Professional Documents
Culture Documents
CUSA de Coniecturis (IN) (V. Hopkins. Minnesota. 1988) PDF
CUSA de Coniecturis (IN) (V. Hopkins. Minnesota. 1988) PDF
METAPHYSICAL SPECULATIONS:
VOLUME TWO
by
JASPER HOPKINS
ISBN 0-938060-48-1
161
DE CONIECTURIS
(On Surmises)
by
NICHOL AS OF CUSA
Since a favorable moment of sorts has now presented itself, I will dis-
close my conception regarding surmises. Although I know this con-
ception to be partly unclear because of the usual shortcomings char-
acteristic of human inventions and because of the more particular ob-
scurities that result from my somewhat obtuse intellect, nevertheless
with confidence I have expounded it for you, most excellent Father,
most familiar with all literature. [I have done so] in order that [my
conception] may receive the clarification that is possible by means of
the almost divine light of the admirable resplendence of your most
expert intellect. For I know that this new method in the investigative
arts cannot perish because of its rough form if the man who is the
brightest of all will, by his refining correction, deign to make it wor-
thy of acceptance. Therefore, by means of your very illustrious au-
thority furnish [correction] to [the thoughts] entering my mind with re-
gard to [this] concise but very abundant way of pursuing whatsoever
lofty matters.
2 PROLOGUE
Now, in my previous books of Learned Ignorance you have seen—
more deeply and more clearly than have I myself by means of my en-
deavor—that precise truth is unattainable.3 Accordingly, it follows that
every human affirmation about what is true is a surmise. For the in-
crease in our apprehension of what is true is endless. Hence, since
without [the aid of] any comparative relation our actual [increase] is
directed toward this maximal, humanly unattainable knowledge, our
weak apprehension’s uncertain falling short of the pure truth implies
that our affirmations about the true are surmises.4 Therefore, the un-
attainable oneness-of-truth is known by means of a surmising other-
ness; and the surmising otherness is known in and through a most sim-
ple oneness-of-truth. Hereafter, we will come to understand this mat-
ter more clearly.
163
164 De Coniecturis I, Prologue
5 CHAPTER ONE
Whence the origin of surmises.
It must be the case that surmises originate from our minds, even as
the real world originates from Infinite Divine Reason.8 For when, as
best it can, the human mind (which is a lofty likeness of God) partakes
of the fruitfulness of the Creating Nature, it produces from itself, qua
image of the Omnipotent Form, rational entities, [which are made] in
De Coniecturis I, 1 165
the likeness of real entities.9 Consequently, the human mind is10 the
form of a surmised [rational] world, just as the Divine Mind is the
Form of the real world.11 Therefore, just as that Absolute Divine Being
is all that which there is [essentially] in each existing thing,12 so too
the oneness of the human mind is the being of its own surmises. Now,
God works all things for His own sake, so that He is both the Intel-
lectual Beginning and [Intellectual] End13 of all things. Similarly, the
unfolding of a rational world—an unfolding which proceeds from our
enfolding mind—exists for the sake of the producing mind.14 For the
more subtly the mind contemplates itself in and through the world un-
folded from itself, the more abundantly fruitful it is made within itself,
since its End is Infinite Reason. Only in Infinite Reason will the mind
behold itself as it is;15 and Infinite Reason alone is the Rational Mea-
sure for all things.16 We are elevated to a nearer likeness of this Rea-
son in proportion as we have deepened our mind, of which Infinite
Reason is the unique vital Center.17 This is why we aspire, by means
of a natural desire, unto the perfecting branches of knowledge.18
6 In order that you may be led to grasp what is meant and may rec-
ognize that the mind is the beginning of surmises, take note of [the
following]: just as the First Beginning of all things, including our
minds, is shown to be triune (so that of the multitude, the inequality,
and the division of things there is one Beginning, from whose Ab-
solute Oneness multitude flows forth, from whose Absolute Equality
inequality flows forth, and from whose Absolute Union division flows
forth),19 so our mind (which conceives only an intellectual nature to
be creative) makes itself to be a triune beginning of its own rational
products. For only reason is the measure of multitude, of magnitude,
and of composition. Thus, if reason is removed, none of these [three,
viz., multitude, magnitude, and composition, as conceptually mea-
sured,] will remain—even as, if Infinite Being is denied, it is evident
that, likewise, the [finite] being of all things is denied. Therefore, the
mind’s oneness enfolds within itself all multitude, and its equality en-
folds all magnitude, even as its union enfolds all composition. There-
fore, mind, which is a triune beginning, first of all unfolds multitude
from the power of its enfolding-oneness. But multitude begets in-
equality and magnitude. Therefore, in and through the primordial mul-
titude, as in and through a first exemplar-multitude, the mind seeks the
diverse and unequal magnitudes, or perfections, of each thing as a
whole; and thereafter it progresses to a combining of both [multitude
166 De Coniecturis I, 1 - 2
7 CHAPTER TWO
Number is a symbolic exemplar of things.21
Number is a certain natural, originated beginning that is of reason’s
making; for those [creatures] that lack a mind, e.g., brute animals, do
not number. Nor is number anything other than reason unfolded; for
number is proved to be the beginning of those things that are attained
by reason—proved to such an extent that if number is removed, then
reason shows that none of those things [attained by reason] would re-
main. Moreover, reason’s unfolding of number and its using number
to make surmises is nothing other than reason’s using itself and men-
tally fashioning all [surmised] things in a natural, supreme likeness
of itself—just as in and through His Co-eternal Word, God (who is
Infinite Mind) communicates being to things.
8 Furthermore, it is not the case that any [finite] thing can be prior
to number. For all things other than number attest, necessarily, that
there was already number. For all things deriving from most simple
oneness are composed in their own [distinctive] manner. But a com-
posite cannot be understood [to be a composite] in the absence of
number. For a plurality of parts and a diversity of parts, together with
the proportion of their compositeness, are from number. For substance,
quantity, whiteness, blackness, and so on, would not be distinct things
in the absence of otherness, which comes from number.
But number is composed of itself.22 For example, the number
three is to be conceived as composed of three [units] that are com-
bined; otherwise, the number three would be no more than if you en-
visioned separately a house’s wall, its roof, and its foundations and
wanted [therefrom] to conceive of the house’s form. So it is neces-
sary to imagine number not separately but combinedly at once; and,
in that case, the combination of the three [units] will be none other
than the number three. Therefore, the number three is composed of it-
self.
Moreover, the first contracted oppositeness must be contracted in
and of itself—something impossible apart from number. Therefore,
each number—being composed of opposites, which differ and which
are related proportionally to one another—exists in such a way that
these opposites are the number. Number that is even is opposed to
De Coniecturis I, 2 - 3 167
number that is odd; and every number, whether even or odd, exists
from the even and the odd,23 i.e., exists from itself. The number four
is composed of three, which is odd, and of four, which is even. The
fact that four seems to be combined from two twos is not to be at-
tributed to the essence of the number four but to its quantity.
9 How could anything be conceived to be more similar to mind than
is number? Isn’t a oneness of the number three trine? And isn’t an
equality of the number three trine? Likewise the union of the number
three is trine. Therefore, number’s essence is the mind’s first exem-
plar. For a triunity (or unitrinity) that is contracted in plurality is found
to be impressed antecedently on [every] number. Indeed, inferring
symbolically and surmisingly from the rational numbers of our mind
to the real, ineffable numbers of the Divine Mind,24 I say that in the
Mind of the Creator number is the first exemplar of things,25 just as
number that arises from our reason is the first exemplar of our corre-
sponding [mental] world.26
10 CHAPTER THREE
The natural progression [of number].
It is expedient that you contemplate the nature of number more keen-
ly the more deeply you are endeavoring to investigate other things by
means of a likeness to number. Turn your attention, first of all, to num-
ber’s progression, and you will ascertain that its progression is com-
pleted in the number four. For 1, 2, 3, and 4, added together, will make
10, which unfolds the numerical power of simple oneness. Indeed,
from the number ten, which is a second oneness, the squared unfold-
ing of the root [ten] is attained by means of a similar four-term pro-
gression: [for] 10, 20, 30, and 40, when added together, are 100, which
is the square of the root ten. Similarly, by means of a like movement,
centenary oneness, [i.e., the number 100], gives rise to 1000: [for] 100,
200, 300, and 400, when added together, are 1000. There is no con-
tinuing on in this way (as if there remained something further), al-
though there is no denying that after 10 (viz., with 11, where, after
10, a return is made to oneness)27 the process repeats itself, just as it
also does after 1000.
11 Therefore, in the natural series there are no more than ten num-
bers, which are ordered by a fourfold progression; not even beyond
the cube-of-the-root-ten, viz., 1000, is there a variation in the repeti-
tion. Since this [number, viz., 1000,] arises from the order ten by
168 De Coniecturis I, 3 - 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 10 100 1000
12 CHAPTER FOUR
Four onenesses.
Since mind supposes that it encompasses, surveys, and grasps all
things, it infers that it is so present in all things,29 and all things in it,30
that it asserts that there can be nothing which is beyond it itself and
which escapes its purview.31 And so, by means of a numerical like-
ness of itself that is elicited from it itself 32 the mind contemplates, as
by means of a natural and proper image [of itself], its own oneness,
33
13 which is its being. On the basis of number mind investigates one-
ness as being fourfold. For there is an altogether simple [oneness]; and
there is a second [oneness], which is a root; and a third oneness, which
is squared; and a fourth, which is cubed. Analogously, mind sees, in
the beginning of number, most simple oneness [viz., 1]; and after that
oneness it sees denary oneness [viz., 10], which is the root of the other
[two onenesses]; then it sees centenary oneness [viz., 100], which is
De Coniecturis I, 4 169
of divinity. Thus, the mind both distinguishes all things and unites all
things, [doing so] by means of a marvelous two-way progression in
which (1) Divine and Absolute Oneness descends by stages in and
through intelligence and reason and (2) the perceptible-contracted one-
ness ascends through reason unto intelligence.
17 CHAPTER FIVE
The First Oneness, [viz., God].
Furthermore, let the usefulness of what is going to be said make you
more attentive; for I will endeavor to bring to light important and hid-
den matters. First of all, if number is conceived to be the exemplar of
things,42 then the Divine Oneness is seen to precede and enfold all
things. For in preceding all multitude, it also precedes all diversity,
otherness, oppositeness, inequality, division, and all other things that
accompany multitude. Indeed, oneness is neither the number two nor
the number three, etc., even though it is all the things that two, three,
four, and the remaining numbers are.43 If the species of things are dis-
tinguished as are numbers, then Absolute Oneness belongs to no
species and has no name and no configuration, although in all things
it is all things.44 Absolute Oneness is the Oneness of all plurality, the
Oneness, in particular, of the plurality of genera, species, substances,
accidents, and of all creatures; it is the one Measure of all measures,45
the one Equality of all things equal and of all things unequal, the [one]
Union of all things united and of all things separated46—just as one-
ness by means of its simplicity enfolds, unfolds, and unites every num-
ber,47 whether even or odd.
18 Behold with a depth of mind the infinite power of oneness,48 for
oneness is infinitely greater [in power] than is any positable number.
For there is no number, howsoever large, in which the power of one-
ness is inactive. Since, then, through the power of oneness there can
always be had a number greater than any [given] positable number, it
is evident from the inexhaustible power of the one alone that oneness
is omnipotent. In what has already been said you have heard many
things about this topic, and from those things you see that many more
things can still be said. In particular, the following are things that
could be said: Numbers are numbers of an inexplicable oneness and
are numerical figures of an invariable truth that will be seen the more
clearly the more absolutely and one-ly it is conceived to be. For he
who conceives oneness to be absolute, and absolute only, sees it to
De Coniecturis I, 5 171
be ineffable. For with respect to what could he select one name rather
than another? If you have [mentally] removed all other things and be-
hold oneness alone,49 if you understand that oneness never was any-
thing else or never is anything else or never can be made to be any-
thing else, and if you [mentally] remove all plurality and every respect
and enter only into most simple oneness, so that you confirm that it
is no more simple than not simple, no more one than not one,50 then
you will have penetrated all things secret. [For] there there is no un-
certainty and no hindrance.
19 Therefore, by means of this mental escape from all plurality, con-
template the oneness of your own mind. And you will see that the
mind’s life—in its Absolute Oneness,51 in which it is all things—is in-
corruptible.52 The certainty that relates to this Absolute Oneness is
most precise53—including [the certainty] that mind accomplishes all
things in and through this Oneness. Every searching and investigat-
ing mind inquires only in the light of Absolute Oneness. And there can
be no question which does not presuppose Absolute Oneness. Does-
n’t the question whether some thing exists presuppose being,54 the
question what a thing is presuppose quiddity, the question why it is
presuppose cause, and the question for what purpose it is presuppose
a goal? Therefore, that which is presupposed in every doubting must,
necessarily, be most certain. Therefore, because Absolute Oneness is
the Being of all beings, the Quiddity of all quiddities, the Cause of
all causes, the Goal of all goals, it cannot be called into doubt. But
subsequent to Absolute Oneness55 there is a plurality of doubts.
20 Notice, then, Father Julian, how clear and concise is the theology
that is inexpressible in words.56 For you see that with regard to every
question formable about God there can first be replied that every ques-
tion about Him is ill-formed. For every question allows that only one
of two opposites is truly predicable of what is being sought; or else,
of that which is being sought something must be affirmed or denied
other than what must be affirmed or denied of other things. Now, it
is most absurd to believe these [conditions to hold] in the case of Ab-
solute Oneness, regarding which neither of two opposites is affirmed
or regarding which it is not the case that one of the opposites is af-
firmed rather than the other. But if you were to choose to answer af-
firmatively the question asked, you would be repeating what is pre-
supposed as absolute, so that when it is asked whether God exists, the
answer would be given that God is Being itself, which is what is pre-
172 De Coniecturis I, 5 - 6
22 CHAPTER SIX
The second oneness, [viz., intelligence].
This [second] oneness is intellectual. Since whatever is not the First
but derives from this most absolute First cannot be understood as pro-
ceeding otherwise than toward otherness, this [second] oneness will
not be most simple, as is the First Oneness, but will be an intellectu-
al composite. But reason teaches that compositeness is from one thing
and another—that is, is from opposites. Nevertheless, this [second]
oneness exists from opposites in no other way than as it is fitting that
De Coniecturis I, 6 173
a simple root exist. Therefore, the following is not the case: that op-
posites are prior to it, so that it exists from opposites that have pre-
ceded it. Rather, it originates together with opposites (even as num-
ber must be intellectually constructed62 ). Therefore, in this second
oneness’s root-simplicity the opposites are conjoined undividedly and
yet irreducibly.63 For [this] denary oneness has no root.64 For it is pre-
ceded by no other oneness (except the First Oneness) from the repli-
cation of which it arises; it takes its origin from the First Oneness
alone, which all oppositeness succeeds. And so, its beginning did not
involve any differences. Therefore, whatever becomes divided in sub-
sequent things is not distinguished in that root-oneness—just as op-
posing differences that are different in species are enfolded [without
difference] in the generic-root [i.e., in the genus] of [those] species.
And union is simpler and earlier than all disunion.
23 Therefore, questions which presuppose that one of two opposites
is deniable of this [second] being and that only the other opposite is
affirmable thereof are, as you see, improperly posed. For whatever is
in any way affirmable of intelligence has no incompatible opposite.
For intellectual being is loftier and simpler than is that mode-of-being
which is incompatible with not-being. Hence, that intellectual oneness
is a certain root that [compatibly] enfolds opposites that are incom-
patible when they are unfolded from it. For in that root are enfolded
those opposites which, in the unfolded square of the root’s rational
oneness, are incompatible. For example, at the rational level 65 move-
ment is incompatibly opposed to rest. But just as, in the First, infinite
movement coincides with rest,66 so also, in the very close likeness of
the First,67 movement and rest do not expel each other but are com-
patible. For rest is not so opposed to the movement of intelligence that
when intelligence is moved it is not also at rest; for this intellectual
movement is simpler than reason can measure.68 A similar point holds
regarding rest and all other things.
24 Therefore, as keenly as you can, conceive of the foregoing mat-
ters. For in points previously set forth regarding learned ignorance, I
remember that frequently I spoke of God in an intellectual way, by
means of conjoining contradictories in a simple oneness.69 But now,
in what was just set forth, I have explained my intent in a divine
way.70 The negation of opposites—disjunctively and conjunctively—
is disproportionally simpler than is the conjunction of opposites. But
the way in which we must speak divinely of God in accordance with
174 De Coniecturis I, 6
the concept of Absolute First Oneness differs from the way in which
we must speak of Him in accordance with this intellectual oneness and
differs from the still much lower way in which we must speak of Him
in accordance with reason. Now, intellectual oneness, which is dis-
proportional 71 to First Oneness, does not altogether escape composi-
tion from opposites; however, in intellectual oneness the opposites
have not yet gone out from a compatible concordance. Hence, since
from intelligence all questions that proceed from investigatory reason
are whatever they are: there can be formed about intelligence no ques-
tion in which intelligence does not shine forth in the manner of a pre-
supposition. For how could reason—in making its investigation of in-
telligence, which it grasps by means of no perceptible sign—begin this
inquiry without intelligence’s stimulating light illuminating it? There-
fore, intelligence is to reason as God is to intelligence.
Therefore, if you wish to respond surmisingly to the questions
posed about intelligence, turn to what is presupposed and give that
as your answer.72 Answer, then, in regard to the question whether in-
telligence exists, that intelligence is the being that is presupposed by
investigatory reason—from which being reason takes its being as
from its own root. In regard to the question “What is intelligence?”
answer, likewise, that it is the presupposed intellectual quiddity, on
which the quiddity of reason is dependent. And so on. Therefore, root-
oneness73 is certain, although it is not certainty itself, as is First One-
ness;74 and root-oneness is present in, and presupposed by, all rea-
son—as a root-number is present in, and presupposed by, its square
number.
25 But if you undertake to direct your inquiry toward intellectual
truth, you must avail yourself of intellectual terms; these have no in-
compatible opposite, since there can be no incompatibility as regards
the nature of that intellectual oneness. Hence, [the significations of]
ordinary terms—terms which are rational entities—do not apply to in-
telligence. For example, intelligence is neither stationary nor moved
nor at rest nor at a location—indeed, is neither form nor substance
nor accident in the manner in which these terms, imposed by reason,
signify. For just as intellect is the root of reason, so too the intellect’s
terms are the roots of reason’s terms. Hence, reason is intellect’s word,
in which word intellect shines forth as in an image. Therefore, intel-
lect’s word is the root of vocal terms.
But, as is evident to you, the oneness of simple reason enfolds
the rational conception of movement and rest, of curve and straight
De Coniecturis I, 6 - 7 175
27 CHAPTER SEVEN
The third oneness, [viz., the rational soul].
The soul, which intelligence unfolds quadratically,79 is not unsuitably
conceived as intelligence’s number—just as intelligence is Super-sim-
ple Oneness’s number. For intelligence’s oneness is numbered in the
soul when this oneness is contracted in multiple ways. But since in-
telligence’s oneness is unfolded in the soul, intelligence shines forth
in the soul as in its own image. God is intelligence’s light, because
He is intelligence’s Oneness; similarly, intelligence is the soul’s light,
because intelligence is the soul’s oneness. Pay quite close attention to
the following point: since, likewise, corporeal, [visible] form is one-
ness-of-soul’s number,80 we perceptibly behold the soul’s power, or
176 De Coniecturis I, 7
oneness, not in the soul itself but in the soul’s corporeal unfoldedness.
Likewise, too, we behold intelligence not in it itself but in the soul;
and we behold the first, most simple, and most absolute Oneness not
as it is in itself but in intelligence as in its number and sign. There-
fore, God is the Form of intelligence; intelligence is the form of the
soul; and the soul is the form of the body. Therefore, since every body
is, rightly, oneness-of-soul’s number,81 the soul’s power presents it-
self to you as great. Therefore, consider [the soul’s] reason, not inso-
far as it is the root of cubic body 82 but insofar as it is the intermedi-
ary through which the intellectual-root descends unto body. For [the
soul’s] reason, is the instrument of intellect; and, in this way, it is the
beginning, or the instrumental-root, of corporeal things. Centenary
oneness [viz., 100] symbolizes the soul; millenary oneness [viz., 1000]
symbolizes the corporeal. But 1000 arises from a multiplying of 10
by 100—i.e., from a replication of intelligence by way of soul.
28 Therefore, since in all things corporeal the soul shines forth as an
instrumental-root,83 you will have no difficulty investigating the soul
by means of all the perceptible signs for it; for soul is a form im-
pressed on bodies by intelligence—impressed as [the form] of a seal
is impressed on wax. Therefore, every [remark] perceived by hearing
bears the soul’s imprint.84 Therefore, whatever questions you hear to
be posed about the soul you may conceive to be signs of the soul.
Hence, all questions presuppose the soul’s reason.85 For example, the
question whether the soul exists comes from reason, and so do all
other questions. Therefore, there can be no doubt about whether the
soul exists, since without the soul doubts could not be raised. 86 If
someone asks whether the soul is quantitative, then answer that it is
not corporeally quantitative but is quantitative insofar as it is intelli-
gence’s number. For since the soul is the oneness of perceptible ob-
jects, whatever is perceptibly diverse is, in the soul, one.87 Therefore,
perceptible, or corporeal, quantity and quality (and likewise as regards
whatever else is perceptible) are such that the soul’s reason, from
whose oneness they come forth,88 is the oneness of them all. There-
fore, things that are perceptibly diverse, other, and opposed have one
rational ground, which, when variously contracted, produces the vari-
ety of perceptible things.89 Therefore, the soul’s judgments are as two
numbers, one of which is even and the other of which is odd but
which, together, are never both even or both odd. Therefore, by means
of its reason the soul does not judge opposites to be compatible, since
the soul’s judgment is its number.
