You are on page 1of 1

Page 1 of 2

Learn JLPT N3 Grammar: あまりに


(amari ni)

Meaning: too…; so much… that; too much; excessively

あ ま り に and あ ま り both mean so much… that , however the


placement is different. あまりに is placed before verbs, adjectives and
Nouns, not after.

Formation:

あまり/あまりに/あまりにも + Verb
あまり/あまりに/あまりにも + Adverb
あまり/あまりに/あまりにも + Adjective
あまりの + Noun

Example sentences:

私たちは結婚式当日、あまりに忙しくて何の感慨も抱かなかった。
On our wedding day, we were too busy for any emotional thoughts.
watashitachi wa kekkonshiki toujitsu, amari ni isogashikute nan no
kangai mo idakanakatta.

この農場主によると、不法入国者や麻薬密売人はあまりに簡単に国境を越え
ることができるのです。
According to this farmer, illegal immigrants and drug traffickers can
cross the border far too easily.
kono noujoushu ni yoru to, fuhou nyuukokusha ya mayaku mitsubainin
wa amari ni kantan ni kokkyou o koeru koto ga dekiru no desu.

そんなわけで、そこにはあまり長くいなかったな。旅行する人たちがあまり
にうらやましく思えた。
And so I didn t stay there for very long. I was too jealous of everybody
traveling.
sonna wake de, soko ni wa amari nagaku inakatta na. ryokou suru
hitotachi ga amari ni urayamashiku omoeta.

ケンイチは口をポカンと開け、また閉じた。その驚きの表情があまり滑稽だ
ったので、みんなは声をあげて笑った。
Ken ichi opened his mouth and shut it again. His look of surprise was
so comical that they laughed.
kenichi wa kuchi o pokan to ake, mata tojita. sono odoroki no hyoujou
ga amari kokkei datta node, minna wa koe o agete waratta.

やっと低いところまで来ると、私たちはあまりの寒さに立ち止まって、コー
トやマフラーを取り出した。
When we reached the bottom it was so chill that we halted and got out
coats and mufflers.
yatto hikui tokoro made kuru to, watashitachi wa amari no samusa ni
tachidomatte, kooto ya mafuraa o toridashita.

Click on image to view full size.

1・2話の台本を読んで、あまりにも展開が速くて、これを映像にしたと
き、うまく表現できるのか心配でした。
When I read the script for the first and second episodes, the story built
up too fast so I was worried whether it could be delivered well on
screen.
ichi, niwa no daihon o yonde, amari ni mo tenkai ga hayakute, kore o
eizou ni shita toki, umaku hyougen dekiru no ka shinpai deshita.

私はあまりびっくりしてしまって、もっと普通のやり方で隠れる気軽さえ利
かないくらいだった。
I was so startled that I hardly had the wits to hide myself in a more
ordinary fashion.
watashi wa amari bikkuri shite shimatte, motto fudan no yarikata de
kakureru kigaru sae kikanai kurai datta.

今取り組んでいる科学はあまりにも進んでいて、もはや科学と似ても似つか
ぬものになっている。
I m doing science so advanced that it no longer even resembles
science.
ima torikunde iru kagaku wa amari ni mo susunde ite, mohaya kagaku
to nite mo nitsukanu mono ni natte iru.

まわりとあまりにも異なっていることがどれほど孤独なものかは、察するに
余りある。
I can t imagine how lonely it must be for a child to be so profoundly
different.
mawari to amari ni mo kotonatte iru koto ga dore hodo kodoku na
mono ka wa, sassuru ni amari aru.

ピザがあまりにおいしそうだったので、諦めて一切れ食べました。
The pizza looked so good so I gave in and had a piece.
piza ga amari ni oishisou datta node, akiramete hitokire tabemashita.

ポットそのものはあまりに広すぎて暖房は効かない。
The pod itself is far too voluminous to be heated.
potto sono mono wa amari ni hirosugite danbou wa kikanai.

あまり安全というわけにはいかないでしょうね。
It s not too safe, I should say.
amari anzen to iu wake ni wa ikanai deshou ne.

Similar grammar:

あまり (amari): so much… that


すぎる (sugiru): too much
だけ (dake): as much as
なるべく (narubeku): as much as possible

If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese


Guaranteed

Page 2 of 2

Meaning: in comparison to; rather than

Formation:

Verb-casual + よりも
Noun + よりも

よりも is usually used with 方が (hou ga).

Example sentences:

彼女は私よりも精神的に強くて、そんなところがうらやましいですね。
She s much more stronger me mentally, and I envy her for that.
kanojo wa watashi yorimo seishinteki ni tsuyokute, sonna tokoro ga
urayamashii desu ne.

父は誰よりもアメリカ国民の皆さんを信じています。
No one has more faith in the American people than my father.
chichi wa dare yorimo amerika kokumin no minasan o shinjite imasu.

