Professional Documents
Culture Documents
szám
T A R T A L O M : N ő i s zö r n y e t e g e k. — M á d a y A n d o r d r . : A f e mi n i zmu s mi n t o s zt á l y h a r c . — D r . Μ a i k k i
F r i b e r g : A f i n n a l ko t má n y h a r c é s a n ő k v á l a s zt ó j o g a . — G l o s s zá k. — P e r c e l n é - K o zma F l ó r a : A n ő -
mozgalom és a családi élet. — Β e s n y ő Β é l a dr.: Az asszony neve. — Szemle. — Irodalom. — A Feministák
egyesületének hivatalos közleményei. — A Nőtisztviselők Országos Egyesületének hivatalos közleményei. — E l l a
Mária: Elvek. — Szerkesztő üzenetei. — A kiadó közlései.
és abból kihasít magának egy darabot, akkor mástól tanuljanak és egymást ösztönözzék.
ezt az államot győzedelmesnek mondják és a Ezáltal a társadalom nagyon előnyösen fog
történelem lapjain dicsőítik. Magánember nem megváltozni.
csinálhat rabszolgát embertársából, nem ren- Amint az otthon egyoldalú, ha hiányzik
delkezhetik annak szavaival és személyes szabad- belőle az egyik nem, — ki ne ismerné az
ságával, ellenben egy nagyobb nemzet jogosnak agglegény, vagy az özvegyek otthonát —
tartja, hogy a kisebbet rabságba hajtsa és akarata épp úgy egyoldalú az államháztartás, amíg
ellenére idegen törvényeket kényszerítsen rá. csak az egyik nem gazdálkodik benne. Az
A múlt századok vallásüldözése most emberiség mindkét fele arra van teremtve,
nemzetüldözéssé változott és úgy, amint akkor hogy egymást kiegészítse, egymást segítse és
nem engedték meg a kisembereknek a saját csak a férfi és nő szorgos együttműködésétől
hitük szerinti istenimádást, most nem engedik várhatunk javulást az állami életben.
meg, hogy kis nemzetek sajátságaikhoz, termé-
szetükhöz és nyelvükhöz ragaszkodjanak. Ehhez
járul a politikai élet borzasztó álszenteskedése.
Midőn mi az orosz kancsuka alatt nyögtünk,
GLOSSZÁK.
Anglia sajnálkozott felettünk és ugyanekkor Magától értetődik. Az Országos Magy. Kir.
könnyeket fakasztott Oroszország szemében a Mintarajziskola és rajztanárképző igazgatósága arról érte-
sítette az érdekelteket, hogy a folyó tanév 1907. január
búrok szomorú végzete. A németek gyaláza-
tavában kezdődő második felére, férfi művésznövendékeket
tosnak tartják, hogy a balti-tartományok csak korlátolt számban, női művésznövendékeket pedig
ban üldözik honfitársaikat, megfosztják őket helyszűke miatt e g y á l t a l á n f e l n e m vehet. Szó-
anyanyelvüktől és nem is gondolnak arra, hogy val, az intézet ajtaján kopogtatóknál nem az a lényeges,
Schleswig-Holsteinban a dánokkal és keleten melyik a tehetségesebb, hanem az, melyik született szeren-
csésebb nemen.
a lengyelekkel hasonlóképen bánnak. Ez is magától értetődik. A párisi „Union inter-
Mi az eredménye ennek a tisztátalan nationale des beaux arts et des lettres”-nek Paul Adam,
politikának? A hírlapok megadják a feleletet. Auguste Rodin és Vincent d'Indy által szervezett tiszte-
letbeli bizottságába újabban első női tagnak Maria Louise
Mindennap olvashatunk strikeokról, mozgal- Becker német írót választották.
