna love you
Every day and every night.
We'll be together, yeah!
With a roof right over our heads.
We'll share the shelter, yeah, oh, now!
Of my single bed.
We'll share the same room, yeah!
For Jah provide the bread.

Is this love, is this love, is this love,


Is this love that I'm feeling?
Is this love, is this love, is this love,
Is this love that I'm feeling?
Woah!
Oh, yes, I know. Yes, I know. Yes, I know now.
Yes, I know. Yes, I know. Yes, I know now.

I'm willing and able.


So I throw my cards on your table.
See, I wanna love you,
I wanna love and treat you,
Love and treat you right.
I wanna love you
Every day and every night.
We'll be together,
With a roof right over our heads.
We'll share the shelter
Of my single bed.
We'll share the same room, yeah!
For Jah provide the bread.
We'll share the shelter
Of my single bed.
ES ESTO AMOR
por Bob Marley

Quiero amarte
Y tratarte bien.
Quiero amarte
Cada día y cada noche.
Estaremos juntos
Con un techo sobre nuestras cabezas.
Compartiremos el cobijo
De mi cama individidual.
Compartiremos el mismo cuarto, sí!
Pues Dios proveerá el pan.

Es esto amor, es esto amor, es esto amor,


Es esto amor que estoy sintiendo?
Es esto amor, es esto amor, es esto amor,
Es esto amor que estoy sintiendo?
Quiero saber, quiero saber, quiero saber ahora.
Tengo que saber, tengo que saber,
Tengo que saber ahora.

Estoy dispuesto a todo.


Entonces tiro mis cartas en tu mesa.
Quiero amarte,
Quiero amarte y tratarte,
Amarte y tratarte bien.
Quiero amarte
Cada día y cada noche.
Estaremos juntos, sí!
Con un techo sobre nuestras cabezas.
Compartiremos el cobijo, sí, oh, ahora!
De mi cama individual.
Compartiremos el mismo cuarto, sí!
Pues Dios proveerá el pan.

Es esto amor, es esto amor, es esto amor,


Es esto amor que estoy sintiendo?
Es esto amor, es esto amor, es esto amor,
Es esto amor que estoy sintiendo?
Woah!
Oh, sí, lo sé. Sí, lo sé. Sí, lo sé ahora.
Sí, lo sé. Sí, lo sé. Sí, lo sé ahora.

Estoy dispuesto a todo.


Entonces tiro mis cartas en
ONE LOVE
by Bob Marley

One love.
One heart.
Let's get together and feel all right.
Hear the children crying.
One love.
Hear the children crying.
One heart.
Saying: Give thanks and praise to the Lord.
And I will feel all right.
Saying: Let's get together and feel all right.

Let them all pass


All their dirty remarks.
(One love.)
There is one question
I'd really love to ask.
(One heart.)
Is there a place for the hopeless sinner,
Who has hurt all mankind
Just to save his own beliefs?

One love.
What about the "One heart"?
One heart.
What about...?
Let's get together and feel all right.
As it was in the beginning,
(One love.)
So shall it be in the end.
(One heart.)
All right!
Give thanks and praise to the Lord
And I will feel all right.
Let's get together and feel all right.
One more thing.

Let's get together


To fight this Holy Armagiddyon.
(One love.)
So when the Man comes,
There will be no, no doom.
(One song.)
Have pity on those
Whose chances grow thinner.
There ain't no hiding place
From the Father of Creation.

One love.
What about the "One heart"?
One heart.
What about the...?
Let's get together and feel all right.
I'm pleading to mankind.
(One love.)
Oh, Lord!
(One heart.)
Give thanks and praise to the Lord.
And I will feel all right.
Let's get together and feel all right.
Give thanks and praise to the Lord.
And I will feel all right.
Let's get together and feel all right.
UN AMOR
por Bob Marley

Un amor.
Un corazón.
Unámonos y sintámonos bien.
Escucha llorar a los chicos.
Un amor.
Escucha llorar a los chicos.
Un corazón.
Dicen: Da gracias y alabanzas al Señor.
Y me sentiré bien.
Dicen: Unámonos y sintámonos bien.

Deja que todos pasen


Todos sus comentarios desagradables.
(Un amor.)
Hay una pregunta
Que realmente me encantaría hacer.
(Un corazón.)
¿Hay un lugar para el pecador desesperado,
Que ha herido a toda la humanidad
Sólo para salvar sus propias creencias?

