You are on page 1of 32

Mini Tower Fan

Model: SE0150FBL/ SE0150FWH/ SE0150FOR


Instruction Manual

Thank you for purchasing your new POINT Tower Fan.


We recommend that you spend some time reading this instruction
manual in order to fully understand all the operational features it offers.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this
instruction manual for future reference.
Safety Warning

● Your fan should be used in such a way that it is protected

from moisture, e.g. condensation, splashed water, etc. Do not

place or store your fan where it can fall or be pulled into water

or any other liquid.

● Do not place any objects on top of the fan. Stand the fan on

a stable, level surface during use. Do not allow your fan to sit

on top of the mains cable.

● Before using this appliance ensure that the voltage of your

electricity supply is the same as that indicated on the rating

plate of the appliance.

● Never insert finger, pencil, or any other object through the

guard when fan is running.

● If the fan is knocked over during use, turn off the unit and

unplug it from the mains supply immediately.

1
● Disconnect the product from the power supply when the

product is not in use.

● This appliance can be used by children aged from 8 years

and above and persons with reduced physical, sensory or

mental capabilities or lack of experience and knowledge if

they have been given supervision or instruction concerning

use of the appliance in a safe way and understand the

hazards involved.

● Children shall not play with the appliance. Cleaning and

user maintenance shall not be made by children without

supervision.

● If the mains cable is damaged it must be replaced by the

manufacturer, its service agent , or similarly qualified persons

in order to avoid a hazard.

2
Product Overview

Control Panel and indicators

3
Operation
After connecting the fan to the power supply, a beep sound will be heard to
indicate the fan is at standby mode.
Press the POWER button to switch the fan on. The fan will operate at the
default setting.
Press the POWER button again to switch the fan off and enter the standby
mode, a beep sound will be heard.
The fan will operate with the setting from last time when the fan is
switched on.

Fan Control button


Press the FAN button repeatedly to select the number of fan to operate. The
indicator of the selected fan speed will illuminate.

Fan Speed button


Press the SPEED button repeatedly to select your desired fan speed (Low/
Medium/ High). The indicator of the selected fan speed will illuminate.

Timer
Use the timer control to switch the fan off after a set period of time.
Press the TIMER button repeatedly to select your desired time (1h/ 2h/ 4h/
off). The indicator of the selected timer will illuminate.
HINT: Select timer off if you want the fan work continuously.

4
Oscillation Control
Press the SWING button if you want the tower fan to oscillate. Press it again
to stop the oscillation if you want the tower fan to stay in one position.

Aromatic feature
Open the aromatic compartment, put 1-2 drops of perfume (not included).
Close the compartment.

Specifications
Model SE0150FBL/ SE0150FWH/ SE0150FOR
Name Mini Tower Fan
Rated voltage AC220V-240V
Rated Power 22W
Wind speed ≤4.5m/s
Oscillation Range 72 degree
Timer 1H-2H-4H
Noise ≤55dB(1 m test)
Dimensions 200x152.5x451mm

5
Cleaning and maintenance

Ensure than the fan is switched off from the mains supply before cleaning.
In order to maintain a good air circulation, always keep the ventilation vents
free of dust. Follow below pictures to remove the rear guard.
Wipe the fan outer body, the blade and the guards with a slightly damp
cloth.
Never completely cover the unit with water or use chemicals or detergents
as they could damage the unit in some way.
Do not allow water or any other liquid enters the motor housing or any
interior parts.

6
This symbol on the product or in the instructions means that
your electrical and electronic equipment should be disposed at
the end of its life separately from your household waste.
There are separate collection systems for recycling in the EU. For
more information, please contact the local authority or your
retailer where you purchased the product.

Imported and Exclusively marketed by:

Expert AS
PO Box 43,
N-1483 Hagan

Customer service Norge: 815 48 100


Customer service Finland: 020 7100 670
Customer service Danmark: +45 70 70 17 07
E-mail Norge: kundesenter@expert.no
E-mail Finland: asiakaspalvelu@expert.fi
E-mail Danmark: kundeservice@expert.dk

7
Mini tårnventilator
Model: SE0150FBL/ SE0150FWH/ SE0150FOR
Brugervejledning

Tak for købet af din nye tårnventilator fra POINT.


Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne vejledning, så du får
en fuld forståelse af alle funktionerne.
Læs alle sikkerhedsforskrifterne grundigt igennem inden brug, og
behold denne brugsvejledning til senere brug.
Sikkerhedsadvarsel

● Din ventilator skal bruges på en måde, så den beskyttes

mod fugt, som fx kondens, plaskede vand osv. Ventilatoren

må ikke placeres eller opbevare hvor den kan falde eller blive

trukket ned i vand eller anden væske.

● Der må ikke stilles nogen genstande oven på ventilatoren.

Ventilatoren skal stilles på en stabil og plan overflade, når

den er i brug. Ventilatoren må ikke stå på dens ledning.

● Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for at

spændingen i strømforsyningen er den samme som den, der

står på apparatets mærkeplade.

● Du må ikke stikke fingre, en blyant, eller andre genstande

gennem afskærmningen, når ventilatoren kører.

● Hvis ventilatoren er væltet under brug, skal du slukke for

den og tage stikket ud af stikkontakten.

1
● Afbryd produktet fra strømforsyningen, når produktet ikke

er i brug.

● Dette apparat må bruges af børn i alderen 8 år og derover.

Personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale

evner eller med manglende erfaring og viden, skal vejledes og

instrueres i hvordan apparatet bruges sikkert, og de skal

forstå hvilke farer, der er involveret.

● Børn må ikke lege med apparatet. Apparatet må ikke

rengøres eller vedligeholdes af børn, medmindre de er under

opsyn.

● Hvis ledningen beskadiges, skal den udskiftes af

producenten, dennes serviceværksted eller en tilsvarende

kvalificeret fagmand, så enhver form for risiko undgås.

2
Produktoversigt

Bagskærm  Betjeningspanel

Indikatorer 

Forskærm 

Aromatisk rum 

Ledning
Fod
Stik

Kontrolpanel og indikatorer

3
Betjening
Når ventilatoren sluttes til strømforsyningen, afgiver den et bip for at
indikere at den er på standby.
Tryk på POWER-knappen (tænd/sluk), for at tænde for ventilatoren.
Ventilatoren kører på standardindstillingen.
Tryk igen på POWER-knappen (tænd/sluk), for at slukke for ventilatoren,
hvorefter den afgiver et bip og går på standby.
Ventilatoren kører med sidste brugte indstillingen, når den tændes.

Ventilatorknap
Tryk gentagne gange på FAN-knappen (ventilator), for at vælge hvor mange
ventilatorer, der skal køre. Indikatoren til den valgte hastighed lyser.

Hastighedsknap
Tryk gentagne gange på SPEED-knappen (hastighed), for at vælge den
ønskede ventilatorhastighed (Lav/Mellem/Høj). Indikatoren til den valgte
hastighed lyser.

Ur
Brug uret, hvis ventilatoren automatisk skal slukke efter en bestemt tid.
Tryk gentagne gange på TIMER-knappen (ur), for at vælge den ønskede tid
(1t/2t/4t/fra). Indikatoren til den valgte tid lyser.
Tip: Stil uret på "fra", hvis ventilatoren skal køre uafbrudt.

4
Drejestyring
Tryk på SWING-knappen (dreje), hvis ventilatoren skal dreje fra side til side.
Tryk på knappen igen,
hvis ventilatoren skal holde op med at dreje fra side til side.
 
Aromatisk funktion
Åbn det aromatiske rum, og put 1-2 dråber parfume i (følger ikke med).
Luk rummet.