De Coniecturis I, 7 - 8 177
29 If you consider the matter more keenly, [you will see that] each
[of the four] oneness’s [respective] number exists in a manner that is
conformed to its own oneness. For each oneness’s number is perfect-
ed in the number ten. The most simple Oneness’s number proceeds
unto ten by means of simple number. Therefore, the things which in
the First Oneness are that most simple Oneness are, in its numerical
unfolding, found to be diverse and to be other than one another. Like-
wise, intelligences—which are that most simple and absolute One-
ness’s number—partake of the nature of number in an intellectual way
and in ordered relation to the First. Therefore, there is found to be in-
tellectual difference, opposition, otherness, and whatever else may
befit number; but in Absolute Oneness these are Absolute Oneness.
Likewise, the quadratic differences, othernesses, and oppositions that
are in reason are, [in intelligence], intellectual oneness. And cubic, per-
ceptible, and corporeal oppositions and othernesses are, in [the soul’s]
reason, a oneness. Continue on in this way with your inquiries if you
wish to arrive at quite true surmises.
30 CHAPTER EIGHT
The last oneness, [viz., the corporeal].
Perceptible, or corporeal, oneness is oneness that is symbolized by
the number 1,000. It is the last oneness because it is the unfolding of
[the three preceding] onenesses. It does not enfold anything within it-
self and thus does not proceed to a further number90—even as the First
Oneness, which enfolds all things, does not succeed number. This per-
ceptible oneness is solid 91 and very composite, as is the number 1,000.
In order to understand better the concept of these [four] onenesses,
conceive them to differ as if in the following way: the First Oneness
is the oneness of a very simple point, the second oneness is the one-
ness of a simple line, the third oneness is that of a simple surface, and
the fourth oneness is that of a simple corporeal-object. Thereafter you
will come to know quite clearly that the oneness of a most simple
point is all that which there is in lineal oneness, surface-oneness, and
corporeal oneness; but the oneness of a line is all that which there is
in surface-oneness and corporeal oneness; and, likewise, surface-one-
ness is all that which there is in corporeal oneness. The first three one-
nesses are perceptible by, and distinguishable by, the mind alone,
which alone conceives separately of point, line, and surface; but the
senses attain only what is corporeal.
178 De Coniecturis I, 8
than of not-stone and that of all things there is one Absolute Oneness,
which is God.105 Hence, just as the Absolute Oneness of that percep-
tible and nameable stone is God, so the intellectual oneness of the
stone is intelligence. Therefore, it is evident with respect to which
rules we are to make surmises about the stone.
36 I ask that you note one more thing: viz., how it is that percepti-
ble oneness, to which no further pathway of progressing is open, re-
turns upwardly. For whereas reason descends unto the senses, the sens-
es return unto reason. And in this regard notice the stages-of-return:
the senses return unto reason; reason returns unto intelligence; intel-
ligence returns unto God, where Beginning and Consummation exist
in perfect reciprocity. Therefore, perceptible number returns unto its
own beginning-of-oneness in order to be able, through this [its ratio-
nal] beginning, to arrive at intelligence and, through intelligence, to
arrive at God, the Goal of goals. Soul, or reason,106 is the goal of
things perceptible. Therefore, when perceptible life alienates itself
from the oneness of reason, it veers from the pathway of its return
and of its goal. Likewise, reason veers from [the pathway of return]
when it strays quite far from the oneness of intelligence, just as in-
telligence [veers from that pathway] if it deviates from Absolute One-
ness, which is Truth.
For the present, let the foregoing points be expressed in the fore-
going manner.
37 CHAPTER NINE
Oneness and otherness.
As far as the primitiveness of my meager talent has allowed, I have
expounded, from a consideration of the order of numbers, certain fun-
damental features of my surmises. I will now add a point always to
be kept in mind—a point contained among the same fundamental fea-
tures.
It is evident that every number is constituted from oneness and
otherness.107 Oneness goes out into otherness, and otherness returns
into oneness. Thus, by means of this two-directional progression num-
ber is defined and is actually as it is. But it cannot be the case that
the oneness of one number is completely equal to the oneness of an-
other number, since with regard to everything finite precise equality
is impossible.108 Therefore, oneness and otherness will be present in
different degrees in every number. For example, an uneven number is
De Coniecturis I, 9 181
seen to have more oneness than does an even number, (1) because of
the indivisibility of the uneven number into equal pairs and (2) be-
cause of the possibility [of such divisibility] in the case of the even
number. Therefore, since each number is a number [constituted] from
oneness and otherness, there will be numbers in which oneness pre-
vails over otherness and numbers in which otherness is seen to ab-
sorb oneness.
38 No one doubts that root-numbers are simpler than are square num-
bers and cubic numbers. For it is evident that simple root-numbers,
which proceed from no other pre-existing root than from simple one-
ness, have much oneness but little otherness. In comparison with all
the other numbers of which root-numbers are roots, there appears to
be in root-numbers no otherness. But if any otherness is in them be-
cause of their departure from the first, most simple oneness, then oth-
erness is rightly conceived to be [in them] only in comparison with the
infinite simplicity of what is first. But in square numbers there must
be more otherness, since they arise from a replicating of their root; and
replication is a departure from the simplicity of oneness. But you see
that square numbers nevertheless contain much oneness on account
of their enfolding a [respective] cubic number, which comes from
them. But a cubic number has little simple oneness but has much oth-
erness, divisibility, and multiplicity.
39 On the basis of the foregoing illustrative example, surmise that the
universe, all worlds, and whatever things are in them are constituted
from oneness’s and otherness’s passing into each other variously and
differently. For example, you have heard that the oneness and the oth-
erness of the uppermost heaven109 are quite simple and are intellec-
tual and root-like, whereas the oneness and the otherness of the mid-
dle heaven exist in a middle way, and the oneness and otherness of
the lowest heaven exist perceptibly and cubically.110 For intellectual
numbers111 are simple and are the simple essences of rational and of
perceptible numbers. From intellectual numbers arise rational numbers
(which are proportional, for only reason attains the nature of propor-
tions), and thereafter comes perceptible, more cubic number.
40 Now, the oneness of intellectual number, insofar as [that oneness]
is a threeness,112 is indivisible and unreplicable, for there cannot be
more than one threeness. But it is altogether evident that the ratios of
what-is-triple can be repeated and can be replicated by contraction to
what is perceptible.113 However, it is clear that [intellectual] three-
182 De Coniecturis I, 9
ness enfolds much more than does a triple proportion.114 For it enfolds
everything trine and everything trinely understandable or trinely nu-
merable, without which things there could not be a triple proportion.
Therefore, since triple proportion does not pertain to the essence of
[intellectual] threeness but, on the contrary, [intellectual] threeness en-
compasses everything trine (whether it be triple or not), [intellectual]
threeness’s enfolding is maximal. The triple also enfolds the many
triple numbers and enfolds everything at all capable of becoming
triple; but it does not at all enfold the number three. For example,
when I count a, b, c and call them three, I unfold the number
[three].115 By means of this illustration (or by means of another il-
lustration more acceptable to you) construct more suitable terms and
figures for understanding the different numbers of the different worlds.
However, you know that the numbers in the upper world are ineffa-
ble in terms of the senses, since you know that they are intellectual
numbers.
41 So since you have now come to the point that you see surmis-
ingly that all things are from oneness and otherness, conceive (1) that
oneness is a certain formal light and is a likeness of the First One-
ness but (2) that otherness is a shadow and is a withdrawing from the
most simple First and is material grossness. And conceive of a pyra-
mid-of-light as progressing into darkness and of a pyramid-of-dark-
ness as progressing into light; and reduce to [that] figurative concep-
tion everything that can be investigated, so that by guidance from what
is perceptible you can turn your surmise toward hidden [truths]. And
in order that you may be aided by means of an example, consider the
universe as reduced to the diagram here below.116
42 Notice that God, who is Oneness, is as the base-of-light; but the
base-of-darkness is as nothing.117 Every creature, we surmise, lies be-
tween God and nothing. Hence, the uppermost world abounds with
light, as you see visually [in the diagram]; yet, it is not free of dark-
ness, although because of the upper-world’s simplicity the darkness
is thought to be absorbed in light. By contrast, in the lowest world
darkness reigns, although it is not the case that in that darkness there
is no light at all. Yet, the diagram shows that the light is hidden in
the darkness rather than shining forth. In the middle world the rela-
tionship [between light and darkness] is also a relationship that is in-
between [the relationship of light to darkness in the other two worlds].
And if you want to know about the intervals that belong to the orders
De Coniecturis I, 9 - 10 183
unitas
basis pyramis lucis
suprem
tertium
us mu
caelum
ndus
secund
medius
um
caelum
mundu
s infi
primu
mus m
m cae
undus
lum
44 CHAPTER TEN
An explanation [of the previous diagram].
The entire power of our mind ought to focus on refining the concept
of oneness, for the entire multitude of things knowable depends upon
the knowledge of oneness; and in all knowledge oneness is whatever
is known.118 Note that all of oneness’s many names are certain num-
bers of its name “oneness”. For the definition of “oneness” is “indi-
visibility in and of itself and separation from all else.” Hence, we say
184 De Coniecturis I, 10
49 Indeed, the oneness of a whole, which unites all its parts, is greater
than is the oneness of a uniteable part. For the less oneness a thing
actually has and the more oneness it potentially has, the more change-
able that thing is; for the oneness that unites is more perfect than is
the oneness that can be united. And the more conditions-of-oneness
you see to concur in something’s oneness, the more perfect [is that
oneness]. For “oneness” conveys the idea of a beginning and an end
(finis) that unite with each other. Therefore, oneness-of-soul is more
perfect than is oneness-of-body, because the purpose (finis) of one-
ness-of-body is oneness-of-soul. The corporeal depends upon oneness-
of-soul as upon a certain beginning of the corporeal. For if the soul
is removed, then the body’s oneness is dissolved and perishes.125
However, we see that some onenesses are more in a potential state
of being united, whereas others are more in a state of actual united-
ness. Thus, in the case of things that admit of more and less we do
not come to an unqualifiedly maximum or to an unqualifiedly mini-
mum. We do not even arrive at determinate and perceptible elemen-
tal onenesses that are actually lowest and actually minimal, although
reason believes there to be [such minimal elemental units] and be-
lieves them to be uniteable to one another and to exist only in con-
tinuous uniteability. In these [minimal elemental units, reason be-
lieves,] oneness is present amid continual change. Likewise, too, rea-
son believes, we arrive at actually maximal onenesses, where the po-
tential for uniteability is perfectly actualized and awaits no further
union.
50 Notice, then, that you must form a conception by intellect alone—
above reason126—in order [justifiably] to claim both that there can be
no progression 127 to the infinite and that we cannot come [by means
of a progression] to an actually maximum or to an actually mini-
mum.128 For example, we could not recognize which sample-of-earth
would be only elemental, since any givable sample-of-earth is distinct
[in some measure] from every other sample-of-earth and is not an el-
ement. The situation is similar concerning water. For there is no sam-
ple-of-water that does not distinctly differ, in its degree of elemen-
tariness, from [every] other sample-of-water. Therefore, an actually
minimum thing or an actually maximum thing is unknowable. Con-
sider [this issue] in regard to quantity. If than any given number a
greater number is positable, then we know both that there is no infi-
nite number and that no given number is maximal. Similarly, even if
every quantity were divisible into ever-further divisibles, we would
De Coniecturis I, 10 187
54 CHAPTER ELEVEN
Participation.134
Since for oneness to be oneness is for it to exist precisely and as it
is, you see adequately and very clearly that oneness is identity 135 that
is unimpartible, inexplicable, and—as it is [in itself]—unattainable.
For just as in its own being every existent is present as it is, so in an-
other being it is present in a manner other [than as it is in itself].136
You will apprehend this fact readily, if you pay attention. A circle, for
example, insofar as it is an entity of reason is attained—with respect
to its own rational being—as it is.137 When you conceive of a figure
from whose center to whose circumference all lines are equal, then
by means of this rational conception you apprehend the circle insofar
as it is an entity of reason; but insofar as the circle is something per-
ceptible and exists outside of its own rational conception, then just as
it exists in something other [than in the rational conception of it], so
too it exists in a manner other than [as it is in the conception].138
Therefore, the circle cannot possibly exist outside of the rational con-
ception in the way that it exists in the rational conception. Therefore,
a perceptible circle partakes, with a degree of otherness, of the one-
ness of the conceptual circle. Therefore, the preciseness that consti-
tutes the [conceptual] circle remains unimpartible. For the [conceptu-
al] circle is replicated only in otherness. For there cannot be a per-
ceptible circle in which [all] the lines extending from the center to
the circumference are precisely equal;139 indeed, there cannot be any
[perceptible] line that in and of itself is in every respect equal to an-
other [perceptible] line. Therefore, a circle that is seen is not so pre-
cise that there could not always be one that is a more precise circle
than is it. And although the circle as it is [in itself] 140 does not im-
part itself otherwise than as it is, nevertheless it can be partaken of
by another only otherwise [than as it is in itself].141 Therefore, the fact
that it cannot be partaken of as it is [in itself] is not due to a defect
De Coniecturis I, 11 189
Actuality with a degree of potency. For in this way the ability actual-
ly to understand truth, as it is, befits created minds—even as it is prop-
er to our God that the Divine Actuality be partaken of with various de-
grees of potency by created minds. Therefore, the more Godlike an
intelligence is, the nearer its potency is to Actuality as it is; but the
more obscure an intelligence is, the more distant [it is from Actuali-
ty]. Therefore, Actuality is partaken of differently and variously by
near, by remote, and by very remote potency. Moreover, that Inac-
cessible Loftiness is not to be approached as if there could be no ac-
cess at all to it. Nor, having been approached, is that Loftiness to be
supposed actually to have been [perfectly] apprehended. Rather, [we
are to believe] that it can always be approached more closely, while
it remains ever unattainable as it is [in itself]. By way of comparison,
time advances toward everlastingness, with which it can never attain
equality, even though it approaches continually.
57 You now see that the positive assertions of the wise are surmises.
For example, when with your very clear eyesight you, O Father, see
before you the face of the Supreme Pontiff, our most holy lord, Pope
Eugene IV, you form of it a positive assertion, which, in conformity
with your sight, you maintain to be precise. But when you turn to-
ward the root from whence the senses’ discrimination flows—when
you turn toward reason, I mean—you understand that the sense of
sight partakes of [reason's] discriminating power with a degree-of-oth-
erness that is contracted to the sense-organ. Consequently, you see the
defect that characterizes the falling away from preciseness; for you
contemplate151 the face not as it is [in itself] but in its otherness, ac-
cording to your eye’s angle, which differs from [that of] all the eyes
of other living beings. Therefore, a surmise is a positive assertion that
partakes—with a degree of otherness—of truth as it is [in itself].152
However, just as by means of the oneness-of-reason the senses expe-
rience their own otherness and make surmises by freeing from pre-
cise oneness assertions about perceptible objects, so reason, by means
of its root-oneness, viz., by means of the light of intelligence, dis-
covers its own otherness and its falling away from preciseness into
surmise. Similarly, intelligence, insofar as it is a power near [to God],
rejoices that by the aid of Divine Oneness it makes surmises in its own
very clear way.
58 Let one who keeps in mind these statements make a surmise about
participation in the following way. Since whatever can be partaken of
De Coniecturis I, 11 191
b c
d e f
g h i k
61 CHAPTER TWELVE
The three worlds.
Subsequently now to these considerations, which have been advanced
in the way that they have been, although rather ineptly, conceive that
a certain loftiest world is constituted both by a theophanic descent of
the Divine First Oneness into denary oneness 159 and by a return of
denary oneness into the First Oneness; let this world be called the third
De Coniecturis I, 12 193
heaven,160 if you please. And form the concept of another world, [con-
stituted] by a similar descent of the second [i.e., the denary] oneness
into a third oneness and by the ascent of the third oneness into the sec-
ond; this world can be called the second heaven.161 And conceive sur-
misingly of a third world,162 [constituted] by the descent of the third
oneness into a fourth oneness and by the return of the fourth into the
62 third. In this way, then, the universe will be composed of (1) a very
central, very immaterial world [viz., the third heaven, i.e., the intel-
lectual world, or the first world], (2) of a very circumferential, very
gross world [viz., the first heaven, i.e., the perceptible world, or the
third world], and (3) of an intermediate world [viz., the second heav-
en, i.e., the rational world]. The Center of the first world [i.e., of the
third heaven] is God; the center of the second world [i.e., of the sec-
ond heaven] is intelligence; the center of the third world [i.e., of the
first heaven] is reason. Perceptibility is as a very gross outer-layer of
the third world and is only circumferential. Perceptibility always oc-
cupies the outer region, whereas the First Center—which is of Indi-
visible Being that, in all things, holds together all things 163—is every-
where central.
63 All things are present in the first world; all things are present in
the second world; all things are present in the third world. In each
[world each thing is present] in its own manner. The [First] Center,
i.e., altogether absolute Oneness, is the Being of each thing.164 There-
fore, since Oneness is the truth of each and every thing, every true
thing is in the third heaven insofar as each thing flows forth immedi-
ately and unintermixedly from its own Truth—as a father is present
in his sons. Every true thing is in the second heaven, being present
there as in a quite remote likeness of what is true—as a father is pre-
sent in his grandsons. Every true thing is in the lowest heaven, being
present there as in a very remote shadowing, where [each true thing]
is concealed amid what are only very remote signs—as a father is pre-
sent in very distant blood-relatives who descend from him. Now, God
is our Father and our Beginning. We bear the image of true sonship165
with Him only in the third heaven, whose Central Oneness is Truth
itself. Only there will we be able to possess the kingdom of truth as
true sons. Hence, the [third] heaven is the intellectual heaven, where
truth, as it is [in itself], shines forth clearly. In the second, rational
heaven, the light-of-this-truth, made less bright by rational inferences,
is clothed with variation-of-opinion; and in the lowest heaven that
194 De Coniecturis I, 12 - 13
64 CHAPTER THIRTEEN
Three trine distinctions.166
By means of a surmise that is not without value, I reckon that each
of the aforementioned worlds of the universe contains within itself a
series of numbers, so that each world, in its own manner, is perfect.
Yet, all the numbers of the first [world], i.e., of the loftiest heaven,167
are, in comparative relation to [the numbers] of the other [worlds],
very simple and very formal—as if ten simple digits [viz., 1-10], were
extended progressively unto 1,000. However, the second heaven’s
numbers, retaining an intermediate status, are more gross and less
lucid and less formal—as if ten articular numbers168 were hastening
progressively unto 1,000. And the lowest heaven’s numbers are ob-
scured by much darkness and are more material, so that the compar-
ative relation of that heaven’s oneness (a) is to the first oneness169 as
100 is to 1 and (b) is to the second oneness 170 as 100 is to 10.171
65 If you consider this relationship for each of the previously shown
worlds,172 you will see that the orbit [of each of them] is distinguished
three times by means of three numerical progressions,173 so that in this
way there are in the universe nine graded onenesses that derive from
the first, most simple oneness.174 But to the end that the quaternary
distinction 175 be perfected—the distinction which, alone, is the ful-
fillment of our inquiries—we are forced to surmise that the progres-
sions by which176 one oneness passes into another oneness are to be
numbered fourfoldly and disjunctively. In this way, then, we note, last-
ly, that in each world there are three trine distinctions;177 and so, in
the universe we will arrive at the cube of three, as the diagram below
will show you.
66 If, as the subject-matter requires, you look at the diagram with
your mind’s eye, then mysteries that are surely important and that are
hidden to many will be made known to you.
Every number is included in the number 10,178 and every pro-
gression is completed in the number 4.179 Now, 4 times 10 is 40.
Hence, you will find, [in the diagram], 40 circles, all of them (the large
ones as well as the small ones) being gathered into a single circle.180
Hence, since the progression 1, 3, 9, 27 adds up to 40, it is not unfit-
tingly praised. For just as 1, 2, 3, 4 is the best-ordered progression of
all numbers, than which there can be exhibited no better-ordered pro-
De Coniecturis I, 13 195
circulus 1 u nivers
orum
2
ordinis
primi
3
4
10
ae regionis
supremae region
20
ordinis
medii
30
40
rem
100 i o
infim
200
rdi
sup
nis
is
300
1000
400
1 2 10
2
ordinis
primi
3
iae regionis
med
10
20
iae regioni
ordinis
medii
30
40
med
100 i or
infim
200
din
s
is
300
1000
400
1 3 100
2
primi
ordinis
3
infi
is
4
ae region
10
mae regionis
20
medii
ordinis
30
infim
40
o
100
mi 200
rdi
infi
nis
300
1000
400
4 1000
contact with four circles:183 viz., the maximum circle of the universe,
the circle of the loftiest world, the circle of the loftiest order, and the
circle of the loftiest choir. Likewise, these four circles partake, by de-
grees, of God’s light and being: first the universe partakes; thereafter
the loftiest world partakes; then the loftiest order; and lastly, in fourth
place, the loftiest choir.184 You see that, successively, one choir im-
parts its received light to another choir, until the last choir is reached.
Moreover, you must note more particularly that what is found to be
present in the universe is also found to be present in each world and
in each order, though in modes that differ in degree of absoluteness
and contractedness. For example, denary oneness (which symbolizes
intelligence), centenary oneness (which symbolizes soul),185 and mil-
lenary oneness (which symbolizes body)186 are present in one way in
the loftiest world, in accordance with the lofty, simple, and noble na-
ture of that world; they are present in another way in the intermedi-
ate world and in still another way in the lowest, shadowy world. And
in that same loftiest world they are present differently in the loftiest
order and in the subsequent orders; but you see that in regard to all
[the orders] what is lowest in the higher [order] coincides with what
is highest in a lower [order].187 Now, the senses that belong to the
loftiest world are simpler than is intelligence that belongs to the in-
termediate world; and the senses that belong to the loftiest order are
more perfect than is intellect that belongs to a subsequent order.
