Professional Documents
Culture Documents
The gens Gothorum and the other gentes at the 3rd Council of Toledo
15
Pohl, Origini etniche, p. 27.
16
Teillet, Des Goths à la nation Gothique, p. 450. I must point out that I will
specifically refer to this book on occasions as it deals in detail with the main topic
of the Bellagio meeting and, of course, in particular with that concerning the Goths.
17
III Toledo, p. 50,10–11: Ut tam de eius conversione quam de gentis Gothorum inno-
vatione in Domino exultarent. Until the 10th Council of Toledo I follow the edition by
G. Martínez Díez and F. Rodríguez, La Colección Canónica Hispana, 5 vols. (Madrid
1966–92), here vol. 5: Concilios hispanos: segunda parte (Madrid 1992). Quotations will
be provided with no. of council, canon (= c.) if appropriate, and no. of page and
lines. For other councils besides these, the edition by J. Vives, Concilios visigóticos e
hispano-romanos (Barcelona-Madrid 1963). On the history and explanation of con-
tents: J. Orlandis and D. Ramos-Lissón, Historia de los Concilios de la España romana
y visigoda (Pamplona 1986).
169
18
See further on, those introduced by the words of the Catholic or Gothic bish-
ops. And in the “rúbrica” preceding the professio fidei, incorporated into the Proceedings
at a later stage. On the problematic of the “rúbricas” or summaries heading sev-
eral parts of the councils and canons, see Martínez Díez and Rodríguez in La
Colección Canónica Hispana, vol. 1, pp. 249–54; vol. 3, pp. 11–2, and vol. 5, pp. 16–7.
19
It was still a “cliché” nonetheless, adopted by the sources from Tacitus’ Germania
and later Jordanes’ Getica and other works, to allude to the strength, vigour, even
ferocity of the Germanic peoples. H. Messmer, Hispania-Idee und Gotenmythos (Zürich
1960). We will see it even more exaggerated in Isidore of Seville’s Historia Gothorum,
in particular in the final Recapitulatio.
20
III Toledo, p. 58,98–101: Nec enim sola Gotorum conversio ad cumulum nostrae mer-
cedis accessit, quin immo et Suevorum gentis infinita multitudo, quam praesidio caelesti nostro
regno subiecimus. When, apparently, it was like that from the time of Teodomir and,
according to Isidore of Seville, due to the pastoral work undertaken by Martin of
Braga, see Hist. Goth. 91 and De vir. ill. 22.
21
Hist. Goth. 49 and 91; John of Biclar, Chronica 585,2, ed. T. Mommsen, MGH
AA 11 (Berlin 1894). That does not mean that, in this particular case, Reccared
did not regard gens Suevorum as the native Sueves but, probably, all the inhabitants
of the Gallaecia. As we will see later, the “ethnic” origin of the peoples, or rather
the racial differences and those based on custom, language and other traits giving
shape to a gens, must have been somewhat ambiguous and vague at the time. For
170
other gentes in the royal Tomus: when he points out that God has
placed the burden of the kingdom upon him so that he can ensure
the welfare and prosperity of the peoples under his rule (III Toledo,
p. 54,51–53 and 56–59): Quamvis Deus omnipotens pro utilitatibus popu-
lorum regni nos culmen sunire tribuerit et moderamen gentium non paucarum
regiae nostrae curae commiserit [. . .]. Reccared is aware that the higher
his royal dignity over his “subjects”, the higher his responsibility to
safeguard the welfare of the peoples God has entrusted to him: [. . .]
quanto subditorum gloria regali extollimur, tanto providi esse debemus in his
quae ad Deum sunt, vel nostram spem augere vel gentibus a Deo nobis creditis
consulere.
These words clearly show the king’s political project. The definition
of the regnum Gothorum22 under his rule does include all the commu-
nities and peoples ( populi et gentes)23 inhabiting Hispania (and Gallia
Narbonensis). His rule, which Reccared and his predecessors achieved
through settlement and conquest, is thus legitimised and turned into
a divine mandate by his uprooting of the Arian heresy and conver-
sion to Catholicism. This is his political programme and this is what
he intends to achieve. It is also the wish of the Catholic church, as
Leander of Seville’s homily shows at the conclusion of the council,
when all the royal interventions are over. A vibrant, emotional and
perfect piece of oratory that can be described as lyrical meditation,
overflowing with joy in face of the people’s faith (de eorum nunc gaudea-
mus credulitate) and referring to the conversion of the new communi-
ties as a significant gain (lucrum) for the Church.24 The term gens
Reccared, who is not the instigator of this conversion, what matters is that this
region of Hispania is under his control and authority and that her kings, in their
case of Suevic extraction, no longer rule there. Both Reccared’s—and earlier his
father Liuvigild’s—perception must have been the conquest of an entire territory
with all its gentes where the regnum Suevorum had been previously established.