 
 

Specifikationer
Model SE0150FBL/ SE0150FWH/
SE0150FOR
Navn Mini tårnventilator
Nominel spænding AC220V-240V
Nominel effekt 22W
Blæsestyrke ≤4,5m/s
Drejeområde 72 grader
Ur 1T-2T-4T
Støj ≤55dB (1m test)
Mål 200 x 152,5 x 451mm
 

5
Rengøring og vedligeholdelse

 
 
Sørg for, at ventilatoren er slukket på stikkontakten inden rengøring.
For at opretholde en god luftcirkulation, skal du sørge for at holde
ventilationskanalerne fri for støv. Nedenstående billeder viser, hvordan
bagskærmen tages af.
Tør ventilatorens yderside, bladet og skærmene af med en let fugtig klud.
Apparatet må aldrig overskylles med vand, eller rengøres med kemikalier
eller rengøringsmidler, da de kan ødelægge det.
Lad ikke vand eller anden trænge ind i motorhuset eller eventuelle
indvendige dele.

 
   

6
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at
dit elektriske og elektroniske udstyr skal bortskaffes
adskilt fra dit husholdningsaffald. I EU er der særskilte
indsamlingsordninger, beregnet til genbrug. For yderligere
oplysninger, bedes du kontakte de lokale myndigheder
eller forhandleren, hvor du købte produktet.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Importeres og markedsføres udelukkende af:

Expert AS
PO Box 43,
N-1483 Hagan

Kundeservice i Norge: 815 48 100


Kundeservice i Finland: 020 7100 670
Kundeservice i Danmark: + 45 70 70 17 07
E-mail Norge: kundesenter@expert.no
E-mail Finland: asiakaspalvelu@expert.fi
E-mail i Danmark: kundeservice@expert.dk

7
Minitornituuletin
Malli: SE0150FBL/ SE0150FWH/ SE0150FOR
Käyttöopas

Kiitos, kun valitsit uuden POINT-tornituulettimen.


On suositeltavaa, että käytät aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen,
jotta ymmärrät täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnallisuudet.
Lue huolellisesti kaikki turvallisuusohjeet ja säilytä tämä käyttöopas
tulevaa käyttöä varten.
Turvallisuusvaroitus

● Tuuletinta tulee käyttää niin, että se on suojattu

kosteudelta, kondensaatiolta, vesiroiskeilta jne. Älä säilytä

tuuletinta paikassa, jossa se voi pudota ja tulla vedetyksi

veteen tai muuhun nesteeseen.

● Älä aseta mitään esineitä tuulettimen päälle. Sijoita

tuuletin vakaalle, tasaiselle pinnalle käytön ajan. Älä sijoita

tuuletinta virtajohdon päälle.

● Ennen kuin käytät tätä laitetta, varmista, että käyttämäsi

verkkojännite on sama kuin laitteen arvokilvessä ilmoitettu.

● Älä koskaan aseta sormea, kynää tai mitään muuta

esinettä suojuksen läpi, kun tuuletin on käynnissä.

● Jos tuuletin kaatuu käytön aikana, kytke laite välittömästi

pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta.

● Irrota laite virtalähteestä, kun sitä ei käytetä.

1
● Tätä laitetta saavat käyttää iältään yli 8-vuotiaat lapset ja

sellaiset henkilöt, joilla on rajoittunut fyysinen, aistillinen tai

henkinen kapasiteetti, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos

heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvoo tai

opastaa heitä laitteen turvalliseen käyttöön ja selittää siihen

kuuluvat vaarat.

● Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa

suorittaa puhdistus- ja kunnossapitotöitä ilman valvontaa.

● Jos virtajohto on vaurioitunut, vain valmistaja,

huoltoedustaja tai vastaavasti pätevä henkilö saa vaihtaa sen

vaaran välttämiseksi.

2
Tuotteen yleiskatsaus

Takasuojus  Ohjauspaneeli 

Merkkivalot 

Etusuojus 

Aromilokero 

Virtajohto
Alusta
Pistoke

Ohjauspaneeli ja merkkivalot

3
Käyttö
Kun tuuletin on liitetty virtalähteeseen, kuuluu merkkiääni, joka ilmaisee
tuulettimen olevan valmiustilassa.
Paina POWER (VIRTA) -painiketta kytkeäksesi tuulettimen päälle. Tuuletin
toimii oletusasetuksella.
Paina POWER (VIRTA) -painiketta uudelleen kytkeäksesi tuulettimen pois
päältä ja siirtääksesi sen valmiustilaan, jolloin kuuluu äänimerkki.
Tuuletin toimii käynnistettäessä edellisen kerran asetuksella.

