Professional Documents
Culture Documents
CULTURE PROFILE
Published 2006 by:
Diversicare
PO Box 5199
West End, Queensland, 4101
Phone: (07) 3846 1099
Disclaimers
This directory is a synthesis of information from a
range of sources believed to be reliable. Diversicare
gives no warranty that the said base sources are
correct, and accepts no responsibility for any
resultant errors contained herein or for decision
and actions taken as a result and any damage.
BACKGROUND 5
Migration experience 5
Australian statistics 6
Customs in everyday life 6
Cultural stereotypes 8
FAMILY 8
Family structure 8
Attitudes to residential care 8
PERSONAL HYGIENE 9
Bathing 9
Dress 9
Grooming 9
PENSIONS 10
RELIGION 14
Profile 14
Important days 15
HEALTH 19
Trauma situations 19
Perception of health professionals 19
Attitudes to illness and pain 19
LANGUAGE 21
ADDITIONAL RESOURCES 23
This profile of the Russian cultural • The organisation’s compliance with the
community is one of the many projects Residential Care Standards and National
undertaken by the Queensland Partners in Aged Care Standards as they pertain to
Culturally Appropriate Care (PICAC). the issue of cultural and linguistic needs.
The Queensland PICAC Project aims to The profile provides useful information
facilitate the development of partnerships about a range of topics, resources
between ethnic community groups and including books, articles, audio-video aids,
residential aged care service providers to services, and so on.
implement “best practice” strategies of
care for older people from diverse This symbol is used to indicate a “tip”,
backgrounds. The project is about ensuring which YOU, as the caregiver of a
the needs of older people from a Russian person who was born within the
cultural background are met. Russian Federation, may find useful in
your day-to-day support of that
Funded by the Commonwealth Department person.
of Health & Ageing, the project in
Queensland is managed by Diversicare This guide is not intended to replace one
under the auspice of the Ethnic stereotype of this culture with another;
Communities Council of Qld. instead it is intended to provide some
insights into the culture. Nor does it
Population trends within Australia are diminish the importance of you
increasingly characterised by a diversity of establishing the individual cultural needs
people, languages and culture. Coupled of each person as part of the care
with this trend is an ageing population, planning process.
also with a rich diversity of languages and
cultures. In an effort to maintain the accuracy of
this profile and improve its contents, for
It’s not surprising then, that residential all stakeholders, we encourage readers to
aged care service providers are faced with complete the feedback form on the last
increasing demands for culturally page to inform us of any inaccuracies or
responsive facilities and care. other resources available. It is considered
that this feedback will assist us maintain a
This profile aims to assist by enhancing: user relevant and quality resource.
• staff knowledge of the cultural and
linguistically diverse needs of persons Yours Sincerely
from a Russian background. It also seeks
to facilitate the professional competence Margaret Hess Elizabeth Zajac
and development of staff in the Director PICAC Project Officer
provision of culturally inclusive care; and
4
BACKGROUND
The Russian Federation stretching over a The Australian Census of 1901 recorded
vast amount of Europe and Asia is the 3,358 Russia-born persons living in
largest country in the world and has the Australia. Following the 1905 uprising a
world’s eighth largest population. Russia wave of emigration of dissidents came to
shares land borders with Norway, Finland, Australia via England and mainly settled in
Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, Belarus, Melbourne or Sydney. A major part of this
Ukraine, Georgia, Azerbaijan, Kazakhstan, group were Russian Jews.
China, Mongolia, and North Korea.
Another wave of refugees, opponents of
Formerly the Union of Soviet Socialist the Bolshevik Revolution, came to Australia
Republics (USSR), Russia is now an after 1917. These groups of emigrants were
independent country since the Union’s called ‘White Russians’ (not to be confused
dissolution in December 1991. with the people from Belarus who are also
known as ‘White Russia’). Small numbers
Migration experience of ‘White Russian’ refugees continued to
Russia has links with Australia since the arrive in Australia from China right up to
18th Century when Russian navigators early 1970s.
helped the British to chart the coast of
Australia.
