You are on page 1of 16

FEEL IT ALL SIENTELO TODO

Strobe lights Luces estroboscópicas


Flashing out of your eyes deslumbrando tus ojos
I can feel you all night puedo sentirte toda la noche
I won't let you down, down No te voy a decepcionar

Your love Tu amor


Breaking into colors se rompe en colores
Touchin' we can't get enough tocándonos no tenemos bastante,
You're spinning me round, and around tu me haces dar vueltas y vueltas

Into the sunrise En el amanecer


Falling away now nos desvanecemos ahora
Falling away and we feel it all nos desvanecemos y lo sentimos todo
Into the sunrise En el amanecer
Falling away now nos desvanecemos ahora
Falling away and we feel it all nos desvanecemos y lo sentimos todo

Feel it all
Don't look back Siéntelo todo
Just let it go no mires atrás
Feel it all simplemente déjalo ir
Don't look back siéntelo todo
no mires atrás
Just let it go
simplemente déjalo ir
A new day is coming
The time is now Un nuevo día está llegando
A new day is coming el momento es ahora
un nuevo día está llegando
(se repite)
(repeat)

Nothing can break us down tonight Nada nos puede detener esta noche

Feel it all Siéntelo todo


Don't look back no mires atrás
Just let it go simplemente déjalo ir
Feel it all siéntelo todo
Don't look back no mires atrás
Just let it go simplemente déjalo ir

A new day is coming Un nuevo día está llegando


The time is now el momento es ahora
un nuevo día está llegando
A new day is coming
The time is now el momento es ahora
STORMY WEATHER TORMENTA

The end of our zone El fin de nuestra zona,


Undetected, unknown indetectada, desconocida
Sometime at night algunas veces por la noche
I see people cry their goodbyes veo a gente llorar sus despedidas
Into hypnotical skies a los cielos hipnóticos

I can't breathe in, can't breathe out No puedo inhalar, exhalar


Cause the air is fading porque el aire se desvanece
We can't breath in, can't breathe out no puedo inhalar, exhalar
We are suffocating nos estamos asfixiando
Our frozen hearts are nuestros corazones congelados están
Burning holes into eternity quemando agujeros en la eternidad
This life is bittersweet la vida es agridulce
We're giving in so automatically nos estamos rindiendo automáticamente
Move with the flow muévete con la corriente
Just let go déjalo ir
I'll meet you where we don't know nos encontraremos donde no lo sepamos
It's comin' up, comin' up everywhere esta llegando, esta llegando por todas partes

It is a stormy weather (x5) Es una tormenta (x5)


Weather, weather tormenta, tormenta
Stormy weather es una tormenta
And I'll be always searchin' for you y yo estaré siempre buscándote

Remember the sun recuerda el sol


Feel the heat siente el calor
The end and how it begun el fin y como ha empezado
One more wish un deseo más
One more stop una parada más
One last touch un último toque
Before we hide and run antes de que nos escondamos y corramos

I can't breathe in, can't breathe out no puedo inhalar, exhalar


Cause the air is fading porque el aire se desvanece
We can't breath in, can't breathe out no puedo inhalar, exhalar
We are suffocating nos estamos asfixiando
Our frozen hearts are nuestros corazones congelados estan
burning holes into eternity quemando agujeros en la eternidad
This life is bittersweet la vida es agridulce
We're giving in so automatically nos estamos rindiendo automáticamente
So beautiful quiet I wake up tan bonito y tranquilo me despierto
Ready to enter the light preparado para entrar en la luz
It's takin' us, takin' us anywhere nos está llevando, nos lleva a ninguna parte

It is a stormy weather (x5) Es una tormenta (x5)


Weather, weather tormenta, tormenta
Stormy weather es una tormenta
It is a stormy weather

It's comin' up everywhere Viene por todas partes


It's takin' us anywhere (x2) nos lleva a ninguna parte (x2)

It is a stormy weather es una tormenta


It is a stormy weather es una tormenta
And I'll be always searchin' for you y yo estaré siempre buscandote
RUN,RUN,RUN CORRE, CORRE, CORRE

