Professional Documents
Culture Documents
s!
ilo
at
l ás
ná
ANGOL
h asz
fel
NYELVTAN
élú
ic
lm
MAGYAR ANYANYELVŰEKNEK
de
ke
res
ke
ya,
án
éld
ap
nit
óA
ab
Sz
www.nka.hu
A kiadvány a Nemzeti Kulturális Alap támogatásával készült.
s!
ilo
at
l ás
ná
asz
h
fel
élú
ic
lm
panem@panem.hu
www.panem.hu
ya,
án
éld
ap
nit
óA
ab
Sz
Ez a digitális tartalom, ill. annak bármely része szerzői joggal védett, kereskedelmi célokra csak
a kiadó írásbeli hozzájárulásával használható.
ii
TARTALOM – CONTENTS
HANGTANI ISMERETEK 1
BEVEZETÉS 1
s!
ilo
A kiejtés és az írott alak 1
A fonetikai átírás
at
1
„Angolos” kiejtés – „gondozott” kiejtés 2
l ás
Hangok, szavak, szókapcsolatok, mondatok, összefüggő beszéd 2
ná
Brit kiejtés – amerikai kiejtés 3
asz
A kiejtés fontossága 3
h
Az egyes hangok és tipikus írott alakjaik 3
Hangképzési sajátosságok
fel 5
élú
A szavak szerkezetétől vagy jelentésétől függő kiejtési szabályok (szóhangsúly) 9
Mondathangsúly, beszédritmika 10
ic
ALAKTANI ISMERETEK 17
de
A határozott névelő 17
res
A határozatlan névelő 25
A névelők helye a mondatban
ke
31
A FŐNÉV – THE NOUN 33
ya,
A főnév fajtái 33
án
A főnév neme 34
éld
46
A birtokviszony 48
nit
s!
A HATÁROZÓSZÓ – THE ADVERB
ilo
118
A határozószók fajtái 118
at
A határozószók képzése 118
l ás
A határozószók stiláris értéke 123
ná
A határozószók fokozása 123
asz
A határozószók helye a mondatban 127
Külön figyelmet érdemlő határozószók
h
138
fel
AZ ELÖLJÁRÓSZÓ – THE PREPOSITION 141
Bevezetés
élú
141
Gyakori elöljárószók és használatuk 143
ic
Do 176
nit
Have 180
óA
iv
Segédigék rövid válaszokban és utókérdésekben 234
AZ IGEIDŐK – TENSES 238
Bevezetés 238
The present continuous (progressive) tense 241
s!
ilo
The simple present tense 244
The simple past tense 249
at
The past continuous (progressive) tense 253
l ás
The present perfect tense 257
ná
The present perfect continuous (progressive) tense 268
asz
The past perfect tense 271
h
The past perfect continuous (progressive) tense 276
fel
The future 278
AZ IGENEVEK – VERBALS
élú
294
A főnévi igenév – The infinitive 294
ic
FÜGGELÉK 430
Sz
v
HANGTANI ISMERETEK
BEVEZETÉS
s!
ilo
A kiejtés és az írott alak
at
A beszédhang és az írásjegy (betű) megfelelése egyetlen nyelvben sem teljes, az angolban
l ás
különösképpen nem; ugyanaz az írásjegy jelölhet más-más hangot, míg azonos hangok jelölé-
sére különböző írásjegyek szolgálnak. Mindez kétségkívül komoly feladat elé állítja a nyelv-
ná
tanulót. Túlzás azonban azt mondani, hogy az angol helyesírás és kiejtés „rendszertelen”, és
asz
hogy minden egyes szó írását és kiejtését külön-külön kell megtanulni. Ez a fejezet a kiejtés –
h
és vele együtt az írásmód – főbb sajátosságainak számbavételével kíván áttekintést nyújtani
az angol nyelv fonetikai rendszeréről. fel
élú
A fonetikai átírás
ic
ve az, hogy egy-egy beszédhangot mindig ugyanazzal a jellel jelölünk, és egy jel kizárólag
de
egyféle beszédhang jelölésére szolgál. Ezt a jelölési módot fonetikai átírásnak nevezzük.
ke
onal Phonetic Alphabet, IPA) átírási módszere az általánosan elfogadott. Ezt használják a leg-
több szótárban és nyelvkönyvben (az amerikai szótárakban azonban nem). A fonetikai átírási
ke
jeleket ferde vonalak – /…/ – közé tesszük, a hangsúlyt pedig a hangsúlyos szótag elé tett
ya,
aposztróf (') jellel jelöljük. Hosszabb szavakban rendszerint két hangsúly, fő- és mellékhang-
án
súly van (részletesen lásd A szavak szerkezetétől vagy jelentésétől függő kiejtési szabályok).
éld
A főhangsúlyt a már leírt módon, a mellékhangsúlyt a szótag elé tett /ˌ/ jellel jelöljük.
ap
és -sajátosságot nem jelöl. A következőkben a teljesség igénye nélkül néhány ilyen jelenségre
óA
is felhívjuk a figyelmet. Hangsúlyozni kell azonban, hogy a helyes kiejtést csupán könyvből,
írásos anyagból nem lehet megtanulni.
ab
Sz
1
akcentussal (még az anyanyelvű beszélők is). Reálisabb igény a „gondos” vagy „gondozott”
kiejtés elsajátítása, tehát például annak a tudomásul vétele és megtanulása, hogy a dog szó
többes számát /z/-vel, nem pedig /s/-szel ejtjük.
s!
Hangok, szavak, szókapcsolatok, mondatok, összefüggő beszéd
ilo
Ha a „kiejtés” szót halljuk, elsősorban az egyes beszédhangokra és/vagy szavakra gondolunk.
at
Ezek azonban a nyelvnek csupán „elemi részei”; a kiejtés- és hangsúlybeli tulajdonságok
l ás
a szókapcsolatokban és mondatokban jelentősen módosulhatnak. A beszédnek ezen kívül jel-
ná
lemző sajátsága a (mondat-) ritmus és a hanglejtés (intonáció); a yes szó például emelkedő
asz
vagy ereszkedő hanglejtéssel kimondva távolról sem ugyanazt jelenti. A kiejtés fogalma tehát
az egyes hangok képzésétől az összefüggő beszédet jellemző hangtani sajátosságokig terjed.
h
fel
Ezeket mind nem tárgyaljuk részletesen, de a következő területekről rövid áttekintést nyúj-
tunk:
élú
az egyes hangok és azok az írott alakok, amelyekben tipikusan előfordulnak;
ic
hangképzési sajátosságok;
lm
a szavak szerkezetétől vagy jelentésétől függő kiejtési szabályok (pl. fő- és mellékhang-
de
súly, hangsúlyeltolódás);
ke
mondathangsúly, beszédritmika;
res
Mind a brit, mind az amerikai angolban számos dialektus létezik, amelyek jelentősen eltérhet-
nek a brit standardtól, illetve az amerikai lakosság többsége által beszélt General Americantől.
án
Mivel nálunk hagyományosan a brit kiejtés tanítása-tanulása van túlsúlyban, mi is ezt vesszük
nit
alapul, de kitérünk az amerikai kiejtés sajátosságaira is. Nem árt azonban tudatában lenni an-
nak, hogy napjainkra a brit angol korábbi egyeduralma az európai (így a magyarországi) an-
óA
goltanításban is megszűnt. Az angol nyelv nem válhatott volna nemzetközi „közvetítő nyelv-
ab
nélkül. Természetes tehát, hogy az amerikai angol Európában is elterjedt, és ezt a folyamatot
tovább erősítette és erősíti az internet.
2
A kiejtés fontossága
A nyelvet tanulók számára magától értetődő, hogy gondot kell fordítani a szókincs és a nyelv-
tan elsajátítására. A kiejtéssel kapcsolatban viszont megoszlanak a vélemények; sokan úgy
vélik, hogy a pontos kiejtésre való törekvés felesleges, hiszen a lényeg az, hogy megértsék
s!
ilo
az embert. Az is gátlásokat ébreszthet, hogy az „idegen” hangrendszer affektáltnak tüntethet
at
fel minket. A valóság ezzel szemben az, hogy az igényes nyelvtanuló számára a már említett
l ás
„gondozott” kiejtés a nyelv rendszerének a többivel egyenrangú része.
ná
Az egyes hangok és tipikus írott alakjaik
asz
Fonetikai, átírási jel Jellemző írásmódok (kulcsszavak)
Magánhangzók
h
fel
/i:/ seat, neat, keep, tree, steal
élú
/ɪ/ sit, knit, hill, lift, still
/e/ send, men, head, bed, said
ic
Kettőshangzók
ap
3
Hármashangzók
/eɪə/ player, conveyor, bricklayer
/aɪə/ iron, fire, dial, Ireland, tired
/aʊə/ hour, sour, flour, flower, power
s!
ilo
/əʊə/ lower, thrower, grower, blower
at
/ɔɪə/ royal, destroyer, employer
Mássalhangzók
l ás
/p/ pencil, sport, happen, place, stopped
ná
/b/ butter, submarine, table, robbed, blue
asz
/t/ two, stand, button, little, street, football
h
fel
/d/ bread, admit, middle, dream, sideboard
/k/ cold, king, stomach, cuckoo, queen, picture
élú
/g/ regret, give, geese, hunger, ghost, exact
ic
4
Hangképzési sajátosságok
1. Az /i:/ és az /ɪ/ nem csupán hosszúságban különbözik egymástól: az /i:/ széthúzott ajakkal
ejtett zárt hang, az /ɪ/ viszont nyílt, és kissé /e/ színezetű. Hasonlítsuk össze:
seat – sit, leave – live, beat – bit.
s!
ilo
2. Az /e/ és az /æ/ közötti különbséget a magyar nyelvtanulók gyakran nem veszik komo-
at
lyan. Az /e/ széthúzott ajakkal ejtett, a magyar „é” betűhöz közelítő zárt hang, az /æ/ vi-
l ás
szont nyílt, és kissé „á” színezetű. Hasonlítsuk össze:
men – man, bed – bad, said – sad, merry – marry, send – sand.
ná
3. Hangsúlytalan szótagokban a magánhangzók az /ə/ hanggá redukálódnak (lásd A szavak
asz
szerkezetétől vagy jelentésétől függő kiejtési szabályok; Mondathangsúly, beszédritmika).
h
4. Az /ɒ/ és az /ᴧ/ közötti különbséggel a magyar nyelvtanulók gyakran nem törődnek (pedig
fel
a magyarban sem mindegy, hogy: lop vagy lap). Az angol /ᴧ/ röviden ejtett, kissé „á” szí-
élú
nezetű „a” hang, az /ɒ/ pedig ugyancsak rövid, kissé „a” színezetű „o” hang. A legtöbb
ic
probléma azoknál a szavaknál adódik, amelyekben az „o” betű hangértéke /ᴧ/. Néhány
lm
jellemző példa: stomach, comfort, company, son, London. A legmeglepőbb szópár pedig:
wonder /ᴧ/ – wander /ɒ/.
de
5. Az amerikai angol a /p/, /t/, /k/ és az /l/ hang előtt, valamint a pro képzőben a brit /ɒ/
ke
hang helyett nyíltabb /ɑ/ hangot ejt (amely hasonlít a brit /ɑ:/-ra, csak rövidebb); pl. shop,
res
6. A /t/, /d/ és az /n/ után a brit /ju:/ helyett az amerikai angol /u:/-t ejt; pl. tube, new,
ya,
student, duty.
A brit /ɑ:/ hang helyett az amerikai /æ/-t ejt az /f/, /s/, / θ /, /m/, /n/, valamint az /l/ + más-
án
7.
salhangzó előtt. Sokan ezt tartják az amerikai angol legfőbb megkülönböztető jegyének,
éld
mert bár ez csak kb. 150 szót érint, de ezek a szavak a beszélt nyelv leggyakrabban elő-
ap
forduló szavai közé tartoznak; néhány példa: after, ask, can’t, chance, class, dance, glass,
nit
half, pass.
óA
kább az „á”-hoz áll közel: brown, now, down, cow, house. Ugyanakkor az /əʊ/ nem azo-
Sz
nos az angol hosszú /ɔ:/ hanggal: boat – bought, cold – called, coat – caught. Mint látjuk,
a helytelen kiejtés más jelentésű szót eredményez.
9. Az amerikai angol általában kisebb mértékben használ kettőshangokat. Ennek jellemző
példája az <AmE> /i:/ a brit /aɪ/ helyett: either, neither; az <AmE> /ə/ a <BrE> /aɪ/ he-
5
lyett: civilization, hostile (vagy /tł/), missile (vagy /sł/); vagy pedig a magánhangzó + /r/
ejtése a kettőshangzó helyett: pure <AmE> /pju:r/, <BrE> /pjʊə(r)/; sure <AmE> /ʃu:r/,
<BrE> /ʃʊə(r)/. Máskor viszont az amerikai ejt kettőshangot ott, ahol a brit nem: ate /eɪ/,
advertisement /aɪ/, vase /eɪ/, tomato /eɪ/, vitamin /aɪ/, ceremony /oʊ/.
s!
ilo
10. Tipikus Hunglish hiba az /r/ ejtése az ire, iro betűkapcsolattal jelölt hármashangzó köze-
pén. A helyes kiejtés: iron /'aɪən/, tired /'taɪəd/.
at
11. A magyarral ellentétben az angol nem ejt hosszú mássalhangzót ott sem, ahol az írásmód
l ás
alapján azt hinnénk: happen, ball, letter. De ha azonos mássalhangzók kerülnek egymás
ná
mellé, alkalmilag létrejöhet hosszan ejtett mássalhangzó: some men, this soup, good dog.
asz
12. A hangsúlyos szótag elején álló /p/, /t/ és /k/ hangokat az angolban ún. „hehezet”-tel ejt-
h
jük: mintha a kérdéses hang után egy /h/ következne. A magyar és az angol /p/, /t/, /k/ kö-
fel
zötti különbséget úgy gyakorolhatjuk látványosan, hogy egy papírlapot teszünk a szánk
élú
elé: például a magyar „papír” ejtésénél a lap nem mozdul, de ha a paper szót helyesen ejt-
jük, a lap kilendül. Megjegyzendő, hogy ha a hangsúlyos szótagban álló /p/, /t/, /k/ hangot
ic
/s/ előzi meg, a „hehezet” elmarad, például: sport, start, despair, astonish. (A „hehezetet”
lm
a szótárak nem jelölik külön, mert az előbbiekben leírt esetekben automatikusan előfor-
de
dul.)
ke
13. A dark (sötét) /ł/ hangot a nyelvkönyvek, szótárak nem jelölik külön, pedig a magyar „l”-
res
lel való helyettesítése idegenszerű hangzást ad beszédünknek. Akkor tudjuk jól kiejteni,
ke
ha képzésekor nyelvünk nagyobb felületen érintkezik a felső ínnyel, mint a „világos” /l/
ya,
Megjegyzendő, hogy ha a szóvégi /ł/ mássalhangzó után áll, önálló szótagot alkot: middle,
ap
couple, apple, table, little (az „e” néma). Többnyire ugyanez a helyzet, ha a szóvégi /ł/ és
nit
a mássalhangzó között ki nem ejtett magánhangzó áll: final, usual, pencil, awful. Az ame-
rikai angolban az /ł/ mindig dark, tehát a szó elején is.
óA
14. Az orrhangon ejtett, ún. nazális /ŋ/ hang a magyarban sem ismeretlen; ezt ejtjük pl. az an-
ab
gol, ing, tank szavakban. Angol jellegzetesség viszont, hogy a szóvégi -ng betűkapcsolat
Sz
ejtésekor a /g/ néma lesz, az /n/-t pedig orrhangon ejtjük: wrong, young, thing, tongue,
playing. Ügyeljünk arra, hogy ha egy ilyen szóhoz toldalék járul, a /g/ akkor is néma ma-
rad: wings, singer, singing, kingdom, wrongly. A nazális hangzás az amerikai angol kiej-
tés egyik jellemző tulajdonsága, és nem csak az előbbiekben leírt esetekben.
6
15. Az angol /r/ hangot a magyartól eltérően nem pergetjük. Helyesen úgy képezhetjük, hogy
hátrakunkorodó nyelvünk hegyét nem érintjük a szájpadláshoz. Az /r/-t a brit angolban
csak akkor ejtjük ki, ha utána magánhangzó áll: ready, sparrow, umbrella, break, cry.
A mássalhangzó előtt álló és a szóvégi /r/ viszont néma: hard, word, port, either, where,
s!
ilo
star, sure, preferred. A szóvégi /r/-t azonban kiejtjük, ha utána magánhangzóval kezdődő
szó áll:
at
Here it comes.
l ás
I’ve got a better idea.
ná
The town isn’t far away.
asz
Az amerikai angol az /r/-t minden helyzetben ejti. Ez azonban egészen más minőségű
h
hang, mint akár a brit, akár a magyar /r/.
fel
16. A /dr/ és /tr/ hangkapcsolatok helytelen ejtése idegenszerű hangzást ad beszédünknek,
élú
ezért érdemes rájuk gondot fordítani. Legjobb szinte egyetlen hangként ejteni őket, mint-
ha /dz/-t, illetve /t/-t mondanánk; példák: dry, try, dress, tree, dream, tram.
ic
17. A /θ/ hang az angol kiejtés egyik markáns jellegzetessége, és a magyarok számára az
lm
egyik leggyakoribb hibaforrás. Képzésekor nyelvünk hegyét a felső fogsor belső peremé-
de
hez érintve „sziszegünk”. Ne ejtsünk helyette /t/, /s/ vagy /f/ hangot! Írásmódja mindig th,
ke
de nem minden th ejtése /θ/; pl. Thames /temz/, Thailand /'taɪlənd/; példák: three, thing,
res
18. A /ð/ hang ugyancsak markáns vonása az angol kiejtésnek. A magyarok ezt tán még gyak-
ya,
rabban ejtik hibásan, mint a /θ/-t. Helyette /d/-t ejteni nem feltűnő hiba – legalábbis ne-
künk –, de annál inkább kéretik kerülni a fülsértő /z/-t! A /ð/ képzése ugyanúgy történik,
án
mint a /θ/-é, azzal a különbséggel, hogy ez a hang zöngés [a /θ/ → /ð/ váltakozásról lásd
éld
A főnév/A főnév többes száma 1. (a) pont]; példák: the, father, southern, smooth, either,
ap
though.
nit
19. A /w/ ajakkerekítéssel képzett, a rövid „u”-ra hasonlító hang, amelyről gyorsan átsiklunk
a következő magánhangzóra. Vigyázzunk arra, hogy a /v/ és a /w/ két különböző hang.
óA
Nagyon gyakori hiba, hogy ezzel nem törődünk, pedig az anyanyelvi beszélők fülét a /w/
ab
7
21. Szintén amerikai angol sajátosság az nt és tl hangkapcsolatban álló /t/ hang zöngésítése,
illetve elhagyása: inter (úgy hangzik, mint az inner), winter (úgy hangzik, mint a winner),
twenty /tw'eni:/, little /l'ɪtᴧl/.
22. Néhány jellegzetes néma mássalhangzós kiejtési forma (zárójelben a nem ejtett mással-
s!
ilo
hangzó van):
at
/p/: receipt, cupboard, raspberry, psychology
/b/: lamb, bomb, climb (= szóvégi -mb), doubt, debt
l ás
/g/: foreign, resign, sign, design (= szóvégi -gn); king, sing, singer, singing (lásd 14.
ná
pont)
asz
/t/: castle, listen, fasten, chestnut, Christmas
h
/k/: knife, knee, know, knit, knock (= szó eleji kn-)
fel
/l/: half, calm, walk, salmon, folk, could, would
élú
/h/: hour, honest, vehicle, exhaust, heir
/w/: wrong, write, wreck, wrist (= szó eleji wr-)
ic
23. A simple past tense -d, -ed végződésének kiejtéséről lásd Az igeidők/The simple past
lm
24. A simple present tense-ben előforduló -(e)s személyrag kiejtéséről lásd Az igeidők/The
ke
25. A főnevek többes számának képzésével kapcsolatos kiejtési szabályokról lásd A főnév/
ke
A magyarban mindig az első szótag hangsúlyos, az angolban viszont a hangsúly a szó bármely
ap
vetve. Hosszabb szavakban rendszerint kétféle (fő- és mellék-) hangsúly van (lásd Beveze-
óA
8
-able/ible comfort /'kᴧmfət/ comfortable /'kᴧmftəbl/
-al – ha főnévképző, vö. 2. pont refuse /ɾɪ'fju:z/ refusal /ɾɪ'fju:zl/
-er/or organize /'ɔ:gənaɪz/ organizer /'ɔ:gənaɪzə/
-ful meaning /'mi:nɪŋ/ meaningful /'mi:nɪŋfəl/
s!
ilo
-ive speculate /'spekjʊleɪt/ speculative /'spekjələtɪv/
at
-ise/ize familiar /fə'mɪlɪə/ familiarise/ize /fə'mɪlɪəɾaɪz/
l ás
-less meaning /'mi:nɪŋ/ meaningless /'mi:nɪŋləs/
-ly purpose /'pɜ:pəs/ purposefully /'pɜ:pəsfəlɪ/
ná
-ment manage /'mænɪdʒ/ management /'mænɪdʒmənt/
asz
-ness willing /'wɪlɪŋ/ willingness /'wɪlɪŋnəs/
h
fel
Megjegyzés: ha a Hunglish hibák között gyakorisági versenyt rendeznénk, az -able képző
/t/ hang utáni rossz ejtése feltétlenül dobogós helyezést érne el, mert a table /'teɪbl/ (asz-
élú
tal) szóra gondolunk, és eszerint ejtjük. A helyes kiejtés ezzel szemben: /əbl/.
ic
nak. A következőkben néhány olyan képzőt veszünk sorra, amelyek az őket megelőző
de
-ic és toldalékai
res
-tion
ap
9
3. Ha egy szó képzővel kezdődik, a hangsúly rendszerint a második szótagra esik:
arise /ə'ɾaɪz/ deduce /dɪ'dju:s/ impress /ɪm'pɾes/
predict /pɾɪ'dɪkt/ extinguish /ɪk'stɪŋgwɪʃ// retire /ɾɪ'taɪə/
4. Kétféle hangsúlyozású szavak.
s!
ilo
Az angolban számos olyan szó létezik, amely igeként és főnévként (vagy melléknévként)
egyaránt használható. Ha az ilyen szó két szótagból áll, gyakori jelenség, hogy főnévként
at
és/vagy melléknévként az első, igeként pedig a második szótagja hangsúlyos:
l ás
object /'ɒbdʒɪkt/ to object /əb'dʒekt/
ná
present /'preznt/ to present /prɪ'zent/
asz
record /'rekɔ:d/ to record /rɪ'kɔ:d/
h
5. Az összetett szavaknál többnyire az első szótagon van a hangsúly, de ha az összetétel
fel
második tagja a fontosabb, akkor arra kerül; néha bármelyik megoldás helyes lehet:
élú
armchair /'ɒ:mtʃeə/ vagy /ˌɒ:m'tʃeə/
ic
blackboard /'blækbɔ:d/
lm
blackcurrant /ˌblæk'kᴧrənt/
de
Mondathangsúly, beszédritmika
ke
A magyarral ellentétben az angol szavak hangsúlyos szótagjait erős nyomatékkal ejtjük a hang-
res
helyzetbe kerülve elmosódnak (lásd előző, 3. pont). Ez adja az angol beszéd sajátos ritmikáját,
ya,
és többek között emiatt nehéz kellő gyakorlat híján az anyanyelvűek természetes gyorsaságú és
án
tő, mert a hangsúlyos és hangsúlytalan elemek között kevésbé markáns a különbség. Ugyanazt
a szót másként ejtjük hangsúlyos és hangsúlytalan helyzetben; utóbbi esetben csaknem minde-
ap
gyik magán- és kettőshangzóból /ə/ hang lesz. A hangsúlyos („erős”), ill. hangsúlytalan („gyen-
nit
ge”) alak közötti különbség elsősorban a gyakran előforduló, a mondatok szerkezeti vázát adó
óA
10
NÉVELŐK: a, an, the; erős alakjuk, /eɪ/, /æn/, ill. /ði:/, legfeljebb diktálásban fordul elő.
