You are on page 1of 2

Información para la NOM o Norma

Oficial Mexicana (Solo para México)


More Information
• To learn about the features and advanced options
Computer Features 1.
2.
Digital microphone
Camera
9.
10.
Hard-drive activity light
Power-status light
16. Power-adapter port
17. Security-cable slot
available on your computer, click Start→ All Programs→
Kenmerken van de computer | Caractéristiques de l’ordinateur 3. Camera-status light 11. Touchpad 18. Power button
La siguiente información es provista en los dispositivos
que se describen en este documento de acuerdo con Dell Help Documentation or go to Recursos do computador | Características del equipo 4. Optical drive 12. Headphone/Microphone
los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): dell.com/support. 5. USB 2.0 port combo port
Importador: • To contact Dell for sales, technical support, or customer 1 2 3 6. 8-in-1 media-card reader 13. USB 3.0 ports (2)
Dell México S.A. de C.V. service issues, go to dell.com/ContactDell. 7. Wireless-status light 14. Network port
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Customers in the United States can call 8. Battery-status light 15. HDMI port
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F. Meer informatie
• Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde
14/14R
Número de modelo normativo: P37G opties die beschikbaar zijn op uw computer, klikt u op Start→ 1. Digitale microfoon 9. Activiteitslampje vaste schijf 16. Netadapterpoort
Voltaje de entrada: 100–240 V CA Alle programma’s→ Dell Help documentatie of gaat u naar 2. Camera 10. Lampje energiestatus 17. Sleuf voor beveiligingskabel
dell.com/support. 3. Statuslampje camera 11. Schermtoetsenblok 18. Aan-uitknop
Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A
• Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over 4. Optisch station 12. Gecombineerde poort voor
Frecuencia de entrada: 50–60 Hz
verkoop, technische ondersteuning of problemen voor 5. USB 2.0-poort hoofdtelefoon/microfoon
Corriente actual: 3,34 A/4,62 A de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell.
6. 8-in-1 mediakaartlezer 13. USB 3.0-poorten (2)
Tensión nominal de salida: 19,50 V CC Klanten in de Verenigde Staten kunnen 800-WWW-DELL
7. Statuslampje draadloos netwerk 14. Netwerkpoort
Para más detalles, lea la información de seguridad
que se envía con el equipo. Para obtener información
sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte
(800 999 3355) bellen.

En savoir plus
8. Statuslampje batterij 15. HDMI-poort
Quick Start Guide
dell.com/regulatory_compliance. • Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options
avancées disponibles sur votre ordinateur, cliquez sur Snelstartgids  |  Guide d’information rapide
Démarrer→ Tous les programmes→ Aide Dell ou consultez
© 2013 Dell Inc.
le site dell.com/support.
1. Microphone numérique 9. Voyant d’activité du disque dur 17. Fente pour câble de sécurité
Guia de Início Rápido  |  Guía de inicio rápido
2. Appareil photo 10. Voyant d’état de l’alimentation 18. Bouton d’alimentation
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. • Pour prendre contact avec Dell pour des questions
3. Voyant d’état de la caméra 11. Pavé tactile
Windows® is either a trademark or registered trademark of commerciales, de support technique ou de service après-
Microsoft Corporation in the United States and/or other 4. Lecteur optique 12. Port combo casque/microphone
vente, allez sur dell.com/ContactDell. Aux États-Unis, les
countries. 5. Port USB 2.0 13. Ports USB 3.0 (2)
clients peuvent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). 18
Regulatory model: P37G | Type: P37G003
6. Lecteur de carte mémoire 8-en-1 14. Port réseau
Computer model: Inspiron 3437/5437 Mais informações 7. Voyant d’état du sans fil 15. Port HDMI
© 2013 Dell Inc. • Para informar-se sobre os recursos e as opções avançadas 17 8. Voyant d’état de la batterie 16. Port de l’adaptateur secteur
Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van disponíveis em seu computador, clique em Iniciar→ Todos
Dell Inc. Windows® is een handelsmerk of een gedeponeerd
os programas→ Documentação de ajuda da Dell ou acesse
16
handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen. dell.com/support.
Wettelijk modelnummer: P37G | Type: P37G003 • Para entrar em contato com a Dell sobre questões
1. Microfone digital 9. Luz de atividade do disco rígido 16. Porta do adaptador de energia
Computermodel: Inspiron 3437/5437 relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento
ao cliente, visite o site dell.com/ContactDell. Clientes nos 2. Câmera 10. Luz de status de energia 17. Encaixe do cabo de segurança
© 2013 Dell Inc.
EUA podem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355). 4 3. Luz de status da câmera 11. Touch pad 18. Botão liga/desliga
Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc.
4. Unidade óptica 12. Porta combinada para fone de
Windows® est une marque de Microsoft Corporation aux Etats-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Más Información ouvido/microfone
15 5. Porta USB 2.0
Modèle réglementaire : P37G | Type : P37G003 • Para obtener información sobre las funciones y opciones 13. Portas USB 3.0 (2)
6. Leitor de cartão de mídia 8-em-1
Modèle de l’ordinateur : Inspiron 3437/5437
avanzadas disponibles en su equipo, haga clic en Inicio→ 14 14. Porta de rede
Todos los programas→ Documentación de ayuda de Dell 7. Luz de status da rede sem fio
© 2013 Dell Inc. 8. Luz de status da bateria 15. Porta HDMI
o visite dell.com/support. 5
Dell™, o logo DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell
• Para ponerse en contacto con Dell respecto a ventas, soporte
13
Inc. Windows® é marca comercial ou marca comercial registrada
da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países. técnico servicio al cliente, visite dell.com/ContactDell.
Modelo normativo: P37G | Tipo: P37G003 Los clientes que se encuentran en Estados Unidos 12
Modelo do computador: Inspiron 3437/5437 pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). 1. Micrófono digital 7. Indicador luminoso del estado 12. Combinación de puerto
2. Cámara de la conexión inalámbrica para audífono/micrófono
© 2013 Dell Inc.
3. Indicador luminoso del estado 8. Indicador luminoso del estado 13. Puertos USB 3.0 (2)
Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de la batería
de Dell Inc. Windows® es una marca comercial o una marca 11 de la cámara 14. Puerto de red
comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados 4. Unidad óptica 9. Indicador luminoso de actividad 15. Puerto HDMI
Unidos y otros países. de la unidad de disco duro
5. Puerto USB 2.0 16. Puerto de adaptador de
Modelo normativo: P37G | Tipo: P37G003 10. Indicador luminoso de estado alimentación
6. Lector de tarjetas multimedia de la alimentación
Modelo de equipo: Inspiron 3437/5437
8-en-1 17. Ranura del cable de seguridad
10 9 8 7 6 11. Superficie táctil
18. Botón de encendido

