You are on page 1of 20

Index Before the First Use

Carefully read this Instructions Manual to


Before the First Use Página 27 achieve the best results from your oven.

Ecological Packaging 27 Due to the manufacturing process there may


be remains of grease and other impurities. To
eliminate these, proceed as follows:
Important Safety Instructions 28
• Remove all the packaging material,
including the protective plastic, if your oven
Your Oven’s Equipment 29
has this.
• Connect your oven to the function or ,
Cleaning and Maintenance 31 at 250ºC for one hour. To do so, consult the
Cleaning the Inside of the Oven 31 characteristics sheet that comes with this
Cleaning the Catalytic Panels 31 manual.
Cleaning the Oven Exterior
• After the oven has cooled, clean it and its
and Accessories 33
accessories.
Cleaning the Oven Door 33
Changing the Oven Bulb 34
During the first use, fumes and odours may
arise and the kitchen should therefore be well

ENGLISH
If Something Does not Work 35 ventilated.

Technical Information 36

Installation 36
Ecological Packaging
Before Making the Installation.
Comments 36 The packaging materials are completely re-
Electrical Connection. Legal Requirements 37 cyclable and can be used again. Check with
Installing the Oven 38 your local authority on the regulations for
disposing of this material.

27

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Important Safety Your Oven’s Equipment
Instructions

Electrical Safety • Do not store oils, fats or inflammable The equipment described depends on the particular model. Consult the characteristics
materials inside the oven, as it could be sheet accompanying this manual for more information.
• Any repair must be carried out by Teka dangerous if the oven is switched on.
authorised Technical Assistance personnel,
• Do not lean or sit on the open door of the Cooking Heights
using original Teka spare parts. Repairs
oven as it could damage the door and be
carried out by other people, may cause Your oven has five cooking heights for
dangerous for you.
damage or malfunction to the equipment, locating the accessories. The heights
endangering its safety. • Do not cover the bottom of the oven with
indicated in the cooking tables are
• Disconnect your oven if it breaks down. aluminium foil, as it could affect cooking counted from the bottom.
and damage the interior enamelling of the
Safety for Children oven.
• Do not put containers or food on the floor of
• Do not allow children to approach the oven Anti-tilt Safety
the oven. Always use the trays and grids.
while it is working, as high temperatures are
reached. • Do not spill water on the floor of the oven The trays and grids have an anti-tilt
while it is working, as this could damage the system that allows them to be partially
• Most models have a door temperature of
enamel. pulled out to work on the food without
below 60 K. If your oven has a higher
temperature, you can obtain a special door • While using the oven, open the door as little their tilting.
as possible to reduce electricity

ENGLISH
from the Technical Service that will achieve
this temperature. Refer to the consumption.
Characteristics sheet. Enamelled Cake Tray
• Use protective gloves when you want to work
inside the hot oven. Suitable for sponges, biscuits, cakes
Oven Safety in Use
• To cool the oven open the door to allow etc. Introduce the tray into the oven
• The manufacturer is not responsible any use ventilation and odours to escape from with the sloping edge towards the oven
of the oven that is not for the domestic inside. door, which, using a spatula, simplifies
preparation of food. the removal of baked food.
• In recipes with a high liquid content, it is
• Only use the oven when it is installed within normal for condensation to form on the
kitchen units. oven door.
Enamelled Roasting or Glass Tray

For roasts and starters in the tray. It


can be used for collecting juices when
roasting on the grid. To avoid smoke in
this case, pour a little water into the
tray.

Grid

For placing baking tins and containers.


Roasts must be placed on the tray to
collect the stock or juices from
roasting.

28 29

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Cleaning and Maintenance

Telescopic Guides Caution A


Sliding supports that help you to remove the To carry out any action, the appliance must be
accessories from the oven guaranteeing their disconnected from the mains electricity supply.
handling without these tilting.
Cleaning the Inside of the Oven

• Clean the inside of the oven to eliminate


Catalytic Panels food and grease residues, which can give
off smoke or odours and cause stains to
They have a rough finish that allows self-
appear.
cleaning to be carried out. (See the section on
cleaning). • With the oven cold and for enamelled Cleaning the Catalytic Panels
surfaces (e.g. the floor of the oven) use
nylon brushes or sponges with warm soapy
water. If using special oven cleaning If the food remains resist normal cleaning
products, use only on enamelled surfaces (self-cleaning), then:
Turnspit and following the manufacturer’s 1 Remove the panels and leave them to soak
instructions. as long as is necessary to soften the food
For the installation and handling of the
residues.

ENGLISH
turnspit, refer to the characteristics sheet of
Caution 2 Clean the panels, wiping them with a
your oven. We recommend you to place the
sponge and clean water.
tray beneath to collect the fat and juices. Do not clean the inside of your oven with a 3 Dry the panels and re-assemble them in the
steam or pressurised water jet. Do not use oven.
either metallic scouring pads or any material 4 Connect the oven for one hour at 250ºC.
Door Switch that could scratch the enamel.
• Most models have a catalytic cleaning Caution
On opening the door, the elements and fan
inside the oven are automatically switched off. system (self-cleaning). This system
Do not use commercial cleaning products or
When the door is closed again, the oven eliminates small grease residues during
abrasive powders on catalytic panels.
resumes working at the selected settings. cooking at high temperatures.
• If grease residues remain after cooking, Instructions for Removing the Catalytic Side
these can be eliminated with the oven Panels with Tray Guides.
empty at 250ºC for one hour.
Tray Handle 1 Remove the accessories from inside the
The tray handle is used when you need to Use of the Fold-down Grill (Depending on oven.
move the tray to check the cook. To handle the Model) 2 Loosen the bolt (A) and easing the panels
tray out the oven, you need to use gloves to outwards, remove them from their location.
protect yourselve. To clean the upper part of the oven,
• Wait until the oven is cold.
• Turn the screw (A) and lower the grill
element as far as possible.
Crystal Clean Enamel
• Clean the upper part of the oven and return
Special enamel which allows a main facility of
the grill element to its initial position.
oven cleaning.

30 31

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Instructions for Removing the Supports and are worn, they must be used the other way
the Flat Catalytic Panels. round inside the oven with the new enamelled
A surface towards the inside of the oven.
1 Remove the accessories from inside the
oven.
2 Ease out the supports (A), releasing them Cleaning the Oven Exterior
from the bolt (B) and Accessories

Clean the outside of the oven and the


A accessories with warm soapy water or with a
B
mild detergent.
4 To disassemble the back panel (C), remove
screw (D). Caution

Never use metallic scouring pads or


commercial or scouring powders that could
scratch the enamel. For stainless steel
D surfaces, proceed with care and only use
sponges or cloths that cannot scratch them.