What a shame! /ə/
We waited an hour. /ən/
/ðə/ vagy
s!
The clock strikes by the hour.
ilo
/ðɪ/
at
NÉVMÁSOK: me, you, your, he, him, his, she, her, we, us, our, them, some, there
„I think you stole it.”
l ás
Jack bought me a drink. /mɪ/ /ju:/
Have you got your passport? /jʊ/ és /jə/ „Who? Me?!” /mi:/
ná
I told him the news. /ɪm/ It must have been him. /hɪm/
asz
She told me she loved me. /ʃɪ/ If she isn’t attractive, who on earth is? /ʃi:/
h
Come and see us if you like. /əs/
We need some bread and milk. /səm/ Some like it hot. /sᴧm/
lm
There’s a pub near my place. /ðə/ Now there you are! /ðeə/
de
vagy /ənd/
As often as not he’s drunk. /əz/ Csak a nyomaték vagy a szónoki hatás kedvéért
ke
We can’t but wait. /bət/ hangsúlyozzuk őket, vagy – pl. az and esetében
ya,
Let me say one or two things. /ə/ vagy /ɒ/ – ha beszéd közben „keressük a szavakat”.
án
/ɑ:/ vagy
Where are you going? /ə/ vagy /ər/ Now you are being stupid!
/ɑ:ɾ/
ab
11
If he doesn’t know, who on earth
Where does she live? /dəz/ /dᴧz/
does?
I should have known that. /həv/ vagy /əv/
I wish I’d known before. /d/ I simply had to say no. /hæd/
s!
ilo
MÓDBELI SEDÉDIGÉK: can could must shall should will would
at
„I bet you can’t do it.”
What can I do for you? /kən/ vagy /kn/ /kæn/
„Of course I can.”
l ás
He said he could be late. /kəd/
ná
Must you go so soon? /məst/
asz
„You won’t have time to do it.”
h
What shall we do now? /ʃəl/ /wɪl/
„Yes, I will.”
How should I know? /ʃəd/
fel
élú
I think that’ll do. /l/
ic
Who’d like a cup of tea? /d/ OK, OK, I know I should go. /ʃʊd/
lm
Let’s meet at five. /ət/ What are you hinting at? /æt/
Jack’s from Britain.
ke
/frəm/
There’s a phone for you. Who’s that letter for?
res
/fə/ /fɔ:(r)/
Mary’s a friend of mine. /əv/
ke
TAGADÓSZÓ: not
án
/nɒt/
don’t /dəʊnt/ aren’t /ɑ:nt/
nit
12
A hangsúlyos/hangsúlytalan szótagok szerepét és az angol mondatok ritmikáját jól érzékelteti
a következő „mondatpiramis”, amelyben minden mondatot, bármilyen hihetetlen is, csaknem
azonos időtartam alatt ejtünk ki, mert a hangsúlyos szótagok száma mindegyikben ugyan-
annyi, mégpedig kettő. A többi szótag hangsúlytalan, ezért elmosódik, elnyelődik.
s!
ilo
Szótagok száma
at
black sheep 2
black and white 3
l ás
bed and breakfast 4
ná
Frank’s an engineer 5
asz
my son’s got a headache 6
h
they paddled on like crazy 7
you’re never going to get her 8
fel
élú
’think it’s going to rain tomorrow 9
ic
Megjegyzés: a hanyag vagy szleng nyelvhasználatra jellemző vonás, hogy az írásmód szinte
lm
hasn’t
ya,
hanem különböző dallammal is ejtjük. Ennek a jelenségnek a neve hanglejtés vagy intonáció,
ap
A hanglejtés lehet egyenletes, ereszkedő vagy emelkedő. E között a három alapeset között
természetesen nagyon sok változat létezik, itt azonban csak néhány lényeges vonásra tudjuk
óA
felhívni a figyelmet.
ab
szótagok mélyek, az első hangsúlyos szótag magas, a többiek pedig fokozatosan mélyül-
nek, míg a mondat végére érve ismét a mondatkezdő hangsúlytalan szótagok szintjén va-
gyunk. Ez a hanglejtés figyelhető meg:
a) állításban: (□ = hangsúlyos, ● = hangsúlytalan szótag)
13
□
□
●
□
●
s!
●
ilo
□
●
at
●
● ● ● □ ●
l ás
/ˌðɪs wəz ðə 'lɑ:s 'taɪm aɪv 'ɑ:skt jə tə 'du: mɪ ə 'feɪvə/
ná
This was the last time I’ve asked you to do me a favour.
asz
b) kérdőszavas vagy olyan kérdésben, amelyre biztos az igenlő válasz:
□ □
h
fel
●
● ●
□ □
élú
● ●
ic
● ●
● □
lm
□ ●
Why didn’t you tell me this before? May I ask you a question?
ke
c) utasításban:
res
□
ke
●
●
ya,
/'steɪ wə jə ɑ:/
án
●
óA
●
□
ab
● □
● ●
Sz
● ●
□
14
b) összetett mondatok első részében:
□
●
●
● ●
s!
□
ilo
● ● ●
at
l ás
While I was waiting at the bus-stop,…
c) utókérdéssel – question tag – ellátott felszólításokban:
ná
□
asz
●
● ●
h
● ●
fel
□
15
ALAKTANI ISMERETEK
s!
A főnév előtt állhat határozott és határozatlan névelő.
ilo
at
A határozott névelő
l ás
1. Írott alakja: the.
Kiejtése:
ná
2.
a) /ðə/
asz
i. mássalhangzóval kezdődő szó előtt: the house /ðə'haʊs/
h
magánhangzóval kezdődő, de mássalhangzóval ejtett szó előtt: the university
fel
ii.
/ðəˌju:nɪ'vəsətɪ/; the USA /ðəˌju:es'eɪ/; the European Union
élú
/ðəˌjʊəɾə'pɪənˌi:kə'nɒmɪkˌkə'mju:nətɪ/
ic
b) /ðɪ/
lm
ii. néma „h”-val kezdődő szó előtt: the hour /ðɪ'aʊə/; the honour /ðɪ'ɒnə/
c) /ði:/: a szókezdő hangzótól függetlenül, ha elszigetelten, hangsúlyosan ejtjük; például
ke
i. csak egyetlen létező személyt, fogalmat vagy egységesnek tekintett csoportot je-
lölő főnevek előtt: the Earth, the weather, the sun, the Pope, the President
ap
16
• korlátozó értelmű nyelvi szerkezet a főnév után (vö. A névelő/A határozat-
lan névelő 2. pont):
the woman in the red hat (elöljárószós szókapcsolat)
the windows of this room (of-szerkezet)
s!
ilo
the place where I first saw her (mellékmondat)
the man walking over there (mellékmondatot rövidítő igeneves szerkezet)
at
iii. jelzőként vagy névmásként használt felsőfok, sorszámnév és az only szó előtt
l ás
(ezek ugyanis egyedi sajátosságokra utalnak):
ná
Jack was the first to arrive.
asz
We were the only people there.
h
This was the best film I’ve ever seen.
iv.
fel
egyes számban álló dolgot vagy fogalmat, ill. emberek bizonyos csoportjait jelö-
élú
lő, általános értelemben használt főnév előtt:
ic
számban áll):
ke
vi. általános értelemben, önállóan használt népnevek előtt (az állítmány többes
ke
számban áll):
ya,
vii. földrajzi fogalmak – óceánok, tengerek, folyók, valamint többes számban álló
éld
the Pacific (Ocean), the Red Sea, the Suez Canal, the Bahamas, the Canary
nit
the (River) Danube; <AmE>: the Mississippi (River), the Ohio (River), the Hud-
ab
son (River)
Sz
17
x. főnévként önállóan vagy of-szerkezetben használt égtájak neve előtt:
The south of Europe can be extremely hot in summer.
Mary comes from the south.
Megjegyzés: a jelzőként vagy határozóként használt égtájak neve elé azonban
s!
ilo
nem teszünk névelőt:
at
South Wales
This summer I’d like to travel south.
l ás
xi. egyes más nevek előtt:
ná
(the) Lebanon, (the) Sudan – az amerikai angolban elmaradhat a névelő;
asz
the Hague, the Matterhorn; the Mall, the Strand (utcák Londonban)
h
xii. hangszerek neve előtt, a to play igével kapcsolatban:
fel
The child next door is playing the violin.
élú
She’s studying the guitar.
a morning, evening, afternoon szavak előtt, ha azokat határozóként használjuk:
ic
xiii.
lm
the British Museum, the Capitol, the Eiffel Tower, the Globe (Theatre), the To-
ke
wer (of London), the Astoria (Hotel) <BrE>, the (Hotel) Astoria <AmE>
ya,
Megjegyzés:
• ha a név első tagja birtokos, nincs névelő [vö. 3. (a) xvii. pont]:
án
18
xx. médiát jelentő szavak előtt általános értelemben:
the freedom of the press
What’s on the radio tonight?
Megjegyzés: a television szó elől azonban elmaradhat a névelő:
s!
ilo
There’s nothing interesting on (the) TV tonight.
a cathedral, cinema, movie, office, opera és theatre szavak előtt:
at
xxi.
He’s at the office from 9 to 5.
l ás
Why don’t we go to the cinema/movie?
ná
Megjegyzés: ha az előző szavak jelzős, ill. birtokos szerkezetben, tulajdonnév
asz
részeként jelennek meg, a névelő elmaradhat:
h
Winchester Cathedral, Ford’s Theatre [vö. 3. (a) xi. pont]
DE:
fel
élú
the Foreign Office
b) tipikus Hunglish hibák:
ic
* The rich people should help the poor people. [lásd 3. (a) v. pont]
lm
* The Japanese people are said to be hard-working. [lásd 3. (a) vi. pont]
de
19
iv. rangot, címet jelentő szavak előtt:
Professor Brown, President Kennedy, King John, Mr Williams, Ms Roberts,
Doctor Whitehead, Secretary of State James Baker [James Baker (USA-) kü-
lügyminiszter]
s!
ilo
Megjegyzés: a címet, rangot jelentő kifejezések a következőképpen kapcsolód-
hatnak a főnévhez, amelyre vonatkoznak:
at
US Secretary of State James Baker arrived in London today to meet with British
l ás
Prime Minister Dean Brown. [<AmE>; a cím (titulus) jelzőként a főnév előtt
ná
áll, névelő nincs]
asz
James Baker, the US Secretary of State, arrived in London today to meet with
h
Dean Brown, the British Prime Minister. [<BrE> és <AmE>; a cím (titulus) ér-
fel
telmezőként a főnév után áll, határozott névelővel]
élú
v. elvont, általános értelemben használt főnevek előtt, kivéve, ha azokat közelebb-
ről meghatározzuk:
ic
lm
Time is money.
ke
I like chocolate.
viii. birtokos esetben birtokként vagy birtokos névmás után álló főnév előtt:
ab
20
x. napok, hónapok neve előtt:
Thursday’s my day off work.
July’s the hottest month of the year.
xi. étkezések neve előtt [de vö. A határozott névelő 3. (a) x. pont; A határozatlan
s!
ilo
névelő 2. (c) iv. pont]:
at
We always have toast for breakfast.
I’ve invited some friends to dinner.
l ás
xii. a home szó előtt, ha önállóan használjuk, azaz akkor, ha nem áll előtte/utána kor-
ná
látozó értelmű szó vagy kifejezés:
asz
When did you get home last night?
h
I got a letter from home.
fel
I’ll stay (at) home all day today. (az at elhagyása inkább <AmE>)
élú
DE: 10 Downing Street is the home of the British prime minister.
a következő helyet, ill. helyiséget jelölő szavak esetében, ha ezeket abból a cél-
ic
xiii.
ból látogatjuk/használjuk, amiért épültek/készültek:
lm
xiv. ha azt szeretnénk kifejezni, hogy a kérdéses helyen vagyunk, ill. tartózkodunk,
a szóban forgó főneveket a következőképpen használjuk:
óA
in bed/class/prison/hospital/court;
ab
at church/school/college/university/work/market/sea;
Sz
xv. ha azt szeretnénk kifejezni, hogy a kérdéses helyről eltávozunk, a szóban forgó
főneveket a következőképpen használjuk:
from church/school/college/university/class/market/prison/court/work
out of bed/prison; leave hospital
21
Megjegyzés: az amerikai angolban a university és a hospital szó elé kiteszik
a határozott névelőt;
xvi. ha az előző helyeket más célból keressük fel/használjuk, kitesszük a határozott
névelőt:
s!
ilo
Mrs Brown went to the school to talk to the class teacher about her son’s
at
progress.
Imagine where I found your glasses! In the bed.
l ás
I’m coming from the hospital. Fortunately Jack’s better now.
ná
Megjegyzés: az at the sea jelentése: a tengerparton.
asz
xvii. közlekedési eszközzel, közlekedéssel kapcsolatos egyes kifejezésekben [vö.
h
A névelő/A határozatlan névelő 2. (c) v. pont]:
fel
by car/taxi/bus/train/plane/air/boat/sea, on foot
élú
DE: on the 8.40 train, in the red car
időt (napszakot, évszakot) jelentő szavak előtt:
ic
xviii.
lm
at night/noon (midday)/midnight
by day/night
de
DE: in the morning [vö. A névelő/A határozatlan névelő 2. (a) ix. pont]
ke
xx. a number, room, page, chapter szavak előtt, ha azokat egy számmal meghatározzuk:
Sz
22
Megjegyzés: a menetrendszerű járművek számozásánál azonban kitesszük
a névelőt:
Does the (number) seven (bus) stop here?
xxi. a határozószók felsőfoka előtt többnyire:
s!
ilo
Which book did you like (the) best?
a last, next, most felsőfokok előtt, ha főnév követi őket:
at
xxii.
I’ll be in London next month.
l ás
Be more careful next time.
ná
Most people in this street are immigrants.
asz
I haven’t seen him since last week.
h
DE:
fel
The last time I saw him was a month ago. (értelmező)
élú
He said he would come again the next week. [a (rá) következő héten]
elmaradhat a határozott névelő akkor, ha valakinek a szerepéről, funkciójáról be-
ic
xxiii.
szélünk, és az adott beszédhelyzetben csak arról az egy személyről lehet szó:
lm
day by day
On top of all that we were robbed.
án
hand in hand
éld
face to face
nit
23
To be disconnected from mains when not in use. Húzza ki a csatlakozót a kon-
nektorból, ha nem használja. (használati utasítás elektromos készülékhez)
d) tipikus Hunglish hibák:
* I like the history of the ancient Rome. [lásd 3. (c) ii. pont]
s!
ilo
* I like the nature very much. [lásd 3. (c) v. pont]
at
* The children like chocolate. [lásd 3. (c) vi. pont]
* The glass breaks easily. [lásd 3. (c) vii. pont]
l ás
* I learn two foreign languages at the school. [lásd 3. (c) xiii. pont]
ná
* The spring is a beautiful season. [lásd 3. (c) xv. pont]
asz
* We always go to the Balaton in summer. [lásd 3. (c) xvi. pont]
h
* I go to school by bus number 7. [lásd 3. (c) xvii. pont]
a /ə/
mássalhangzóval kezdődő szó előtt
de
a woman /ə'wʊmən/
ke
a /ə/
magánhangzóval kezdődő, mássalhangzóval ejtett szó előtt
res
a unit /ə'ju:nɪt/
ke
an /ən/
magánhangzóval kezdődő szó előtt
/ən'ænɪml/
ya,
an animal
/ən/
án
an
néma (nem ejtett) „h”-val kezdődő szó előtt
an hour /ən'aʊə/
éld
a /eɪ/
beszédben), mássalhangzóval kezdődő szó előtt
nit
24
i. egyes számban álló, megszámlálható fogalmat jelentő főnév előtt, ha a beszélő
először említi, és nem határozza meg közelebbről (a „megszámlálható” és „meg-
számlálhatatlan” főnevekről lásd A főnév/A főnév többes száma):
He’s got a son and a daughter.
s!
ilo
They’ve bought a new house.
egyes számban álló, megszámlálható fogalmat, illetve emberek bizonyos cso-
at
ii.
portjait jelölő, általános értelemben használt főnév előtt [vö. A határozott névelő
l ás
3. (a) iv. pont]:
ná
Life may be hectic and stressful in a big town. (= bármely nagyvárosban)
asz
A woman likes being presented with flowers. (= bármely nő)
h
An ecomomy-class passenger can expect less comfort. (= bárki, aki turistaosztá-
a thousand, a million;
• törtszámnevek előtt, pl. a fifth;
án
1. pont);
Sz
25
I was doing sixty miles an hour.
Apples are £2 a pound.
I only eat twice a day.
vi. ha egyes számban álló megszámlálható főnevet korlátozó értelmű nyelvi szerke-
s!
ilo
zet – mellékmondat vagy mellékmondatot rövidítő igeneves szerkezet – követ
[vö. A határozott névelő 3. (a) ii. pont]:
at
We got into a town the name of which I’ve forgotten.
l ás
He’s not a man to give up fight.
ná
vii. meglepetést, csodálkozást stb. kifejező felkiáltásokban egyes számban álló, meg-
asz
számlálható – és néhány esetben megszámlálhatatlan – főnevek előtt:
h
What a strange guy!
Such a shame!
fel
élú
What a surprise!
Megjegyzés: a megszámlálhatatlan főnevek előtt többnyire elmarad a névelő
ic
viii. tulajdonnevek előtt „egy bizonyos” értelemben; a beszélő ezzel jelzi, hogy nem
res
ismeri az illetőt:
ke
I’ve got a nasty cold. [vö. A határozatlan névelő 3. (c) vi. pont]
éld
* Jack has more than hundred DVDs. [lásd 2. (a) iv. pont]
* He’s not such a man to give up fight. [lásd 2. (a) vi. pont]
* What a terrible weather! [lásd 2. (a) vii. pont]
* Don’t make such noise! [lásd 2. (a) ix. pont]
26
c) a határozatlan névelőt elhagyjuk (nem tesszük ki); általános szabályként: a határozatlan
névelőt nem használjuk a megszámlálhatatlan fogalmat jelentő főnevek előtt [a főnév je-
lentéséből azonban nem minden esetben állapítható meg, hogy megszámlálható vagy
megszámlálhatatlan (eligazítást az értelmező szótárak adnak: előbbieket [C]-vel –
s!
ilo
count(able), megszámlálható –, utóbbiakat pedig [U]-val – uncount(able), megszámlál-
hatatlan – jelölik; ugyanaz a szó más-más értelemben akár mindkét csoportba is tartoz-
at
hat; bővebben lásd A főnév/A főnév többes száma]:
l ás
i. az advice, baggage, damage, equipment, fun, furniture, gossip (pletyka), infor-
ná
mation, luggage, news, nonsense, permission, progress, research, travel,
asz
weather, work (homework, housework) stb. szavak előtt:
h
Let me give you some good advice.
The show was great fun.
fel
élú
The storm has done great damage.
ic
Megjegyzés:
• az előzőkben felsorolt szavakat számszerűen vagy pontosabban szeretnénk
án
tünk magunkon:
ap
• a travel szó általános értelemben, elvont fogalomként jelenti az utazást mint te-
Sz
27
ii. anyagnevek előtt [vö. A határozott névelő 3. (c) vii. pont]:
• water, coffee, beer, air, iron, hair, paper, glass, flour, sugar
Oil is lighter than water.
Paper is made out of wood.
s!
ilo
Glass breaks easily.
• ha közelebbről meg szeretnénk határozni a kérdéses anyag mennyiségét,
at
a some, any, (a) little, a lot of, lots of stb., ill. az anyagnévhez értelemszerű-
l ás
en illő szavakat, ill. kifejezéseket használhatjuk:
ná
Jack drinks five cups of coffee a day.
asz
I feel like a glass of beer.
h
There’s a lot of dust in the air.
Would you like some sugar?
fel
élú
To make this cake you need a little milk.
ic
iii. elvont főnevek előtt: wealth, sorrow, beauty, fitness, fear, knowledge, power,
ke
28
iv. étkezések neve előtt, kivéve, ha jelzővel meghatározzuk őket [de vö. A határo-
zott névelő 3. (a) x. és 3. (c) xi. pont]:
What time do you have breakfast?
DE:
s!
ilo
I had a good dinner last night.
közlekedési eszközzel kapcsolatos egyes kifejezésekben [vö. A határozott névelő
at
v.
3. (c) xiv. pont]:
l ás
by car/taxi/bus/train/plane/boat/by sea (tengeri úton), by air (légi úton)
ná
Megjegyzés: ha a járművet jelentő szót közelebbről meghatározzuk (pl. névmás-
asz
sal vagy jelzővel), a határozatlan névelőt ki kell tenni, és a by nem használható:
h
He drove away in a yellow cab.
They came on a late night train.
fel
élú
After the party I took her home in my car.
betegségek neve előtt, kivéve: cold (megfázás), pain, ache (fájdalom), headache
ic
vi.
(fejfájás):
lm
I’ve got a nasty cold. [vö. A határozatlan névelő 2. (a) ix. pont]
de
DE:
ya,
29
viii. újságcímekben, hirdetésekben, üzenetekben stb., a rövid, tömör, hangsúlyos
megfogalmazás kedvéért [vö. A határozott névelő 3. (c) xxii. pont; Mondattani
ismeretek/Az összetett mondat/Alárendelő összetett mondatok 6. (a) vi. pont]:
BOY RESCUED FROM CAVE Barlangból kimentett fiú
s!
ilo
ACCOMMODATION VACANT Kiadó lakrész
Kis szoba egy csendes házban
at
Small bedsit in quiet house
Urgent reply needed. Sürgős választ kérünk.
l ás
d) tipikus Hunglish hibák:
ná
* Let me give you a good advice. [lásd 2. (c) i. pont]
asz
* This is a heavy luggage. [lásd 2. (c) i. pont]
h
* I need an exact information. [lásd 2. (c) i. pont]
fel
* This isn’t a very good news. [lásd 2. (c) i. pont]
élú
* What a nonsense! [lásd 2. (c) i. pont]
* I couldn’t get a permission to enter the place. [lásd 2. (c) i. pont]
ic
* What kind of a book is there on your desk? [lásd 2. (c) vii. pont]
ap
Mind a határozott, mind a határozatlan névelő általában megelőzi a rá vonatkozó szót vagy
óA
30
2. egyes szavak, pl. a half, many, such, so, too, what, megelőzik a határozatlan névelőt:
We’ll leave in half an hour.