Un amor.
¿Qué hay de "Un corazón"?
Un corazón.
¿Qué hay de...?
Unámonos y sintámonos bien.
Como fue en el principio,
(Un amor.)
Así será en el final.
(Un corazón.)
¡Bien!
Da gracias y alabanzas al Señor.
Y me sentiré bien.
Unámonos y sintámonos bien.
Una cosa más.

Unámonos
Para combatir este SagradoArmagedón.
(Un amor.)
Así cuando venga el Hombre,
No habrá ninguna fatalidad.
(Una canción.)
Ten piedad de aquellos
Que tienen menos oportunidades.
Nadie puede esconderse
Del Padre de la Creación.

Un amor.
¿Qué hay de "Un corazón"?
Un corazón.
¿Qué hay de...?
Unámonos y sintámonos bien.
Le suplico a la humanidad.
(Un amor.)
¡Oh, Dios!
(Un corazón.)
Da gracias y alabanzas al Señor.
Y me sentiré bien.
Unámonos y sintámonos bien.
Da gracias y alabanzas al Señor.
Y me sentiré bien.
Unámonos y sintámonos bien.

to get together unirse


praise alabanza
remark comentario, observación. El verbo to remark significa comentar.
hopeless desesperado, sin esperanzas
sinner pecador. Pecado se dice sin.
belief creencia. El verbo creer se dice to believe.
Armagedón, en la cultura rastafari. En inglés standard se dice
Armagiddyon
Armageddon.
doom fatalidad, perdición
to have pity on
tener piedad de alguien
somebody
to grow thinner reducirse, desaparecer
ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't
hiding place escondite
to plead suplicar
THREE LITTLE BIRDS
by Bob Marley

Don't worry about a thing.


'Cause every little thing gonna be all right.
Singing: Don't worry about a thing.
'Cause every little thing gonna be all right.

Rise up this morning.


Smiled with the rising sun.
Three little birds
Pitch by my doorstep,
Singing sweet songs
Of melodies pure and true,
Saying: This is my message to you-ou-ou.

Singing: Don't worry about a thing.


'Cause every little thing gonna be all right.
Singing: Don't worry about a thing.
'Cause every little thing gonna be all right.

Rise up this morning.


Smiled with the rising sun.
Three little birds
Pitch by my doorstep,
Singing sweet songs
Of melodies pure and true,
Saying: This is my message to you-ou-ou.

Singing: Don't worry about a thing,


Worry about a thing, oh!
Every little thing gonna be all right.
Don't worry!
Singing: Don't worry about a thing.
I won't worry!
'Cause every little thing gonna be all right.

Singing: Don't worry about a thing.


'Cause every little thing gonna be all right.
I won't worry!
Singing: Don't worry about a thing.
'Cause every little thing gonna be all right.
Singing: Don't worry about a thing, oh, no!
'Cause every little thing gonna be all right.
TRES PAJARITOS
por Bob Marley

No te preocupes por nada.


Porque todo estará bien.
Cantando: No te preocupes por nada.
Porque todo estará bien.

Me levanté esta mañana.


Sonreí con el sol naciente.
Tres pajaritos
Se acercan al umbral de mi puerta,
Cantando canciones dulces
Con melodías puras y verdaderas,
Diciendo: Este es mi mensaje para ti.

Cantando: No te preocupes por nada.


Porque todo estará bien.
Cantando: No te preocupes por nada.
Porque todo estará bien.

Me levanté esta mañana.


Sonreí con el sol naciente.
Tres pajaritos
Se acercan al umbral de mi puerta,
Cantando canciones dulces
Con melodías puras y verdaderas,
Diciendo: Este es mi mensaje para ti.
Cantando: No te preocupes por nada,
Preocupes por nada, oh!
Todo estará bien.
No te preocupes!
Cantando: No te preocupes por nada.
No me preocuparé!
Porque todo estará bien.

Cantando: No te preocupes por nada.