ENGLISH
3 Undo the bolt (B), which releases the flat To clean the outside of the oven do not attempt
catalytic panels. C to remove the controls, as for this, the oven
has to be first removed from the kitchen unit.
3 To remove the back panel (B), remove bolt
(C). .
B Cleaning the Oven Door

Depending on the oven model, you can remove


the door to simplify its cleaning. To do so:
C
1 Open the door.
2 Completely turn the two clips (A).
B C

4 Proceed in reverse order to re-assemble.


5 Proceed in reverse order to re-assemble. A

Caution

The flat catalytic panels can be used both


ways round, lengthening their life. When they

32 33

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


If Something Does not Work

3 Close the door until it insert in the two Changing the Oven Bulb PROBLEM SOLUTION
clips. The oven does not work
Caution Check the connection to electrical circuit
Confirm the fuses and current limiter
To change the bulb, first ensure that the oven of your installation.
is disconnected from the mains supply. Ensure the clock is in the manual
or programmed mode.
• Unscrew the lens from the lampholder.
Check the position of the function
• Exchange the bulb and replace the lens. and temperature selectors
The inside light of the oven does not work
The bulb substituted must be temperature
resistant to 300ºC. Order it from Technical Exchange the bulb.
Assistance Service. Confirm its correct assembly in accordance
with the instruction manual.
4 Lifting the door with both hands gripping the The heating indicator light does not work
sides, separate the oven door until it is Select a temperature.
totally free from the hinges (B). Select a setting.
It should only light while the oven is heating

ENGLISH
up to its set working temperature.
B
Smoke is given off while the oven is working
This is normal during its first use.
Periodically clean the oven.
Reduce the amount of grease
or oil added to the tray.
Do not use higher temperature settings
than those in the cooking tables.
B
Expected cooking results are not achieved
Review the cooking tables to obtain guidance on
To re-assemble the door, proceed in reverse the working of your oven.
order.

NB

If, despite these recommendations, the problem continues, contact our Technical Assistance
Service.

34 35

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Technical Information Installation

If the equipment does not work, advise the This information is purely for a qualified • The electrical connection has adequate
Technical Service Department of the problem technician, as the person responsible for
Electrical Connection.
earthing in accordance with regulations in
you have observed, indicating,
Legal Requirements
assembly and electrical connection. If you force.
1 Serial number (S-No) install the oven yourself, the manufacturer will • The connection must be carried out with an
not be held responsible for any possible The installer must check that:
2 Appliance model. (Model) omnipolar switch, of an adequate size for
damage. • The voltage and cycles of the mains supply the current drawn and with a minimum
That you will find engraved on the
characteristics plaque. This plaque is found correspond to that indicated in the aperture between contacts of 3mm for
on the lower part of the oven and can be seen
Before Making the Installation. characteristics plaque. disconnection in the case of emergency,
when the door is open.
Comments • The electrical installation can stand the
cleaning or bulb exchange. Under no
circumstances must the earth wire pass
maximum power indicated in the
To help in identifying the oven, we recommend • To unpack the oven, pull the tab located on through this switch.
characteristics plaque.
you write the following data: the lower part of the box. To move it, hold it
• To connect the oven to the electrical circuit, After making the electrical connection, verify
by the lateral handles and never by the
S-No: the installer must use a T150 type supply the correct working of all the electrical parts
oven door handle. of the oven.
cable. The connection diagram is shown in
• An opening is made in the kitchen unit with
the following figure:
the dimensions appearing on the figure,
ensuring a minimum depth of 580 mm.

ENGLISH
Mod: (See figures 1 and 2 describing oven fitting
on the back cover).
• To fit multifunction ovens, the back part of
230 V 1
the kitchen unit corresponding to the
N L
shaded area of figure 3, must not have any
The item that you have bought meets the projections (reinforcements, pipes,
European directives on electrical material sockets, etc). (See the back cover). 230 V 1
safety (73/23/CEE) and electromagnetic com-
• The adhesive used for the plastic covering
patibility (89/336/CEE).
of the mit must be able to withstand
N
temperatures of up to 85ºC. L
• Our ovens may only be combined with TEKA
cookers, otherwise the equipment may be 3 x 1,5mm2 T 150 3 x 4mm2 T 150
damaged and safety compromised.
• For installing the work top cooker, refer to
400 V 2N 400 V 3N
its instruction manual.
N L 2 L1 N L3L2L1

4 x 2,5mm2 T 150 5 x 1,5mm2 T 150

36 37

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Index Avant le Premier Usage

3 Depending on the type of hob installed, Nous vous prions de lire attentivement ce
Installing the Oven Avant le Premier Usage Página 39 Manuel d'Instructions afin d'obtenir un
choose the appropriate control (showing
rendement maximum de votre four.
For all ovens and after carrying of the electrical flame for gas, 0 – 6 for electric rings and
connection, 0 – 12 for vitreoceramic hobs). Emballage Écologique 39
A cause du processus de fabrication, il peut y
1 Place the oven inside the kitchen unit 4 Insert the knob in the control with the spring avoir dans le four des restes de graisses et
ensuring that the electricity cable is neither Instructions de Sécurité Importantes 40 autres impuretés; pour les éliminer, il faudra
supplied between both parts, ensuring that
trapped or is on the upper part of the oven. the control is in the right position. See procéder de la façon suivante:
Equipement de Votre Four 41
2 Fix the oven to the unit by means of the 4 drawing. • Enlevez tous les éléments de l'emballage, y
supplied screws, fixing them to the unit via compris le plastique protecteur s'il votre
5 Making sure that the control is at the zero
the holes that can be seen when the door is Nettoyage et Entretien 43 four en est pourvu.
position, insert the control with the knob
opened. Nettoyage de L'intérieur du Four 43 • Connectez votre four en fonction ou, à
through the hole at the front of the oven until Nettoyage des Panneaux Catalytiques 43
3 Check that the oven housing is not in contact défaut , à 250ºC et pendant 1 heure. Pour
its shaft appears through the back. Nettoyage de L'extérieur cela, consultez la Feuille de Caractéristiques
with the sides of the unit and that there is at
least 2 mm separation between the 6 Connect the telescoping activation to the end et des Accessoires du Four 45 qui se trouve avec ce Manuel.
neighbouring units. of the control fixing it with the split pin in R. Nettoyage de la Porte du Four 45
• Une fois que le four aura refroidi, nettoyez-
Changement de L'ampoule du Four 46
7 Check that the control works properly. In le ainsi que tous ses accessoires.
Also for ME models,
order for it to turn, it has to be pushed in
1 Partially introduce the oven into the unit. En Cas de Panne 47 Pendant ce premier fonctionnement il y aura
first.
2 For hobs with electrical burners, make the des fumées et des odeurs et il faudra, pour
8 Follow these instructions for the rest of the autant, assurer une bonne ventilation dans la
electrical connection to the oven by means Information Technique 48
controls. cuisine.
of the existing connector in the hob and
joining it to the connector located in the 9 Finally, push the oven fully into the unit and
upper part of the oven. fix it by means of the screws. Installation 48
Avant L'installation. Observations 48
Connexion Électrique.
Conditions Légales Requises 49
Emballage Écologique
Installation du Four 50

