Professional Documents
Culture Documents
Om Spark Kta-8101 1-Da Eu My13 Ed0912 10 Da DK Content Low Res Web PDF
Om Spark Kta-8101 1-Da Eu My13 Ed0912 10 Da DK Content Low Res Web PDF
2
Kort og godt ................................... 6
Nøgler, døre og ruder .................. 20
Sæder, sikkerhed ......................... 31
Opbevaring .................................. 50
Instrumenter og betjening ............ 56
Lygter ........................................... 73
Infotainment-system .................... 78
Klimastyring ............................... 118
Kørsel og betjening .................... 129
Pleje af bilen .............................. 145
Service og vedligeholdelse ........ 186
Tekniske data ............................ 196
Kundeinformation ....................... 203
Stikordsregister .......................... 206
2 Introduktion
Introduktion
Introduktion 3
Forsigtig
Tekster mærket med Forsigtig an‐
giver, at der kan være risiko for
skade på bilen. Manglende over‐
holdelse af instruktionerne kan
medføre beskadigelse af bilen.
God tur
Chevrolet
Introduktion 5
6 Kort og godt
Træk i grebet, indstil hældningen og Drej håndhjulet på ydersiden af sæ‐ Træk hovedstøtten opad.
slip grebet. Lad sædet gå hørbart i det, indtil sædet er indstillet i den øn‐
Støtten flyttes ned ved at trykke på
hak. skede position.
udløseren og skubbe hovedstøtten
Sædeposition 3 32, Sædeindstilling Sædeposition 3 32, Sædeindstilling nedad.
3 33. 3 33.
Hovedstøtter 3 31.
8 Kort og godt
Bakspejl
Indstilling af rat
Konstruktionstype 2
Kort og godt 13
Vinduesvisker
Oplåsning
Fjernbetjening
Tryk på e. Låsning
Låser alle dørene. Havariblinket blin‐ Luk førerdøren, og lås den udefra
ker 1 gang. med nøglen.
Tryk på c.
Nøgler, døre og ruder 23
Forsigtig
Inden bagklappen åbnes, skal
man kontrollere, om der findes for‐ Bagklappen lukkes ved at trykke den
hindringer oven over, som f.eks. ned, så den går sikkert i indgreb. Sæt
en garageport, for at undgå skader dernæst nøglen i nøglehullet og drej
på bagklappen. Kontroller altid be‐ den med uret. Hvis der bruges en ugyldig nøgle,
vægelsesområdet oven over og blinker indikatoren, og bilen kan ikke
bag bagklappen. Konstruktionstype 2 startes.
Bagklappen lukkes ved at trykke den
Bemærkninger ned, så den går sikkert i indgreb. Den Automatisk låsning af døre
Hvis der monteres visse typer tungt låses automatisk, når alle døre låses. Hvis døren ikke åbnes, eller tæn‐
tilbehør på bagklappen, kan det be‐ dingsnøglen ikke drejes til ACC eller
tyde, at denne ikke kan holdes i åben Sørg for, at hænder og andre legems‐
ON inden for 30 sekunder efter op‐
position. dele (og andres) er helt fri af det om‐
låsning af dørene med fjernbetje‐
råde, hvor klappen lukkes.
ningen, låses alle dørene automatisk.
Nøgler, døre og ruder 25
Bevæg blot justeringsgrebet i den øn‐ Vipning genstande og andre biler i nærhe‐
skede retning for at indstille spejlvink‐ den. Undlad at køre med et af si‐
lerne. despejlene foldet ind.
9 Advarsel
Legemsdele uden for bilen risike‐
rer at blive ramt af forbipasse‐
Dørruderne kan betjenes med hånd‐ rende genstande. Hold derfor alle
sving. legemsdele inden i bilen.
Børn kan betjene elruder og
El-ruder Elruder kan betjenes, når tændingen komme i klemme i dem.
er slået til.
Efterlad ikke nøgler eller børn
9 Advarsel De enkelte ruder åbnes og lukkes ved uden opsyn i bilen.
at trykke hhv. trække i den pågæl‐
El-betjente ruder skal betjenes Forkert brug af elruder kan forår‐
dende kontakt.
med omhu. Der er risiko for le‐ sage alvorlige skader eller døds‐
gemsbeskadigelse - det er især fald.
farligt for børn.
Nøgler, døre og ruder 29
Forsigtig
Brug ikke skarpe instrumenter el‐
ler skurende ruderengøringsmid‐
ler på bilens bagrude.
Pas på ikke at ridse eller beska‐
dige afrimningsledningerne under
Tryk på knappen z for at inaktivere rengøring eller anden vedligehol‐
betjeningen af elruderne i bagdørene. Konstruktionstype 2 delse omkring bagruden.
De aktiveres ved at trykke på z igen.
Solskærme
Når solskærmen vippes ned og even‐
tuelt drejes ud mod siden, beskytter
den mod blænding.
Hvis der er et indbygget spejl i sol‐
skærmen, bør spejlafdækningen luk‐
kes under kørslen.
30 Nøgler, døre og ruder
9 Advarsel
Anbring ikke solskærmen på en
sådan måde, at den spærrer for
udsynet til vejen, trafikken eller an‐
dre ting.
Sæder, sikkerhed 31
Afmontering
Tryk på udløserne, og træk hoved‐
Forsæder ■ Skyd skuldrene så langt tilbage
mod ryglænet som muligt. Indstil
støtten op. ryglænshældningen så det er nemt
Siddestilling at nå rattet, når armene er let bøjet.
Hovedstøtter på bagsæderne Når rattet drejes, skal skulderkon‐
9 Advarsel takten med ryglænet bevares. Ryg‐
Højdeindstilling lænene må ikke hælde for langt
Kør kun med korrekt indstillede bagud. Vi anbefaler en maksimal
sæder. hældningsvinkel på ca. 25°.
■ Indstilling af rat 3 56.
■ Indstil sædehøjden til den fornødne
højde. Der skal sikres frit udsyn til
alle sider og alle displayinstrumen‐
ter. Der skal være mindst en hånds‐
breddes frigang mellem hoved og
loftsbeklædning. Lårene skal hvile
let på sædet uden at trykke.
■ Indstilling af hovedstøtte 3 31.
■ Indstilling af sikkerhedsselernes
Træk hovedstøtten opad. Støtten flyt‐ højde 3 35.
tes ned ved at trykke på udløseren og
skubbe hovedstøtten nedad. ■ Skyd bagdelen så langt tilbage mod
ryglænet som muligt. Afstanden fra
Afmontering
sædet til pedalerne indstilles, så
Tryk på udløserne, og træk hoved‐ benene er let bøjede, når peda‐
støtten op. lerne er trådt helt ned. Skub det for‐
reste passagersæde så langt til‐
bage som muligt.
Sæder, sikkerhed 33
9 Advarsel
Indstil aldrig sæderne under kørs‐
len. De kan flytte sig mere end til‐
sigtet.
Drej håndhjulet på ydersiden af sæ‐
Sædeposition det, indtil sædet er indstillet i den øn‐
skede position.
Træk i grebet, indstil hældningen og
slip grebet. Lad sædet går hørbart i
hak.
Læn Dem ikke mod ryglænet under
indstillingen.
34 Sæder, sikkerhed
9 Advarsel
Husk altid at spænde sikkerheds‐
selen.
I tilfælde af et uheld vil personer,
der ikke er fastspændt, være til
fare for sig selv og andre personer
i bilen.
Sæder, sikkerhed 35
Sikkerhedsselerne er kun beregnet til Selestrammere Selestrammere, der har været aktive‐
at blive brugt af én person ad gangen. ret, skal udskiftes af et værksted. Se‐
De egner sig ikke til personer, der er lestrammerne kan kun aktiveres én
mindre end 150 cm. Autostol 3 42. gang.
Alle dele i selesystemet skal med Bemærkninger
jævne mellemrum kontrolleres for Undlad at fastgøre eller montere til‐
skader for at sikre, at de fungerer, behør eller andre genstande, der
som de skal. kan hindre selestrammerne i at fun‐
Beskadigede dele skal udskiftes. Ef‐ gere ordentligt. Der må ikke foreta‐
ter et uheld skal selerne og aktiverede ges ændringer på selestrammerens
selestrammere udskiftes af et værk‐ komponenter, da bilens typegod‐
sted. kendelse ellers bortfalder.
Bemærkninger Trepunktssele
Sørg for at selerne ikke bliver beska‐ I tilfælde af sammenstød af en vis
diget af sko eller skarpe genstande kraft frontalt, fra siden eller bagfra Fastgørelse
eller kommer i klemme. Sørg for at strammes forsædernes sikkerheds‐
der ikke kan komme snavs i selernes seler.
oprulningsautomatik.
Sikkerhedsselehusker X 3 65. 9 Advarsel
Selekraftbegrænsere Ukorrekt håndtering (f.eks. afmon‐
På forsæderne reducerer selekraft‐ tering eller montering af selerne)
begrænserne belastningen på krop‐ kan føre til, at selestrammerne ud‐
pen ved at slække selen gradvist un‐ løses med deraf følgende fare for
der en kollision. legemsbeskadigelse.
Sikkerhedsseler på bagsædet
Sikkerhedsselen til bagsædets mid‐
Løst eller kraftigt tøj gør, at sikker‐ terste sæde kan kun trækkes ud af
hedsselen ikke slutter helt til. Anbring 1. Tryk på knappen. selerullen, hvis ryglænet er i bageste
ikke genstande, for eksempel en position.
håndtaske eller en mobiltelefon, mel‐ 2. Indstil højden og lad den gå i hak.
lem sikkerhedsselen og kroppen. Indstil højden, så sikkerhedsselen lig‐
ger hen over skulderen. Den må ikke
gå hen over halsen eller overarmen.
Indstillinger må ikke foretages under
kørslen.
Sæder, sikkerhed 37
følge, i tilfælde af en ulykke. Man Hvis airbaggen har været udløst, bør
man få et værksted til at udskifte rat‐ Forsigtig
må ikke sidde eller læne sig unød‐
vendigt tæt på airbaggen under tet, instrumentpanelet, alle paneler,
dørtætningslister, håndtag og sæ‐ Hvis bilen rammer bump eller gen‐
kørsel. stande på ubefæstede veje eller
der.
Airbaggen kan forårsage skram‐ fortove, risikerer man, at airbag‐
mer i ansigtet eller på kroppen, Når en airbag oppustes, udvikles der gene oppustes. For at undgå, at
personskader pga. knuste briller kraftig støj og røg. Dette er normalt airbaggene udløses, bør man der‐
eller forbrændinger som følge af og ganske ufarligt, men kan i visse for køre langsomt på underlag, der
airbaggens udløsning. tilfælde fremkalde hudirritation hos ikke er beregnet til motortrafik.
personen i bilen. Hvis irritationen
Bemærkninger vedvarer, bør man søge lægehjælp. Når airbaggene pustes op, kan ud‐
Elektronikken til styring af airbagsy‐ strømmende varme gasser forårsage
stemer og selestrammere er place‐ 9 Fare forbrændinger.
ret i midterkonsollen. Anbring ikke Kontrollampe v for airbagsystemer
magnetiske genstande i dette om‐ Lad aldrig børn eller spædbørn
samt gravide og gamle og svage 3 66.
råde.
sidde på det forreste passa‐
Airbaggenes afdækninger må ikke
overklæbes eller på anden vis be‐
gersæde udstyret med airbags. Frontairbags
klædes. Desuden må man ikke køre med Frontairbagsystemet består af en air‐
et barnesæde monteret på forsæ‐ bag i rattet og én i instrumentbrættet
Den enkelte airbag kan kun udløses det. I tilfælde af en ulykke kan i passagersiden. De er mærket med
én gang. Når først en airbag har væ‐ slaget fra den oppustede airbag ordet AIRBAG.
ret udløst, skal den udskiftes af et fremkalde kvæstelser i ansigtet,
værksted. evt. med døden til følge.