I wonder how your body tastes Me pregunto a que sabe tu cuerpo


Inside of someone else's place dentro del sitio de otro
Pull away your eyes aleja tus ojos
There's nothing left to heal no queda nada que curar
I'm alone, but I know everything you feel estoy solo, pero sé todo lo que sientes

And you waited on the rain Y esperaste en la lluvia a través de las lágrimas que mi
Through tears my heart is caged corazón encerró
And we fall through fate y caemos a través del destino
But we rise and rise again pero nos levantamos y alzamos de nuevo
And I run, run, run, run, run y yo corro, corro, corro,
I just run run run yo solo corro, corro, corro

Tell me how you closed the door Dime como cerraste la puerta
Knowin' nobody could love you more sabiendo que nadie podría amarte más
Tellin' all your friends that this love was just made for diciendo a todos tus amigos que este amor
bleedin' estaba hecho para sangrar
Hung up underwater but still keep on, tryin' to breath in aguantando bajo el agua pero siguiendo, intentando
respirar
And you waited on the rain
Through tears my heart is caged Y esperaste en la lluvia a través de las lágrimas que mi
And we fall through fate corazón encerró
But we rise and rise again y caemos a través del destino
And I run, run, run, run, run pero nos levantamos y alzamos de nuevo
I just run run run y yo corro, corro, corro,
yo solo corro, corro, corro
Our lust for fighting
Tied up in silence Nuestro deseo por luchar
quedó atado en silencio
And you waited on the rain
Through tears my heart is caged y esperaste en la lluvia a través de las lágrimas que mi
And we fall through fate corazón encerró
But we rise and rise again y caemos a través del destino
And I run, run, run, run, run pero nos levantamos y alzamos de nuevo
I just run run run y yo corro, corro, corro,
yo solo corro, corro, corro
LOVE WHO LOVES YOU BACK AMA A QUIEN TE AMA

What's underneath the moon and stars? ¿Qué hay bajo la luna y las estrellas?
What's underneath how close we are ¿Qué hay bajo lo cerca que estamos?
Hiding what we want to share escondiendo lo que queremos compartir
Take my hand I'll take you there coge mi mano,te llevaré allí

There's a call in the wild Hay una llamada a lo salvaje


There's a snake in your bed hay una serpiente en tu cama
And it's telling you something (it says) y te está diciendo algo (dice)
Yeah I like it like that Sí, me gusta esto

When you're feeling lonely Cuando te sientas solo


Go help yourself ve a ayudarte
Do whatever you desire haz cualquier cosa que desees

Go throw your arrows Ve y lanza tus flechas


Hit her heart golpea su corazón
If they don't react y si no reaccionan
Love who loves you back ama a quien te ame de vuelta

It's a perfect storm Es una tormenta perfecta


What turns you on que te calienta
You can have all that puedes tener todo eso
Love who loves you back ama a quien te ame de vuelta

Turn me on, turn me on, turn me on Caliéntame, caliéntame, caliéntame


Love who loves you back ama a quien te ama de vuelta

What's real we have to squint to see Lo que es real tenemos que mirar de reojo
Lean in closer next to me inclinado cerca a mi lado
Count to three and lose control cuenta hasta tres y pierde el control
If you like it let me know si te gusta házmelo saber

There's a call in the wild Hay una llamada a lo salvaje


There's a snake in your bed hay una serpiente en tu cama
And it's telling you something (it says) y te está diciendo algo (dice)
Yeah I like it like that Sí, me gusta esto

When you're feeling lonely Cuando te sientas solo


Go help yourself ve a ayudarte
Do whatever you desire haz cualquier cosa que desees

Go throw your arrows Ve y lanza tus flechas


Hit her heart golpea su corazón
If they don't feel right y si no reacciona
Love who loves you back ama a quien te ame de vuelta

It's a perfect storm Es una tormenta perfecta


What turns you on que te calienta
You can have all that puedes tener todo eso
Love who loves you back ama a quien te ame de vuelta

Turn me on, turn me on, turn me on Caliéntame, caliéntame, caliéntame


Love who loves you back ama a quien te ama de vuelta

Some are small, some are tall Algunos son bajos, otros altos,
Some are born with it all algunos han nacido con todo
Some are in it for the kill algunos están por el final
Some just do it for the thrill algunos solo lo hacen por el suspense