FRANÇAIS
L'emballage a été réalisé avec des matériaux
12

totalement recyclables qui pourront être


11

utilisés de nouveau. Consultez votre


10

administration municipale sur les normes


locales pour faire enlever ces matériaux.
9

12

Posición correcta
11
10
9
1
2
3
4

Posición incorrecta
38 39

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Instructions de Sécurité Equipement de Votre Four
Importantes

Sécurité Électrique • Ne rangez pas d'huile, de graisse ou des L'équipement décrit dépendra du modèle en particulier. Pour cela, consultez la Feuille de
matériaux inflammables dans l'intérieur du Caractéristiques qui se trouve avec ce Manuel.
• Toutes les réparations doivent être four car cela pourrait être dangereux si vous
effectuées par le personnel autorisé du faites fonctionner le four.
Service d'Assistance Technique de TEKA, Hauteurs de Cuisson
• Ne pas s'appuyer ni s'asseoir sur la porte
qui utilisera des pièces de rechange d'origine.
ouverte du four; cela pourrait l'endommager Votre four dispose de 5 hauteurs de cuisson
Les réparations réalisées par d'autres
et, de plus, mettre votre sécurité en danger. pour placer les accessoires. La hauteur,
personnes peuvent occasionner des
• Ne couvrez pas le fond du four avec des indiquée sur les Tableaux de cuisson, se
dommages à l'appareil ou un mauvais
feuilles de papier d'aluminium car cela compte à partir du bas.
fonctionnement, mettant en danger votre
sécurité. pourrait affecter la cuisson et endommager
l'émail de la partie inférieure du four.
• Déconnectez votre four quand il tombe en Sécurité Antirenversement
panne. • Ne déposez pas de récipients ni d'aliments
sur le fond du four; utilisez toujours les Les plateaux et les grilles possèdent un
Sécurité pour les Enfants plateaux et les grilles. système antirenversement qui permet de les
• Ne versez pas d'eau sur le fond du four extraire par tiellement pour manipuler les
• Empêchez les enfants de s'approcher du
quand il fonctionne car cela pourrait aliments sans qu'elles s'inclinent.
four pendant la cuisson car celui-ci atteint
endommager l'émail.
des températures élevées.
• Pendant la cuisson, ouvrez la porte le moins
• La plupart des modèles ont une température Plateau à Patisserie Émaillé
de fois possible afin de réduire la
sur la porte inférieure à 60 K. Si votre four
consommation d'énergie.
a une température supérieure, vous pourrez Spéciale pour les biscuits, les gâteaux, les
acquérir une porte spéciale au Service • Utilisez des gants de protection pour gâteaux secs, etc. Introduisez le plateau avec
d'Assistance Technique afin d'obtenir cette réaliser des manipulations à l'intérieur du la partie inclinée vers la porte du four
prestation. Consultez la Feuille de four. permettant ainsi, à l'aide d'une spatule,
Caractéristiques. • Pour refroidir le four, ouvrez la porte pour d'extraire les aliments
qu'il puisse se ventiler et éliminer les
Sécurité pour L'usage de Votre Four odeurs accumulées dans son intérieur.
Plateau Émaillé pour Rôtis ou en Verre

FRANÇAIS
• Le fabricant n'est pas responsable au cas • Pour les cuissons qui ont une grande teneur
où le four aurait été utilisé pour la en liquides, il est normal que des
Spécial pour les rôtis et les entrées sur le
préparation d'aliments autres que dans un condensations se produisent sur la porte
plateau. Peut s'employer pour recueillir les jus
but domestique. du four.
de cuisson quand on fait un rôti sur la grille,
• N'utilisez le four que quand il aura été dans ce cas, pour éviter les fumées, verser un
installé dans l'intérieur du meuble. peu d'eau sur le plateau.

Grille

Pour placer des moules et des récipients. Pour


les rôtis, il faut mettre en-dessous le plateau
pour recueillir le bouillon ou les jus des
aliments cuisinés

40 41

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Nettoyage et Entretien

Guides Télescopiques Attention • Nettoyer la partie supérieure du four et


Supports coulissants pour les accessoires qui remettre la résistance du Gril en place dans
On devra déconnecter l'appareil du courant sa position initiale.
vous aideront à les extraire plus facilement, en
électrique pour réaliser toute intervention.
garantissant leur manipulation sans les renverser.
A
Nettoyage de L'intérieur du Four

• Nettoyez l'intérieur du four pour éliminer


Panneaux Catalytiques les restes de graisse ou d'aliments qui sont
la cause de fumées et d' odeurs et
Ils possèdent une finition superficielle rigoureuse
provoquent l'apparition de taches.
qui permet de réaliser l'auto-nettoyage. (Voir le
• Quand le four est froid et pour les surfaces
paragraphe sur le Nettoyage).
émaillées (par exemple le bas du four)
utilisez des brosses en nylon ou des
éponges avec de l'eau savonneuse tiède. Nettoyage des Panneaux
Au cas où on utiliserait des produits de Catalytiques
nettoyage pour fours, les appliquer
Turnebroche
seulement sur les surfaces émaillées en
Pour l'installation et le maniement de le Si les restes d'aliments sur l'émail ne partent
suivant les instructions du fabricant.
tournebroche, consulter la Feuille de pas après un nettoyage normal (auto-
Caractéristiques de votre four. Il est recommandé Attention nettoyage), il faudra:
de placer en-dessous le plateau pour recueillir les 1 Démonter les panneaux et les laisser
jus de cuisson et les graisses. Ne nettoyez pas l’interieur du four avec un jet tremper le temps nécessaire jusqu'à ce que
de vapeur ou d’eau á presion. N’utilisez pas les restes de nourriture ramollissent.
non plus des éponges ou des brosses
2 Nettoyer les panneaux avec une éponge et
métalliques, ou un autre ustensile qui puisse
Interrupteur de Porte de l'eau propre.
rayer l’email.
Quand on ouvre la porte, les résistances et le 3 Sécher les panneaux et les remonter dans
• La majorité des modèles disposent d'un
ventilateur de l'intérieur du four sont le four.