Tuulettimen ohjauspainike
Paina FAN (Tuuletin) -painiketta toistuvasti valitaksesi käytettävän
tuuletinnumeron. Valitun tuuletinnopeuden merkkivalo syttyy.

Tuuletinnopeuspainike
Paina toistuvasti SPEED (Nopeus) -painiketta valitaksesi halutun
tuuletinnopeuden (Matala/Normaali/Korkea). Valitun tuuletinnopeuden
merkkivalo syttyy.

Ajastin
Käytä ajastinohjainta kytkeäksesi tuulettimen pois asetetun ajan kuluttua.
Paina toistuvasti TIMER (Ajastin) -painiketta valitaksesi halutun ajan
(1h/2h/4h/pois). Valitun ajastimen merkkivalo syttyy.
VINKKI: Valitse ajastin pois, jos haluat tuulettimen toimivan jatkuvasti.

4
Heilahtelun ohjaus
Paina SWING (Heilauttele) -painiketta, jos haluat tornituulettimen
heilahtelevan. Paina painiketta uudelleen
pysäyttääksesi heilahtelun, jos haluat tornituulettimen pysyvän yhdessä
asennossa.
 
Aromiominaisuus
Avaa aromilokero, tiputa 1–2 tippaa tuoksuainetta (ei kuulu toimitukseen).
Sulje lokero.

 
 

Tekniset tiedot
Malli SE0150FBL/ SE0150FWH/
SE0150FOR
Nimi Minitornituuletin
Nimellisjännite AC 220–240 V
Nimellisteho 22 W
Tuulen nopeus ≤4,5 m/s
Heilahtelualue 72 astetta
Ajastin 1H-2H-4H
Melu ≤55 dB (1 m -testi)
Mitat 200x152,5x451 mm
 

5
Puhdistus ja kunnossapito

 
 
Varmista, että tuuletin on kytketty pois päältä ja irrotettu virtalähteestä
ennen puhdistusta.
Säilyttääksesi hyvän ilmankierron, pidä tuuletusaukot aina puhtaana
pölystä. Irrota takasuojus toimimilla seuraavan kuvituksen mukaisesti.
Pyyhi tuulettimen ulkopinta, terä ja suojukset hieman kostutetulla liinalla.
Älä koskaan huuhtele laitetta vedellä tai käytä kemikaaleja tai pesuaineita,
ne voivat vahingoittaa laitetta.
Älä anna veden tai muiden nesteiden päästä moottorikoteloon tai laitteen
muihin sisäosiin.

 
   

6
Tämä symboli tuotteessa tai ohjeissa tarkoittaa, että
sähkö- ja elektroninen laite on hävitettävä käyttöikänsä
päässä erillään kotitalousjätteistä. EU:n alueella on
kierrätystä varten erilliset järjestelmät. Saat lisätietoja
ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin tai
jälleenmyyjään, josta ostit tuotteen.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Yksinomainen maahantuonti ja markkinointi:

Expert AS
PO Box 43,
N-1483 Hagan

Asiakaspalvelunumero Norjassa: 815 48 100


Asiakaspalvelunumero Suomessa: 020 7100 670
Asiakaspalvelunumero Tanskassa: +45 70 70 17 07
Sähköposti Norjassa: kundesenter@expert.no
Sähköposti Suomessa: asiakaspalvelu@expert.fi
Sähköposti Tanskassa: kundeservice@expert.dk

7
Minitårnvifte
Modell: SE0150FBL/SE0150FWH/SE0150FOR
Bruksanvisning

Takk for at du kjøpte denne nye tårnviften fra POINT.


Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen
for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar
bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Sikkerhetsadvarsel

● Viften må beskyttes mot vann og fuktighet i alle former,

f.eks. kondens, vannsprut o.l. Ikke sett eller oppbevar viften

slik at den kan falle ned i eller bli trukket ned i vann eller

annen væske.

● Ikke plasser gjenstander på toppen av viften. Legg viften

på et stabilt, plant underlag under bruk. Viften må ikke settes

på strømledningen.