Archers, aim your perfect mark Arqueros, apuntad a vuestro blanco perfecto y lanzad
And throw
Ve y lanza tus flechas
Go your arrows golpea su corazón
Hit her heart y si no reacciona
If they don't feel right ama a quien te ame de vuelta
Love who loves you back
Es una tormenta perfecta
It's a perfect storm que te calienta
What turns you on puedes tener todo eso
You can have all that ama a quien te ame de vuelta
Love who loves you back
Caliéntame, caliéntame, caliéntame
Turn me on, turn me on, turn me on ama a quien te ama de vuelta
Love who loves you back
COVERED IN GOLD CUBIERTO DE ORO

Me gustas simple, me gusta como caminas


I like you simple, I like the way you walk
te gusto simple, te mueres por la forma en la que
You liked me simple, you fell for the way
hablo
I talk
me estas haciendo llegar alto,
You were making me high,
no sé si está hecho para durar,
I didn't know it wasn't meant to last
yo apago las luces, los corazones pueden
I turn the lights down,
desenamorarse
hearts can fall out of love

Fuera del amor, fuera del amor, fuera del amor,


Out of love, out of love, out of love, out of love
fuera del amor, y nada lo va a curar,
Out of love, and nothing's gonna heal it
fuera del amor, fuera del amor, fuera del amor
Out of love, out of love, out of love, out of love

Pero no te puedo dejar ir, pon tu corazon en


But I can't let you go,
modo repetición
put your heart on repeat
recuerda el amor, recuérdame a mi
Remember love, remember me
yo no te puedo dejar ir, pon tu corazón en modo
And I can't let you go,
repetición
put your heart on repeat
recuerdanos, recuérdame
Remember us, remember me

Enamorarnos y desenamorarnos es parte de


Falling in and out of love is a part of us
nosotros, sigo esperando promesas secretas
I keep hanging on to secret promises
tú me hiciste pedazos como un cristal roto
You broke me apart, like a shattered glass
nuestro amor es grande pero estoy cubierto de
Our love is gross but I'm covered in gold,
oro, oro
gold, gold
cubierto de oro, oro, oro
Covered in gold, gold, gold
cubierto de oro
Covered in gold

Debería ser fácil, creo que nunca me lo había


It should be easy, guess
imaginado
I never figured you out
no es fácil encontrar el amor en los aplausos
It's not easy finding love in the applause
voy a estar curado, cuando rompa sobre la
Am I gonna be healed, when I rip about the
historia
history
cuando te olvidaste de nosotros, destrozaste el
When you forgot us, you destroyed the rest of
resto de amor en mí
love in me

Fuera del amor, fuera del amor, fuera del amor


Out of love, out of love, out of love, out of love
fuera del amor y nada lo va a curar
Out of love, and nothing's gonna heal it
fuera del amor, fuera del amor, fuera del amor
Out of love, out of love, out of love, out of love

Pero no te puedo dejar ir, pon tu corazon en


But I can't let you go,
modo repetición
put your heart on repeat recuerda el amor, recuérdame a mi
Remember love, remember me yo no te puedo dejar ir, pon tu corazón en modo
And I can't let you go, repetición
put your heart on repeat recuerdanos, recuérdame
Remember us, remember me
Enamorarnos y desenamorarnos es parte de
Falling in and out of love is a part of us nosotros, sigo esperando promesas secretas
I keep hanging on to secret promises tu me hiciste pedazos como un cristal roto
You broke me apart, like a shattered glass nuestro amor es grande pero estoy cubierto de
Our love is gross but I'm covered in gold, gold, oro, oro
gold cubierto de oro, oro, oro
Covered in gold, gold, gold cubierto de oro
Covered in gold
Pero estamos amando, amando, amando
'Cause we're loving, loving, loving ah hey
enamorarnos y desenamorarnos es parte de
Falling in and out of love is a part of us nosotros, sigo esperando promesas secretas
I keep hanging on to secret promises tu me hiciste pedazos como un cristal roto
You broke me apart, like a shattered glass nuestro amor es grande pero estoy cubierto de
Our love is gross but I'm covered in gold, gold, oro, oro
gold, gold cubierto de oro, oro, oro
Covered in gold, gold, gold cubierto de oro
Covered in gold
Pero no te puedo dejar ir, pon tu corazon en
But I can't let you go, modo repetición
put your heart on repeat recuerda el amor, recuérdame a mi
Remember love, remember me
Enamorarnos y desenamorarnos es parte de
Falling in and out of love is a part of us nosotros, sigo esperando promesas secretas
I keep hanging on to secret promises tú me hiciste pedazos como un cristal roto
You broke me apart, like a shattered glass nuestro amor es grande pero estoy cubierto de
Our love is gross but I'm covered in gold, gold, oro, oro
gold, gold cubierto de oro, oro, oro
Covered in gold, gold, gold cubierto de oro
Covered in gold
GIRL GOT A GUN LA CHICA TIENE UN ARMA