makról, forradalomról és merényletekről. De Norvégia női esküdtei. Az antifeminista újság-
nemcsak Oroszország forrong és háborog, írók alaposan nekirontottak Norvégia női esküdteinek, a
kik egy légből kapott hír szerint álszeméremből megtagad-
mindenütt békétlenség és elégedetlenség ural-
ták az esküdti szolgálatot, amikor kényes természetű port
kodik. És mind e jelenségekre csak egy válasza tárgyaltak. Fru Moerck Krisztiániából kérdezősködésünkre
van a kormányoknak: nagyobb hadsereg, több élesen visszautasítja ezt a híresztelést. „Éppen ellenkezően
rendőr. De hiszen ez nem javít a helyzeten. áll a dolog, — írja — a tárgyalási elnök vissza akart
Ha beteg a test, akkor célszerű ápolásra szorul, bennünket utasítani, ami ellen határozottan tiltakoztunk,
mert mi közszolgálatban nem akarunk más elbírálás alá
hogy meggyógyulhasson.
esni, mint a férfiak. Mi az esküdti funkció teljesítéséhez
A társadalom teste is beteg, új vérre van ragaszkodtunk és mindenkor ragaszkodni fogunk”. Meg-
szüksége. Honnan vegye? A nőktől? takaríthatnék azt a sok gúnyolódást, kioktatást és fenye-
Ha a felületes nagyvilági hölgyekre tekin- getést, amelyben antifeminista újságíróink egy-egy kacsa
tünk, legott fejünket csóváljuk. Ezek után azon- nyomán részesítik a nőmozgalmat, ha kissé alaposabban
kutatnák azon hírek forrását, amelyek nyomán don-
ban nem szabad az egész női nemet megítélni. quijoti csapásokat mérnek a feminizmus követeléseire.
A kisembereket kell felkeresnünk, a szegényebb Tollforgatásukat akkor komolyabban is vehetnők.*
osztályok családjait kell megfigyelnünk, mint A kártyás asszonyok ellen. Tárcákban, cro-
él ottan az asszony, miképen fárad éjjel-nappal, quis-kben, hírekben és az újságtölteléknek minden válfajában
ujjongtak lapjaink Clémenceau kártyaellenes rendeletén.
hogy környezetét boldoggá és elégedetté tegye A többé-kevésbbé szellemes elmélkedés rendes befejezése egy-
és önmagáról szinte meg is feledkezik. Remél- egy kis incselkedés volt — a feministákkal: „Bősz haragra
gerjednek majd a feministák, jogtalanságot, elnyomatást,
hetőleg önfeláldozási képességét, ezt az ősi rabszolgaságot látnak benne”, ilyesféleképpen szóltak a
tulajdonságát a köz javára a politikai életbe kihívó incselkedések, amelyekre készségesen meg is
adjuk a választ! Minden egyes sort aláírunk, amely a
is beleviszi majd. nők kártyázása ellen szól. Csakhogy mi következetesek
A fődolog mégis csak az, hogy nők és vagyunk és nem csak a magunk testéből akarjuk kihúzni
a szálkát, hanem a férfiak kártyaszenvedélyének geren-
férfiak együtt működjenek a politikában, egy- dáját is el akarjuk égetni.
1907 A NŐ ÉS A TÁRSADALOM 23
anyagi körülményei teljesen rendezve vannak, is nagykorú anyja. A nagykorú lány meg-
e tekintetben nem merülhet fel közöttük semmi magyarosíthatja, megváltoztathatja nevét, anyja
kétely, semmi olyas, ami fölött vita lehetne, nem. Az asszony csak férjével együtt, helye-
ami tisztázva nem volna. És mégis, mi lett a sebben csak a férj, változtathatja meg nevét.
nászút vége? Fiskálishoz kellett menni, mert Eredményünk tehát az volna, hogy bár-
nem tudták megállapítani azt a legegyszerűbb mily elavult, bármily lealázó, az asszony férje
kérdést, hogy az asszonynak voltaképen mi vezetéknevét viseli, jeléül annak, hogy csak
a neve? Nagy Juliska-e, vagy Kis Juliska? családtag, nem pedig családfő.
