Professional Documents
Culture Documents
2
00:02:54,320 --> 00:02:56,288
Master.
3
00:03:01,360 --> 00:03:03,362
What are you doing?
4
00:03:03,400 --> 00:03:05,528
We're brothers. Why are you so polite?
5
00:03:07,360 --> 00:03:09,362
We're practising now.
6
00:03:11,360 --> 00:03:13,442
You don't have
to bother about protocol.
7
00:03:13,440 --> 00:03:14,362
Come.
8
00:03:14,360 --> 00:03:17,284
Protocol must not be messed up.
9
00:03:20,320 --> 00:03:22,402
Okay. Get up.
10
00:03:30,440 --> 00:03:32,442
<i>Good. Can Hung.</i>
11
00:03:37,480 --> 00:03:39,528
After this harvest,
12
00:03:40,320 --> 00:03:42,482
I would like to send soldiers
to the South to crusade Liu Biao.
13
00:03:43,360 --> 00:03:44,361
Let Cao Pi stay here and
14
00:03:44,360 --> 00:03:48,365
bring Guo Jia, Cheng Yu,
Liu Ye and Dong Zhao along
15
00:03:48,360 --> 00:03:49,486
to guard in Yecheng.
16
00:03:49,480 --> 00:03:51,289
What do you think?
17
00:03:51,320 --> 00:03:53,402
Leave Guo Jia here?
18
00:03:56,440 --> 00:03:59,523
Guo Jia is intelligent.
19
00:04:00,320 --> 00:04:01,526
Cao Pi is smart too.
20
00:04:01,520 --> 00:04:04,285
But he doesn't have
much experience in battle.
21
00:04:04,320 --> 00:04:08,325
I'm afraid he will panic
if Yuan Shang fights back.
22
00:04:08,400 --> 00:04:10,528
Brother. Conquer the South
is an important project.
23
00:04:10,520 --> 00:04:13,285
Do you want to bring Guo Jia along?
24
00:04:13,440 --> 00:04:18,401
Cao Hong. Who we have to worry
the most in the world?
25
00:04:21,360 --> 00:04:22,486
It's Yuan Shao.
26
00:04:22,480 --> 00:04:25,370
But Yuan Shao is dead.
27
00:04:26,400 --> 00:04:28,402
Liu Bei is cunning,
28
00:04:28,400 --> 00:04:29,367
but he doesn't have
sufficient soldiers.
29
00:04:29,400 --> 00:04:31,528
But he doesn't have
sufficient soldiers.
30
00:04:31,520 --> 00:04:33,522
Other people are just ordinary men.
31
00:04:33,520 --> 00:04:34,487
It's good enough
to bring generals along with me.
32
00:04:34,480 --> 00:04:37,450
It's good enough
to bring generals along with me.
33
00:04:39,520 --> 00:04:41,284
So, this time
34
00:04:41,320 --> 00:04:43,368
not only that
I want them guard the castle,
35
00:04:43,360 --> 00:04:46,409
I also want you to lead advisers.
36
00:04:47,360 --> 00:04:49,328
Brother. Are you kidding me?
37
00:04:49,360 --> 00:04:51,283
I'm just a general.
38
00:04:51,280 --> 00:04:53,282
Compare to scholars,
I'm not as good as them.
39
00:04:53,320 --> 00:04:54,526
You want me to lead them,
40
00:04:54,520 --> 00:04:56,409
how will they listen to me?
41
00:04:56,400 --> 00:04:57,401
You're right.
42
00:04:57,400 --> 00:04:59,448
I want a person who is not educated
43
00:04:59,480 --> 00:05:02,324
to lead those who educated.
44
00:05:02,480 --> 00:05:04,448
What brother wants is to
transfix them by using my hand?
45
00:05:04,440 --> 00:05:07,410
What brother wants is to
transfix them by using my hand?
46
00:05:07,400 --> 00:05:09,368
So that they will behave?
47
00:05:09,360 --> 00:05:11,283
Master.
48
00:05:13,360 --> 00:05:16,409
Master. Guo Jia is here.
49
00:05:21,360 --> 00:05:22,521
<i>ORB'!-</i>
50
00:05:37,360 --> 00:05:39,283
Water Authority Officer.
You have been waiting here for half day.
51
00:05:39,280 --> 00:05:40,486
Why not you sit down to wait?
52
00:05:42,440 --> 00:05:45,489
Master hasn't come here.
How can I sit here to wait?
53
00:05:49,440 --> 00:05:51,363
Guo Jia.
54
00:05:53,520 --> 00:05:55,284
Master.
55
00:05:55,320 --> 00:05:56,481
Guo Jia.
56
00:05:56,480 --> 00:05:58,403
You have been long waiting here?
57
00:05:58,400 --> 00:06:01,370
Who let Guo Jia stand
and wait here for so long?
58
00:06:01,400 --> 00:06:02,447
Who let Guo Jia stand
and wait here for so long?
59
00:06:02,440 --> 00:06:03,521
In future,
if Water Authority Officer comes here,
60
00:06:03,520 --> 00:06:06,444
no matter I'm here or not,
you should take a seat for him.
61
00:06:06,480 --> 00:06:08,323
Yes.
62
00:06:08,320 --> 00:06:09,321
Come.
63
00:06:09,320 --> 00:06:11,322
Come.
64
00:06:16,480 --> 00:06:18,369
Sit down.
65
00:06:21,320 --> 00:06:23,288
Is Hua Tuo's herd effective?
66
00:06:23,320 --> 00:06:24,401
I notice that
you still haven't recovered.
67
00:06:24,400 --> 00:06:25,481
I notice that
you still haven't recovered.
68
00:06:25,520 --> 00:06:27,488
The herb is poisonous.
69
00:06:27,520 --> 00:06:30,444
I just consume little by little.
70
00:06:30,440 --> 00:06:33,364
Sometime,
when I took too little portion,
71
00:06:33,360 --> 00:06:35,408
my cough would go worse.
72
00:06:35,400 --> 00:06:36,447
You can write me a letter.
73
00:06:36,480 --> 00:06:38,323
I will go to look for you.