5
From the 1970s mainly Russian-speaking of The above data means the person you
Jewish background arrived in Australia. are caring for could have been well-
Most being young professionals between educated and worked in a skilled job
the ages of 20 and 40s, coming via other or a person with a limited education
countries such as Israel, Italy or Austria. and not speak English at all.
Since the breakdown of the Soviet Union
another wave of Russian migrants, mostly Customs in everyday life
highly educated professionals and a Greetings
mixture of Russian, Orthodox, Jewish and The typical greeting is a firm, handshake
Muslim have arrived. while maintaining direct eye contact whilst
giving the appropriate greeting for the
Australian statistics time of day (“Dobroe utro” – Good
At the 2001 Census, 15 030 Russian morning; “Dobriy den” – Good afternoon or
Federation-born persons settled in all “Dobriy vecher” – Good evening). It is very
Australian States, with Queensland being important to remember when shaking
the third largest State behind Victoria and hands with someone, to be sure to take off
NSW. Of the total Russia-born population your gloves, as it is considered rude not to.
in Australia:
• 29.9% are aged over 65 years; Russians are a very demonstrative culture,
• 61.6% have either a trade or tertiary and public physical contact is common (for
qualification; example, hugs, backslapping, kisses on the
• 61.5% were employed in a skilled cheeks and other expansive gestures)
occupation, 23.5% in Semi-Skilled; among friends. Russians also tend to stand
• Females comprised 59.9% and males close to the other person when talking.
40.1%;
• Their ancestry includes Russian (70.9%), Referring to others
Jewish (7.2%) and Jewish-Russian (2.2%). Russian names are comprised of:
(Source: Russian Community Information Summary, • First name, which is the person’s given
DIMIA, 2003) name.
• Middle name, which is a patronymic or a
Queensland has 8.5% (1,280 persons) of version of the father’s first name (formed
this total population and they have settled by adding ‘vich’ or ‘ovich’ – for a male or
across Queensland. ‘ovna’ for a female). For example: the son
of Ivan would have a patronymic of
Ivanovich while the daughter’s
patronymic would be Ivanovna.
• Last name, which is the family or
surname.
6
In formal situations, people use all three Attire
names, whilst friends and close acquain- Women usually wear a dark coloured coat,
tances may refer to each other by their leather or wool. Men typically wear thick-
first name and patronymic. Close friends soled loafers, blue jeans, sneakers or
and family members call each other by sweatshirts. Business dress is formal and
their first name only. conservative. Women should wear subdued
business suits with skirts that cover the
Gestures knees. Men should wear business suits.
Putting your thumb through your index Shoes should be highly polished.
and middle fingers or making the “OK” sign
is considered a very rude gesture in Everyone wears a hat, usually furry ones
Russia. that are typical Russian attire, or wool or
mohair berets.
If the person spits three times over his/her
left shoulder it is to ward off bad luck or Taboos
to express the hope for continued good For religious reasons, ‘Friday’ and ‘thirteen’
fortune (similar meaning to ‘knock on are the most pervasive and powerful
wood’). taboos in Russian culture. Russian people
never hold celebrations on Fridays or on
A gesture linked to the Russian Orthodox the thirteenth day in a month.
religion is to cross themselves with the
index and middle finger of the right hand Russians never send their friends yellow
resting on the thumb. The gesture begins gifts, because doing such implies disloyalty.
by touching the forehead, the chest just They prefer gifts in blue and think of blue
below the neck, then the right shoulder as a symbol of friendship.
and, lastly, the left shoulder. This gesture is
used several times throughout the day, The above customs are from a time in
when leaving ones home, at the end of a which the older generation lived and
silent prayer, or simply at the onset of were raised. They may not be evident
ones workday - not just in church. It’s use in the younger generations, nor do
is also most prevalent among elderly they necessarily apply to every
women. Russia-born aged person. It is
important YOU check on whether
Entering a room adherence to these, or other customs
It is courteous to open the door and let unique to their region of origin, is to
women or the host to enter the room first. be used with that Russia-born person.