Der må ikke foretages ændringer på
airbagsystemet, da bilens typegod‐
kendelse ellers bortfalder.
Sæder, sikkerhed 39
9 Advarsel
Optimal beskyttelse ydes kun, hvis
sædets position er korrekt 3 32.
Anbring ikke arme/ben eller gen‐
stande i det område, hvor airbag‐
Frontairbagsystemet aktiveres ved et gen kan blive udløst.
kraftigere sammenstød i det viste om‐ Spænd sikkerhedsselen korrekt
råde. Tændingen skal være slået til. og lås den korrekt. Dette er en for‐ Sideairbagsystemet består af en air‐
udsætning for, at airbaggen skal bag i hver af de forreste sæders ryg‐
give beskyttelse. læn.
De er mærket med ordet AIRBAG.
40 Sæder, sikkerhed
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller gen‐
stande i det område, hvor airbag‐
gen kan blive udløst.
Bemærkninger
På forsæderne må der kun monte‐
res sædebetræk, der er godkendt til
Sideairbagsystemet udløses ved brug i bilen. Airbaggene må ikke til‐
sammenstød af en vis kraft. Tændin‐ dækkes.
gen skal være slået til. Hovedairbagsystemet består af en
airbag i hver side af tagrammen. De
9 Advarsel er mærket med ordet AIRBAG på tag‐
stolperne.
Hvis et barn befinder sig tæt på en
sideairbag, risikerer det at få al‐
vorlige eller livsfarlige kvæstelser,
hvis airbaggen udløses, især hvis
barnets hoved, hals eller bryst‐
kasse er tæt på airbaggen på ud‐
løsningstidspunktet.
Lad aldrig barnet læne sig op af
døren eller i nærheden af airbag‐
modulet.
Sæder, sikkerhed 41
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller gen‐
stande i det område, hvor airbag‐
gen kan blive udløst.
Krogene på håndtagene i tagram‐
men må kun bruges til at hænge
lette beklædningsgenstande uden
Gardinairbagsystemet udløses ved bøjler op på. Der må ikke ligge Frontairbaggen på højre forsæde kan
sammenstød af en vis kraft. Tændin‐ genstande i de ophængte beklæd‐ deaktiveres med en lås på siden af
gen skal være slået til. ningsgenstande. instrumentpanelet, der er synlig, når
højre fordør er åben.
Deaktivering af airbag
Airbaggen på højre forsæde skal de‐ 9 Advarsel
aktiveres, hvis der placeres en auto‐
stol på dette sæde. Side- og gardi‐ Deaktiver airbagsystemet til for‐
nairbagsystemerne, selestrammerne sædepassagersædet, når der sid‐
og alle førerens airbagsystemer for‐ der et barn på forsædepassa‐
bliver aktive. gersædet.
Aktiver airbagsystemet til forsæ‐
depassagersædet, når der sidder
en voksen på forsædepassa‐
gersædet.
42 Sæder, sikkerhed
Placering af autostole
Tilladte måder at montere en autostol på
Passagersædet foran
Vægt- eller aldersklasse Aktiveret airbag Deaktiveret airbag På bagsædets yderpladser På bagsædet midtfor
Gruppe 0: indtil 10 kg X U1 U2 U
eller ca. 10 måneder
Gruppe 0+: indtil 13 kg X U1 U2 U
eller ca. 2 år
Gruppe I: 9 til 18 kg X U1 U2 U
eller ca. 8 måneder til 4 år
Gruppe II: 15 til 25 kg X X U U
eller ca. 3 til 7 år
Gruppe III: 22 til 36 kg X X U U
eller ca. 6 til 12 år
1 = Kun hvis airbaggene ved højre forsæde er deaktiveret. Hvis autostolen fastspændes med en trepunktssele, skal bilens
sikkerhedssele føres fremad fra topforankringspunktet.
2 = Sæde med ISOFIX- og Top-Tether fastgørelse.
IL = Passer til særlige ISOFIX-autostole af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX-
autostolen skal være godkendt til den enkelte bilmodel.
IUF = Passer til fremadvendte ISOFIX-autostolen af universalkategori, der er godkendt til brug i denne vægtklasse.
X = Ingen ISOFIX-autostole godkendt i denne vægtklasse.
1) Flyt forsædet til forreste stilling eller flyt det fremad, indtil autostolen ikke længere har kontakt med forsæderyglænet.
46 Sæder, sikkerhed
Instrumentpanelopbeva‐
Opbevaringsrum .......................... 50 ring
Lastrum ........................................ 52 Opbevaringssted i
Tagbagagebærer ......................... 55 instrumentbrættet
Læsseinformation ........................ 55
Opbevaringssted under
instrumentbrættet
Konstruktionstype 1
9 Advarsel
Stabl ikke bagage eller anden last
højere end forsæderne.
Lad ikke passagerer sidde på ned‐
fældede ryglæn under kørsel.
Der er kopholdere i forreste konsol og I tilfælde af en brat opbremsning
i bagenden af midterkonsollen. eller en ulykke kan bagage, der
ikke er fastspændt, eller passage‐
9 Advarsel rer på et nedfældet ryglæn blive
kastet rundt i bilen eller blive slyn‐
Undlad at anbringe åbne kopper get ud. Dette kan føre til alvorlige
med varm væske i kopholderen, Holderen åbnes ved at vippe den ned. personskader, evt. med døden til
mens bilen er i bevægelse. Hvis følge.
der spildes varm væske, risikerer Må ikke anvendes til at opbevare
man at blive forbrændt. Hvis føre‐ tunge genstande.
Bagsædernes ryglæn kan lægges
ren bliver forbrændt, kan han mi‐ ned hver for sig:
ste herredømmet over bilen.
1. Træk op i bagsædehyndens for‐
For at nedsætte risikoen for per‐ side for at frigøre sædet. Hvis bi‐
sonskade i tilfælde af et pludseligt len er udstyret med nakkestøtter
stop eller en kollision må der ikke ved bagsædet, skal de afmon‐
teres.
Opbevaring 53
2. Før den frigjorte bagsædehynde næst skubbes den forreste del af sæ‐
op i lodret stilling. dehynden på plads med et fast skub,
Bemærkninger til den låser.
For at sikre tilstrækkelig plads til, at
bagsædehynden kan bevæge sig Forsigtig
frit, skal forsædet skubbes fremover
og forsæderyglænet anbringes i lod‐ Når bagsæderyglænet føres til‐
ret stilling. bage til oprejst stilling, skal bag‐
sædets sikkerhedssele og sele‐
spænder placeres mellem bagsæ‐
deryglænet og en sædehynde.
Kontrollér, at bagsædets sikker‐
3. Træk op i udløserknappen øverst hedssele og selespænder ikke
på bagsæderyglænet, vip det kommer i klemme under bagsæ‐
fremad og læg det ned. dehynden.
4. Indstil forsæderne til den ønskede Kontrollér, at sikkerhedsselerne
stilling. ikke er snoet eller fastklemt i ryg‐
lænet, og at de er anbragt i deres
Ryglænet bringes tilbage i lodret stil‐ rette stilling.
ling ved at løfte det og skubbe det til‐
bage på plads med et fast skub.
Pas på, at sikkerhedsselerne ikke
kommer i klemme i låsen.
Bagsædehynden bringes tilbage ved
at anbringe den bageste del af sæde‐
hynden i sin oprindelige stilling, sam‐
tidig med at det sikres, at stropperne
til selespænderne ikke er snoet eller
sidder fast under sædehynden, der‐
54 Opbevaring
Forrudevasker 9 Advarsel
Undlad at sprøjte sprinklervæske
på forruden i frostvejr. Ved brug af Bagrudeviskeren/-vaskeren betjenes
sprinklervæske og viskere i frost‐ ved at trykke grebet i retning mod in‐
vejr risikerer man, at der sker en strumentpanelet. Ved ét tryk: Viske‐
ulykke, da sprinklervæske kan ren aktiveres konstant ved lav hastig‐
danne is på en frossen forrude og hed. Tryk på grebet én gang til for at
derved hindre udsynet. sprøjte sprinklervæske på ruden.
Konstruktionstype 2
Forsigtig Forsigtig
Hvis føreren ikke har klart udsyn, Undlad at bruge forrudesprink‐
kan det medføre en ulykke, der re‐ leren konstant i mere end nogle få
sulterer i kvæstelser og skader på sekunder, eller når sprinklervæ‐
vognen eller andre materielle ska‐ skebeholderen er tom. I givet fald
der. risikerer man, at sprinklermotoren
Brug ikke bagrudeviskeren, når løber varm, med en kostbar repa‐
bagruden er tør eller f.eks. er be‐ ration til følge.
lagt med sne eller is.
Hvis bagrudeviskeren bruges på Stikdåser
en rude med urenheder, kan det Konstruktionstype 1
beskadige viskerblade, viskermo‐
tor og glas. Der er en 12 V stikdåse i den forreste
For at undgå at beskadige visker‐ gulvkonsol.
motoren i koldt vejr, bør det inden Effektforbruget må ikke overstige
brug kontrolleres, at bladet ikke er 120 W.
fastfrosset til ruden. Når tændingen er slået fra, er stikkon‐
I frostvejr må der ikke sprøjtes takterne deaktiveret.
sprinklervæske på bagruden, før Desuden deaktiveres stikkontak‐
den er varm. terne, hvis batterispændingen skulle
Sprinklervæske kan danne is på falde.
en frosset bagrude og forringe ud‐ Der må ikke tilsluttes tilbehør, som af‐
synet. giver strøm, for eksempel elektriske
opladere eller batterier.
Ødelæg ikke stikkontakten ved at
bruge stik, der ikke passer.
60 Instrumenter og betjening
Triptælleren viser, hvor langt bilen har Viser omdrejningstal pr. minut. Viser brændstofmængden i tanken.
kørt i kilometer eller miles. Kør så vidt muligt i det nederste om‐ Kør aldrig tanken tom.
Der er to særskilte triptællere, der må‐ drejningsområde i alle gear. På grund af eventuelle brændstof‐
ler den afstand, der er kørt siden sid‐ rester i tanken kan påfyldningsmæng‐
ste nulstilling. den være mindre end den angivne
Man skifter mellem triptæller A og trip‐ kapacitet for brændstoftanken.
tæller B ved at trykke på knappen Hvis brændstoffet bevæger sig i tan‐
TRIP. ken, flytter brændstofmålerens viser
Bemærkninger sig ved opbremsning, acceleration el‐
Hver triptæller nulstilles ved at trykke ler drejning.
på knappen TRIP i instrumentgrup‐
pen i mere end 2 sekunder.
Instrumenter og betjening 63
9 Fare
Inden påfyldning af brændstof skal
bilen holde stille og motoren være
standset.
Kontrollamper
De kontrollamper, der beskrives her,
findes ikke i alle biler. Beskrivelserne
dækker alle instrumentversioner. Når
tændingen slås til, tændes de fleste
kontrollamper kortvarigt som en funk‐
tionstest.
Kontrollampernes farver betyder:
Rød = Fare, vigtig information
Gul = Advarsel, henvisning, fejl
Grøn = Bekræftelse af aktivering
Blå = Bekræftelse af aktivering
64 Instrumenter og betjening
Kontrollamper i instrumentgruppen
Instrumenter og betjening 65
Elektronisk Kølevæsketemperatur
stabilitetskontrol W lyser rødt.
b lyser eller blinker gult. Lampen viser, at kølevæsken er over‐
ophedet.