DE: in an hour and a half; in one and a half hours; in a half hour <AmE>
I’ve never heard such a strange suggestion.
s!
ilo
What a silly joke!
tipikus Hunglish hibák:
at
3.
* I had to throw out the half fruit. (lásd 1. pont)
l ás
* We’ll leave in one and half hours. (lásd 2. pont)
ná
asz
h
fel
élú
ic
lm
de
ke
res
ke
ya,
án
éld
ap
nit
óA
ab
Sz
31
A FŐNÉV THE NOUN
A főnév fajtái
s!
ilo
1. köznevek; többféle szempont szerint csoportosíthatók:
a) konkrét dolgot, fogalmat jelölő főnevek: ball, chair, computer, dog, town;
at
b) elvont fogalmat jelölő főnevek: desire, beauty, happiness, anger, conscience;
l ás
c) gyűjtőnevek: group, team, crowd, flock, the media, the press;
ná
d) anyagnevek: gold, wood, wine, metal, oil;
asz
e) megszámlálható és megszámlálhatatlan főnevek: az angolban különleges jelentőségű
h
kategória, hogy egy főnév „megszámlálható” vagy „megszámlálhatatlan”:
i.
fel
megszámlálható: a következő két feltétel valamelyikének teljesülése esetén a fő-
élú
név „megszámlálható” (bővebben lásd A főnév/A főnév többes száma 2. pont):
• a szóban forgó dolog darabra mérhető-e, rá tudunk-e mutatni:
ic
Megjegyzés:
án
dolgok, amiket egyszerűen csak meg kell tanulni, mint például azt, hogy
ap
a money (pénz), az advice (tanács), furniture (bútor) vagy news (hír) az an-
nit
32
2. tulajdonnevek csoportosítása a következőképpen történhet:
a) személynevek: Julia, Peter, Mr Short, Ms Long, Agatha Christie, David
Attenborough;
b) földrajzi nevek: Hungary, New York, the Pacific Ocean, the Alps, Pall Mall, the Lake
s!
ilo
District;
c) intézmények, szervezetek neve: the National Gallery, United Nations, British Air-
at
ways;
l ás
d) műalkotások, újságok, folyóiratok neve: Pride and Prejudice, Hamlet, The Times,
ná
Newsweek;
asz
e) márka- és cégnevek: Chevrolet, Macy’s, Panasonic, Shell, Nike, Boeing, Rolls-Royce.
h
A főnév neme
1. fel
Az angolban a főnevek túlnyomó többségének természetes neme van; ez azt jelenti, hogy
élú
a hímnemű lények neve hímnemű (a), a nőneműeké nőnemű (b), míg a dolgok és fogal-
ic
2. A főnevek egy része azonos alakban lehet hím- és nőnemű, ezeket közös nemű főnevek-
nit
33
c) egyéb, nem képzett főnevek: parent (szülő), baby (baba), child (gyermek), cook (sza-
kács, szakácsnő), cousin (unokatestvér), nurse (ápoló, ápolónő), friend (barát, barát-
nő);
Megjegyzés:
s!
ilo
• a baby és child főneveket helyettesítő névmás többnyire semleges, kivéve, ha
a nemet hangsúlyozni akarjuk; a szülők pl. mindig a he/she, him/her, his/her
at
névmással utalnak saját gyerekükre;
l ás
• a közös nemű főnevek ismeretének és használatának külön nyomatékot ad, hogy
ná
a mai nyelvhasználatban kerülendő vagy éppenséggel tilos az emberek nemek
asz
szerinti – a nőkre nézve hátrányos – megkülönböztetése (bővebben lásd Függe-
h
lék 4. szexista nyelvhasználat c. szócikk);
fel
d) állatnevek: horse, dog, cat, pig, donkey, camel, whale
élú
Megjegyzés: az állatneveket helyettesítő névmás többnyire semleges, kivéve, ha
a nemet hangsúlyozni akarjuk; az állatok gazdái viszont általában a nemeket figye-
ic
34
prince – princess herceg – hercegnő
actor – actress színész – színésznő
waiter – waitress pincér – pincérnő
s!
c)
ilo
hero– heroine hős – hősnő
at
fiancé – fiancée vőlegény – menyasszony
l ás
d) kivételes esetekben a hímnemű főnévhez járuló képzővel:
ná
bride – bridegroom menyasszony – vőlegény
asz
widow – widower özvegyasszony – özvegyember
h
Megjegyzés: a nemre utaló képzők használata a mai angolban ritkább, sőt kerülendő,
fel
ezért inkább csak „indokolt” esetben (pl. princess, fiancée, bride) fordul elő; okáról
élú
lásd Függelék 4. szexista nyelvhasználat c. szócikk;
e) az előzőkben felsorolt főnevek neme azért nem jelent problémát, mert vagy azonos
ic
alak jelöli mind a hím-, mind a nőnemet, vagy külön alak szolgál a megkülönböz-
lm
male judge – female judge bíró – bírónő (male vagy female előtag)
res
sugall (az előző példák közül csak a boyfriend – girlfriend páros „szalonképes”
ap
35
f) élettelen tárgyakat és elvont fogalmakat is felruházhatunk nemmel – ez főleg a költői
stílusban fordul elő, ha meg akarjuk őket személyesíteni, vagy ha irántuk érzett von-
zalmunkat, tiszteletünket kívánjuk kifejezésre juttatni –, ilyen esetben:
i. hímneműek: sun, time, ocean, valamint a folyók neve;
s!
ilo
ii. nőneműek: moon, earth, nature, liberty, valamint a városok, az országok, a ha-
jók és egyéb járművek neve.
at
Megjegyzés: az országok és a hajók nevét a köznapi nyelvhasználat is többnyire
l ás
nőneműnek veszi, tehát he/she névmással utal rájuk:
ná
The Titanic hit an iceberg and sank during her maiden voyage.
asz
A főnév többes száma
h
fel
1. A többes szám képzése: a legtöbb főnév többes számú alakját az -s jellel képezzük, kiejtése
attól függően, hogy a főnév egyes számú alakja milyen hangra végződik, /s/, /z/ vagy /ɪz/:
élú
a) zöngétlen mássalhangzók (kivéve az /s/, /ʃ/ és /tʃ/ hangokat) után /s/:
ic
36
d) vannak főnevek, amelyek szóvégi zöngétlen mássalhangzója a többes számban zön-
géssé változik; ezek a következő csoportokba sorolhatók:
i. a szóvégi /f/ a többes számban /v/-re változik; az -s jel elé írásban -e betűt te-
szünk, ha a szó nem végződik eredetileg is -e-re:
s!
ilo
calf /kɑ:f/ calves /kɑ:vz/
at
elf /elf/ elves /elvz/
l ás
half /hɑ:f/ halves /hɑ:vz/
knife /naɪf/ knives /naɪvz/
ná
leaf /li:f/ leaves /li:vz/
asz
life /laɪf/ lives /laɪvz
h
loaf /ləʊf/ loaves /ləʊvz/
-self /self/ -selves
fel
/selvz/
élú
shelf /ʃelf/ shelves /ʃelvz/
ic
ii.
ben a helyesírásra itt is az előző pontban leírtak érvényesek:
res
hoofs /hu:fs/
ke
hoof /hu:f/
hooves /hu:vz/
ya,
scarfs /skɑ:fs/
scarf /skɑ:f/
án
scarves /skɑ:vz/
éld
wharfs /wɔ:fs/
wharf /wɔ:f/
wharves /wɔ:vz/
ap
safes
Sz
37
bath /bɑ:θ/ baths /bɑ:θs/ /bɑ:ðz/
mouth /maʊθ/ mouths /maʊθs/ /maʊðz/
oath /əʊθ/ oaths /əʊθs/ /əʊðz/
path /pɑ:θ/ paths /pɑ:θs/ /pɑ:ðz/
s!
ilo
youth /ju:θ/ youths /ju:θs/ /ju:ðz/
at
• más esetekben a szóvégi zöngétlen /θ/ megmarad:
l ás
smith /smɪθ/ smiths /smɪθs/
cloth /klɒθ/ cloths /klɒθs/
ná
length /leŋθ/ lengths /leŋθs/
asz
month /mᴧnθ/ months /mᴧnθs/
h
iv. egyetlen szóban fordul elő, hogy az egyes szám /s/ végződése a többes számban
/z/ lesz:
fel
élú
house /haʊs/ houses /haʊzɪz/
ic
lice /laɪs/
man /mæn/ men /men/
res
f) a child /tʃaɪld/ többes száma: children /'tʃɪldrən/, az ox /ɒks/ többes száma: oxen /'ɒksn/;
éld
38
i. a köznyelvben is gyakrabban használt klasszikus eredetű szavak „angol módra”
(is) képzik a többes számot:
formulae /'fɔ:mjʊli:/
formula /'fɔ:mjʊlə/
formulas /fɔ:mjʊləz/
s!
ilo
gymnasia /dʒɪm'neɪzɪə/
gymnasium /dʒɪm'neɪzɪəm/
at
gymnasiums /dʒɪm'neɪzɪəmz/
l ás
memoranda /ˌmemə'rændə/
memorandum /ˌmemə'rændəm/
memorandums /ˌmemə'rændəmz/
ná
stadia /'steɪdɪə/
asz
stadium /'steɪdɪəm/
stadiums /'steɪdɪəmz/
h
ii. néha a két többes számú alaknak más-más a jelentése:
geniuses
fel
/'dʒi:nɪəsɪz/ lángész, zseni
élú
genius /'dʒi:nɪəs/
genii /'dʒi:nɪaɪ/ szellem
ic
i. számos – de nem minden – hal és néhány egyéb állat neve: fish, salmon, trout,
de
ii. néhány egyéb főnév, pl.: aircraft, spacecraft, craft, species, series;
res
i. a dozen, score, hundred, thousand, million szavakat, ha számnév előzi meg őket:
ya,
ii. főnevek előtt jelzőként álló, többnyire időt jelölő főneveket és mértéket jelentő
óA
39
Megjegyzés:
• ha az ounce, pound, ton, foot szavakat főnévként használjuk, egyes vagy
többes számú alakjuk egyaránt használatos a számnév után:
I bought four pound(s) of sugar.
s!
ilo
This tree is six foot/feet tall.
• a pound pénzegységet is jelöl; ha utána pence nagyságrendet jelentő szám-
at
név áll, nem kerül többes számba:
l ás
This shirt cost £5.50. (kimondva: five pound fifty)
ná
iii. a police, valamint „emberek” jelentésben a people szót:
asz
The police are still looking for the robbers.
h
People are sometimes unbelievably credulous.
fel
Megjegyzés: ha a people szót „nép” értelemben használjuk, „szabályszerűen” vi-
élú
selkedik: a people (nép), peoples (népek);
többes számú alakban, de egyes számú értelemben használjuk a következő főneveket:
ic
j)
means, works, news, és az -ics végződésű, tudományt jelölő szavakat: mathematics,
lm
Megjegyzés: a means, valamint az -ics végződésű szavak mellett az ige többes szám-
ya,
ban is állhat:
Maths don’t belong to my favourite subjects at school.
án
contents, thanks;
nit
ii. a két egyenlő részből álló dolgok nevét: trousers, pants (nadrág), jeans (farmer-
nadrág), scissors (olló), glasses (szemüveg), scales (mérleg) stb.
óA
40
iii. egyes testrészek, betegségek neveit vagy (rossz) hangulatot kifejező szavakat:
lungs, limbs, bowels, measles, mumps
the creeps (hidegrázás), the blues (rosszkedv)
l) vannak főnevek, amelyeknek többes számban tágabb a jelentéstartalma, esetleg más
s!
ilo
alakja is van:
szín színek; nemzeti zászló
at
colour colours
custom szokás customs szokások; vám
l ás
glass üveg, pohár glasses poharak; szemüveg
ná
manner mód manners módok; modor
asz
pain fájdalom pains fájdalmak; fáradság
h
cloths szövetek
fel
cloth szövet
clothess ruházat
élú
pennies pennycímletű pénzérmék
penny érme, érték
ic
pence pennyérték
lm
i.
boarding card boarding cards
ke
looker-on lookers-on
res
father-in-law fathers-in-law
ya,
wheelchair wheelchairs
án
passer-by passers-by
éld
ii. ha az összetett szónak nincs főnévi eleme, a többes szám jelét az utolsó szó veszi
fel:
ap
grown-up grown-ups
nit
flyover flyovers
óA
lookout lookouts
iii. a -ful képzővel alkotott főneveket egy szónak vesszük:
ab
handful handfuls
Sz
teaspoonful teaspoonfuls
iv. ha a tulajdonnevet cím előzi meg, a köznyelv inkább a nevet, a hivatalos nyelv
a címet teszi többes számba:
41
the Miss Taylors (köznyelv)
the Misses Taylor (hivatalos nyelv)
Megjegyzés: tulajdonnévből és rokonságot jelölő szóból álló összetétel esetén
az utóbbi kerül többes számba:
s!
ilo
the Warner brothers
a betűszókat is többes számba lehet tenni:
at
v.
l ás
an MP Member of Parliament MPs Members of Parliament
a UFO Unidentified Flying Object UFOs Unidentified Flying Objects
ná
n) helyesírási szabályok a többes szám képzésekor: a többes szám -s jele általában köz-
asz
vetlenül járul a főnévhez, a következő kivételekkel:
h
az s, ss, x, ch, sh végű szavakban -e-t iktatunk közbe:
fel
i.
gas gases
élú
class classes
ic
fox foxes
lm
bench benches
de
wish wishes
ke
ii. az o végű szavakban, ha az o-t mássalhangzó előzi meg, -e-t iktatunk közbe; ha
res
azonban az o előtt magánhangzó áll, vagy a szó idegen eredetű, ill. rövidített,
ke
potato potatoes
ya,
tomato tomatoes
án
hero heroes
éld
bamboo bamboos
ap
rodeo rodeos
nit
piano pianos
biro biros
óA
photo photos
ab
iii. az y végű szavakban, ha az y-t mássalhangzó előzi meg, az y-ból i lesz, és -e-t ik-
Sz
42
party parties
cherry cherries
mystery mysteries
monkey monkeys
s!
ilo
way ways
at
toy toys
l ás
tray trays
ná
iv. tulajdonnevekhez mindig közvetlenül járul az -s: Henrys, Wendys, Daisys, Percys;
asz
v. betűk, szavak és évszámok többes számát többnyire hiányjeles (aposztrófos) -s-
sel képezzük, de a hiányjel el is maradhat:
h
fel
Don’t drop your h’s.
The Beatles emerged in the 1960’s/1960s.
élú
I can’t make a decision yet, because there are too many if’s/ifs.
ic
* There were two thousands (of) people there. [lásd 1. (i) i. pont]
de
* The police is still looking for the thief. [lásd 1. (i) pont]
res
* Are there any good news for me? [lásd 1. (j) pont]
ya,
egyes számban (mindkét csoportba egyaránt tartozhatnak konkrét dolgot, fogalmat jelen-
óA
tő, ill. elvont főnevek; lásd még A főnév/A főnév fajtái; A határozatlan névelő):
a) a megszámlálható főnevek előtt állhat határozatlan névelő (lásd A névelő/A határo-
ab
zatlan névelő), számnév és a többes számra utaló határozatlan névmás, ill. kifejezés:
Sz
43
b) a megszámlálhatatlan főnevek előtt nem állhat határozatlan névelő (lásd A névelő/
A határozatlan névelő) vagy számnév, csak az egyes számra utaló, mennyiséget jelző
határozatlan névmás, ill. kifejezés:
fun, nature, fruit
s!
ilo
some advice, little knowledge, a lot of experience, plenty of time, much progress
c) jelentésváltozás következtében gyakran előfordul, hogy megszámlálhatatlan főnevet
at
megszámlálhatóként, megszámlálhatót pedig megszámlálhatatlanként használunk:
l ás
i. megszámlálható értelemben használt megszámlálhatatlan főnevek lehetnek:
ná
• anyagnevek [közelebbi meghatározás, ill. jelentésváltozás folytán bekövet-
asz
kező megszámlálhatóvá válásukról lásd még A névelő/A határozatlan név-
h
elő 2. (c) pont]:
fel
French wines are reputed to be excellent. (a francia borok; -féle, -fajta)
élú
How many glasses of beer did you drink? (pohár sör; vö. A főnév/A főnév
többes száma)
ic
44
iii. sokszor előfordul, hogy egy megszámlálhatatlan dolog mennyiségét ki kell fejez-
nünk, ekkor a kérdéses szót az of elöljárószó segítségével valamilyen mérték-
egységhez vagy az ezt pótló szóhoz kapcsoljuk; néhány példa:
a bar of chocolate bars of chocolate szelet csokoládé
s!
ilo
a bottle of milk bottles of milk üveg tej
at
a slice of bread slices of bread szelet kenyér
l ás
a piece of cheese pieces of cheese darab sajt
a lump of sugar lumps of sugar kockacukor
ná
• az advice, baggage, fun, furniture, information, news stb. szavak mennyisé-
asz
gének a kifejezéséről lásd A határozatlan névelő 2. (c) pont;
h
d) tipikus Hunglish hibák:
fel
* The party was a good fun. [lásd 2. (b) pont]
élú
* I think this is a good advice. [lásd 2. (b) pont]
ic
alakban:
1. egyes számú alakban és egyes számú értelemben használjuk a melléknév által kifejezett
ke
There were lots of conflicts between our countries in the past. (a múltban)
éld
2. egyes számú alakban, de többes számú értelemben – és ezért többes számú állítmánnyal –
nit
tulajdonságot kifejező mellékneveket: the wealthy, the rich (a gazdagok), the poor (a sze-
gények), the healthy (az egészségesek), the sick (a betegek), the living (az élők), the dead
ab
(a holtak) stb.:
Sz
45
They were the last to arrive and first to leave. Utolsóként jöttek és elsőként távoztak.
The accused was/were taken to court. A vádlott(ak)at bíróság elé állították.
4. egyes melléknevek többes számban felvehetik az -s jelet, tehát „szabályos” főnévként
viselkednek:
s!
ilo
I’ll never leave you, my dears.
at
This film is only suitable for adults.
There was a documentary about the life of the natives of Africa on TV.
l ás
• továbbá:
ná
a black blacks fekete feketék
asz
a white whites fehér fehérek
h
a criminal criminals bűnöző bűnözők
5. fel
egyes mellékneveknek főnévi értelemben csak többes számú alakjuk van (többes számú
élú
állítmánnyal):
ic
the English, the British, the Dutch, the Scotch, the Irish, the Swedish, the Spanish, the
ya,
Polish
án
Megjegyzés:
• az egyes számú és névelő nélküli alak az illető nyelvet jelöli:
ap
• ha az illető nép egyes tagjairól akarunk beszélni, többnyire a man, ill. woman
óA
DE:
Sz
46
the Portuguese a portugálok
the Chinese a kínaiak
the Japanese a japánok
the Swiss a svájciak
s!
ilo
the Vietnamese a vietnamiak
at
A Chinese has opened a restaurant near our place. (egy kínai)
The Japanese are reputed to be hard working. (a japánok)
l ás
c) az -(i)an, ill. egyéb végződésű népnevek „szabályos” főnévként viselkednek: többes
ná
számban felveszik az -s jelet:
asz
a Hungarian the Hungarians magyar magyarok
h
a Greek the Greeks görög görögök
an American the Americans
fel
amerikai amerikaiak
élú
a Russian the Russians orosz oroszok
ic
* I’ve learnt English language for ten years. (lásd 6. pont Megjegyzés)
de
* The English is spoken all over the world. (lásd 6. pont Megjegyzés)
ke
* The government has launched a project to help the poor people. (lásd 2. pont)
* The French people make excellent cheeses. [lásd 6. pont; vö. A határozott névelő 2. (c)
res
pont]
ke
akkor:
án
A birtokviszony
ap
a) alakja:
óA
i. a főnév egyes számú, és nem -s-re végződő többes számú alakjához hiányjellel
(aposztróf) kapcsolt -s rag:
ab
Sz
ii. ha a főnév többes számú alakja -s-re végződik, a birtokviszonyt csak a hiányjel
jelzi (beszédben pedig a mondat értelme):
47
my sons’ bicycles
those dogs’ kennels
the boys’ bags
iii. tulajdonnevek (főleg klasszikus nevek) vagy mássalhangzó-torlódás esetén az -s
s!
ilo
rag elmaradhat:
James’s car vagy James’ car
at
Claudius’ reign
l ás
for goodness’ sake
ná
iv. az összetett szavakat és a szókapcsolatokat egy szónak tekintjük:
asz
my mother-in-law’s nature
h
my sisters-in-law’s children
Henry the Eighth’s six wives
fel
élú
an hour or so’s waiting
somebody else’s money
ic
gánhangzók után /z/, az /s/, /z/, /ʒ/, /ʃ/, /tʃ/ és /ʤ/, mássalhangzók után pedig /ɪz/:
de
Kate’s
ke
the monkey’s
res
George’s
ke
the parrot’s
ya,
my sister’s
Mr Mash’s
án
the cook’s
éld
Sue’s
ap
Liz’s
nit
my wife’s
the children’s
óA
my niece’s
ab
48
iii. ha a birtok elé névmást akarunk tenni, az of-szerkezetet kell használnunk (lásd
A birtokviszony 2. pont):
This new boyfriend of my daughter is rather a strange guy.
d) a ragos birtokviszony használata:
s!
ilo
i. többnyire akkor használjuk, ha a birtokos élőlény; idetartoznak az emberek kü-
lönböző csoportjait jelölő szavak is:
at
the committee’s decision
l ás
the company’s development project
ná
Manchester United’s victory
asz
the government’s policy
h
ii. élettelen birtokos mellett is használhatjuk azonban:
•
fel
járművek, országnevek és megszemélyesítés esetén (sokszor stiláris okok-
élú
ból):
the train’s departure
ic
today’s breakfast
two weeks’ holiday
án
a five minutes’ TV program; a few hundred meters’ walk [vö. A főnév töb-
ap
49
Could you go to the baker’s?
I’ll spend the summer at my grandparents’.
St.Paul’s was built by Sir Christopher Wren.