Porque todo estará bien.
No me preocuparé!
Cantando: No te preocupes por nada.
Porque todo estará bien.
Cantando: No te preocupes por nada, oh, no!
Porque todo estará bien.

to worry about
preocuparse por algo. Notar el uso de la preposición about.
something
'cause Forma coloquial de because (porque)
every little thing hasta cada cosa pequeña, todo
gonna Forma coloquial de going to (ir a)
levantarse. No debe confundirse con to raise. Para aprender más, ver
to rise (up)
Raise or rise?
rising sun sol naciente
to pitch caerse. En este caso, significa posarse, acercarse.
doorstep umbral de la puerta
SAVE ME FROM MYSELF
by Christina Aguilera

It's not so easy loving me.


It gets so complicated
All the things you've gotta be.
Everything's changing
But you're the truth.
I'm amazed by all your patience,
Everything I put you through.

When I'm about to fall,


Somehow you're always waiting
With your open arms to catch me.
You're gonna save me from myself.
From myself, yes.
You're gonna save me from myself.

My love is tainted by your touch.


'Cos some guys have shown me aces.
But you've got that royal flush.
I know it's crazy everyday.
Well, tomorrow may be shaky
But you never turn away.

Don't ask me why I'm crying,


'Cos when I start to crumble.
You know how to keep me smiling.
You always save me from myself.
From myself, myself.
You're gonna save me from myself.

I know it's hard, it's hard.


But you've broken all my walls.
You've been my strength, so strong.

And don't ask me why I love you.


It's obvious your tenderness
Is what I need to make me
A better woman to myself,
To myself, myself.
You're gonna save me from myself.
SALVAME DE MI MISMA
por Christina Aguilera

No es tan fácil amarme.


Se complica tanto
Todas las cosas que tienes que ser.
Todo cambia
Pero tú eres la verdad.
Estoy asombrada por toda tu paciencia,
Todo lo que te hago pasar.

Cuando estoy por caer,


De alguna manera siempre estás esperando
Con tus brazos abiertos para agarrarme.
Me vas a salvar de mí misma.
De mí misma, sí.
Me vas a salvar de mí misma.

Mi amor está contaminado con tus caricias.


Porque algunos chicos me han mostrado sus ases.
Pero tú tienes esa escalera real.
Sé que es de locos todos los días.
Bueno, mañana podría ser flojo
Pero tú nunca rechazas.

No me preguntes porqué lloro,


Porque comienzo a desmoronarme.
Tú sabes cómo seguir haciéndome sonreír.
Siempre me salvas de mí misma.
De mí misma, sí.
Me vas a salvar de mí misma.
Sé que es difícil, es difícil.
Pero has roto todas mis paredes.
Has sido mi fortaleza, tan fuerte.

Y no me preguntes porqué te amo.


Es obvio que tu ternura
Es lo que necesito para convertirme en
Una mejor mujer a mí misma,
A mí misma, a mí misma.
Me vas a salvar de mí misma.

to save salvar, rescatar


gotta Forma coloquial de have got to (tener que)
to put somebody through something hacer a alguien soportar algo, pasar por algo
gonna Forma coloquial de going to (ir a)
to taint contaminar
'cos Forma coloquial de because (porque)
ace as en las cartas
royal flush escalera real
to turn away rechazar, negar
strength fortaleza, fuerza. Strong significa fuerte.
BECAUSE YOU LOVED ME
by Celine Dion

For all those times you stood by me,


For all the truth that you made me see,
For all the joy you brought to my life,
For all the wrong that you made right,
For every dream
You made come true,
For all the love I found in you,
I'll be forever thankful, baby.
You're the one who held me up,
Never let me fall,
You're the one who saw me through,
Through it all.

You were my strength when I was weak.


You were my voice when I couldn't speak.
You were my eyes when I couldn't see.
You saw the best there was in me.
Lifted me up when I couldn't reach.
You gave me faith coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me.

You gave me wings and made me fly.


You touched my hand, I could touch the sky.
I lost my faith, you gave it back to me.
You said no star was out of reach.
You stood by me and I stood tall.
I had your love, I had it all.
I'm grateful for each day you gave me.
Maybe I don't know that much
But I know this much is true.
I was blessed because I was loved by you.

You were my strength when I was weak.


You were my voice when I couldn't speak.
You were my eyes when I couldn't see.
You saw the best there was in me.
Lifted me up when I couldn't reach.
You gave me faith coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me.