74
00:06:38,320 --> 00:06:39,481
Why do you come personally?
75
00:06:39,480 --> 00:06:42,404
How can master
go to look for me personally?
76
00:06:43,400 --> 00:06:45,368
Guo Jia.
77
00:06:47,400 --> 00:06:48,287
What is it?
78
00:06:48,320 --> 00:06:53,360
Master. I have something to talk
to you personally.
79
00:06:53,360 --> 00:06:54,521
<i>ORB'!-</i>
80
00:06:57,320 --> 00:06:58,446
Xu Chu.
81
00:07:00,400 --> 00:07:02,368
Xu Chu. You stay here.
82
00:07:03,400 --> 00:07:06,483
Xu Chu is not outsider. Tell me.
83
00:07:11,360 --> 00:07:13,442
Liu Yu, the former governor of Youzhou,
84
00:07:13,440 --> 00:07:16,284
is getting along well
with Xianbei and Wuhuan
85
00:07:16,320 --> 00:07:18,368
Liu Yu was killed by Gongsun Zan.
86
00:07:18,360 --> 00:07:20,488
Yuan Shao used the death of Liu Yu
as an excuse
87
00:07:20,480 --> 00:07:23,370
and spent few years
to suppress Gongsun Zan.
88
00:07:23,400 --> 00:07:26,529
Xianbei and Wuhuan appreciated
Yuan Shads help.
89
00:07:27,440 --> 00:07:30,410
Now Yuan Shang and Yuan Xi
are staying in Liucheng.
90
00:07:30,400 --> 00:07:33,370
Gongsun Kang is a nose of wax.
91
00:07:33,440 --> 00:07:35,363
He doesn't take any action now.
92
00:07:35,400 --> 00:07:36,367
He is waiting to see
who has the biggest power,
93
00:07:36,360 --> 00:07:38,442
and he will side to that person.
94
00:07:38,480 --> 00:07:40,403
If Master brings soldiers
to attack Liu Biao,
95
00:07:40,400 --> 00:07:41,401
Yuan Shang and Yuan Xi
will take advantage
96
00:07:41,440 --> 00:07:44,364
to recruit Wuhuan and Xianbei's cavalry
97
00:07:44,400 --> 00:07:46,528
and alliance with Gongsun Zan.
98
00:07:47,360 --> 00:07:49,328
When master attacks Liu Bie,
99
00:07:49,320 --> 00:07:51,368
they will start an uprising.
100
00:07:51,360 --> 00:07:52,361
If so,
101
00:07:52,400 --> 00:07:54,448
all our effort in Hebei for
all these years will be gone.
102
00:07:54,480 --> 00:07:56,528
All our effort in Hebei for
all these years will be gone.
103
00:07:56,520 --> 00:07:58,363
I know about all these.
104
00:07:58,360 --> 00:08:00,408
So, I let Cao Pi, Cao Hong
105
00:08:00,440 --> 00:08:03,410
and a group of military advisers
to guard at Yecheng.
106
00:08:03,400 --> 00:08:05,289
What if they fail to guard it?
107
00:08:05,320 --> 00:08:07,402
What if Liu Bei, Sun Quan
and Liu Biao form alliance
108
00:08:07,400 --> 00:08:09,368
to block your way?
109
00:08:09,400 --> 00:08:11,323
No. They won't.
110
00:08:11,400 --> 00:08:12,481
Huang Zu, Liu Biads general,
has grudges against Sun Quan.
111
00:08:12,480 --> 00:08:14,323
Huang Zu, Liu Biads general,
has grudges against Sun Quan.
112
00:08:14,320 --> 00:08:16,368
They won't unite.
113
00:08:16,360 --> 00:08:18,408
Are you sure?
114
00:08:25,400 --> 00:08:27,448
Master brings soldiers to the South.
115
00:08:27,480 --> 00:08:30,370
Liu Bei, Liu Biao and Sun Quan
will definitely know that.
116
00:08:30,360 --> 00:08:31,486
If they don't help each other,
117
00:08:31,520 --> 00:08:34,364
they will be attacked one by one.
118
00:08:34,360 --> 00:08:37,409
At that time, won't they put down
their resentment
119
00:08:37,400 --> 00:08:40,290
to form an alliance
to protect themselves?
120
00:08:44,520 --> 00:08:46,409
Master.
121
00:08:46,400 --> 00:08:48,482
Master. Are you okay?
122
00:08:56,400 --> 00:08:58,402
Master. Are you okay?
123
00:08:59,480 --> 00:09:02,370
You continue.
124
00:09:03,320 --> 00:09:04,481
Now, you should attack Yuan Shang
and Yuan Si aggressively.
125
00:09:04,520 --> 00:09:06,329
Now, you should attack Yuan Shang
and Yuan Si aggressively.
126
00:09:06,320 --> 00:09:08,448
Frighten Wuhuan, Xianbei
and Gongsun Kang.
127
00:09:08,440 --> 00:09:10,329
Suppress the North totally.
128
00:09:10,360 --> 00:09:12,328
At that time, you can go to the North
to attack Liu.
129
00:09:12,360 --> 00:09:13,407
Even they work together,
130
00:09:13,400 --> 00:09:16,370
we will have many resources
to win the battle.
131
00:09:16,400 --> 00:09:18,402
If we ignore them in the North,
132
00:09:18,400 --> 00:09:22,371
it's like raising up a tiger
at the back.
133
00:09:42,320 --> 00:09:44,322
Master. Are you okay?
134
00:09:44,320 --> 00:09:45,446
I'm okay. It's over.
135
00:09:45,480 --> 00:09:47,482
Go ahead.
136
00:09:51,520 --> 00:09:55,445
Jade seal was given to Yuan Shao
by Yuan Shu.
137
00:09:55,440 --> 00:09:59,490
After Yuan Shao died,
jade seal must be kept by Yuan Shang.
138
00:10:05,520 --> 00:10:08,364
Youzhou is too far.
139
00:10:09,360 --> 00:10:12,364
There is a desert in between.
It's not easy to attack.