Vagy talán Kisné Juliska? Esetleg tán Kis Mikor pedig ennyire eljutott a bölcs és
Istvánné? Vagy bizony ez sem elég és így törvénytudó fiskális, kénytelen volt beismerni,
kellene, hogy Kis Istvánné szül Nagy Juliska? hogy bár mindaz, amit eddig mondott, igaz,
Vagy éppen megfordítva, Nagy Juliska férj. valójában mégsem igaz.
Kis Istvánné? Eszerint az asszony neve Kis Juliska
Bölcs és jogtudó volt a fiskális, de erre a volna. Csakhogy nincs az a hatóság, az a
kérdésre nem tudott kádenciát a corpus iurisból. törvényes hely, amely ennek a név nélküli,
A nő, úgymond a magyar jog, férje nevét vagy mondjuk zavaros nevű asszonynak a
nyeri, mivel a férj a családfő. Más szóval, a nevét így venné be a jegyzőkönyvbe. Kérni
nő megszűnik önálló lény lenni, felesleges tehát, fogja feltétlenül „leánykori” nevét is.
hogy külön neve legyen, mert hiszen természet- Az asszony tehát nem veszti el teljesen
tudományi igazság, hogy minden egyednek leánykori, eredeti nevét. Lesz tehát Kisné szül.
külön neve van, aminek tehát külön neve Nagy, vagy Nagy létezett Kis. Elvileg egyik
nincs, nem külön egyed, nem külön valaki ép oly helytelen, mint a másik. Mert nem igaz,
vagy valami. Leánykorában a nő még egyen- hogy ő teljesen Kisné, ki csak születésénél
rangú a férfival: atyja családnevét és a maga fogva Nagy. A Nagy névnek nemcsak e köze-
külön keresztnevét viseli. A hímnemű ember lebbi megjelölés a célja. Sok, nagyon sok
élete végéig megtartja ezt a nevet. A nő is, tekintetben az asszony még mindig Nagy,
ha leány marad. A nagykorú férfi megváltoz- nemcsak megjelölésileg, de tényleges neve is
tathatja (megmagyarosíthatja) a vezetéknevét, az. Teszem, ha a házasság tartama alatt szü-
a nagykorú leány is. A férfi, ha megnősül, letett gyermekét a férj nem ismeri el magáé-
marad ami volt, a nő, ha férjhez megy, bár nak, vagyis ha törvényteleníti, a poronty neve
ezáltal nagykorúvá válik, voltakép senkivé anyja után Nagy lesz. Mert tudniillik, a tör-
lesz, mert még neve sincs. vénytelen gyermek anyja nevét viseli. Eszerint
Azt mondja a magyar jog: férje nevét pedig anyja neve még mindig Nagy, holott a
nyeri. De hogyan, miképen? Kis Istvánné lesz? fentebbiek szerint Kisné Nagynak kellene len-
Vagy Kis Juliska? Az első nem név, csak nie, vagy még szigorúbban Kisnek, viselvén
családi állapotának megjelölése, a másik pedig az asszony férje nevét. Ugyanilyen az eset, ha
azonosítja őt gyermekeivel, akik szintén atyjuk az asszony egymaga, férje nélkül fogad örökbe
nevét és a saját keresztnevüket viselik. A magyar valakit. Az örökbefogadott az örökbefogadó
jog intézkedése nyersen visszavezet a római nevét viseli és lesz ez esetben ismét Nagy és
köztársaság legprimitívebb korába, amikor a nem Kis, bár pedig örökbefogadója, az asszony
feleség csak gyermekszámba ment: (mulier Kis és nem Nagy. Ami annál anomálabb,
filiae loco est), amikor az asszony (értsd: hogy itt az asszony semmi törvénytelenséget
feleség) nem sui iuris, önjogú lény, hanem sem követ el, mert magyar jog szerint a férj
olyan, mint a rabszolga, vagyona nincs, amit is, az asszony is külön fogadhat örökbe. Az
szerez, férjének, a páter familiasnak, a család örökbefogadott tehát törvényes gyermek számba
atyjának szerzi. megy és mégis nem a feleség-asszony, hanem
Ez akkor megjárta. De nem járja ma, a leány-asszony nevét viseli.