He was taken to St Mary’s after the accident.
s!
ilo
Megjegyzés: állandósult szókapcsolatokban, kötetlenebb stílusban, feliratokban,
reklámszövegekben stb. gyakran elmarad az aposztróf, és az -s ragot egybeírjuk
at
a főnévvel: menswear, ladies wear
l ás
2. of-szerkezet:
ná
a) alakja:
asz
i. a birtok + of + birtokos; a birtok előtt valamilyen determinánsnak (névelőnek
h
vagy névmásnak) kell állnia; leggyakrabban határozott névelő áll előtte:
the windows of the house
fel
élú
the wheels of my car
ic
b) használata:
ke
i. többnyire akkor, ha a birtokos élettelen dolog vagy elvont fogalom, kivéve A bir-
ya,
ii. akár élőlény, akár élettelen dolog vagy elvont fogalom a birtokos, a következő
éld
50
Megjegyzés: egyes és többes számú értelemben egyaránt használatos, mellék-
névből képzett főnevek állhatnak az ’s birtokos szerkezetben is (lásd A főnév/
Főnévként használt melléknevek és melléknévi igenevek 3–4. pont).
• ha egy megszámlálhatatlan dolog mennyiségét akarjuk kifejezni; ekkor a kér-
s!
ilo
déses szót az of elöljárószó segítségével valamilyen mértékegységhez vagy
ezt pótló szóhoz kapcsoljuk [lásd A főnév/A főnév többes száma 2. (c) iii.
at
pont; A határozatlan névelő 2. (c) i. pont].
l ás
a bar chocolate bars chocolate szelet csokoládé
ná
a bottle milk bottles milk üveg tej
asz
of of
a slice bread slices bread szelet kenyér
h
a piece cheese pieces cheese darab sajt
a bit advice bits
fel advice
élú
a piece of information pieces of information
ic
beszélünk:
ke
most of them
res
a group of tourists
ke
two of us
ya,
a pair of blue jeans [lásd A főnév/A főnév többes száma 1. (k) ii. pont]
hundreds of people [lásd A főnév/A főnév többes száma 1. (i) i. pont]
án
a) ha el akarjuk kerülni két ragos vagy két of-szerkezet torlódását egymás mellett:
ap
i. a ragos szerkezet helyett önálló birtokos névmás (lásd A névmás 2. pont) is áll-
Sz
hat:
Let me introduce you to a friend of mine.
c) olyan összetett birtokos szerkezetekben, ahol az egyik a cselekvés alanyát, a másik
pedig a tárgyát jelöli, pl.:
51
(cselekvés alanya: ragos birtokos; tárgya:
alany cselekvés tárgy
of-szerkezetben áll)
s!
(azaz a Manchester United győzelme
ilo
Manchester United’s defeat of Liverpool
a Liverpool felett)
at
(azaz a korosztályomnak a Beatles iránt ér-
My generation’s love of the Beatles
l ás
zett szeretete)
ná
4. tipikus Hunglish hibák:
* I go out with a friend of my sister. [lásd 3. (b) pont]
asz
* The man over there is a teacher of Jack. [lásd 3. (b) pont]
h
fel
* We were introduced to a friend of her. [lásd 3. (b) pont]
1. a mondat alanya:
lm
4. a mondat tárgya:
éld
5. határozó:
óA
6. jelző:
He told us about his war experiences.
My kitchen furniture is made out of oak.
52
A NÉVMÁS THE PRONOUN
A nyelv egyik sajátsága, hogy sűrűn utal már említett vagy később említendő személyekre, ill.
dolgokra; ez igen gyakran a főneveket, mellékneveket vagy számneveket helyettesítő névmások
s!
segítségével történik. A névmásokat tartalmazó mondatok/mondatrészek csak az előttük állók
ilo
meghallgatása, ill. elolvasása után lesznek egyértelműek, mivel a névmások jelentése a szöveg-
at
környezet ismeretében válik határozottá. A névmások a következőképp csoportosíthatók:
l ás
1. személyes névmások;
ná
2. birtokos névmások;
asz
3. visszaható névmások;
4. kölcsönös névmások;
h
fel
5. mutató névmások;
6. kérdő névmások;
élú
7. vonatkozó névmások;
ic
A névmások típusai
ke
1. személyes névmás:
res
a) alakjai:
ke
alanyeset alanyeset
1. személy I me we us
án
2. személy you
éld
he him
3. személy
ap
they them
she her
nit
b) használata:
az I mindig nagybetűvel írandó;
óA
i.
ii. a you második személyű névmás a magázás funkcióját is betölti egyes és többes
ab
53
• főleg a beszélt nyelvben a you általános alanyként is használatos:
You can’t predict the rate of inflation these days.
• mondaton belül a you-t sohasem írjuk nagybetűvel;
iii. egyes szám 3. személyben a természetes nemek szerinti megkülönböztetés érvé-
s!
ilo
nyesül: a hímnemű élőlényekre a he/him, a nőneműekre a she/her, a tárgyakra,
fogalmakra és elvont főnevekre pedig legtöbbször az it névmással utalunk (lásd
at
A főnév neme):
l ás
Jack’s still not here. I wonder why he is late again.
ná
I saw your girlfriend yesterday. She was walking hand in hand with another boy.
asz
I’m looking for my pen-drive, but I can’t find it anywhere. (<BrE> flash drive)
h
iv. az it egyéb használatai [lásd még Az ige/A segédigék/Be 3. (d) pont]:
• utalás személyekre:
fel
élú
I’ve seen Kate’s new baby. It’s chubby. (baba/kisgyerek)
‘Who is that/it?’ ‘It’s me, Jack.” (pl. telefonáláskor)
ic
előtt:
éld
It wasn’t easy to keep a stone face. [lásd A főnév/A főnévi igenév 3. (d)
ab
pont]
Sz
54
Is this what they call first class service?
They are building a new roundabout near my place.
vi. a személyes névmás alany- és tárgyesete 2. személyben (you), ill. semleges nem
egyes szám 3. személyben (it) azonos [lásd 1. (a) pont]; az angolban igen kevés
s!
ilo
a ragozott/ képzett alak (lásd Az ige), aminek következtében a mondatszórend
válik kiemelkedően fontossá (bővebben lásd Mondattani ismeretek):
at
I’m sure you saw the thief. (alanyeset)
l ás
I’m sure the thief saw you. (tárgyeset)
ná
vii. a tárgyesetben álló személyes névmás a következő funkciókat tölti be:
asz
• lehet a mondat tárgya:
h
We saw him enter the house.
I’ve fallen in love with her.
fel
élú
Megjegyzés: a 2. példában a személyes névmás elöljárószó után áll; az an-
golban minden elöljárószó tárgyesetet vonz, de mivel a főnevek alakja
ic
gol ilyen esetet nem ismer [lásd Mondattani ismeretek/Az egyszerű mondat
res
3. (c) pont]:
ke
tárgy:
óA
I offered it to Jack/him.
I bought them (= the books) for my son/him.
ab
55
nak, amelyekben az ige és az elöljárószó/határozó elválhat; bővebben lásd
Elöljárószós/határozós igei szerkezetek):
I turned on the TV./I turned the TV on. → I turned it on.
viii. ha a személyes névmás közös nemű főnevet (pl. teacher, lawyer, cook; lásd
s!
ilo
A főnév/A főnév neme) vagy határozatlan/általános névmást (pl. anyone, every-
body; lásd 8. pont) helyettesít, azzal a problémával kerülünk szembe, hogy egyes
at
szám 3. személyben mindkét nemet egyaránt jelölő névmás nem áll rendelkezé-
l ás
sünkre. Ilyenkor a következő megoldási módok között választhatunk (vö. A de-
ná
termináns/A birtokos determináns):
asz
• a they/them használata, főleg határozatlan/általános névmások után (a be-
h
szélt nyelvre jellemző):
fel
Please tell everybody that they have to vacate their rooms by ten.
élú
If you meet someone from my group, please ask them to see me at once.
Megjegyzés: az 1. példamondatban have igealak arra hívja fel a figyelmet,
ic
hogy a they/them után többes számú igealak áll, hiába vonzana a határozat-
lm
nyelvre jellemző):
res
A good secretary always knows how he or she has to deal with telephone
ke
calls.
ya,
használata:
éld
Good secretaries always know how they have to deal with telephone call.
ap
ix. a nyomatékosító that/it is/was szerkezet után vagy önállóan használva (pl. vissza-
kérdezésnél) a beszélt nyelv a tárgyesetben, a formális/írott nyelv az alanyesetben
óA
56
2. birtokos névmás:
a) alakjai:
egyes szám többes szám
1. személy mine ours
s!
ilo
2. személy yours
at
his
3. személy theirs
l ás
hers
b) használata:
ná
i. a birtokos névmás mindig visszautal a mondatban már említett főnévre/főnevek-
asz
re; alakjai változatlanul maradnak, tehát nem képezhetők:
h
Both of my children are boys, and so are hers.
Whose is that cup of tea; yours or mine?
fel
élú
Doesn’t their house look the same as ours?
ic
Megjegyzés: a birtokos névmás tehát mindig „önálló”, azaz sohasem állhat főnév
előtt, ezt a funkciót a birtokos jelző/determináns tölti be [lásd A determináns 1.
lm
(c) pont], sőt célszerű ezt a két részt rögtön egymás után elolvasni és összevetni;
de
• a főnév előtt álló my, his stb. birtokos determinánsokról (jelzőkről) bőveb-
ben lásd A determináns 1. (c) pont;
3. visszaható névmás:
a) alakjai:
57
egyes szám többes szám
1. személy myself ourselves
2. személy yourself yourselves
himself
s!
3. személy herself themselves
ilo
itself
at
b) használata:
l ás
i. ha egyértelművé kívánjuk tenni vagy hangsúlyozni szeretnénk, hogy az alany
cselekvése önmagára hat vissza:
ná
asz
I cut myself with the razor blade this morning.
The players blamed themselves for the crushing defeat. [vö. 4. (b) pont]
h
fel
When Jack got home, he poured himself a drink.
• néhány további ige, amelyet tipikusan vonatkozó névmás követ:
élú
introduce (bemutatkozik)
ic
ii.
a visszaható névmás általában elmarad:
ke
58
iv. stiláris okokból (pl. a nyomaték kedvéért) a beszélt nyelv szívesen használ visz-
szaható névmást akkor is, amikor a személyes névmás is elegendő lenne:
There were only two people on the bus: a girl and myself.
People like yourself are an easy target for swindlers.
s!
ilo
v. visszaható névmással hangsúlyossá tehetjük a mondat alanyát, azaz a cselekvés
végrehajtóját is; a visszaható névmás ilyenkor a kérdéses főnév/névmás után
at
vagy a mondat végén áll:
l ás
Since I couldn’t get a plumber, I myself had to fix the dripping tap.
ná
Jill is rarely punctual herself, so she can’t blame others for being late.
asz
vi. a visszaható névmás kifejezheti azt is, hogy valaki egyedül, segítség nélkül haj-
h
tott végre valamit; a névmás ilyenkor a mondat végére kerül:
fel
You surely can’t make me believe that you did all this yourself!
élú
4. kölcsönös névmás:
a) alakjai: each other, one another; előbbi hagyományosan két, utóbbi pedig ennél több
ic
b) használata: ha két vagy több cselekvő kölcsönösen ugyanazt teszi, ugyanúgy érez
ke
The players blamed one another for the crushing defeat. [vö. 3. (b) pont]
ke
Kate and Carol have always been terribly jealous of each other.
ya,
5. mutató névmás:
ap
a) alakjai:
nit
ii.
b) használata: a mutató névmás lehet a mondat alanya vagy valódi tárgya:
ab
i. a this/that egyes számban álló, dolgot vagy fogalmat jelölő főnevekre utal:
Sz
59
Megjegyzés: a that sokszor szerepel olyan szövegkörnyezetben is, amikor
a magyarban „ez”-t mondanánk; lásd az előző példát, valamint:
To be, or not to be: that is the question. (Shakespeare: Hamlet)
ii. a this/that személyekkel kapcsolatban akkor használatos, ha valakit azonosítani
s!
ilo
akarunk:
at
Who’s this on the right of the photo?
Was that Jack on the phone?
l ás
Megjegyzés: bemutatásnál (akár egy, akár több személyről van szó) a this vezeti
ná
be a mondatot:
asz
This is my wife, Paula.
h
This is Mr and Mrs Wilkins.
iii.
fel
a this/that egész mondatra is visszautalhat:
élú
In the end I took the car instead of the train. That was a silly decision, I can tell you.
a these/those többes számban álló, dolgot, fogalmat vagy személyt jelentő főnevek-
ic
iv.
lm
re utal:
“Let me show you these”, she said, taking some photos out of her bag.
de
Costs have run terribly high recently, especially those for heating.
ke
I’m sure those are some of the men that I saw rushing out of the bank.
res
A determináns).
ya,
6. kérdő névmás:
a) alakjai:
án
iii. a kérdő névmások alakja mindkét számban és minden esetben azonos; kivétel
nit
b) használata:
i. a kérdő névmás lehet a mondat alanya vagy tárgya:
ab
60
Megjegyzés:
• az alanyként álló who, what, which után többnyire egyes szám 3. személyű
állító igealak következik (tehát nincs do/did – 1. példa);
• ha a who a mondat tárgya, az írott/formális nyelv a whom, a beszélt nyelv
s!
ilo
a who alakot részesíti előnyben (2. példa);
• érdemes összevetni:
at
Who saw you? Ki látott téged?
l ás
Who did you see? Kit láttál?
ná
ii. a kérdő névmás állhat elöljárószóval is:
asz
Who do you think you’re talking to?
h
What is all this about?
With whom did Janet dance all night?
fel
élú
• az elöljárószó tehát a kérdő névmástól elválva, a mondat végére is kerülhet;
a beszélt nyelv ezt a változatot kedveli inkább (sőt a what esetében csaknem
ic
What does her new boyfriend look like? He’s short and dumpy.
ab
61
Her husband looks/speaks/acts like he’s invented the wheel.
az előzők összekeverése az egyik leggyakoribb Hunglish hiba; pl.:
* What is he like? → He like(s) ice-cream.
iv. who/what which
s!
ilo
Who knows the way to the station? Which of you knows the way to the
at
station?
l ás
What would you like to have? There’s fish and steak. Which (of them)
would you like to have?
ná
• ha az alanyra kérdezünk, és személyről van szó, a which nem állhat egyedül
asz
(vö. melyikőtök, önök közül ki stb. = which of you); ha tárgyra kérdezünk,
h
vagy nem személyről van szó, a which önállóan is állhat;
•
fel
a who/what (= ki, mi, milyen) általános, a which (= melyik) szűkítő értelmű;
élú
v. a whose, what és a which determinánsként is használható (tehát a főnév, amelyre
ic
vi. kérdéseket természetesen más kérdőszavakkal (pl. where, when, why, how) is fel
ya,
tudunk tenni:
án
• tudnivalók a how-ról:
óA
62
a kérdőszó + ever használatáról lásd A határozószó/A határozószók he-
lye a mondatban 3. pont;
a kérdő névmások és más kérdőszavak használatáról lásd még A függő
beszéd;
s!
ilo
7. vonatkozó névmás:
at
a) a vonatkozó névmások összetett mondatok egyik tagmondatában fordulnak elő, és
a másik tagmondat valamelyik szavára, mondatrészére vagy az egész tagmondatra
l ás
utalnak; ezen kívül, mivel két mondatot kötnek össze, kötőszóként is funkcionálnak.
ná
Az angolban a vonatkozó névmások alakja nemre, számra, személyre vagy esetre va-
asz
ló tekintet nélkül változatlan;
h
b) mondattani kérdések lásd Mondattani ismeretek;
fel
c) a vonatkozó névmással bevezetett mellékmondatoknak három fő típusa van (részle-
élú
tesen lásd A vonatkozó névmással bevezetett mellékmondatok típusai):
ic
valy végzett,…
de
• ezek szerint a beszélőnek legalább még egy fiútestvére kell, hogy legyen;
ke
My brother, who graduated last year, has just got married. A bátyám, aki (mel-
ap
• ezek szerint a beszélőnek van egy bátyja, aki megnősült, és mellesleg egy
közbeszúrt közlés révén még azt is megtudjuk róla, hogy tavaly fejezte be
óA
63
iii. mondatrészre vagy egész mondatra visszautaló mellékmondat:
My brother has just announced his engagement to Eva, which stunned my
parents.
• ebben az esetben a mellékmondat a főmondat teljes tartalmára vonatkozik:
s!
ilo
a bátyám bejelentésére arról, hogy eljegyezte Évát; a mellékmondatot min-
dig vessző választja el a főmondattól;
at
8. határozatlan és általános névmások:
l ás
• határozatlan névmás: olyan személyre vagy dologra utal, akit/amit nem tudunk vagy
ná
nem akarunk határozottan megjelölni (pl. valaki, valami);
asz
• általános névmás: valamennyi személyre vagy dologra utal (bárki, bármi);
h
• a különbséget jól példázza a következő dalszöveg:
Help! I need somebody
fel
élú
Help! Not just anybody
ic
(The Beatles)
a) alakjai:
de
személyre dologra
ke
somebody (valaki)
res
something (valami)
someone (valaki)
ke
anybody (bárki)
anything (bármi)
ya,
anyone (bárki)
án
nobody (senki)
nothing (semmi)
éld
no one (senki)
everybody (mindenki)
ap
everything (minden)
everyone (mindenki)
nit
b) használata:
óA
64
ii. a some- és every- kezdetű névmásokat rendszerint állító, ritkábban kérdő mon-
datokban használjuk:
There’s something I don’t understand.
Did you meet someone I know?
s!
ilo
Is everything all right?
at
Everybody who counts was there.
• a some- kezdetű névmás tagadó mondat tárgya csak akkor lehet, ha értel-
l ás
mező (elöljárós szerkezet, vonatkozó mellékmondat) követi:
ná
Jack isn’t someone whose promises I would take for granted.
asz
iii. az any- kezdetű általános névmásokat csaknem mindig kérdő és tagadó monda-
h
tokban használjuk:
fel
Why didn’t you tell us anything about the row you had with the boss?
élú
Don’t worry; I didn’t say a word to anyone about your hiding place.
• csak állító kijelentő mondatokban használhatók, tagadóban NEM:
ic
iv. a no- kezdetű névmások a standard nyelvhasználatban csak állító igealak mellett
ke
• további példák:
There is nothing I can do for you.
án
65
vi. személyre vonatkozó határozatlan vagy általános névmásra történő visszautalás-
kor a köznapi nyelvben többes szám 3. személyű névmást használunk [they,
them, their, themselves; vö. 9. (d) ii. Megjegyzés 1. és 2. alpont]:
I hope everybody enjoyed themselves at the party.
s!
ilo
Ask anyone here; I’m sure they’ll say the same as I did.
• tárgyra/dologra történő visszautalás esetén a névmás az it:
at
I’ve just heard something about him. It’s very interesting, you know.
l ás
• a visszautaláskor használható egyéb névmásokról lásd 1. (b) iii–viii. pont;
ná
vii. a személyre vonatkozó határozatlan/általános névmás felveheti az ’s birtokos je-
asz
let; ez vonatkozik a névmás + else összetételre is (lásd 8. pont):
h
Jack couldn’t prove to everyone’s satisfaction that he was right.
fel
I accidentally took somebody else’s umbrella after the concert.
élú
viii. a határozatlan/általános névmást kiegészíthetjük melléknévvel vagy az else
(más) szóval; ezek a névmás után állnak:
ic
• az everyone állhat of-szerkezettel is; ilyenkor külön írjuk (az every-vel kap-
res
hát amikor már elhangzott, vagy a beszélő(k) számára ismert, ill. egyértelmű sze-
ab
66
ii. valódi tárgya:
“These biscuits are nice.”
“Would you like some more?”
iii. közvetett tárgya:
s!
ilo
I work with ten women in my office.
at
I bought each a little present.
iv. elöljárószós tárgya:
l ás
“Which cake would you choose?”
ná
“Well, I’d be pleased with either.”
asz
c) ezeket a névmásokat gyakran használjuk of-szerkezetben:
h
Much of what she said was true.
All of us were puzzled by the news.
fel
élú
That’s enough of this rubbish.
ic
“Between two awful teams, I must say. Both were miserable. I didn’t like either
Sz
67
• az either/neither ugyan egyes szám 3. személyű igealakot vonz, de a rájuk
visszautaló névmás a köznapi nyelvben többes szám 3. személyű [vö. 8. (b)
vi. pont]:
So you mean neither of the teams was any better, were they?
s!
ilo
You can ask either about their opinions; they won’t say a word.
• a formális nyelv a he/she/him/his/her alakot használná;
at
iii. a some, any, none névmásként használva önállóan állnak (a some/any jelentésé-
l ás
ről, értelmezéséről és a formai szabályokról lásd A determináns 2. pont):
ná
These apples are very nice. Shall we buy some?
asz
I asked him for some figs but he wouldn’t give me any.
h
We were only able to talk to some of the witnesses.
fel
I haven’t got any bus tickets and Jack’s got none, either.
élú
Fortunately none of the people present could recognize me.
• a none megszámlálható főnevekre utal vissza; mivel tagadó értelmű szó
ic
Jack knows lots of people in this town but I don’t know many.
res
I can’t really believe much of what I’ve heard about this matter.
ke
“Did you manage to put aside some money for the holidays?” “Very little.”
éld
vi. another (egy másik), the other (a másik), others (mások), the others (a többiek)
ap
68
One has to think twice before saying/one says anything. (birtokosként:
one’s; tipikus <BrE>)
• az <AmE> a he/you névmással utal vissza az alanyra (= a cselekvőre):
One has to think twice before he (<BrE> és <AmE>) says/you (csak
s!
ilo
<AmE>) say anything;
• valamilyen determinánssal (névelő, mutatószó), ill. melléknévvel vagy értel-
at
mezővel ellátott egyes vagy többes számú főnévre utal vissza; ilyenkor töb-
l ás
bes számú alakja is van (ones):
ná
“Here’s a blue shirt and a green one. Which one do you want?”
asz
“Perhaps this one. The less expensive one.”
h
“Well, I’m afraid each one’s rather expensive.”
fel
“And what about the ones over there by the window?”
élú
• Megjegyzés:
közvetlenül a ones előtt nem állhat számnév; az ilyen mondat tipikus
ic
lm
Hunglish hiba:
* Jimmy ate nine pancakes but I had ten ones.
de
helyesen:
ke
Jimmy ate nine small pancakes but I had ten big ones.
án
69
1. Korlátozó értelmű mellékmondatok:
a) vonatkozó névmások:
alanyi tárgyi birtokos
s!
who who(m)
személyre whose
ilo
that that
tárgyra which which whose
at
fogalomra that that of which
l ás
Megjegyzés:
ná
• a whose valójában birtokos determináns, de funkcionálisan szorosan kapcsolódik
asz
a vonatkozó névmásokhoz (lásd A determináns);
• a what vonatkozó névmásként való használatáról részletesen lásd 1. (c) pont;
h
fel
b) a névmások használata:
i. személyekre vonatkozóan:
élú
• alanyi mellékmondatokban általában a who használatos; a that a felsőfokú
ic
The film was about two women who are in love with the same man.