It is also polite for people to remove their
shoes upon entering a home, often being
given a pair of slippers (tapki) to help keep
the place clean.
7
Cultural stereotypes FAMILY
The Russian heritage is associated with
high culture in terms of theatre, drama,
literature, art, concerts and opera.
Family structure
Russians considers themselves a well-
A keyword in Russian family life is
educated nation.
‘dependence’. Russians are particularly
attached to their family members because
Whilst identifying as Russian, each person
it is typical for many Russians to live in
also has a strong sense of regional cultural
small apartments in large blocks, with 2-3
identity. The region in which the person
generations living together. It is normal for
lived will impact on the person’s prefer-
grown single children to live with their
ences related to such things as festivals,
parents, as well as married children with
food, drink, clothing, cultural personality,
spouses who will stay with one of the
music and language dialect etc.
parents.
Grooming
Men and women take care of themselves
and depending where they lived (village or
town), what education level they have and
where they worked, he/she may wear
makeup, jewellery, nail polish or perfume
etc.
11
You can also search the Brisbane City Newspapers
Council library catalogue via its language The region in which the person lived in
collection by going to the following Russia can affect his/her preferred
website and choosing the preferred newspaper. There are 3 ways to access
language which will then take you to a Russian-language newspapers:
screen where you choose your category of
interest (eg movies, books, music, DVDs): 1) Go to the following web address
www.brisbane.qld.gov.au/uhtbin/cgisirsi/ http://www.pressdisplay.com/pressdisplay/
viewer.aspx
Radio and access a copy of the following
Broadcasting in Russian language occurs newspapers:
on SBS on Friday 5pm – 6pm. • (Argumenty i Facty)
• Moskovsky Komsomolets
SBS radio programming (SBS radio 2 97.7 • (Kommersant)
or SBS Radio 1 1107) can be downloaded • The Moscow Times
from their website by going to the • (Komsomolskaya
following address: Pravda)
www.sbs.com.au/radio/ • Izvestija
then choose “radio schedule” on the left • The Mockow News
side of the screen. • Komsomolskaya Pravda
• Moscovskie Novosti
In greater metropolitan Brisbane, it is also • Trud
possible to tune into 4EB (Fm 98.1) and
their program guide can be downloaded 2) The following web address gives you
from their website at the following access to ALL newspapers produced
address: nationally or in the towns listed eg.
http://www.4eb.org.au/progguide.htm choosing Moscow leads to a listing of 5
newspapers from which to choose to
The Russian international broadcaster can download:
also be listened through ‘Deutsche Welle’ http://www.mediatico.com/en/newspapers/
over the web by logging onto the following europe/russia
website and choosing preferred language:
www.dw-world.de/ 3) You can search on the web using the
name of the publication. For example
Check your radio program guide or ‘Izvestija’ and you can get the free access
the website for local listening times to this paper:
as they may change in rural areas or http://www.russia.com/newspapers/
across time zones.
If the person can’t use a computer,
don’t forget you can access the
internet and load these newspapers
and print all or some pages which
can then be given to the person to
12 read at their leisure.
Books Music
Regardless of your location in Queensland Music is very important to Russia-born
it is possible to arrange to have any person regardless of gender. It is a strong
Russian-language books sent to your local cultural expression of who that person is
library for a small fee. and the region he/she lived in.