You were always there for me,


The tender wind that carried me,
A light in the dark
Shining your love into my life.
You've been my inspiration.
Through the lies you were the truth.
My world is a better place because of you.

You were my strength when I was weak.


You were my voice when I couldn't speak.
You were my eyes when I couldn't see.
You saw the best there was in me.
Lifted me up when I couldn't reach.
You gave me faith coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me.
PORQUE ME AMABAS
por Celine Dion

Por todos esos momentos en que me respaldaste,


Por toda la verdad que me hiciste ver,
Por toda la alegría que trajiste a mi vida,
Por todo lo incorrecto que tú convertiste en correcto,
Por todos los sueños
Que tú hiciste que se hicieran realidad,
Por todo el amor que encontré en ti,
Estaré por siempre agradecida, cariño.
Tú eres quien me sostuvo,
Nunca me dejaste caer,
Tú eres quien me ha ayudado,
Todo el tiempo.
Fuiste mi fuerza cuando estaba débil.
Fuiste mi voz cuando no podía hablar.
Fuiste mis ojos cuando no podía ver.
Viste lo mejor que había en mí.
Me alzaste cuando no podía alcanzar.
Me diste fe porque creiste que
Soy todo lo que soy,
Porque me amabas.

Me diste alas y me hiciste volar.


Tocaste mi mano, pude tocar el cielo.
Perdí mi fe, me la diste de nuevo.
Dijiste que ninguna estrella estaba fuera de alcance.
Me apoyaste y me sentí segura de mí misma.
Tuve tu amor, lo tuve todo.
Estoy agradecida por cada día que me diste.
Quizás no sé tanto
Pero sé que esto es cierto.
Fui bendecida porque fui amada por ti.

Fuiste mi fuerza cuando estaba débil.


Fuiste mi voz cuando no podía hablar.
Fuiste mis ojos cuando no podía ver.
Viste lo mejor que había en mí.
Me alzaste cuando no podía alcanzar.
Me diste fe porque creiste que
Soy todo lo que soy,
Porque me amabas.

Estuviste siempre allí para mí,


El viento tierno que me llevaba,
Una luz en la oscuridad
Irradiando tu amor en mi vida.
Tú has sido mi inspiración.
A través de las mentiras tú eras la verdad.
Mi mundo es un mejor lugar po ti.

Fuiste mi fuerza cuando estaba débil.


Fuiste mi voz cuando no podía hablar.
Fuiste mis ojos cuando no podía ver.
Viste lo mejor que había en mí.
Me alzaste cuando no podía alcanzar.
Me diste fe porque creiste que
Soy todo lo que soy,
Porque me amabas.

to stand by
apoyar, respaldar a alguien
somebody
joy alegría
to hold up sostener. Las formas del pasado son held, held.
to fall caer. Las formas del pasado son fell, fallen.
to see somebody
ayudar a alguien en momentos difíciles
through
strength fuerza. El adjetivo es strong (fuerte). El opuesto es weak (débil).
to lift up alzar, levantar
alcanzar. Out of reach significa fuera de alcance. El opuesto es within
to reach
reach (al alcance).
coz Contracción coloquial informal de because (porque)
to stand tall estar orgulloso, tener confianza en uno mismo
grateful agradecido
tender tierno, compasivo
MY HEART WILL GO ON
(Love Theme from Titanic)
by Celine Dion

Every night, in my dreams,


I see you, I feel you.
That is how I know you go on.
Far, across the distance
And spaces between us,
You have come to show you go on.

Near, far, wherever you are,


I believe that the heart does go on.
Once more, you opened the door.
And you're here in my heart.
And my heart will go on and on.

Love can touch us one time,


And last for a lifetime.
And never let go till we're gone.
Love was when I loved you,
One true time to hold on to.
In my life, we'll always go on.

Near, far, wherever you are,


I believe that the heart does go on.
Once more, you opened the door.
And you're here in my heart.
And my heart will go on and on.

You're here, there's nothing I fear.


And I know that my heart will go on.
We'll stay, forever this way.
You are safe in my heart.
And my heart will go on and on.
MI CORAZON SEGUIRA
(Tema de amor de Titanic)
por Celine Dion
Cada noche, en mis sueños,
Te veo, te siento.
De esa manera sé que sigues.
Lejos, más allá de la distancia
Y espacio entre nosotros,
Has venido para mostrar que sigues.