Time that we have the talk Tiempo que tenemos para hablar
estamos? ,o no estamos?
Are we on? Are we off?
On the phone, reality En el teléfono, la realidad
Every word is killing me cada palabra me está matando

You dirty bitch, beautiful Tú, chica sucia, guapa


Treat me like animal me trataste como un animal
You changing rooms, I never knew cambiando habitaciones que nunca supe
Let me get, over you déjame superarte

Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun La chica tiene una pistóla, pistóla, pistóla
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang! la chica tiene una pistóla, bang bang!

Tuviste mi corazon, tuviste la noche


Got my heart, got the night
All my love, left behind todo mi amor, dejado atrás
Take a trip, roll the dice haz un viaje, tira los dados
I get lost, Paradise me perdí, en el paraíso

A perfect life has begun Una vida perfecta ha empezado


I'm on top, since you're gone estoy en la cima desde que te fuiste
mejor aléjate de mí,
Better of on my own
I let go, we are done lo dejo ir, hemos terminado

Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun La chica tiene una pistóla, pistóla, pistóla
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang! la chica tiene una pistóla, bang bang!

When I move on, when I move on Cuando me muevo, cuando me muevo,


All I feel is oh yeah todo lo que siento es oh yeah
You can move on, you can move on puedes moverte, puedes moverte,
All I got is no love todo lo que tengo es nada de amor

Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun La chica tiene una pistóla, pistóla, pistóla
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang! la chica tiene una pistóla, bang bang!
Boy better run, boy better run, run, run chico mejor corre, chico mejor corre
Girl got a gun, girl got gun. Bang! Bang! la chica tiene una pistóla, bang bang!
KINGS OF SUBURBIA REYES DEL SUBURBIO

We are young Somos jóvenes


With open eyes con los ojos abiertos
Blinded by cegados por
The citylights las luces de la ciudad
Lose control pierde el control
To feel alive para sentirte vivo
Just another day solo un dia más
In paradise en el paraíso

Diamond Sky Cielo de diamantes


Diamond Sky Cielo de diamantes
You and I Tú y yo
You and I Tú y yo

We are the Somos los


Kings and Queens of suburbia reyes y reinas del suburbia
Somewhere in time en algún lugar del tiempo
We don't know where we are no sabemos donde estamos
Come on vamos
We are who we are Somos quienes somos
Come on vamon
Come on vamos

Have you heard Has oído


The silent scream el grito silencioso
Boys and girls chicos y chicas
Born to be free nacen para ser libres
Love is our gasoline el amor es nuestra gasolina
Livin' on this endless dream viviendo en este sueño sin fin
Diamond Sky Cielo de diamantes
Diamond Sky Cielo de diamantes
You and I Tú y yo
You and I Tú y yo

We are the Somos los


Kings and Queens of suburbia reyes y reinas del suburbia
Somewhere in time en algun lugar del tiempo
We don't know where we are no sabemos donde estamos
Come on vamos
We are who we are somos quienes somos
Come on vamon
Come on vamos

God grant me the serenity Dios, concédeme la serenidad


To accept the things I cannot change para aceptar las cosas que no puedo cambiar
Courage to change the el valor para cambiar
Things I can and wisdom to las cosas que puedo y la sabiduría
know the difference para saber la diferencia