140
00:10:15,480 --> 00:10:18,404
Master can bring soldiers to Yixian.
141
00:10:18,440 --> 00:10:21,410
Use Yiqian as a hub.
142
00:10:21,440 --> 00:10:23,408
When enemy sees that we're coming,
143
00:10:23,400 --> 00:10:25,368
they will assume that
we still need to store foods
144
00:10:25,360 --> 00:10:26,407
and will attack them slowly.
145
00:10:26,400 --> 00:10:29,370
At that time,
master can send a small troop
146
00:10:29,400 --> 00:10:31,482
to across the desert to attack Liuzhou.
147
00:10:31,480 --> 00:10:33,448
To across the desert to attack Liuzhou.
148
00:10:33,440 --> 00:10:37,331
Enemy doesn't take preventive action.
They will be defeated.
149
00:10:44,400 --> 00:10:45,481
Why do I have to bring a troop
and go personally?
150
00:10:45,520 --> 00:10:48,410
Why do I have to bring a troop
and go personally?
151
00:10:48,520 --> 00:10:50,409
Speed <i>is</i> a key to success in a war.
152
00:10:50,400 --> 00:10:53,370
The distance between Yixian
and Liucheng is less than thousand miles
153
00:10:53,520 --> 00:10:55,443
If the news spread around,
154
00:10:55,440 --> 00:10:57,408
soldiers of Jizhou
are mainly surrendered soldiered.
155
00:10:57,440 --> 00:11:00,523
Yuan Shang will bring
Wuhuan soldiers to wait there.
156
00:11:00,520 --> 00:11:04,366
I'm afraid
we can't end the war rapidly.
157
00:11:23,280 --> 00:11:24,486
<i>ORB'!-</i>
158
00:11:38,440 --> 00:11:41,410
Brother. Why do you change your plan
159
00:11:41,400 --> 00:11:43,482
to attack Yuan Shang
and Yuan Si suddenly?
160
00:11:43,520 --> 00:11:45,329
Guo Jia reminded me.
161
00:11:45,360 --> 00:11:46,441
North is still unstable.
162
00:11:46,480 --> 00:11:49,484
Going to the South
may not appropriate now.
163
00:11:51,480 --> 00:11:53,369
Then why do you bring
so many soldiers out of castle?
164
00:11:53,400 --> 00:11:55,368
I'm going to hunt.
165
00:11:55,440 --> 00:11:57,363
Hunting? Why don't you bring me?
166
00:11:57,400 --> 00:11:58,401
You forgot that
we have practised sword few days ago?
167
00:11:58,400 --> 00:12:00,323
You forgot that
we have practised sword few days ago?
168
00:12:00,360 --> 00:12:02,488
I found that my exercise isn't enough.
169
00:12:02,480 --> 00:12:06,326
Our troop still needs sometime to get ready.
170
00:12:06,360 --> 00:12:09,364
It's just right to go out
for hunting and exercise.
171
00:12:09,400 --> 00:12:10,401
Let me go with you.
172
00:12:10,400 --> 00:12:13,290
You have more important task to do.
I have told you.
173
00:12:13,320 --> 00:12:14,321
What is it?
174
00:12:14,320 --> 00:12:16,322
Guard the castle.
175
00:12:16,400 --> 00:12:18,289
Master.
176
00:12:19,320 --> 00:12:20,446
Why are you here?
177
00:12:29,320 --> 00:12:30,287
Horse and men are all here.
178
00:12:30,320 --> 00:12:32,527
There are foods for ten days
and water for five days consumption.
179
00:12:35,320 --> 00:12:37,448
I also got a map from local people.
180
00:12:38,520 --> 00:12:42,445
Master. Wait.
181
00:12:44,520 --> 00:12:48,491
Please see this.
There is an oasis in the middle.
182
00:12:48,520 --> 00:12:50,443
You don't have to bring
a lot of thing for this trip.
183
00:12:50,480 --> 00:12:52,323
So, don't have to bring extra water.
184
00:12:52,320 --> 00:12:55,483
You can get water when you're in oasis.
185
00:12:56,480 --> 00:12:58,482
<i>ORB'!-</i>
186
00:12:58,480 --> 00:13:00,528
You're very thoughtful and detailed.
187
00:13:01,400 --> 00:13:03,323
Well.
188
00:13:04,440 --> 00:13:06,363
You can go back now.
189
00:13:11,520 --> 00:13:13,488
Master.
190
00:13:14,360 --> 00:13:15,486
What are you doing?
191
00:13:15,480 --> 00:13:19,405
When I was young, I was useless.
192
00:13:20,320 --> 00:13:22,482
I seek shelter from Yuan Shao,
but being ignored.
193
00:13:22,480 --> 00:13:24,482
Later, I seek shelter from master.
194
00:13:25,480 --> 00:13:28,370
Master treats me well.
195
00:13:28,360 --> 00:13:31,364
You shared a can and foods with me.
196
00:13:31,520 --> 00:13:33,443
I appreciate that.
197
00:13:33,440 --> 00:13:37,286
I can't repay Master's grace.
198
00:13:38,320 --> 00:13:40,368
Today, master is travelling.
199
00:13:41,400 --> 00:13:45,325
I don't know
whether I can still see you again.
200
00:13:45,520 --> 00:13:50,321
Therefore, I kneel down to see you off.
201
00:13:53,360 --> 00:13:55,408
Stand up. The ground is cold.
202
00:13:55,440 --> 00:13:57,488
Stand up quickly. Guo Jia.
203
00:14:01,480 --> 00:14:03,448
What were you talking about?
204
00:14:03,440 --> 00:14:07,411
You have taken Hua Tuo's herb.
You will recover soon.
205
00:14:08,400 --> 00:14:11,324
Why do you sound like
we will be apart forever?
206
00:14:13,480 --> 00:14:15,403
Go back.
207
00:14:37,360 --> 00:14:39,408
Come. Cheer.
208
00:14:47,480 --> 00:14:51,280
You all travel from far away
to assist me to guard the castle.
209
00:14:51,320 --> 00:14:52,526
I appreciate that.