Printed in China. 2013 - 03


1 Connect the network cable (optional) 3 Press the power button 5 Check wireless status Function Keys
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) | Connectez le câble réseau (en option) Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Controleer de status van het draadloos netwerk | Vérifiez le statut du sans fil Functietoetsen | Touches de fonction | Teclas de função | Teclas de funciones
Conecte o cabo da rede (opcional) | Conecte el cable de red (opcional) Pressione o botão liga/desliga | Pulse el botón de encendido Verifique o status da rede sem fio | Compruebe el estado de la conexión inalámbrica
Schakelen naar extern beeldscherm
Wireless ON Wireless OFF
Switch to external Bascule vers moniteur externe
Draadloos AAN Draadloos UIT
display Alternar para monitor externo
Sans fil ACTIVÉ Sans fil DÉSACTIVÉ
Rede sem fio ativada Rede sem fio desativada Cambiar a la pantalla externa
Conexión inalámbrica Conexión inalámbrica Draadloos in-/uitschakelen
ACTIVADA DESACTIVADA
Activation/désactivation du sans fil
Turn off/on wireless
Ligar/desligar a rede sem fio
Activar/desactivar la función inalámbrica
Touchpad in-/uitschakelen
Enable/Disable Activation/désactivation du pavé tactile
touchpad Habilitar/desabilitar o touch pad
Activar/desactivar la superficie táctil
Helderheid verminderen | Diminue la luminosité
Decrease brightness
Reduzir o brilho | Disminuir brillo

Helderheid vermeerderen | Augmente la luminosité


+ Increase brightness
Aumentar o brilho | Aumentar brillo
Vorig nummer of hoofdstuk afspelen
Play previous track Lit le morceau ou le chapitre précédent
or chapter Tocar a faixa ou o capítulo anterior
2 Connect the power adapter 4 Complete Windows setup Locate your regulatory/service tag labels Reproducir la pista o el capítulo anterior
Sluit de netadapter aan | Branchez l’adaptateur secteur Voltooi de Windows-installatie | Configurez Windows Zoek de locaties van uw labels met voorschriften/serviceplaatjes
Afspelen/Pauzeren | Lire/Pause
Repérez votre numéro de service/étiquette de conformité aux normes Play/Pause
Conecte o adaptador de energia | Conecte el adaptador de corriente Conclua a configuração do Windows | Complete la instalación de Windows Tocar/pausar | Reproducir/Pausar
Localize as etiquetas de normalização/serviço | Localice su etiqueta de servicio/etiqueta regulatoria
Volgend nummer of hoofdstuk afspelen
Play next track Lit le morceau ou le chapitre suivants
or chapter Tocar a faixa ou o capítulo posterior
Record your Windows password here Reproducir la pista o el capítulo siguiente
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Volume verlagen | Diminue le volume sonore
Decrease volume
Diminuir o volume | Disminuir el volumen

Volume verhogen | Augmente le volume sonore


Increase volume
Noteer hier uw Windows-wachtwoord
Aumentar o volume | Aumentar el volumen

N.B.: Gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord Geluid dempen | Couper le son


Notez ici votre mot de passe Windows Mute audio
Sem áudio | Silenciar el audio
REMARQUE : N’utilisez pas d’arobase (@) dans votre mot de passe
Registre a sua senha do Windows aqui
NOTA: Não use o símbolo @ em sua senha
Registre aquí su contraseña de Windows
NOTA: No utilice el símbolo @ en su contraseña

You might also like