We are the Somos los


Kings and Queens of suburbia reyes y reinas del suburbia
Somewhere in time en algun lugar del tiempo
We don't know where we are no sabemos donde estamos
We are the somos los
Kings and Queens of suburbia reyes y reinas del suburbia
Somewhere in time en algun lugar del tiempo
We don't know where we are no sabemos donde estamos
Come on vamos
We are who we are Somos lo que somos

Diamond Sky Cielo de diamantes


Diamond Sky Cielo de diamantes
You and I Tú y yo
You and I Tú y yo

Join me under diamond skies Únete a mí,bajo el cielo de diamantes


Everything will be alright todo estará bien
WE FOUND US NOS ENCONTRAMOS
Fire in the sky, shadows unite Fuego en el cielo, las sombras
The world is outside, we hide unidas
Beats fight a war el mundo está fuera, nos
Close the door, close the door escondemos
Searching for the cure on the floor los latidos luchan una guerra
cierra la puerta, cierra la puerta
WE FOUND US, US buscando una cura en la pista de
In this club, club baile
WE FOUND US, US
It hurts but it feels right Nos encontramos,
en este club,
Tears falling down nos encontramos
Underground, underground duele pero sienta bien
Following the sound of the crowd
Reflection of the light Las lagrimas caen
In your eyes, in your eyes bajo tierra, bajo tierra,
We are rising high, tonight! siguiendo los sonidos de la multitud
reflejando la luz
WE FOUND US, US en nuestros ojos, en nuestros ojos
In this club, club nos alzamos alto, esta noche!
WE FOUND US, US
It hurts but it feels right Nos encontramos,
en este club,
We don't care, we don't care nos encontramos,
It hurts but it feels right duele pero sienta bien

No nos importa, no nos importa


duele pero sienta bien
INVADED INVADIDO

One night, one scream, one echo Una noche, un grito, un eco
el silencio es más alto que antes
Silence louder than before
One tear of blood on the floor una lágrima de sangre en el suelo
Cold wind through my broken door aire frío a través de mi puerta rota

Oh you're beautiful, don't you go, I need you so. Oh, eres preciosa, no te vayas, te necesito tanto

Dead all the pain that we shared, muerto todo el dolor que hemos compartido, muerta toda
dead all the glory we had. la gloria que tuvimos,
It's over it's over but I always be ha terminado pero yo siempre estaré perdido hoy en el
Lost in today in the past, pasado
Lost in the future we had. perdido en el futuro que tuvimos
It's over, it's over but I'll always be ha terminado, ha terminado pero yo siempre
estaré invadido por ti, invadido por ti
Invaded by you, invaded by you.

No life, no sound, just you and I Sin vida, sin sonido, sólo tú y yo
The end feels like the first time el fin se siente como la primera vez

Oh, you're beautiful, don't you go, I need you so. Oh, eres preciosa, no te vayas, te necesito tanto

muerto todo el dolor que hemos compartido, muerta toda


Dead all the pain that we shared,
dead all the glory we had. la gloria que tuvimos, ha terminado pero yo siempre estaré
It's over it's over but I always be perdido hoy en el pasado
Lost in today in the past, perdido en el futuro que tuvimos
Lost in the future we had. ha terminado, ha terminado pero yo siempre estaré
It's over, it's over but I'll always be invadido por ti, invadido por ti
Invaded by you, invaded by you.
A casa, ven a casa
Home, come home A casa, ven a casa
Home, come home
A casa
Home
Muertos todos los sueños que compartimos,
Dead all the dreams that we shared, muertas todas las palabras que dijimos
dead all the words that we said. ha terminado pero yo siempre
It's over it's over but I always be, estaré perdido hoy en el pasado
Lost in today in the past perdido en el futuro que tuvimos
Lost in the future we had. Ha terminado, ha terminado pero yo siempre estaré
It's over, it's over but I'll always be invadido por ti, invadido por ti
Invaded by you, by you
NEVER LET YOU DOWN NUNCA TE DECEPCIONARÉ