Therefore, cause it to be the case that nine denary units and nine
centenary units and, in addition, nine millenary units (all of which you
will find in the twenty-seven smallest circles) are related to one an-
other according to the numbers of a progression, starting always from
absolute oneness; and then you will see how it is that in each world
the progression is perfected. If the first 10 of the loftiest world is as
2 and the second 10 is as 3 and the third 10 is as 4, the progression
is perfect. If in the second world the first 10 is as 20 and the second
10 is as 30 and the third 10 is as 40, the progression is perfect. Sim-
ilarly, if in the third, lowest world the first 10 is as 200 and the sec-
ond 10 is as 300 and the third 10 is as 400, the progression is perfect.
68 Hence, when you view other onenesses in a similar manner, you will
see that the oneness-of-intelligence in the lowest world is not of the
nature [of oneness-of-intelligence] in the highest world or in the in-
termediate world; rather, it falls short of their respective simplicity—
falls short in conformity with the proportion-of-numbers depicted [in
the diagram]. Just as by one standard the school of grammar judges
De Coniecturis I, 13 - II, Prologue 197
PART TWO
70 PROLOGUE 188
I have now explained, more lengthily than is necessary for your very
acute genius, all the bases of my surmises. Nevertheless, because of
slower minds that perhaps will one day read these words, I see the
need to make my conception's simplicity and identity comprehensi-
ble in and through [the use of] a variety of many different illustrations.
Hence, I will endeavor to explain, partly with the help of practical ex-
amples,189 the points that I have made. When you see in and through
these practical examples that one and the same thing shines forth in
different ways, you will easily be guided unto all things by the art of
surmise. But since my entire effort is most fervent unto the following
end, viz., that we experience in ourselves a knowledge of truth, I will
set forth certain preliminary explanations of general items-of-knowl-
edge, in order that, at length, you may be able to arrive at the art of
198 De Coniecturis II, 1
71 CHAPTER ONE
The deep root of all the sciences
that are to be investigated.192
By partaking of the One, all things are that which they are.193 Now,
the One—a partaking of which constitutes the being of each and every
thing—shines forth, in its own way, in each and every thing. There-
fore, you have need of no other consideration than that you seek out
the identity that is present in the diversity of the things which you are
to investigate, i.e., that you seek out the oneness that is present in the
otherness. For then you will see, in the otherness of contracted be-
ings, the “modes,” as it were, of Absolute Oneness.194 Moreover, all
the diagrams will serve, in the way indicated, for investigating all
things.
72 But let variation-of-mode, which results from the diversity of be-
ings, be conceived as if Absolute Oneness were a certain Mode of Ab-
solute Necessity—a Mode received variously in things’ [respective]
otherness, so that every being, or every oneness, is a certain mode of
Necessity. Just as perceptual sight is a certain mode-of-Necessity of that
[Absolute] Sight which is Absolute Necessity, so also rational sight is
a certain mode thereof, and intellectual sight is a certain mode thereof.
Now, the Divine Sight [i.e., the Absolute Sight] is the Mode that is par-
taken of variously—the Mode which is Absolute Necessity. But Ab-
solute Sight is related identically to all sight. Therefore, there is [one
and] the same Mode present in the investigatable true-nature [veritas]-
of-all sight.
73 But when you propose to give heed rationally to the difference be-
tween one thing and another—a difference that comes from the other-
ness of the mode-of-partaking—you do not doubt that you ought to use
the oneness-of-mode in different ways, so that by means of the dia-
grams you may investigate perceptual sight perceptibly, rational sight
rationally, and intellectual sight intellectually. For example, the Dia-
gram P will be of service to you for each and every [kind of] sight.195
It will be of service for perceptual sight if you make light [symbolize]
perceptible oneness and make shade [symbolize] perceptible otherness.
It will be of service for rational sight if you call light discursive light196
or rational oneness. Likewise, it will be of service for intellectual sight,
De Coniecturis II, 1 199
most reasonable and, in conformity with reason, are most true; and in
these manifestations reason takes delight as in the unfolding of its own
power, wherein reason sees itself to partake of intelligence 211 with a
degree of otherness. Hence, these sciences 212 are readily accessible,
without a teacher, to certain individuals who have a rational capacity
that is neither excessively absorbed in intelligence nor excessively
contracted in perceptible shadows.
78 Since the otherness-of-reason is also the oneness-of-the-senses,213
it is evident that reason both enfolds and unfolds perceptible differ-
ences. Hence, reason makes inferences—logically, or reasonably—
from an enfolding to an unfolding, doing so by investigating one and
the same thing in terms of difference. For example, there is present
in the conclusion of a syllogism the same thing that is present in the
premises; but it is in the major premise in an enfolded way, is in the
conclusion in an unfolded way,214 and is in the minor premise in an
intermediate way. Hence, in a case where the conclusion enfolds, the
major premise unfolds.215 Therefore, in reason there is (1) an enfold-
ing power, inasmuch as reason is a oneness of perceptible differences,
and, likewise, (2) an unfolding power, inasmuch as reason is both the
otherness of intellectual oneness and the oneness of things percepti-
ble.216 Therefore, the rational domain encompasses the coincidence
of enfolding and unfolding. Consequently, this rational enfolding and
this rational unfolding are not enfoldings and unfoldings of those op-
posites which coincide only in intellectual oneness. (In the Divine En-
folding all things coincide without difference; in intellectual enfold-
ing contradictories are compatible; in rational enfolding contraries are
compatible, insofar as opposed differences are present in a [single]
genus.)217
79 Hence, note that when you number, reason advances unto a coin-
cidence of enfolding and unfolding; for in numbering you unfold one-
ness and you enfold a plurality into the oneness of some number. For
example, when you have numbered up to ten, you have unfolded—
ten times—the very well known enfolding-oneness and you have en-
folded an unknown plurality into a denary oneness. Therefore, in rea-
son there is a certain coincidence-of-opposites that cannot be attained
in the case of things perceptible. Since the senses cannot attain (1) this
coincidence of contraries and (2) this preciseness of reason, [then from
the senses’ viewpoint] all things, insofar as they exist, exist percepti-
bly. If they existed in some other way, their existence would imply [for
202 De Coniecturis II, 1 - 2
80 CHAPTER TWO
The same topic continued, [viz., regarding
the deep root of all the sciences that are to be investigated].
He who considers attentively the preceding remarks will have rich sur-
mises. For when he discovers that reason is the sole cause operative
in the unfolding of rational inventions,218 he will [surmisingly] expand
upon reason’s powers of replicating [itself ] in the varied otherness of
its oneness. For example, when you apprehend, by means of reason,
that every triangle has three angles equal to two right angles, and when
you see that the cause of the apprehending is none other than reason
itself, you will have a pathway to the profundity of reason. For that
[mathematical proposition] must be understood by you as follows: rea-
son, because it is reason, judges in the foregoing way; for in the ra-
tional domain the foregoing [mathematical fact] must be the case. For
if it be true that a triangle does not have three angles that are pre-
cisely equal to two right angles,219 then it is [true for one of two gen-
eral reasons]: either (1) because of a coincidence of oneness and plu-
rality, or a coincidence of trinity and oneness, or a coincidence of what
is straight and what is not straight, or a coincidence of other diamet-
rical opposites (and in that case, the claim belongs to the intellectual
world) 220 or (2) because there is not exhibitable a precisely right
angle, or because no two things are precisely equal,221 or because no
three things are precisely equal to two things (and so, the claim be-
longs to the perceptible world, which veers from rational equality into
perceptible otherness). Hence, from these considerations you see very
clearly that reason, in a rational way, enfolds within itself truths and
that the only cause of reason’s apprehension is that reason is reason
and is not intelligence or the senses.
81 Likewise, when it is said that every quantity [can] be divided,
through proportional parts, into ever-further divisibles, reason must
concede this. For if [this claim] were not true, reason would be con-
ceding a coincidence of contradictories—something which is judged
by reason to be impossible to occur. Therefore, consider that reason
alone is, by itself, the cause of all rational arts, and you will see that
the root-cause of all the things that are attained by reason is only rea-
son itself. Suppose, then, that you are asked why two sides of any tri-
angle, when joined together, are longer than the third side, or are asked
De Coniecturis II, 2 203
why the square of the diameter of a square is double the square of its
side,222 or why the square of the side opposite a right angle is equal
to [the sum of] the two squares of the other sides,223 and so on. You
will answer that this [judgment] is necessary by reason’s measure be-
cause if it were not necessary, then a coincidence of contradiction
would result. Similarly, if you224 happen to be asked why a portion
of a circle—a portion constituted by a chord smaller than the diame-
ter and by that chord’s arc—is disproportional to the circle, you will
reply that otherwise a coincidence of contradiction would result.
Therefore, knowing how to reduce all things to this principle of avoid-
ing a coincidence of contradiction suffices to constitute all the arts that
can be investigated by reason.
82 I once tried affirming that a comparative relation between the di-
ameter and the circumference of a circle is unattainable and inadmis-
sible because of the need to avoid the aforementioned coincidence [of
contradictories]; and immediately I saw what had to be affirmed geo-
metrically and what had to be denied. For in the [common] concep-
tions of our minds and in all the demonstrations of Euclid, or of
whomever else, I found this unique rationale 225 [to be applicable] in
regard to a variety of figures. Who is it who fails to see—if the two
sides of a triangle, when joined together, could be equal to the third
side—that the foregoing comparative relation [viz., between the di-
ameter and the circumference of a circle], could be attained? For if
every chord is smaller than the arc that it subtends, and if the chord
of a smaller arc is more like its own arc than the chord of a larger arc
[is like its arc], then if we were to admit that the two chords of the
half-arcs were equal to the chord of the whole arc, it would be evi-
dent that a coincidence of chord and arc would be implied.226 Like-
wise, if it were not the case that every exhibitable arc is divisible in
half, we would have to reach the same conclusion.227 So, then, if the
oft-mentioned coincidence is to be avoided: the two sides of every tri-
angle, when joined together, must be longer than the third side and
every quantity must always be divisible into proportional parts. You
will readily find the case to be similar as regards all geometrical
demonstrations. I will try to explain one day, if I live long enough, this
root of mathematics,228 in order by means of this explanation, to ren-
der the knowledge [of this root] more adequate.
83 Likewise, then, if you examine the causes of harmony, you will
find that otherness cannot exist otherwise than in relation to oneness.
204 De Coniecturis II, 2
87 CHAPTER THREE
Difference and agreement.
When the human mind investigates by means of reason, it casts out the
infinite from the entire circle of its apprehension. And it says (1) that
no positable thing differs infinitely from any other thing and (2) that
all positable difference is less than infinite and (3) that infinite dif-
ference is no more difference than it is agreement. And the human
mind conceives, in a similar way, of agreement. Therefore, each thing
both agrees with and differs from each other thing;241 but things can-
not agree or differ equally or precisely. For this preciseness exists
[only] apart from the universe.242
88 Therefore, if you understand the foregoing claims to hold true of
the perceptible world in accordance with the nature of that world, you
will see clearly that everything perceptible has a certain universal
agreement with every other perceptible thing—a greater agreement
with one thing than with another. Now, conceive of agreement as one-
ness, and conceive of difference as otherness; and in Diagram P note
the mutual progression of the one into the other.243 Thus, the greater
the agreement, the lesser the difference—and vice versa. But agree-
ment proceeds into difference in a fourfold way. (And if you wish to
extend these progressions all the way to the cube of 3, you will ap-
prehend the distinctions more clearly.) 244
Therefore, every perceptible thing has with every other percepti-
ble thing a certain very universal agreement and a certain very spe-
cific difference. And in-between that agreement and that difference
there are two other things, one of which, because of its generality, is
drawn toward the universal and the other of which is somewhat specif-
ically contracted to that which is most specific. Therefore, (1) a union
of all perceptible things is wholly common 245 to them all by means
of a certain universal nature; 246 (2) another union, which is not so uni-
versal, but which is general,247 is [common] to many perceptible
things; 248 (3) another union is somewhat specific; 249 and (4) the last
union is most specific.250 Therefore, every perceptible thing, inasmuch
as it is something uniquely particular, agrees with every other thing
and with no other thing, and differs from every other thing and from
no other thing.251
89 In order that this surmise of yours may be seen in terms of the
De Coniecturis II, 3 - 4 207
diagram of all things,252 imagine the center of any one of the small-
est circles to symbolize something singular. Insofar as this singular
thing is a center it differs from all the other centers. Insofar as it is a
point within the circumference of the universe (i.e., of the largest cir-
cle’s content), it has universal agreement with all the points included
within the universe’s orbit. And it has general agreement 253 with the
points which are enclosed within the next largest circle. And it has
somewhat specific agreement with the points which the third largest
circle includes; and it has very specific agreement with the points
which a smallest circle binds together. Therefore, singularity singu-
larizes all things; specificity specifies all things; generality generalizes
all things; universality universalizes all things. For example, in you,
O Julian, all things universal, all things general, and all things spe-
cific julianize 254 (even as in a lute the harmony lutinizes, in a cithara
the harmony citharizes, and so on). This [agreement] cannot be pre-
sent in someone else in the way it is present in you. But that which
julianizing is in you, O Julian, humanizing is in all men and animal-
izing is in all animals, and so on.255 But if you plan to proceed to
agreements that are more discrete, make a smallest circle into a uni-
versal circle,256 and in this way you will view yourself (1) as agree-
ing universally with all men and (2) as agreeing generally with those
men whom the fifth climatic zone singles out and (3) as agreeing
somewhat specifically with those men who are situated in the West
and (4) as agreeing most specifically with the Italians. Moreover, make
this last smallest circle into a universal circle, and you will see your-
self as agreeing (1) universally with the Italians, (2) generally with
the Latins, (3) somewhat specifically with the Romans, and (4) most
specifically with the Caesarini, from whom you originated.
Indeed, from the aforetaught principles you will obtain all these
[same] results with regard to any individual things whatsoever—ob-
tain them with a degree of difference and of agreement by means of
a quite true surmise.257 See to it that you use the given rules propor-
tionally—using them of perceptible things in a perceptible manner, of
rational things in a rational manner, of intellectual things in an intel-
lectual manner.
90 CHAPTER FOUR
Elements.
From the immediately foregoing considerations and from the things
208 De Coniecturis II, 4
learned earlier, you [can] form, clearly and evidently, a surmise about
elements. For if a certain universal agreement of all things indicates
that a common first and most universal nature is present in all things,
then we surmise that this nature is universally elemental. But if it is
shown that in the perceptible world all perceptible things come together
in community by means of a most general nature,258 we surmise that
that nature is a general element. Something similar holds true for
things that are somewhat specific and for things that are most specif-
ic.259 But—with the proper relationship being preserved as regards all
the domains that we are to discuss—I call an element [the following]:
a oneness (of whichever region) absorbed in a continuous otherness (of
the same region), so that that oneness cannot—because of the small-
ness of the oneness or of its actuality—exist simply in and of itself.260
Therefore, that which is composed of elements is not reducible into
simple elements, since reduction cannot arrive at what is simple 261 and
since a simple element lacks the power of existing actually.
91 Infer the distinction of elements from the divisions of the gener-
al diagram.262 The community 263 of elements is (1) trine, (2) qua-
dratically trine, and (3) cubically trine.264 For some elements are more
intellectual; others are more rational; but still others are perceptible.265
Those things which first the senses judge to be elements, reason shows
to be composed of elements; and those things which seem to reason
to be simple, intelligence understands 266 as composite. Therefore,
there is a difference between the gradations of elements, analogous to
the difference between points, lines, and surfaces. The perceptible
world arrives at nothing simpler than a surface. By contrast, the ra-
tional world posits a simple line prior to a surface, whereas the intel-
lectual world posits an indivisible point prior to a line. Likewise, we
view some elements as simple letters, others as syllables, still others
as words; but what is composed of elements is a sentence. Now, we
see that there are trinely distinctive differences between the letters;267
a similar thing holds true with regard to syllables and words. There-
fore, note that by reason’s judgment every positable perceptible thing
always remains composed of elements, even though one thing comes
closer to an element’s simplicity than does another thing. Likewise, by
intellect’s judgment reason does not arrive at a pure element; nor by
the judgment of most simple Divinity does intellect arrive there.
92 Reason conceives of four primary elements 268 as reciprocally
uniteable to one another and analyzable into one another. For since the
De Coniecturis II, 4 209
95 CHAPTER FIVE
How an element is present
in that which is composed of elements.
In order to be helped to see, by means of a surmise, how it is that an
element is present in that which is composed of elements, look at the
previous diagram.285 If you imagine the entire largest circle to be fire
(or air or water or earth), you will see (1) how it is that in it are con-
tained the circles of the other three elements and also (2) how it is
De Coniecturis II, 5 211
that in the air [that is enfolded] in the fire the other three elements
are present; and so on. But this process does not continue beyond four
times. Therefore, there is advancement from the universal unto the
specific by means of a fourfold progression. Hence, one element uni-
versally enfolds within itself three elements; but the three elements
generally enfold within themselves nine elements; and the nine specif-
ically enfold within themselves twenty-seven elements.286 Therefore,
the cube of three is the specific unfolding of the oneness of each el-
ement. But the species enfolds its own specific elements, just as the
specific Latin language has its own specific elemental letters.287 Al-
though these specific letters are few, they are of inexhaustible power.
Hence, just as a Latin sentence consists of certain very universal let-
ters, of general letters, of somewhat specific letters, and, lastly, of very
specific letters 288—all contracted to the Latin 289 sentence—so too
every sensible-particular is like a complete sentence.
96 Therefore, the unfolding of individuals from any species is inex-
haustible and incompleteable. For the potency of the power of the spe-
cific oneness encompasses a never-endable number [of individuals],
(just as the oneness of the Latin language [encompasses an unendable]
number of words that are unmentionable [in advance]). Now, you have
heard that infinity coincides with oneness.290 Therefore, the [just-men-
tioned potential] infinity of individual things is a oneness of species.
Hence, everything that is less than infinite is also less than the infi-
nite’s power. Accordingly, no number can be as great as the power of
a species’ oneness. Therefore, the universality of elements ascends into
things that are most specific, as a point ascends into a material-object
by means of a line and a surface, or as letters ascend into a sentence
by means of syllables and words,291 [or] as potentiality ascends into
actuality. And that which is most specifically composed of elements
descends into the most universal elements—without which it cannot
exist—as actuality descends into potentiality. What is individual is as
the end of the outflow of elements and as the beginning of their re-
turn-flow; and what is most general is as the beginning of the outflow
of elements and as the end of their return-flow. But the most specific
power contracts the generality-of-elements within the scope of its own
region; and, it makes once-contracted elements flow away, so that they
return into generality. In accordance with that likeness the sea is called
the universal mother of rivers. For through general passages it is, after
a while, contracted very specifically in a spring, from which a stream
originates; and, at length,292 the stream is returned into the sea. By
212 De Coniecturis II, 5 - 6
98 CHAPTER SIX
A clarification.
In order for you intellectually to apprehend what is true, you must not
neglect the assertions already made very often. Bear in mind that one-
ness both is not able to be partaken of and is able to be partaken of,298
and you will begin to understand the meaning of my assertions. One-
ness, in its precise simplicity, cannot be partaken of. But since there
is no plurality apart from a partaking of oneness, oneness can be par-
taken of—partaken of not, indeed, as it is [in and of itself] but in terms
of otherness. Therefore, reason sees that oneness can be partaken of
with a degree of otherness. But when oneness proceeds into other-
ness, it stops at the number four.299 Therefore, the number four is a
oneness that can be partaken of. Hence, everything that partakes of
oneness must partake of it by means of the number four. Therefore,
corporeal oneness cannot be partaken of otherwise than in quaternary
otherness; exemplar-oneness cannot be partaken of otherwise than in
quaternary exemplar-otherness; and color’s oneness cannot be partak-
en of otherwise than in quaternary otherness. The case is similar as
regards truth’s oneness, which can be partaken of only in its quater-
nary otherness, which can be called a likeness or an unfolding.
Actuality is a oneness that can be partaken of only in otherness.
Therefore, actuality is partaken of only with a degree of potentiality
(potentia), since potentiality is its otherness. Divinity is Absolute Ac-
tuality, which, by the loftiest creatures, is partaken of with the lofti-
De Coniecturis II, 6 213
out. You sufficiently recognize from your own self that the following
reason [or cause] is inadequate: “Because he comes from what is
earthen [humus], he is a man [homo].” Therefore, participation in one-
ness originates because of a fourfold otherness.
102 It is evident that every oneness that can be partaken of in the fore-
going way can be partaken of on this side of the infinite but beyond
[every] positable number. For example, the oneness of your face, O
Julian, can be partaken of in terms of the otherness of a likeness—
partaken of beyond every positable number but, indeed, on this side
of the infinite. For there is no givable number of [other people's] eyes
that cannot [all] partake [visually] of your face—partake of it with a
difference of respective likeness—although an [actually] infinite series
[of such viewings] is ruled out. The case is similar as regards the one-
ness-of-your-voice, which you recognize to be partaken of by innu-
merable ears; and the case is similar as regards all [perceptible] things.
Therefore, on the basis of the plurality of things that partake of
any oneness, we are investigating the general arrangement-of-elements
that belongs to that oneness’s fourfold otherness. Since we know that
a plurality of things partake of the one in different ways, we see that
difference originates from fourfoldness. Therefore, all colored things
must differ in color; but the differences are reducible to four elemen-
tal colors,308 which every [other] color partakes of in respectively dif-
ferent ways. The case is similar as regards all perceptible things and
all natural things and all things pertaining to an art. For example, a
partaking of the oneness of the art of grammar cannot occur without
elemental differences. For every grammatical sentence partakes of the
grammatical art’s oneness by means of that art’s elements. Therefore,
every art has its own elements. Moreover, the variety of the many arts
instructs us to investigate all the arts’ fourfold partaking [of oneness]
by means of elements. Likewise, the variety of the many things per-
ceptible, of the many things rational, and of the many things intelli-
gible shows there to be four elements of a perceptible nature, four el-
ements of a rational nature, and four of an intellectual nature.