FRANÇAIS
système de nettoyage par catalyse (auto-
automatiquement déconnectés. Quand on ferme 4 Connecter le four pendant une heure à
nettoyage). Ce système élimine les petits
la porte, le four continue à cuisiner selon la 250ºC.
restes de graisse pendant la cuisson à des
fonction sélectionnée.
températures élevées.
• Si , une fois la cuisson terminée, il y a Attention
encore des restes de graisse, ceux-ci
Poignée amovible à Plateau Ne pas utiliser de produits nettoyants
pourront être éliminés avec le four vide à
La poignée amovible à plateau est employeé quand 250ºC et pendant 1 heure. commerciaux ni de poudres abrasives sur la
on a besoin de déplacer le plateau pour vérifier l’etat surface des panneaux catalytiques.
de la cuisson. Pour manipuler le plateau lors du four Usage du Gril Abattable (Selon Modèles).
il faut utiliser des gants protecteurs. Instructions pour Démonter les Panneaux
Pour nettoyer la partie supérieure du four. Catalytiques avec Guides pour Plateaux
• Attendre que le four soit froid.
Émail Crystal Clean 1 Enlever les accessoires de l'intérieur du
• Tourner la vis (A) et baisser la résistance du
four.
Émail special que permet une plus grande facilité de Gril le plus possible.
nettoyage du four.

42 43

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


2 Dévisser les vis (A) et en tirant sur les Instructions pour Démonter les Supports et 4 Pour démonter le panneau du fond (C),
panneaux vers l'extérieur, les faire sortir de les Panneaux Catalytiques Plats enlever la vis (D)
Nettoyage de L'extérieur et des
leur logement.
Accessoires du Four
1 Enlever les accessoires de l'intérieur du
four. Nettoyez l'extérieur du four et les accessoires
2 Tirez sur les supports (A) en les détachant avec de l'eau savonneuse tiède ou avec un
A D détergent doux.
de l'écrou (B)

Attention
A C
B Ne pas utiliser des éponges métalliques, des
brosses en fer ou des poudres commerciales
ou abrasives qui pourraient rayer l'émail. Pour
les surfaces inoxydables, agir avec précaution
et employer seulement des éponges ou des
chiffons ne pouvant pas les rayer.
Pour nettoyer l’extérieur du four, n’essayez
pas d’extraire les commandes, car il faudrait
pour cela extraire d’abord le four du meuble.
3 Dévisser l'écrou (B) pour libérer les
panneaux catalytiques plats.
Nettoyage de la Porte du Four
C
Selon le modèle du four, vous pouvez
démonter la porte pour le nettoyage, procédez
B
de la maniére suivante:
3 Pour démonter le panneau du fond (B), 1 Ouvrez la porte
5 Pour le montage, procéder en sens inverse.
enlever la vis (C). 2 Tournez totalement les deux crochets (A).

FRANÇAIS
Attention

Les panneaux catalytiques peuvent être


utilisés sur les deux côtés, ce qui multiplie par
deux leur durée de vie. Une fois usés, il faudra
C A
les changer de côté à l'intérieur du four pour
employer le côté dont l'émail est neuf.
B

4 Pour le montage, procéder en sens inverse.

44 45

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


En Cas de Panne

3 Fermez la porte jusqu'à faire joindre les


Changement de L'ampoule du Four PROBLÈME SOLUTION
deux crochets.
Le four ne fonctionne pas
Attention Vérifiez la connexion au courant électrique.
Vérifiez les fusibles et le limitateur
Pour changer l'ampoule, assurez-vous d'abord
de votre installation.
que le four est déconnecté du courant
Assurez-vous que l´horloge est en position
électrique.
manuelle ou qu'elle est programmée.
• Dévissez le verre du support de l'ampoule. Vérifiez la position du sélecteur de fonctions
• Changez l'ampoule et mettez de nouveau de et de températures.
le verre en place. La lumière intérieure du four ne s’allume pas
La lampe à changer doit avoir une résistance Changer l'ampoule.
à la température de jusqu'à 300ºC. Vérifiez si le montage est correct
4 En prenant la porte avec les deux mains et Demandez-la au ser vice d'assistance selon le Manuel d'Instructions
par les côtés, levez et séparez la porte du technique. Le voyant lumineux de chauffage ne s’allume pas
four pour la faire sortir totalement des Sélectionnez une température.
charnières (B). Sélectionnez une fonction.
Il ne doit s'allumer que quand le four
est en train de chauffer pour atteindre
B la température sélectionnée.
Génération de fumées pendant le
fonctionnement du four
Processus normal pendant le premier
fonctionnement.
Nettoyer le four périodiquement.
Réduire la quantité de graisse ou d'huile
B sur le plateau.

FRANÇAIS
Ne pas utiliser de températures supérieures à
Pour le montage, procédez de façon inverse. celles qui sont indiquées
sur les tableaux de cuisson.
Les cuissons ne donnent
pas le résultat attendu
Réviser les tables de cuisson, pour obtenir une
orientation sur le fonctionnement de votre four.

Attention

Si malgré ces conseils le problème persiste, prenez contact avec votre Service d'Assistance
Technique.

46 47

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Information Technique Installation

Si l'appareil ne fonctionne pas, communiquez Cette information s'adresse exclusivement à • La connexion électrique dispose de la prise
au Service d'Assistance technique le type l'installateur, étant donné qu'il est
Connexion Électrique. de terre adéquate selon les normes en
d'anomalie que vous avez obser vée en responsable du montage et de la connexion
Conditions Légales Requises vigueur.
indiquant: électrique. Si vous installez le four, le • La connexion devra être réalisée à travers
1 Numéro de Série (S-No) fabricant ne sera pas responsable des L'installateur doit vérifier que: un interrupteur omnipolaire adéquat pour
2 Modèle de l'Appareil (Mod) dommages éventuels. • La tension et la fréquence du courant l'intensité qui devra être supportée et avec
correspondent à ce qui est indiqué sur la une ouverture minimale entre les contacts
que vous pourrez trouver gravés sur la plaque
Avant L'installation Plaque de Caractéristiques. de 3 mm pour la déconnexion en cas
de caractéristiques. Cette plaque de
Observations • L'installation électrique doit pouvoir d'urgence, de nettoyage, ou pour changer
caractéristiques se trouve sur la partie
supporter la puissance maximale indiquée la lampe. En aucun cas le câble de prise
inférieure du four, que vous pourrez voir en • Pour déballer le four, tirez sur la languette
sur la plaque de caractéristiques. de terre ne devra passer par cet
ouvrant la porte. située à la partie inférieure de la caisse, et
• Pour réaliser la connexion du four au interrupteur.
pour le manipuler prenez-le par les anses
Pour vous aider à identifier le four, il est latérales et jamais par la poignée de la réseau électrique, l'installateur devra Après la connexion électrique, vérifier le
recommandé d'écrire ci-dessous ces utiliser un câble d'alimentation pour haute
porte du four. fonctionnement correct de tous les éléments
données: température T150. Le schéma de connexion
• On découpera dans le meuble une électriques du four.
est indiqué sur la figure suivante .
S-No: ouverture aux dimensions indiquées sur la
figure; la dimension minimale du fond du
meuble sera de 580 mm. (Voir les figures 1
et 2 d'encastrement du four sur la
quatrième page de couverture).
Mod: 230 V 1
• Pour l'encastrement des fours L
N
multifonctions, la partie postérieure du
meuble, qui correspond à la zone ombrée
230 V 1
de la figure 3, ne doit présenter aucune
L’appareil que vous avez acquis est partie saillante (renforcements du meuble,
conforme aux Directives Européennes sur la tuyauteries, prises de courant,.....). (Voir la
N

