Professional Documents
Culture Documents
Contents
1 Background Information 1
1.1 The Boundaries of Our Wisdom and Ability to Understand God . 1
1.2 What Is Hell? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.1 Sheol and Hades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2.2 Gehenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Five Views of Gehenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1 Background Information
1.1 The Boundaries of Our Wisdom and Ability to Understand
God
“It is obvious that this is a question which can be decided only by
divine revelation. No one can reasonably presume to decide how long
1 Or “eternalness”; the words are interchangeable.
1
the wicked are to suffer for their sins upon any general principles of
right and wrong. The conditions of the problem are not within our
grasp. What the infinitely wise and good God may see fit to do with
his creatures; or what the exigencies of a government embracing
the whole universe and continuing throughout eternal ages, may
demand, it is not for such worms of the dust as we are, to determine.
If we believe the Bible to be the Word of God, all we have to do is to
ascertain what it teaches on this subject, and humbly submit.”2
Even more confusingly, sometimes a particular version itself does not translate
the words the same way each time. Allow one example. Given that hades is used
10 times in the Greek New Testament:
• the English Standard Version uses hades 9 times and hell 1 time,
• the New American Standard uses hades all 10 times and the King James
Version uses hell all 10 times, and,
• the New International Version uses hades 8 times and “the realm of the
dead” 2 times.
We would find similar differences if we compared translations for sheol and
gehenna.
2 Hodge, Charles. Systematic Theology. Book III, Part IV, Chapter IV (“The Concomitants Of The
2
Contrary to the lack of clarity in English, both the Old and New Testament
languages make quite a clear distinction between:
• the generic state, condition, or place of death using the words sheol and
hades, and,
• the specific place, state, or condition of punishment using the word
gehenna.
Hades: Hades is consistently used as the Greek translation of the Hebrew word
sheol in the Septuagint4 — for example, Acts 2:27, quoting from Psalm 16:10.5
For other uses of the word hades, see the following.
• Of a city being cast down, rather than exalted (Matthew 11:23)
• Of those powers that oppose the church (Matthew 16.18)
• The place where both the wealthy man and poor Lazarus reside, though
separated by a wide gulf (Luke 16:23)
• Apparently equated poetically with death (Revelation 1:18, analogous to 1
Corinthians 15:55? See also Revelation 6:8.)
• See especially Revelation 20:13–14, in which death and hades are thrown
into the lake of fire, demonstrating that hades cannot be a final judgment,
since it is itself somehow judged.
Some of the above uses are equivocal, though always referring to death. However,
it is impossible to find an equivocal use for the word gehenna.
3 “ODeath, where are your thorns? O Sheol, where is your sting?” (Hosea 13:14)
“O death, where is your victory? O death, where is your sting?” (1 Corinthians 15:55)
4 The Septuagint (LXX) is the Greek translation of the Hebrew Old Testament. See
en.wikipedia.org/wiki/Septuagint.
5 “For you will not abandon my soul to Sheol . . . ” (Psalm 16:10)
3
1.2.2 Gehenna
The following is a complete list of all the uses of this Greek word in the New
Testament. I have divided them by the conditions to which the text refers.
• A place where both body and soul are ruined: Matthew 10:28 (see also
Luke 12:5)
Thayer’s Greek-English lexicon gives some useful details about the word gehenna.
• The word is carried over into Hebrew (gê hinnom) referring to the Valley
of Hinnom.6
• “Gehenna, the name of a valley . . . was so called from the cries of the
little children who were thrown into the fiery arms of Moloch. The Jews
so abhorred the place after these horrible sacrifices had been abolished by
king Josiah (2 Kings 23:10), that they cast into it not only all manner of
refuse, but even the dead bodies of animals and of unburied criminals who
had been executed. And since fires were always needed to consume the
dead bodies, that the air might not become tainted by the putrefaction, it
came to pass that the place was called . . . ‘gehenna of fire’].”8
Whereas the words sheol and hades can be understood equivocally, gehenna
unequivocally refers to the place, state, or condition of those who have died
without Christ’s atonement. It is, in a sense, the terrible garbage pit, the landfill
that is the final repository for all that is unholy, filthy, and horrible.
Henceforth in this paper, I will be using gehenna when referring to that state
or place.
6 SeeNehemiah 11:30, for example.
7 See2 Chronicles 28:3 and en.wikipedia.org/wiki/Moloch.
8 Thayer’s Greek-English Lexicon of the New Testament, entry #1067, γέεννα. See the phrase
4
1.3 Five Views of Gehenna
Hodge enumerates five views of gehenna.9
Restorationism: Since Jesus died for all, all will be saved. Gehenna therefore
serves as a kind of reformatory, a place of reformation.
Hypotheticalism: The punishment of the wicked will continue forever, for those
who continue to rebel forever. However, since humans are capable of
reformation, then perhaps even the most obstreperous of sinners could
reform. That is, hypothetically, some, many, or even all of the wicked could
be saved after death.10
Relativism: In this case, the “punishment” of the wicked is that one’s relative
station in eternity is dependent on one’s goodness. Heaven and gehenna
are conditions of eternity, with the condition of the wicked being relatively
inferior to those who are righteous. This is akin to the Mormon/Latter Day
Saints view of the terrestrial, celestial, and telestial kingdoms.11
Orthodoxy: “The common doctrine is, that the conscious existence of the soul
after the death of the body is unending; that there is no repentance or ref-
ormation in the future world; that those who depart this life unreconciled
to God, remain forever in this state of alienation, and therefore are forever
sinful and miserable. This is the doctrine of the whole Christian Church, of
the Greeks, of the Latins, and of all the great historical Protestant bodies.”
