You are on page 1of 2

PHRASAL MEANING EXAMPLES 

/ TRANSLATION

call at visit a place for a short time I called at the bank to transfer some money.
Pasé por el banco para transferir algo de dinero.

call for 1) visit a place to collect  1) Tom is calling for me at 8 pm.


someone or something Tom me pasa a buscar a las 8 de la noche.

2) require, demand 2) This situation calls for tact and a deep investigation.
Esta situación requiere tacto y una investigación a fondo.

call in send for someone to come It was too late to call in an electrician.
ask to assist Era demasiado tarde para llamar (hacer venir) a un
electricista.

call off 1) cancel something that has 1) The couple decided to call off the wedding.
been scheduled, not started Los jóvenes decidieron cancelar el casamiento.

2) divert, distract 2) Please, call off your dog at once !!


¡¡Por favor distraiga ya a su perro!!.

call on 1) ask someone to do 1) The president called on his people to make some
something sacrifices.
El presidente convocó a su gente a hacer algún sacrificio.

2) visit 2) Call on me if you have any problems.


Venga a verme si tiene problemas.

call out 1) shout, cry, exclaim 1) They called my name out.


  Me gritaron (llamaron a los gritos) por mi nombre.

2) summon troops for action 2)  The Fire Brigade was called out twice during the night.
La Brigada de Incendios fue citada dos  veces durante la
noche.

call up 1) remember, recollect 1) The old man is calling up many memories.


  El anciano se la pasa recordando el pasado.

2) summon for military service 2) Here men are called up at 18.


Aquí llaman a los hombres para el servicio militar a los 18
años.

3) telephone someone 3) I called Tom up and told him the news.


Lo llamé por telefóno a Tom para comentarle las
novedades.

call upon visit someone for a short time Yesterday they called upon the ambassador.
Ayer visitaron al embajador.
calm down become less agitated Veronica is really upset. I'll try to calm her down.
Verónica está absolutamente disgustada. Trataré de
calmarla.

care about be concerned about This movie star cares about his reputation.
A esta estrella de cine le preocupa su fama.

care for 1) like, want 1) He doesn't care for films about war.
  No le interesan las películas de guerra.

2) look after, take care of 2) This house looks well cared for.
Esta casa se ve bien cuidada (en buenas condiciones)..

carry on 1) continue 1) The widow carried on as if nothing had happened.


  La viuda continuó como si nada hubiese ocurrido.

2) continue with 2)  Both brothers carried on with their boring conversation.


Los dos hermanos continuaron con su aburrida
conversación.

carry out perform, put in practice It is not easy to carry out this task.
No es fácil poner en práctica esta tarea.

cast up calculate, add The accountant will cast up all the figures in this book.
El contador sumará todas las cifras en este libro.

catch on 1) become popular; be widely 1) The fashion of wearing bow ties is catching on.
accepted Se está poniendo de moda usar moños de corbata.

2) understand (slang) 2) He saw the old lady and suddenly caught on.
Vio a la anciana y comprendió de inmediato.

catch up on 1) overtake but not pass, 1) Finally I could catch up on/with Paul on the street.
catch up with stop being behind Finalmente pude alcanzar a Paul en la calle.

2) do something that you  2) I phoned Helen to catch up on/with the latest news.
have neglected Llamé a Helen para ponerme al tanto de las últimas
noticias..

cater for provide with things desired Our company caters for every kind of food for planes.
Nuestra empresa provee todo tipo de alimentos para aviones.

You might also like