Jack was the most arrogant person who/that has ever spoken to me.
ke
At the fancy dress party I saw someone who/that was dressed as Napoleon.
ya,
• tárgyi mellékmondatokban:
án
beszélt nyelv: who vagy that (utóbbi a gyakoribb), vagy egyik sem:
ap
That must be one of the men who(m)/that/() I saw run out of the bank.
óA
beszélt nyelv: who(m) vagy that (utóbbi a gyakoribb), vagy egyik sem,
Sz
70
vigyázat: elöljárószóval indított mellékmondatban csak whom lehet;
több lehetőség közül akkor választhatunk, ha az elöljárószót a mondat
végére tesszük:
The man to whom Barbara has got engaged is a leading businessman.
s!
ilo
The girls who(m)/that/() we were travelling with come from Sweden.
at
• a birtokosra vonatkozó mellékmondatokban:
l ás
People whose houses were destroyed by the tornado will get damages.
ii. tárgyakra/fogalmakra vonatkozóan:
ná
• alanyi mellékmondatokban: which (formálisabb) vagy that:
asz
Here’s the article which/that tells about the accident.
h
• tárgyi mellékmondatokban: which, that (utóbbi gyakoribb) vagy egyik sem,
fel
mivel a vonatkozó névmás elmaradhat a mondatból;
élú
a which nem áll együtt felsőfokú hasonlító szerkezettel (lásd A mellék-
ic
beszélt nyelv: which vagy that (utóbbi a gyakoribb) vagy egyik sem,
án
végére tesszük:
nit
The knife with which the murder was committed has been found.
óA
whose walls
Can you see the cottage are painted pink?
the walls of which
71
az előbbi nehézkes szerkezetek helyett inkább a with ajánlható:
Can you see the cottage with the pink walls?
a hosszabb és nehézkesebb mellékmondatokat a köznapi nyelv más ese-
tekben is szívesen egyszerűsíti [lásd 1. (d) pont];
s!
ilo
iii. jellemző eltérés a magyar és az angol között, hogy míg a magyarban állhat muta-
at
tószó a jelzői mellékmondattal bővített, ill. értelmezett főnév előtt, az angol csak
határozott névelőt használ (de lásd A determináns 1. pont):
l ás
the woman (who[m]) Bobby married... (az a nő, akit Bobby elvett...)
ná
the books (that) I gave you... (azok a könyvek, amelyeket neked adtam...)
asz
iv. a nyomatékos it is/was szerkezetet követő mellékmondatot a which és a what ki-
h
vételével bevezetheti vonatkozó névmás vagy valamilyen határozó:
fel
It was your naughty child, Mrs Jackson, who/that broke my window.
élú
It is the hooligans who/that provoke clashes at football matches.
ic
It was in England that/where I first met the woman I’m dying for.
• a 2. példamondatból látható, hogy az it is/was a követő főnév/névmás szá-
lm
pont];
ke
c) a what mint vonatkozó névmás: ha a Hunglish hibák között gyakorisági versenyt ren-
res
oka az, hogy az angolban a what csak a megnevezendő dolog helyett, nem pedig mel-
ya,
lett (után) használható, mivel jelentése: the thing which/that...; ebből következően, ha
egyszer kimondtuk a szóban forgó dolog nevét, a what már nem hangozhat el:
án
I bet he’ll blow a fuse when he sees what you’ve done to his car. (= the damage
ap
72
nek jegyében a nehézkesebb, vonatkozó névmással bevezetett mellékmondatokat
gyakran helyettesítik más szerkezetek:
i. határozók az elöljárószó + vonatkozó névmást; pl.:
• az időre utaló in/on which helyett when;
s!
ilo
• a helyre utaló in/at which helyett where;
• vminek az okára utaló for which helyett why:
at
I can still recall the moment when I first kissed her.
l ás
Do you remember the name of the hotel where we stayed in York?
ná
I can’t see the reason why she doesn’t want to see me anymore.
asz
ii. főnévi igenév:
h
He is the only person who saw the murder. → He is the only person to see the
murder.
fel
élú
The most suitable man who we can give this job is Tom. → The most suitable
ic
She always has something that she can complain about. → She always has
ke
iii. jelen idejű melléknévi igenév akkor rövidíthet vonatkozó névmással bevezetett
éld
mellékmondatot, ha az ige:
ap
People who drink too much will ruin their health. → People drinking too
Sz
73
Those who want/wish to get into university have to study hard. → Those
wanting/wishing to get into university...
2. Bővítő értelmű mellékmondatok:
a) vonatkozó névmások:
s!
ilo
alanyi tárgyi birtokos
at
személyre who who(m) whose
l ás
tárgyra which which whose
ná
fogalomra of which
asz
b) a névmások használata:
i. személyekre vonatkozóan:
h
fel
• alanyi mellékmondatokban: who:
Elizabeth I, who was one of England’s greatest monarchs, never got married.
élú
My friend Leslie wants to go out with Donna, who is his next-door neighbour.
ic
While stepping out of the elevator I bumped into Liz, who gave a startled cry.
lm
Megjegyzés:
de
a week.
Sz
At the party I couldn’t avoid dancing with Anne, who(m) I don’t like very
much.
a 2. (b) i. pont Megjegyzésében leírtak ide is vonatkoznak;
74
a vonatkozó névmás nem maradhat el a mondatból [vö. 1. (b) i. pont];
• elöljárószóval álló tárgyi mellékmondatokban:
formális/írott nyelv: elöljárószó + whom;
beszélt nyelv: who(m) + elöljárószó a mellékmondat végén;
s!
ilo
a vonatkozó névmás egyik esetben sem maradhat el a mellékmondatból
at
(a határozó az elöljárószó után marad):
l ás
Our neighbour, about whom we know virtually nothing, has been
arrested.
ná
Jackie, who(m) I’ve just introduced you to, is going to work with us.
asz
Leslie, who(m) I introduced you to yesterday, is a football addict.
h
• a birtokosra vonatkozó mellékmondatokban: whose:
fel
I feel sorry for Kate, whose dog has disappeared.
élú
a beszélt nyelv inkább így mondaná:
ic
buildings on earth.
res
The 9:30 inter-city train, which I took to York, leaves from King’s Cross.
éld
egyszerűbben:
I took the 9:30 inter-city train to York. It leaves from King’s Cross.
ap
The 9:30 inter-city train, which I travelled on, got in late as usual.
The 9:30 inter-city train, which I travelled on yesterday, got in late.
egyszerűbben:
75
I travelled on the 9:30 inter-city train. It got in late as usual.
Megjegyzés: az angol egyik jellegzetessége az elöljárószós/határozós
igei szerkezetek (lásd Elöljárószós/határozós igei szerkezetek); ezeket
egy szónak, ill. lexikai egységnek kell tekinteni, ezért együtt maradnak,
s!
ilo
vagyis az elöljárószó nem kerülhet a which elé:
at
These old stamps, which I came across in his drawer, are precious.
l ás
His excuses, which all of us are fed up with, are ludicrous.
• a birtokosra vonatkozó mellékmondatokban: whose (általánosan használt),
ná
of which (a formális nyelvben fordul elő):
asz
whose walls cracked in the quake, will cost
His cottage,
h
the walls of which him a fortune to repair.
fel
c) a vonatkozó névmással bevezetett mellékmondatok helyettesítése jelen idejű mellék-
élú
névi igenévvel [vö. 1. (d) pont]:
Jack, who wanted to impress his new girlfriend, behaved in an extravagant way. →
ic
lm
i. az igeneves szerkezet akaratot, kívánságot, reményt (pl. want, wish, hope), ill. gon-
res
dolkodást, vélekedést kifejező igék (pl. know, think, expect) esetén használható.
ke
While stepping out of the elevator I bumped into Liz, who gave a startled cry.
ap
At the party I couldn’t avoid dancing with Anne, who(m) I don’t like much.
nit
ii.
Smith called the boss a prize idiot, which stunned all of us.
ab
She said I was her only love, which wasn’t true of course.
Sz
76
A DETERMINÁNS THE DETERMINER
Nevükből következően a determinánsok szerepe az, hogy a mögöttük álló névszót – többnyire
főnevet – valamilyen módon meghatározzák. Ez a meghatározás lehet konkrét, specifikus
s!
(pl. the/this child) vagy közelebbről meg nem határozott, általános (pl. a/any child). Ez a feje-
ilo
zet szorosan összefügg a névmásokról szóló résszel (lásd A névmás) – célszerű együtt tanul-
at
mányozni őket, hiszen sok névmás lehet változatlan alakban determináns is, vagy fordítva.
l ás
Lássunk néhány példát:
ná
Névmás Determináns
asz
I’m afraid I won’t tolerate that. Just listen to that woman talking!
“These biscuits are nice.”
h
fel
Do you want some more biscuits?
“Do you want some more?”
élú
I gave the dogs a bone each. I gave each dog a bone.
A társalgásban részt vevők számára már Az általuk meghatározott szavak előtt állva
ic
Az angolban egy főnév előtt egyszerre csak egy specifikus determináns számára van hely (de
de
lásd később 3. pont) – ezt azért fontos hangsúlyozni, mert eltér a magyar nyelvhasználattól:
ke
1. Specifikus determinánsok:
a) a határozott névelő (lásd Alaktani ismeretek/A névelő/A határozott névelő): ez a leg-
ya,
i. alakjai:
• this, these (közelre mutató egyes/többes szám);
nit
ii. használata:
• a this/that egyes számban álló főnév vagy a one névmás előtt áll:
ab
Of all the shirts you showed me I like this (one) the best.
Who’s this/that woman on the right of the photo?
• a these/those többes számban álló főnév vagy a ones névmás előtt áll:
77
These flowers are rather withered, but those (ones) look really nice.
Those people in the pub were really very friendly, weren’t they?
Megjegyzés:
az angolban a melléknevek (lásd A melléknév) és determinánsok alakja
s!
ilo
a főnév számától függetlenül azonos; ez alól a kényelmes szabály alól
csak a mutató és a birtokos névmás/determináns kivétel, de így is mind-
at
össze néhány alakot kell megtanulnunk;
l ás
a one/ones el is maradhat a mutatószó mögül (ami így mutató névmás
ná
lesz);
asz
• a közelre mutató this/these a köznapi nyelvben gyakran áll olyan főnevek
h
előtt, amelyeket a beszélő először hoz szóba:
fel
... and then, all of a sudden, in walks this big dog.
élú
At school we had to wear these ridiculous uniforms.
• a távolra mutató that/those a köznapi nyelvben gyakran utal a beszélgetés-
ic
i. alakjai:
Egyes szám Többes szám
ab
1. személy my our
Sz
2. személy your
his
3. személy her their
its
78
Megjegyzés: gyakori hiba az its és az it’s összekeverése; a birtokos jelző helyes
írása: its, míg az it’s az it is vagy it has összevont alakja;
ii. használata: a magyar nyelvtanulók számára nem szokott nehézséget okozni; fi-
gyeljük meg azonban a következő sajátosságokat:
s!
• a birtokos determináns megelőzi a mellékneveket és a számneveket:
ilo
Jill’s my new girlfriend.
at
He presented me with his first book.
l ás
• egyes szám 3. személyben mindhárom nem saját birtokos jelzővel rendel-
ná
kezik; élettelen birtokos esetén az its általában nem használatos, inkább
asz
a határozott névelő:
h
She held a knife in her hand.
fel
The hippo opened its big mouth.
élú
When I entered the room I saw that the door had been forced open.
• ha a mondat alanya határozatlan vagy általános névmás (somebody, some-
ic
This is a very old family of aristocratic origin. The family were sitting
éld
on their strategies.
nit
At last we’ve moved into our own flat. Hunglish: *an own flat
Mind your own business.
I saw it with my own two eyes.
DE: Smith scored an own goal in injury time.
79
• ha a birtokos személyét valamely mondatrész még a birtokos determináns
elhangzása előtt egyértelművé teszi, az angol határozott névelőt használ a bir-
tokos determináns helyett; ez leginkább testrészek neve esetén fordul elő,
különösen ha elöljárószó után áll:
s!
ilo
She hit the pickpocket on the head.
Let me take you by the hand.
at
Don’t you think we can pat ourselves on the back for that successful bid?
l ás
a mondat alanya által saját magán végrehajtott cselekvés esetén viszont
ná
a birtokos determinánst használjuk:
asz
Jack raised his fist in anger.
h
For God’s sake, don’t grind your teeth!
fel
páros testrészeknél ugyanakkor gyakori a határozatlan névelő:
élú
He broke a leg in the crash.
2. Általános determinánsok: olyan személy(ek)/dolog/dolgok neve előtt állnak, aki(ke)t/ame-
ic
lye(ke)t nem tudunk vagy nem akarunk határozottan megjelölni, vagy aki(k)/amely(ek)
lm
általános jelentésű(ek):
de
jelentésbeli összetartozás:
ya,
some, any, no
ap
many, much
few, little
nit
several, enough
i. az all, every és each:
ab
• értelmezésük:
Sz
80
• formai szabályok:
all (+ the) + megszámlálható főnév és igealak többes számban (1. példa);
+ megszámlálhatatlan főnév egyes számban és igealak egyes
szám 3. személyben (2. példa);
s!
every/each + megszámlálható főnév egyes számban és igealak egyes szám
ilo
3. személyben;
at
• használatuk:
l ás
All the students in this group have learnt some English before.
ná
All the news about his whereabouts has turned out to be false.
asz
Every student in this group has learnt some English before.
h
In the kindergarden each child has a coat peg with their names on.
fel
Megjegyzés:
az 1. és a 3. példa tanúsága szerint az all és az every egyaránt használ-
élú
ható ugyanabban az értelemben, különbség közöttük inkább a gyakori-
ic
tehát mindkét nemű névmás szerepelne [vö. lásd A névmás 1. (b) pont];
óA
81
Both teams played very badly last night.
Neither dictionary contains this word.
I can’t find this word in either dictionary.
• a both ... and, either ... or és neither ... nor szerkezetekről lásd A kötőszó;
s!
ilo
iii. a some, any, no:
• a some jelentése/használata:
at
some + megszámlálható főnév többes számban;
l ás
+ megszámlálhatatlan főnév egyes számban;
ná
+ megszámlálható főnév egyes számban;
asz
bizonyos számú/mennyiségű, -féle/fajta:
h
I (don’t) like some pop music.
fel
Why didn’t you ask for some advice?
élú
Some people will never learn.
Would you like some more potatoes?
ic
It was only some years later when Jack and Jill next met.
res
I only made some mistakes in the driving test, and yet they failed me.
I usually drink my coffee with some milk.
ya,
• az any jelentése/használata:
any + megszámlálható főnév többes számban;
ab
82
I didn’t make any serious mistakes.
She doesn’t know any Portuguese.
You mean you don’t have any money?
bárki, bármely, bármilyen:
s!
ilo
I (don’t) like any pop music.
I’ll follow you to any place you go.
at
Any fool can answer this question.
l ás
Just phone me any time you wish.
ná
if/whether, hardly, ever/never, without és/vagy kétséget kifejező igék
asz
után; az any jelentése ilyenkor is az előzők valamelyike:
h
I wonder if I can offer you any help.
I know hardly any place here.
fel
élú
She’s never sent me any letters since we split up after that row.
I doubt/am not sure whether your suggestion will do any good to us.
ic
I like some pop music. = van olyan popzene, amit szeretek (de azért nem mindet)
ya,
I don’t like some pop music. = van olyan popzene, amit nem szeretek, de van,
án
amit igen
éld
formailag a some többnyire állító, az any pedig tagadó (ill. tagadó értelmű) mon-
datokban fordul elő; kérdésekben a mondanivaló, a beszédszándék dönt; a some
ap
Would you like some more potatoes? = még egy kis krumplit
Sz
83
Some people will never learn. = egyesek, de nem mindenki
Any fool could answer this question. = nincs az a bolond, aki ne tudna…
Megjegyzés: a several jelentése hagyományosan „számos”, a mai nyelvben
inkább a some szinonímájaként néhány értelemben használjuk:
s!
ilo
I happened to meet her several times recently.
a no: a tagadó mondat + any helyett használható az állító mondat + no szerkezet
at
is, habár ez utóbbi ritkább:
l ás
I don’t like any pop music. → I like no pop music.
ná
She didn’t send me any letters. → She sent me no letters.
asz
a some és any névmási szerepéről, ill. a no névmási megfelelőjéről (none) lásd
h
A névmás 9. (d) iii. pont; a some/any/no összetételeiről lásd A névmás 8. pont;
iv. a many, much:
fel
élú
• közös jelentésük „sok”:
many + megszámlálható főnév többes számban;
ic
• példák:
de
a so/too/a great/a good many, ill. a so/too much kifejezésekben fordul(t) elő:
ya,
of/lots of/a great deal of kifejezést (ezek a helyettesítő kifejezések persze kérdésben és
óA
tagadásban is jók);
• a mai angolban az előző megkülönböztetés egyre kevésbé vehető észre az anyanyelvi
ab
beszélők nyelvhasználatában:
Sz
84
Megjegyzés:
gyakori Hunglish hiba a many-t helyettesítő a lot of/a number of utáni egyes szá-
mú főnév – a hiba forrása a határozatlan névelőhöz való igazodás; de ehelyett
a jelentést (= sok) kell figyelembe venni:
s!
ilo
There were a lot of policemen on the streets.
a plenty of egyaránt jó a many és a much helyettesítésére:
at
We’ve got plenty of time.
l ás
Plenty of people came to my party.
ná
v. a (a) few, (a) little:
asz
• jelentésük:
h
few (túl) kevés
+ megszámlálható főnév többes számban
a few
fel néhány
élú
little (túl) kevés
+ megszámlálhatatlan főnév egyes számban
a little egy kis...
ic
• példák:
lm
Megjegyzés:
a few/a few, ill. a little/a little összekeverése gyakori hibaforrás; az a few/a little
ya,
I’ve got little money. Kevés pénzem van. (negatív felhang = nem elég)
ap
I’ve got a little money. Van egy kis pénzem. (pozitív felhang; azért van)
az előző félreérthetőség miatt is a few/little helyett a beszélt nyelv szívesen hasz-
nit
I’ve got little money. → I’ve got hardly any money./I haven’t got much money.
módosító szóval (pl. so, too, very) együtt azonban a few/little a beszélt nyelvben
ab
is természetesen hangzik:
Sz
85
Little Fanny got quite a few presents for her birthday.
Can’t you drive a little more carefully? You’ve nearly hit that post.
vi. a one: tulajdonképpen számnév (lásd A számnevek), de van néhány különlegesebb hasz-
nálata is (vö. A névmás 9. pont):
s!
• one another:
ilo
My girlfriend is rather unpredictable. One day she is kind, another day she is nasty.
at
• one + day/week/month/year/évszakok neve: múltra utaló időpont:
l ás
One summer we decided to go to Greece.
ná
One day I got a message from Mary.
asz
Megjegyzés: a one day utalhat a jövőre is (tehát három jelentése is van):
One day you’ll be very sorry you ever let me go.
h
fel
• hangsúlyos one: egy bizonyos, egy olyan:
élú
I remember one particular case when I nearly hit the jackpot.
vii. az another (egy másik), the other (a másik, a többi), other (további):
ic
• jelentésük: another: egy másik; the other: a másik, a többi; other: további;
lm
• példák:
de
One guest wanted red wine, but the other guest(s) drank white.
res
fordulók a következők: all, both [lásd 2. (c) i. és ii. pont]; double, half, twice; quite,
rather (lásd A határozószó); such; what (lásd A névmás 6. pont):
ap
Both these teams did their best to win the cup final.
What I saw was quite/rather a surprise.
ab
86
A SZÁMNÉV THE NUMERAL
s!
2. sorszámnevek;
ilo
3. törtszámnevek (a tizedes számokat is ezekkel együtt tárgyaljuk).
at
A számnevek alakja az angolban változatlan; ragok és toldalékok nem járulnak hozzájuk.
l ás
(A főnévként használt hundred, thousand és million viszont felveheti a többes szám jelét.)
ná
1. Tőszámnevek:
a) egytől tizenkettőig önálló alakkal rendelkeznek:
asz
1 one 5 five 9 nine
h
fel
2 two 6 six 10 ten
3 three 7 seven 11 eleven
élú
4 four 8 eight 12 twelve
ic
13 thirteen
de
14 fourteen
ke
15 fifteen
res
16 sixteen
17 seventeen
ke
18 eighteen
ya,
19 nineteen
án
Megjegyzés:
éld
20 twenty
30 thirty
ab
40 forty
Sz
50 fifty
60 sixty
70 seventy
80 eighty
87
90 ninety
Megjegyzés:
• gyakori hiba a 12 és a 20 összekeverése; vigyázzunk velük, mert hasonlítanak
egymásra;
s!
• a thirty, forty, fifty és eighty rendhagyóan képzett alakok;
ilo
• mindig az első szótag a hangsúlyos;
at
d) huszonegytől kilencvenkilencig az egyeseket kötőjellel írjuk a tízesekhez:
l ás
21 twenty-one
ná
32 thirty-two
asz
56 fifty-six
h
78 seventy-eight
fel
83 eighty-three
élú
99 ninety-nine
e) száztól felfelé a tudnivalókat a következő példák alapján ismertetjük:
ic
88
3,000,000 three million and one
3,456,789 three million four hundred and fifty-six thousand seven hundred and
eighty-nine
i. az egynél magasabb tőszámnevek után a főnév többes számban áll – még a más-
s!
fél esetén is:
ilo
two monkeys
at
six elephants
l ás
one hundred and one Dalmatians
ná
one and a half apples (a törtszámnevekről lásd 3. pont)
asz
ii. ha a számnév jelzőként egy főnév előtt áll, a főnév nem kerül többes számba:
I’ve got a sixteen-year-old son.
h
fel
He drives a twenty-five ton truck.
mint látjuk, a jelző részeit kötőjel kapcsolhatja össze, de ez el is maradhat; a má-
élú
iii.
sodik példában a számnév helyesírása miatt azonban nem;
ic
iv. a hundred, thousand és million előtt határozatlan névelő: a vagy one áll [hogy
lm
mikor melyik, lásd 1. (f) pont]; ennek kifelejtése gyakori Hunglish hiba:
de
vi. ha az előző számneveket főnévként használjuk, nem áll előttük számnév, felve-
éld
szik a többes szám jelét, a mögöttük álló főnevet pedig of kapcsolja hozzájuk:
There were hundreds of demonstrators in the streets.
ap
lásd még A főnév/A főnév többes száma 1. (i) i. pont; a számnevek jelzői hasz-
nálatáról lásd A főnév/A főnév többes száma 1. (i) ii. pont, A melléknév 2. (d)
ab
89
x. a számokkal írt számok (de nem az évszámok) esetén azonban az ezreseket és
az ennél nagyobb számokat vessző (nem pont) választja el a kisebbektől:
1,000; 1,847; 10,567; 125,952; 1,825,119; 33,456,789
xi. kétezerig a számok százasokkal is kiolvashatók, az évszámokat mindig így
s!
ilo
mondjuk:
1066 ten (hundred and) sixty-six
at
1492 fourteen (hundred and) ninety-three
l ás
1600 sixteen hundred
ná
• az időszámításunk előtti évszámok után a B.C. (= before Christ) rövidítést
asz
tesszük, az időszámításunk utáni évszámok elé/mögé pedig az A.D. (= Anno
Domini) kerülhet; az évszámot ilyenkor kétféleképpen is kiolvashatjuk:
h
fel
1200 B.C. twelve hundred vagy one thousand two hundred /'bi:'si:/
a telefonszámokat általában egyenként olvassuk ki; a kettős szám kiolvasása:
élú
xii.
double + a szám; ha kerek százra/ezerre végződik, százzal/ezerrel is mondható:
ic
455-6900 four double five six nine oh oh (vagy: ... six nine hundred)
lm
a/one hundred
ya,
ii. 1100-tól vagy ha az előzők nem a kifejezés elején állnak, inkább a one használatos:
éld
one thousand
one hundred and twenty-five
ap
Megjegyzés:
nit
90
I bought a/one/two dozen oranges.