22
In the restricted sense of the definition found in Isidore of Seville’s Etymologiae
9,3,1, ed. J. Oroz Reta and M.A. Marcos Casquero (Madrid 1982) [henceforth:
Etym.]: Regnum a regibus dictum. Nam sicut reges a regendo vocati, ita regnum a regibus.
23
Akin also to the classical definitions of gens and populus later formulated by
Isidore, including the difference between this term and plebs: Etym. 9,2,1: Gens est
multitudo ab uno principio orta, sive ab alia natione secundum propriam collectionem distincta
[. . .] Gentes autem appellata propter generationes familiarum, id est a gignendo, sicut natio a
nascendo; ibid. 9,4,5: Populus est humanae multitudinis coetus, iuris consensu et concordi com-
munione sociatus. Populus autem eo distat a plebibus, quod populus universi cives sunt, connu-
meratis senioribus civitatis.
24
J. Fontaine, “La homilía de San Leandro ante el III Concilio de Toledo:
Temática y forma”, Actas del XIV Centenario del Concilio III de Toledo, 589–1989 (Toledo
171
26
On the royal interventions, M.C. Díaz y Díaz’s analysis is decisive (“Los dis-
cursos del rey Recaredo: El Tomus”, Actas del XIV Centenario del Concilio III de Toledo,
589–1989 [Toledo 1991] pp. 223–36).
27
To which he adds the Sueves; he uses has nobilissimas gentes to refer to both,
although the latter will no longer have any kind of specific representation.
173
28
The latter are Reccared’s own words. Omnium refers here to all and each of
the members of the Arian Church (as in the above quotation), whereas totius implies
all the members of the gens of the Goths, represented by their primores.
29
Romanus is the term used to designate the Hispano-Romans and, earlier, the
Gallo-Romans, in the Leges Visigothorum. On the other hand, this term has under-
gone a change concerning the reality that designated historically as, in this period,
an author such as John of Biclar will use it to name Byzantine soldiers, from the
Eastern Roman Empire, enemies at the same time (milites, hostes). Besides, Hispani
(the ancient Iberi, according to Isidore) would not include all the gentes of Hispania,
populated by diverse other gentes, as this author indicates: Etym. 9,2,107–114.
30
That is, the verbal context and the extralinguistic context.
31
Which remain, on the contrary, deliberately undifferentiated in Leander’s homily.
32
Teillet, Des Goths à la nation Gothique, p. 451, although drawing attention to the
fact that the use was already well known by other authors such as Jordanes, Getica
44,229, ed. T. Mommsen, MGH AA 5,1 (Berlin 1882): universa Hispania; 44,230:
tota Hispania; 32,166: in suis finibus, id est Hispaniae solo, quoted by Teillet in p. 326.
33
In fact, this argument concerning the use of the singular, attaching to it more
importance than may be justified, is countered by the uses in the plural in later
texts, such as the 4th Council of Toledo.
174
34
And, in my opinion, maintained some idiosyncracies for a long time, especially
Gallaecia, at least from the ecclesiastical point of view. Also, the feeling of being an
“appendix” of Hispania experienced by some sectors of Gallia Narbonensis, which, as
J. Fontaine explains (Isidore de Seville. Genèse, p. 371), leads an author like Isidore of
Seville not to devote much attention to it and treat it as one of Hispania’s borders,
always threatened by the Franks, can be behind the frequent revolts and usurpa-
tion attempts—even segregation—which broke out in this area from this period,
and culminated in Paulus’ rebellion against Wamba.
35
See John of Biclar, Chronica 372,2 (after Liuva’s demise): Hispania omnis Galliaque
Narbonensis in regno et potestate Liuvigildi.