No I'll never let you down (you down) No yo nunca te decepcionaré


no nunca te decepcionaré otra vez
No I'll never let you down again
Headphones - headphones auriculares - auriculares
Stereo in my ear estereo en mi oído
Rainbows - rainbows arcoíris - arcoíris
Above my head I see you sobre mi cabeza te veo
Hello - hello hola - hola
Like I was never here como si nunca hubiera estado aquí
Ain't got nobody - no tengo a nadie
Ain't got nothing I can feel no tengo nada que pueda sentir
Blackout - blackout apagón - apagón
I'm on my way downtown estoy de camino al centro
They shout - they shout ellos gritan, ellos gritan
acelerando los sonidos
Accelerating sounds
Sold out - sold out todo vendido, todo vendido
I cut across the crowd corto a través de la multitud
The club is fading and el club se desvanece y
estoy mirando la entrada de la pista de baile
I'm staring at the dancehall
Now I see your face again, ahora veo tu cara de nuevo
This time - it's love es la hora - es amor
somos más que amigos
We're more than friends

No I'll never let you down (you down) No, nunca te decepcionaré
No I'll never let you down again no nunca de decepcionaré otra vez
Baby I will never - never - never again cariño yo nunca, nunca, nunca más
Baby I will never - never - cariño yo nunca, nunca, nunca más te decepcionaré
let you down again
no pares, no pares
Don't stop - don't stop terminemos lo que empezamos
Let's finish what we started tan caliente, tan caliente
So hot - so hot tan cerca de estar con el corazón roto
So close to brokenhearted yo tengo, tu tienes
I got - you got las entradas a las estrellas y
The tickets to the stars and prometo todo por ti
I promise everything of you no puedo seguir bien
I cannot keep right ahora que veo tu baile otra vez
Now I see your dance again, esta vez, de verdad
This time - for real somos más que amigos
We're more than friends
quiero volar por encima del fin
I wanna fly with you above the end y te prometo que seré un hombre mejor otra vez
I promise you I'll be a better man again
LOUDER THAN LOVE MÁS ALTO QUE EL AMOR

Just trust yourself tonight Solo confía en ti esta noche


for once in your life por una vez en tu vida
I see it like a color up lo veo como una subida de color
against a darkest sky en contra del cielo más oscuro
Lightin' up the map to our escape iluminando el mapa de nuestro escape
I can hear your damaged heart puedo oír tu corazón dañado
screamin' through your eyes silencia al dolor
Hush the pain away
nada es más alto que el amor
Nothing's louder than love así que susurrale a tu corazón
So whisper your heart no te asustes de la oscuridad
Don't be scared of the dark nada es más alto que el amor
Nothing's louder than love (oh) así que susurrale a tu corazon
So whisper your heart no te asustes de la oscuridad
Don't be scared of the dark (más alto que - más alto - alto
(Louder than - louder than - louder) ohh ohhh oooooh
(Oh woah - oh woah - oh woah - oh woah) más alto que - más alto - alto)
(Louder than - louder than - louder)
explotando los sonidos de la soledad
Exploding sounds of loneliness eco a través de la noche
echo through the night levanta tus manos
Raise your hands y cubre tus oídos
and cover up your ears y si tienes el valor ahora
And if you have the courage now dejales a tu lado
Leave them by your side por una vez en tu vida
For once in your life
nada es más alto que el amor
Nothing's louder than love así que susurrale a tu corazón
So whisper your heart no te asustes de la oscuridad
Don't be scared of the dark nada es más alto que el amor
Nothing's louder than love (oh) así que susurrale a tu corazon
So whisper your heart no te asustes de la oscuridad
Don't be scared of the dark (más alto que - más alto - alto
(Louder than - louder than - louder) ohh ohhh oooooh
(Oh woah - oh woah - oh woah - oh woah) más alto que - más alto - alto)
(Louder than - louder than - louder)
nada es más alto que el amor
Nothing's louder than love
así que confía en ti mismo esta noche
Just trust yourself tonight por una vez en tu vida
for once in your life
MASQUERADE MÁSCARA

To the people A la gente


en el nuevo mundo
in the new world
Haven't you heard no haz oído
Everybody's got a great life todo el mundo tiene una vida genial
We're living in the blur nosotros estamos viviendo desenfocados