Dozens of eggs were used to make this huge cake.
2. Sorszámnevek:
a) képzés:
s!
ilo
1. first
2. second
at
3. third
l ás
4. fourth
ná
5. fifth
asz
8. eighth
h
9. ninth
fel
12. twelfth
élú
20. twentieth
21. twenty-first
ic
22. twenty-second
lm
23. twenty-third
de
35. thirty-fifth
ke
b) tudnivalók:
i. a first, second, third rendhagyó alakok;
ap
ii. a többi sorszámnév képzője a -th (ejtése /θ/, amelyet a tőszámnevekhez illesztünk;
nit
91
iv. ha a sorszámot számjeggyel írjuk, a számjegy után nem pontot teszünk, hanem
a sorszámnévképző utolsó két betűjét:
1st
2nd
s!
ilo
3rd
4th
at
20th
l ás
21st
ná
22nd
asz
23rd
h
100th
fel
101st
a dátumok írása sokféleképpen történhet:
élú
v.
August 14
ic
14 August
lm
August 14th
de
14th August
ke
14th of August
res
92
3. Törtszámnevek és tizedes számok:
a) törtszámnevek:
i. képzés:
• külön törtszámnévi alakok:
s!
ilo
1/2 (a) half
1/4 (a) quarter
at
3/4 three quarters
l ás
• a többi törtszámnév képzése: a számláló: tőszámnév; a nevező: sorszámnév
ná
(utóbbi többes számban áll, ha a számláló egynél magasabb szám):
asz
1/3 one third
h
2/3 two thirds
fel
4/5 four fifths
élú
9/12 nine twelfths
ii. tudnivalók:
ic
half an apple
ke
half a year
res
one and a half apples egész szám + and + névelő + half + főnév
ya,
two years and a half egész szám + főnév + and + névelő + half
án
a half esetében;
nit
b) tizedes számok:
óA
93
4. egyéb számnevek:
a) a nullát sokféleképpen mondjuk a szövegkörnyezettől függően; néhány példa:
• időpont:
seven oh five 7:05
s!
• hőmérséklet:
ilo
It’s five degrees below zero.
at
• tizedes szám:
l ás
oh/nought point five 0.5
ná
• telefonszám:
asz
263-0771 two six three oh double seven one
• labdarúgás:
h
fel
Manchester United beat Chelsea 2 – 0 two nil
•
élú
tenisz:
40-0 forty love
ic
nem:
ke
egyaránt használható:
It will take a/one month till you get your new passport.
ke
You cannot drive faster than thirty miles an hour in built-up areas.
nit
iv. a one használatáról részletesen lásd A névmás 9. pont; A determinánsok 1. (b) ii.
óA
times (kétszer), háromtól kezdve minden szám esetében a times járul a tőszám-
Sz
névhez:
Jack goes for a swim four times a day.
How many times do I have to tell you to get lost?
d) néhány közismertebb angolszász mértékegység:
94
i. súlymérték
pound röv. lb font 0,454 kg
ounce röv. oz uncia 2,8 dkg
• főnévként felvehetik a többes szám -s jelét: three pound(s) of beef;
s!
ilo
ii. hosszmérték:
inch röv. in hüvelyk 2,54 cm
at
foot röv. ft láb 12 inch, 30,48 cm
l ás
yard röv. yd yard 3 feet, 0,914 m
ná
mile röv. m mérföld 1760 yard, 1609 méter
asz
• az inch, yard és mile felveheti a többes szám -s jelét; a foot többes száma
h
feet, de egynél többet jelentő számnév mellett is maradhat egyes számban;
•
fel
jelzőként valamennyien egyes számban maradnak:
élú
We went on a ten-mile walk in the hills.
iii. űrmérték:
ic
számokat látunk:
ke
800 yd
2/3 m
ya,
i. Anglia:
Sz
95
£5.50 kimondva: five pounds fifty
NEM: * five and a half, és csak ritkábban: five pounds fifty pence /pi:/
ii. USA:
100 cents = $1 (dollar)
s!
• ha valami 1 dollárnál kevesebbe kerül, így írjuk:
ilo
25c kimondva: twenty-five cents
at
• dollár + cent összeg írása:
l ás
$8.95 kimondva: eight ninety-five
ná
• a köznyelv a pénzérméknek külön nevet is adott:
asz
penny egycentes
tízcentes
h
dime
fel
half-dollar ötvencentes
nickel ötcentes
élú
quarter 25 centes
ic
f) néhány kifejezés:
lm
Chapter 5
ke
• buszjárat:
res
• lakáscím:
ya,
• szállodai szoba:
éld
96
A MELLÉKNÉV THE ADJECTIVE
A melléknév alakja
A magyartól eltérően az angolban a melléknév alakja változatlan, függetlenül attól, hogy
s!
egyes vagy többes számú főnévre vonatkozik:
ilo
I was tired. Fáradt voltam.
at
We were tired. Fáradtak voltunk.
l ás
This apple is green. Ez az alma zöld.
ná
These apples are green. Ezek az almák zöldek.
asz
A melléknév fajtái
h
A mellékneveket többféle szempont alapján osztályozhatjuk:
1. minősítő és osztályozó jellegű melléknevek;
fel
élú
2. a mondatban elfoglalt helyük szerint;
a képzésük alapján.
ic
3.
Ezeket érdemes közelebbről is megvizsgálni, ugyanis a melléknevek helyénvaló és válasz-
lm
angry, attractive, bad, careful, close, comfortable, dark, easy, fast, friendly, good,
ke
likely, old, popular, sad, serious, sick, surprised, useful, understanding, a színeket
jelentő melléknevek stb.;
ya,
szerű: actual, available, current, daily, economic, empty, excellent, full, ideal,
éld
Elizabethan (eredet);
c) az előző felosztás gyakorlati szempontjai a következők:
nit
állhat előttük módosító értelmű határozószó (very, rather, much stb., a színeket
jelölő melléknevek előtt pedig light, pale, dark, bright stb.):
ab
97
ii. az osztályozó melléknevek nem fokozhatók, és az előzőkben említett határozó-
szók sem állhatnak előttük (egyes nyomatékosító határozószók, pl. absolutely,
azonban igen):
The Chieftains play traditional Irish music.
s!
It’s absolutely impossible to get there by the time indicated.
ilo
• sok osztályozó melléknevet arról lehet felismerni, hogy egyfajta „teljessé-
at
get” jelentenek; aligha mondunk ugyanis olyan mondatot, hogy:
l ás
*Ez a borosüveg üres, de az a másik még üresebb.
ná
• ugyanilyen okból nem tesszük a very/rather/quite szavakat pl. az excellent
asz
melléknév elé;
egyes melléknevek a szövegkörnyezettől függően egyaránt lehetnek minősítők
h
iii.
fel
és osztályozók, pl. free, independent, open, positive, right, wrong; néhány példa:
I’m sorry, you’ve got the wrong number.
élú
Nothing could be more wrong than this.
ic
“I’m positive that the man I saw was the wanted criminal.”
lm
csoportja után áll melléknév (és nem határozószó; lásd 2. (c) v. pont).
c) az előző, (a) és (b) pontban bemutatott kétféle mondatbeli szerepet a legtöbb mellék-
ap
is; pl. absolute, bloody, complete, outright, downright, total, utter, sheer, pure,
Sz
98
This piece of writing is downright rubbish.
The meeting was an utter waste of time as usual.
ii. csak névszói állítmányként használható melléknevek, pl. afraid, alive, alone,
asleep, glad, ill, sure, unlikely, well:
s!
ilo
The children are fast asleep.
I’m afraid I’m going to be ill.
at
It’s unlikely we’ll get the job done on time.
l ás
• az előzők közül többen „saját” nyomatékosító szóval alkotnak állandó szó-
ná
kapcsolatot, pl. wide awake, fast asleep, all alone;
asz
• a very sem kapcsolódhat mindegyikhez, pl. very well/ill, de (very) much
h
afraid;
fel
• mondatszerkezeti érdekességek:
számos ilyen melléknevet követ elöljárószó + további mondatrész (lásd
élú
Az elöljárószó); pl.:
ic
Is the finance minister aware of the fact that these measures will lead to
inflation?
ya,
He is likely to succeed.
This was bound to happen sooner or later.
nit
99
mások után mellékmondat következik, esetleg that-tel bevezetve, pl.
angry, aware, pleased, sad, sure, surprised, upset, worried:
We were sorry (that) we had to leave so early.
Are you aware that your car is blocking the entrance?
s!
ilo
Megjegyzés: a mellékmondatot nem lehet közvetlenül „kötni” az elöl-
járószóhoz; gyakori Hunglish hiba ugyanis a következő:
at
* Are you aware of that your car is blocking the entrance?
l ás
iii. minőségjelző (MJ) vagy névszói kiegészítő (NK); néhány különösen problémás
ná
eset:
asz
• elder, eldest: csak MJ
h
older, oldest: MJ/NK
fel
This is my elder/older son, Nick.
I’m (five years) older than Tom.
élú
• a- kezdetű melléknevek (pl. afraid, alike, alive, alone, asleep) csak NK
ic
The little boy is afraid of the dark. MJ, pl. a frightened little boy.
de
Mary is asleep on the back seat. MJ, pl. The sleeping girl is Mary.
ke
• live (élő, nem halott): csak MJ: a live animal (NK: the animal is alive)
res
wire is live
• nyomatékosító sheer, bloody, utter, downright stb. csak MJ:
ya,
sheer necessity
án
a bloody fool
éld
tter nonsense
downright rubbish
ap
<AmE>: beteg
Sz
100
• van, amikor az ilyen melléknév helye jelentésfüggő:
the present situation = a jelenlegi helyzet (minőségjelző)
the people present = a jelenlévők (névszói kiegészítő)
• máskor azonban nincs jelentéskülönbség a két mondatbeli helyzet között:
s!
We’ll consider all the available information/information available.
ilo
• ha viszont a melléknév saját bővítménnyel rendelkezik, akkor a főnév után
at
áll (tehát a főnév nem ékelődhet a melléknév és bővítménye közé):
l ás
We’ll consider all the information available at the moment.
ná
NEM: We’ll consider all the *available information at the moment.
asz
• a mértéket, méretet jelentő főneveket közvetlenül követő melléknevek a kö-
vetkezők: broad, deep, high, long, old, tall, thick, wide:
h
fel
The river is ten feet deep.
élú
This castle is six hundred years old.
The rock rose 200 metres high above us.
ic
jelentő főnév egyes számba kerül [bővebben lásd A főnév/A főnév töb-
de
v.
ugyanígy követi a határozatlan névmásokat (something, everything, anyone,
ya,
president elect
éld
court martial
Secretary General
ap
God Almighty
nit
something interesting
óA
nothing special
everything possible
ab
somewhere else
Sz
vi. melléknevek bizonyos igék után: igék után rendszerint határozószó áll, nem mel-
léknév; kivételt képeznek a nem cselekvést leíró, hanem alanyt jellemző igék, pl.:
• egyes érzékeléssel kapcsolatos igék: appear, feel, look, seem, smell, sound,
taste:
101
I feel good.
This dish looks/tastes nice.
Your idea sounds attractive.
• vigyázat: ezek közül többnek van egy másik, cselekvést leíró jelentése is, és
s!
ekkor már határozószó követi őket:
ilo
She looks angry. She always looks at me angrily.
at
(mérgesnek látszik/tűnik) (mérgesen néz rám)
l ás
The solution you suggest appears impossible. Jack’s ex-wife appeared
ná
unexpectedly at the party.
asz
• néhány egyéb ige, pl. become, fall, get, go, hold, keep, lie, pull, sit, stay,
h
stand, turn:
Don’t let me turn nasty.
fel
élú
Hold me tight.
She went red all over.
ic
Don’t wash the whites and the blues together. (a fehér és a kék ruhákat)
• a főnév azonban legtöbbször nem maradhat el a melléknév mögül:
ab
My little one(s); you poor thing(s) NEM: *my little vagy *you poor.
Sz
The most important thing is to phone the police. NEM: *The most
important is to phone...
viii. főnevek melléknévi szerepben: a főnevek változatlan alakban melléknévi sze-
repet is betölthetnek egy másik főnév előtt; ilyen összetételeket magunk is
102
képezhetünk (bár nem mindig lehetséges; a főnévi összetételeknek más módjai is
vannak; bővebben lásd A főnév/A birtokviszony); pl.:
secret agent
truck driver
s!
ilo
kitchen window
winter holidays
at
football fan
l ás
love letter
ná
traffic lights
asz
butterfly bow
• ezeket az összetételeket írhatjuk egybe vagy kötőjellel is:
h
fel
toothpaste
élú
shoe-polish
3. A melléknevek felosztása képzésük alapján:
ic
a) -ing melléknevek:
lm
ii. egy részük érzéseket kifejező minősítő jellegű melléknév: ezek tehát fokozhatók,
res
után állva már continuous igealakot alkotó melléknévi igenevek lennének [lásd
óA
103
a walking stick
a moving scene
running water
falling leaves
s!
b) -ed melléknevek:
ilo
i. alakjuk megegyezik a múlt idejű melléknévi igenévvel (past participle), a szabá-
at
lyosan és a rendhagyóan képzettekkel egyaránt (lásd Az igenevek/Az -ing alak
l ás
4. pont);
ná
ii. vannak főnévből vagy más szófajból képzett -ed melléknevek is, pl. gifted,
asz
bearded, skilled, detailed, assorted, beloved, rugged, tinned;
a legtöbb -ed melléknév tárgyas igéből képzett és szenvedő értelmű, tehát az ál-
h
iii.
fel
tala kísért főnévvel valami történt/történik:
élú
a bored/frightened/disillusioned person
a broken/closed window
ic
stained glass
lm
Don’t be so frightened.
ya,
esting – interested stb., ami kiváló alkalmat kínál a hibázásra (lásd 4. pont);
éld
hány kivétel:
Sz
104
vii. -ed melléknevet csaknem mindegyik tárgyas igéből képezhetünk:
a forced laughter
a distorted voice
a sprained ankle
s!
ilo
a broken heart
viii. néhány -ed melléknév esetén a végződést /ɪd/-nek ejtjük akkor is, ha az -ed vég-
at
ződés nem /d/ vagy /t/ hangot követ; ezek a következők: aged, beloved, blessed,
l ás
crooked, cursed, dogged, learned, -legged, naked, ragged, rugged, sacred,
ná
wicked, wretched:
asz
my learned friend
h
a crooked night
fel
a long-legged blonde
élú
a wretched start
the aged (very old people)
ic
helyes: helytelen:
ke
léknévi szerepet játszva (tartósabb) állapotot, jellemző vonást ír le; míg a főnevet
án
ii. a lost/found példát már nehezebb értelmezni, de talán nem is szükséges; egyetlen
óA
iii. néhány további példa a főnév mögött álló -ing/-ed igeneves alakokra:
Sz
105
d) -ly melléknevek (viszonylag kevés van belőlük, de sok gondot okozhatnak, mert a -ly
a határozószók leggyakoribb képzője) két csoportra oszthatók:
i. amelyek nem lehetnek határozószók:
cowardly, deadly, friendly, likely, lonely, lovely
s!
ilo
This is a friendly little dog. NEM: *The dog behaved very friendly.
Jack is likely to come later. NEM: *Jack will likely come later.
at
• a most/quite/very likely viszont határozói szerkezet:
l ás
I’ll most likely be back by ten.
ná
Jack will very likely come late as usual.
asz
We’ll quite likely have to book a table in advance.
amelyek határozószók is lehetnek:
h
ii.
fel
daily, early, monthly, weekly, yearly
élú
There are daily Inter-City trains between the two towns. (melléknév)
These Inter-City trains run between the two towns daily. (határozószó)
ic
3. pont], pl. fast, clean, dead, easy, fast, free, high, late, low, right, slow:
res
This is a fast train. It’s easy to say no. Are you dead sure?
ke
unheard-of
óA
* I’m sure of that you’ve made the right decision. [lásd 2. (b) pont]
* Jack is five years elder than Tom. [lásd 2. (c) pont]
* Don’t disturb the asleep little girl. [lásd 2. (c) pont]
* There is an alive fish in the bath. [lásd 2. (c) pont]
106
* The ill child must stay in bed. [lásd 2. (c) pont]
* The responsible people for the blast were questioned by the police. [lásd 2. (d) pont]
* Your idea sounds well. [lásd 2. (e) pont]
* I held her tightly in my arms. [lásd 2. (e) pont]
s!
* Hello, my little! Oh, you poors! [lásd 2. (f) pont]
ilo
* The most difficult was to find a good hotel. [lásd 2. (f) pont]
at
* I was very boring during the play. [lásd 3. (a) és (b) pont]
l ás
* Look at those playing children! [lásd 3. (c) pont]
ná
* The discussed question wasn’t very interesting. [lásd 3. (c) pont]
asz
* I will likely go to England in summer. [lásd 3. (d) pont]
h
* You behaved very cowardly. [lásd 3. (d) pont]
fel
* Take it easily! [lásd 3. (e) pont]
élú
A melléknevek stiláris értéke
ic
a melléknév sokféle stiláris értéket hordoz magában és, mint ilyen, nyelvi kifejezőkészségünk
színvonalának egyik alapvető fokmérője. A helyes nyelvhasználathoz hozzátartozik a beszéd-
de
is. Stiláris szempontból sok melléknév „semleges”, azaz többféle regiszterben használható.
res
a) The ubiquitous denim is still very much in fashion all over the world.
This article is unintelligible but for some relevant background knowledge.
éld
c) a stílus speciális szórenddel is választékossá tehető (ez a szórend csak akkor lehetséges,
Sz
107
d) a how helyett állhat what, a so helyett pedig such (ekkor már helyreáll a szokásos névelő
+ melléknév + főnév szórend):
This was such an unforgettable experience as I have ever had.
What a conceited husband poor Mrs Williams has!
s!
ilo
We had such a cold winter that the birds fell off the trees.
e) tipikus Hunglish hibák:
at
* Your friend is a so kind person!
l ás
* How pretty clothes your wife is wearing!
ná
asz
A melléknevek sorrendje és kapcsolódása
1. Sorrend: ha egy főnevet több melléknév előz meg, ezek meghatározott sorrendben
h
követik egymást. A leginkább elfogadott a következő sorrend:
fel
a) közvetlenül a névelő után: fokozott alak vagy posztdetermináns (azaz közvetlenül
élú
a determináns mögött álló szó); pl. usual, only, first, previous, certain, following;
ic
ii.
iii. kor (pl. 18th century);
ke
a főnévvel, hogy pl. a magyarban sokszor egybe is írjuk vele: sports shoes
éld
108
2. Két vagy több melléknév kapcsolódása: vessző, and
a) melléknevek minőségjelzői szerepben (= a főnév előtt):
i. két minősítő melléknév között vessző vagy and áll; ha színeket jelölnek, mindig
and:
s!
ilo
an intelligent, attractive woman
an intelligent and attractive woman
at
a red and white tablecloth
l ás
ii. két azonos kategóriájú osztályozó melléknév között and áll:
ná
economic and political crisis
asz
iii. két más-más kategóriájú osztályozó melléknév közé nem kell semmi:
h
ancient Greek history
fel
iv. minősítő és osztályozó melléknév közé ugyancsak nem kell semmi:
élú
urgent political measures
v. kettőnél több minősítő melléknév közé csak vessző kell, and nem:
ic
vi. kettőnél több azonos kategóriájú osztályozó melléknév közé vessző, az utolsó
de
vii. kettőnél több más-más kategóriájú osztályozó melléknév közé nem teszünk
semmit:
ke
viii. kettőnél több minősítő és osztályozó melléknév közé ugyancsak nem teszünk
án
semmit:
éld
ii. kettőnél több melléknév között vessző, az utolsó tag előtt and áll:
The suitcase was large, used, brown and leather.
ab
Sz
A melléknevek fokozása
A melléknevekkel leírt tulajdonságokat három „szinten” hasonlíthatjuk össze: alap-, közép- és
felsőfokon; a melléknevek közép- és felsőfokának (az alapfok a szótárakban szereplő alak)
képzési szabályai (vö. A határozószó/A határozószók fokozása):
109
1. középfokban -er, felsőfokban -est jel járul:
a) az egy szótagból álló melléknevekhez:
alapfok középfok felsőfok
deep deeper deepest
s!
ilo
fast faster fastest
at
dark darker darkest
high higher highest
l ás
b) a két szótagúak egy részéhez; ilyenek pl. az -y és az -er végűek:
ná
alapfok középfok felsőfok
asz
easy easier easiest
h
clever cleverer cleverest
ugly uglier ugliest
fel
élú
happy happier happiest
ic
i.
megkettőződik az -er, ill. -est előtt:
de
ii. a szóvégi y az -er/-est előtt i-vé változik; vigyázat: a -ly képzős mellékneveket
ya,
iii.
alapfok középfok felsőfok
éld
2. a változatlanul hagyott alapfok elé tett more, ill. most segítségével képezzük a közép-, ill.