mikor a magyar jog kifejezetten elismeri, sőt Íme, az asszony neve nem egészen Kis,
egész családjogi rendszerét arra alapítja, hogy de viszont nem is Nagy, nem Kisné Nagy
az asszony vagyona nem a férjé, az asszony és még kevésbbé Nagy férjezett Kis, mert
önállóan kereshet és amit szerez, az teljesen hiszen a Nagy nevet magára nézve nem hasz-
az övé, a nő és a férj vagyona két külön nálhatja.
vagyontömb és megeshetik, hogy az asszony Közbevetőleg: miért kelljen mindig az
aktív, amikor férje passzív. Ma tehát az asszony asszony nevében családi állapotát kifejezni.
többé gyermekével nem azonosítható állás és A férfi állandóan X úr marad, akár nőtlen,
jogkör tekintetében. akár nős, akár özvegy. Az asszony neve mel-
És mégis. A név dolgában az asszony, a lett pedig ott van vagy a kisasszony (ami mel-
feleség ott áll, ahol kiskorú gyermeke, kis- lesleg sértő és megszégyenítő a nem férjezett
korú lánya. De már, ha lánya nagykorúvá lesz, anyákra), vagy X-né, illetve férjezett X, vagy
sokkal függetlenebb, mint házasságánál fogva özv. X-né. Ez az állandó megjelölés számos
26 A NŐ ÉS A TÁRSADALOM 1907
hazugságra kényszeríti az asszonyt, gyakran atyja nevét hordozza-e, vagy anyjáét? Még
tapintatlan, sokszor bántó. inkább az anyjáét, mert hiszen mater semper
A bölcs és jogtudó fiskális ilyen módon certa est és így megszűnnék a megszégyenítő
tehát sehogy sem tud eredményre jutni. De külső megkülönböztetése az úgynevezett tör-
még jobban belezavarodik, ha arra gondol, vényes és törvénytelen gyermekeknek. Vagy
hogy mi lesz, ha az asszony férjétől elválik talán a fiú apja, a leány anyja nevét? Ezzel
vagy a férj meghal. azonban megszűnnék az együvé tartozandóság
Vegyük előbb az özvegység esetét. Az külső jele, amelyet pedig senki, még a házasság
assszony a jog szerint folytatja férje nevét, intézményéért kevésbbé lelkesedők sem kíván-
már nem mint családtag, hanem most már nak elpusztítani.
mint családfő. Lesz tehát özv. Kis Juliska? Vagy vitessék teljesen és konzekvensen
Így azonban senki nem nevezi. Vagy pl. özv. keresztül a mai elv, hogy a nő férje nevét
Kisné Nagy Juliska. Valótlan, mert hiszen viseli és legyen az asszony minden tekintetben
most már nem Kisné, már nem felesége Kisnek, egyszerűen Kis Juliska? Megszégyenítő, lealázó
még kevésbbé tehát özv. Nagy férjezett Kis. megoldás volna ez az asszonyra, hangosan
Hazugság az is, hogy özv. Nagy Juliska, mert kiáltó tagadása a férj és feleség, az atya és
mint asszony nem volt Nagy Juliska, mint anya egyenrangú voltának, a nő egyéniségének.