210
00:14:52,520 --> 00:14:54,443
Come. Let's propose a toast to emperor.
211
00:14:54,480 --> 00:14:56,323
Why are you so polite?
212
00:14:56,320 --> 00:14:56,491
We heard that
you're attacked by Cao Cao,
213
00:14:56,520 --> 00:14:58,522
and forced to leave Yecheng,
214
00:14:58,520 --> 00:15:01,330
we would want to help you much earlier.
215
00:15:01,320 --> 00:15:03,368
But we didn't know your whereabouts,
216
00:15:03,360 --> 00:15:05,408
and we're not sure
who to listen to at that time.
217
00:15:05,440 --> 00:15:06,441
We send out our soldiers this time,
218
00:15:06,440 --> 00:15:07,441
We send out our soldiers this time,
219
00:15:07,480 --> 00:15:09,403
we will definitely help you
to get back Jizhou.
220
00:15:09,400 --> 00:15:10,447
Cao Cao is cunning.
221
00:15:10,480 --> 00:15:13,290
His troop stations in Yicheng now.
222
00:15:13,320 --> 00:15:14,481
But we have to keep alert at all time
223
00:15:14,480 --> 00:15:16,528
To avoid his secret attack.
224
00:15:16,520 --> 00:15:18,409
You're so timid.
225
00:15:18,440 --> 00:15:19,441
Cao Cao and his son grabbed your wife
226
00:15:19,440 --> 00:15:22,364
and you have grudges against them.
227
00:15:22,400 --> 00:15:25,290
I have many spies in Cao Cads troop.
228
00:15:25,320 --> 00:15:27,402
They will report to us for
every of his single move.
229
00:15:27,400 --> 00:15:30,290
Moreover, there is a desert
and mountain between us.
230
00:15:30,320 --> 00:15:31,401
We will definitely know if he is coming.
231
00:15:31,400 --> 00:15:33,289
We will definitely know if he is coming.
232
00:15:33,280 --> 00:15:34,486
Come. Let's cheer.
233
00:15:34,520 --> 00:15:36,443
Come. Let's cheer.
234
00:16:13,480 --> 00:16:14,402
Brother.
235
00:16:14,440 --> 00:16:15,487
Get down of the horse.
236
00:16:15,480 --> 00:16:16,527
Get down of the horse.
237
00:16:16,520 --> 00:16:19,285
Walk the horse.
238
00:16:24,520 --> 00:16:26,409
Let's go.
239
00:16:30,520 --> 00:16:33,364
Brother. I feel something not right.
240
00:16:33,400 --> 00:16:34,287
What's wrong?
241
00:16:34,320 --> 00:16:35,401
We specially picked the horses
that can across the desert
242
00:16:35,400 --> 00:16:38,324
We specially picked the horses
that can across the desert
243
00:16:38,360 --> 00:16:39,407
We have been travelling
for four to five days.
244
00:16:39,400 --> 00:16:41,289
But these horses drink
more water than usual horses.
245
00:16:41,280 --> 00:16:42,361
But these horses drink
more water than usual horses.
246
00:16:42,400 --> 00:16:44,323
Am I right? Brother?
247
00:16:44,480 --> 00:16:46,289
May be the weather is too hot.
248
00:16:46,320 --> 00:16:47,481
We will arrive oasis half days later.
249
00:16:47,480 --> 00:16:49,448
Let's fill up more water there.
250
00:16:49,480 --> 00:16:52,290
Master. You see.
251
00:17:03,360 --> 00:17:07,365
Our forages are salty.
252
00:17:11,320 --> 00:17:11,525
Let's go.
253
00:17:11,520 --> 00:17:14,330
Master. What to do now?
254
00:18:10,440 --> 00:18:12,488
It's seventh day.
255
00:18:35,360 --> 00:18:39,365
Brother. I searched around.
256
00:18:39,520 --> 00:18:42,364
I can't find any water.
257
00:18:42,520 --> 00:18:46,525
The oasis on the map doesn't exist.
258
00:18:48,520 --> 00:18:53,481
Forages are salty.
259
00:18:54,360 --> 00:18:57,443
No wonder our horses
keep drinking water.
260
00:18:58,320 --> 00:19:00,482
No wonder our horses
keep drinking water.
261
00:19:04,360 --> 00:19:07,364
Brother.
262
00:19:09,320 --> 00:19:11,482
Why not we kill the horse
263
00:19:12,480 --> 00:19:15,324
and drink their blood
to hold for a period?
264
00:19:15,320 --> 00:19:19,325
May be we can find water soon.
265
00:19:20,520 --> 00:19:23,410
Gua Jia is a detailed person.
266
00:19:24,360 --> 00:19:27,364
We won't be able
to overcome this time.
267
00:19:27,360 --> 00:19:30,409
If we return back,
there are 7 days journey.
268
00:19:30,400 --> 00:19:33,290
The horses were travelling here
when foods and water were sufficient.
269
00:19:33,280 --> 00:19:36,329
The horses were travelling here
when foods and water were sufficient.
270
00:19:38,520 --> 00:19:41,444
If want them to move further,
271
00:19:42,440 --> 00:19:45,330
the journey is even longer.
272
00:19:49,360 --> 00:19:51,488
Gua Jia has been following you
all these years.
273
00:19:52,520 --> 00:19:55,330
Why does he want to hurt you?
274
00:19:55,360 --> 00:19:57,488
He has no choice.
275
00:19:59,480 --> 00:20:02,370
The more information scholars know,
276
00:20:03,320 --> 00:20:05,368
the more gossip there are.
277
00:20:05,360 --> 00:20:07,408
After the battle of Guandu,
278
00:20:08,480 --> 00:20:11,324
they felt that my power is too strong.
279
00:20:12,480 --> 00:20:16,405
If I conquer the world in future,
280
00:20:17,440 --> 00:20:21,490
they afraid that
I may take over Han Dynasty.
281
00:20:23,400 --> 00:20:25,448
From their point of view,
282
00:20:26,280 --> 00:20:28,362
lam another Dong Zhuo.