In time - we hide Con el tiempo - nos escondemos


in a masquerade of héroes en una máscara de héroes
A million lies - behind blue eyes un millón de mentiras - tras ojos azules
in a masquerade of héroes es una máscara de héroes
Scars in our faces cicatrices en nuestras caras
are showing the traces están mostando los restos
in a masquerade of héroes en una máscara de héroes
no sabes lo que es la vida
You don't know what life is
until you die for it hasta que mueres por ella
in a masquerade of héroes en una máscara de héroes

somos las personas


We're the people
of the new world del nuevo mundo
belonging nowhere perteneciendo a ninguna parte
feliz año nuevo
Happy New Year
celebrate yourself celebralo contigo mismo
We'll get what we deserve tenemos lo que nos merecemos

In time - we hide con el tiempo - nos escondemos


in a masquerade of héroes en una máscara de héroes
A million lies - behind blue eyes un millón de mentiras - tras ojos azules
in a masquerade of héroes es una máscara de héroes
Scars in our faces cicatrices en nuestras caras
are showing the traces estan mostando los restos
in a masquerade of héroes en una máscara de héroes
You don't know what life is no sabes lo que es la vida
until you die for it hasta que mueres por ella
in a masquerade of héroes en una máscara de héroes

Shine on - everyone Destacan - todos


Shine on - everyone Destacan - todos

In time - we hide Con el tiempo - nos escondemos


in a masquerade of héroes en una máscara de héroes
A million lies - behind blue eyes un millón de mentiras - tras ojos azules
in a masquerade of héroes es una máscara de héroes
Shine on - everyone destacan - todos
In a masquerade of héroes en una máscara de héroes
Shine on - everyone destacan - todos
In a masquerade of héroes en una máscara de héroes
DANCING IN THE DARK BAILANDO EN LA OSCURIDAD

Dancin' in the dark Bailando en la oscuridad


To cure my heart para curar a mi corazon
Ooh ooh
Dancing in the dark bailando en la oscuridad
To cure my heart para curar a mi corazon
Ooh ooh
Dancin' in the dark bailando en la oscuridad

Another random night otra noche más


Try to feel alive intentando sentirme vivo
I keep runnin' on sigo corriendo
Away from the sun lejos del sol
Haunted by your shade perseguido por tu sombra
A permanent ache un dolor permanente
Try to find myself intentando encontrarme
But the feeling is gone pero el sentimiento se ha ido

With every breath I take con cada aliento que tomo


I lose my intuition pierdo mi intuición
Drownin' in teardrops ahogándome en lágrimas
Fight against the lust luchando contra la lujuria
Pictures of the past imágenes del pasado
The pain comes el dolor vuelve
Crashing down on me chocando contra mi
I remember us me acuerdo de nosotros
But the feeling is wrong pero el sentimiento está mal

Dancin' in the dark bailando en la oscuridad


To cure my heart para curar a mi corazon
Ooh ooh
Dancing in the dark bailando en la oscuridad
To cure my heart para curar a mi corazon
Ooh ooh
Dancin' in the dark bailando en la oscuridad

Listen to the beat Escucha el latido


Starrin' at our seats mirando a nuestros asientos
I keep dancin' on sigo bailando
They're still playin' our song siguen poniendo nuestra canción

Snow blows through my mind la nieve sopla a través de mi mente


It makes you comin' back to me eso te hace volver a mi
Just that one more time solo una vez más
But your feelings are gone pero tus sentimientos se han ido

Dancin' in the dark bailando en la oscuridad


To cure my heart para curar a mi corazon
Ooh ooh
Dancing in the dark bailando en la oscuridad
To cure my heart para curar a mi corazon
Ooh ooh
Dancin' in the dark bailando en la oscuridad

Why can't you fight about us por qué no puedes luchar por nosotros
Why can't we fight about us por qué no podemos luchar por nosotros
Why can't you fight about us por qué no puedes luchar por nosotros
Why can't we fight about us por qué no podemos luchar por nosotros

We're innocent creatures somos criaturas inocentes


That's what they want to teach us eso es lo que quieren enseñarnos
Forget to tell you what to do when olvida decirte que hacer cuando
All your feelings are gone todos tus sentimientos se han ido
THE HEART GET NO SLEEP EL CORAZÓN NO TIENE SUEÑO