ilyen tehát meg sem özvegy ülhetett és külön- Még talán legjobb az a Svájc egyes vidé-
ben is férje nevét köteles viselni. Mégis, ha kein dívó szokás, hogy az asszony a leány
gyermeke születik, a kritikus 10 hónapon túl, neve mellé felveszi férje nevét is, tehát Kis-
dacára annak, hogy most már mint családfő Nagy Juliska lesz, viszont a férj is felveszi
viseli a házassági vezetéknevét, a gyermek feleségé nevét és mint házas ember Kis-Nagy
mégis leánykori nevén marad. István nevet viseli. A gyermekek vezetékneve
Hát még az elvált asszony! Ha férje vét- is ez a kettős név, az egész család vezetékneve
kességéből, férje hibájából bomlott fel a házas- Kis-Nagy lesz. Ezt tartja meg a fiúgyermek
ság, tovább viselheti férje nevét, és lesz Kis is, a leánygyermek is, egészen addig, míg
Juliska, ami mint asszony, fentebb láttuk, soha- házasságot nem kötnek. Ekkor a második név
sem volt. A többiről persze szó sem lehet, elesik és a fiúnál helyébe jön a feleség neve,
hogy pl. Kisné, vagy férjezett Kis-nek nevezze a leánynál pedig a megmaradt név elé jön a
magát. Ez komikus és hazug volna. Ellenben férj neve.
segíthet magán, és jó ízlését követve, elhagy- Végelemzésben ugyan itt is megvan az az
hatja hűtlen, rossznak kimondott férje nevét igazságtalanság, hogy éppen az anya, az asszony
és felveheti ismét leánykori nevét. Itt tehát neve vész el, de mindenesetre méltányosabb,
ez jutalom, jog. okosabb, értelmesebb és következetesebb eljárás,
Ha pedig az asszony hibájából bontatott mint a mienk, ahol sem az asszony, sem a
fel a házasság, akkor eltiltható attól, hogy férj, sem senki más nem tudja, hogy hogy is
férje nevét viselje, köteles Nagy Juliska lenni, hívják voltaképen az asszonyt.
Íme, tehát büntetés az, hogy igazi nevét viselje, Kis Istvánt és Nagy Juliskát pedig nász-
A hû asszony válás után viseli a pellengért, útjuk után vigasztalja meg az a tudat, hogy
hogy elvált asszony, férje nevét használván, a név nem az egyedüli kétséges és nevetséges
ellenben a hűtlen elvált asszony eltitkolhatja pont, amely a mai társadalomban az asszony-
szégyenét, leánynevét, igazi nevét vévén fel. nak kell, hogy fájjon. Külső kifejezése csak
Mert bárhogy csűrjük, csavarjuk, elvileg annak a kétséges és nevetséges pozíciónak,
ez az igazi neve. Hiszen, ha az özvegy vagy amelyet a nő, az asszony ma elfoglal.
elvált asszony újból férjhez megy, első férje
neve teljesen elenyészik, ellenben tovább is
marad a leánykori név, jeléül annak, hogy
tehát a férji név csak megjelölés, az igazi, az SZEMLE.
egyéniséget, a külön egyediséget kifejező név Jaurès a nők választójogáról. Vandervelde után
a leánykori. Bebel, legutóbb pedig Jaurès mutatott rá a szociáldemo-
A fiskális úr tehát nem is tudja nekünk kráciának arra a hibájára, hogy elvei megtagadásával
megmondani, hogy mi voltaképen az asszony elhanyagolta a nők választójogának megszerzését. A Soli-
neve. darité des Femmes egyesület küldöttsége dec. 21-én a parla-
Még nehezebb kérdés, hogy mi legyen a mentben felkereste a szocialista frakciót, hogy a francia
neve. Tartsa-e meg végig születési nevét és szociáldemokrata-párt limogesi közgyűlésén a nők választó-
maradjon élte végéig egyszerűen Nagy Juliska? jogára vonatkozólag hozott határozat keresztülvitelét
Nem ajánlatos. Amíg a házasság intézménye sürgesse. Jaurês megígérte, hogy a frakció, a parla-
fennáll, kívánatos, hogy az egy családon belül mentben a határozat keresztülvitele érdekében a leg-
állók egy nevet viseljenek. Ellenkező esetben közelebbi időben megteszi a szükséges lépéseket. Külö-
a gyermek neve válik kétségessé. A gyermek nösen hangsúlyozza, hogy a klerikalizmus veszedel-
1907 A NŐ ÉS A TÁRSADALOM 27
mét, amelyet a női választójog ellenségei annyiszor hogy csak észszerűbb községi és országos politika vezethet
festenek a falra, most már a gyakorlat is megcáfolta, egészségesebb viszonyok felé. Németországban is, Auszt-
mert bizonyára nem folyhatott volna le olyan egy- riában is a nőmozgalomnak minden gócpontján nagy-
szerűen az állam és egyház szétválása, ha a nők gyűléseket rendeztek, amelyeken a család élelmezésének
annyira a papság hatalmában állanának. A szociáldemo- és ellátásának javítása szempontjából sürgették az aktív
krata frakció legközelebbi ülésén bizottságot küldtek ki a és passzív választójogot, mint egyetlen fegyvert, amellyel
nő aktív és passzív választójogára vonatkozó törvény- a veszedelmes irányzatnak útját állhatnák.