私たちは、言われたことをするよりも、自分が目にしたことをする方がずっ
と多いのです。
We do what we see way more than what we re told.
watashitachi wa, iwareta koto o suru yorimo, jibun ga me ni shita koto
o suru hou ga zutto ooi no desu.

それじゃ、おめえさんは、わしが教えてあげられるよりもずんとご存知じゃ
わい。
Then you ve heard more than I can speak to.
sore ja, omeesan wa, washi ga oshiete agerareru yorimo zunto gozonji
jawai.

もしあなたが普通の労働者階級の出であれば、ウェストミンスターの多くの
人たちが認識しているよりも、生活はずっと大変です。
If you re from an ordinary working-class family, life is much harder
than many people in Westminster realize.
moshi anata ga futsuu no roudousha kaikyuu no shutsu de are ba,
uesutominsutaa no hitotachi ga ninshiki shite iru yorimo, seikatsu wa
zutto taihen desu.

ユキコさんのおかげで自分が意図していたよりもいい場面になったので、特
に心に残っています。
This scene is unforgettable, because thanks to Yukiko, it was delivered
much better than I intended.
yukikosan no okage de jibun ga ito shite ita yorimo ii bamen ni natta
node, toku ni kokoro ni nokotte imasu.

父は交渉上手だった。その部品がいくらするものなのか、売り手よりもよく
知っていたからね。
My father was a good bargainer, because he knew better than the guys
at the counter what the parts should cost.
chichi wa koushou jouzu datta. sono buhin ga ikura suru mono na no
ka, urite yorimo yoku shitte ita kara ne.

彼女は私よりもはるかにポジティブな性格だし、苦難や逆境にめげずに、転
んでも転んでもまた立ち上がる力を持った女性です。
She s much more positive than me, she has the strength to overcome
hardships and adversities, and no matter how many times she fell
down she d always stand straight up.
kanojo wa watashi yorimo haruka ni pojitibu na seikaku da shi, ku nan
ya gyakkyou ni megezu ni, koronde mo koronde mo mata tachiagaru
chikara o motta josei desu.

彼女が個人的な出世やプライドよりも、政治を優先する真面目な政治家なの
も、本当に喜ばしいことだと思っているんです。
I m also really pleased she s a serious politician who puts politics
before personal advancement or ego.
kanojo ga kojinteki na shusse ya puraido yorimo, seiji o yuusen suru
majime na seijika na no mo, hontou ni yorokobashii koto da to omotte
irun desu.

自国の首都よりもヨーロッパを訪れる者のほうがはるかに多いようだ。
It appears many more of you have visited Europe than have visited
your own capital.
jikoku no shuto yorimo yooroppa o otozureru mono no hou ga haruka
ni ooi you da.

明仁は権力よりも周囲の人を守ることを選びました。
Rather than power, Akihito chose to protect the people around him.
akihito wa kenryoku yorimo shuui no hito o mamoru koto o
erabimashita.

彼らが愉快に歌っていた。歌うほうが、話すよりもやさしく自然であるかの
ようだった。
They were singing merrily, as if it was easier and more natural than
talking.
karera ga yukai ni utatte ita. utau hou ga, hanasu yorimo yasashiku
shizen de aru ka no you datta.

法律が今では前よりも平等であるというのは大事なことです、少なくとも私
たちの二つの国では。ほかの多くの国では、まだ非常に不平等です。
It is important that the law is more equal now, at least in our two
countries. It s still very unequal in many others.
houritsu ga ima de wa mae yorimo byoudou de aru to iu no wa daiji na
koto desu, sukunakutomo watashitachi no futatsu no kuni de wa. hoka
no ooku no kuni de wa, mada hijou ni fubyoudou desu.

世界中のどんな電子装置よりも、人間の直感のほうが危険の正確な探知機に
なることは立証された事実だ。
It is a proven fact that human intuition is a more accurate detector of
danger than all the electronic gear in the world.
sekaichuu no donna denshi souchi yorimo, ningen no chokkan no hou
ga kiken no seikaku na tanchiki ni naru koto wa risshou sareta jijitsu
da.

個人の自由よりも、チームの団結が大事だ。
The cohesion of a team is more important than personal freedom.
kojin no jiyuu yorimo, chiimu no danketsu ga daiji da.

私は鉄よりもさらに強く、さらに冷たい手でむんずと摑まれた。
A grip stronger and colder than iron seized me.
watashi wa tetsu yorimo sara ni tsuyoku, sara ni tsumetai te de munzu
to tsukamareta.

時間は、思っているよりもずっと早く過ぎるものだ。
Time passes much more quickly than you realize.
jikan wa, omotte iru yorimo zutto hayaku sugiru mono da.

Similar grammar:

というより (to iu yori): rather than


より (yori): more than
より のほうが (yori no hou ga): more than
よりほかない (yori hoka nai): to have no choice but

If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese


Guaranteed

You might also like