68 Instrumenter og betjening
Hvis du har kørt bilen under normale Hvis advarselslampen for motorolie‐
kørselsforhold, skal du holde ind til si‐ tryk tænder under kørsel, skal man Forsigtig
den, stoppe bilen og lade motoren gå køre ind til siden, stoppe motoren og
i tomgang et par minutter. kontrollere oliestanden. Lad ikke vognen løbe tør for
brændstof.
Hvis lampen ikke slukker, bør moto‐
ren stoppes, og der bør snarest muligt 9 Advarsel Det kan skade vognens katalysa‐
tages kontakt til et værksted. Vi an‐ tor.
befaler, at du henvender dig til dit Når motoren er slukket, skal der
autoriserede værksted. betydeligt mere kraft til at bremse Katalysator 3 131.
og styre.
Motorolietryk Nøglen må ikke tages ud. før bilen Fjernlys
holder stille, ellers kan ratlåsen gå
I lyser rødt. C lyser blåt.
uventet i indgreb.
Den lyser, når tændingen er slået til Den lyser, når fjernlyset er tændt,
og slukker kort efter, at motoren er Kontroller oliestanden, før du søger samt når overhalingsblinket aktive‐
startet. hjælp på et værksted. Motorolie res. Fjernlys/nærlys 3 73.
3 151.
Kontrollampen tændes, mens Tågelys
motoren kører Brændstofreserve > lyser grønt.
Forsigtig Y lyser gult. Lyser, når tågeforlygterne er tændt
Lyser, når der kun er lidt brændstof 3 75.
Motorsmøringen kan være af‐ tilbage i tanken.
brudt. Dette kan føre til beskadi‐ Tågebaglys
gelse af motoren og/eller blokering
af drivhjulene. r lyser gult.
Lyser, når tågebaglygten er tændt
3 76.
Instrumenter og betjening 69
Afstanden kan variere afhængig af Denne funktion viser gennemsnitsha‐ Tryk på knappen MODE i mere end
kørestilen. stigheden. 1 sekund for at nulstille kørselstiden.
Bemærkninger Den gennemsnitlige hastighed sam‐ Den gennemsnitlige køretid sammen‐
Som en ekstra anordning kan køre‐ menregnes, mens motoren er i gang, regnes, mens motoren er i gang, selv
computeren vise afvigelser i den fak‐ selv om bilen ikke kører. om bilen ikke kører.
tiske rækkevidde for det resterende Det gennemsnitlige hastighedsom‐ Kørselstiden vil blive stillet tilbage til
brændstof i overensstemmelse med råde er 0-180 km/t. 0:00, når den er vist op til 99:59.
omstændighederne.
Tryk på MODE knappen i mere end 1
Antallet af kilometer til næste op‐ sekund for at nulstille gennemsnits‐ Udetemperatur
tankning kan ændres af føreren, ve‐ hastigheden.
jen og kørselshastigheden, da dette
tal beregnes i henhold til den æn‐ Kørselstid
drede brændstoføkonomi.
Gennemsnitlig hastighed
■ Radioindstillinger
■ Gendan fabriksindstillinger
Sprogindstillinger
Ændring af sprog.
Klokkeslæt- og datoindstillinger
Infotainment-system 3 85.
Radioindstillinger
Infotainment-system 3 85.
Gendan fabriksindstillinger
Alle de oprindelige indstillinger gen‐
dannes.
Lygter 73
Lysfunktioner
Beskyttelse mod afladning
af batteriet
Frakobling af elektriske lys
For at undgå at aflade bilens batteri
slukker nogle af lygterne automatisk,
hvis førerdøren åbnes, mens tændin‐
gen er på positionen LOCK eller
ACC.
Kabinebelysningen er ikke omfattet af
denne funktion.
78 Infotainment-system
◆ Tryk på denne knap for at vise Lydkontakter på rattet: alternativ 1. Lydstyrke [+/-]
den menu, der fungerer for øje‐ ◆ Tryk på knapperne - for at øge/
blikket, eller vælg/udfør opsæt‐ sænke lydstyrken trinvis.
ningsindholdet og opsætnings‐
værdierne. ◆ Hold knapperne nede for at
øge/sænke lydstyrkeniveauet
◆ Drej betjeningsknappen for at hurtigt.
gå til/ændre opsætningsindhol‐
det eller opsætningsværdierne. 2. [SEEK]
15. PBACK knap ◆ Tryk på knappen for at ændre
de registrerede radiostationer
Annullér inputindholdet eller gå til‐ eller det musikspor, der bliver
bage til foregående menu. afspillet.
16. TELEFON [y] / LYDLØS [@] ◆ Hold knappen nede for hurtigt at
Tryk på knappen for at aktivere el‐ finde frem til frekvensen eller
ler deaktivere lydløsfunktionen. spole igennem de sange, der
bliver afspillet for øjeblikket.
3. MODE
Tryk på knappen for at vælge lyd‐
funktionen radio, AUX eller cd/
MP3/USB/iPod (kun for type A).
4. Power [PWR] / LYDLØS
Tænd: Tryk på denne knap.
Sluk: Tryk på denne knap i mere
end 1 sekund.
Infotainment-system 83
Betjening
Knapper og
betjeningsanordning
Infotainment-systemet betjenes ved
hjælp af funktionsknapperne, multi‐
funktionsdrejeknappen og den menu,
der vises på skærmdisplayet.
Knapperne og betjeningsanordnin‐ Tryk på knappen POWER [m] for at Drej på lydstyrkeknappen [VOL] for at
gerne, der anvendes i systemet, er tænde for systemet. regulere lydstyrken.
følgende.
Når der tændes for systemet, afspilles ■ Ved brug af fjernbetjeningsknap‐
■ Infotainment-systemets knapper den tidligere valgte radiostation eller pen på rattet trykkes der på lydstyr‐
og betjeningsknap sang. keknapperne [+/-] for at regulere
■ Fjernbetjeningsknapperne på rattet Tryk på knappen POWER [m] for at lydstyrken.
slukke for systemet. ■ Den aktuelle lydstyrke vises.
■ Når der tændes for strømmen til In‐
fotainment-systemet, indstilles lyd‐
styrkeniveauet på foregående valg
(når det er lavere end den maksi‐
male startlydstyrke).
84 Infotainment-system
Lydstyrkegrænse ved høj Tryk på knappen TONE, når den re‐ tion, eller at initialisere alle poster i tu‐
temperatur levante funktionstilstand anvendes. ningskonfigureringsfunktionen ved et
Hvis den indvendige temperatur i ra‐ Drej betjeningsknappen MENU- langt tryk på knappen TONE.
dioen er meget høj, begrænser Info‐ TUNE for at vælge den ønskede to‐
Toneindstillingsmenu
tainment-systemet den maksimale nereguleringsfunktion og tryk derefter
på knappen MENU-TUNE. ■ Bas: Indstil basniveauet fra -12 til
lydstyrke, der kan indstilles.
+12.
Om nødvendigt sænkes lydstyrken
■ Middel: Indstil middelniveauet fra
automatisk.
-12 til +12.
Toneindstillinger ■ Diskant: Indstil diskantniveauet fra
-12 til +12.
■ Fader: Indstil balancen mellem
højttaler for/bag fra for 15 til bag 15
i bilmodellens system med seks
højttalere.
■ Balance: Indstil balancen mellem
venstre/højre højttaler fra venstre
15 til højre 15.
Drej betjeningsknappen MENU- ■ EQ (Equaliser): Vælg eller sluk for
TUNE for at vælge den ønskede to‐ lydstil (OFF ↔ Pop ↔ Rock ↔ Klas‐
nereguleringsværdi og tryk derefter sisk ↔ Talk ↔ Country).
på knappen MENU-TUNE.
Fra menuen Toneindstillinger kan lyd‐ Det er muligt at initialisere den post,
funktioner konfigureres på forskellige der er valgt for øjeblikket, ved hjælp
måder alt efter FM/AM-radio eller af et langt tryk på knappen MENU-
DAB-lyd (kun for type A) og hver audi‐ TUNE i tuningskonfigureringsfunk‐
oafspillers funktioner.
Infotainment-system 85
Den tidligere valgte radiostation bliver Automatisk DAB- Søgning efter radiostationer
modtaget. servicekomponentsøgning (kun for
type A)
Automatisk stationssøgning
Søgning efter DAB-serviceensemble Linkning af DAB-servicen (kun for [DAB-DAB fra/DAB-FM til]
(kun for type A) type A)
[DAB-DAB til/DAB-FM fra]
Når du opsætter Automatisk linkning Manuel søgning efter DAB-stationer Brug af DAB-stationslisten (kun for
DAB-FM som aktiveret, hvis DAB- (kun for type A) type A)
servicesignalet er svagt, modtager In‐
fotainment-systemet automatisk den
linkede servicekomponent. [Se Ind‐
stillinger (tryk på knappen CONFIG)
→ Radioindstillinger → DAB-indstil‐
linger → Automatisk linkning DAB-
FM].
Manuel søgning efter radiostationer
Visning af DAB-informationen (kun Brug af PRESET-knapperne ■ Det er muligt at opsætte det antal
for type A) favoritsider, der bruges i
Registrering af PRESET-knapperne Systemkonfiguration →
Radioindstillinger →
Radiofavoritter (Maks. antal favorit‐
sider).
■ Hvis en ny radiostation er registre‐
ret på en tidligere registreret PRE‐
SET-knap [1 ~ 6], bliver dens tidli‐
gere indhold slettet og erstattet
med den nye radiostation, der er
gemt.
Direkte lytning til en PRESET-knap
Tryk gentagne gange på FAVORIT- Tryk på knappen MENU-TUNE for at Favoritlistens information vises.
knappen [FAV1-2-3] for at vælge den vise radio- eller DAB-menuen. Drej betjeningsknappen MENU-
ønskede FAV (favourites) forvalgte Drej betjeningsknappen MENU- TUNE for at gå til den ønskede
side. TUNE for at gå til den ønskede menu‐ Favoritliste og tryk dernæst på knap‐
Radioinformationen på den valgte post og tryk dernæst på knappen pen MENU-TUNE for at modtage den
FAV (favourites) forvalgte side, der MENU-TUNE for at vælge den rele‐ relevante radiokanal.
har nummer 1, bliver vist. vante post eller for at vise postens
detaljerede menu. AM/FM-menu → FM/AM-stationsliste
Tryk på en PRESET-knap [1 ~ 6] for
at lytte direkte til den radio- eller DAB-
AM/FM- eller DAB-menu (kun for
station, der er gemt på den pågæl‐
type A) → Favoritliste
dende knap.
Fast mast-antenne Kun for type B blive beskadiget. Antennen bør af‐
monteres, inden bilen kører ind i et
Kun for type A automatisk vaskeanlæg.
Forsigtig
Husk at afmontere antennen, in‐
den der køres ind et sted, hvor der
er lavt til loftet, da antennen ellers
kan blive ødelagt.
Hvis bilen kører ind et automatisk
vaskeanlæg med antennen på‐
monteret, kan antennen eller taget
Infotainment-system 101
Advarsler om diskbrug heden. Hvis dette er et problem, ■ Disks, der er fremstillet på en PC,
■ Anvend ikke nogen af nedenstå‐ skal man vente med at tænde for kan muligvis ikke afspille i overens‐
ende disks. Overdreven brug af produktet en time inden brug. stemmelse med applikationspro‐
disse disks i afspilleren kan forår‐ ■ Afspilningen kan stoppe, hvis bilen gramopsætningen og miljøet.
sage problemer. ryster ved kørsel på ujævn vej. ■ Cd-r/cd-rw-disks, især massefrem‐
◆ Disks med mærkater, etiketter el‐ ■ Tag ikke disken ud og isæt ikke dis‐ stillede disks, fungerer muligvis
ler påsat beskyttelsescelle ken med vold. Blokér den heller ikke, hvis de er udsat for direkte lys
◆ Disks hvorpå der er fastgjort en ikke med hånden, mens den sky‐ eller høje temperaturer, eller hvis
etikette, som er printet med en des ud. de opbevares inde i bilen i lang tid.
blækstråleprinter ■ Sæt disken ind med den trykte side ■ Titlen samt øvrig tekstinformation,
◆ Disks, der er fremstillet ved over‐ opad. Den kan ikke afspilles, hvis der er registreret på cd-r/cd-rw-
brænding og dermed indeholder den vendes op og ned. disks, vises muligvis ikke på denne
data, der overskrider standardka‐ enhed.