javaslat kidolgozására. Nálunk radikális oldalról, klerikális Az orosz nõk szövetsége — mint a Journal de
veszedelem helyett „koalíciós barátkozás” is elég jó jelszó St. Pétersbourg jelenti — körlevelet intézett az összes
a női választójog elhanyagolására — sőt megtámadására. pénzintézetekhez. Utalt arra az anomáliára, hogy a női
A világbéke felé. W. T. Stead, a békemozgalom hivatalnokok sem kiképzés, sem díjazás, sem nyugdíj-
egyik világhírű vezére, szakszerű és gyakorlati program- igények tekintetében nincsenek férfikollégáikkal egyenlő
mot ismertet, amely a világbéke siettetését hathatósan helyzetben és kérte ennek megszüntetését. Ezen a téren
szolgálná. Az egész világ sajtójához fordult azzal a kéréssel, nálunk is orosz állapotok uralkodnak. A mi sok nőtiszt-
hogy ismertesse ezt az egyszerű, de horderejében kiszá- viselőt alkalmazó pénzintézeteink nem törődnek azzal,
míthatatlan nagyságú programmot. „A békeeszmét szol- hogy a férfi és női alkalmazottak egyenlő képzésének
gáló egyesületek, továbbá a közjóban fáradó férfiak és nők lehetősége még mindig nincsen meg. Ennek természetes
klubjainak feladata volna az, hogy szervezzék a milliók következménye az a képtelen helyzet, hogy még a leg-
felhívását kormányukhoz annak érdekében, hogy azok intelligensebb női alkalmazottaknak is „elvből” nem adnak
teljes erejükből támogassák a hágai konferencián a béke- tisztességes fizetést és a kiszolgált nőtisztviselőket előkelő
ligát”, írja Stead újévi nyilatkozatában. Magyarországon bankok is annak gondjaira bízzák, aki a mező liliomait
a Békeegyesület és Nőszövetség béke- és leszerelést szak- ruházza fel.
osztálya vezetnek ebben a kérdésben, rajtuk a sor, hogy Szabónõk szervezkedése. A szabónők keresete
a munkát sürgősen megindítsák. Nem hallgathatjuk el azt Bécsben átlag heti 6—12 korona. Ez a szörnyű helyzet
a mélyen elszomorító megfigyelést, hogy sajtónk egy része arra bírta az osztrák szociáldemokrata-pártot, hogy meg-
a magas emberi eszmék szolgálatában írt levélnek csak indítsa a szabónők szervezését.
egy töredéket közölte ugyanakkor, amikor a Wölfling- Az iskola a nemi felvilágosítás szolgálatában.