Cerca, lejos, dondequiera que estés,


Creo que tu corazón aún sigue.
Una vez más, abriste la puerta
Y estás aquí, en mi corazón.
Y mi corazón seguirá y seguirá.

El amor puede tocarnos una vez,


Y durar toda una vida.
Y nunca cesar hasta que ya no estemos.
El amor era cuando te amaba,
Una verdadera oportunidad para guardar.
En mi vida, siempre seguiremos.

Cerca, lejos, dondequiera que estés,


Creo que tu corazón aún sigue.
Una vez más, abriste la puerta
Y estás aquí, en mi corazón.
Y mi corazón seguirá y seguirá.

Estás aquí, no hay nada que temer.


Y sé que mi corazón seguirá.
Permaneceremos así para siempre.
Estás seguro en mi corazón.
Y mi corazón seguirá y seguirá.

to go on seguir, continuar
near cerca
far lejos
wherever dondequiera
the heart does go el corazón sigue. En este caso, does no sería necesario. Sin embargo, se
on utiliza para enfatizar la acción: el corazón sí sigue.
una vez más. Recordemos: once (una vez), twice (dos veces) y a partir de
once more
allí, three times (tres veces), four times (cuatro veces), etc.
to last durar. No confundir con el adjetivo last, que significa "último".
for a lifetime para toda la vida, por toda una vida
let go dejar, soltar
till hasta (que). Tiene el mismo significado y uso que until.
to hold on to
guardar algo
something
to fear temer, tener miedo
to be safe estar seguro, a salvo
THE POWER OF LOVE
by Celine Dion

The whispers in the morning


Of lovers sleeping tight
Are rolling like thunder now,
As I look in your eyes.

I hold on to your body


And feel each move you make.
Your voice is warm and tender,
A love that I could not forsake.

'Cause I am your lady


And you are my man.
Whenever you reach for me
I'll do all that I can.

Lost is how I'm feeling, lying in your arms.


When the world outside is
Too much to take,
That all ends when I'm with you.

Even though there may be times


It seems I'm far away,
Never wonder where I am
'Cause I am always by your side.

'Cause I am your lady


And you are my man.
Whenever you reach for me
I'll do all that I can.

We're heading for something,


Somewhere I've never been.
Sometimes I am frightened
But I'm ready to learn
Of the power of love.

The sound of your heart beating


Made it clear.
Suddenly the feeling that I can't go on
Is light years away.

'Cause I am your lady


And you are my man.
Whenever you reach for me
I'll do all that I can.

We're heading for something,


Somewhere I've never been.
Sometimes I am frightened
But I'm ready to learn
Of the power of love.
EL PODER DEL AMOR
por Celine Dion

Los susurros en la mañana


De amantes durmiendo abrazados
Están sonando como truenos ahora,
Cuando miro a tus ojos.

Me agarro de tu cuerpo
Y siento cada movimiento que haces.
Tu voz es cálida y tierna,
Un amor que no podría abandonar.

Porque yo soy tu dama


Y tú eres mi hombre.
Siempre que me tomes de la mano
Haré todo lo que pueda.

Perdida es como me siento, tendida en tus brazos.


Cuando el mundo exterior es
Demasiado para abarcar,
Que todo termina cuando estoy contigo.

Aunque haya algunas veces


Cuando parece que estoy muy lejos,
Nunca te preguntes dónde estoy
Porque siempre estoy a tu lado.

Porque yo soy tu dama


Y tú eres mi hombre.
Siempre que me tomes de la mano
Haré todo lo que pueda.

Vamos hacia algo,


A algún lugar en el que nunca he estado.
A veces tengo miedo
Pero estoy lista para aprender
Del poder del amor.

El sonido de tu corazón latiendo


Lo dejó en claro.
De pronto el sentimiento de que no puedo seguir
Está a años luz.

Porque yo soy tu dama


Y tú eres mi hombre.
Siempre que me tomes de la mano
Haré todo lo que pueda.