FRANÇAIS
Sécurité du Matériel Electrique (73/23/CEE) quatrième page de couverture).
L
et la Compatibilité Electromagnetique • L'adhésif employé pour le recouvrement en
(89/336/CEE). plastique des meubles doit supporter des
3 x 1,5mm2 T 150 3 x 4mm2 T 150
températures supérieures à 85ºC.
• Nos fours ne peuvent être combinés
qu'avec des plaques de cuisson TEKA; 400 V 2N 400 V 3N

sinon, l'appareil pourrait être abimé et la N L 2 L1 N L3L2L1


sécurité s'en trouverait affectée.
• Pour l'installation de la plaque de cuisson,
voir le manuel d'instructions de celle-ci.

4 x 2,5mm2 T 150 5 x 1,5mm2 T 150

48 49

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Inhalt Vor dem ersten Gebrauch

3 Choisissez la cassolette adéquate au type Lesen Sie diese Bedienungsanleitung


Installation du Four Vor dem ersten Gebrauch Página 51 aufmerksam, um mit Ihrem Herd die besten
de plaque installée (cassolette à flammes
pour les feux à gaz, cassolette de 0 à 6 Ergebnisse zu erreichen.
Pour tous les fours et après avoir réalisé la
pour les plaques électriques et cassolette Ökologische Verpackung 51
connexion électrique. Auf Grund des Herstellungsprozesses können
de 0 à 12 pour les plaques en
1 Introduisez le four dans le meuble en vous vitrocéramique). im Herd Reste von Fett zurückgeblieben sein,
assurant que le câble d’alimentation n’est Wichtige Sicherheitshinweise 52 zu deren Entfernung Sie bitte wie folgt
4 Insérez la commande dans la cassolette à
pas coincé et qu’il ne se trouve pas à la vorgehen:
l'aide du ressort fourni entre les deux Ausstattung des Herds 53
partie supérieure du four. • Entnehmen Sie alle Teile aus ihrer
pièces, assurant que la cassolette est en
2 Fixez le four au meuble à l'aide des 4 vis position correcte. Regardez les dessins. Verpackung, entfernen Sie den
fournies en les vissant au meuble à travers Reinigung und Pflege 55 Plastikschutz, falls Ihr Herd damit
5 Introduisez la commande avec la cassolette ausgestattet ist.
les trous que l'on peut observer une fois la Innenreinigung des Herds 55
porte ouverte. à travers le trou de la partie frontale du four
Reinigung der katalytischen Seitenwände 55 • Setzen Sie den Herd in der Funktion ,
jusqu'à ce que son axe apparaisse par la
3 Faites attention à ce que la carcasse du four Reinigung der Außenseite oder , bei 250°C eine Stunde lang in
partie postérieure. Pour cela, assurez-vous
ne soit pas en contact avec les parois du des Herds und des Zubehörs 57 Betrieb. Schlagen Sie hierzu in dem
que la commande est en position zéro.
meuble et qu'il y ait au moins une séparation Reinigung der Herdtür 57 beigefügten Datenblatt nach.
de 2 mm avec les meubles contigus. 6 Connectez l'actionnement télescopique à Lampenwechsel 58 • Reinigen Sie nach dem Abkühlen Herd und
l'extrémité de la commande en le fixant avec
Zubehörteile.
En plus, pour les modèles ME: la goupille sur "R".
Wenn das Gerät nicht funktioniert 59
1 Encastrer le four dans le meuble sans 7 Vérifiez que la commande fonctionne Während der ersten Inbetriebnahme tritt eine
l'introduire totalement. correctement. Pour que celle-ci puisse Rauch- und Geruchsentwicklung auf, sorgen
tourner, il faut d'abord appuyer sur elle. Technische Informationen 60
2 Pour les plaques de cuisson ayant des feux Sie daher für eine gute Lüftung der Küche.
électriques, faire la connexion électrique au 8 Suivez ces instructuions pour le reste des
four au moyen du connecteur existant sur commandes. Aufstellung und Anschluß 60
la plaque et en l'accouplant au connecteur Vor der Installation. Anmerkungen 60
9 Finalement, introduisez complètement le
situé sur la partie supérieure du four. Vor Ausführung des Elektroanschlusses
four dans le meuble et fixez-le avec les vis.
Gesetzliche Forderungen. 61 Ökologische Verpackung
Anschluß des Herds 62
Die Verpackung ist aus vollständig
12

recycelbaren Materialien hergestellt, die einer


Wiederverwendung zugeführt werden können.
11

Setzen Sie sich mit der örtlichen Verwaltung


10

hinsichtlich der Entsorgung dieser Materialien


9

in Verbindung.
12

Posición correcta
11
10
9

DEUTSCH
1
2
3
4

Posición incorrecta
50 51

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Wichtige Ausstattung des Herds
Sicherheitshinweise