5
Babylon, in chapter 18. I suggested that some say that this is poetic hyperbole —
an overstatement, as it were — because with the coming of the new heaven
and the new earth, “former things [will] have passed away”,13 including the
destroyed Babylon.
The question was then asked, “if ‘forever and ever’ is hyperbole in 19:3, what
about those who ‘will be tormented day and night forever and ever’ ”?14 Hoist
with my own petard!15
Here’s what I’ve covered so far, and why.
1. I’ve shown that we are talking about a specific concept, gehenna, because
it’s important to discern if the Bible really talks about a place of punishment
that is distinctly for those who reject the mercy of the Father in the work
of the Son.
2. I’ve listed varying views about gehenna, including the most widely accepted
orthodox view that gehenna is the place of eternal punishment for the
unrepentant unbeliever.
Because we are studying Revelation, I decided to try to derive the “proof” for the
eternality of gehenna solely from Revelation. Unfortunately, the word gehenna
never appears in Revelation.
However, there is a place that matches gehenna’s characteristics, the “lake
of fire”. This “lake of fire” is the final repository of the beast, the false prophet,
the devil, death, hades, anyone whose name is not written in the book of life,
together with “the cowardly, the faithless, the detestable, . . . murderers, the
sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars.” “The portion” of all of these
enemies of God and his people “will be in the lake that burns with fire and sulfur,
which is the second death”, where their torment continues “day and night forever
and ever”.
In short, the “lake of fire” is what the Bible elsewhere calls gehenna.16
13 Revelation 21:3.
14 Revelation 20:10.
15 To be “hoist with (or ‘by’) one’s own petard” is to have one’s own plans or efforts backfire on
one. A petard is “a small bomb made of a metal or wooden box filled with powder, used to blast
down a door or to make a hole in a wall”. Amusingly, “petard” is from the French péter, meaning “to
break wind”. The lesson here is that one should not talk about a commentator’s speculations too
glibly, lest another’s speculations raise questions one is not prepared to handle!
16 Revelation 19:20, 20:10, and most importantly, 20:14–15 and 21:8. If you need to refresh your
memory about gehenna, turn back to the discussion of this word on page 4.
6
2.1.2 How Long Is Forever?
The question is now this: what does “day and night forever and ever”17 mean?
Fortunately, understanding the phrase “forever (and ever)” is a much easier task
that understanding the differences between sheol/hades and gehenna.
At the heart of the phrase “forever (and ever)” is the Greek aiōn, meaning “an
age, eternity, perpetuity, world (as the container of all things), without beginning
or end”. It’s the origin of the English “eon”. The following list comprises all the
uses of the word in all its forms (all nouns but one adjective) in the Revelation,
divided by application, referring to aspects of the character and nature of the:
• Aspects of the character and nature (dominion, power, glory, praise, life,
etc.) of the
– Son: 1:6, 18
– Father: 4:9, 10; 7:12; 15:7
– Father and the Son: 5:13; 10:6; 11:15
– Children of God: 22:5
• The final estate of the devil and his servants: 14:11, 19:3; 20:10
Hades, used only four times in Revelation, is always used in the phrase “death
and hades”, appearing to make them synonyms.18 It is starkly clear that the
exact same terms are used concerning matters:
• which we hope and believe are eternal (God’s nature and character, the
final estate of the believer), and,
• those things that may be repugnant to believe are eternal (the final estate
of the devil and his servants).
But whatever our minds may hesitate to believe, or hearts may shrink from
believing, the language of the Revelation demands a clear conclusion: gehenna
is exactly as durable and timeless — eternal! — as God’s own being and the final
estate of his children.
7
2.2.1 The Justice of God
The first challenge is to argue from the justice of God: “how can a truly just God
inflict an infinite penalty on such creatures as humans?”
8
separation from Him is of necessity the forfeiture of all good; sec-
ondly, that this separation is from its nature final and consequently
involves endless sinfulness and misery. It is thus final, unless on the
assumption of the undeserved and supernatural intervention of God
as in the case of the redemption of man; and thirdly, it is also true that
from the nature of the case “the carnal mind is death.” Degradation
and misery are inseparably connected with sin. As long as rational
creatures are sinful, they must be degraded and miserable. There is
no law of nature more immutable than this. If men do not expect God
to reverse the laws of nature to secure their exemption from wanton
transgression of those laws, why should they expect Him to reverse
the still more immutable laws of our moral constitution and of his
moral government? The doom of the fallen angels teaches us that
one act of rebellion against God is fatal, whether we say that all they
have suffered since, and all they are to suffer forever, is the penalty
of that one act, or the inevitable consequence of the condition into
which that one act brought them, makes no difference.”19
The second argument is from the goodness of God, “how could we call any God
‘good’ who inflicts an infinite penalty on his creatures?” Hodge replies.
9
3. It should constrain us to humility, and to silence on this subject,
that the most solemn and explicit declarations of the everlasting
misery of the wicked recorded in the Scriptures, fell from the lips of
Him, who, though equal with God, was found in fashion as a man,
and humbled Himself unto death, even the death of the cross, for us
men and for our salvation.”20
F INIS .
20 Hodge, ibid.
10