Let the foregoing remarks together with my earlier ones, suffice
for the art-of-surmise’s generalizing about [the topic of] the root of
103 elements. But when you propose to enter into particular details about
the elements, use rules that are proportional to the regions. For ex-
ample, just as with regard to the perceptible world you surmise that
the perceptible elements are fire, air, water, and earth, so with regard
to rational nature conceive of rational elements [in such a way] that
De Coniecturis II, 6 215
reason is, as it were, fiery, aerial, aqueous, and earthen; and conceive
that every instance of reason partakes of the oneness of reason by
means of these rational elements. Likewise, as regards the intellectu-
al region, conceive symbolically of intellectual elements. And in order
that you may make surmises for yourself, conceive of the elements as
four onenesses, viz., 1, 10, 100, 1000; for the onenesses of the ele-
ments of the one309 must differ [from one another]. But in my earli-
er statements310 I have said enough about how it is that the one is
partaken of in fourfold oneness. For the oneness is partaken of dif-
ferently and varyingly by all things that are composed of elements—
partaken of as if with the simplicity (1) of simple oneness, (2) of
denary oneness, (3) of centenary oneness, and (4) of millenary one-
ness. Thus, in this way, the simple participable [one] is partaken of
as if by means of these [things composed of elements]. You now see,
on the basis of the illustration of the onenesses, that a subtle element,
a gross element, and two intermediate elements are to be surmised311
—surmised perceptibly in regard to the perceptible world, rationally
in regard to the rational world, and intellectually in regard to the in-
tellectual world.
104 Pay full attention, O Julian; for Absolute Oneness, which is also
Super-ineffable Truth, remains unable to be partaken of as it is [in and
of itself]. Now, the nature of intelligence is to understand, i.e., to par-
take of Truth. But Truth as it is [in and of itself] cannot be partaken
of [by intelligence]; rather, Truth remains eternal, and altogether ab-
solute, Infinity. Moreover, Truth [as it is in and of itself] cannot be par-
taken of by the otherness of our reason, since our reason is the oth-
erness of intelligence.312 Therefore, we partake of Truth [not as it is
in and of itself but] in terms of intellectual otherness, above all rea-
son. Therefore, in a certain ineffable manner, immaterial intelligences
partake differently and varyingly of Absolute Truth313—partake of it
in intellectual otherness by means of four intellectual elements. Like-
wise, the oneness of such a participating intelligence is partaken of
[differently] by a variety of rational minds [rationes] by means of
[four] rational elements; and the oneness of a rational ground [ratio]
is partaken of varyingly by the otherness of perceptible objects by
means of [four] perceptible elements, as, [by way of illustration], the
form (ratio) of a trigon is partaken of by different perceptible trian-
gles.
105 And since things that partake of oneness must partake of it vary-
216 De Coniecturis II, 6 - 7
f b
e c
number six, so that you may be able to see that the measure of per-
petuity 322 is ascribed to the number six and that for what is most uni-
versal to proceed into what is most specific is for the most specific to
return into the most universal.
108 But a sevenfold number of progressions arises from a sixfold num-
ber of progressions, as time and succession arise from perpetuity. You
will experience this number of progressions in regard to things gen-
erable and corruptible. For example, when from a seed a tree arises,
and from a tree a seed, then a sevenfold [number of progressions] in-
cludes them both. For a seed ascends first into a sprout, then into a
bush, and afterwards into a tree; the tree descends into a branch, [then]
into a twig, and [afterwards] into a fruit, or a seed. This last seed is,
109 in number, other than the first seed. Therefore, since the end does not
coincide in number with the starting-point but the end of the outflow
does coincide with the beginning of the return-flow,323 a sevenfold
[number of progressions] rightly arises,324 and from it comes a ten-
fold [number of progressions].325
k
d
c e i
b f h
g
a
serve a body; and from the differences and the agreements of that body
with [the bodies of] other men and animals they seek to detect a dif-
ference of spirit. Hence, it is that we know from experience that those
who are supple in body are agile in mind.351
121 Moreover, animals’ movements from place to place—in accor-
dance with which movements animals differ from plants—ought to
be traced back not only to the body’s needs but also to the soul’s. For
an animal changes its location not only in order to gather required food
but also in order to perfect the operations of its soul. One animal ex-
cels another in swiftness, in hunting, in industriousness not only be-
cause it needs these traits for preserving its bodily constitution but also
because its spirit requires these traits. Likewise, man is endowed with
quite great power of reason not in order, on account of his body’s
needs, to know how to sow, to plant, to engage in commerce, to build,
to weave, to cook, and so on. Rather, the Supreme Artificer caused this
rational nature to descend unto the body in order for the body to as-
cend unto a rational nature; for the perceptible body is subject to rea-
son, and the body is made to engage in the foregoing tasks only for
the sake of its spirit. For just as the body because of its own needs is
seen to seek such a rational nature, so this subtle spirit 352 requires the
kind of noble body which has these needs.353 The spirit exists for the
sake of the body for no other reason than that the body exists for the
sake of the spirit. For the spirit turns back on itself. Therefore, each
perceptible animal differs from each [other perceptible animal] by
means of a joint-difference that proceeds from the difference between
its spirit and its body.
122 It is necessary that every spirit differ from every other spirit and
that every body differ from every other body. However, there is no
difference without agreement. Therefore, it is necessary that every
spirit both agree with and differ from every other spirit. But this
[agreement or disagreement] cannot occur in equal measure. [One
spirit] agrees more with a second spirit, less with a third; and with
no other spirit does it agree in any respect maximally or in any re-
spect minimally. Therefore, since a given spirit differs from any other
given spirit in such a way that it could always differ less (by means
of a difference that could always be lesser, but without this progres-
sion’s continuing on unto infinity), it differs by a disproportional
comparative relation, in such a way that the comparative relation be-
tween one spirit’s nature and another’s could always be closer, but
226 De Coniecturis II, 10
and what kind of man he is in regard to his reason and his nature, so
too the art of the one who is reasoning is manifested in his reason-
ing.
132 Therefore, if you wish to investigate the differences of nature and
of art and of their union, recur to the [already] oft-disclosed guidance
from diagrams. Masculine nature comes from oneness, whereas fem-
inine nature comes from otherness.385 Now, in intellectual masculin-
ity, femininity is absorbed; therefore, [the intellect] is impregnated uni-
tively 386 within itself. In vegetable femininity 387 otherness retains the
masculine nature within itself; therefore [plants and trees] bear fruit
outside themselves. But nature distinguishes the sex of animals: a man
begets in a woman; a woman gives birth by expelling. Now, in intel-
ligences nature bears intellectual fruit; in animals, animal fruit; in veg-
etables,388 vegetable fruit. Perceptible nature obeys rational nature; ra-
tional nature obeys intellectual nature; intellectual nature obeys the Di-
vine Nature. What is perceptibly makeable obeys a rational art; a ra-
tional art obeys an intellectual art; an intellectual art obeys the Divine
Art. Just as in what-is-perceptible every nature is contracted percep-
tibly,389 so also in what-is-perceptible makeability is contracted per-
ceptibly and in what-is-rational makeability is contracted rationally.
133 Reason is the oneness of perceptible nature and of perceptible art.
Through a oneness-of-rationale a perceptible multitude of individuals
is determined specifically.390 So too, through a oneness-of-rationale
that is in one art—for example, in the art of cobblery—numerous
shoes are made. Therefore, oneness-of-reason enfolds within itself the
multitude of all perceptible things, both things natural and things pro-
duced by an art. Therefore, it brings forth from itself the forms of
things natural and of things produced by an art. But the forms of things
produced by an art are ordered toward the goal of natural things. For
nature is the source and the goal of things produced by an art. There-
fore, a rational art—e.g., speaking, weaving, planting, or cooking, and
so on—is ordered toward the goal of perceptible nature, even as the
art of intelligence is ordered toward the goal of rational nature.
(3) the perceptible 392 regions and natures. The intellectual nature,
which absorbs into itself alterable areas of darkness, is masculine, sub-
tle, very highly unified, and very noble. Yet, the nature of intelligence
is not quantitative; and intellectual motion is only intellectually and
metaphorically of a quantitative sort—a sort that is not at odds with
simplicity, indivisibility, etc., which are characteristic of intellectual
oneness. For the movement of the intellect unto otherness occurs in no
other way than that otherness proceeds, quite absolutely, unto oneness.
For intellect’s oneness 393 descends unto the rational-intelligible, so
that the rational-intelligible ascends unto intellect’s oneness. For in-
tellect is the beginning and the end of the rational-intelligible, even
as intellect’s Beginning and End is Absolute Oneness.394 Intellect’s
proceeding toward union with Absolute Oneness is (1) its moving up-
wards, in accordance with its intellectual nature, and (2) its finding rest
in this movement—even as reason finds rest in intelligence, unto
which it can ascend only by means of (a) a descent of intelligence
and (b) a receiving, by way of participation, of intelligence’s light.
Likewise, do not conceive of [reason] as a rational quality of in-
tellect’s nature; but, rather, conceive of [reason] as a rational, altered
likeness [of intellect’s nature]. For intellect has no accident and is not
a subject for reason or the senses; nor does intelligible nature have
location otherwise than intellectually; indeed, it has [intellectual] lo-
cation in such a way that it is its location. And this [state of having
intellectual location] does not consist in intellect’s being in a place that
is observable by reason or by the senses. Nor does it follow that in-
tellect is absolutely everywhere and absolutely nowhere, as is God.
Rather, intellect is everywhere and nowhere in an intellectually con-
tracted way. Just as humanity,395 which is contracted as a species, is
present both everywhere and nowhere in that regional species, so too
our soul is present everywhere and nowhere in accordance with the
body’s contractedness. For our soul is both present in each part of that
region of its own and present nowhere. For in no part of the body is
it present as in one place rather than in another. For just as universals
are in the intellect 396 and just as their locus is said to be the intellect,
so this statement must be understood in accordance with our oft-men-
tioned rules, i.e., [must be understood as follows]: that the intellect is
in universals in such a way that they are in it—just as, for example,
a ruler is in his kingdom in such a way that his kingdom is in him.
135 Therefore, an intelligence is a nature that can move from place to
De Coniecturis II, 13 233
place only in the way that it can be present in a place. Therefore, in-
tellectual nature 397 is moved intellectually within its own prescribed
kingdom. And this moving is a moving with which rest concurs, since
[intellect’s moving] is a conforming to truth (as, for example, the mo-
tion of a ruler’s [issuing a] command is compatible with the ruler’s
remaining seated on his throne). For intelligences are moved qua be-
ings that stay at the center of their contractedness (i.e., of their king-
dom). And we conceive of this movement as the movement of one
who makes judgments. For intelligence is the judge of reasons and is
said to be moved when on the basis of what-is-truer it selects one rea-
son and rejects another and when it illumines and guides those who
engage in reasoning.
136 Therefore, intelligences ought to be conceived as universal pow-
ers and as powers governing over contracted rational-entities.398 It is
as if in their own regions they held the place of a sun, so that just as
in this present perceptible world the eyes proceed perceptually, with
the help of the brightness of the perceptible sun, to a judgment about
the beautiful and the ugly, so in the rational world an intelligence con-
tributes brightness for a knowledge of the true. But God Himself is the
“Infinite Sun” for intelligences, whereas intelligences are as various
more greatly contracted 399 lights for rational minds. But we see rea-
son as contracted in different ways in plants and in animals,400 ac-
cording to the different genera and species; and herefrom we surmise
that the intelligences are diverse governing powers.
137 Intelligences are not numerable by reason’s number, as are these
perceptible objects. Rather, intellectual number,401 which is undesig-
natable by reason and undepictable by reason serves as a light for rea-
son and for rational number. For just as oneness is not numerable by
any number, but itself numbers every number, so too intelligences are
not at all distinguishable [from one another] by reason but are distin-
guishable only by most absolute and most divine Oneness. For where
being numbered tends toward coincidence with numbering, and dis-
tinctness with indistinctness, access is denied to reason. Now, in the
likeness of the points already often made and on the basis of our di-
agrams, make a surmise about the variety of intelligences that par-
take—variously, theophantically, and with a difference of intermedia-
cy—of most singular Truth. For example, certain intelligences partake
more immediately qua intellectible spirits and are very highly elevat-
ed away from all potentiality unto actuality; other intelligences par-
234 De Coniecturis II, 13
take qua intelligible [spirits] 402 and are closer to having master-knowl-
edge; others partake qua [spirits] that more closely approximate ra-
tional powers, so that they need edifying instruction.
138 You may wish to make a surmise also about the intellectual re-
gion’s darker spirits, whose understanding is afflicted with the dulled
otherness of darkened 403 ignorance. These spirits succumb to abject
observances, and they convey to perceptibly submerged reason the de-
ceitful inducements of their own entangled understanding, so that that
which is perpetual 404 is absorbed by that which is corruptible and so
that light is absorbed by darkness. [If you wish to make the forego-
ing surmise and also a surmise] about the different natures of those
more demonic spirits, then on the basis of the aforesaid and with [the
making of corresponding] adjustments in the symbolism, you will
learn by yourself that in the intellectual region these spirits are like the
more perceptible spirits that live amid perceptible temptations and that
intermingle with lower things. [And you will learn] that still other spir-
its, in an in-between location, are as rational intelligences that are gov-
erning powers over orbits and movements and that do not deviate from
the command of their superiors, who are more highly motivated be-
cause of [their receiving] divine illuminations.
139 I want you always to be very careful not to suppose that only for
our sake have these spirits assumed their overseeing, spirit-related ad-
ministrations, which they (as legates from the supreme, maximal Em-
peror of all things) exercise skillfully with respect to species, nations,
language-groups, congregations, kingdoms, and churches. Rather, [you
should believe] that for our sake (and for the sake of others over whom
they have authority) they do this, [viz., assume these administrations],
in such a way as to constitute themselves as ends.405 Thus, angelic
spirits exist for our sake in such a way that we exist for their sakes.
For example, although to certain inhabitants of a kingdom it seems
that the king’s concern is [only] for them, nevertheless the king, turn-
ing his concern back on itself, constitutes himself as the end both of
his concern for himself and of his concern for the welfare of his peo-
ple. There would not be voluntary obedience of the people or volun-
tary efforts on the part of their ruler if it were not the case both that
the people presumed they would receive the rewards of their submis-
sion and that the ruler presumed he would receive the rewards of his
labors. Therefore, a natural ruler, who walks in the laws of truth, unites
together, as best he can, [both of] these interests, so that he deems his
De Coniecturis II, 13 - 14 235
hearing is impeded by more remote objects. But the sense of sight ex-
cels all the other senses, so that it is stimulated to perception by still
more distant objects. However, imagination proceeds, with a more ab-
solute 417 freedom, beyond the contractedness of the senses with re-
spect to quantity of mass, of times, of shape, and of place. And it em-
braces more and less than is apprehended by the senses; and it em-
braces what is nearer and what is farther and what is absent, although
it does not pass beyond the genus of perceptible objects. Reason, how-
ever, surpasses the imagination, so that it sees that people on the end
of the earth opposite to us cannot fall off, any more than can we, since
what is heavy is moved toward the center, which is in between them
and us. But imagination cannot arrive at these [conclusions]. Likewise,
it is evident that reason is conveyed above the imagination and pro-
ceeds more truly and less restrictedly unto all things. Now, the intel-
lect is to reason as the power of oneness is to finite number, so that
nothing at all can escape intellect’s power.
142 Marvelous is this work of God in which the discriminating power
is conducted, progressively, from the center of the senses upwards unto
the very lofty intellectual nature! 418 It is conducted by means of cer-
tain gradations and certain instrumental channels in which its ties with
the very refined corporeal spirit are continuously made clearer and
more simplified, on account of the triumph of the soul’s power; [these
ties are lucidified and simplified] until they arrive at the repository of
rational power. Afterwards, [the discriminating power] arrives at the
very lofty order of intellectual power (as if arriving at the boundless
sea by means of a stream), where there are surmised to be choirs of
learning, of intelligence, and of most simple intellectuality.419
143 Therefore, since the oneness of humanity 420 is contracted in a
human way, it is seen to enfold all things in accordance with the na-
ture of its contractedness. For the power of its oneness encompasses
all things, and it keeps them within the bounds of its own region to
such an extent that none of them escape its power. Since [man] sur-
mises that all things are attained by the senses or by reason or by in-
tellect,421 and since he sees that these powers of his are enfolded with-
in his oneness, he supposes that he can proceed unto all things in a
human way. For man is god, but not unqualifiedly, since he is man;
therefore, he is a human god.422 Man is also world but is not con-
tractedly all things, since he is man; therefore, man is a microcosm,423
or a human world. Therefore, the region of humanity encompasses,
De Coniecturis II, 14 237
by means of its human power, God and the entire world. Therefore,
man can be a human god; and just as he can be a god humanly, so he
can be a human angel, a human beast, a human lion, or a human bear,
or any other such thing. For within the power of humanity all things
144 exist in their own way. Therefore, just as in the universe all things are
unfolded after the fashion of the universe, so in humanity all things
are unfolded in a human way, since [man] is a human world. Finally,
in humanity all things are enfolded in a human way, since [man] is a
human god. For humanity is a oneness that is also a humanly con-
tracted infinity.424
But since it is a condition of oneness to unfold beings from itself
(for oneness is being, which enfolds beings within its simplicity),425
the power of humanity is such as to unfold all things from itself with-
in the circle of its own region and to bring forth all things from out
of the power of its center. But it is [also] a condition of oneness that
it constitute itself as the goal of its unfoldings, since oneness is in-
finity.426 Therefore, there is no other goal of humanity’s action of cre-
ating than humanity itself.427 For when humanity creates, it does not
pass beyond itself; rather, when it unfolds its power, it arrives at it-
self.428 Nor does humanity create anything new; rather, whatever it
creates in unfolding, it finds already to have been present within it-
self.429 For I stated already 430 that in humanity all things exist, in a
human way. For just as humanity’s power is able to proceed unto all
things in a human way, so all things are able to proceed unto human-
ity. Moreover, for humanity’s marvelous power to go forth unto all
the things that are to be surveyed is nothing other than for its power
to enfold all things within itself in a human way.
145 You have heard, Father Julian, the following about the triune Ab-
solute Beginning, the Creator of all things: viz., that (1) because He
is Absolute Oneness, or Absolute Being, in which are present Infinite
Equality and Infinite Union,431 He is the Omnipotent Creator; and (2)
because He is Infinite Equality in which are present [Infinite] One-
ness and [Infinite] Union, He is the Director, Ordainer, and Governor
of all things; and (3) because He is Infinite Union in which are pre-
sent [Infinite] Oneness and [Infinite] Equality, He is the Conserver of
all things.
Likewise, affirm to be true that which is to be surmised in a con-
tracted way about humanity. For humanity is the contracted beginning
of the creating, governing, and conserving of its own order; for it is
a oneness in which are present equality and union, it is an equality in
238 De Coniecturis II, 14 - 15
which are present oneness and union, and it is a union in which are
present oneness and equality—these terms being reduced to their sig-
nification within the contracted region of humanity.432 Therefore, by
means of humanity’s power, man in his higher perceptual part, viz.,
the imagination, creates likenesses or images of perceptible objects,
because he is a oneness in which there are equality and union. But he
orders and situates these created images, because he is an equality in
which there are oneness and union. Thereafter, he conserves them in
his memory, because he is a union in which there are oneness and
equality. Similarly, in the region of things intellectual, man acts by
intellectually creating, ordering, and conserving; and in the rational,
middle region he does likewise. However, he directs these actions
straight back toward himself, in order to be able to understand, gov-
ern, and conserve himself 433 And in this way man can approach a state
of likeness-to-God 434 where all things are at rest in eternal peace.
the same state, since it is now more turbulent, now more clear, now
rising, now receding. So too, it is the case that although it is true to
say that the Rhein was larger and smaller and that it passed gradual-
ly from largeness to smallness, nevertheless it is evident that the Rhein
was never before exactly as it now is. So too, religion fluctuates in-
constantly between spirituality and temporality. And the situation is
similar regarding governance: it persists while fluctuating between
greater and lesser obedience.
150 You can investigate, surmisingly, the variety of all the inhabitants
of our world with respect to their temperament, shapes, vices and
morals, subtlety and grossness. [You can do so] (1) by construing the
circle of all inhabitants 448 as the horizon that intercepts the North, the
South, the East, and the West and (2) by construing, in the diagram,449
the South as the upper circle, the North as the lower circle, and the
middle of the world as the middle circle.450 Therefore, the ascent of
the human species is from north to south; and the descent of the
human species is from south to north. Thus, all men who partake of
the horizon in the highest heaven 451 are more lively in intellect; those
of the middle heaven who partake thereof are more lively with regard
to reason; those of the lowest heaven who partake thereof are more
lively with regard to the senses. Therefore, in these northern regions
the intellect is more immersed in possibility and perceptibility, as if
the men were at the level of the senses; in the middle region the in-
tellect flourishes in and through reason; in the third region it flourishes
more detachedly. Hence, too, in the regions of India and of Egypt in-
tellectual religion and the abstract mathematical arts prevail. In Greece
and among the North Africans and the Romans dialectic, rhetoric, and
legal studies have flourished. In the other, more northern regions, the
mechanical arts, which have to do with the senses, have flourished.