Elektrische Sicherheit • Bewahren Sie im Herd keine Öle, Fette oder Die Ausstattung des Herds ist modellabhängig.Siehe hierzu die Angaben im zugehörigen
sonstige entzündliche Stoffe auf, es Datenblatt. Siehe Seite
• Alle Reparaturarbeiten dürfen nur durch besteht Brandgefahr, wenn der Herd
Personal des Kundendiensts von TEKA eingeschaltet wird.
unter Verwendung von Originalersatzteilen Kochebenen
• Stützen oder setzen Sie sich nicht auf die
durchgeführ t werden. Durch Dritte
geöffnete Tür des Herds, diese kann In Ihrem Herd sind 5 Kochebenen zum
ausgeführte Reparaturen können Schäden
hierdurch beschädigt werden oder Ihre Einsetzen des Zubehörs vorgesehen. Die in
oder Funktionsstörungen des Geräts
Sicherheit gefährden. den Gartabellen angegebene Höhe wird vom
her vorrufen und dessen Sicherheit
• Decken Sie den Boden des Herds nicht mit Boden aus gerechnet.
gefährden.
Alufolie ab, hierdurch können der
• Schalten Sie den Herd im Fehlerfall ab.
Gar vorgang beeinträchtigt und die
Innenemaillierung beschädigt werden. Kippsicherheit
Kindersicherheit
• Stellen Sie keine Gefäße oder Speisen auf Die Schalen und Roste sind mit einem System
• Verhindern Sie, daß sich Kinder dem Herd den Boden des Herds, benutzen Sie hierfür zur Kippsicherheit ausgestattet, das deren
während des Garvorgangs nähern, da einige immer die Schalen oder Roste. teilweises Herausziehen gestattet, ohne daß
Teile sehr hohe Temperaturen annehmen.
• Gießen Sie während des Betriebs kein diese sich hierbei neigen.
• Die Temperatur der Tür ist bei der Mehrzahl Wasser auf den Boden des Herds, da
unserer Modelle geringer als 60 K. Erreicht hierdurch die Emaillierung beschädigt
diese bei Ihrem Herd höhere Werte, können werden kann. Emaillierte Gebäckschale
Sie bei unserem Technischen Kundendienst
• Öffnen Sie die Tür während des
eine Spezialtür erwerben, welche diese Geeignet für Rührkuchen, Pätzchen, Kuchen
Garvorgangs so wenig wie möglich, um den
Bedingung erfüllt. Siehe die Angaben im usw. Setzen Sie die Gebäckschale mit der
Energieverbrauch so niedrig wie möglich zu
Technischen Datenblatt. geneigten Seite zur Tür ein, so können Sie die
halten.
Speisen mit Hilfe eines Spatels
Sicherheit im Umgang mit dem Herd • Benutzen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie herausnehmen.
im Inneren des Herds hantieren.
• Der Hersteller übernimmt keine
• Öffnen Sie die Tür zum Abkühlen des Herds,
Verantwortung für andere Anwendungen des
damit dieser belüftet wird und keine Emaillierte Braten- oder Glasschalen
Herds als die Speisenzubereitung.
Geruchsstoffe im Innenraum zurückbleiben.
• Setzen Sie den Herd nur in Betrieb, wenn Zum Braten oder Backen in der Schale. Diese
• Beim Garen von Speisen mit hohem
dieser im Inneren des Küchenmöbels kann auch zum Auffangen von Bratensaft beim
Wassergehalt ist es normal, daß sich an der
eingebaut ist. Grillen auf dem Rost ver wendet werden.
Tür Kondenswasser bildet.
Geben Sie etwas Wasser in die Schale, um
Rauchentwicklung zu vermeiden.

Rost

DEUTSCH
Zum Aufsetzen von Formen und Gefäßen.
Beim Braten muß unterhalb eine
Auffangschale für Fette und Bratensaft
eingesetzt werden

52 53

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Reinigung und Pflege

Ausziehbare Führungen Achtung • Drehen Sie die Schraube (A) und senken Sie
Gleitführungen, die Ihnen das Herausnehmen der den Grillwiderstand so weit wie möglich ab.
Vor Ausführung von Eingriffen jeglicher Art
Zubehör teile des Herds erleichtern und ein • Reinigen Sie das Oberteil des Herds und
das Gerät vom Netz trennen.
Kippen sicher verhindern. bringen sie den Grillwiderstand wieder in
seine ursprüngliche Lage.
Innenreinigung des Herds
A
• Reinigen Sie den Innenraum des Herds und
Katalytische Wandbekleidung entfernen Sie Rückstände von Fett und
Die Wände sind mit einer rauhen Oberfläche Speisen, die zu Rauch- Geruchs- oder
ausgestattet, die deren selbsttätige Reinigung Fleckenbildung führen können.
ermöglicht. (Siehe hierzu unter Reinigung). • Zur Reinigung der emaillierten Flächen des
abgekühlten Herds (z.B. Boden) benutzen Sie
Nylonbürsten und warmes Seifenwasser.
Herdreinigungsmittel nur auf emaillierten
Flächen entsprechend den Herstellerangaben
Hähnchengrill
einsetzen.
Zum Einbau und Einsatz des Hähnchengrills siehe
das Datenblatt zu Ihrem Herd. Es wird empfohlen,
Reinigung der katalytischen
Achtung
unterhalb eine Schale zum Auffangen von Fett und
Seitenwände
Bratensaft einzusetzen. Reinigen Sie den Herdinnenraum nicht mit
Dampfstrahl oder Wasserdruck. Verwenden Können Speisereste durch die normale
Sie keine metallischen Scheuerschwämme, Selbstreinigung nicht entfernt werden:
Drahtbürsten oder sonstige Utensilien, welche 1 Nehmen Sie die Seitenwände ab und
Türschalter die emaillierten Flächen verkratzen können. weichen Sie diese so lange ein, bis sich die
Beim Öffnen der Tür werden die Heizwiderstände • Der größte Teil unserer Modelle ist mit einer Speisenreste erweicht haben.
und der Lüfter im Herd automatisch abgeschaltet. automatischen Reinigung durch Katalyse 2 Reinigen Sie die Seitenwände mit einem
Nach dem Schließen der Tür wird die eingestellte (Selbstreinigung) ausgestattet. Hierdurch Schwamm und reinem Wasser.
Garfunktion normal fortgesetzt. werden bei hohen Temperaturen geringfügige
3 Trocknen Sie die Seitenwände und setzen
Fettablagerungen entfernt, die sich während
Sie diese erneut in den Herd ein.
des Garvorgangs bilden.
4 Schalten Sie den Herd für eine Stunde bei
Griff für die Gewinnung die Blackbleche • Bleiben nach dem Garvorgang noch Fettreste
250°C.
übrig, können Sie diese bei leerem Herd bei
Der Griff für die Gewinnung die Blackbleche
250°C während 1 Stunde entfernen. Achtung:
gebraucht mann wenn Sie die Blackblech
umstellen brauchen um die Backen zu beweisen. Benutzung des schwenkbaren Grills (je nach
Um die Backbleche heraus der Backofen zu Ver wenden Sie keine handelsüblichen
Modell) Reinigungsmittel oder Scheuerpulver für die
behandeln, mann braucht schützende Handschuh.
katalytischen Seitenwände.
Zur Reinigung des Herdoberteils:

DEUTSCH
• Warten Sie, bis sich der Herd abgekühlt hat.
Email Crystal Clean
Spezielle Email dab erlaubt eine gröbere
Leichtigkeit an Backofen Reinigung.

54 55

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Anweisungen zum Ausbau der katalytischen Anweisungen zum Ausbau der Halterungen 4 Zum Ausbau des Bodens (C) die Schraube
Seitenwände mit Führungen für die Schalen. und der ebenen katalytischen Seitenwände. (D) lösen.
Reinigung der Außenseite des
Herds und des Zubehörs
1 Nehmen Sie alle Zubehörteile aus dem 1 Nehmen Sie alle Zubehörteile aus dem
Innenraum des Herds. Innenraum des Herds. Die Außenseite des Herds und die
2 Lösen Sie die Schrauben (A), ziehen Sie die 2 Lösen Sie die Halterungen (A) von der Zubehörteile mit warmem Seifenwasser oder
D einem sanft wirkenden Reinigungsmittel
Seitenwände nach außen aus ihren Mutter (B).
Aufnahmen ab. säubern.