283
00:20:35,320 --> 00:20:37,322
What is your planning?
284
00:20:37,480 --> 00:20:41,451
Do you really want to
take over Han Dynasty?
285
00:20:44,520 --> 00:20:46,522
I don't know.
286
00:20:48,440 --> 00:20:51,364
Be honest, I really don't know.
287
00:20:54,280 --> 00:20:59,411
I came from a eunuch's background.
288
00:21:00,360 --> 00:21:04,490
I never think of
I would crusade Dong Zhuo.
289
00:21:05,320 --> 00:21:08,403
I never think of to be one of
the top three ministers.
290
00:21:08,440 --> 00:21:10,442
I never expect that
291
00:21:12,320 --> 00:21:14,482
I could defeat Yuan Shao
who is more capable than me.
292
00:21:14,480 --> 00:21:20,283
I could defeat Yuan Shao
who is more capable than me.
293
00:21:21,320 --> 00:21:23,482
In that night that
I made a surprise attacked in Wucaho,
294
00:21:24,280 --> 00:21:26,362
I left my family in the camp
295
00:21:26,400 --> 00:21:31,361
and brought other generals
to rob enemy's camp.
296
00:21:31,440 --> 00:21:33,522
I never expect that
Yuan Shao would attack my camp
297
00:21:35,320 --> 00:21:37,482
I never expect that
Yuan Shao would attack my camp
298
00:21:37,480 --> 00:21:41,326
instead of destroy my troop.
299
00:21:41,400 --> 00:21:43,482
This is fate.
300
00:21:45,440 --> 00:21:49,445
Everything is unexpected.
301
00:21:53,360 --> 00:21:55,442
Just like Kong Zi.
302
00:21:56,480 --> 00:21:58,323
He didn't know he would become
a saint when he was born.
303
00:21:58,360 --> 00:22:00,522
He didn't know he would become
a saint when he was born.
304
00:22:00,520 --> 00:22:03,410
You never know what you will do next,
until the time comes.
305
00:22:04,320 --> 00:22:06,482
You never know what you will do next,
until the time comes.
306
00:22:13,320 --> 00:22:15,402
Do we want to kill the horses?
307
00:22:16,360 --> 00:22:19,443
Let's unload the luggage,
and let the horse go.
308
00:22:20,400 --> 00:22:22,368
No one ride on them,
309
00:22:22,400 --> 00:22:24,528
they can run faster.
310
00:22:25,480 --> 00:22:30,407
They don't have to die
together with us.
311
00:22:31,400 --> 00:22:33,323
What a waste.
312
00:22:33,320 --> 00:22:36,290
They are our elite force.
313
00:22:36,480 --> 00:22:42,362
Some of them are senior soldiers.
314
00:22:42,440 --> 00:22:44,488
I didn't expect that
we all have to die in this desert
315
00:22:46,360 --> 00:22:48,362
I didn't expect that
we all have to die in this desert
316
00:22:49,320 --> 00:22:52,403
I didn't expect that
we all have to die in this desert
317
00:22:52,400 --> 00:22:54,482
Without them,
318
00:22:55,400 --> 00:22:57,528
we would have been killed
much earlier.
319
00:22:58,320 --> 00:23:02,484
Even we're killed,
they can't go out too.
320
00:23:03,480 --> 00:23:05,482
That's right.
321
00:23:07,320 --> 00:23:09,402
Even we're killed,
322
00:23:12,360 --> 00:23:14,522
they can't go out too.
323
00:23:37,520 --> 00:23:40,524
It's raining. It's raining.
324
00:23:44,360 --> 00:23:47,443
Take helmet to collect water.
325
00:23:56,440 --> 00:23:59,444
It's raining. It's raining.
326
00:24:46,360 --> 00:24:48,442
Come. Come.
327
00:24:48,480 --> 00:24:52,371
Don't go.
328
00:24:52,360 --> 00:24:53,407
Come here.
329
00:24:53,400 --> 00:24:54,481
Where are you going?
330
00:24:54,520 --> 00:24:55,487
Come here.
331
00:24:55,520 --> 00:24:56,442
Where are you?
332
00:24:56,440 --> 00:24:58,442
Here. Come here.
333
00:24:58,440 --> 00:25:00,408
You better don't let me catch you.
334
00:25:03,480 --> 00:25:05,289
Where are you going?
335
00:25:05,320 --> 00:25:06,401
Come. Give me a kiss.
336
00:25:06,400 --> 00:25:07,401
Open the door quickly.
337
00:25:07,400 --> 00:25:09,323
Who is that?
338
00:25:09,440 --> 00:25:10,441
Quickly?
339
00:25:10,480 --> 00:25:12,323
What are you doing?
340
00:25:12,320 --> 00:25:15,449
Don't go. Why are you stop playing?
Don't go.
341
00:25:28,440 --> 00:25:30,442
What's happened outside?
342
00:25:31,400 --> 00:25:33,448
Cao Cao brings his soldiers
to attack Ta Dun's camp.
343
00:25:33,480 --> 00:25:36,290
Wuhuan soldiers are all defeated.
Ta Dun is killed.
344
00:25:36,280 --> 00:25:37,281
Many of them surrendered.
345
00:25:37,320 --> 00:25:39,402
Wuhuan soldiers are retreating.
346
00:25:39,400 --> 00:25:41,482
Cao Cads troop are setting
fire everywhere.
347
00:25:41,480 --> 00:25:43,369
How come?
348
00:25:43,360 --> 00:25:44,521
How could they across the desert?
349
00:25:44,520 --> 00:25:46,409
It's raining. The road is muddy.
350
00:25:46,400 --> 00:25:48,482
Horse and can can't across it.
351
00:25:48,520 --> 00:25:52,320
Is Cao Cao fallen from heaven?
352
00:25:52,320 --> 00:25:53,287
They found Tian Chou
in hill of Wuzhongpan
353
00:25:53,320 --> 00:25:54,367
They found Tian Chou
in hill of Wuzhongpan
354
00:25:54,360 --> 00:25:55,282
<i>"Han Chou'?</i>
355
00:25:55,280 --> 00:25:56,406
Tian Chou brought them
to use the path of Lulongsai,
356
00:25:56,400 --> 00:25:57,481
and came out from Bailangdui.