Nevertheless, it is necessary that all regions have individuals who are
skilled, in their own way, in all these [disciplines].452 Consequently,
there is [but] a single nature of a single species—a nature partaken of
in different ways by all men.
151 Similarly, when you turn your investigation toward the corporeal
dispositions of men, pay attention to Diagram P.453 If you are inquir-
ing about the color of men, construe the northern point 454 as oneness
of light and the southern point as [otherness] 455 of darkness; and you
will see that the northerners are of the white region, that the south-
erners are of the black region, and that those in the middle have in-
De Coniecturis II, 15 241
between shades.
152 If by means of our [diagrammatic] procedure you inquire about
temperaments, you will see that inhabitants of the middle region are
better tempered, since in that region the extremes are more harmo-
niously and concordantly brought into a certain combination of one-
ness.456 But in the northern regions you see an excess of cold and of
disordered fluids. In the southern regions you see (1) a defect in those
respects and (2) an excess of dryness. And in the in-between regions
you see that in the colder [parts of these] regions heat thrives more
by being contracted toward the center, and in the warmer [parts of
153 these regions] it thrives more in the extremities. On the basis of these
factors you will be able to make surmises about food and clothing,
about dwellings and customs, about physical strengths, weaknesses,
and defects, about varieties of shapes and of heights—in accordance
with the difference of locations.
154 Similarly, if you inquire, surmisingly, about the vices and virtues
of the [different] peoples, you will see the same [phenomenon as men-
tioned above]. For humanity, making at the arctic pole a beginning of
its ascent toward the antarctic pole, reaches at the equator its altitude
and the end of its ascent. (Humanity has ascended from one world to
another.) Therefore, it proceeds like a man, who at first is in a period
of growth, then is in a stationary period, and next is in a period of de-
cline. Therefore, the relationship of men occupying the lower grade
(i.e., of those inhabiting the first third of the world’s ascent) is to other
men as is a man’s relation during the period when he still brings forth
the powers of his body from potentiality to actuality (viz., between
infancy and manhood). Therefore, the northern regions partake vari-
ously of the vices that are proper to that time-period and, likewise, par-
take differently of the virtues of that time-period. For some peoples
are nearer to manhood; others are nearer to infancy. In these respects
some people (e.g., those who are more eastern) are more somber, more
masculine, and more skillful; others (e.g., those who are more west-
ern) are more feminine, more talkative, more light-minded, more
pious, more fickle. Likewise, the middle peoples, who are in between
manhood and old age, partake—variously and differently, in an east-
ern manner an in a western manner—of the vices and virtues of that
age. But the more southern peoples, who are between old age and de-
crepitude, have [their own] vices and virtues.
It suffices that I have said this much about these comparisons. On
242 De Coniecturis II, 15 - 16
the basis of the things said you may, if you like, investigate particu-
lar points more individually.
man 478 does not attain perceptible color. However, the intellect, which
is in potentiality in accordance with the intellectual region, is more in
actuality in accordance with the lower regions. Hence, the intellect is
in actuality in the perceptual world; for example, in sight the intellect
actually apprehends that which is visible, and in hearing it actually ap-
prehends that which is audible. But in the senses the intellect is the
senses; in the imagination it is imagination; in reason it is reason.479
158 The soul is nothing other than a certain noble and simple unified-
power. Now, each part of a [unified-]power is predicated truly of the
whole. For example, since our soul’s perceptual power or imaginative
power is in the soul, it is the soul, just as the power of a duke or of
a count is, in the king, the regal power—even as the regal power is,
in a duke, the ducal power. Moreover, since the soul is the enliven-
ment of the body, the soul is, in the foot, the enlivenment of the foot;
in the hand it is the enlivenment of the hand. And since the enliven-
ment of the soul is the soul, the soul is the oneness of the living cor-
poreal-otherness; and, consequently, the soul is present in each part [of
the body] as oneness is present in a number. For just as the power of
someone who throws a stone upwards lifts the heavy stone in such a
way that when the power ceases, the stone hastens downward, so the
power of the soul moves the body, and dying is nothing other than
the enlivening power’s ceasing. Therefore, in sight, the soul is sight;
in hearing, it is hearing.
159 Therefore, because of the fact that in the senses the intellect is pre-
sent actually, somnolent reason is awakened 480 through wondering,
so that it hastens toward that which is a likeness of the true object. 481
Next, intelligence is stimulated, so that it is raised up more alertly and
more abstractly from a slumbering power to a knowledge of the true
object. For the intelligence makes representations, in the imagination,
of those things which are perceived; and when it inquires about their
form [ratio], it proceeds unto an act of understanding and unto a
knowledge of the true object. For it unites—in the imagination—the
differences of the things perceived. It unites—in reason—the variety
of differences among images. It unites—in its own simple intellectu-
al oneness—the various differences of forms.482 The oneness of the
intellect descends unto the otherness of reason; the oneness of rea-
son 483 descends unto the otherness of imagination; the oneness of
imagination descends unto the otherness of the senses. Therefore, en-
fold intellectually the ascent together with the descent, in order that
De Coniecturis II, 16 245
you may apprehend. The intellect’s aim is not to become the senses
but to become an intellect perfect even in actuality. But since the in-
tellect cannot be constituted in actuality in some other way, it does
become the senses, in order in this way and by this means to be able
to pass from potentiality into actuality. Likewise, the intellect turns
back on itself in a complete, circular return. The situation is as if a
nobleman—who was potentially engaged in warfare, which for lack of
funds, he could not actually wage—were to subject himself for a time,
in order in this way to acquire the wherewithal by which to consti-
tute himself actually at war.
160 The rich, very noble intelligences 484 do not need the senses, for
the intelligences are like blazing, unconsumable and ever-growing
fires: in order to blaze, the intelligences do not need an external, arous-
ing wind bellowing out from a perceptible bellows. For they exist in
actuality, although in differing ways. But since our intellectual part is
like a flickering fire concealed between kindle-wood that is green, it
has need of these aids. You do not think that we men, who flourish
by means of the senses, attain anything that is hidden from the intel-
ligences.485 Indeed, the intelligences attain intellectually that which
we, by means of the senses, attain perceptually. For example, when
someone speaks the French language,486 I, through hearing, attain the
voice 487 but you attain, by means of the voice, also the mind’s mean-
ing. By contrast, an intelligence views [that] mind without [the need
for] words. I [view that mind] non-rationally; you [view it] rational-
ly; an angel 488 [views it] intellectually. Therefore, what is sought is
attained more truly and more perfectly by means of intellectual insight
than by means of perceptual hearing.
161 Moreover, take account of the following: just as you have heard
that the intellect, for the sake of its perfection, descends and returns
unto itself by means of a complete return, conceive in a similar way
as regards the senses; for for the sake of the perfection of the per-
ceptual life, the senses proceed upward unto the intellect. Therefore,
two appetites—one natural and one accidental 489—are united; they are
filled up by way of a mutual circle of return. Now, since the perfec-
tion of the intellect is its actually understanding (for when the ability
to understand passes into actuality, it is perfected), the intellect is its
own fecundity: it makes intelligible (by means of its own resources)
that which comes into it. The intellect’s descending unto perceptual
images is the perceptual images’ ascending from the conditions of their
246 De Coniecturis II, 16
its genus. Color is attained only by way of light; and sound is attained
only by way of air, since sound is the otherness of air-at-rest. More-
over, pain, which is otherness, is felt only by means of a oneness of
continuity or of temperament. For when the oneness of the continuity
is dissolved and altered, or when the harmonic oneness-of-tempera-
ment is affected by a certain otherness, then a disturbance in the [har-
monic] oneness is felt.
163 And since it is evident that the intellect is the oneness of reason
(with reason partaking of intellect with a degree of otherness), then in-
tellect, which precedes the otherness [of reason], is not subjected ei-
ther to time (which springs forth from reason) 498 or to corruptibility;
for intellect is the more absolute oneness 499 of the otherness that char-
acterizes reason. Therefore, the intellect’s nature is not corruptible,
since it precedes reason.500 Now, where oneness absorbs otherness,
there immortality is found. Therefore, the higher rational nature,501
which absorbs the otherness of images by the light of its oneness and
which is hidden in the light of the immortal intellect, is immortal, even
as light is undarkenable. For just as light as it is in itself cannot fail
to be visible, so pure reason 502 cannot fail to be understood. And its
being understood is pure reason’s life and perfection. And you can in-
vestigate the difference between human reason and a beast’s reason 503
with respect to human reason’s being absorbed by the immortality of
the intellectual life (which is always engaged in understanding)—ab-
sorbed because reason is always intelligible through itself, even as
light is always visible through itself.504 However, the alterities 505-of-
light, viz., colors, are not visible through themselves. Likewise, the
alterities-of-reason that are present in the other species of animals 506
are not [intelligible through themselves]. Therefore, they are alterable
and corruptible.
164 But when a man who has been blind 507 for a long time begins to
see, he is first aware of this fact while in the light. Consequently, light
is the otherness of the visual spirit;508 and sight does not apprehend
its own oneness except by means of otherness. Therefore, that light
which imposes itself on the eye—by means of which light the eye is
aware that it sees—is a light other than the light of the visual spir-
it.509 Therefore, when the power of the visual spirit’s light absorbs into
itself the visible light, the visible light passes into sight. But when the
otherness of the visible light absorbs, because of its power, the weak-
ness of the visual spirit, the oneness of the visual power passes into
248 De Coniecturis II, 16
est region’s color will be such that in it the partaking of quite absolute
light hides in its bright splendor the shadowy alterities. But the con-
dition of the lowest region will run counter to this, for [there] the ini-
tial partaking of light is absorbed by darkness. And the middle region
behaves in an in-between way. Look at these regions more particularly
by means of the three trine distinctions.537
173 Likewise, Julian—provided that in a corresponding way you make
light to symbolize divinity and make color to symbolize humanity and
make the visible world to symbolize humanity’s universe—investigate
yourself by means of the diagram,538 and see whether you are of the
highest region, the middle region, or the lowest region. For it seems
to me that you contract humanity in the highest region and in a noble
species of the highest region and by means of a partaking of the very
bright Divine Light. By means of our disclosed procedure, each man
can make a surmise about himself in comparison with other men. And
after you have found yourself to be situated in the order of those who
contract humanity by means of their partaking of Most Absolute One-
ness, note that your humanity encircles your entire being and that you
partake of Divinity 539 in and through the contractedness of your hu-
manity.540 But Divinity is Infinite Oneness, Infinite Equality, and In-
finite Union—in such a way that in the Oneness there are Equality
and Union, in the Equality there are Oneness and Union, and in the
Union there are Oneness and Equality.541
174 Conceive, then, of your contracted humanity (by means of which
you partake of the Divinity) as the circle of all things;542 and in an
ordered way take note—as regards the regions and the divisions of
regions—of how it is that by means of the highest nature of your hu-
manity 543 you partake most highly of the Divinity but that by means
of the lowest nature of your humanity you partake of the Divinity in
a most lowly way, and that by means of the middle nature of your hu-
manity you partake of the Divinity in an in-between way. For, indeed,
by means of your most noble nature you partake of the Divinity in
accordance with the condition of that region, viz., in an intellectual
way; by means of your middle nature you partake of the Divinity in
a rational way; by means of your lowest nature you partake of it in a
perceptual way—according as these regions are situated within the cir-
cle of your contracted humanity.544
Now, to partake intellectually of the Light of Divinity is to partake
of a oneness in which equality and union are present. But to be some-
De Coniecturis II, 17 253
to be just, you must do none other than not depart from that equality
in which there is oneness and union. Then you will bear—equally in
oneness and in love—things adverse and things propitious, poverty
and wealth, honors and calumnies; you will deviate neither toward the
right nor toward the left but will be most secure amidst equality.556
Nothing grave or adverse will be able to befall you, provided that
whatever seems to the senses to be adverse, you understand, and so
esteem, as something to be borne with an equality of the oneness of
being and of loving. For [to do] that is to partake of the Divinity in a
noble and happy way. But you see that all moral virtue is enfolded in
the just-mentioned equality 557 and that there cannot be any virtue un-
less it exists through partaking of this equality.
184 Much more fully than I, you will be able to contemplate in your-
self the Triune Light-of-Divinity that is partaken of [by you], who long
ago, by means of an equal life,558 transferred yourself from worldly
distractions to cherishing justice. I would not have presumed to show
you these naive surmisings of mine if I had not known that because
of the oft-mentioned law of equality 559 you would accept them in one-
ness-of-love.
ABBREVIATIONS
Ap Apologia Doctae Ignorantiae [Vol. II (edited by Raymond Klibansky)
of Nicolai de Cusa Opera Omnia (Leipzig/ Hamburg: F. Meiner Ver-
lag, 1932)].
258
Abbreviations 259
SCG Thomas Aquinas, Summa contra Gentiles [in Vol. II, edited by R. Busa
(1980), of Index Thomisticus. Sancti Thomae Aquinatis Opera Omnia.
Stuttgart-Bad Cannstatt: Frommann-Holzboog Verlag].
260
Praenotanda 261
signed by Rudolf Haubst in fascicle 0 [=zero], Vol. XVI of Nicolai de Cusa Opera
Omnia (Hamburg: F. Meiner Verlag, 1991), pp. XLVII-LV. These numbers revise
Josef Koch’s earlier numbers. Haubst’s dates are also used. [For Josef Koch’s earli-
er numbers and dates, see Koch, Cusanus-Texte. I. Predigten. 7. Untersuchungen
über Datierung, Form, Sprache und Quellen. Kritisches Verzeichnis sämtlicher
Predigten [Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften.
Philosophisch-historische Klasse (1941-1942, Abhandlung 1)].
A reference such as “Sermo XX (6:26-29)” indicates Sermon XX [Haubst num-
ber], margin number 6, lines 26-29.
NOTES TO DE CONIECTURIS
1. Unlike in the case of DI Nicholas nowhere tells us either where or when he
completed the composition of DC. Rudolf Haubst agrees with Paul Wilpert that the
first recension of DC was completed around the end of 1441 or the beginning of 1442.
[See p. 235 of Haubst’s review in MFCG 10 (1973).] Wilpert [“Kontinuum oder
Quantensprung bei Nikolaus von Kues,” Wissenschaft und Weltbild, 16 (June 1963),
102-112] maintains, in addition, that Nicholas did not release this initial recension
for copying but, rather, kept it lying around in his desk as he thought further about
the problem of “squaring the circle.” Only after he concluded that such a geometri-
cal feat is possible and only after he explained—in De Geometricis Transmutation-
ibus how he thought it possible—did he revise his recension and release the revision
for for dissemination. Since De Geometricis Transmutationibus was finished by
Nicholas in Koblenz on September 25, 1445, Wilpert infers that the revision of DC
occured shortly thereafter, viz., during the last months of 1445. This revision is the
text that entered into the main manuscript-tradition, to which Codex Latinus Cusanus
218 belongs. Wilpert asserts that the 1445-revision was published by Nicholas with-
out Nicholas’s having altered the original dedication to Cardinal Julian Cesarini, who
was then dead, having been slain (by the Turks) in a military rout on October 11, 1444.
By contrast with Wilpert, Josef Koch [“Über eine aus nächsten Umgebung des Niko-
laus von Kues stammende Handschrift der Trierer Stadtbibliothek (1927/1426),” pp.
117-135 in Josef Engel and Hans M. Klinkenberg, editors, Aus Mittelalter und Neuzeit
(Festschrift for Gerhard Kallen). Bonn: Hanstein, 1957] argues that Nicholas’s revi-
sion of DC was completed before Cesarini’s death—indeed, was completed soon after
the composition of the initial version of DC, which Koch dates simply as 1441 or
1442. A copy of the initial recension is contained in Latin ms. 1927/1426 of the Stadt-
bibliothek in Trier. Although this ms. is a copy and not an autograph, it does contain
corrections by Nicholas’s own hand. (The autograph is not extant.)
2. DI is also addressed to Cardinal Julian Cesarini (1398-1444), whom Nicholas
calls his instructor. Cesarini may have been one of Nicholas’s instructors at the Uni-
versity of Padua. Nicholas also had contact with him at the Council of Basel, over
which Cesarini presided.
Note Josef Koch and Karl Bormann’s reminder that the title “praeceptor” (“in-
structor”) was sometimes used in a merely honorific way, as could also be the case
with Nicholas’s use of it here. [See p. 186 of Josef Koch and Karl Bormann’s edi-
tion of De Coniecturis, Vol. III in the series Nicolai de Cusa Opera Omnia (Ham-
262 Notes to De Coniecturis
One].
Also note Hugo of Straßburg, Compendium Theologicae Veritatis I.25 (Straßburg
edition, 1489). Thomas Aquinas, SG I.76.8.
26. Both the Divine Mind and the human mind are measurers of reality. God
measures by determining the essence of every finite substance absolutely; the human
mind measures in relative ways by, for example, marking off time into millennia,
centuries, scores, decades, years, months, days, hours, minutes, seconds. Because God
is also a Measurer of reality, the plurality and multiplicity of things would not cease
to exist if all human minds ceased to exist. What would cease is only that multiplic-
ity as it appears to human measurers—as Nicholas indicates at DC I, 1 (6:8-9). See
DI I, 16 (45:10-18). DI I, 17 (50:14-17). DI I, 20 (61:20-23). DC I, 5 (17:15). DC I,
8 (32). De Sapientia I (23:10-12). DM 1 (57:5-7). DM 2 (58:7). DM 7 (100:21). DM
9 (116-117 and 123-125). DM 11 (133:1-3). DM 15 (158:15-20). PF 11 (29:5-6). DVD
2 (8:6-9). DVD 6 (19:13-14). DVD 13 (57 and 59). De Theologicis Complementis 3:71
and 13:16-18 and 14:8-9. DB 12:1-3. DB 71:17-18. De Aequalitate 13. DP 13:11-12.
NA 5 (16:1-6). VS 7 (18:4-7). VS 27 (82:13-18). VS 28 (83:10-14). VS 29 (87:11-12).
VS 34 (102:9-14). Sermones, p, Vol. II, f. 147r, lines 4-3 from bottom.
27. After the number 10, i.e., with the number 11, a reversion is made to one-
ness, because 11 is 10 and 1. Similarly, after 1000 comes 1000 and 1. The Latins had
no single word for numbers greater than 1000, just as English has no single word for
10,000 or for 100,000, although it does have single words for 1,000,000 (a million)
and for 1,000,000,000 (a billion), etc.
28. “… figure of nullity”: i.e., a zero.
29. See the discussion of “mens” and “mens ipsa” on pp. 97-99 of the Orient-
ing Study of this present book. In DC I, 4 (12-14) Nicholas is speaking primarily of
the human mind (and its reflections). Of course, that which is true of the human mind
qua mind also is true, eminently and metaphorically, of the Divine Mind and is true,
eminently and non-metaphorically, of celestial minds (i.e., of angels).
30. DC I, 1 (5:7-8). See especially VS 17 (49). Cf. De Filiatione Dei 6 (86-87).
DM 7 (105-106). DVD 8 (32). De Principio 21. VS 29 (87:15-20).
31. Although Nicholas holds that every finite mind’s knowledge of things in the
universe is imprecise (see n. 3 above), he nonetheless does not consider any finite
object (or finite mind) to be altogether unknowable by, and in principle inaccessible
to, each and every finite mind. Only God’s Quiddity, because it is infinite, is alto-
gether unknowable to finite minds (including angelic minds). Nicholas’s epistemolo-
gy must not be mistaken either for Locke’s or for Kant’s.
32. The human mind has recourse to numbers that it brings forth from its own
mind in the image of numbers in God’s Mind. See n. 21 above. According to Nicholas
“mind is a certain living divine-number ….” DM 7 (98:3-5). Cf. DM 15 (157:1-6).
33. Influenced by the metaphysics of Proclus, Nicholas constantly identifies one-
ness (unitas) and being (entitas) with each other. See DI I, 5 (14:24). DI I, 8 (22).
DC I, 12 (63:2-3). DC II, 14 (144:5-6). DC II, 17 (172:1-2 and 176:3-4 and179:2).
PF 8 (22). VS 21 (59:21-22). VS 24 (72:7). VS 25 (73:3). LG II (82:8 and 82:15).
Sermo XXII (11:1-3 and 13:1-2).
34. “Oneness,” “Equality of Oneness,” and “Union of Oneness and Equality-
of-Oneness” are names for the members of the Trinity. See n. 19 above.
35. “… these mental onenesses”: i.e., these concepts. A concept is itself a men-
266 Notes to De Coniecturis
tal oneness, or mental unity, that signifies the “object” of which it is a concept.
36. Throughout DC, as also elsewhere, Nicholas interchanges “intelligentia” and
“intellectus”. (See n. 471 below.) Although in DC I have usually translated them by
two different English words (viz., “intelligence” and “intellect”), the reader is cau-
tioned that they often mean the same thing. “Intellectus” does not always signify the
human intellect (as opposed to an angel’s intellect); nor does “intelligentia” always
signify an angelic mind (as opposed to a human mind). The word “intelligentia” usu-
ally does not convey the meaning that corresponds to the English expression “some-
one of great (or of little) intelligence.” To indicate intelligence in that sense, the Latins
often used “ingenium”, as does Nicholas in the Prologue to VS (1:13).
The domain of intelligentiae (intelligences) is constituted by the hierarchy of
angels [LG II (77-78)]. In a secondary way, the highest part of the human mind, viz.,
human intellect, partakes of the domain of the intelligences [DC II, 16 (157:1-2)].
See my Nicholas of Cusa: Metaphysical Speculations: [Volume One], n. 90 of
Notes to De Aequalitate, as well as n. 15 and n. 16 of Notes to De Beryllo.