You can search the Brisbane City Council The key thing to remember with music is a
library catalogue via its language collection likely personal preference for music of the
by going to the following website and era in which they were teenagers or in
choosing the preferred language which will their twenties. It is likely that older
then take you to a screen where you persons will prefer traditional Russian
choose your category of interest (eg music.
movies, books, music, DVDs):
www.ourbrisbane.com/whatson/books You can purchase from the larger music
Or: www.brisbane.qld.gov.au stores on their websites eg Sanity’s web
address allows you to search for Russian-
Every council library in Queensland language music and CDs. Their web
borrows from the Qld State Library. address is: http://www.sanity.com.au
The State Library itself has Russian-
language resources (books, videos, You can search the Brisbane City Council
CDs) that your local library can library catalogue via its language collection
arrange to borrow for a small fee. by going to the following website and
You can do a search of the State choosing the preferred language which will
Library resources (which will list the then take you to a screen where you
resource, type of resource and call choose your category of internet (eg
number) by going to the following movies, books, music, DVDs):
web address: www.brisbane.qld.gov.uthbin
http://www.slq.qld.gov.au/find/cat Please note, a fee may apply for organising
inter-library loans.
Talking books in Russian-language can be
difficult to obtain from libraries. However, Again establish each individual’s
there are some in Pine Lodge in Brisbane preferences and check whether family
which you can negotiate access to by members can assist in finding
contacting the Manager - (07) 3277 5841. Russian language books, videos, DVDs,
music etc.
ONLY for those persons who are visually
impaired and a member of the Qld Blind For more information
Foundation, it is possible to borrow from Refer to Diversicare’s Multicultural
its talking book library which has only 2 Resource Directory (2004) for more detailed
Russian-language taped books. You will information about sources and other
need to complete an application form, and options.
if approved, borrowing rights then apply.
Contact 1300 654 656 to obtain a referral
form. 13
RELIGION
14
Important Days
There are a variety of special events at State, city and local level.
Easter Easter is celebrated on Lent (Fasting) - 40 days before Easter. Fasting and
different days every year preparation for Easter.
– check which days
Orthodox Church will
celebrate Easter.
The last Sunday before The last week of the Fast is called Holy Week. Willow
Easter is called Palm branches (Verba) are put by icons until the next Willow
Sunday. Sunday.
Easter Sunday This day is considered the best for wedding ceremonies.
People living in the country celebrate the first green
leaves on the trees by dancing and singing songs.
Krestny Khod – people attending mass sharing joy with
each other.
Name Day Every day is connected People who share the same name receive special gifts,
“Dien with different saints. flowers and good wishes from family members and
Angela” friends.
Birthdays are not popular to celebrate.
15
Festivity Month / Date Customary practices
Christmas Christmas Eve – Christmas Eve supper is meatless but festive. A special
Russian Orthodox porridge called kutya is served. It is made of wheat
6th January berries or other grains and honey and poppy seeds.
A ceremony involving blessing the home is also
(Some people also frequently observed.
celebrate 31st Before supper people attend church for a special
December) mass. After Christmas Eve services people carry
candles or torches and parade around the church.
After the church service people are involved in house-
to-house carolling - a ritual known as kolyadki.
Christmas Day Christmas Day – Families spend the day together, some attending the
7th January church and have special dinner. Everyone can eat
anything and everything. Santa Claus (Ded Moroz)
leaves gifts under the Christmas tree.
New Year’s Eve 31st December New Year’s balls, fireworks, people kiss, hug and
wish Happy New Year to relatives and friends. After
that everyone exchanges gifts.
New Year Russian Orthodox – Some people celebrate the New Year on 1st of January.
13th January New Year remains the most important holiday for
1st January most Russians.
16
FOOD AND DIET
The essential components of Russian stock. After soup is the main course eg.
cuisine are those foods that provide the fish or meatballs. If a meat stew is eaten
most carbohydrates and fat rather than they tend to have been flavoured using
proteins eg. bread, potatoes, meat, eggs wild mushroom, pickled cucumber or
and butter. Fresh fruits and vegetables are special cream. The main course is served
rarely used in meals. with potatoes, pasta, cereal, salted-
cucumbers and always served with bread.
Meals
Breakfast Usually this is a quick meal. Lunch is finished with either coffee, tea,
Adults are likely to have an open sandwich compot (stewed fruit) or fruit juice.
with cheese, ham or salami with a cup of
tea. Children tend to eat a cooked meal Afternoon tea Desserts or pastries are
consisting of a boiled egg, omelette or very popular and particularly enjoyed at
kasha (any cooked grain or cereal served this time. Tea or milk follows.
with milk, sugar and butter).