■ Berør ikke indspilningssiden med
paciteten hånden, mens disken håndteres ■ Cd-rw-disks kan have længere ind‐
◆ Disks med revner eller ridser eller (siden uden tryk eller dekoration). læsningstid end cd'er eller cd-r-
disks, der er bøjede, bliver ikke disks.
■ Anbring disks, der ikke anvendes, i
afspillet korrekt bokse og opbevar dem på et sted, ■ Beskadigede musikfiler afspilles
◆ En disk på 8 cm eller en disk, der der ikke er udsat for direkte lys eller måske ikke eller afbrydes under af‐
ikke er rund (firkant, femkant, høje temperaturer. spilning.
oval) ■ Smør ikke kemiske stoffer på dis‐ ■ Visse disks med piratbeskyttelse
■ Sæt ikke andet end disks i diskril‐ ken. Fjern snavs på diskene med kan muligvis ikke afspilles.
len, da dette kan skabe problemer en fugtig, blød klud, idet der tørres ■ En MP3 (WMA)-disk kan have mak‐
eller skader. fra midten og ud mod kanten. simalt 512 filer for hvert af de 10
■ Det er ikke sikkert, at diskafspille‐ mappeniveauer, og der kan afspil‐
Advarsel om brug af cd-r/rw-disks les højst 999 filer.
ren fungerer korrekt, hvis der tæn‐
■ Ved brug af cd-r/cd-rw-disks må der
des for varmen, når det er koldt, på
kun anvendes de disks, der er "fær‐
grund af fugt, der skabes inde i en‐
diggjort".
Infotainment-system 103
■ Dette system kan kun genkende Advarsel om brug af MP3/WMA- ■ For at der skal kunne vises infor‐
MP3 (WMA)-disks, der er fremstillet musikfiler mation om album (disktitel), spor
i ISO-9660 niveau 1/2 eller i Joliet- ■ Dette produkt kan afspille MP3 (sportitel) og artist (sporartist), skal
filsystemet. (Det understøtter ikke (WMA)-filer med filtypenav‐ filen være kompatibel med ID3 Tag-
UDF-filsystemet.) net .mp3, .wma (små bogstaver) el‐ formaterne V1 og V2.
■ MP3/WMA-filer er ikke kompatible ler .MP3 og .WMA (store bogsta‐ ■ Dette produkt kan afspille MP3-fi‐
med pakkeskrivningsdataoverfø‐ ver). ler, der bruger VBR. Når der afspil‐
ring. ■ De MP3-filer, der kan afspilles af les en MP3-filer af denne VBR-
■ Den disk, som MP3/WMA-filer og dette produkt, er følgende: type, kan den resterende tid, der vi‐
lyddata (CDDA) er skrevet på, kan ◆ Bithastighed: 8 kbps ~ 320 kbps ses, afvige fra den faktiske tid.
muligvis ikke afspilles, hvis det ◆ Samplingfrekvens: 48 kHz, 44,1
drejer sig om en cd-extra eller mi‐ kHz, 32 kHz (for MPEG-1), 24
xed-mode cd. kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (for
■ De fil-/mappenavne, der kan bru‐ MPEG-2)
ges pr. disklagringstype, er føl‐ ■ Mens dette produkt kan afspille filer
gende, inklusive filtypenavnene med en bithastighed på 8 kbps ~
med fire tegn (.mp3). 320 kbps, giver filer med en bitha‐
◆ ISO 9660 Niveau 1: Højst 12 tegn stighed på over 128kbps en højere
◆ ISO 9660 Niveau 2: Højst 31 tegn lydkvalitet.
◆ Joliet: Højst 64 tegn (1 byte) ■ Dette produkt kan vise ID3 Tag
(Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 eller 2.4)
◆ Windows langt filnavn: Højst 28
information for MP3-filer, som f.eks.
tegn (1 byte)
albummets navn og artisten.
104 Infotainment-system
Afspilningsrækkefølge for musikfiler Afspilning af cd/MP3 Viser informationen for det spor, der
bliver afspillet.
Hovedknapper/betjeningsknap (15) P BACK-knap
(9) CD/AUX-knap
Annullér inputposten eller gå tilbage
Vælg cd/MP3-afspilleren. til foregående skærmbillede/menu.
(14) MENU-TUNE-knap med betje‐ (16) TELEFON [y] / LYDLØS [@]
ningsknap
Tryk på knappen for at aktivere eller
■ Drej betjeningsknappen MENU- deaktivere lydløsfunktionen.
TUNE for at gå til posten med spor‐
liste, menu eller MP3 (WMA)-spo‐ Indsætning af disk
rinformation.
■ Tryk på betjeningsknappen MENU-
TUNE for at vise menuskærmen for
den aktuelle post eller aktuelle
funktion.
(8) dSEEKc-knapper
■ Tryk på disse knapper for at afspille
foregående eller næste spor.
■ Hold disse knapper nede for at
spole frem eller tilbage gennem
sporet og slip knappen for at gen‐
optage afspilning ved normal
hastighed. Indsæt den disk, der skal afspilles,
(4) EJECT d-knap med den trykte side opad i diskind‐
sætningsrillen.
Udskyd disken.
(7) INFORMATION [INFO] knap
Infotainment-system 105
Udskydning af disk
Brug af cd-menu
Ændring af afspilningsfunktion
Cd-menu → Søg...
Advarsel om brug af USB-musikfiler ■ De fil-/mappenavne, der kan bru‐ (14) MENU-TUNE-knap med betje‐
■ Beskadigede musikfiler kan blive ges alt efter disklagringstype, er føl‐ ningsknap
afbrudt under afspilning eller afspil‐ gende, inklusive filtypenavnene ■ Drej betjeningsknappen for at gå til
les måske slet ikke. med fire tegn (.mp3). sporlisten, menuen eller MP3
■ Mapper og musikfiler vises i ræk‐ ◆ ISO 9660 Niveau 1: Højst 12 tegn (WMA)-sporinformationen.
kefølgen Symbol → Antal → Sprog ◆ ISO 9660 Niveau 2: Højst 31 tegn ■ Tryk på knappen for at vise den
■ Der kan genkendes højst 64 tegn ◆ Joliet: Højst 64 tegn (1 byte) menuskærm, der leveres af den ak‐
for mappe- eller filnavne, der er tuelle post eller aktuelle funktion.
◆ Windows langt filnavn: højst 28
skrevet i Joliet-filsystemet. (8) dSEEKc-knapper
tegn (1 byte)
Om MP3 (WMA)-musikfiler ■ Dette produkt kan afspille MP3-fi‐ ■ Tryk på disse knapper for at afspille
■ De MP3-filer, der kan spilles, er føl‐ ler, som bruger VBR. Når en MP3- foregående eller næste spor.
gende. fil af VBR-type afspilles, kan den ■ Hold disse knapper nede for at
◆ Bithastighed: 8 kbps ~ 320 kbps resterende tid, der vises, afvige fra spole frem eller tilbage og slip der‐
den faktiske tid, der er tilbage. efter for at afspille ved normal
◆ Samplingfrekvens: hastighed.
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (for Hovedknapper/betjeningsknap
(7) INFORMATION [INFO] knap
MPEG-1) Følgende hovedknapper og betje‐
ningselementer anvendes til at af‐ Viser informationen for det spor, der
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (for bliver afspillet.
MPEG-2) spille USB-musikfiler.
(9) CD/AUX-knap (15) P BACK-knap
■ Dette produkt viser MP3 (WMA)-fi‐
ler med filtypenavnet mp3, .wma Tryk flere gange på knappen, når Annullér inputposten eller gå tilbage
(små bogstaver) eller .MP3 el‐ USB-enheden er tilsluttet for at vælge til foregående menu.
ler .WMA (store bogstaver). USB-afspilningsfunktionen. (16) TELEFON [y] / LYDLØS [@]
■ Dette produkt kan vise ID3 tag (Ver‐ Tryk på knappen for at aktivere eller
sion 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4) informa‐ deaktivere lydløsfunktionen.
tion om album, artist osv. for MP3-
filer.
Infotainment-system 113
USB-menu → Fjern USB iPod-afspiller Viser informationen for det spor, der
bliver afspillet.
Hovedknapper/betjeningsknap (15) P BACK-knap
Følgende hovedknapper og betje‐
ningselementer anvendes til at af‐ Annullér foregående post eller gå til‐
spille iPod-musikfiler. bage til foregående menu.
(9) CD/AUX-knap (16) TELEFON [y] / LYDLØS [@]
Tryk flere gange på knappen, når Tryk på knappen for at aktivere eller
iPod-enheden er tilsluttet for at vælge deaktivere lydløsfunktionen.
iPod-afspilningsfunktionen. Tilslutning af iPod-afspiller
(14) MENU-TUNE-knap med betje‐
ningsknap
■ Drej betjeningsknappen for at gå til
Tryk på knappen MENU-TUNE fra af‐ og vise den sporliste, der afspilles.
spilningsfunktion for at vise USB- ■ Tryk på knappen for at vise den
menuen. Drej betjeningsknappen menuskærm, der leveres af den ak‐
MENU-TUNE for at gå til Fjern USB tuelle post eller aktuelle funktion.
og tryk dernæst på knappen MENU-
TUNE for at vise meddelelsen om, at (8) dSEEKc-knapper
det er sikkert at fjerne USB-enheden. ■ Tryk på disse knapper for at afspille
USB-enheden frakobles fra USB-til‐ foregående eller næste spor.
slutningsterminalen. ■ Hold disse knapper nede for at
Gå tilbage til den tidligere anvendte spole frem eller tilbage og slip der‐
efter for at afspille ved normal Tilslut iPoden med musikfiler, der skal
funktion.
hastighed. afspilles, til USB-tilslutningstermina‐
len.
(7) INFORMATION [INFO] knap
Visse iPod/iPhone-produktmodeller
understøttes muligvis ikke.
Infotainment-system 115
Tilslut kun iPod'en til dette produkt ■ Når produktet er færdig med at ■ Den afspiller automatisk fra det tid‐
med tilslutningskabler, der understøt‐ læse informationen på iPod-en‐ ligere afspillede punkt.
tes af iPod-produkter. Andre tilslut‐ heden, starter afspilningen auto‐ ■ Afspilningsfunktionerne og infor‐
ningskabler kan ikke anvendes. matisk. mationsdisplayposterne for den
■ Hvis der er tilsluttet en iPod-lag‐ iPod-afspiller, der benyttes sam‐
ringsenhed, der ikke kan læses, vi‐ men med dette produkt, kan afvige
ses den relevante fejlmeddelelse, fra iPod'en med hensyn til afspil‐
og produktet går automatisk tilbage ningsrækkefølge, metode og vist
til den tidligere anvendte funktion information.
eller til FM-radiofunktionen. ■ Se følgende tabel angående de
klassificeringsemner, der er relate‐
ret til søgefunktionen, som findes i
iPod-produktet.
Varme- og
Klimastyringssystemer ............... 118 ventilationssystem
Ventilationsspjæld ..................... 125 Konstruktionstype 1
Vedligeholdelse ......................... 126
Betjeningselementer for:
■ Temperatur
■ Luftfordeling
■ Blæserhastighed
■ Opvarmning
■ Afisning af forrude
■ Recirkulation 4
■ El-bagrude Ü 3 29.