37. The domain of souls includes the rational soul, present only in man, as well
as souls of the non-rational animals and of plants. By virtue of possessing a rational
soul man is the highest of all beings that have a soul; yet, he is the lowest among
beings who have intellect [DC II, 16 (155:10-13)]. See n. 470 below. Nicholas dis-
tinguishes ratio (reason) from intellectus (intellect) by identifying the latter as a high-
er power than the former. Reason makes inferences in accordance with the principle
of non-contradiction, whereas intellect intuits in accordance with a coincidence of
opposites. See DC II, 16 (168). DC II, 2. See also my Nicholas of Cusa: Metaphys-
ical Speculations: [Volume One], n. 37 of Notes to De Theologicis Complementis.
See also Sermo CXXX (5:12-42).
38. By “body” (“corpus”) Nicholas means to include not only the human body
but also the entire realm of corporeal objects.
39. De Quaerendo Deum 1 (31:6). De Sapientia II (35:3-4). De Principio 23:1-
2. DP 69:1-2. VS 7 (18:17-18). VS 17 (49). Sermo XXII (28:1-4). Sermo XXX (12:29-
32). Sermo CXXXV (3:4-6). See the further references in n. 48 of Notes to De Vena-
tione Sapientiae in my Nicholas of Cusa: Metaphysical Speculations: [Volume One].
40. “… in an intelligence”: i.e., in a mind or in an intellect. See n. 36 above.
41. Here at 16:1 I am reading (together with the Paris edition) “existit ” in place
of “exstitit”.
42. DM 6 (94:14-16).
43. DI I, 5 (14). De Sapientia I (5:14 - 6:15).
44. See the second paragraph of n. 17 above.
45. See n. 26 above.
46. See n. 34 above.
47. DI I, 5 (14:1-8).
48. The more unified a power, the stronger the power. PF 8 (23:15-16). DVD
14 (64:4). De Theologicis Complementis 11:51. Compendium 10 (30:9). Sermo CCXII
(11:13-16). Meister Eckhart holds this same view. See his Expositio Libri Sapientiae
c. 7, v. 27a (margin-number 157) [p. 493, lines 5-6 of Vol. II, Fascicle 7-8 (edited by
Josef Koch and Heribert Fischer, 1966) of Meister Eckhart. Die lateinischen Werke
(Stuttgart: Kohlhammer). Eckhart draws upon the anonymously written Liber de Cau-
sis. See also Eckhart’s Expositio Libri Genesis c. 1, v. 1 (margin-number 12) [p. 71,
Notes to De Coniecturis 267
lines 1-2 of Vol I, 2 (edited by Loris Sturlese, 1987) of Meister Eckhart. Die lateinis-
chen Werke, op. cit.
49. DI I, 17 (51). DC I, 8 (35:12-18). De Theologicis Complementis 4:42-56. NA
10 (39).
50. DI I, 24 (76-77). DI I, 26 (88:13-15). PF 7 (21:1-2). PF 8 (23:9-15). DVD
13 (58). De Aequalitate 36. De Principio 19. DP 41. DP 46:1 - 47:3. DP 50:4-5.
51. “… in its Absolute Oneness”: i.e., in God.
52. Cf. De Filiatione Dei 3 (70:3-7).
53. Cf. DC I, 6 (24:24-26). See also De Sapientia II (29:3-4).
54. DC I, 5 (20). De Sapientia II (30 and 32). De Apice 13. Cf. DC I, 6 (24:18-
24). See Klaus Kremer, “Nicolaus Cusanus: ‘Jede Frage über Gott setzt das Gefragte
voraus’ (Omnis quaestio de deo praesupponit quaesitum),” pp. 145-180 in Gregorio
Piaia, editor, Concordia discors. Studi su Niccolò Cusano e l’umanesimo europeo of-
ferti a Giovanni Santinello [Medioevo e umanesimo, 84]. Padua: Antenore, 1993.
55. Here at 19:12 I am reading (together with the Paris edition) “ipsam” in place
of “ipsum”.
56. “… the theology that is inexpressible in words”: as opposed to theologia ser-
mocinalis (locutional theology = affirmative theology). See De Sapientia II (33).
57. DI I, 4 (11). DI I, 6 (16:1-3). DVD 11 (47:18-20). DVD 13 (54:14-15). NA
6 (20). Sermo CCXVI (17:5-13). See n. 66 below.
58. Cf. DI I, 6 (16:8-12). De Deo Abscondito 10-15. De Principio 19. Although
Nicholas does hold that the via negativa is more reliable than is the via affirmativa
[see DI I, 26 (89:1-2). DP 62:7-8. Sermo XXII (10:25-31); cf. Sermo CCXVI (16)],
nonetheless he also maintains that the via negativa gives no knowledge of God’s
Quiddity. (See n. 103 below.) Nicholas wants to go beyond the via negativa insofar
as the via negativa accepts as true of God a statement that is opposed to an affirma-
tion. According to the via affirmativa, for example, God is powerful. Yet, Nicholas
prefers to say, by way of negation, that God is not powerless. But he prefers even
more pointing out that God is beyond the very distinction between powerful and not-
powerful, in any sense in which this distinction can be understood by us. Of course,
the transcending of this distinction is what many people always meant by the via
negativa.
59. The foregoing response suffices for all questions when “exists” is changed
to “is” and when a predicate is added. For example, to the question whether God is
good the answer may be given, according to Nicholas: ‘(1) it is not the case that He
either is good or is not good and (2) it is not the case that He both is good and is not
good.” For the sense in which God is good is altogether other than any sense of
“good” that finite minds can grasp.
60. Here again Nicholas shows that a surmise is to be contrasted with precise
knowledge (not with knowledge). Sometimes, as with our surmising knowledge of
God’s nature, a surmise is but a kind of learned ignorance. At other times a surmise
is knowledge in the more ordinary sense—e.g., knowledge of a perceptible object,
whose characteristics are always further specifiable by us. See n. 4 above.
61. See n. 37 above.
62. DC I, 2 (7:3-4). De Sapientia I (5:20-21). DM 9 (116:11-14).
63. “… irreducibly”: i.e., the opposites, as they are present in intellect, are not
reducible to each other, even though in intellect they are harmoniously conjoined.
268 Notes to De Coniecturis
DP 41. Sermo IV (32:26-28). Sermones, p, Vol. II, f. 155v, lines 11-3 from bottom;
see especially f. 156v, lines 16-35. Regarding the knowledge of human nature and of
other quiddities, see DC I, 11 (55).
104. “… reduce it to Infinite Simplicity”: i.e., when we conceive of a stone as
in its ultimate Ground-of-Being, viz., God, we conceive of it no longer as a stone but
as God, since in God all things are God. See the references in n. 39 above. Cf. DI I,
17 (51:4-14) and NA 10 (39).
See also n. 49 above. God is present in all things as an original is present in an
image—a symbolical image—of itself. DI II, 3 (111:11-22). Cf. Sermo XI (3:21-31).
Sermo XVI (11:11-12). Sermo XXXVII (15:1-5). Sermo CXXXIV (7:1-2). See n. 81
of Notes to De Beryllo in my Nicholas of Cusa: Metaphysical Speculations: [Volume
One].
105. DI II, 4 (115:5-7). Sermo CCXVI (16:24-26).
106. “Soul, or reason” (“anima seu ratio”): This passage attests that the third
oneness, or unity, of which Nicholas is speaking throughout this treatise is the ratio-
nal soul.
107. DC I, 2 (8:15-17). DC I, 8 (35:2). DM 6 (96:4-9). DM 15 (158:1-2). LG II
(109).
108. See the references in n. 3 above.
109. The uppermost heaven is the realm of intelligences, or intellects. The low-
est heaven is the realm of things perceptible, or corporeal. The middle heaven is the
realm of rational souls, which partake of intellect and which have sensory powers
that operate by means of a body.
110. “… exist … cubically”: see n. 82 above.
111. Intellectual numbers, as Nicholas calls them, include numbers such as the
pi and the square root of two, which escape proportionality. (We call them transcen-
dental numbers and irrational numbers, respectively.) See DC II, 1 (75 and 76:13-18)
and DC II, 2 (82). DM 6 (91). DP 42. Note what Nicholas says about the coinci-
dence, for intellect, of a circle’s center and circumference: DC II, 16 (168). Ap. 15.
Intellectual oneness is also threeness [DI I, 10 (27)].
At DC II, 2 (86:5-7) Nicholas distinguishes intellectual mathematics, rational
mathematics, and perceptible mathematics. The infinite number is an intellectual num-
ber. See, above, n. 556 of Notes to the Orienting Study.
112. See the reference in the second paragraph of n. 111 above.
113. What is triple can have many triple ratios (e.g., 3:1 or 9:3 or 27:9 or 81:27,
and so on), and these triple ratios can be applied to the perceptible world.
114. Intellectual threeness, which is also oneness, enfolds not only triple pro-
portion (which falls within the domain of rational number) but also the non-propor-
tionally trine. See n. 115 below.
115. That is, I am unfolding from the number 3 what is trine (but not what is
triple). If the number 3, which is here being unfolded, were only a triple number,
then from it there would be unfolded only that which is a triple. Yet, a, b, and c, which
are unfolded from it, are not a triple.
Note also De Aequalitate 36:14-15: “The things which we number by three we
call three, and the number by which we number three things we call three. The num-
ber does not depend on the things numbered.”
116. The following are translations of the Latin labels on the diagram (from top
Notes to De Coniecturis 271
to bottom and from left to right): unitas: oneness; basis pyramis lucis: base of the
pyramid of light; tertium caelum: third heaven; supremus mundus: uppermost world;
secundum caelum: second heaven; medius mundus: middle world; primum caelum:
first heaven; infimus mundus: lowest world; basis pyramis tenebrae: base of the pyra-
mid of darkness; alteritas: otherness.
In Codex Latinus Cusanus 218 the diagram is situated horizontally (as below)
rather than vertically; the label “unitas” is on the left, and the label “alteritas” is
on the right. And the other labeling is placed as indicated above. Moreover, the
suprem
us mun dus
dus s mun
infimu
unitas alteritas
um caelum
secund primu
lum m cae
cae lum
tertium
alteritas-triangle is shaded all the way to its tip, though it should not be. Herbert
Wackerzapp rightly sees that the correct orientation of the diagram is the vertical
orientation. See p. 59 of his Der Einfluss Meister Eckharts auf die ersten
philosophischen Schriften des Nikolaus von Kues (1440-1450) [Beiträge zur
Geschichte der Philosophie und Theologie des Mittelalters, Vol. 39, Heft 3 (Mün-
ster: Aschendorff, 1962)].
117. Cf. Pseudo-Hermes Trismegistus’ Book of the Twenty-four Philosophers,
Proposition 14: “Deus est oppositio nihil mediatione entis.” Cf. DI II, 2 (100:6). The
complete Latin text contained in Clemens Baeumker, editor, “Das pseudo-hermetis-
che ‘Buch der vierundzwanzig Meister’ (Liber XXIV philosophorum). Ein Beitrag zur
Geschichte des Neupythagoreismus und Neuplatonismus im Mittelalter” [pp. 194-214
in Beiträge zur Geschichte der Philosophie und Theologie des Mittelalters, Vol. 25,
Heft 1/2 (1928); the Latin text is on pp. 207-214.
Meister Eckhart also cites this same Pseudo-Hermetic text. See Eckhart’s Expo-
sitio Libri Sapientiae v. 7, c. 8 (margin-number 90) [p. 424, line 2 of Vol. II, Fasci-
cle 7-8 (op. cit., n. 48 above)]. Expositio Sancti Evangelii secundum Iohannem c. 1,
v.38 (margin-number 220) [p. 185, lines 5-6 of Vol. III, Fascicle 3 (edited by Karl
Christ and Josef Koch, 1940, in the series Meister Eckhart. Die lateinischen Werke
(Stuttgart: Kohlhammer)].
118. VS 21-22.
119. In translating these first two English sentences I have repunctuated the Latin
text, in accordance with Codex Latinus Cusanus 218.
120. Here, at 46:8, I am reading not “tibi” but“ibi”, the word which all the man-
uscripts have.
121. “… in the foregoing respect”: i.e., in respect to oneness and otherness.
122. That is, the severed limb of an animal is not an animal.
123. DC II, 4-6.
124. See the references in n. 48 above.
125. DC I, 7 (27:15-17).
126. See n. 37 above.
272 Notes to De Coniecturis
127. In this sentence (viz., 50:1-3 of the Latin text) I am reading (together with
all the mss.) “progressionem” in place of “progressione”.
128. DI I, 5 (13). According to Cusa the only real actually Maximum is God,
who is Infinity itself and who is also the actually Minimum. Whatever is actually max-
imal or actually minimal does not admit of degrees. Accordingly, since an element is
supposed to be something that is actually a minimum, it could not differ from any-
thing else by some degree. Yet, any sample of earth (or water or air or fire) differs
in some degree from any other sample of earth. And so, no sample that we arrive at,
through perception, is elemental. See DC II, 4 (90).
129. A simple element is a minimal, unmixed corporeal entity that, in principle,
is not further reducible or further divisible. In this sense there are no actual simple-
elements, both because the four “elements” (fire, air, water, earth) are always actual-
ly intermixed and because any portion of any one of the four is always further divis-
ible in principle. Speaking more generally, we may note that Nicholas regards any
physical thing as always further divisible in principle, for any progression by degrees
never reaches either a maximum or a minimum. Conversely, that which is absolute-
ly maximal does not at all admit of degrees. (Only God is absolutely Maximal.)
Regarding Nicholas’s view of simple elements see especially DC II, 4 (90). What
the ancients usually called an element Nicholas considers to be something composed
of elements. His view is, at the level of the four elements, a variant of Anaxagoras’s
doctrine of homoiomeries. Cf. DI II, 5.
130. See n. 3 above.
131. That is, reason does not comprehend (what we call) irrational or transcen-
dental numbers.
132. “… numbers [that] are both proportional and disproportional”: i.e., irra-
tional numbers, which Nicholas calls intellectual numbers (e.g., the square root of
two). See n. 111 above and n. 203 below, as well as DC II, 1 (75).
133. Regarding Nicholas’s view of faith and reason see J. Hopkins, Glaube und
Vernunft im Denken des Nikolaus von Kues. Prolegomena zu einem Umriß seiner Auf-
fassung (Trier: Paulinus-Verlag, 1996 (29 pp.)).
134. The title “De Participatione” is supplied by the editors of the printed Latin
text.
135. De Genesi 1 (150).
136. DC I, Prologue (3:1-2). De Filiatione Dei 1 (54:21-22) and 3 (62:4-5). De
Dato Patris Luminum 2 (99:9). DP 40:16 and 62:13. See also the references in n.
141 below.
137. DP 43:7-11 and 44:1-2. See n. 111 above.
138. See n. 136 above.
139. DI II, 1 (92). DI II, 11 (157:17-19). De Sapientia II (38). DM 7 (103:5-
13). DP 60:2-6. VS 5 (11).
140. “… the circle as it is [in itself]”: i.e., the rational circle, the circle as an
entity of reason, the circle as defined by reason.
141. Cf. DI II, 2 (104). DC I, 11 (54:20-23). De Dato Patris Luminum 2 (99).
De Genesi 1 (150). De Theologicis Complementis 6:41-42. DP 40:16-17. Sermo XXII
(15:12-17). Sermo CXXXI (3:5-7). Sermo CXXXII (4:25-29). Sermo CXXXV (5:2-
3). Sermones, p, Vol. II, f. 82v, lines 14-15 and f. 146v, lines 18-34. Note also Thomas
Aquinas, ST I.75.5c. See also the references in n. 136 above. Aquinas, Expositio in
Notes to De Coniecturis 273
Libro de Causis [Vol. XXI (1949) of Sancti Thomae … Opera Omnia (New York:
Musurgia Publishers)], Lectio XXIV (p. 752b). Cf. The Book of Causes (Liber de Cau-
sis), translated by Dennis J. Brand [Marquette, Wisconsin: Marquette University Press,
1984 (revised edition)], XXIII (XXIV), 179.
142. DI II, 13 (179:5-11). De Filiatione Dei 3 (65-66). De Principio 21:9-11.
143. See the references in n. 139 above.
144. “… the variety of visible things is enfolded concordantly in the oneness
of sight”: i.e., a single act of vision unites many perceived objects into a single per-
ceptual image.
145. “… absolute sight”: i.e., sight considered in and of itself.
146. Here at 55:17 I am reading (together with the Paris edition) “creatas” in
place of “creatae”.
147. See n. 17 above.
148. DI II, 2 (103:1-9).
149. “… of our intelligence”: i.e., of our [respective] intellect. See n. 36 above.
Re “partaking of that unimpartible, most actual Light” see the following: DC II, 6
(104). De Quaerendo Deum 2 (37:13-14). De Filiatione Dei 4 (78:5-6) and 5 (80:3-
4). NA 16 (79:4-6). VS 7 (16:3-7). VS 22 (65:23-24). Sermo “Verbum caro factum est,”
[as edited by Josef Koch in Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wis-
senschaften. Philosophisch-historische Klasse (Jahrgang 1936/37. Zweite Abhand-
lung)], p. 80, lines 22-25. (This sermon corresponds to Haubst number CXLI.)
150. See n. 149 above.
151. Here at 57:10 I am reading (together with the Paris edition) “contemplaris”
in place of “contemplaras”.
152. This sentence is the closest that Nicholas comes to a definition of “coniec-
tura”. It indicates that truth as it is in and of itself cannot be partaken of precisely;
i.e., human beings cannot know the precise truth. Yet, the sentence also shows that
coniecturae contain some measure of truth. Nicholas emphasizes that all empirical
knowledge is perspectival. In this way, even the making of reliable empirical infer-
ences is but a form of “surmising”—as, in another way, is also the making of a pri-
ori and self-evident judgments. For example, reason judges that a whole is greater
than is any one of its parts and that the circumference of a circle is greater than is
the circle’s center. But intellect judges that the circle’s circumference and center co-
incide. Regarding all these assertions, see DC II, 16 (168). DC I, 11 (57:11-17). DC
II, 1 (75). DC II, 2 (80-81). Sermo CXXX (5).
153. DC I, 3 (11:5 - 13:16).
154. Nicholas is referring to his composite position in DI, not to a particular pas-
sage. But cf. DI II, 3 (107) with DI I, 17 (49) and DI II, 2 (104). No thing can par-
take of another thing as that other thing is in and of itself. For all partaking occurs
with a degree of otherness. Where there is no otherness the “partaking” is a coinci-
dence. See the last sentence of DC II, 1 (75).
155. Just as oneness is partaken of not per se but through its modes, so God is
partaken of not per se but only through likenesses. See the references in n. 17 above.
See also De Filiatione Dei 3 (63).
156. “… of the denary unfolding”: i.e., of the tenfold unfolding as it is illustrated
in the immediately preceding diagram.
157. Here at 60:2 I am surmising “complicatoriae” in place of “complicatorie”.
274 Notes to De Coniecturis
158. “… that art can be depicted by three lines”: viz., the three lines of the di-
agram: b c and d e f and g h i k.
159. “Denary oneness” refers to the realm of intellects, or intelligences. See n.
64 above.
160. The third heaven is the intellectual world, i.e., the first world, the realm of
intellects, or intelligences. (The expression “third heaven” is borrowed from II
Corinthians 12:2.) The intellectual world’s Center is said by Nicholas to be God.
161. The second heaven is the rational world, i.e., the second world, the realm
of the rational soul. Its center is said by Nicholas to be intellect.
162. The third world, or first heaven, is the world of perceptible objects, i.e.,
the visible world. Its center is said by Nicholas to be reason.
163. The First Center, viz., God, is the Center of the intellectual world. By Him
all things are held together. Colossians 1:17.
164. God is the Ultimate Ground-of-Being of each thing. See the references in
the second paragraph of n. 17 above. See also DI I, 4 (12:10-11). DI III, 9 (235:11).
Ap. 11. NA 6 (22:1-4).
165. See the treatise De Filiatione Dei.
166. I am following the Latin title in Codex Latinus Cusanus 218. Cf. DC I, 13
(65:7).
167. “… of the loftiest heaven”: i.e., of the third heaven.
168. “… as if ten articular numbers”: viz., 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100.
Johannes Micraelius, Lexicon Philosophicum Terminorum Philosophis Usitatorum
(Düsseldorf: Stern-Verlag Janssen, 1966 [reprint of the 2nd edition published in Stet-
tin in 1662), column 177: “Articulus in Arithmeticis opponitur digito. Digitus enim est
numerus simplex denario minor. Articulus est numerus rotundus, connexam habens
Zyphram…. Arithmeticus igitur pauciores habet digitos, quam homo; sed plures ar-
ticulos.” See also Rudolphus Goclenius, Lexicon Philosophicum (Hildesheim: Olms,
1964), p. 536 [reprint of the Frankfurt edition of 1613]. Nicholas himself regards the
number 10 as a digit or as an articular number, depending upon the series that con-
tains it; for 10 is, as it were, “another oneness.”
169. “… the first oneness”: i.e., the oneness of the uppermost, or first, world.
This is a “first oneness” only in the sense of being the first-mentioned oneness in this
passage. This first-mentioned oneness is really a second oneness (or a denary oneness),
viz., the intellectual world, or domain. See DC I, 13 (67). Cf. DC II, 16 (156:4-5).
170. “… the second oneness”: i.e., the oneness of the intermediate, or second,
world. This is a “second oneness” only in the sense of being the second-mentioned
oneness in the passage. This second-mentioned oneness is really a third oneness (or
a centenary oneness), viz., the rational world, or domain. See DC I, 13 (67).
171. The numbers of the uppermost heaven are 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. The
numbers of the intermediate heaven are 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100. The
numbers of the lowest heaven are 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000.
Thus, the oneness of the lowest heaven is 100; and the oneness of the intermediate
heaven is 10. Notice that apropos of the present diagram—which Nicholas will call
Diagram U—the number-symbolism differs from the number-symbolism used in DC
I, 4-8. For example, in the earlier section the number ten (which Nicholas refers to
as a denary oneness and as a second oneness) symbolizes the domain of intelligences.