Vamos hacia algo,


A algún lugar en el que nunca he estado.
A veces tengo miedo
Pero estoy lista para aprender
Del poder del amor.

susurro. El verbo to whisper significa susurrar. Para aprender otras


whisper
formas de hablar, ver Ways of speaking.
tight apretado
sonar como un trueno. A thunder es un trueno, a bolt of lightning es un
to roll like thunder
relámpago.
to hold on to
agarrarse de algo
something
tender tierno, cariñoso
to forsake abandonar, traicionar
to reach for
tomar la mano a alguien
somebody
far away muy lejos
to wonder preguntarse
to head for dirigirse a, ir hacia
light year año luz
THE FIRST TIME EVER I SAW YOUR FACE
by Celine Dion

The first time ever I saw your face,


I thought the sun rose in your eyes
And the moon and the stars
Were the gifts you gave
To the night and the empty skies, my love.
To the night and the empty skies.

The first time ever I kissed your mouth,


I felt the earth turn in my hand,
Like the trembling heart of a captive bird.
That was there at my command, my love.
That was there at my command.

The first time ever I lay with you,


And felt your heart beat close to mine,
I thought our joy would fill the earth
And would last till the end of time, my love.
And would last till the end of time.

The first time ever I saw your face,


I thought the sun rose in your eyes.
And the moon and the stars
Were the gifts you gave
To the night and the empty skies, my love.
To the night and the empty skies.
LA PRIMERA VEZ QUE VI TU ROSTRO
por Celine Dion

La primera vez que vi tu rostro,


Pensé que el sol salía en tus ojos
Y la luna y las estrellas
Eran los regalos que dabas
A la noche y a los cielos vacíos, mi amor.
A la noche y a los cielos vacíos.

La primera vez que besé tus labios,


Sentí la tierra girar en mi mano,
Como el corazón tembloroso de un ave cautiva.
Eso estaba ahí a mi mando, mi amor.
Eso estaba ahí a mi mando.

La primera vez que me acosté contigo,


Y sentí el corazón latir cerca del mío,
Pensé que nuestra alegría llenaría la tierra
Y duraría hasta el fin de los tiempos, mi amor.
Y duraría hasta el fin de los tiempos.

La primera vez que vi tu rostro,


Pensé que el sol crecía en tus ojos
Y la luna y las estrellas
Eran los regalos que dabas
A la noche y a los cielos vacíos, mi amor.
A la noche y a los cielos vacíos.

ascender, crecer, levantarse. No debe confundirse con raise. Para


to rise
aprender más, ver Raise or rise?
captive cautivo, prisionero
at somebody's
al mando de alguien
command
acostarse, No debe confundirse con lie. Para aprender más, ver Lay or
to lay
lie?
till hasta. Equivale a until.
BEAUTIFUL
by Christina Aguilera

Don't look at me.


Every day is so wonderful
And suddenly, it's hard to breathe.
Now and then, I get insecure
From all the fame, I'm so ashamed.
I am beautiful, no matter what they say.
Words can't bring me down.
I am beautiful in every single way.
Yes, words can't bring me down.
So don't you bring me down today.

To all your friends, you're delirious.


So consumed in all your doom,
Trying hard to fill the emptiness.
The piece is gone
And the puzzle undone.
That's the way it is.

You are beautiful, no matter what they say.


Words won't bring you down.
You are beautiful in every single way.
Yes, words won't bring you down.
Don't you bring me down today.

No matter what we do,


No matter what they say,
We're the song inside the tune
Full of beautiful mistakes.

And everywhere we go
The sun will always shine.
And tomorrow we might wake on the other side.
All the other times.

We are beautiful, no matter what they say.


Yes, words won't bring us down.
We are beautiful, no matter what they say.
Yes, words can't bring us down.
Don't you bring me down today.
Don't you bring me down today.
HERMOSA
por Christina Aguilera

No me mires.
Cada día es tan maravilloso
Y de repente, es difícil respirar.
De vez en cuando, me siento insegura
De toda la fama, estoy tan avergonzada.

Soy hermosa, no importa lo que digan.


Las palabras no pueden deprimirme.
Soy hermosa en todo sentido.
Sí, las palabras no pueden deprimirme.
Así que no me deprimas hoy.
A todos tus amigos, están delirantes.
Tan consumidos en su destino,
Esforzándose mucho para llenar el vacío.
La pieza desapareció
Y el rompecabezas quedó desarmado.
Así es como es.

Eres hermosa, no importa lo que digan.


Las palabras no pueden deprimirte.
Eres hermosa en todo sentido.
Sí, las palabras no pueden deprimirte.
No me deprimas hoy.