óA
110
b) a két szótagú melléknevek egy része (a kéttagú melléknevek két csoportra oszthatók;
az egyértelműen képzetteket a more/most-tal fokozzuk; ilyen képzők pl. un-, -ful, -ly,
-ed, -ing):
alapfok középfok felsőfok
s!
ilo
careful more careful most careful
likely more likely most likely
at
unhappy more unhappy most unhappy
l ás
f) a több szóból összetevődő melléknevek; például:
ná
alapfok középfok felsőfok
asz
well-known more well-known most well-known
h
short-sighted more short-sighted most short-sighted
3. rendhagyóan fokozzuk a következő mellékneveket:
fel
élú
alapfok középfok felsőfok
ic
Megjegyzés:
• a right/wrong (helyes, helyénvaló/helytelen) középfokát a nyomaték kedvéért néha
éld
a more-ral képzik:
ap
• a little (itt: kevés) középfoka méretre utalva (kicsi) a smaller, felsőfoka a smallest
(megszámlálható „párja”, a few fokozása szabályos: fewer, fewest);
óA
név fajtái; A főnév többes száma 2. pont; valamint A determináns 2. (c) iii., iv. és v.
pont]:
many books more books most books (+ többes számú igealak)
much water more water most water (+ egyes számú igealak)
111
• a more/most szerepe kettős:
több/legtöbb értelemben használhatók névmásként önállóan és főnevek előtt
determinánsként [lásd A névmás 9. pont; valamint A determináns 2. (c) iii. és iv.
pont; és velük képezzük a melléknevek egy részének közép-, ill. felsőfokát (lásd
s!
ilo
2. pont)]:
Let’s talk no more about this matter, shall we?
at
Jack knows more people in this town than I do.
l ás
a most ezen kívül very értelemben nyomatékosító határozószó is lehet:
ná
The way you behaved was most embarrassing for all of us.
asz
• az older/oldest és az elder/eldest között háromféle különbség van:
h
older/oldest: személyekre és tárgyakra, utóbbiak csak személyekre vonatkoznak;
fel
elder/eldest: kettő nem korra, hanem (főleg családon belüli) sorrendiségre utal;
élú
az idősebb testvér/gyermek stb.:
my elder brother
ic
It’s going to rain. Let’s go into the nearest pub for a drink, shall we?
Who’s next? (pl. a fogorvosnál)
nit
“Shall I talk or shall I keep quiet?” “I’d rather you did the latter.”
Sz
112
4. néhány további tudnivaló a fokozásról:
a) a felsőfokot határozott névelő (the) vezeti be;
b) a közép- és felsőfokban álló melléknév önállóan, névmásként is állhat; ilyenkor a kö-
zépfokot is határozott névelő (the) előzi meg:
s!
ilo
“We can either take the train or the coach.” “Which is the cheaper?”
at
Mary’s got three sons. The eldest has just got married.
Megjegyzés: középfokú melléknevek névmásként inkább a formális, választékos
l ás
nyelvben fordulnak elő; a beszélt nyelv két választási lehetőség esetén is gyakran
ná
használ felsőfokot;
asz
c) a magyarban az önállóan, nem hasonlító szerkezetben álló középfok kevesebbet je-
h
lent az alapfoknál (egy idősebb ember < egy idős ember, egy magasabb fa < egy
fel
magas fa), az angol a középfokot ritkábban használja ilyen értelemben; az idősebb
élú
megfelelője az elderly, más esetekben inkább a fairly/rather [meglehetősen, elég(gé)]
ic
név esetében, szótagszámtól függetlenül, azoknál is, ahol a „felfelé fokozás” jellel
ke
less/least bright/clever/expensive/old
án
i. az alapfokot a most (very értelemben; DE a most előtt ilyenkor nem állhat the):
It’s been most kind of you.
ap
ii. a középfokot a much/a lot (vigyázat: a nyomatékosító szó csak much, és NEM
much more, ennek használata az -er jeles középfok előtt gyakori Hunglish hiba;
ab
pl. *I’d be much more happier...; oka: a more elé olyan sokszor kerül a much –
Sz
113
iii. a felsőfokot a very/by far (túlzó foknak is szokták nevezni):
Greece is by far the most beautiful country we’ve ever been to.
That Indonesian Reistafel was the very best food I’ve ever had.
5. hasonlító mondatok:
s!
ilo
a) alapfok:
i. állító mondatok: as + melléknév + as:
at
Jack is nearly as tall as his brother.
l ás
On hearing the news her face went as white as a sheet.
ná
ii. tagadó mondatok: not so/as + melléknév + as:
asz
English coffee isn’t so/as strong as the one they make in Italy.
This green dress isn’t so/as expensive as that blue one.
h
fel
Don’t worry; the situation isn’t as bad as all that.
élú
iii. tudnivalók:
• a köznapi nyelv tagadó mondatban is inkább as-t használ (<AmE> eredetű
ic
változat);
lm
• ha a hasonlítás 2. részének állítmánya más igeidőben áll, akkor nem marad el:
The weather today is as stormy as it was last week.
ab
114
Your friend made a better excuse for being late than you (did).
Driving a truck is more difficult than driving a car.
It’s nicer to go to a party with a partner than (to) go alone.
Megjegyzés:
s!
• a hasonlító than hangsúlytalan;
ilo
• főige esetén present, ill. past-ban a do megfelelő alakjaival ismétlünk (made,
at
did):
l ás
Your friend made a better excuse for being late than you (did).
ná
• igenevek esetén a hasonlítás mindkét felében azonos fajta igenév áll (vagy mind-
asz
kettő főnévi igenév, vagy mindkettő -ing alak); a második főnévi igenév állhat to
nélkül is:
h
fel
Driving a truck is more difficult than driving a car.
It’s nicer to go to a party with a partner than (to) go alone.
élú
c) egyéb hasonlító szerkezetek középfokkal:
ic
(középfok):
de
“Do you like strong coffee?” “Yes, the stronger the better.”
ke
The more eager you are to please a woman, the less likely she will be to appre-
res
Megjegyzés:
ya,
NEM: *The bigger is the house, ...; és csak ezután jöhet az igealak – ha van;
mindez megismétlődik a hasonlítás második részében;
ap
telmű (a “Do you like strong coffee?” kérdésre a válasz lehetett volna: The
óA
115
ii. fokozatos növekedés/csökkenés (egyre ...bb): (középfok) and (középfok):
Life’s getting harder and harder.
I became less and less interested in his arguments.
Megjegyzés:
s!
• ha jelen idejű mondatot mondunk, annak continuous szemléletben kell állnia
ilo
(lásd 1. példamondat);
at
• a „körülírásos” fokozásnál (more/most/less/least) az alapszót csak egyszer
l ás
kell kimondanunk (lásd 2. példamondat);
ná
d) felsőfok: the + ... in/of/at/vonatkozó mellékmondat:
asz
The oldest building in this town dates back to the 13th century.
h
My sweetheart is the most attractive woman in the world.
fel
This was the strangest of all the stories you’ve ever told me.
Jack is one of the most snob-nosed men I’ve ever met.
élú
Sylvia was one of the prettiest girls I saw at Jason’s party.
ic
dologra:
de
áll; ezt a one of the... szerkezetben szoktuk leginkább elhibázni, mert a one
jelenléte miatt nem merjük kimondani a többes számot, pedig az értelmező
ke
* It’s nicer to go to a party with a partner than going alone. [lásd 5. (b) pont]
nit
* The bigger house you will buy, the more it will cost you. [lásd 5. (c) pont]
óA
* The bigger house you buy, the more will it cost you. [lásd 5. (c) pont]
* Sylvia was one of the prettiest girl at Jason’s party. [lásd 5. (d) pont]
ab
116
A HATÁROZÓSZÓ THE ADVERB
A határozószók fajtái
A határozószók a cselekvés helyét, idejét és módját kifejező szavak. Ennek alapján a követ-
s!
kezőképpen oszthatjuk fel őket:
ilo
1. helyhatározószók: here, there, where, somewhere, anywhere, through, inside, outside, up,
at
down, deep, high, near, far, by stb.;
l ás
2. időhatározó-szók: then, now, when, yesterday, soon, recently, early, late, suddenly, just,
ná
often, still, yet, immediately stb.;
asz
• a kategórián belül, főként speciális mondatbeli helyzetük miatt, külön csoportba
szoktuk sorolni az ún. gyakoriságot kifejező időhatározó-szókat, pl. always, often,
h
fel
frequently, sometimes, usually, seldom, ever, never;
3. módhatározószók: so, how, somehow, well, quickly, hard, kindly, probably, obviously,
élú
very, quite, too, rather stb.
ic
sal; ilyenek pl. therefore, however, nevertheless, although, wherever, so (lásd A kötőszó);
án
hatunk (ennek oka, hogy a határozószók egy csoportja névmásokból keletkezett), ezeket
névmási eredetű határozószóknak nevezzük, a nyelvben betöltött szerepük hasonló a kérdő,
ap
határozószót és szókapcsolatait:
óA
• kérdő/vonatkozó: where;
• határozatlan: somewhere;
ab
• általános: anywhere;
Sz
A határozószók képzése
1. A határozószók egy részének önálló alakja van, tehát nem más szófajból képezzük őket;
ilyen a legtöbb idő-, hely- és számos egyéb határozószó; néhány példa: here, up, down,
117
already, never, almost, besides, enough, quite, too, very, aloud, anywhere, rather, still,
there, now, then, always, yet (ide sorolható a well is, amely a good melléknév
határozószópárja).
2. A melléknévhez illesztett -ly képzővel képezzük a legtöbb módhatározószót és néhány
s!
időhatározó-szót:
ilo
certain → certainly
at
quick → quickly
l ás
recent → recently
ná
a) helyesírási szabályok:
asz
i. két- vagy többtagú mellékneveknél a szóvégi y a -ly képző előtt i-vé változik:
angry → angrily
h
fel
noisy → noisily
easy → easily
élú
ii. az y-ra végződő egytagúaknál (kevés van belőlük) az y megmarad:
ic
shy → shyly
lm
wry → wryly
de
entire → entirely
strange → strangely
ke
sincere → sincerely
ya,
DE:
án
(un)due → (un)duly
éld
true → truly
iv. a -le végű mellékneveknél azonban a szóvégi e és magából a képzőből az l egy-
ap
probable → probably
óA
comfortable → comfortably
possible → possibly
ab
perceptible → perceptibly
Sz
118
useful → usefully
actual → actually
• a full melléknévhez csak y járul: fully
vi. az -ic végű melléknevek esetén a tőszó és a -ly képző közé -al- kerül:
s!
scientific → scientifically
ilo
sardonic → sardonically
at
b) az -ing melléknevekből -ly képzővel képzünk határozószót:
l ás
surprising → surprisingly
ná
interesting → interestingly
asz
c) az -ed melléknevek többsége változatlan alakban lehet határozószó, egyesek azonban
felveszik a -ly képzőt:
h
fel
delighted → delightedly
repeated → repeatedly
élú
unexpected → unexpectedly
ic
deserved → deservedly
lm
név fajtái): hourly, daily, weekly, monthly, quarterly, yearly, kindly; példák:
ke
ii. más, főnév + -ly képzős szavak csak határozószók lehetnek, melléknevek nem;
án
e) -ly végű melléknevek, amelyek nem lehetnek határozószók (számuk nem nagy, de
annál több Hunglish hiba okozói, mert határozószóknak nézzük őket, pedig mellék-
ap
119
hard = kemény-en, fáradságos-an (melléknév és határozószó egyaránt) hardly =
alig (részletesen lásd 3. pont; és vö. A melléknév/A melléknév fajtái).
3. Melléknevek és határozószók változatlan alakban; néhány példa:
bloody (és egyéb „erős” szavak), bare, clean, cold, cool, dead, deep, direct, early, easy,
s!
ilo
enough, far, fast, free, further, hard, high, hot, hungry, just, last, late, little, loud, low,
much, more, next, present, pretty, scarce, short, slow, straight, sure, tight, warm, wide,
at
wrong;
l ás
melléknév határozószó
ná
Jack’s a bloody idiot. I bloody forgot it again.
asz
There were no further questions. Nobody dared go any further.
h
Our love is hot and passionate. Some like it hot.
fel
We’ve got to make an early start. Let’s leave early, shall we?
élú
a) az előző csoportba tartozó melléknevek/határozószók egy részéhez járulhat -ly képző,
de ekkor jelentésük módosul vagy megváltozik; ezekből a legfontosabbak:
ic
infectious disease)
án
lately = mostanában
deadly = halált okozó; dögunalmas, valamint pl. deadly silence, deadly enemies
nit
right = nem tévesen: guess right; teljesen: read sth right through; rögtön: be right
back
ab
remember rightly
wrong = tévesen: guess wrong; elromlik, tönkremegy (+ go ige), pl. DVD-player,
marriage stb.
120
wrongly = pontosan a rightly ellentéte: act wrongly; be wrongly hurt; remember
wrongly
direct = a legrövidebb úton, megállás nélkül, közvetlenül: fly direct to London;
contact sb direct
s!
directly = közvetlenül: directly opposite, directly linked to sth; őszintén: tell sb sth
ilo
directly
at
just „igazságos”, „jogos” értelemben kaphat -ly képzőt, egyébként (pl. „éppen”,
l ás
„pusztán”, „csak” értelemben) NEM;
ná
closely + múlt idejű melléknévi igenév: to be closely related to sb
asz
b) máskor éppen az ellenkező irányú módosulás figyelhető meg: egyébként „szabályo-
h
san” képzett határozószókról a köznapi nyelv bizonyos szövegkörnyezetben, ill.
fel
bizonyos igékkel együtt használva elhagyja a -ly képzőt. Íme néhány jellemző példa:
élú
I bought these jeans very cheap. (buy/sell sth cheap)
Sorry, I clean forgot about our date. (clean = teljesen, egészen)
ic
• további példák:
án
c) a -ly nélküli vagy a -ly- képzős alak közötti választást a határozószó mondatbeli sze-
Sz
121
As I’d forgotten to buy cat food I had to leave poor Pussicat at home hungry.
[a módhatározószó a tárgyra (= a macskára) vonatkozik → NEM veszi fel a -ly
képzőt]
The guests hungrily ate up everything / ate up everything hungrily at the reception.
s!
[a módhatározószó az állítmányra (ate up) vonatkozik → felveszi a -ly képzőt]
ilo
at
A határozószók stiláris értéke
l ás
A cselekvés módját és körülményeit kifejező és (sokszor) minősítő jellegüknél fogva a határo-
ná
zószók kiválóan alkalmasak mondanivalónk árnyalására. Így például bizonyos határozószók-
kal és határozós szerkezetekkel nyomatékossá tehetjük melléknevek és más határozószók
asz
jelentését; ilyenek a következők:
h
a very és ugyanebben az értelemben a most:
fel
1.
I’m not feeling very well.
élú
Most surprisingly, she agreed at once.
ic
A határozószók fokozása
óA
alap-,
Sz
közép- és
felsőfokon.
122
A hasonlító mondatok megalkotásához meg kell ismernünk a határozószók közép- és felső-
fokának képzési szabályait (az alapfok a szótári alak; vö. A melléknevek fokozása). Termé-
szetesen csak azok a határozószók fokozhatók, amelyek értelme, jelentése erre lehetőséget ad.
5. A középfokban -er, a felsőfokban -est jel járul az egy szótagból álló határozószókhoz és
s!
ilo
az early-hez:
alap közép felső
at
high higher highest
l ás
hard harder hardest
ná
slow slower slowest
asz
hot hotter hottest
h
wide wider widest
early earlier earliest
fel
élú
a) helyesírási tudnivalók (lásd utolsó 3 sor példái):
i. az egy szótagú, rövid tőmagánhangzós határozószók szóvégi mássalhangzója az
ic
ii. ha a határozószó e-re végződik, fokozáskor csak -r, -st jelet kap;
de
6. Kettő vagy ennél több szótagú határozószók fokozásánál a változatlanul hagyott alapfok
res
alap
well better best
nit
123
a) a little stb. jelentése kevéssé/kevésbé, még kevésbé, legkevésbé;
b) a more/most (jelentése inkább/jobban, leginkább/legjobban) szerepe kettős:
i. egyrészt önállóan is használható:
I couldn’t agree with you more.
s!
I’ve been to many countries, of which I liked Greece (the) most.
ilo
ii. másrészt a két- és ennél többszótagú határozószók fokozására szolgál (lásd
at
A határozószók fokozása 2. pont);
l ás
iii. a most ezen kívül very értelemben nyomatékosító határozószó is lehet:
ná
The way you behaved was most embarrassing for all of us.
asz
c) nearest = térben a legközelebb; next = sorrendben/időben a legközelebb:
h
Jack dared go nearest to the edge of the cliff.
fel
When am I going to see you next?
d) a farther/farthest csak távolságra, a further/furthest ezen kívül időbeli és egyéb
élú
sorrendiségre is utal:
ic
a) a felsőfokot határozott névelő (the) vezeti be; ha azonban a hasonlítás az of all kife-
ya,
szépen stb.); ennek formája less/least + alapfok bármely határozószó esetében, szó-
óA
tagszámtól függetlenül, tehát azoknál is, ahol a „felfelé fokozás” jellel vagy rend-
hagyóan történik:
ab
less/least high/badly/convincingly
Sz
124
i. a többnyire alapfokban álló határozószók nyomatékosabbá tétele (lásd
A határozószók stiláris értéke);
ii. a középfokot a much/a lot teheti nyomatékosabbá:
My car goes much/a lot faster than yours.
s!
I’d have travelled much/a lot more comfortably on an Inter-City train.
ilo
• a nyomatékosító szó csak much, és nem much more; rendkívül gyakori
at
Hunglish hiba, ugyanis a much more használata az -er jeles középfok előtt
l ás
(oka az lehet, hogy a more elé olyan sokszor kerül a much, hogy tévesen ál-
ná
landó szókapcsolatnak véljük őket):
asz
*My car runs much more faster than yours.
• a felsőfokot a the very/by far the teheti még nyomatékosabbá (túlzófok):
h
fel
Of all the rock groups in the world I like Pink Floyd by far the best.
Hasonlító mondatok:
élú
9.
a) alapfok:
ic
i. a köznapi nyelv tagadó mondatban is inkább as-t használ (<AmE> eredetű vál-
ya,
példákban);
nit
iv. a beszélt nyelv ugyanakkor előszeretettel használja a névmás tárgyesetét (me, him,
her, us, them) a hasonlító mondat végén; ilyenkor a 2. igealakot nem tesszük ki:
ab
125
I eat the soup much hotter than them. [vagy: ... than they (do)]
Megjegyzés:
• a hasonlító than hangsúlytalan;
• az 5. (a) pontban leírtak ide is érvényesek; figyeljük meg azonban a 3. példát:
s!
a than után önálló mondat következik, ezért az igealak nem maradhat el; természe-
ilo
tesen, mivel megegyezne az első mondat állítmányával, segédige (did) helyettesíti;
at
c) egyéb hasonlító szerkezetek középfokkal:
l ás
i. párhuzamos növekedés/csökkenés (minél... annál; lásd még A melléknév/A mel-
ná
léknevek fokozása): the + középfok ... the + középfok:
asz
The faster she spoke, the less I was able to understand her.
“Shall we leave early?” “By all means. The earlier the better.”
h
fel
The later you go to the dentist, the worse.
fokozatos növekedés/csökkenés (egyre ...): középfok + and + középfok:
élú
ii.
She speaks English better and better/more and more fluently. [a „körülírásos”
ic
Jack spoke English the best of all the students in that class.
ke
a középfokot használná:
Jack spoke English better than anybody else in that class.
ke
ii. gyakori viszont az olyan felsőfok, ahol a hasonlító szerkezet az of all; ez vonat-
ya,
kozhat személyekre vagy más cselekvésre egyaránt; az of all a felsőfok előtt álló
án
Jack drove so fast that the policeman took his licence. (lásd Mondattani ismeretek/
Az összetett mondat)
ab
126
a) a mondat elején:
Sometimes I feel like I’m going to beat that stupid bloke up.
Surprisingly enough, she agreed to do what I had suggested.
Never before have I heard such nonsense. (lásd 3. pont)
s!
b) a mondaton belül – a határozószók és igealakok kapcsolatát megvizsgálva a „monda-
ilo
ton belüli helyzet” értelmezése a következő:
at
i. segédige nélküli igealak esetén (ez csak present és past simple állító
l ás
mondatokban fordulhat elő) a határozószó megelőzi az igealakot;
ná
It suddenly dawned on to me that she was pulling my leg.
asz
The neighbour usually takes her dog for a walk in the evening.
a határozószó a be ige után áll, és a két részből álló összetett igealak közé kerül
h
ii.
fel
(lásd 3. pont);
élú
Some colleagues are always late for staff meetings. How revolting!
Why didn’t you ever ask me whether I would agree with this or not?
ic
Jack would soon have lost interest if Jill hadn’t been so resolute.
ya,
The missing girl would never have been found without this dog.
án
Jack would have soon lost interest if Jill hadn’t been so resolute.
• a mód- és fokhatározószó inkább a második igealak után áll.
ap
Jack would have rapidly lost interest if Jill hadn’t been so resolute.
nit
127
Jill is someone who always spends her time wisely – I mean, she never
wastes time doing nothing.
(„Semleges”, tényközlő jellegő módhatározó a „klasszikus” szórend után –
lásd Módhatározószók –, de ez már átvezet a kiemelés témakörébe – lásd
s!
Nyomatékosítás/kiemelés.)
ilo
I wouldn’t call Jack a hen-pecked husband but, knowing his wife, I think he
at
wisely keeps quiet.
l ás
(A beszélő állást foglal: bölcs dolog a hallgatás. A véleményt kifejező
ná
határozószó kiemelt helyen áll.)
asz
• a beszédben a határozószó jellegét, illetve szerepét hangsúlyozással
érzékeltethetjük.
h
fel
c) a mondat végén:
élú
Since I fell out with her, we have only met very rarely.
Do you think we’ll have enough time for this tomorrow?
ic
dosítja a jelentést:
ke
a) módhatározószók:
res
Tell me quickly.
éld
is kerülhet:
nit
128
Jim greedily ate up all the food on the smorgasbord.
that he had eaten up everything
Jim reluctantly admitted on the smorgasbord.
having eaten up everything
iv. a határozószó helyzete a mondatban játszott szerepét/jelentését is meghatározhatja:
s!
ige + tárgy + határozószó határozószó + ige + tárgy
ilo
He agreed to talk to her politely. He politely agreed to talk to her.
at
(Beleegyezett abba, hogy udvariasan (Udvariasan beleegyezett abba, hogy
l ás
beszél majd vele.) beszél majd vele.)
ná
asz
They decided that they would settle They peacefully decided that they
the dispute peacefully. would settle the dispute.
h
fel
(Elhatározták, hogy békés úton (Békésen elhatározták, hogy rendezik
rendezik a vitát.) a vitát.)
élú
v. a 2. (a) iv. pontban megfogalmazott állítás megfordítva is igaz: a határozószó
ic
Jimmy drove (his new car) very fast. (a fast csak követheti azt a mondat-
ap
b) fokhatározószók:
a fokhatározószók melléknév vagy egy másik határozószó előtt is állhatnak:
óA
i.
I was deeply hurt by that remark.
ab
129
ii. számos fokhatározószó az igék jelentését is módosíthatja – ilyenkor mondaton
belüli helyzetben [lásd 1. (b) pont] állnak:
I nearly missed the bus because of you.
We greatly enjoyed the party.
s!
ilo
I can perfectly understand you.
You have fully convinced me.
at
iii. néhány különlegesebb eset: just, too, enough, only:
l ás
• a just megelőzi azt a szót/mondatrészt, amelyre vonatkozik:
ná
I’ll make just one more telephone call.
asz
He didn’t say anything. He just left.
They just don’t pay attention to each other.
h
fel
• ezért gyakran előfordul a mondatbeli helyzettől függő jelentésváltozás [vö.