Temperatur
Indstil temperaturen ved at dreje på
knappen.
Klimastyring 119
Afisning af forruden 1. Type 1: Indstil recirkulationen på Det kan føre til en ulykke, med fare
Konstruktionstype 1 friskluftsfunktionen, og sæt luftfor‐ for skader på vognen og kvæstel‐
delingen på DEFROST V. ser.
Type 2: Sæt luftfordelingsknap‐
pen på DEFROST V, hvorefter Recirkulation 4
recirkulationen automatisk indstil‐ Konstruktionstype 1
les på friskluftsfunktionen. Aircon‐
ditionsystemet fungerer, men
kontrollampen ændres ikke.
2. Sæt temperaturvælgeren i det
røde område (varm luft).
3. Sæt blæseren på højeste trin for
hurtig afrimning.
4. Åbn eventuelt ventilationsspjæl‐
Konstruktionstype 2 dene i siderne, og ret dem mod si‐
deruderne.
Forsigtig
Forskellen mellem udeluftens og Ventilationssystemets recirkulation
forrudens temperatur kan få ru‐ betjenes med grebet 4.
derne til at dugge, hvorved udsy‐
net forringes.
Brug ikke GULV/AFRIMNING J
eller AFRIMNING V i meget fug‐
tigt vejr, når temperaturvælgeren
står i det blå område.
Klimastyring 121
Konstruktionstype 2
9 Advarsel Airconditionsystem
Kørsel med recirkulationsfunktio‐ 9 Advarsel
nen slået til i længere perioder kan
bevirke, at man bliver søvnig. Slå Sov ikke i en bil med klimaanlæg‐
af og til om til udeluftfunktionen for get eller varmesystemet slået til.
at få frisk luft. Det kan forårsage alvorlige per‐
sonskader, evt. med døden til
Ved recirkulation kommer der
følge, på grund af et fald i luftens
praktisk talt ikke nogen luft ind
iltindhold og/eller kropstemperatu‐
udefra. Når kølingen er slået fra,
ren.
stiger luftfugtigheden, og ruderne
kan begynde at dugge. Kvaliteten
Konstruktionstype 1
af luften i kabinen falder, og det
Ventilationssystemets recirkulation kan gøre personerne i bilen dø‐
betjenes ved at trykke på knap‐ sige.
pen 4.
En kontrollampe tændes for at vise, at El-bagrude
recirkulationen er aktiv. Den el-opvarmede bagrude betjenes
med knappen Ü.
* Når DEFROST-funktionen er slået
til, skal recirkulationen være indstillet En kontrollampe tændes for at vise, at
på friskluftfunktion for hurtigt at give funktionen er aktiv.
klart udsyn gennem forruden. El-bagrude 3 29.
122 Klimastyring
Temperatur
Indstil temperaturen ved at dreje på
knappen.
Klimastyring 123
Maksimal køling
Konstruktionstype 1
For at få maksimal afkøling i varmt
vejr og når vognen har stået i solen i
Ventilationsspjæld
lang tid:
Justerbare
1. Drift af klimaanlægget.
ventilationsspjæld
2. Type 1: Før recirkulationsgrebet
til højre for at vælge recirkuleret Når kølingsenheden er slået til, skal
luft. mindst ét ventilationsspjæld være
åbent. Ellers kan fordamperen ise til
Type 2: Tryk på recirkulations‐ på grund af manglende luftcirkulation.
knappen for at starte recirkulati‐
onsfunktionen.
3. Drej temperaturvælgeren helt
over på det blå område for at af‐
køle luften.
4. Sæt blæserknappen på højeste
Konstruktionstype 2 trin.
Forsigtig
Der kræves hyppigere vedligehol‐
delse af passagerkabinens luftfil‐
ter, hvis der køres meget på
støvede veje, områder med luftfor‐
urening og ubefæstede veje.
Filtrets effektivitet reduceres, og
luftvejene påvirkes.
Forsigtig
Brug kun det rette kølemiddel
9 Advarsel
Klimaanlægget skal med jævne
mellemrum serviceres af dertil
kvalificeret personale. Uhensigts‐
mæssige servicemetoder kan give
anledning til personskader.
Kørsel og betjening 129
Forsigtig
Lad ikke nøglen stå i position 1 el‐
0 (LÅSNING) = Tænding fra ler 2 i længere tid, når motoren
1 (ACC) = Tænding fra, ratlås ikke er i gang.
frigjort Det vil tappe batteriet.
2 (ON) = Tænding til ■ Drej nøglen til position 1, bevæg
3 (START) = Start rattet lidt for at frigøre ratlåsen
■ Manuel gearkasse: Træd koblingen
ned
■ Automatisk gearkasse: Sæt gear‐
vælgeren i P eller N.
Kørsel og betjening 131
Skift aldrig til P eller R, mens bilen Bremsning med hjælp fra motoren er
er i bevægelse. mest effektiv i kørselsområde "1".
Hvis der vælges kørselsområde "1"
Når bilen er standset op ad bakke, under for høj hastighed, forbliver
Nedtryk bremsepedalen og tryk på må den ikke holdes på stedet ved gearkassen i det aktuelle gear, indtil
udløserknappen for at skifte. at træde på speederen. Brug bilens hastighed sænkes.
bremsepedalen i stedet.
Skift, der kræver, at du trykker på ud‐ Vælg kørselsområde "2" for alminde‐
løserknappen, som angivet med pi‐ Træd på bremsepedalen under lig bremsning med hjælp fra motoren.
lene. skift fra P eller N til R eller et frem‐ For endnu mere bremseeffekt,
adgående gear. vælg "1".
I modsat fald risikerer man, at Bemærkninger
gearkassen lider skade, eller at bi‐ Ved brug af motorbremsning under
len pludselig bevæger sig. Derved kørsel ned ad lange bakker, forlæn‐
Fri skift kan føreren misten herredømmet ges bremsernes levetid muligvis.
over bilen, med heraf følgende
9 Advarsel personskader eller skader på bilen "Rokning" af bilen
eller andre genstande. Kun hvis bilen er kørt fast i sand, mud‐
For at undgå skader på gearkas‐ der eller sne, må man forsøge at
sen bør følgende forholdsregler Bremsning med hjælp fra rokke bilen fri.
iagttages: motoren Flyt gearvælgeren frem og tilbage
Undlad at træde på speederen, Som en hjælp til brug af bremsning mellem D og R gentagne gange.
mens der skiftes fra P eller N til R, med motorkomprimeringens hjælp Motorens omdrejningstal holdes så
D, 2 eller 1. under kørsel i længere tid ned ad lavt som muligt, og man bør undgå at
bakke: give gas rykvist.
I givet fald vil gearkassen lide
skade, men man risikerer også at Med automatisk gearkasse, vælg om
miste herredømmet over bilen. nødvendigt "2" eller "1".
Brug D så meget som muligt.
Kørsel og betjening 135
Kickdown Fejl
Hvis der skulle opstå en fejl, lyser fejl‐
kontrollampen eller advarselslyset for
den automatiske gearkasse. Gear‐
kassen skifter ikke længere automa‐
tisk og heller ikke manuelt, da den er
fastlåst i et bestemt gear.
Få årsagen til fejlen udbedret af et
Fjerde gear i den automatiske gear‐ værksted.
kasse er et overgear.
Overgearsfunktionen kan anulleres Strømafbrydelse
ved at trykke på overgearsknappen.
O/D OFF-indikatoren i advarselsbok‐ Ved en strømafbrydelse kan gearvæl‐
sen skifter til ON. geren ikke flyttes fra position P.
For at opnå hurtigere acceleration Hvis batteriet er fladt, skal du bruge
O/D OFF-funktionen kan bruges når
trædes speederen helt i bund og hol‐ startkabler til at starte bilen med.
der uønsket skiftes til fjerde gear, som
des der. Gearkassen skifter til et la‐
f.eks. under længere kørsel op ad Hvis batteriet ikke er årsagen til fejlen,
vere gear afhængig af motorens om‐
bakke. frigøres gearvælgeren og tændings‐
drejningstal.
nøglen tages ud af tændingslåsen.
136 Kørsel og betjening
3. Åben dækslet.
Kørsel og betjening 137
Afstand for alarm og Alarmlyd Undgå at skubbe på eller ridse fø‐ Sådanne genstande registreres
føler lerens overflade. I givet fald vil be‐ måske ikke af systemet på meget
lægningen sandsynligvis tage nært hold (ca. 25 cm) og i en af‐
1. alarm --bip-- bip-
skade. stand af op til ca. 1 m.
ca. 0,8~1,5 m fra
Der er risiko for fejlfunktion i par‐ Bliv ved med at se i spejlene eller
bagkofangeren
keringsassistancesystemet ved dreje hovedet bagud. Iagttag de
2. alarm --bip bip bip kørsel på ujævne flader, såsom normale forholdsregler i forbin‐
ca. 80 cm fra bagkofan‐ bip skovveje, grusveje, ujævne veje delse med bakning. Undlad at
geren og skråninger. trykke eller ryste følerne ved at
Parkeringsassistancesystemet ramme dem eller med højtrykspi‐
3. alarm Alarmen kan muligvis ikke registrere skarpe stol under vask, idet følerne kan
ca. 20~40 cm fra fortsætter genstande, mens tykt vintertøj og blive beskadiget.
bagkofangeren andre tykke, bløde materialer kan
tænkes at absorbere frekvensen. Forsigtig
Forsigtig
Forsigtig Den øverste del af bilen kan ram‐
Parkeringsassistancesystemet mes, inden føleren fungerer, så
bør kun betragtes som en supple‐ Ved modtagelse af andre ultral‐ brug spejlene eller kontrollér ved
rende funktion. Føreren skal selv ydssignaler (metallyde eller brem‐ at dreje hovedet ved parkering.
holde udkig bagud. sestøj fra tunge køretøjer) er det Parkeringsassistancesystemet
Lyden på advarselssignalet kan ikke sikkert, at parkeringsassi‐ fungerer korrekt på lodret plane
variere alt efter genstanden. stancesystemet fungerer, som det overflader.
skal.
Advarselslydsignalet aktiveres
måske ikke, hvis føleren er frosset Rengør beskidte følere med en
eller plettet med snavs eller mud‐ blød svamp og rent vand.
der.
142 Kørsel og betjening
Forsigtig
Tør straks overflødigt brændstof
af.
Pleje af bilen 145
Åbning
Konstruktionstype 1
Lukning
Sæt støttestangen fast i holderen
igen, inden motorhjelmen lukkes.
148 Pleje af bilen
9 Advarsel
Iagttag altid følgende sikkerheds‐
regler: Træk i forkanten af motor‐
hjelmen for at kontrollere, at den er
forsvarligt fastgjort, inden bilen
sættes i gang.
Træk ikke i udløsergrebet til mo‐
torhjelmen, mens bilen er i fart.
Bilen bør ikke sættes i bevægelse
med motorhjelmen åben. En åben
motorhjelm hindrer førerens ud‐
syn.
Hvis bilen kører med åben motor‐
hjelm, risikerer man, at der sker et
sammenstød, hvilket kan føre til
skader på bilen eller anden mate‐
riel skade og personskader, evt.
med dødelig udgang.
Pleje af bilen 149
Motorrumsoversigt
Benzinmotor
<Type 1>
150 Pleje af bilen
<Type 2>
Pleje af bilen 151
Motorluftfilter
Konstruktionstype 1
Dækslet til motoroliepåfyldning er an‐
bragt på knastakslens dæksel.
Forsigtig
Overskydende motorolie skal af‐
tappes eller udsuges.
1. Afmontér skruerne og løft dækslet
Kapaciteter og viskositeter 3 202,
af.
3 192.
2. Kontrollér eller udskift motorens
9 Advarsel luftfilter.
3. Sæt dækslet forsvarligt på igen og
Motorolie kan give hudirritation; spænd skruerne.
hvis den indtages, kan den med‐
føre sygdom eller død.