házaspár „válni, vagy nem válni” kérdésének, Giron Sajtónk szinte egyhangú elismeréssel adta hírül, hogy
házasságának és több efféle világotrengető problémának Dresden város tanácsa elrendelte a felsőbb iskolákban a
hasábokat szentelt. nemi felvilágosítást. Amikor a tavasszal a feministák
Munkáslakások központi ellátása felé teszi meg egyesülete Budapest tanácsát és a közoktatásügyi kormányt
az első lépéseket a milánói Umanitaria-egyesület, amely megkereste a természettudományi oktatásnak az ember
2 millió líra befektetéssel 22 négyzetkilométer területen nemi életének tudományos ismertetéséig való kibővítéséért,
munkásházakat épít 700 család számára. Az egész telep a legdurvább hangú támadások rendőri segélyt kértek az
négyszögalakú, 4 háztömbből áll, melyeket 2 egymást „őrült feministák szemérmet sértő” kívánsága ellen. Talán
keresztező, 15 m. széles út választ el egymástól. Az épü- ha a művelt nyugat pedagógusai szentesítik a nőmozgalom
letek egyikét az összesség szolgálatába állítja az egyesület, felvilágosítási követeléseit, nálunk elpirulnak majd azon a
a souterrainben fürdőket, mosóintézeteket és közös konyhát, durvaságon, mellyel a magyar kultúra úttörőit bántal-
földszinten bölcsődét és játszóhelyiséget, könyvtárt, társalgó, mazták. Mindenesetre nagy haladás, hogy a feministák
étkező és előadó termeket, az emeleteken előkészítő ipar- egyesülete lapunk más helyén ismertetett előadására,
iskolát helyeznek el. A közös intézményeket elsősorban a amelyben Lischnewska a nemi felvilágosítás szükséges-
családnélküli munkásoknak és olyan családos munkásnők- ségéről és módszeréről beszél majd, a főváros közoktatás-
nek szánják, akik maguk is munkába járván, háztartási ügyi hatósága hivatalból meghívja a fővárosi tanítóságot.
kötelezettségeiknek csak túlerőltetés árán tehetnének eleget. Különféle hírek: December 30-án meg-
Munkáslakásokról nálunk is sokat beszélnek, tervezgetnek halt Butler Jozefin, az abolícionista mozga-
mostanában: de a központi ellátásnak gazdaságos, hygíe- lom nagynevű nesztora. — A „Deutscher
nikus, az ipari fejlődés mai fokának egyedül megfelelő Bund für Mutterschutz” január Í2—í5-íg
rendszerének alkalmazásáról vajmi keveset hallottunk. tartotta a napi sajtónkban is ismertetett köz-
A Keresztény abstinens nok világszövetsége. gyűlését. — Wienben január folyamán meg-
Ε félmillió tagot számláló szövetség nemrégiben Boston- alakult az „Österreichischer Bund für Mutter-
ban tartott kongresszusán határozati javaslatot fogadott el, schutz”, — Az International Woman
amely a szövetség alapelveit és munkakörét jellemzi. Suffrage Alliance legközelebbi kongresz-
Célja az alkoholfogyasztás megszüntetése, a női választó- szusát 1908 június harmadik hetében Amster-
jog kivívása, a nemi erkölcsök javítása és a világbéke damban tartja. — Dr. Terese Labriolát,
propagálása. a római egyetem jogfílozófíai magántanárát
Élelmiszerek drágasága. A nagyképű vámpolitika Cagliari egyetemének rendes tanárává
népetsorvasztó eredményeit nemcsak mi érezzük. Ausztria neveztek, ki. — Párisban újabban két nő nyerte
és Németország népe is nyög az agrárius politika alatt. el a jogi képesítést, úgy hogy négyre emel-
De amíg nálunk az asszonyok a drágaság feletti sopán- kedett a párisi női ügyvédek száma, — A cseh-
kodáson túl nem mentek, a nyugat asszonyai felismerték, országi mérnökegyesület kívánatosnak
25 A NŐ ÉS A TÁRSADALOM 1907
Tagdíj Budapesten: rendes tagoknak évente 12 korona, havonként előfe fizetendő? pártoló tagoknak éveate 6 korona.
Vidék! rendes tagok évente 8 korona tagdíjat ftzetnek.