36
On this see, in general, M. Vallejo Girvés, Bizancio y la España tardoantigua (ss.
V–VIII): Un capítulo de historia mediterránea (Alcalá de Henares 1993). Specifically,
G. Ripoll, “Acerca de la supuesta frontera entre el regnum Visigothorum y la Hispania
bizantina”, Pyrenae 27 (1996) pp. 251–67.
175
37
This expression is used in John of Biclar, Chronica 569,4, when talking for the
first time about Liuvigild to highlight that he succeeded in taking it back to its orig-
inal limits, previously reduced due to revolts: quae iam pro rebellione diversorum fuerat
diminuta, mirabiliter ad pristinos terminos revocat. The term provincia designates some ter-
rae, of very different sizes and history in each case: Hispania, Gallia, Italia, but also
Sabaria, Cantabria, Orospeda, etc. See J. Campos, Juan de Biclar. Obispo de Gerona, su
vida y su obra (Madrid 1960) p. 158.
38
Teillet, Des Goths à la nation Gothique, p. 440. It seems to me that this sense is
a bit “stretched” and, most of all, in contradiction with what is stated immediately
after: “On condition of bearing always in mind that the ‘province of the Goths’ is
that of the king of the Goths and his regnum, the idea of nation is inextricably linked
to that of regnum”. But that is precisely the question; what prevails is the idea of
territory dominated by the rex and his gens.
39
Hillgarth, “Historiography in Visigothic Spain”; Teillet, Des Goths à la nation
Gothique, pp. 421–49.
176
40
Actually, the last point of the chronicle records Argimundo’s seditious attempt.
41
Note, however, the term revocat to describe the peoples, led with a clear sense
of mandate (imperium).
42
John of Biclar, Chronica 580,2; Vitas Sanctorum Patrum Emeritensium 5,5,7–9, ed.
A. Maya Sánchez, Corpus Christianorum Series Latina 116 (Turnhout 1992).
43
As indicated earlier, not yet achieved due to the Byzantine occupation; but
this fact is played down or, rather, avoided because the work states that Liuvigild
completely defeats them.
177
in the running of the kingdom and the latter, on his part, marries
Athanagild’s widow and undertakes his first conquests, re-establish-
ing the original boundaries of the vanquished territory. The work
is, therefore, the product of his period and his personal circum-
stances. The author intends to pursue the literary model set by the
chronicles, but his work resembles a Historia Gothorum, in this case of
these two kings. It is not simply a matter of the Empire’s no longer
being the centre of the world, nor that it is considered a regnum along
with other regna44—in fact an enemy due to its presence in the
Peninsula—but that now the local, living history that the author
wishes to recount is that of the Hispanic community, of the regnum
Gothorum to which the author belongs, not just as a mere native but
also as a member of the Gothic nobility and prominent member of
the Catholic church.
It seems likely to me that this work could have been written at
the request, explicit or otherwise, of Reccared himself. Who was in
a better position than the author from Biclar to relate the deeds of
his king and his father? In fact, his vision of Liuvigild is so positive
that not even the terms in which he describes Liuvigild’s attempt to
convert Catholics to Arianism are excessively harsh: novello errore, seduc-
tionem, a seduction to which many Catholics ( plurimi nostrorum, the
only personal reference) succumb. Nothing is said, however, on his
personal exile or that suffered by others who, like him, refused to
become Arians.
John of Biclar shows Reccared as a new Constantine or Marcianus,
whose merits he surpasses in achieving the uprooting of heresy, and
he compares the Council of Toledo to those of Nicae and Chalcedon;
he even places it before them. It is this religious unity that under-
lies the definition of the gens Gothorum, but it runs in parallel with a
designation that stresses ethnic origin, linked to the past and the
origins of that people which expresses, in my view, an awareness
of belonging to the same group and of being part of the ruling
class. One might think that the author—let us not forget his Gothic
44
Perhaps, the dating system maintains the subordination of dates through quid
est just to record the initial aim of writing a universal history with such subordi-
nation not being actually conceptual. Note the strange formulation of 583: anno ergo
I Mauricii imperatoris, Liuvigildi regis XV annus, and in particular of 587, with a restric-
tion to the princeps and the mention of feliciter in the second sentence: anno V Mauricii
principis Romanorum qui est Reccaredi regis primus feliciter annus.