Pleje af bilen 153
Forsigtig
Kontrol af olien i den automatisk
gearkasse
Motoren skal have ren luft for at Hvis olien er uren eller misfarvet ved
fungere tilfredsstillende. eftersyn, skal olien i den automatiske
gearkasse skiftes.
Kør ikke i vognen, uden at luftfilte‐
renheden er isat. Brug kun den specificerede olie i olie‐
diagrammet i denne vejledning.
Du risikerer at beskadige motoren,
hvis du kører uden luftfilter instal‐ Svind i olieniveauet indikerer en læ‐
leret. kage i den automatiske gearkasse.
Hvis det bemærkes, skal du kontakte
et værksted for at få problemet repa‐
Olie i den automatisk reret så snart som muligt. Vi anbefaler
gearkasse et autoriseret værksted. 1. Start motoren.
For at sikre den automatiske gearkas‐ 2. Varm op, indtil temperaturen for
ses korrekte funktion, effektivitet og Forsigtig olien i den automatiske gearkas‐
holdbarhed skal du sikre, at gearkas‐ ses når ca. 70 °C ~ 80 °C.
sens olieniveau er på det korrekte ni‐ Pas på, at gearkasseolien ikke for‐ 3. Flyt gearvælgeren fra "P" til "1" og
veau. For meget eller for lidt kan for‐ urenes af snavs og fremmedlege‐ tilbage til "P". Vent et par sekun‐
årsage problemer. mer. der i hver valgt stilling, indtil det
Væskeniveauet skal kontrolleres Hvis olien forurenes, risikerer valgte gear er helt tilkoblet.
mens motoren kører og gearvæl‐ man, at automatgearet fejlfunge‐ 4. Træk oliepinden ud og aftør den.
geren er i P (Parkering). Bilens motor rer, med høje reparationsudgifter
5. Sæt oliepinden i igen. Undgå, at
skal have normal driftstemperatur og til følge.
den får kontakt med nogen anden
parkeret på et fladt område. del.
Den normale driftstemperatur for væ‐ 6. Træk oliepinden ud igen.
ske (70 °C ~ 80 °C) nås efter kørsel.
7. Kontroller olien på oliepinden for
at sikre, at den ikke er uren.
154 Pleje af bilen
Forsigtig Forsigtig
Kølevæskestand
Sæt målepinden helt i igen. Denne Ved for høj oliestand reduceres bi‐ Forsigtig
gang bør den ikke komme i berø‐ lens ydeevne.
ring med andre dele. For lav kølevæskestand kan med‐
Undgå at påfylde for megen auto‐ føre skader på motoren.
matgearolie.
Dette kan give skader på gearkas‐
sen.
Kølevæske
I lande med moderat klima giver køle‐
væsken frostbeskyttelse ned til ca.
-35 °C.
I lande med koldt klima giver køle‐
væsken frostbeskyttelse ned til ca.
-50 °C.
Sørg for at frostvæskekoncentratio‐
8. Kontroller motoroliestanden. Olie‐
nen altid er tilstrækkelig. Når kølesystemet er koldt, skal køle‐
niveauet skal være mellem mær‐
kerne MIN og MAX på oliepinden, væsken stå lidt over markeringen.
som vist i illustrationen. Forsigtig Ved lavere niveau efterfyldes.
9. Hvis olieniveauet er under MIN Brug kun godkendte frostvæsker.
skal der tilføjes tilstrækkeligt med 9 Advarsel
ATF til at hæve olieniveauet til
MAX. Fyld ikke over MAX-mær‐ Lad motoren køle af, inden De fjer‐
ket. ner dækslet. Tag dækslet forsigtigt
af, så trykket lettes langsomt.
Pleje af bilen 155
Batterier hører ikke hjemme i hus‐ Afladningssikring 3 77. ■ Se instruktionsbogen for yderligere
holdningsaffaldet. De skal afleveres i oplysninger.
hertil indrettede indsamlingskasser Advarselsetiket ■ Der kan være eksplosiv gas i nær‐
eller på genbrugsstationer. heden af batteriet.
Hvis bilen ikke bliver brugt i mere end
4 uger, kan batteriet blive afladet. Af‐
monter polklemmen på batteriets mi‐
Udskiftning af viskerblade
nuspol.
Tilslutning og afbrydelse af batteriet
må kun ske med afbrudt tænding.
9 Advarsel
Hold glødende materiale væk fra
batteriet for at undgå en eksplo‐
sion. En batterieksplosion kan
Symbolernes betydning:
medføre skader på bilen og alvor‐
lige personskader eller dødsfald. ■ Ingen gnister, åben ild eller tobaks‐
rygning.
Undgå kontakt med øjne, hud, tøj
og lakerede overflader. Væsken ■ Beskyt altid øjnene. Eksplosiv gas Løft viskerarmen. Tryk på udløsergre‐
indeholder svovlsyre, der er ska‐ kan fremkalde blindhed og person‐ bet og frigør viskerbladet.
delig ved direkte kontakt. Ved kon‐ skader.
Det er vigtigt at have vinduesviskere,
takt med huden skal området ren‐ ■ Opbevar batteriet utilgængeligt for der fungerer korrekt, for godt udsyn
ses med vand, og man skal søge børn. og sikker kørsel. Kontroller regel‐
lægehjælp omgående. ■ Batteriet indeholder svovlsyre, som mæssigt vinduesviskernes tilstand.
Opbevares utilgængeligt for børn. kan fremkalde blindhed og alvorlige Udskift viskerbladene, hvis de er
Vip ikke et åbent batteri. forbrændinger. hårde, sprøde eller revnet, eller hvis
de smører snavs ud over forruden.
Pleje af bilen 159
Parkeringslys
1. Adskil stikprop og pære fra hinan‐
den.
4. Tag pæren ud af reflektorkabinet‐ 3. Fjern pæreholderen til parkerings‐
tet. lyset fra reflektoren.
Pleje af bilen 161
Forsigtig
Hvis tågelygterne skal indstilles
igen, anbefales det, at bilen brin‐
ges til et autoriseret værksted for
service på grund af sikkerhedsa‐
spektet.
Blinklys fortil
Tågeforlygter
Få pærerne udskiftet af et værksted.
1. Drej pæreholderen mod uret og
Tågelysets sigte frigør den.
Sigtet for tågelyset kan justeres med
skruen, der sidder oven over tågely‐
set.
162 Pleje af bilen
Sikringstang
Der sidder en sikringstang i sikrings‐
boksen i motorrummet.
Pleje af bilen 165
Sikringsboks i motorrum
Sikringsboksen er i motorrummet.
Frigør dækslet og løft det af.
Bemærkninger
Det er muligt, at ikke alle sikrings‐
boksbeskrivelser i denne vejledning
gælder for Deres bil.
Ved eftersyn af sikringsboksen hen‐
vises til sikringsboksens etikette.
166 Pleje af bilen
Pleje af bilen 167
Konstruktionstype 2
Hjul og dæk 16
95
= Fælgdiameter i tommer
= Kodetal for bæreevne f.eks.:
95 svarer til 690 kg
Dækkenes og fælgenes tilstand H = Kodebogstav for hastigheds‐
Kør langsomt over kanter, helst i ret grænse
vinkel. Kørsel ind over skarpe kanter Kodebogstav for hastighedsgrænse:
kan føre til dæk- og fælgskader. Sørg
for at dækket ikke klemmes mod kant‐ Q = op til 160 km/h
stenen ved parkering. S = op til 180 km/h
T = op til 190 km/h
Undersøg dækkene for skader med H = op til 210 km/h
jævne mellemrum. I tilfælde af skader V = op til 240 km/h
eller usædvanligt slid skal De søge W = op til 270 km/h
Reservehjul i fuld størrelse 3 177. hjælp på et værksted.
Vinterdæk Dæktryk
Dæktrykket skal kontrolleres mindst
Vinterdæk forbedrer sikkerheden ved hver 14. dag og inden længere ture.
temperaturer under 7°C og bør derfor Dækkene skal være kolde. Glem ikke
monteres på alle hjul. reservehjulet.
Skru ventilhætten af.
Dækmærkning
f.eks. 215/60 R 16 95 H
215 = Dækbredde i mm
60 = Tværsnitsforhold (forhold
mellem dækkets højde og
bredde) i %
R = Bæltetype: Radial
RF = Konstruktionstype: RunFlat
Pleje af bilen 171
9 Advarsel
For lidt luft kan føre til stærk op‐
varmning af dækkene. Dette kan
resultere i indre beskadigelser,
som viser sig under store hastig‐
heder, ved at slidbanen løsner sig,
og dækket punkterer.
Mønsterdybde
Kontroller mønsterdybden regel‐
Dæktryk 3 202 og på mærkaten på mæssigt.
Den lovmæssige mindste mønster‐
førerens dørkarm. Af sikkerhedsgrunde bør dækkene dybde (1,6 mm) er nået, når mønstret
Dæktrykangivelserne gælder for udskiftes, når mønsterdybden er er slidt ned til slidindikatorerne
kolde dæk. De gælder for både som‐ 2-3 mm (vinterdæk 4 mm). (TWI = Tread Wear Indicator). Slidin‐
mer- og vinterdæk. Af sikkerhedshensyn anbefales det, dikatorernes placering er markeret på
at dækkenes mønsterdybde på én dækkets side.
Reservedækket skal altid pumpes op
til det dæktryk, der gælder for fuld aksel ikke varierer mere end 2 mm. Er slitagen større foran end bagtil,
last. byttes der om på forhjul og baghjul.
Kontroller, at dækkenes rotationsret‐
ECO-dæktrykket anvendes for at
ning er den samme som før.
opnå et så lavt brændstofforbrug som
muligt. Dæk ældes, også selv om de ikke
bruges. Vi anbefaler at skifte dæk ef‐
For lavt eller for højt dæktryk øger
ter 6 år.
dækslitagen og påvirker sikkerhed,
køreegenskaber, kørselskomfort og
brændstoføkonomi.
172 Pleje af bilen
proceduren (nr. 17), indtil der ikke Kontroller sættets udløbsdato. Efter Træf følgende forberedelser og følg
længere forekommer tryktab. den pågældende dato er tætnings‐ nedennævnte anvisninger:
Hvis dæktrykket er faldet til under evnen ikke længere sikret. Læs op‐ ■ Kør ind et sikkert sted i afstand fra
1,3 bar, må bilen ikke længere be‐ bevaringsoplysningerne på flasken trafikken.
nyttes. Søg hjælp på et værksted. med tætningsmiddel.
■ Parker bilen på et vandret, jævnt og
Udskift den brugte tætningsmiddel‐ skridsikkert underlag. Ret forhju‐
flaske. Flasken bortskaffes i henhold lene ligeud.
til gældende retsforskrifter.
■ Træk parkeringsbremsen, sæt bi‐
Kompressoren og tætningsmidlet len i første gear eller bakgear.
kan anvendes ved temperaturer
mellem ca. -30 °C og 70 °C. ■ Sluk for motoren og tag tændings‐
nøglen ud.
Hjulskift ■ Slå havariblinket til.
Ved at bruge forskellige dæk kan du ■ Læg en kile, en træblok eller sten
miste kontrollen over bilen under kør‐ foran det hjul, der er skråt overfor
sel. det hjul, der skal skiftes.
Hvis du blander dæk af forskellige ■ Få alle passagerer ud af bilen.
18. Læg lappesættet på plads i baga‐ størrelser, mærker eller typer (radial ■ Tag reservehjulet ud 3 177.
gerummet. og dæk med hældning), er det muligt,
at bilen ikke kan håndtere det og det ■ Udskift aldrig flere hjul ad gangen.