357
00:25:57,520 --> 00:25:59,363
They reached Wuhuan's camp directly.
358
00:25:59,360 --> 00:26:00,521
Wuhuan soldiers didn't expect
that Cao Cao would come.
359
00:26:00,520 --> 00:26:03,330
They were in a mess
when Cao Cao broke in.
360
00:26:03,320 --> 00:26:05,288
Cao Cao sent someone
to guard the entrance.
361
00:26:05,320 --> 00:26:07,368
No one can run away to update Liucheng.
362
00:26:07,360 --> 00:26:09,522
I saw fire.
So I sent someone to have a look.
363
00:26:09,520 --> 00:26:12,364
They met Yuhuan soldiers
and we found out this.
364
00:26:12,360 --> 00:26:15,364
It's too late to rescue now.
365
00:26:15,400 --> 00:26:16,526
I assume Cao Cao
will attack us tomorrow morning.
366
00:26:16,520 --> 00:26:18,284
I assume Cao Cao
will attack us tomorrow morning.
367
00:26:18,280 --> 00:26:19,520
If we stay here, we're waiting to die.
368
00:26:19,520 --> 00:26:21,443
What can we do now?
369
00:26:21,480 --> 00:26:24,450
Our advantage is gone. Let's run away.
370
00:26:25,360 --> 00:26:28,330
Seem like we can only depend
on Gongsun Kang.
371
00:26:36,480 --> 00:26:41,361
In the twelfth year of Jianan,
Cao Cao overcame many challenges,
372
00:26:41,400 --> 00:26:45,325
he leaded a team of cavalries
to use small path to attack Wuhuan troop.
373
00:26:45,320 --> 00:26:47,402
He killed Ta Dun
374
00:26:47,400 --> 00:26:50,324
and hundred thousand of
Wuhuan soldiers surrendered.
375
00:26:50,360 --> 00:26:56,367
Yuan Shang and Yuan Xi abandoned Liucheng
and seek shelter from Gongsun Kang.
376
00:28:59,360 --> 00:29:01,328
Let's go quickly.
377
00:29:16,360 --> 00:29:19,443
Master.
They're Gongsun Kang's ambassador.
378
00:29:19,440 --> 00:29:22,410
They sent Yuan Shang
and Yuan Xi's head here.
379
00:29:24,520 --> 00:29:26,443
Leave.
380
00:29:30,440 --> 00:29:32,488
Master.
Everything is in your expectation.
381
00:29:32,480 --> 00:29:35,324
When we got the victory, we didn't have
to chase after them aggressively
382
00:29:35,360 --> 00:29:37,328
but to abandon Liucheng and go back.
383
00:29:37,320 --> 00:29:38,287
Gongsun Kang felt that
384
00:29:38,320 --> 00:29:39,481
we were not here to take his castle.
385
00:29:39,480 --> 00:29:41,448
He killed two of them immediately
and sent them to us.
386
00:29:41,440 --> 00:29:42,487
He also mentioned that
387
00:29:42,520 --> 00:29:44,329
he is willing
to accept your arrangement.
388
00:29:44,360 --> 00:29:47,443
The North is suppressed totally now.
389
00:29:51,520 --> 00:29:53,443
Don't you want to have a look?
390
00:29:59,400 --> 00:30:01,482
Guo Jia is dead.
391
00:30:06,280 --> 00:30:08,328
Since the day we stucked in desert,
392
00:30:10,320 --> 00:30:12,527
Since the day we were stuck in the desert,
393
00:30:13,440 --> 00:30:16,330
and till it was raining,
394
00:30:16,480 --> 00:30:19,404
his ill was getting serious gradually.
395
00:30:19,440 --> 00:30:22,364
He died after five days.
396
00:30:25,320 --> 00:30:26,401
Master.
397
00:30:26,440 --> 00:30:28,488
He almost set you up
and kill you in a desert
398
00:30:28,520 --> 00:30:30,363
Now, you came back with victory.
399
00:30:30,360 --> 00:30:31,441
He committed suicide.
400
00:30:31,480 --> 00:30:33,482
This make things easy.
401
00:30:59,400 --> 00:31:01,368
This is a letter that
Guo Jia wrote to me before he died.
402
00:31:01,400 --> 00:31:04,324
This is a letter that
Guo Jia wrote to me before he died.
403
00:31:11,360 --> 00:31:12,521
Read it.
404
00:31:25,520 --> 00:31:28,410
Prime Minister. I heard that
405
00:31:28,400 --> 00:31:31,324
Yuan Si and Yuan Shang went to Liaodong.
406
00:31:31,360 --> 00:31:33,328
Please do not send soldiers there.
407
00:31:33,320 --> 00:31:37,484
Gongsun Kang has been worrying Yuan
will swallow up his land.
408
00:31:38,320 --> 00:31:42,325
If you send soldiers aggressively,
they will work together to fight back.
409
00:31:42,320 --> 00:31:44,288
Don't do it in hurry.
410
00:31:44,280 --> 00:31:45,406
If you do it slowly,
411
00:31:45,440 --> 00:31:48,489
Gongsun Kang and Yuan's brothers
will have internal conflict.
412
00:31:48,480 --> 00:31:50,448
This is the trend.
413
00:31:51,320 --> 00:31:53,322
Hand written by Guo Jia.
414
00:32:05,480 --> 00:32:07,403
Master.
415
00:32:07,400 --> 00:32:11,325
Is this Guo Jia's idea?
416
00:32:13,400 --> 00:32:15,368
Sit down.
417
00:32:20,360 --> 00:32:23,364
Master. Don't move.
418
00:32:44,320 --> 00:32:45,401
Guo Jia.
419
00:32:45,400 --> 00:32:47,289
What?
420
00:32:50,320 --> 00:32:52,288
Master.
421
00:33:08,520 --> 00:33:14,368
Remember.
422
00:33:16,400 --> 00:33:21,406
Follow water authority
officer's standard
423
00:33:21,520 --> 00:33:24,364
to bury Guo Jia.