A B Achtung
C
A Ver wenden Sie keine metallischen
Scheuerschwämme, Drahtbürsten oder
Scheuermittel, welche die emaillier ten
Flächen verkratzen können. Zur Reinigung der
Edelstahlflächen vorsichtig vorgehen und nur
Schwämme oder Tücher verwenden, die diese
Flächen nicht verkratzen.
Bitte versuchen Sie nicht, zur Reinigung des
3 Nach Abschrauben der Mutter (B) können
Ofens die Bedienungselemente abzuziehen,
die ebenen katalytischen Seitenwände
da der Ofen dazu zunächst aus dem Möbel
abgenommen werden.
C herausgenommen werden muss.

Reinigung der Herdtür


B
Je nach Ausführung des Herds kann die Tür
5 Der Einbau er folgt in umgekehr ter zur Reinigung abgenommen werden:
Reihenfolge. 1 Öffnen Sie die Tür.
Achtung 2 Drehen Sie die beiden Nasen (A) vollständig
3 Zum Ausbau des Bodens (B) die Schraube heraus.
(C) lösen. Die katalytischen Seitenwände können auf
beiden Seiten genutzt werden, wodurch sich
ihre Lebensdauer verdoppelt. Wenn sie
abgenutzt sind, müssen die Seiten im
Innenraum des Herds vertauscht werden, so
C daß die neue emaillierte Fläche genutzt wird. A

DEUTSCH
B

4 Der Einbau er folgt in umgekehr ter


Reihenfoge des Ausbaus.

56 57

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Wenn das Gerät nicht
funktioniert

3 Schließen Sie die Tür, bis diese an den


Lampenwechsel FEHLER ABHILFE
beiden Nasen anliegt.
Der Herd funktioniert nicht
Achtung Überprüfen Sie den Netzanschluß.
Überprüfen Sie die Sicherungen Ihrer Elektroanlage.
Vor dem Lampenwechsel überzeugen Sie sich
Prüfen Sie, ob die Schaltuhr auf manuell oder
davon, daß der Herd vom Elektronetz getrennt ist.
Programm eingestellt ist.
• Schrauben Sie die Linse von der Überprüfen Sie die Stellung des
Lampenfassung ab. Funktionswahlschalters und des Temperaturreglers.
• Tauschen Sie die Lampe aus und
Die Innenbeleuchtung des Herds leuchtet nicht
schrauben Sie die Linse wieder ein.
Tauschen Sie die Lampe aus.
Die Ersatzlampe muß temperaturbeständig Überzeugen Sie sich vom korrekten Einbau
bis 300°C sein. Fordern Sie diese bei entsprechend der Bedienungsanleitung.

4 Fassen Sie die Tür mit beiden Händen an den unserem Technischen Kundendienst an. Die Kontrolleuchte Heizen leuchtet nicht
Seiten und lösen Sie diese durch Anheben Stellen Sie eine Temperatur ein.
vollständig aus den Scharnieren (B). Wählen Sie eine Funktion.
Leuchtet nur, während des Heizvorgangs bis zum
Erreichen der eingestellten Temperatur.
B Rauchentwicklung im betrieb des herds
Normal bei der ersten Inbetriebnahme.
Reinigen Sie den Herd regelmäßig.
Vermindern Sie die eingesetzte Fett- oder
Ölmenge in der Schale.
Stellen Sie keine höheren Temperaturen als in den
Gartabellen angegeben ein.
B
Es werden nicht die gewünschten Ergebnisse
des Garvorgangs erreicht
Zum Anbau der Tür gehen Sie in umgekehrter Ziehen Sie die Gartabellen heran, hier erhalten Sie
Reihenfolge vor. orientierende Informationen zur Funktion Ihres Herds.

Achtung

Wenn die Probleme auch nach Beachtung vorstehender Hinweise weiterbestehen, setzen Sie
sich bitte mit dem Technischen Kundendienst in Verbindung.

DEUTSCH
58 59

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Technische Information Aufstellung und Anschluß

Wenn Ihr Gerät nicht funktioniert, teilen Sie Diese Informationen sind ausschließlich für • Der elektrische Anschluß muß mit
bitte unserem Technischen Kundendienst die das Installationspersonal bestimmt, das für
Vor Ausführung des Schutzleiter entsprechend den gesetzlichen
Art des aufgetretenen Fehlers sowie folgende die Ausführung der elektrischen Anschlüsse
Elektroanschlusses. Gesetzliche Bestimmungen ausgeführt werden.
Angaben mit: verantwortlich ist. Wenn Sie Ihren Herd selbst
Forderungen.
• Der Anschluß muß über einen allpoligen, für
1 Fertigungsnummer (S-No) installieren, übernimmt der Hersteller keine die erforderliche Stromstärke ausgelegten
Verantwortung für mögliche Schäden. Das Installationspersonal muß prüfen: Schalter mit einem Mindestkontaktabstand
2 Ausführung des Geräts (Mod)
• Spannung und Frequenz des Netzes von 3 mm zur Abschaltung im Notfall oder bei
Diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Vor der Installation
müssen mit den Angaben auf dem Reinigungsarbeiten und Lampenwechsel
Ihres Herds. Das Typenschild ist auf der Anmerkungen Typenschild übereinstimmen. erfolgen. Der Schutzleiter darf nicht über
Innenseite angebracht, es ist nach Öffnen der
diesen Schalter geführt werden.
Tür sichtbar. • Die Elektroanlage muß für die maximale
• Zum Auspacken des Herds an der Lasche Anschlußleistung des Geräts ausgelegt
am Unterteil des Kartons ziehen, den Herd Nach Ausführung der elektrischen Anschlüsse
Zur Erleichterung der Identifizierung des sein.
zum Bewegen an den Seitengriffen und alle Funktionen des Herds überprüfen.
Herds empfehlen wir Ihnen, diese Daten • Zum Anschluß des Herds an das
nachstehend einzutragen: nicht am Türgriff fassen.
Elektronetz muß Ihr Elektroinstallateur ein
• In dem Küchenmöbel wird ein Ausschnitt temperaturbeständiges Kabel T150
gemäß nebenstehender Abbildung ver wenden. Das Anschlußschema ist
S-No:
angebracht, die Mindesttiefe des nachstehend abgebildet:
Küchenmöbels muß 580 mm betragen.
(Siehe die Abbildung 1 und 2 zum Einbau
auf der letzten Umschlagseite).
Mod: 230 V 1
• Zum Einbau des Mehrzweckherds darf das
Hinter teil des Küchenmöbels im N L
schraffierten Teil in Abbildung 3 keine
Vorsprünge (Versteifungen, Leitungen, 230 V 1
Steckdosen usw.) aufweisen. (Siehe der
Das von Ihnen erworbene Gerät erfüllt die letzten Umschlagseite).
Forderungen der Europäischen Richtlinien zur
• Der zur Befestigung der Plastikverkleidungen N
Sicherheit Elektrischer Geräte (73/23/CEE) L
benutzte Kleber muß für Temperaturen bis
und Elektromagnetische Ver träglichkeit
mindestens 85°C beständig sein.
(89/336/EWG).
• Unsere Herde sind nur zur Nutzung mit 3 x 1,5mm2 T 150 3 x 4mm2 T 150
Kochfeldern TEKA vorgesehen, anderenfalls
können Schäden am Herd auftreten, oder
400 V 2N 400 V 3N
dessen Sicherheit wird beeinträchtigt.
• Zum Einbau des Kochfelds siehe die N L2 L1 N L3L2L1
entsprechende Bedienungsanleitung.