● Før du bruker dette apparatet, må du sørge for at

spenningen i strømforsyningen er den samme som angitt på

merkeskiltet på apparatet.

● Du må aldri sette en finger, blyant, eller andre gjenstander

gjennom vernet når viften går.

● Hvis viften blir slått over ende under bruk, må du slå av

viften og trekke ut støpslet umiddelbart.

1
● Koble produktet fra strømforsyningen når produktet ikke er

i bruk.

● Dette apparatet kan brukes av barn fra og med åtte år og

personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale

evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under

tilsyn eller har mottatt instruksjoner om bruk av apparatet på

en sikker måte og forstår faren dette innebærer.

● Barn skal ikke leke med apparatet. Barn må ikke foreta

rengjøring og vedlikehold uten tilsyn.

● Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av

produsenten, av produsentens servicerepresentant eller av en

tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.

2
Produktoversikt

Kontrollpanel 
Bakre vern 

Indikatorer 

Frontvern 

Aromakammer 

Strømledning
Base
Støpsel

Kontrollpanel og lamper

3
Drift
Når du har koblet viften til strømforsyningen, vil en pipelyd høres for å
indikere viften er i ventemodus.
Trykk på POWER-nappen for å slå på viften. Viften vil gå på med standard
innstilling.
Trykk på POWER-nappen igjen for å slå av viften og gå inn i ventemodus. Du
skal høre en pipelyd.
Viften går på med samme innstilling som da viften ble slått av.

Viftekontrollknapp
Trykk på FAN-knappen gjentatte ganger for å velge antall vifter som skal
være på. Indikatoren for den valgte viftehastigheten vil lyse.

Viftehastighetsknapp
Trykk på SPEED-knappen gjentatte ganger for å velge ønsket viftehastighet
(Lav/middels/høy). Indikatoren for den valgte viftehastigheten vil lyse.

Tidsur
Bruk tidsuret til å slå viften av etter en angitt tidsperiode.
Trykk på TIMER-knappen gjentatte ganger for å velge ønsket tid
(1t/2t/4t/av). Indikatoren for den valgte tiden lyser.
TIPS: Slå av tidsuret av hvis du ikke vil at den skal slå seg av.

4
Svingebryter
Trykk på SWING-knappen hvis du vil at tårnviften skal svinge. Trykk på den
igjen
for å slå av svinging og få tårnviften til å blåse i samme posisjon.
 
Aromafunksjon
Åpne aromakammeret, og sett inn 1–2 dråper parfyme (ikke inkludert).
Lukk kammeret.

 
 

Spesifikasjoner
Modell SE0150FBL/SE0150FWH/SE0150FOR
Navn Minitårnvifte
Merkespenning 220–240 V vekselstrøm
Merkeeffekt 22 W
Vindstyrke ≤4,5 m/s
Svingerekkevidde 72 grader
Tidsur 1H-2H-4H
Støy ≤55 dB (testet ved 1 m)
Mål 200 x 152,5 x 451 mm
 

5
Rengjøring og vedlikehold

 
 
Kontroller at viften er koblet fra stikkontakten før rengjøring.
For å opprettholde god luftsirkulasjon må du alltid holde
ventilasjonsåpningene frie for støv. Følg bildene under for å fjerne det bakre
vernet.
Tørk av den ytre kroppen på viften, bladet og vernene med en lett fuktet
klut.
Enheten skal aldri dyppes i vann eller utsettes for løsemidler eller
vaskemidler, da dette kan skade enheten.
Ikke la vann eller annen væske komme inn i motorhuset eller noen indre
deler.

 
   

6
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at
det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt
fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det
finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i Norge
og EU. Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale
myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet hos.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Importert og utelukkende markedsført av:

Expert AS
Postboks 43,
NO-1483 Hagan

Kundeservice Norge: 815 48 100


Kundeservice Finland: 020 7100 670
Kundeservice Danmark: +45 70 70 17 07
E-post Norge: kundesenter@expert.no
E-post Finland: asiakaspalvelu@expert.fi
E-post Danmark: kundeservice@expert.dk

You might also like