Dinner (or supper) This meal is eaten
Lunch This is the main meal of the day with the family around the table. Soup can
and is eaten between 1pm and 3pm. Lunch be served again and the main course might
starts with a small entrée (zakooska) eg. be vegetables like potato cakes with
salted-herring or salad etc. This is followed mushroom sauce or cottage cheese.
by soup often made from a homemade
dark, heavy cottage beetroot, chicken, fresh fresh fruits tea, coffee,
rye bread, cheese and cabbage, peas, water fish, not very tea with
toast any other beans meatball, popular – lemon
kind of potatoes, steak, maybe only
yellow cucumbers, frankfurter- apples and beer, wine,
cheeses are tomatoes, type berries vodka
popular onion and sausages and
garlic beef, pork stewed or
meat cooked fruits
Honey is very (compots)
popular are popular
17
It is important to establish each Euro Continental Food
person’s food preferences, cooking Quality Greek & European Products
style (eg fried versus poached), Shop 1/75-77 Russell St
quantity and timing of meals and West End Qld 4101
recorded as part of their care plan. Ph (07) 3844 5059
Rene’s Smallgoods
41 Tubbs Street
Clontarf Qld 4019
Ph (07) 3283 7711
18
HEALTH
19
Going to health professionals is usual and
Russia-born persons are used to the
DEATH AND DYING
medical hierarchy (i.e. General practi-
tioners for overall health with referral to
Palliative Care
Specialist as needed for more in-depth
The concept of a hospice and palliative
treatment). Russia’s health care system is
care was not known in Russia. Care of the
characterised by large outpatient facilities
terminally ill has been a family responsi-
called “polyclinics”, where general
bility, and in some cases there can be some
physicians (called a therapist) and various
opposition to the perceived ‘intrusion’ by
specialists are employed. These persons are
outsiders.
viewed as professionals and are treated
respectfully by the patient.
It is likely that Russia-born elderly persons
will be unaware that such services exist or
Preventive medicine and wellness
what it entails. If the person does know
programs were virtually nonexistent in
something about palliative care he/she has
Russia, as are programs to educate the
learnt this whist resident in Australia.
public about personal sanitation, proper
diet, and vitamins etc. The average Russian
Death
person doesn’t consume a balanced diet.
The deceased is bathed and dressed in the
Vegetables often were scare in Russia,
clothes he/she has usually chosen before
except in rural areas, where home-grown,
death and these instructions were given to
and fruit has never constituted an
a family member.
important element of the Russian diet.
20
LANGUAGE
21
Some examples of simple phrases/words in Russian:
Here Syuda’
House dom
Yes da
No nyet
Thank you Spasi’bo
Please Pazhal’sta
Good-bye dasvidanya
Good Kharasho’
Medicines Lekar’stva
Ointment maz
Fracture pyerelom
Good day Dobreey den
Good evening Dobreey vecher
Do you understand Vy poni’maete
I don’t understand Ya ne poni’mayu
Excuse me Izvi’nite
Where gde
Here zdes
Left/right ‘levo/pravo
Straight ahead P’ryamo
Behind Poza’di
When Kog’da
Never Nikogda
22
ADDITIONAL RESOURCES
23
Libraries
Organisations must be registered to
borrow
Diversicare
Ph (07) 3846 1099
Blue Care
Ph (07) 3377 3327
Alzheimers Association of
Queensland Inc.
Ph (07) 3857 4043
24
CORRECTION / ADDITION FORM
Please complete the following page if you are aware of either incorrect details or you
know of additional resources that should be included.
Correction
Listed item Correction
Title:
Page:
Publisher:
Address:
Phone:
Website:
Post Fax
Diversicare Attention: Margaret Hess
PO Box 5199 Diversicare
West End Qld 4101 Fax: (07) 3846 1107