424
00:33:25,320 --> 00:33:28,290
As for what happens in the desert,
425
00:33:28,440 --> 00:33:30,488
kill them if anyone disclose anything.
426
00:33:31,440 --> 00:33:34,330
Kill them if anyone disclose anything.
427
00:33:34,480 --> 00:33:36,448
Yes. Sir.
428
00:33:55,360 --> 00:33:58,409
Send someone to grant
Gongsun Kang as General of Liaodong.
429
00:33:58,400 --> 00:34:01,324
Let's split into two groups
and go back Xuchang.
430
00:34:01,400 --> 00:34:03,368
Yes. Sir.
431
00:34:03,400 --> 00:34:05,323
This is a letter from Xi Iv.
432
00:34:05,360 --> 00:34:07,283
<i>He send Kong Rang to spread rumours
in Xuchan.</i>
433
00:34:07,280 --> 00:34:10,363
and intend to rebel. What should he do?
434
00:34:24,480 --> 00:34:27,484
Kong Rong commented that
435
00:34:27,520 --> 00:34:29,443
I have a motive to rebel like
emperor of Wu in Zhou Dynasty.
436
00:34:29,480 --> 00:34:31,369
I have a motive to rebel like
emperor of Wu in Zhou Dynasty.
437
00:34:31,360 --> 00:34:35,524
He also criticized me
to get a concubine for Cao Pi.
438
00:34:35,560 --> 00:34:39,451
But in fact,
I was attracted by her outlook.
439
00:34:39,440 --> 00:34:42,364
Scholars are indirect.
440
00:34:42,440 --> 00:34:45,330
He thought I don't understand?
441
00:34:46,440 --> 00:34:47,521
I showed this to Guo Jia at that time.
442
00:34:47,560 --> 00:34:49,369
I showed this to Guo Jia at that time.
443
00:34:49,360 --> 00:34:51,408
My intention was to let them understand
444
00:34:51,440 --> 00:34:54,410
what scholars are about.
445
00:34:54,440 --> 00:34:55,521
Reply to Xi Iv.
446
00:34:55,520 --> 00:34:57,522
Kong Rong is rebelled
and punish him accordingly.
447
00:34:57,560 --> 00:35:01,281
No. Don't punish him
for conducting rebellion.
448
00:35:01,280 --> 00:35:02,361
If so, everyone will say that
we intentionally defame him.
449
00:35:02,400 --> 00:35:05,449
If so, everyone will say that
we intentionally defame him.
450
00:35:06,320 --> 00:35:09,449
Let's use his opinion about parents,
451
00:35:09,440 --> 00:35:13,490
charge him for being unfilial
as a Kong Zi's descendant.
452
00:35:14,360 --> 00:35:16,408
I want him to be killed
and destroy his reputation.
453
00:35:17,440 --> 00:35:19,363
I want him to be killed
and destroy his reputation.
454
00:35:19,360 --> 00:35:20,486
Isn't this too cruel?
455
00:35:20,520 --> 00:35:22,443
Is this cruel?
456
00:35:24,480 --> 00:35:26,448
Zhang Liao.
457
00:35:28,560 --> 00:35:31,404
When we go back to Xuchang,
458
00:35:31,400 --> 00:35:34,370
we have to bring all our soldiers
to the South.
459
00:35:35,320 --> 00:35:37,482
If we didn't use this case
to frighten scholars in Xuchang,
460
00:35:37,520 --> 00:35:41,445
If we didn't use this case
to frighten scholars in Xuchang,
461
00:35:42,440 --> 00:35:44,488
we will be in danger.
462
00:35:46,320 --> 00:35:48,368
My grandpa told me,
463
00:35:49,400 --> 00:35:54,327
morality doesn't give you power.
464
00:35:54,400 --> 00:35:57,449
On the contrary, the powerful man
will decide what is morality.
465
00:35:58,320 --> 00:36:00,527
On the contrary, the powerful man
will decide what is morality.
466
00:36:01,440 --> 00:36:03,329
Yes. Sir.
467
00:36:26,440 --> 00:36:28,329
Master.
468
00:36:29,360 --> 00:36:30,441
Madam Cai Yan sent someone
469
00:36:30,480 --> 00:36:33,290
to deliver this to you from Yecheng.
470
00:36:33,280 --> 00:36:34,361
He said,
471
00:36:34,400 --> 00:36:37,324
Madam Cai used her memory
472
00:36:37,320 --> 00:36:39,527
to recall and write down all books
of Cal's mansion.
473
00:36:39,560 --> 00:36:42,404
To recall and write down all books
of Cal's mansion.
474
00:37:06,320 --> 00:37:07,446
Master.
475
00:37:38,480 --> 00:37:41,370
What a great lady.
476
00:37:41,520 --> 00:37:44,490
It's an honour of Han Dynasty.
477
00:37:48,480 --> 00:37:50,528
She is awesome.
478
00:37:54,520 --> 00:37:57,490
Xiahou Dun.
479
00:37:58,480 --> 00:38:01,290
Let's go to the sea.
480
00:38:34,560 --> 00:38:37,291
Release Dong Si and remit his crime.
481
00:38:37,480 --> 00:38:39,448
Release Dong Si and remit his crime.
482
00:38:40,520 --> 00:38:42,443
Yes. Sir.
483
00:38:51,520 --> 00:38:54,490
Brother. The wind is strong.
484
00:38:54,520 --> 00:38:57,410
Why not we go back?
485
00:38:57,480 --> 00:38:59,448
Go back?
486
00:39:03,360 --> 00:39:05,488
Everything is just began.
487
00:39:14,480 --> 00:39:16,403
Cao Cao is great grandson of Cao Jie.
488
00:39:16,400 --> 00:39:18,368
His nick name is A Man.
489
00:39:18,400 --> 00:39:19,481
He is a eunuch.
490
00:39:19,480 --> 00:39:21,403
How could he has descendant?
491
00:39:21,440 --> 00:39:23,488
It's a joke.