No importa lo que hagamos,


No importa lo que digan,
Somo la canción dentro de la melodía
Llena de hermosos errores.

Y adonde vayamos
El sol siempre brillará.
Y mañana podríamos despertar del otro lado.
Todas las otras veces.

Somos hermosas, no importa lo que digan.


Sí, las palabras no nos deprimirán.
Somos hermosas, no importa lo que digan.
Sí, las palabras no pueden deprimirnos.
No me deprimas hoy.
No me deprimas hoy.

suddenly de repente
now and then de vez en cuando
avergonzarse. Shame es vergüenza. La expresión what a shame!
to be ashamed
significa ¡qué lástima!
no matter no importa
to bring somebody
hacer deprimir a alguien
down
delirious delirante
doom destino, perdición
to try hard esforzarse mucho
THE VOICE WITHIN
by Christina Aguilera

Young girl, don't cry.


I'll be right here
When your world starts to fall.
Young girl, it's all right.
Your tears will dry,
You'll soon be free to fly.
When you're safe inside your room
You tend to dream
Of a place where nothing's harder
Than it seems.
No one ever wants or bothers to explain
What the heartache life can bring
And what it means.

[Chorus:]
When there's no one else,
Look inside yourself
Like your oldest friend.
Just trust the voice within.
Then you'll find the strength
That will guide your way,
If you will learn to begin
To trust the voice within.

Young girl, don't hide.


You'll never change
If you just run away.
Young girl, just hold tight.
And soon you're gonna see
Your brighter day.

Now, in a world where


Innocence is quickly claimed,
It's so hard to stand your ground
When you're so afraid.
No one reaches out a hand
For you to hold.
When you're lost outside,
Look inside to your soul.

[Chorus]

Yeah, life is a journey.


It can take you anywhere you choose to go.
As long as you're learning
You'll find all you'll ever need to know.

You'll make it.


You'll make it.
Just don't go forsaking yourself.
No one can stop you.
You know that I'm talking to you.

[Chorus]
Young girl, don't cry.
I'll be right here
When your world starts to fall.
LA VOZ INTERIOR
por Christina Aguilera

Joven niña, no llores.


Estaré aquí
Cuando tu mundo comience a caer.
Joven niña, todo está bien.
Tus lágrimas se secarán,
Pronto serás libre para volar.

Cuando estás segura dentro de tu habitación


Tiendes a soñar
Con un lugar donde nada es más difícil
De lo que parece.
Nadie nunca quiere o se molesta en explicar
Lo que la vida de dolor puede traer
Y lo que significa.

[Estribillo:]
Cuando no hay nadie más,
Mira dentro de ti
Como tu amigo más viejo.
Sólo confía en la voz interior.
Luego encontrarás la fuerza
Que te guiará en tu camino,
Si aprendes a comenzar
A confiar en la voz interior.

Joven niña, no te escondas.


Nunca cambiarás
Si sólo te escapas.
Joven niña, sólo agárrate fuerte.
Y pronto vas a ver
Tu día más brillante.

Ahora, en un mundo en el que


La inocencia se reivindica rápidamente,
Es tan difícil plantarse en una idea
Cuando tienes tanto miedo.
Nadie te da una mano
Para que te agarres.
Cuando estás perdida por fuera,
Mira dentro de tu alma.

[Estribillo]

Sí, la vida es una viaje.


Puede llevarte adonde tú elijas ir.
A medida que aprendas
Encontrarás todo lo que siempre necesitarás saber.

Lo lograrás.
Lo lograrás.
Sólo no te abandones.
Nadie puede detenerte.
Sabes que te estoy hablando a ti.

[Estribillo]

Joven niña, no llores.


Estaré aquí
Cuando tu mundo comience a caer.

to bother molestarse en
heartache pena, dolor
confiar en. Trustworthy significa digno de confianza. . Untrustworthy
to trust significa de poca confianza. Trustful o trusting significa confiado.
Distrustful es desconfiado.
strength fuerza. El adjetivo fuerte se dice strong.
to run away escaparse, huir
gonna Forma coloquial de going to (ir a)
to stand one's
plantarse en una idea, no cambiar de parecer
ground
yeah Forma coloquial de yes (sí)
to forsake abandonar

Related Interests