Bemærkninger kan medføre en ulykke. Brug af dæk ■ Donkraften må kun bruges ved
Kørselskomforten påvirkes i høj med forskellige størrelser, mærker el‐ hjulskift ved punktering, ikke til skift
grad af det reparerede dæk. Derfor ler typer kan også beskadige bilen. mellem sommer- og vinterdæk.
skal dækket udskiftes. Sørg for, at du bruger den korrekte ■ Personer eller dyr må ikke opholde
I tilfælde af usædvanlige lyde eller størrelse, mærke og type dæk på alle sig i den løftede bil.
overophedning af kompressoren hjulene.
skal den holdes slukket i mindst ■ Kryb ikke ind under den løftede bil.
I stedet for reservehjul kan bilen være
30 minutter. forsynet med et lappesæt 3 173.
176 Pleje af bilen
Nødhjul
Ved brug af nødhjulet kan køreegen‐
skaberne ændre sig. Få det defekte
dæk udskiftet eller repareret så hur‐
tigt som muligt.
Reservehjulet ligger i bagagerummet Monter kun ét nødhjul. Kør ikke hurti‐
under bundbelægningen. Det er fast‐ gere end 80 km/h. Kør langsomt i Reservehjulet ligger i bagagerummet
gjort med en fløjmøtrik. sving. Kør kun midlertidigt på nødhju‐ under bundbelægningen. Det er fast‐
Reservehjulets fordybning er ikke di‐ let. gjort med en fløjmøtrik.
mensioneret til alle tilladte dækstør‐ Snekæder 3 172.
relser. Hvis der efter hjulskift skal pla‐
ceres et hjul i reservehjulsfordyb‐
ningen, der er bredere end reserve‐
hjulet, kan bundbelægningen lægges
oven på hjulet.
Pleje af bilen 179
■ Bilerne må ikke være i berøring 3. Tilslut det sorte kabel til start‐ 4. Tænd for elektriske forbrugere
med hinanden under starthjælpen. hjælpsbatteriets negative pol. (for eksempel forlygter,
■ Træk parkeringsbremsen. Sæt i fri‐ 4. Tilslut den anden ende af det el-bagrude) i den bil, der modta‐
gear, automatgear i P. sorte kabel til bilens stel, f.eks. på ger strøm.
motorblokken eller en bolt i mo‐ 5. Gentag ovennævnte procedure i
torophænget. Tilslut så langt væk nøjagtig omvendt rækkefølge, når
som muligt fra det afladede bat‐ kablerne skal fjernes.
teri, dog mindst 60 cm.
Før kablerne på en sådan måde, at
roterende dele i motorrummet ikke
griber fat i dem.
Start af motoren:
1. Start motoren på den bil, der afgi‐
ver strøm.
2. Start den anden motor efter
5 minutter. Forsøg på at starte bør
Rækkefølge, når kablerne skal tilslut‐ foregå med intervaller på 1 minut
tes: og bør ikke vare mere end
1. Tilslut det røde kabel til start‐ 15 sekunder ad gangen.
hjælpsbatteriets positive pol. 3. Lad begge motorer køre i tom‐
2. Tilslut den anden ende af det røde gang i ca. 3 minutter med tilslut‐
kabel til det afladede batteris po‐ tede kabler.
sitive pol.
Pleje af bilen 181
Forsigtig
Sæt bilen langsomt i gang. Undgå
ryk. For stor trækkraft kan beska‐
dige bilen.
■ Reduceret mellemrum under bilen. Mærkat påsat bilen Stof er evt. ikke farveægte. Det kan
Kør forsigtigt over op- og nedkørs‐ Undlad at vaske bilen i 72 timer fra forårsage synlige misfarvninger, især
ler, bumper eller kantstene. leveringstidspunktet for at sikre, at på lyse polstringer. Pletter og misfarv‐
■ Brug støtte under løft af bil. mærkaten får tilstrækkelig vedhæft‐ ninger, som kan fjernes, skal rengø‐
ning. res snarest muligt.
■ For at undgå beskadigelse af og
brud på karrosseri anbefales det at Ved bilvask med højtryksvand eller - Rengør sikkerhedsseler med lunkent
løfte hele køretøjet over på en damp skal vandet/dampen sprøjtes vand eller kabinerens.
bjærgningsvogn når bilen skal på mærkaten i en afstand af mindst
transporteres. 20 cm, ligesom man ikke må fokusere Forsigtig
på ét bestemt sted i mere end
Undervogn 1 sekund. I modsat fald risikerer man, Luk velcrolukninger, da åbne
Tærende materialer, der bruges til at mærkaten beskadiges. velcrolukninger på tøjet kan skade
fjernelse af is og sne eller til kontrol af sædebetrækket.
støv, kan samle sig på bilens under‐ Pleje af interiør
vogn. Hvis disse materialer ikke fjer‐ Dele af plast og gummi
nes, kan det accelerere tæring og Kabine og polstring Dele af plast og gummi kan plejes
rust. med samme midler som til karrosse‐
Kabinen og instrumentafdækningen
Skyl jævnlig undervognen for at fjerne riet. Brug eventuelt kabinerens. An‐
inklusive delene af træ rengøres med
disse stoffer. vend ikke andre midler. Undgå spe‐
en tør klud eller kabinerens.
cielt opløsningsmidler og benzin. In‐
Rens alle områder, hvor der kan op‐ Instrumentbrættet må kun rengøres gen rengøring med højtryksrenser.
samles mudder og andre urenheder. med en fugtig blød klud.
Løsn eventuelle aflejringer, opsamlet
Rengør polstringen med støvsuger
i tillukkede områder, inden der skylles
og børste. Pletter fjernes med tekstil‐
med vand.
rens.
186 Service og vedligeholdelse
Serviceeftersyn
Serviceplaner
Vedligeholdelsesinterval
En gang om året/for hver 15.000 km (alt efter hvad der indtræffer først)
Vedligeholdelse I: Brug Vedligeholdelse I til den første service, eller hvis Vedligeholdelse II er udført tidligere.
Vedligeholdelse II: Brug Vedligeholdelse II, hvis den tidligere udførte service var Vedligeholdelse I.
Servicearbejde Vedligeholdelse I Vedligeholdelse II
Skift motorolie og filter.1) R R
Inspicer for utætheder eller skader.2) I I
Inspicer motorluftfilter.3) I I
Inspicer dæk for tryk og slid. I I
Inspicer bremsesystem.4) I I
1) Hvis der køres under ekstreme forhold: korte ture, tomgang i længere tid eller kørsel i støvede omgivelser, kan det være
nødvendigt at skifte motorolie og filter oftere.
2) Lækkende væske i et bilsystem kan tyde på et problem. Systemet skal inspiceres og repareres, og væskeniveauet
kontrolleres. Fyld væske på om nødvendigt.
3) Hvis der jævnligt køres i støvede omgivelser, skal filteret inspiceres hyppigere. Det kan være nødvendigt at skifte filter
oftere.
4) Efterse bremserør og slanger for stramhed, utætheder, revner, gnidning osv. Undersøg bremseklodser til skivebremser
for slid og skivebremser for overfladetilstand. Inspicer tromlebremsebelægninger/sko for slid eller revner. Inspicer andre
bremsedele, herunder tromler, hjulcylindre, bremsebakker, parkeringsbremse osv.
188 Service og vedligeholdelse
5) Efterse forhjuls- og baghjulsophæng og styretøj for skader, løse eller manglende dele eller tegn på slitage. Inspicer
servostyringskomponenter for stramhed, revner, gnidning osv.
6) Inspicer viskerblade for slid, revner eller tilsmudsning. Rengør forrude og viskerblade, hvis tilsmudset. Udskift
viskerblade, der er slidte eller beskadigede.
7) Hvis der køres under ekstreme forhold: kørsel i kuperet eller bjergrigt terræn, eller der ofte køres med anhænger, kan
det være nødvendigt at skifte bremsevæske oftere.
8) Efterse slanger og få dem udskiftet, hvis de er revnede, opsvulmede eller slidte. Undersøg alle rør, beslag og klemmer.
Udskift med originale dele, hvis det er nødvendigt. For at bidrage til at sikre korrekt funktion anbefales en tryktest af
kølesystem og trykhoved og rengøring af ydersiden af varmeapparat og klimaanlæggets kondensator.
Service og vedligeholdelse 189
I: Inspicer disse punkter og dertil hørende dele. Korriger, rengør, efterfyld, juster eller udskift, hvis det er nødvendigt.
R: Udskift.
Servicearbejde Interval
Skift pollenfiltret.3) For hver 15.000 km/en gang om året
Skift luftfilter. For hver 60.000 km/for hver fire år
Tændrør udskiftes. For hver 30.000 km/for hver to år
Skift tændkabel (til biler uden Electronic Stability Control). For hver 45.000 km/for hver tre år
Skift kølervæske. For hver 240.000 km/for hver fem år
9) Sørg for, at lys til påmindelse om sikkerhedssele samt sikkerhedsseler fungerer korrekt. Se efter andre løse eller
beskadigede dele på sikkerhedsselesystemet. Hvis du ser noget, der kan forhindre sikkerhedsselesystemets funktion,
skal det repareres. Kontroller, at eventuelle iturevne eller flossede sikkerhedsseler udskiftes.
10) Smør alle låsecylindre, dørhængsler og rigeler, hængsler og rigeler til motorhjelm, og hængsler og rigeler til bagage‐
rumsklap. Hyppigere smøring kan være nødvendig, når bilen bruges i korroderende omgivelser. Hvis tætningslister
påføres silikonefedt med en ren klud, holder de længere, tætner bedre, og de klistrer eller piber ikke.
3) Hvis der jævnligt køres i støvede omgivelser, skal filteret inspiceres hyppigere. Det kan være nødvendigt at skifte filter
oftere.
190 Service og vedligeholdelse
Servicearbejde Interval
Skift olie i manuel gearkasse. For hver 150.000 km/for hver 10 år
Skift olie i automatisk gearkasse. Inspicer olie for hver 15.000 km/en gang om året. Skift for hver
75.000 km under ekstreme forhold.
Skift hjælperem. 11)
11) Hvis remmen er blevet udskiftet, skal den inspiceres, og spændingen skal justeres inden for 6 måneder/5.000 km.
Service og vedligeholdelse 191
Generelle vedligeholdelsespunkter
Punkt Servicearbejde
Alle Kontroller alle systemer for indgriben eller stramhed og for beskadigede eller manglende dele. Udskift
dele efter behov. Udskift alle komponenter, der har kraftigt slid.
Automatisk Skift væske og filter i automatisk gearkasse, hvis bilen primært køres under et eller flere af disse
gearkasse forhold:
I tung bytrafik, hvor udetemperaturen regelmæssigt når 32 °C eller højere.
I bakket eller bjergrigt terræn.
Når der ofte køres med anhænger.
Ved anvendelse til taxa, politi eller udbringning.
Seler Efterse seler for trævler, kraftige revner eller synlige skader.
Udskift selen, hvis det er nødvendigt.
Dæktilstand & Dækkenes tilstand bør efterses før kørsel, og dæktrykket bør kontrolleres, hver gang du fylder
dæktryk brændstof på bilen, eller mindst én gang om måneden ved hjælp af en dæktryksmåler.
Hjulindstilling Om nødvendigt: Byt om på hjulene og afbalancér dem.
