The NECRONOMICON, a PREFACE i
PREFACE
By Dr. Joseph Talbet Ph.D., D.Litt
ty Dr. Josep! Uneeny
around 950 A.D. by Theodoras an or version of the greck
translation was made by Olaus Wormius in 1228 eee ies
"Kitab al Azif" which can be ly. as The Book of the Howlings of een oe
demons). The name, "necronomicon*, which the Latin version retains, means ing like things
Petaringio the rrioms pati orp ofthe dead, Neko bung ain for end Pad nemo
Pig he inal weter wea suppesed to have been an Arab named
Hianeed vio eprech fy ded rund 78 AD n Dams Deh wy eo ing rsa
Gn the acet by waseen catties taistrandation sine no self-respecting Arab would
| oe leg ieee egress Areca eeprom pee ote
ening he save of he devours” or vorshipper of the great devoures", sapposedly alluding to the
The John Dee tanaion of he Dsronsicn pene! ie ie work cones form ie olen of
Widener Library at Harvard Universi ape lth rary of Harry Elk
dsr Aanesins ilonce ae fomeyof te Widener Pe idener coisa ie uxt iat
Cr ears a ack eet lly pind eo The ssa ores bf
bookie and split. The tex is
page seperped and other are crab a erates restate opr eatin
Teen Sigealy piesexved ox part ch iow coc,
fF
The History Of The NECRONOMICON
Al Azif- In Arabic, written by Abd al-Hazrad, c.730 A.D. Original form is unknown but
‘numerous manuscript versions were long circulated among various medieval scholars. As early as the
12th century this version was referred to as lost.
Neonoming In Gre tle by Theodor hes 750 AD, Estas fx, bad
vite copies is unknown, Mas printing in the ‘summer of 1501 in a folio- sized
ae igo vppreon byte cur. The fk ws brady he chad
ca own copy of this'yersion was
Beni Be rte Foe rae
Voynich Manuscript - In Latin and Greek Arabic: Translator unknown, c. 1020. An
schnow amr oli mann wen prac probaly ot Rema iar c.reccomeate
aoe 66 hare ctid.
‘Necronomicon -In Latin, translated by Olaus Wormius, ¢. 1228 A.D. First circulated in
gaapscpt form, then printed in Mainz Germany around the end ofthe 15th century a blackleer
‘Necronomicon - In English, translated by John Dee, .1586. An accurate but expurgated version ofThe NECRONOMICON, a PREFACE a
the grec edition. Printed only in small number by private publisher, manuscript copes alto are
to have existed. rity ely me dap b puny feat ae
nko eosin tp Lain. c. 1630. poor uty reprint ofthe 1228 latin venon. Published by an
Al Azif - ¥e Booke Of Ye Arabe- In translator unknown, ¢.1590 An incomplete and
muddled text. Circulated in manuseript form, pioitner puluamciac cee se
ever written.
Cultus Maleficarum ~In English, translated by Baron Frederic, c. 1597. AA partial translation of the
Latin text. Published in Sussex England.
ACatestin of Sacred Negi # She Bsctere apary # wre sred-magi.cm
PO