But in the present diagram the uppermost world, which can be used to symbolize the
Notes to De Coniecturis 275
ster: Aschendorff, 1962)]. All things exist in each of the three worlds in the way that
Nicholas explains in DC II, 10 (124).
Finally, in Codex Latinus Cusanus 218 Diagram U is shaded as below. I have
not here included the lettering on the diagram, since it does not show-through well
on the shaded printed-surface (although it shows clearly on the manuscript). Similar-
circulus 1 u nivers
orum
400
ly, in the translation itself I have not reproduced the shading, since it obscures some
of the lettering. A translation of the lettering (from top to bottom and from outer to
inner) is as follows: circulus universorum: circle of all things; circulus supremae re-
gionis: circle of the uppermost region; circulus primi ordinis: circle of the first order;
circulus medii ordinis: circle of the middle order; circulus infimi ordinis; circle of the
lowest order; circulus mediae regionis: circle of the middle region; circulus primi or-
dinis: circle of the first order; circulus medii ordinis: circle of the middle order; cir-
culus infimi ordinis: circle of the lowest order; circulus infimae regionis: circle of the
lowest region; circulus primi ordinis: circle of the first order; circulum medii ordinis:
circle of the middle order; circulus infimi ordinis: circle of the lowest order. For prac-
tical reasons the smallest circles on the diagram have no labeling. They are, howev-
er, circles of the first, the middle, and the lowest choirs. See DC II, 16 (156), as well
as DC I, 13 (67:1-6).
173. “… is distinguished three times by means of three numerical progressions”:
i.e., each of the regions contains three orders within itself (primus ordo, medius ordo,
and infimus ordo), so that altogether there are nine orders in the universe (the single
largest circle symbolizing the universe).
174. “… the first, most simple oneness”: in the diagram the first oneness is rep-
resented by the largest circle; this largest circle, or first oneness, symbolizes the uni-
verse. We must not confuse the universe’s being a first oneness (in terms of this diagram,
where the largest circle represents the universe) with God’s being Absolute First One-
ness [DC I, 5. DC I, 13 (67:1)]. At times, Nicholas’s terminology can be confusing.
175. “… the quaternary distinction”: see DC I, 3 (10).
176. Here at 65:6 I am reading (together with the Paris edition) “quibus” in place
Notes to De Coniecturis 277
of “qua”.
177. “… in each world there are three trine distinctions”: i.e., in each of the three
worlds, or regions, there are three orders; and within each order there are three choirs
(as represented by the smallest circles). Thus, within the one largest circle there are
three sets of increasingly smaller circles: viz., the set of three regions; the set of three
orders within each region; the set of three choirs within each order. Accordingly, there
are three sizes of circles—each size repeated three times within the larger circle that
immediately contains it.
178. The names of all numbers are formed by an ordered-repeating of the nu-
merals 1 through 10. DC I, 3 (10:11-15).
179. The reason is given in DC I, 3 (10). Cf. LG II (79).
180. That is, there are 39 circles included within the one largest circle, making
40 circles.
181. Josef Koch and Winfried Happ have displayed these calculations on
pages 222-223 of the German translation Nikolaus von Kues. Mutmaßungen (Ham-
burg: Meiner, 1971):
1 21 = (27 - 9 + 3)
2 = 3 - 13 22 = (27 - 9 + 3 + 1)
3 23 = (27 - 3 - 1)
4 = (3 + 1) 24 = (27 - 3)
5 = (9 - 3 - 1) 25 = (27 - 3 + 1)
6 = (9 - 3) 26 = (27 - 1)
7 = (9 - 3 + 1) 27
8 = (9 - 1) 28 = (27 + 1)
9 29 = (27 + 3 - 1)
10 = (9 + 1) 30 = (27 + 3)
11 = (9 + 3 - 1) 31 = (27 + 3 + 1)
12 = (9 + 3) 32 = (27 + 9 - 3 -1)
13 = (9 + 3 + 1) 33 = (27 + 9 - 3)
14 = 27 - 9 - 3 - 1) 34 = (27 + 9 - 3 + 1)
15 = (27 - 9 - 3) 35 = (27 + 9 - 1)
16 = (27 - 9 - 3 + 1) 36 = (27 + 9)
17 = (27 - 9 - 1) 37 = (27 + 9 + 1)
18 = (27 - 9) 38 = (27 + 9 + 3 - 1)
19 = (27 - 9 + 1) 39 = (27 + 9 + 3)
20 = (27 - 9 + 3 - 1) 40 = (27 + 9 + 3 + 1)
182. For example,
1 6 = (4 + 2)
2 7 = (4 + 3)
3 8 = (4 + 3 + 1)
4 9 = (4 + 3 + 2)
5 = (4 + 1) 10 = (4 + 3 + 2 + 1)
183. Simple Oneness, or God, is not represented in the diagram, which sym-
bolizes everything-that-is-other-than-God, viz., the universe.
Although God, as Ground-of-Being, is equally near to all things [DI II, 11
278 Notes to De Coniecturis
223. “… [the sum of] the two squares of the other sides”: i.e., the sum of the
squares of the other two sides.
224. Here at 81:13 “a te” is to be understood. Cf. 81:7.
225. “… this unique rationale”: i.e., the principle which Nicholas at DC II, 1
(76:9-11) calls the root of all rational assertions: viz., the principle that a coincidence
of opposites is not attainable.
226. Here we may borrow Koch and Happ’s diagram [from p. 224 of the notes
to the German translation: Nikolaus von Kues. Mutmaßungen (Hamburg: Meiner,
1971)].
B
A C
227. “… the same conclusion”: viz., the conclusion that there would be a coin-
cidence of chord and arc.
228. “… this root of mathematics”: see n. 225 above.
229. “… the first harmonic bond”… viz., the musical interval called an octave.
230. “… the second harmonic bond”: viz., the musical interval called a fifth.
231. “the third harmonic bond” viz., the musical interval called a fourth.
232. DC I, 3.
233. At DM 6 (91:5-11) and at De Staticis Experimentis 192 Nicholas also uses
the example of harmonic relations.
234. The art of dialectic is the art of reasoning and of making inferences; it is
the art of logic.
235. According to Boethius and to Aristotle propositions may have one of four
quantities: they may be either universal or particular or indefinite or singular. Like-
wise, propositions may have one of two qualities: they may be either affirmative or
negative. Examples of such propositions are (1) “All men are mortal” (universal af-
firmative); “No men are mortal” (universal negative); (2) “Some men are mortal” (par-
ticular affirmative); “Some men are not mortal” (particular negative); (3) “Man is mor-
tal” (indefinite affirmative); “Man is not mortal” (indefinite negative); (4) “Socrates
is mortal” (singular affirmative); “Socrates is not mortal” (singular negative).
Indefinite propositions, as they appear in syllogisms, may be regarded as quan-
tified by “some” and, thus, as being particular propositions. As regards the medieval
doctrine of a term’s distribution, singular propositions may be treated as if they were
a sub-variety of universal propositions.
236. “… four modalities”: “quattuor modificationes”. Presumably, Nicholas here
means by “modificationes”the four modalities of a proposition (viz., to be, to be con-
tingent, to be possible, to be necessary) rather than the four modes, or kinds, of propo-
sition (viz., universal affirmative = A; universal negative = E; particular affirmative
= I; particular negative = O) or rather than the four valid moods of a syllogism of
the first figure (viz., the moods AAA, EAE, AII, and EIO). However, his main point
is compatible with any of these three understandings. Regarding the first interpreta-
Notes to De Coniecturis 281
way as to constitute Julian as Julian, even as in a lute harmonic principles come to-
gether in such a way as to produce a harmony that is characteristic of the lute.
255. Humanizing is a making to be human; animalizing is a making to be ani-
mal, etc.
256. “… make a smallest circle into a universal circle:”: i.e., take what is sym-
bolized by a smallest circle in Diagram U and begin a new instance of Diagram U in
which what was symbolized by the smallest circle is now symbolized by the largest
circle.
257. “… of a quite true surmise”: This expression reminds us that what Nicholas
terms a surmise is often, in common parlance, termed knowledge. Yet, a surmise is
never precisely true, since only Infinite Mind knows precise truth. De Theologicis
Complementis 4:28-30.
258. Nicholas’s point can be re-expressed as follows: ‘But if it is shown that in
the perceptible world all perceptible things have in common a most general nature,
then we surmise that that nature is a general element.’
259. “Something similar holds true …”: viz., (1) that if things more specific have
in common a quite specific nature, then that nature is a quite specific element and
(2) that if things very specific have in common a very specific nature, then that na-
ture is a very specific element.
260. Regarding elements, see DC I, 10 (49:9-15) and I, 10 (50). LG I (15:6-9).
261. According to Nicholas, whatever admits of degrees will be such that, in
principle, it is infinitely divisible, so that through division of that thing one will never
arrive at a minimum, except in the practical sense that one does not have the techni-
cal means for further dividing the thing, so that to the senses that thing may seem
indivisible. [Cf. DC II, 4 (91); see n. 128 and n. 129 above.] Indeed, according to
Nicholas there are no actually existent simple (i.e., pure, or unmixed) elements. Only
God is absolutely Simple. Whatever is material is extended and is, therefore, in prin-
ciple, ever-further divisible. Fire, air, water, earth—the four “elements,” according to
the ancients and according to Nicholas—are regarded by Nicholas as composites. [See
DC II, 4 (94).] He calls them primary perceptible elements.
Cf. Hugo of Straßburg, Compendium Theologicae Veritatis II.2 (Straßburg edi-
tion, 1489). Regarding the transformation of elements into one another, see n. 341 of
Notes to De Venatione Sapientiae, in my Nicholas of Cusa: Metaphysical Specula-
tions: [Volume One].
262. “… the general diagram”… i.e., Diagram U.
263. Here at 91:2 I am reading (together with Codex Latinus Cusanus 218 and
certain other mss.) “universalitas” in place of “universitas”.
264. “… trine, quadratically trine, and cubically trine”: These numbers corre-
spond to the number of different-sized circles in Diagram U: viz., 3 major circles, 9
smaller circles, and 27 smallest circles. See DC I, 13 (66) and II, 5 (95:5-15).
265. See n. 264 above. The three major circles are here used in order to sym-
bolize, from top to bottom, the domains of intellectual elementariness, rational ele-
mentariness, and perceptible elementariness, respectively. Each of these domains, or
regions, is further sub-dividable into 9 smaller circles and, then, 27 smallest circles.
Although, according to Nicholas, there are at the perceptual level only four pri-
mary, or basic, elements (viz., fire, air, water, earth), no one of these primary elements
is a pure or simple element; rather, each one is composed of itself and the other three.
Notes to De Coniecturis 283
That is, each primary element (at the perceptual level or at whatever level) contains
the other three (at the corresponding level) and is contained by the other three. See
DC II, 5 (95:5-13): “If you imagine the entire largest circle to be fire (or air or water
or earth), you will see (1) how it is that in it are contained the circles of the other three
elements and also (2) how it is that in the air [that is enfolded] in the fire the other
three elements are present; and so on. But this process does not continue beyond four
times. Therefore, there is an advancement from the universal unto the specific by
means of a fourfold progression. Hence, one element universally enfolds within it-
self three elements; but the three elements generally enfold within themselves nine
elements; and the nine specifically enfold within themselves twenty-seven elements.
Therefore, the cube of three is the specific unfolding of the oneness of each element.”
See also DC II, 4 (94).
266. Here at 91:6 I am reading (together with Codex Latinus Cusanus 218 and
certain other mss.) “comprehendit” in place of “apprehendit ”.
267. E.g., (1) some letters are vowels, (2) others are consonants, (3) others are
not pronounced.
268. The primary rational elements are not simple elements but are elements that
are composed of one another. See n. 261 and n. 265 above.
269. At DC 92:6 I am reading (together with Codex Latinus Cusanus 218 and
certain other mss.) “tria” in place of “trina”.
270. On the analogy between element and point: just as three points do not suf-
fice, geometrically, to determine a three-dimensional geometrical figure, so three el-
ements do not suffice for constituting a real three-dimensional object.
271. At each level—perceptual, rational, and intellectual—there are four primary
elements [DC II, 6 (103)]. At the perceptual level these are fire, air, water, and earth.
As indicated in n. 265 above, these elements are not simple, unmixed elements; rather,
each contains, and is contained by, the others several times over. Accordingly, the
world contains no simple elements. (Indeed, only God is absolutely Simple.) The four
perceptible elements seem to the senses to be simple and to be indivisible; but they
do not seem to reason to be simple and indivisible. The four rational elements seem
to reason to be simple and indivisible; but to intellect they do not seem so. The four
intellectual elements seem to intellect to be simple and indivisible; but the Divine
Mind knows that they are not so. Nicholas nowhere identifies for us either the four
rational elements or the four intellectual elements—except for what he says about the
rational soul. (See n. 474 below.)
All things perceptible by the senses are material objects. All material objects are
composed in differing proportions, of fire, air, water, and earth—each of which, as
was said, is a composite of itself and the other three.
Nicholas uses the analogy between a simple element and a geometrical point
(neither of which actually exists): elements are like points in that (on their own level,
whether perceptual, rational, or intellectual) they are simple and irreducible. Now,
from a geometrical point are generated a geometrical line, a geometrical surface, and
a geometrical solid. For a line is determined by two points; a surface (viz., a trian-
gular surface, which Nicholas calls the first geometrical surface) is determined by
three points; and a geometrical three-dimensional figure or geometrical solid (viz.,
a tetrahedron, which Nicholas calls the first geometrical solid) is determined by four
points. Just as any polygon is reducible to a triangle and, therefore, to three points,
284 Notes to De Coniecturis
281. A tetrahedron has four angles, six edges, and four triangular surfaces.
282. “… a first composite-of-elements:”: What this first material thing is that is
composed of primary elements is so incomplete that it is not identifiable.
283. Here at 94:5 I am reading “pyramidis” (together with the Paris edition), in
place of “pyramis”.
284. “… composites-of-elements”: These four primary things composed of ele-
ments are what were traditionally called elements: viz., fire, air, water, earth. (These
composites-of-elements, or elements, should not be confused with the first compos-
ite-of-elements alluded to in n. 282 above.) Cf. DI II, 13 (175:23-25). DI II, 13 (176).
285. The previous diagram is Diagram U at I, 13 (66).
286. Cf. n. 264 above.
287. “… has its own specific elemental letters”: i.e., has its own alphabet.
288. Nicholas may mean to call attention to something like the following fact:
The Latin alphabet consists of letters that are either vowels or consonants or double
consonants or diphthongs. Vowels are most universal in the sense (1) that every word
has to contain one or more of them and (2) that some of them can stand alone as
Latin words (viz., “a” and “e”). He does not seem to have in mind the phenomenon
that he mentions in DC II, 5 (96): viz., the fact that sentences are composed of groups
of words, of syllables, and of letters. Cf. Compendium 9 (25).
289. Here at 95:16 I am surmising “Latinae” in place of “Latine”.
290. DI I, 5 (14).
291. DI II, 10 (153:6-10). De Genesi 4 (165).
292. Here at 96:20 I am reading (together with Codex Latinus Cusanus 218 and
certain other mss.) “demum” in place of “deinde”.
293. Re no precise knowledge, see the references in n. 3 above.
294. “… since it is impossible that two [elements] partake equally of the na-
ture-of-elements”: i.e., since no two elements can be exactly alike in nature.
295. “… nor is the proportional difference … in any way knowable”: i.e., it is
not in any way knowable by us, although it is knowable to God.
296. Nicholas here draws, once again, on the analogy between physical elements
and geometrical points.
297. Nicholas discusses measurement-of-weights in his De Staticis Experimen-
tis.
298. VS 21 (61).
299. DC I, 3 (10).
300. Nicholas often refers to the hierarchy of things that exist, things that live,
and things that understand. VS 16 (48). VS 21 (60). VS 31 (93). VS 38 (112). See also
(in my Nicholas of Cusa: Metaphysical Speculations: [Volume One]) n. 274 of Notes
to De Venatione Sapientiae.
301. DC I, 11 (58-59).
302. According to Leon Battista Alberti, in De Pictura Praestantissima I [Basel
edition, 1540, p. 20 (reprinted in Portland, Oregon: Collegium Graphicum, 1972, in
the series The Printed Sources of Western Art, edited by Theodore Besterman)], the
four basic, or general, colors are fiery color (red), aerial color (blue), aqueous color
(green), and earthen color (grey). From these basis colors innumerable others can
be made by means of mixing them with one another and with white or black.
Nicholas himself makes clear that these four basic colors are not simple colors, since
286 Notes to De Coniecturis
each one of them contains a (perceptually undetectable) mixture of the other three.
303. See n. 478 below.
304. De Genesi 4 (172). DM 2 (64). De Aequalitate 13. Compendium 3 (6). Ser-
mones, p, Vol. II, f. 142v, lines 14-12 from bottom.
305. “… unparticipatable”: i.e., incapable of being partaken of.
306. See n. 76 above. See also the passage (in the English translation) marked
by n. 312 below.
307. “… the three other elemental causes”: viz., efficient cause, formal cause,
final cause.
308. See n. 302 above.
309. “… the onenesses of the elements of the one”: i.e., the onenesses of the
elements of the monad. De Principio 32.
310. DC I, 3.
311. The subtle element is fire; the gross element is earth; the intermediate el-
ements are air (which is closer to fire) and water (which is closer to earth).
312. See n. 76 above. See also the passage (in the English translation) marked
by n. 306 above.
313. See above [in DC I, 11 (55)] the passage marked by n. 147. See also (in
my Nicholas of Cusa: Metaphysical Speculations: [Volume One]) n. 40 of Notes to
De Venatione Sapientiae. Note also De Quaerendo Deum 2 (37:13-14).
314. DC II, 5 (96:4-5). DC II, 6 (104:1-5). See n. 290 above and the passage
marked by n. 426 below.
315. DI I, 5 (14:9-14).
316. See the references in n. 313 above.
317. See the references in n. 103 above.
318. The two intermediates—viz., intellectual oneness and rational oneness—are
doubled because each both ascends and descends.
319. In Codex Latinus Cusanus 218 the diagram is labeled as follows:
a c
f d
320. “… turn back fully on themselves”: i.e., return fully to their respective start-
ing-point.
321. “… the descent and the ascent form a circle”: i.e., they form a circle by
means of the six arcs.
322. Regarding perpetuity see (in my Nicholas of Cusa: Metaphysical Specula-
tions: [Volume One]) n. 80 of Notes to De Venatione Sapientiae. See also the refer-
ences in n. 48 and n. 51 of Notes to De Aequalitate.
323. “… the end of the outflow does coincide with the beginning of the re-
turn-flow”: i.e., in the immediately preceding example and in the corresponding dia-
gram.
Notes to De Coniecturis 287
324. Viz., the sevenfold progression: seed, sprout, bush, tree, branch, twig, seed2.
325. Viz., the tenfold progression: seed, sprout, bush, tree, branch, twig, seed2,
sprout2, bush2, tree2. (In the corresponding diagram there is no letter ‘j’ because it is
not found in the Latin alphabet.)
326. Here at 109:11 I am reading, with all the mss., “ipsa” in place of the print-
ed edition’s “ipso”.
327. Regarding the translating of this English sentence, compare DC II, 8
(114:24 - 116:2). Note Albertus Magnus, De Vegetabilibus et Plantis, Book IV, Trac-
tate 2, Chap. 4 [pp. 114-117 of Vol. X of B. Alberti Magni Opera Omnia, edited by
August Borgnet (Paris: Vivès, 1891)]. See also Book I, Tractate 2, Chap. 6.
328. “… which are as trees”: i.e., animals are individual things, just as are also
trees; and they come from individual seeds, just as do trees.
329. The distinction between male seeds and female seeds applies to human
seeds, animal seeds, and plant seeds. Regarding the sex of plants, see Albertus Mag-
nus, De Vegetabilibus et Plantis, op. cit. [n. 327 above], Book I, Tractate I, Chap. 7.
330. DC I, 9 (41)
331. Regarding the translation of this passage cf. DC 114:1-4.
332. “… related [to one another] as opposites:”: i.e., are related to one another
as male and female.
333. Here at 113:9 I am reading (together with Codex Latinus Cusanus 218)
“masculini” in place of “masculum”.
334. Here at 113:11 I am reading (together with Codex Latinus Cusanus 218 and
certain other mss.) “absorbet” in place of “contrahit”.
335. That is, a female seed absorbs within itself what is male (and by its own
power it encompasses actual femaleness and actual maleness).
336. At 114:6 “illa” stands for “illa arbor,” which here is better rendered in Eng-
lish by the plural.
337. A pear is a [produced] seed or fruit. Regarding Nicholas’s example of graft-
ing [in DC II, 10 (116)], note also Albertus Magnus, De Vegetabilibus et Plantis, op.
cit. [n. 327 above], Book V, Tractate 1, Chap. 7 [p. 146A in Borgnet’s edition, op.
cit. (n. 327 above)].
338. “… perceptible-surmises”: i.e., surmises about perceptible things.
339. DC II, 15 (146).
340. “… the true thing”: i.e., the real thing.
341. “… true humanity”: i.e., the form of human nature, universal human na-
ture.
342. That is, if human nature is posited, then so too are, for example, reason,
will, the senses, and a body. For human nature consists of a rational soul and a body.
343. DC I, 9 (41).
344. DC I, 8 (36). DC I, 9 (41). Cf. DC I, 12 (61). DC II, 7 (106-107). All
things flow forth from God as Source-of-creation and return unto Him as End-of-cre-
ation—return by way of Christ. DI III, 3 (198-199). DI III, 11 (247:21-22).