192 Service og vedligeholdelse
Brug af alternativ motorolie hvis de‐ der kravene til bilen, skal have det de‐ Det første tal, efterfulgt af et W, angi‐
xos ikke fås: Hvis dexos-godkendt xos™-godkendte certificerin‐ ver viskositeten ved lav temperatur,
motorolie ikke er tilgængelig ved et gsmærke. Dette certificeringsmærke det andet tal viskositeten ved høj tem‐
olieskift eller efterfyldning af olien, angiver, at olien er godkendt i hen‐ peratur.
kan du bruge en alternativ motorolie hold til dexos™-specifikationen. SAE-viskositetstallet angiver oliens
af nedennævnte kvalitet. Brug af olie, Din bils motor er fra fabrikken fyldt flydeevne. Når olie er kold, er den
der ikke opfylder dexos-specifikatio‐ med dexos™-godkendt motorolie. mere tyktflydende, end når den er
nen, kan dog medføre reduceret yde‐ varm.
evne og motorskader under visse for‐ Brug kun motorolie, der er godkendt i
hold. henhold til dexos™-specifikationen, Motoroliens viskositetsklasse for
eller tilsvarende motorolie med den 1.0D, 1.2D Gen1
Motorolie identificeres ud fra kvalitet rigtige viskositet. Brug af olie, der ikke SAE 5W-30 er den bedste viskositet
og viskositet. Kvaliteten er vigtigere opfylder dexos-specifikationen, kan til din bil. Brug ikke olie med en anden
end viskositeten ved valg af den mo‐ dog medføre reduceret ydeevne og viskositet såsom SAE 20W-50.
torolie, der skal bruges. motorskader under visse forhold. Drift ved kold temperatur for 1.0D,
Valg af den rigtige motorolie Hvis du er usikker på, om din olie er 1.2D Gen1
Valg af den rigtige motorolie afhæn‐ godkendt i henhold til dexos™-speci‐ ■ Ned til -25 °C og under: 0W-30,
ger både af den rigtige oliespecifika‐ fikationen, skal du spørge dit service‐ 0W-40
tion og viskositet. værksted. ■ Ned til -25 °C: 5W-30, 5W-40
Motoroliespecifikation Hvis du ikke ved, hvilken motortype ■ Ned til -20 °C: 10W-30, 10W-40
■ dexos1, dexos2 bilen har, kan du spørge din autorise‐
rede reparatør. Motoroliens viskositetsklasse for
■ API SM, ACEA-A3/B3: Alternativ 1.2D Gen2
for Gen1-motor (anvendes ikke til Motoroliens viskositet SAE 5W-20 er den bedste viskositet
Gen2-motor) SAE-viskositetsgraden giver informa‐ til din bil. Brug ikke olie med en anden
tioner om oliens tykkelse. viskositet såsom SAE 10W-30,
Specifikation
Multigrade-olie betegnes med to tal: 10W-40 eller 20W-50.
Brug og spørg efter tilladt motorolie
med det dexos™-godkendte certifi‐
ceringsmærke. Motorolie, der opfyl‐
194 Service og vedligeholdelse
Drift ved kold temperatur for 1.2D Efterfyldning af motorolie Sørg for at frostvæskekoncentratio‐
Gen2 Motorolier af forskellige fabrikater og nen altid er tilstrækkelig.
Hvis din bil anvendes i et område med mærker kan blandes, forudsat at de Kølevæskeadditiver, der har til formål
ekstrem kulde, hvor temperaturen fal‐ opfylder kravene til den nødvendige at yde ekstra korrosionsbeskyttelse
der til under -25°C, bør der anvendes motorolie (specifikation og vikositet). eller tætne mod mindre lækager, kan
viskositetsklasse SAE 0W-xx. En olie Hvis motorolie af den nødvendige give funktionsproblemer. Ansvar for
med denne viskositet letter koldstart kvalitet ikke kan fås, kan der bruges eventuelle følgeskader på grund af
af motoren ved ekstremt lave tempe‐ op til 1 liter olie af kvaliteten brug af kølevæskeadditiver vil blive
raturer. API SM/SN, ACEA A3/B4, afvist.
Ved valg af olie med en passende vis‐ ACEA A3/B3 eller ACEA C3 (men kun
kositet skal det altid sikres, at olien én gang mellem hvert olieskift). Bremsevæske
opfylder dexos™-specifikationen. Olien skal have den rette viskositet. Brug kun godkendt bremsevæske til
■ Ned til -25°C og derunder: 0W-20, denne bil (DOT 4).
Brug af motorolie med udelukkende
0W-30. ACEA A1/B1 eller kun ACEA A5/B5 Med tiden absorberer bremsevæske
■ Ned til -25°C: 5W-20, 5W-30. kvalitet er forbudt, da det på langt sigt fugtighed, hvilket reducerer bremser‐
kan forårsage motorskader under nes effektivitet. Bremsevæsken skal
Motorolieadditiver/ visse driftsforhold. derfor udskiftes med de angivne in‐
motorolieskylninger tervaller.
Tilsæt ikke noget til olien. De anbefa‐ Køle- og frostvæske Bremsevæsken bør opbevares i en
lede olier med dexos-specifikation, Brug kun antifrostvæske af typen or‐ forseglet beholder for at undgå, at
der har dexos-certificeringsmærket, ganisk syre med lang levetid (LLC). den absorberer vand.
er det eneste, der er nødvendigt for
I lande med moderat klima giver køle‐ Sørg for, at bremsevæsken ikke bliver
god ydeevne og motorbeskyttelse.
væsken beskyttelse ned til ca. forurenet.
Skylninger af motoroliesystemet an‐ -35 °C. I lande med koldt klima giver
befales ikke og kan forårsage skader kølevæsken beskyttelse ned til ca.
på motoren, der ikke er dækket af bi‐ -50 °C. Denne koncentration bør ved‐
lens garanti. ligeholdes gennem hele året.
Service og vedligeholdelse 195
Forsigtig
Brug af bremsevæske af dårlig
kvalitet kan forårsage korrosion på
interne komponenter i bremsesy‐
stemet, hvilket kan resultere i dår‐
ligere bremsesystemydelse og
dermed udgøre et sikkerhedspro‐
blem. Brug altid bremsevæske af
god kvalitet, som er godkendt til
din bilmodel. Vi anbefaler original
GM-bremsevæske.
Servostyringsvæske
Brug kun Dexron VI-væske.
Automatgearolie
Brug kun ESSO JWS3317-olie.
196 Tekniske data
Konstruktionstype 2
Data
Motordata
Salgsbetegnelse 1.0 Benzin 1.2 Benzin
Motor 1.0D 1.2D
Motorens typebetegnelse LMT LMU
Antal cylindre 4 4
Slagvolumen [cm3] 995 1206
Motorydelse [kW] 50 60
ved omdr./min. 6400 6400
Drejningsmoment [Nm] 93 111
ved omdr./min. 4800 4800
Brændstoftype Benzin Benzin
Oktantal RON
Anbefalet 95 95
Mulig Over 95 Over 95
Tekniske data 199
Ydelse
Motor 1.0D 1.2D
Tophastighed1) [km/h]
Manuel gearkasse 154 164
Brændstofforbrug - CO2‑emissioner
Manuel gearkasse uden servostyring/ manuel gearkasse med servostyring.
Motor 1.0D (ikke-ESC) 1.0D (ESC) 1.2D (ikke-ESC) 1.2D (ESC)
bykørsel [l/100 km] 6,2/6,6 -/6,6 6,3/6,6 -/6,6
landevejs-/motorvejskørsel [l/100 km] 4,0/4,2 -/4,1 4,0/4,2 -/4,1
samlet [l/100 km] 4,8/5,1 -/5,0 4,9/5,1 -/5,0
CO2 [g/km] 113/119 -/118 114/119 -/118
1) Den angivne tophastighed kan opnås med egenvægt (fører ikke medregnet) plus 200 kg nyttelast. Specialudstyr kan
reducere den angivne tophastighed.
200 Tekniske data
Vægt
Min. kanstensvægt, inkl. fører (75kg)
Motor Manuel gearkasse uden servostyring Manuel gearkasse med servostyring
[kg] 1.0D 932 939
1.2D 932 939
Bilens bruttovægt
Motor Manuel gearkasse uden servostyring Manuel gearkasse med servostyring
[kg] 1.0D 1347 1367
1.2D 1347 1367
Tekniske data 201
Dimensioner
Længde [mm] 3640
Bredde uden sidespejle [mm] 1597
Bredde med to sidespejle [mm] 1910
Højde (uden antenne) [mm] uden tagbagagebærer 1522
Højde (uden antenne) [mm] med tagbagagebærer 1551
Længde på bagagerumsgulv [mm] 548
Bagagerumsbredde [mm] 987
Bagagerumshøjde [mm] 435
Akselafstand [mm] 2375
Vendediameter [m] 9,9
202 Tekniske data
Kapaciteter
Motorolie
Motor 1.0 DOHC 1.2 DOHC
inkl. filter [l] 3,75 3,75
Mellem MIN og MAX [l] 2,5/3,5 2,5/3,5
Brændstoftank
Benzin, nom. indhold [l] 35
Dæktryk
Motor Dæk Komfort med op til 3 personer ECO med op til 3 personer Med fuld last
For Bag For Bag For Bag
[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])
1.0D, 155/80 R13, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 235/2,35 (34) 235/2,35 (34)
1.2D 155/70 R14,
165/60 R15
165/65 R14
Alle Reservehjul 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) - - 420/4,2 (60) 420/4,2 (60)
Kundeinformation 203
Radiofrekvensidentifika‐
tion (RFID)
RFID-teknologi bruges i nogle køre‐
tøjer til funktioner såsom dæktryks‐
overvågning og tændingssystemsik‐
kerhed. Bruges også i forbindelse
med komfortudstyr såsom radiofjern‐
betjeninger til låsning/oplåsning af
døre og start, og sendere i køretøjet
til garagedørsåbnere. RFID-teknologi
i Chevrolet-modeller hverken bruger
eller registrerer personlige oplys‐
ninger og er heller ikke forbundet med
andre Chevrolet-systemer, som inde‐
holder personlige oplysninger.
Kundeinformation 205
206
Stikordsregister A
Airbag og selestrammere ............ 66
Bremsesystem ............................. 66
Bremsevæske .................... 156, 192
Airbags ........................................ 37 Brugen af denne håndbog ............. 3
Airconditionsystem .................... 121 Brændstofforbrug -
AM-FM-radio ................................ 89 CO2‑emissioner ...................... 199
Anbefalede væsker, Brændstofmåler ........................... 62
smøremidler og reservedele . . 192 Brændstofpåfyldning ................. 142
Arbejde på bilen ........................ 146 Brændstofreserve ........................ 68
Askebægre .................................. 61 Brændstof til benzinmotorer ...... 142
Automatisk gearkasse ............... 132 Bugsering af bilen ...................... 181
Bugsering af en anden bil .......... 183
B Børnesikring ................................ 23
Bagageholdenet .......................... 54
Baglygter ................................... 162 C
Bagrudevisker/-vasker ................. 58 Cd-afspiller ................................ 101
Baklygter ...................................... 76 Centrallås .................................... 22
Barnesæder ................................. 42
Batteri ........................................ 157
D
Beskyttelse mod afladning af Deaktivering af airbag ........... 41, 66
batteriet .................................... 77 Dimensioner .............................. 201
Betjening ...................................... 83 Dækmærkning ........................... 170
Bildataregistrering og Dækskift...................................... 172
databeskyttelse....................... 203 Dæktryk ............................. 170, 202
Blinklys ........................................ 65 Dør åben ...................................... 69
Blinklys og vognbaneskifte-lys .... 75 E
Blokeringsfri bremser ................. 138 Eksternt udstyr ........................... 110
Blokeringsfri bremser (ABS) ........ 66 Ekstra service ............................ 192
Bremseassistent ........................ 139 Elektrisk indstilling ....................... 26
Bremser ..................................... 137 Elektronisk stabilitetskontrol 67, 139
207
Vippesidespejl.............................. 26
Viskere og sprinkler ..................... 15
Vægt .......................................... 200
Værktøj ...................................... 169
Y
Ydelse ........................................ 199
Æ
Ændring af dæk- og
hjulstørrelse ............................ 172
210