492
00:39:32,360 --> 00:39:35,330
A Man. The truth of the life is,
493
00:39:35,320 --> 00:39:39,325
we should protect ourself first.
494
00:39:39,320 --> 00:39:41,368
I will kill you.
Stop.
495
00:39:41,440 --> 00:39:42,407
Go quickly.
496
00:39:42,400 --> 00:39:45,529
Do not try to be brave.
497
00:39:47,400 --> 00:39:48,401
Even a eunuch's descendant
498
00:39:48,400 --> 00:39:50,323
Even a eunuch's descendant
499
00:39:50,320 --> 00:39:51,446
Eunuch doesn't have next generation.
500
00:39:51,480 --> 00:39:53,323
But someone can't stand it
501
00:39:53,320 --> 00:39:55,527
and willing to treat
a thief as his dad.
502
00:39:56,360 --> 00:39:58,442
<i>Cao Cao
Scholars are stubborn! and conservative</i>
503
00:39:58,480 --> 00:40:00,448
They dare not do what they should do.
504
00:40:00,440 --> 00:40:01,521
Ministers are brave
but always do what not suppose to do.
505
00:40:01,560 --> 00:40:04,325
Ministers are brave
but always do what not suppose to do.
506
00:40:04,320 --> 00:40:06,322
Since you know what should do
507
00:40:06,360 --> 00:40:08,362
and dare to do it,
508
00:40:08,400 --> 00:40:10,323
I'm afraid you have
to take responsibility
509
00:40:10,320 --> 00:40:12,402
to bring back peace to the world.
510
00:40:12,480 --> 00:40:14,289
I want to let them see that
511
00:40:14,280 --> 00:40:16,408
everyone prioritizes
their own interest.
512
00:40:16,440 --> 00:40:18,329
Only me, Cao Cao,
513
00:40:18,320 --> 00:40:20,402
is working wholeheartedly
for Han Dynasty.
514
00:40:20,400 --> 00:40:22,368
What I want to do is a big achievement
515
00:40:22,360 --> 00:40:25,284
that will record in history.
516
00:40:25,320 --> 00:40:27,368
I want to wipe up all the differences,
and show my loyalty to Han dynasty.
517
00:40:27,360 --> 00:40:29,442
You always read books,
518
00:40:29,480 --> 00:40:31,448
you didn't pay attention to me at all.
519
00:40:31,480 --> 00:40:33,482
Nonsense.
520
00:40:34,400 --> 00:40:36,368
This time you have to bring a troop
that I newly form to the front line.
521
00:40:36,400 --> 00:40:38,482
This time you have to bring a troop
that I newly form to the front line.
522
00:40:38,480 --> 00:40:42,451
You can only win and
not lose the battle.
523
00:40:45,360 --> 00:40:46,361
May I request to go together
with General Bao?
524
00:40:46,400 --> 00:40:48,482
May I request to go together
with General Bao?
525
00:40:48,480 --> 00:40:50,369
Do you want all of us
to sacrifice as well?
526
00:40:50,360 --> 00:40:54,490
It's about justice that I can't reject.
I'm willing to die for Han Dynasty.
527
00:41:01,400 --> 00:41:04,449
But what about my son Cao Ang,
528
00:41:05,520 --> 00:41:09,525
my general Dian Wei, Cao Anmin's life?
529
00:41:11,320 --> 00:41:13,402
My general Dian Wei, Cao Anmin's life?
530
00:41:20,360 --> 00:41:26,367
The only heroes in the world
are you and me.
531
00:41:29,360 --> 00:41:33,365
Living in this chaotic era,
532
00:41:33,520 --> 00:41:36,444
I depend on my own effort
533
00:41:36,520 --> 00:41:39,524
Now,
I have many ministers and generals.
534
00:41:39,520 --> 00:41:40,567
Now,
I have many ministers and generals.
535
00:41:40,560 --> 00:41:42,449
My mission is to end the war,
536
00:41:42,440 --> 00:41:44,442
and conquer the world
on behalf of Han Dynasty.
537
00:41:44,480 --> 00:41:46,528
Not like the mess in the former dynasty,
538
00:41:46,520 --> 00:41:48,522
everyone gang up for personal interest,
539
00:41:48,520 --> 00:41:51,410
and ignored the welfare of commoners.
540
00:41:51,440 --> 00:41:54,364
Isn't this beneficial to imperial court?
541
00:41:56,360 --> 00:41:58,328
If without my presence,
542
00:41:58,360 --> 00:42:02,410
how many people will address
themselves as emperor?
543
00:42:02,400 --> 00:42:04,482
People commented that
I'm a crafty minister of Han Dynasty.
544
00:42:04,520 --> 00:42:08,320
People commented that
I'm a crafty minister of Han Dynasty.
545
00:42:08,320 --> 00:42:09,446
But how many people know that
546
00:42:09,480 --> 00:42:12,290
my real objective is to use my sword
547
00:42:12,320 --> 00:42:14,402
to exchange a united land
548
00:42:14,400 --> 00:42:18,405
to exchange a united land
549
00:42:18,440 --> 00:42:20,488
and to revive Han Dynasty?
550
00:42:20,520 --> 00:42:25,367
This is my dream
ever since I was little.
551
00:42:25,360 --> 00:42:27,442
I will never give up.
552
00:42:48,400 --> 00:42:53,486
I come to view the boundless ocean
from Stony Hill on eastern shore.
553
00:42:53,520 --> 00:42:58,481
Its water rolls in rhythmic motion,
and islands stand amid its roar.
554
00:42:59,400 --> 00:43:04,440
Tree on tree grows from peak to peak;
grass on grass looks lush far and nigh.
555
00:43:04,440 --> 00:43:09,401
The autumn wind blows drear and bleak;
the monstrous billows surge up high
556
00:43:09,480 --> 00:43:13,530
The sun by day, the moon by night
appear to rise up from the deep.
557
00:43:13,560 --> 00:43:19,408
The Milky Way with stars so bright
sinks down into the sea in sleep.
558
00:43:19,400 --> 00:43:25,407
How happy I feel at this sight!
I croon this poem in delight.