You said it's okay, Tu dijiste que estaba bien


I said I'm happy. yo dije que era feliz
Can you love me like you loved me? Puedes amarme como me amabas?
Just one more time solo una vez más

My heart's a jungle, Mi corazón es una jungla


I escape in to the city lights. escapo de las luces de la ciudad
I dive into the colors, me sumerjo en los colores
And it's alright, it's alright. y está bien, está bien

And I can set the world on fire, y yo puedo quemar tu mundo


Just to see you come undone. solo para verte deshecha
I'm falling out, it feels like flying, me estoy cayendo, siento como que vuelo
Into the daylight, into the daylight. hacia la luz del día

And I can set the world on fire, y puedo quemar tu mundo


Just to see you come undone. solo para verte deshecha
We never had enough, come higher, nunca tenemos bastante, sube más alto
Into the daylight... hacia la luz del día....

The heart get no sleep, el corazón no tiene sueño,


The heart get no sleep, el corazón no tiene sueño,
The heart get no sleep. el corazón no tiene sueño,
el corazón no tiene sueño,
I've driven fantasy,
With burning diamonds. He conducido fantasía
Feels so united, con diamantes ardiendo
You hurt like love. parece tan unido
dueles como el amor
We keep our secrets,
And she rock it to the silence. Guardamos nuestros secretos
Touch me like a ritual, y ella lo guarda en silencio
Come take it off, just take it off. tocame como en un ritual
ven y quítatelo, solo quítatelo
And I can set the world on fire,
Just to see you come undone. y yo puedo quemar tu mundo
I'm falling out, it feels like flying, solo para verte deshecha
Into the daylight... me estoy cayendo, siento como que vuelo
hacia la luz del día
The heart get no sleep,
The heart get no sleep, el corazón no tiene sueño,
The heart get no sleep. el corazón no tiene sueño,
el corazón no tiene sueño,
The heart get no sleep
Love me, come love me. el corazón no tiene sueño,
The heart get no sleep, quiereme, ven y quiereme
Love me, like we've never been hurt. el corazón no tiene sueño
Quiereme, como si nunca nos hubieramos hecho daño
como si nunca nos hubieran hecho daño,
Like we've never been hurt, el corazón no tiene sueño,
The heart get no sleep, el corazón no tiene sueño,
The heart get no sleep, el corazón no tiene sueño
The heart get no sleep
GREAT DAY GRAN DÍA

Yeah my heart is open Si, mi corazón está abierto


and my eyes are swollen y mis ojos están hinchados
It is way too hard to see es una forma muy dificil de ver
And my head is in clouds y mi cabeza está en las nubes
but your voice is too loud pero tu voz es tan alta
Only cigarrettes to breathe solo cigarrillos para respirar
The sun will follow our way el sol seguirá nuestro camino
Can you feel it? puedes sentirlo?
Our shadows disappear nuestras sombras desaparecen
Gone forever se han ido para siempre
We don't belong to anyone no pertenecemos a nadie
All we are has come undone todo lo que somos se ha deshecho

It's a great day es un gran día


to say goodbye para decir adiós
It's ok está bien
'cause I'll be alright porque yo estaré bien

I'm at someone else's place estoy en el sitio de alguien


It doesn't matter no importa
Take the memories away llévate los recuerdos
And I'll be better y estaré mejor
Shoot a rocket to the sky lanza un cohete al cielo
Think of us and let it fly piensa en nosotros y dejalo volar

It's a great day Es un gran día


To say goodbye para decir adiós
It's ok está bien
'cause I'll be alright porque yo estaré bien

Come and let go Ven y dejalo ir


Don't remember no te acuerdas
All the days that todos los días que
were meant to last forever parecía que ibamos a durar para siempre
Come and let go ven y déjalo ir
Don't remember no te acuerdas
All that counts now todo lo que cuenta ahora
Ahead of us forever está delante de nosotros para siempre

The sun will follow out a way el sol seguirá nuestro camino
Can you feel it? puedes sentirlo?

It's a great day es un gran día


To say goodbye para decir adiós
It can never no podrá nunca
get better than tonight ser mejor que esta noche
It's a great day es un gran día
To say goodbye para decir adiós
It's ok está bien
'cause I'll be alright porque yo estaré bien
Alright bien

You might also like