345. Here Nicholas reverses his previous order-of-mentioning the two interme-
diate modes. Cf. the end of section 117.
346. DC I, 7 (29).
347. DC I, 9 (41).
348. “… such a body”: i.e., a human body.
288 Notes to De Coniecturis
370. “… in the foregoing [two] ways”… i.e., by the foregoing descent and as-
cent.
371. Here at 128:16 I am reading (together with the Paris edition) “hic” in place
of “haec”.
372. DC I, 9 (41).
373. DC I, 13 (66).
374. That is, if you construe the largest circle in Diagram U as symbolizing life.
375. The three lives will be symbolized by the three major circles within the
one largest circle. Further symbolisms will be quadric (32 = 9) or cubic (33 = 27) in
accordance with the symbolism of the twenty-seven smallest circles in the diagram
and in accordance with the nine next larger circles. See n. 244, n. 177, and n. 174
above.
376. These three lives are symbolized by the three major circles within the one
largest circle. The highest of these circles symbolizes incorruptible life (viz., the life
of the intellect); the lowest circle symbolizes corruptible life (viz., the life of the sens-
es); the middle circle symbolizes the composite life (viz., the life of the rational com-
ponent, which is sub-divided into a part that is closer to intellect and a part that is
closer to the senses).
In line 129:11 of the printed Latin text I am omitting “et corruptibilem”, as do
Codex Latinus Cusanus 218 and certain other mss.
377. “… at subdivisions of these”: i.e., at subdivisions of the three kinds of lives
(lives 1-3), not at subdivisions of lives 3a and 3b.
378. “… [such a composite being]”: viz. the human being, whose life is a com-
posite of intellect, reason, and the senses. DC II, 10 discussed the human being in-
sofar as he is a composite of body and soul. DC II, 11 deals only with the life of
spirit, as the opening sentence indicates.
379. “… of this [incorruptible] nature”: i.e., of the intellectual nature.
380. De Filiatione Dei 6 (87). DVD 22 (97:15-16).
381. Here at 130:7 I am reading (together with Codex Latinus Cusanus 218 and
certain other mss.) “multiplicari ” in place of “multiplicare”.
382. In partaking of the Divine Art, intelligence is Divine Reason’s art-product.
383. Intelligence is a nature insofar as its own products of art imitate the intel-
ligence.
384. DI II, 1 (94:11). Compendium 9 (27:16). Sermo XXXVIII (11:5). Sermo
CCXVI (27:5-6). Aristotle, Physics II.2 (194a21-22).
385. For example, a woman is a man manqué—i.e., is someone who has fallen
short of being a man and therefore is other. DI II, 2 (104:4).
386. “… is impregnated unitively”: i.e., is impregnated (within itself) by itself
alone.
387. DC II, 8 (112-113).
388. “… in vegetables”: i.e., in the case of plants and trees.
389. DI II, 5 (119:15-19).
390. Reason organizes a multiplicity of perceptions into a oneness-of-concept,
which captures the species. (Cf. n. 87 above.) Nicholas does not, however, deny that
there are natural kinds that correspond to thoughts or forms in the Mind of God. DM
6 (93-94). DM 9 (117:5-9). DM 11 (134-136). DM 12 (143:10-12).
391. DC I, 13 (66).
290 Notes to De Coniecturis
392. Here at 134:4-5 I am reading (together with Codex Latinus Cusanus 218
and certain other mss.) “sensibilium” in place of “sensitivarum”.
393. “… intellect’s oneness”: Here, as is clear, this expression has reference to
the intellect itself and not to God, who is also called the intellect’s Oneness. See DC
I, 7 (27:8). Cf. n. 202 above and n. 491 below.
394. DC I, 6 (26:1-2).
395. “… humanity”: i.e., human nature.
396. DI II, 6 (126). Cf. DI III, 10 (240). Although universals exist in the mind
as concepts, they correspond to specific natures, or species, which exist in particu-
lars. Nicholas is a moderate realist as regards the theory of universals. He does not
abandon this theory in DC.
397. Here at 135:3 Nicholas uses the expression “natura intelligentialis ” or
“natura intelligibilis” (depending upon which mss.-tradition one follows). In gener-
al, his terminology is very loose. (See n. 36 above.) I here (though not everywhere)
use the translation “intellectual nature”. The intelligences, or intellectual natures, are
the angels. See n. 488 below.
398. DC I, 6.
399. “… more greatly contracted”: i.e., more greatly contracted than is the In-
finite Sun. God, insofar as He is not considered metaphorically as Sun, is not con-
tracted. Infinite Sun qua Sun is considered as if contracted; but qua Infinite it is nei-
ther Sun nor contracted. See DVD 13 (58:9-12). See also DB 5.
400. See n. 29 above.
401. See n. 111 above.
402. A comparison with DM 14 (154) shows that for the second order of an-
gels, or intelligences, Nicholas there uses the expression “angelos intelligentiales,” al-
though here (at 137:12) he speaks of “intelligentiae intelligibiles” and at LG II (77:16)
he says simply “intelligentiae”. However, in LG II (104) he again refers to the sec-
ond order as that of intelligential powers. See the string of references that begin with
n. 397 above.
403. Here at 138:2 I am reading (together with Codex Latinus Cusanus 218 and
certain other mss.) “tenebrosae” in place of “tenebrosa”. Cf. DC II, 14 (140:3-4).
These “darker” spirits are demons.
404. See the references in n. 322 above.
405. Angels minister unto us for our sake but not for our sake only. We are guid-
ed by them and look unto them as ends.
406. DC II, 10 (125:1-2) and (120:3-4). DC II, 11 (129:3-8). As at the outset of
DC II, 11, so also here at the outset of DC II, 14 Nicholas begins with an allusion to
Diagram P but then immediately switches to Diagram U. He does the same thing in
DC II, 16 (155-156).
407. Diagram U, at DC I, 13 (66).
408. While not failing to emphasize that the human soul and body constitute a
unity, Nicholas here identifies man’s three regions as (1) the region of the corporeal
nature (a region that includes the vegetative power), (2) the region of the perceptual
nature, and (3) the region of the rational nature, the highest gradation of which coin-
cides with the lowest gradation of the intellectual nature. Each of these regions is
represented in Diagram U by one of the major circles inside the one largest circle,
which, in the present case, represents man. [Regarding the expression “rational-intel-
Notes to De Coniecturis 291
ligible,” see DC II, 13 (134:12-14).] The loftiest of the three major circles symbol-
izes the rational-intelligible component of the human being; the middle major circle
symbolizes the sensitive, or perceptual, component; the lowest major circle symbol-
izes the corporeal-vegetative component. Each of these regions is further subdivided
into three orders, each of which is subdivided into three choirs, so that there are nine
ultimate divisions in each region—viz., the nine subdivisions that are symbolized by
the nine smallest circles of that region. Nicholas does not tell us just what, in the pre-
sent instance, these nine respective smallest circles symbolize. Throughout this sec-
tion he makes no effort to articulate his analysis clearly. Indeed, in general it is fair
to ascribe to him a mind that is more speculative than analytic.
409. These three divisions correspond to the three next-to-smallest circles with-
in the lowest of the three major circles. (See n. 408 above.) Each of the three stands
for an order (within a region) and is subdividible into three more circles, so that alto-
gether there are nine smallest circles in this region of the corporeal-vegetative nature.
The continually transitory bodily parts are parts such as hair and nails; the more
stable and more fixed parts are parts such as arms and legs; the very noble parts are
the eyes and the ears, for example. All bodily parts are under the influence of the
vegetative power, which is not really a corporeal power but is a power of the soul.
In an extended sense, however, the vegetative power may be called a corporeal power
insofar as it operates on the body. [See the phrase “corporeal spirit” at DC II, 10
(128:8). See also Sermo I (14:1-6).]
410. That is, conceive of the major middle circle (symbolizing the perceptual na-
ture) as subdividible into three further circles, each of which contains three more cir-
cles, making a total of nine ultimate distinctions, which here symbolize nine grada-
tions from the more obtuse perceptual nature to the more subtle perceptual nature.
411. The noble soul is the rational-intelligible soul. The nine distinctions here
alluded-to correspond to the nine smallest circles contained in the loftiest major cir-
cle through the intermediary of the three in-between-size circles.
412. That is, the vegetative power partakes in some measure of the sensitive
power but prevails over it at this level. Cf. DC II, 10 (124:3-5).
413. The spirit that discriminates is the rational spirit. (See n. 411 above.) The
highest gradation of reason coincides with the lowest gradation of intellect.
414. Regarding Nicholas’s conception of a hierarchical universe, see both the
reference in n. 187 above and the passage (in DC ) that is marked by the note. See
also DC II, 16 (155:10-13).
415. “… the nature that discriminates”: see n. 413 above.
416. DM 4 (77:11-15). DM 7 (100:11-14). DM 8 (113:1-3).
417. “… with a more absolute freedom”: i.e., with a freedom less restricted than
is the freedom characteristic of the senses.
418. Man, by way of his rational human soul, partakes of the region of intel-
lectual spirits, and by way of that region he partakes of the Divine Mind. See n. 36
and n. 17 above. See also DC II, 16 (155:10-13).
419. These choirs are the three gradations of man’s intellectual power. In Dia-
gram U they correspond to the three uppermost of the twenty-seven smallest circles.
420. “… of humanity”: i.e., of human nature. VS 33 (99).
421. Man’s powers are enumerated by Nicholas, in threes, not only as vegeta-
tive, perceptual (i.e., sensitive), and rational but also as perceptual (i.e., sensitive),
292 Notes to De Coniecturis
rational, and intellectual. DC II, 10 (125) and II, 17 (174). See also De Concordan-
tia Catholica I.6.34, as well as VS 20 (56:17-18).
Diagram U can be used illustratively in many different ways, depending upon
what the unitary largest circle is made to symbolize.
422. At DI II, 2 (104) man is said to be a god manqué and a created god. At
De Dato Patris Luminum 2 (102) man is called a humanified god. And both in DB
7:1-2 and in Sermones, p, Vol. II, f. 89r, line 3 he is called a second god (secundus
deus; alius deus). See n. 424 below.
423. DI III, 3 (198:1-5). VS 20 (56:16-17). VS 32 (95:9-12). LG I (40:2-3).
Sermo XXII (32:7-10). Sermo XXX (8:1-2 and 9:4-5). Sermo XLV (5:1). Sermones,
p, Vol. II, f. 163r, lines 5-6. See, below, n. 100 of Notes to De Ludo Globi. See also
Hugo of Straßburg, Compendium Theologicae Veritatis II, 2 (beginning) [Straßburg
edition, 1489]. Meister Eckhart, Die lateinischen Werke, Vol. I, 2 [Expositio Libri Gen-
esi, c. 1, v. 26 (p. 155, lines 23-27), op. cit., n. 48 above]. Aquinas, ST I.91.1c.
424. Man, as also every creature, is a “finite infinity,” or a “finite god”. DI II,
2 (104:6). See n. 422 above.
425. DI I, 8 (22).
426. See the references in n. 314 and n. 315 above.
427. DC I, 1 (5:10-13). See n. 420 above.
428. DC II, 17 (177-178). VS 29 (87:17-20).
429. See the references in n. 423 above.
430. “… I state already”: viz., in the previous paragraph (in the English trans-
lation).
431. DI I, 7 (21). DI I, 9 (26). CA II, 8 (107). VS 24 (71).
432. Cf. VS 23 (70:10-15).
433. DM 9 (123:7).
434. This state is completed only in the future life, where believers arrive at the
perfection of their sonship-with-God. See De Filiatione Dei.
435. Here at 146:2 I am following the chapter-title in Codex Latinus Cusanus
218.
436. “… the Diagram of all things”: i.e., Diagram U at I, 13 (66).
437. See the passage marked by note 339 above.
438. Here at 146:12 I am reading (together with Codex Latinus Cusanus 218 and
certain other mss.) “ferentes” in place of “ferentia”.
439. DM 15 (159:7). VS 12 (32:10-13). In the Latin text of DC II, 15 (147:5-7)
“specifica” goes with “natura” and not with “religio”. Nicholas uses the expression
“natura … specifica” also in Sermo XLI (7:6-7).
440. That is, Group A1 is distinguished into A1a, A1b, and A1c, in accordance
with Diagram U.
441. That is, Group A2 is distinguished into A2a, A2b, and A2c, in accordance
with Diagram U.
442. That is, Group A3 is distinguished into A3a, A3b, and A3c, in accordance
with Diagram U.
443. The third heaven is symbolized by the upper circle, viz., circle A.
444. The second heaven is symbolized by the middle circle, viz. circle B.
445. The lowest, or first, heaven is symbolized by the lowest circle, viz. circle
C.
Notes to De Coniecturis 293
in the note.
469. “… of the most perfect species of animal”: Nicholas uses the comparative
adjective “perfectior” (“perfectioris speciei animalis”) to express what we express
by the superlative. He uses the comparative as a way of indicating his view that no
species is so perfect that there could not be a species more perfect than it. DI III, 1
(188). Note Gerda F. von Bredow, “Der Sinn der Formel ‘meliori modo quo’…,”
MFCG 6 (1967), 21-30 [includes discussion].
470. The human soul (i.e., the rational soul) is not one of the intelligences. How-
ever, it partakes of the domain of the intelligences by means of its intellect, which is
a higher operation than is the soul’s rational operation. See n. 37 above.
471. Lines 4 to 6 of the Latin sentence here at 157:4-7 furnish a good example
of how Nicholas interchanges “intelligentia” and “intellectus” without a change of
meaning or of reference. The same interchange occurs at 157:12.
472. No part of reason is ontologically prior to the intellect. Yet, reason’s cog-
nitive activity is epistemically prior to the intellect’s activity, even as the activity of
the senses is prior to the activity of reason. See the beginning of section 159 below.
See also, below, the sentence marked by n. 500.
473. “… its inferior part is the imagination”: “portio … inferior … phantastica
seu imaginativa (157:8-9). Nicholas does not distinguish between imaginatio and
phantasia. See n. 46 of Notes to De Quaerendo Deum in my Miscellany on Nicholas
of Cusa. Regarding this distinction see Hugo of Straßburg, Compendium Theologi-
cae Veritatis II.37 and II.39 (Straßburg edition, 1489).
474. These “elements” of the human soul are (1) the power of understanding,
(2) the power of apprehending (or of discriminating and inferring), (3) the power of
imagining, and (4) the power of perceiving.
475. Nicholas makes no distinction between the expressions “ascendere ad” and
“ascendere in”—or between “descendere ad ” and “descendere in”. See, for exam-
ple, the Latin passage here at 157:10-13.
476. See, below, the cross-references in n. 311 of Notes to De Ludo Globi.
477. “… perception” (“sensatio”): Nicholas does not differentiate sensation from
perception; rather, he uses “sensatio” and “perceptio” interchangeably.
478. Nicholas frequently resorts to the example of a blind man. DC II, 6 (100).
DC II, 16 (164). Compendium 4 (9:7-8). Sermo CXXVII (11:9-10). Cf. Sermo CCXI
(15:4-10). Augustine, De Trinitate 11.8.14 (PL 42:995).
479. DI II, 5 (119:15-19). Contrast DC I, 8 (35:18-22).
480. De Filiatione Dei 6 (85). DM 5 (85). DM 7 (104:6-10). DVD 22 (97:15-
16).
481. From the likenesses, or images, of the material object reason abstracts a
concept, which is a universal. DI II, 6 (125-126). DI II, 9 (150). De Filiatione Dei 6
(86:4-5). DM 3 (72:13 - 73:3). DM 7 (102:21-28). DVD 20 (90). VS 36 (107:2). Com-
pendium 10 (32:6). Sermones, p, Vol. II, f. 162v, lines 14-6 from bottom. See pp. 29-
31 of the Introduction in my Nicholas of Cusa on Wisdom and Knowledge. Finally,
see n. 512 below.
482. These successive unitings show the synthesized character of knowledge.
Note Nicholas’s phrase “componens ratio” (“synthesizing reason”) in De Genesi 2
(155:9).
483. See n. 202 and n. 393 above.
Notes to De Coniecturis 295
tione Dei 3 (69:14) Nicholas also uses the expression “intellectus purus,” as he also
does at the end of De Aequalitate 44.
503. See n. 355 above.
504. Here I have repunctuated the corresponding Latin sentence. Indirect ques-
tions are sometimes left in the indicative mood by Nicholas. The repunctuated Latin
(at 163:11-14) reads: “Et in hoc differentiam rationis humanae atque bestiarum ve-
nari poteris, cur ipsa humana in immortalitate vitae intellectualis, quae est semper in-
telligere, absorbetur quia semper per se est intelligibilis, uti lumen per se visibile.”
(Though “bestiarum” is plural, it comes over into English better in the singular.)
505. Here at 163:16 of the printed Latin text “alterita<tes>” is a misprint for
“alterita<te>s”.
506. “… in the other species of animals”: i.e., in non-human animals.
507. See n. 478 above.
508. Regarding the visual spirit (spiritus visivus), note De Quaerendo Deum 2
(33).
509. Regarding Platonic optics, see n. 9 of Notes to De Theologicis Comple-
mentis, in my Nicholas of Cusa: Metaphysical Speculations: [Volume One].
510. See n. 202 above.
511. “…absolute intellect” (“absolutus intellectus”): i.e., as Nicholas has just
said, intellect insofar as it is free from all bodily instruments.
512. “… elevated upward from images”: i.e., abstracted from images. Accord-
ing to Nicholas [DVD 24 (107:14-15)] “there cannot be in the intellect anything which
is such that it was not first in the senses.” Cf. DM 2 (64:12-13). NA 13 (51:14-21).
VS 36 (107:2). Compendium 4 (9:6-7) Sermo CXXVII (2:9-10). Sermones, p, Vol. II,
f. 104r, lines 4-3 from bottom. See n. 481 above. See also n. 51 of Notes to the In-
troduction, in my Nicholas of Cusa on Wisdom and Knowledge.
513. See the references not only in n. 512 above but also in n. 480 above.
514. DC I, 6 (22:3-6). DC I, 7 (27:3-5). DC II, 1 (75:19-21).
515. De Filiatione Dei 3 (67). Cf. DC I, 11 (55).
516. DI I, 5 (14). DI I, 10 (27). See n. 462 above.
517. De Filiatione Dei 6 (86:5-8).
518. DC I, 6 (24). De Filiatione Dei 3 (62) and 5 (80). Sermo IV (32:26-28).
519. “… by means of a theophany”: i.e., by means of a Divine Manifestation,
a manifestation of the Divine.
520. See n. 111 above.
521. Here at 168:4 I am surmising “ipsam” for “ipsum”.
522. “… intellectual truth”: i.e., truth as apprehended by the intellect.
523. “… rational truth”: i.e., truth as apprehended by reason.
524. “… in the circle’s own less-contracted oneness”: i.e., in intellectual one-
ness.
525. “… exists intelligibly”: i.e., exists in the intelligible domain.
526. See n. 111 above.
527. In the corresponding Latin sentence, I am discounting the editors’ inser-
tion of “quam” at 168:22.
528. At 168:26 of the corresponding Latin text I am reading (together with
Codex Latinus Cusanus 218 and certain other mss.) “qui” in place of “quae”, and I
am deleting “hoc” as redundant.
Notes to De Coniecturis 297
529. That is, God is the Ultimate Ground of all things intelligible, i.e., of all
things understandable. Cf. De Filiatione Dei 4 (72:14-16).
530. That is, intellectual knowledge is the most perfect kind of knowledge, as
a solid is more perfect than is a surface, a line, or a point.
531. DB 3.
532. Note the expression “surmising knowledge” (“coniecturalis cognitio”). Ac-
cording to Nicholas coniectura is a form of knowledge. See n. 4 above.
533. “… are a man” (“homo”): i.e., are a human being.
534. That is, Absolute Oneness, which is Infinity itself, is partaken of without
it itself’s becoming contracted, differentiated, restricted, qualified, or delimited. See
n. 17 above.
535. De Dato Patris Luminum 2 (100).
536. That is, colors partake of light and do so in different respective degrees.
537. These are the distinctions in Diagram U. See DC I, 13.
538. See n. 537 above.
539. See n. 17 above. See also DC I, 4 (16:5-6).
540. “… the contractedness of your humanity”: One must be careful, here at
173:10, not to misconstrue “in eius contractione” as referring to contraction of the Di-
vinity. For, according to Nicholas, the Divine Nature is in every respect uncontracted.
541. DC I, 1 (6). See the references in n. 19 above.
542. That is, let the largest circle in Diagram U symbolize your human nature.
543. … the highest nature of your humanity”: i.e., the highest region of your
human nature, viz., the region of intellect.
544. Nicholas here again alludes to Diagram U—with its one largest circle (now
symbolizing a human nature) and its three larger circles (now symbolizing the high-
er, the middle, and the lower regions of human nature).
545. “… you have intelligence”: i.e., you have an intellect. See the last two sen-
tences of the first paragraph of n. 36 above.
546. See the references in n. 539 above.
547. This is the power of adequation. See Compendium 10 (34:18-24).
548. “… belongs to your intellect’s oneness-by-participation”: i.e., belongs to
your intellect’s oneness, which is a oneness by participation.
549. “… humanity”: i.e., human nature.
550. DI I, 20 (62). See the likeness between human nature and the Trinity as
this likeness is discussed in CA II, 3-4.
551. “Equality of oneness” is here used interchangeably with “equality of
being.”
552. The elect are those who love God.
553. DVD 17. CA II, 7 (104 and 106).
554. I John 4:8.
555. Matthew 7:12. De Aequalitate 38 (end). Compendium 10 (34:2-4).
556. “… amidst equality”: i.e., amidst equity and justice.
557. See n. 556 above.
558. That is, by means of a just life.
559. See the references in n. 555 above. See also the translated passage marked
by that note.