DEUTSCH
4 x 2,5mm2 T 150 5 x 1,5mm2 T 150

60 61

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Anschluß des Herds 3 Benutzen Sie stets geeignete Kochtöpfe für Fig. 1
die bei Ihnen installier te Kochfläche 60-1
00
Für alle Herde nach Ausführung des (Flammfeste Töpfe für Gasfeuer, Töpfe der
Elektroanschlusses: Größen 0 bis 6 für Elektroplatten bzw. Töpfe
der Größen 0 bis 12 für Glaskeramik-
1 Beim Einsetzen des Ofens in das
Kochflächen).

min. 600
Küchenmöbel darauf achten, dass das
Anschlusskabel nicht eingeklemmt wird und 4 Setzen Sie das Bedienelement mit der
nicht auf die Oberseite des Ofens zu liegen Feder in das Unterteil ein Überzeugen Sie
kommt. sich davon, dass das Unterteil in der 49 558
-568
0
richtigen Position sitzt. Siehe Zeichnung.

595
2 Den Herd am Küchenmöbel mit den vier
mitgelieferten Schrauben befestigen, diese 5 Setzen Sie das Bedienelement mit Unterteil
sind durch die entsprechenden Bohrungen in die Aussparung im Frontteil des Herds so
zu führen, die nach Öffnen der Tür sichtbar weit ein, bis die Achse auf der Rückseite
sind. sichtbar ist. Achten Sie darauf, daß sich das min
510
-54
580 0 595
Bedienelement in Stellung Null befindet.
3 Achten Sie darauf, daß das Gehäuse des 22

Herds nicht mit dem Küchenmöbel in 6 Bringen Sie die ausziehbare Achse am
Ende des Bedienelements an und Fig. 2
Berührung kommt und ein Abstand von
befestigen Sie diese mit dem Splint "R".
mindestens 2 mm eingehalten wird.
7 Überprüfen Sie die korrekte Funktion des
Weiterhin gilt für die Modelle ME: Bedienelements. Zu dessen Drehung muß

min. 600
1 Schieben Sie den Herd zunächst nicht dieses zunächst eingedrückt werden.
vollständig ein. 8 Gehen Sie gemäß diesen Hinweisen für die
2 Für elektrische Kochfelder die elektrischen übrigen Bedienelemente vor. 49 -568
0 558
Verbindungen über die entsprechenden 9 Abschließend den Herd vollständig

595
Steckverbinder an Kochfeld und einschieben und mit den entsprechenden min
.5
80
Herdoberseite herstellen. Schrauben befestigen.
min. 40

51
0-5 595
40
12

22
11

Fig. 3
10
9

12

Posición correcta
11
10

320
9
1
2

160
3

490
4

Posición incorrecta
62

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


TEKA GROUP

COUNTRY CITY COMPANY CC PHONE FAX Manual de Uso y Mantenimiento


Austria Wien KÜPPERSBUSCH GES.M.B.H. 43 1 - 86680 - 0 1 - 86680 - 72
Belgium Zellik B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32 2466 - 8740 2466 - 7687 Manual de Utilização e Manutenção
Chile Santiago de Chile TEKA CHILE S.A. 56 2 - 273.19.45 2 - 273.10.88
China Hong Kong TEKA CHINA LTD. 852 2865 - 7226 2865 - 8234
Shanghai TEKA CHINA LTD. Use and Maintenance Manual
(SHANGHAI OFFICE) 86 21 - 6272 - 6800 21 - 6272 - 6149
Czech Republic
France
Brno
Paris
TEKA-SWIAG S.R.O.
TEKA FRANCE S.A.R.L.
42
33
05 - 4921 - 0478
1 - 4891 - 3788
05 - 4921 - 0479
1 - 4891 - 2973
Manual d’Emploi et Entretien
Greece Athens TEKA HELLAS S.A. 30 10 - 9760293 10 - 9712725
Hungary Budapest TEKA HUNGARY KFT. 36 1 - 354 - 21 - 10 1 - 354 - 21 - 15 Bedienungsanleitung und Pflegehinweise
Indonesia Jakarta P.T. TEKA BUANA 62 21 - 39052 - 74 21 - 39052 - 79
Malaysia Kuala Lumpur TEKA KÜCHENTECHNIK
(MALAYSIA) SDN. BHD. 60 3 - 762.01.600 3 - 762.01.626
Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. DE C.V. 52 5 - 762.04.90 5 - 762.05.17
Poland Warszawa TEKA POLSKA SP. ZO. O. 48 22 - 652.18.94 22 - 850.12.48
Portugal IIhavo TEKA PORTUGUESA LTDA. 351 234.32.95.00 234.32.54.57
Singapore THIELMANN TEKA PTE. LTD. 65 6 - 73 - 42415 6 - 73 - 46881
Thailand Bangkok TEKA (THAILAND) CO. LTD. 66 2 - 693.32.37/41 2 - 693.32.42
The Netherlands Zoetermeer TEKA B.V. 31 79 - 345.15.89 79 - 345.15.84
Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK A.S. 90 212 - 274.61.04 212 - 274.56.86
U.K. Abingdon TEKA PRODUCTS (UK) LTD. 44 1235 - 86.19.16 1235 - 83.21.37
U.S.A. Tampa TEKA USA, INC. 1 813 - 228 - 8820 813 - 228 - 8604
Venezuela Caracas TEKA ANDINA, S.A. 58 2 - 291.28.21 2 - 291.28.25
Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé.
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.
A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado.

Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches papier.


Our contribution to enviromental protection: we use recycled paper.

Cod.: 3172001/83172001/2BB02

KÜCHENTECHNIK

Teka industrial, S.A. Teka Küchentechnik GmbH


Cajo 17 Sechsheldener Str. 122
39011 Santander (Spain) 35708 Haiger (Germany)
Tel.: 34 - 942 - 35 50 50 Tel.: 49 - 2771 - 8141-0
Fax: 34 - 942 - 34 76 94 Fax: 49 - 2771 - 8141-10
http://www.teka.net http://www.teka.net

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

You might also like