élú
2. (a) pont]:
Just leave your bag here. (= más tennivalód nincs)
ic
Megjegyzés:
án
early. Her flight only left much later. a too használata helyénvaló;
az enough lehet névmás (lásd A névmás), valamint determináns (lásd
A determinánsok) is;
130
• only: a formális/írott nyelvben az only ahhoz a szóhoz áll legközelebb,
amelyre vonatkozik; az igéket, mellékneveket és határozószókat megelőzi,
a főneveket és névmásokat pedig megelőzi vagy követi:
Only Jack knew what to do.
s!
I only listened, but didn’t say a word.
ilo
She said she loved only me. (vagy: She said she loved me only.)
at
a beszélt nyelvben az only mondaton belüli helyzetben áll [lásd 1. (b)
l ás
pont], a kívánt jelentést pedig a kérdéses szó hangsúlyozása fejezi ki;
ná
Megjegyzés: ebben a részben csak szórendi szempontból vizsgáltunk meg néhány
asz
egyedi esetet; a jelentés alapján külön figyelmet érdemlő módhatározószókról
h
(fairly, rather, quite, just, hardly) lásd Külön figyelmet érdemlő határozószók;
fel
iv. a fokhatározószók csoportján belül érdemes külön figyelmet szentelnünk a bizo-
nyosság különböző fokozatait kifejező szavaknak, annál is inkább, mert a beszélt
élú
nyelvben szinte „kötelező” velejárói valamilyen állításnak:
ic
Surely / Certainly you don’t want to say you’ve deleted the file?
de
Jack looked for his glasses, but he couldn’t find them anywhere.
Megjegyzés:
ab
behind, below, down, in, out, up); a rájuk vonatkozó szórendi szabályokról lásd
Az elöljárószó;
• a nyomaték/stiláris hatás kedvéért a helyhatározószó kerülhet a mondat elejére
is; lásd 3. pont;
131
d) időhatározó-szók: a legtöbb időhatározó-szó vagy a (mellék-) mondat elején, vagy
a végén áll (utóbbi helyzet a gyakoribb):
Let’s talk about this later.
We’re flying to New York tomorrow.
s!
ilo
Then she gave me a kiss.
I’ve got to get this job done today.
at
i. vannak olyan időhatározó-szók, amelyek csak mondatvégi helyzetben állhatnak,
l ás
pl. early, late, immediately:
ná
I hate getting up early.
asz
Do the washing immediately, will you?
a still a be ige után áll, de a többi igét (még az összetett igealakokat is) megelőzi:
h
ii.
fel
I still love you, baby.
élú
We are still waiting for the news to come.
I’m afraid I still can’t see the reason why I should apologize to her.
ic
iii. a yet hagyományosan a mondat végén áll, de gyakran hallani mondaton belüli
lm
“Have you finished with the washing yet?” “No, not yet.”
res
Aren’t you dressed yet? What’ve you been doing for the last half hour?
132
a brit angolban a yet tipikusan present perfect igeidőben álló mondatok-
ban fordul elő; ezeket a mondatokat az amerikai angol past tense-ben
fogalmazza meg:
I haven’t talked to her yet. <BrE>
s!
ilo
I didn’t talk to her yet. <AmE>
elsősorban tagadó mondatokban lehet a két időhatározó-szót össze-
at
hasonlítani: a yet „semleges” jelentésű, a still viszont erős (negatív)
l ás
érzelmi felhangot hordoz:
ná
He hasn’t done the shopping yet. (tényközlés)
asz
He still hasn’t done the shopping! (pedig nem megmondtam neki!?)
h
a yet használatáról, ill. elhagyásáról lásd még Az igeidők/The present
fel
perfect tense; valamint The past perect tense;
élú
a still és a yet kötőszóként is használható (lásd A kötőszó);
iv. a just időhatározó-szóként present és past continuous, ill. perfect igealakokkal
ic
usually, sometimes, occasionally, rarely, seldom, ever, hardly ever, never stb.):
éld
133
ii. ha a who kérdőszóval alanyra kérdezünk simple present vagy past tense-ben,
az időhatározó-szó közvetlenül a kérdőszó után áll:
Who usually takes this dog for a walk?
• az egyetlen tagból álló igealakot a mondaton belüli helyzetben álló határo-
s!
zószó megelőzi; de a Hunglish ezt valahogyan nem meri kimondani, és min-
ilo
dig hátrébb tenné a határozószót:
at
*Who takes usually the dog...?
l ás
*Who takes the dog usually...?
ná
*Who takes the dog for a walk usually?
asz
• a be természetesen ilyenkor is „erősebb”:
h
Who is always late?
fel
iii. az időhatározó-szó az önállóan álló segédigét is pontosan az előzőkben leírt ok-
ból megelőzi; ez rövid válaszokban, megjegyzésekben stb. fordul elő (ilyenkor
élú
a be sem kivétel):
ic
My sons very rarely eat muesli for breakfast, but I always do.
lm
“Can you spare some time when you go into town?” “Yes, I usually can.”
ke
• az often hátul nem szeret egymagában állni, hanem csak a quite vagy very
án
társaságában:
éld
134
I always went to school on foot.
Jack’s gone to work hurriedly.
Come here/back/home quickly.
g) számos határozószó alkothat speciális szókapcsolatokat igékkel (erről és a rájuk
s!
vonatkozó szórendi szabályokról részletesen lásd Elöljárószós/határozós igei
ilo
szerkezetek).
at
3. Nyomatékosítás/kiemelés: a határozószók egyes csoportjai különösen alkalmasak arra,
l ás
hogy mondanivalónkat hangsúlyossá tegyük [lásd A határozószók stiláris értéke; A hatá-
ná
rozószók fokozása; A határozószók helye a mondatban; 2. (b) iv. pont]; idetartoznak még
asz
bizonyos helyhatározószók (pl. in, out, up, down) és időhatározó-szók (elsősorban a nega-
tív/korlátozó értelműek);
h
fel
a) sokszor elég, ha a határozószót hangsúlyosan ejtjük:
I didn’t really feel that the boss appreciated my efforts.
élú
He would certainly be scared out of his mind if he knew about this.
ic
igealak esetén is közvetlenül az alany mögött állnak – tehát „eggyel előbbre sorol-
de
valamint:
éld
tozás):
óA
Surely you don’t want to say you did all this by yourself!
Quite obviously she wasn’t able to understand a single word.
ab
“How did you find your pen?” “I looked under the bed and there it was.”
Sz
135
i. a következő példákban az összehasonlítás kedvéért először nem kiemelt helyzet-
ben látjuk a kérdéses kifejezéseket:
I had no sooner finished cleaning the car than it started raining. → No sooner
had I finished cleaning the car than it started raining.
s!
I had hardly got into the bath when the telephone rang. → Hardly had I got into
ilo
the bath when the telephone rang.
at
ii. az ún. „korrekt” nyelvhasználat az első tagmondatban – logikusan – past
l ás
perfectet használ: valami alighogy/éppen elkezdődött (de már elkezdődött), ami-
ná
kor... (a kevésbé választékos stílusban a past tense »No sooner did I finish stb.,
asz
Hardly did I get stb.« is elegendő); a 2. tagmondatban már egyenes a szórend:
I’m not going to talk to that woman on any account. → On no account am
h
fel
I going to talk to that woman again.
I have never (ever/before) heard such nonsense. → Never (ever/before) have I
élú
heard such nonsense.
ic
Only by pushing very hard was I able to force the door open.
de
Not until she (had) burst into tears did I realize that I had hurt her.
ke
jelenti, hogy a simple past tense-ben álló főmondatba „be kellett hoznunk”
án
a did segédigét (tehát NEM *Not until she (had) burst into tears realized
éld
e) bizonyos határozószók (pl. up, down, in, out) kiemelt helyzete után a szórend:
nit
i. határozószó + ige + főnév: ... and suddenly up jumped two big dogs.
óA
136
ii. who, stb. + ever egybeírva (ezek a kifejezések névmásként különböző mellék-
mondatokat vezetnek be; sokféle értelemben használhatók):
Whoever said this was a fool.
Whenever I say yes, she says no.
s!
You can do whatever you want; I couldn’t care less.
ilo
However kind I tried to be to her, she always ignored me.
at
g) very, much, very much (ezek a nyomatékosító határozószók számtalan Hunglish hiba
l ás
forrásai):
ná
i. very: mellékneveket és határozószókat nyomatékosít, a kérdéses szó előtt áll:
asz
very good, very well, very fast, very poor, very quickly, very sad(ly)
(very) much: többnyire az állítmány jelentését módosítja; állhat mondaton belüli
h
ii.
fel
helyzetben (de nem az ige és annak bővítménye között!) vagy a mondat végén:
élú
I (very) much like sunbathing.
vagy: I like sunbathing (very) much.
ic
Megjegyzés: egyes melléknevek előtt viszont nem very, hanem (very) much áll:
ya,
NEM pedig:
éld
i.
I was so tired that I could hardly get up.
ii. gyakran állnak csaknem állandósult szókapcsolatokban, pl. hardly any, hardly
ever, barely enough:
137
There’s hardly anything I can tell you.
We hardly ever go out.
The money we earn is barely enough to make ends meet.
iii. tagadó értelmük miatt az igealak állító alakban áll mellettük (lásd még A határo-
s!
zószók képzése; A határozószók helye a mondatban).
ilo
b) ever, never:
at
i. jelentés: valaha, soha;
l ás
ii. az ever kérdő (ritkábban tagadó) mondatokban, míg a never – tagadó értelme
ná
miatt – állító mondatokban fordul elő:
asz
Do you ever do exercises in the morning?
I’ve never been to China (yet).
h
fel
We waited and waited, but the damn bus never came. (a never egyszerű tagadást
élú
fejez ki)
iii. ez a két határozószó rendkívül gyakori (lásd még A határozószók helye a mon-
ic
c) quite:
res
up/perfect/horrific;
án
vésbé hangsúlyos a quite, annál „erősebb” a mögötte álló szó (az előző pél-
nit
d) rather, fairly
i. közös jelentés: meglehetősen, elég(gé);
ii. ennek a két határozószónak az érdekessége, hogy használatukat, ill. jelentésüket
a mögöttük álló szó jelentéstartalma határozza meg:
138
• a fairly nem szokott negatív jelentésű melléknevek, ill. határozószók előtt
állni; ezeket a rather nyomatékosítja:
fairly good/pretty/happy/well-paid (pozitív jelentésű szavak)
rather gloomy/downcast/unhappy/bad (negatív jelentésű szavak)
s!
• az önmagukban semleges jelentésű melléknevek/határozószók esetén
ilo
a fairly pozitív, a rather pedig negatív véleményt fejez ki:
at
fairly/rather quiet, quick, slow, warm, cool, strong
l ás
• a pozitív jelentésű melléknevek/határozószók esetén érdekes helyzet áll elő:
ná
a rather erősebb, kedvezőbb nyomatékot ad (jelentése a very-vel egyen-
asz
értékű), a fairly viszont negatív értelemben módosít:
This hotel was rather comfortable. (= igazán, tényleg, nagyon)
h
fel
This hotel was fairly comfortable. (= meglehetősen, elfogadhatóan)
ha tehát valakinek ajánlani akarjuk ezt a szállót, a rather-rel tegyük;
élú
a fairly ebben a szövegkörnyezetben inkább a lebeszélés erejével hat;
ic
kissé stb.):
res
I must say I rather (dis)liked the way he dealt with the matter.
ya,
sorrendjére:
nit
139
AZ ELÖLJÁRÓSZÓ THE PREPOSITION
Bevezetés
Az elöljárószók névszókhoz (többnyire főnevekhez és névmásokhoz), valamint mellék-
s!
nevekhez és igékhez kapcsolódó rövid szavak:
ilo
in our house to Jill about him against the wall
at
an example of some of to insist on to be good at
l ás
A magyarban nincs pontos megfelelőjük. Mondatbeli funkcióik jobb megértéséhez azonban
ná
tekintsük át a két nyelv közötti „kapcsolódási pontokat”:
asz
1. Az angol elöljárószót használ ott, ahol a magyar:
a) névszókhoz járuló határozói ragokat:
h
fel
az asztalon on the table tőlem from me
a barátommal with my friend neked to you
élú
a kutyának to/for the dog róla about him/her
ic
140
megtanulásával. Az elöljárószók után ugyanis minden főnév és névmás tárgyesetben
áll. Mivel pedig az angol főnevek alany- és tárgyesete azonos, mindössze néhány
névmási alakot kell megjegyeznünk (me, him, her, us, them).
2. Ugyanakkor számos problémát okozhatnak számunkra a következő sajátosságok miatt:
s!
a) ugyanaz az elöljárószó sokféle funkciót is betölthet. Az egyik mérvadó értelmező
ilo
szótár pl. az at 17, az in 18, az of 19, míg az on 20 különféle használatát sorolja fel,
at
nem is beszélve arról, hogy ezen kívül határozóként számos idiomatikus kifejezés
l ás
részét is képezik;
ná
b) hasonló funkciót többféle elöljárószó is betölthet, pl. az egyaránt időre utaló in/on/at,
asz
de nem mindegy, mikor melyiket használjuk:
h
at night in/during the night on Monday night on the night of...
fel
c) számos főnév, ige és melléknév csak egyes meghatározott elöljárószókkal állhat
együtt, pl.:
élú
reason for de sohasem of
ic
eggyel tudunk szolgálni: minden ilyen esetet külön meg kell tanulni. Legjobb, ha
res
a szóban forgó kifejezést egységes egésznek tekintjük, és nem logikai úton próbáljuk
meg kitalálni, hogy pl. miért: afraid of, get/be used to, anxious for/about,
ke
d) az elöljárószók után közvetlenül állhat ige is, de csak -ing alakban; ez különösen a to
án
i. elöljárószó:
I look forward to hearing from you soon.
ap
141
Gyakori elöljárószók és használatuk
1. A gyakori elöljárószók betűrendbe szedve:
about above across after along among (a)round as at
before behind below beneath beside besides between beyond by
s!
ilo
down during for from in inside into like near
at
off on onto sinc
of opposite outside over past
e
l ás
till through to under until up with without
ná
Vannak több szóból álló (komplex) elöljárószók is, pl.:
asz
in front of instead of out of up to on top of with reference to
h
fel
2. Jelentésbeli rokonságon alapuló párok/csoportok
a) above, across, over, beyond
élú
i. az above és over közös jelentése: felett; magasabban, mint...
ic
The woman above us usually does the washing in the middle of the night.
de
zero/sea level;
iv. könyvben/dolgozatban az above korábban leírt tartalomra/információra, az over
pedig a következő oldalra utal: see above (lásd fentebb); see over (= a következő
oldalon); PTO (please turn over – kérem, fordítson);
142
v. beyond = valamilyen határon/korláton túl:
She is living beyond her means.
This goes beyond my expectations.
b) across és over:
s!
első közös jelentés: fölött, át, keresztül (pl. folyón, úttesten):
ilo
i.
The child ran carelessly across/over the road after the ball.
at
There’s a tumbledown wooden bridge across/over the stream.
l ás
• „vízen át” értelemben azonban csak across:
ná
Do you really want to swim across this torrential stream?
asz
ii. második közös jelentés: valaminek a túloldalán:
There’s a beautiful lake across/over this mountain range.
h
fel
• ha azonban valaminek a túloldalára történő mozgásról van szó, csak over:
Do you want to see the lake? Then let’s get over this mountain range.
élú
Are you sure you can climb over that high wall?
ic
van szó, csak across, és NEM over [de lásd 2. (c) pont]:
res
The guide led us through all the forty rooms of the palace.
nit
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London.
Sz
143
In the morning I do some exercises and after that I have a big meal.
After getting up I go out for a run, and have a big meal afterwards.
and then I have a big meal.
ii. tipikus Hunglish hiba:
s!
ilo
*I get up and after I go out for a run.
Az in idevonatkozó jelentése: múlva [lásd még 2. (h), (m) pontok]:
at
I’ll see her again in a week/a week’s time/a short time.
l ás
e) along, down, up:
ná
közös jelentés: mentében, hosszában, lefelé/felfelé (az úton):
asz
Don’t sneak along the wall like a pariah.
Let’s walk all along the street; I feel like window-shopping.
h
fel
There’s a nice wayside inn further up/down this road.
among és between
élú
f)
i. közös jelentés: között;
ic
ii. a between-t akkor használjuk, ha a szóban forgó két vagy több személyt, dolgot
lm
nézzük őket:
ke
használatos:
án
I couldn’t make out what kind of animal was there among the trees.
éld
On leaving the stadium we nearly lost each other among the crowd.
iv. két időpont, választási lehetőség stb. esetén: between:
ap
You must choose between Jack and me; you can’t love both of us.
nit
144
i. közös jelentés: olyan/úgy, mint; ahogy(an).
ii. mindkettőt arra használjuk, hogy személyek, dolgok, cselekvések és helyzetek
közötti hasonlóságot fejezzünk ki velük. Két különbség van közöttük: az egyik
nyelvtani (mondatszerkezeti), a másik pedig jelentésbeli.
s!
• nyelvtani (mondatszerkezeti) különbség:
ilo
as: kötőszó, amelyet mellékmondat követ (saját alannyal,
at
állítmánnyal);
l ás
like: elöljárószó, amelyet főnév, névmás vagy -ing alak követ:
ná
My girlfriend enjoys classical music, just as I do.
asz
I have a twin brother, but he isn’t very much like me.
h
I feel like a drink/a glass of beer.
I don’t feel like walking.
fel
élú
az informális nyelvben a like kötőszóként is használatos az as (és as if =
mintha) helyett. A jelenség <AmE> eredetű, de mára a brit angol is
ic
145
• napszak: in; in the morning/afternoon/evening
• nap + napszak: on; on Monday morning; on Saturday night
• dátum + napszak: on; on the evening of (August) the fourteenth
• időszakok: in; in an hour (egy órában); in the day (napközben); in
s!
a week/month/year (egy héten/hónapban/stb.); in January/March/August
ilo
stb.; in (the year [of]) 1995; in the Middle Ages
at
• évszakok: in; in (the) spring/summer/autumn/winter
l ás
• vmilyen időre (előbb v. akkorra): by; by tomorrow/the end of the
ná
week/next autumn by the time you wake up [lásd még 2. (k) pont]
asz
ii. kivételek és egyéb kifejezések:
•
h
at night/Christmas/Easter
fel
• in time (for) = időben, nem elkésve, tán még maradt is valamennyi idő
• = pontosan a kérdéses időpontban
élú
on time
• on + -ing alak: -kor/kör, -va/ve: on getting home; on arriving at the airport
ic
• Megjegyzés:
án
• every day/week/month/summer/year/April/morning/night/hour
Sz
146
• tomorrow morning/afternoon/evening/night
• the day before yesterday, the day after tomorrow
• Megjegyzés: problémát jelent a next/the next összekeverése:
next = mostantól számítva a következő:
s!
ilo
Be more careful next time.
We’ll leave next Friday.
at
the next = a rákövetkező, egy adott időponttól számított következő:
l ás
The next time I saw her again was many years later.
ná
We’ll go to see them this weekend and they’ll come to see us the next
asz
Friday.
h
az (időre vonatkozó) in-ről lásd még 2. (d), (l) pontok;
i) before, in front of, outside, opposite:
fel
élú
i. a before és in front of közös jelentése: előtt
ii. különbség: a before legtöbbször időre, ill. sorrendiségre utal:
ic
The storm broke out before I reached the house. (itt a before kötőszó)
de
Their marriage started before the altar and ended before the court.
figyeljük meg a következő különbséget:
ap
iv.
Turn right before the cinema. Turn right in front of the cinema.
nit
v. in front of outside
• tipikus Hunglish hibaforrás:
ab
147
There’s a pub opposite us.
The bank is just opposite the post office.
• vigyázat: az inside/outside, ill. opposite után NEM áll of;
j) below, under, beneath
s!
közös jelentés: alatt; a below és a beneath határozószó is lehet, az under csak
ilo
i.
elöljárószó;
at
ii. különbség a használatban:
l ás
• ha az egymás felett/alatt levő felületek érintkeznek egymással, csak
ná
az under jó, miként ez a vicc is példázza:
asz
Waiter: How did you find your steak, sir?
h
Guest: I looked under the potato chip, and there it was.
fel
• a below és az under azonban gyakran felcserélhető:
élú
The people living below/under us give a noisy party every other day.
• legtöbbször felesleges logikai alapon nyugvó szabályt keresni; egyszerűen
ic
tudomásul kell venni, hogy pl. under her chin, de below her knee. Néhány
lm
további példa:
de
Shirts that reach below the knee are not very much in fashion now.
Please do not write below the red line.
ke
értelemben:
án
I would have thought that speaking like that was beneath you.
k) beside és besides:
ap
On the train I sat beside a man who was snoring all the way.
óA
l) by és till (until)
i. by: egy megadott/megbeszélt időre (legkésőbb addig, de előbb is lehet):
I’ve got this job done by Friday.
They should have arrived by now.
148
ii. till/until: utalás egy bizonyos időpontig terjedő időtartamra:
The doctor says I must stay in bed till Friday.
The boss will be away until the end of next week.
iii. az előzők összekeverése gyakori Hunglish hiba:
s!
ilo
*Can you come till 5?
m) during, in és for:
at
i. during: idővel kapcsolatban használjuk; jelentése alatt, során, folyamán; utalhat
l ás
olyan cselekvésre, ill. történésre is, amely nem tartott a kérdéses időtartam teljes
ná
hosszán át:
asz
I didn’t sleep well; in fact, I woke up several times during the night.
h
during 1992; during the semester; during the whole week
fel
Megjegyzés: számos elöljárószó lehet kötőszó is, a during azonban nem tartozik
közéjük, vagyis nem állhat mögötte mellékmondat; ezt azért fontos hangsúlyoz-
élú
ni, mert a during utáni mellékmondat gyakori Hunglish hiba:
ic
helyesen:
de
ii. in: időtartamra utalva annak egészére vonatkozik, és/vagy nem hangsúlyozza,
res
iv. a for lehet kötőszó is (lásd A kötőszó); egyéb használatáról elöljárószóként lásd
2. (o) és (p) pont;
ap
We were fixing this damn door lock from nine to/till/until eleven yesterday.
Sz
149
The foodstore next door is open from 7 am to/till/until 7 pm.
Let’s wait till tomorrow, shall we?
My son didn’t get home till midnight.
She didn’t talk to me till I finally apologized to her.
s!
a till/until közötti különbség: a till gyakoribb valaminek a késői mivoltát hang-
ilo
iii.
súlyozó tagadó mondatokban (ii. pont 3. példa) és kötőszóként (ii. pont 4.
at
példa);
l ás
Megjegyzés: az amerikai angolban a till/until helyett a through (kötetlen stílus-
ná
ban thru-nak írva) is használatos:
asz
I work Monday through Friday.
o) in és into [hely; bővebben lásd 2. (p) pont]:
h
fel
i. az into (csak elöljárószó) befelé irányuló mozgást, az in (elöljárószó és határozó)
általában benntartózkodást, állapotot fejez ki.
élú
Let’s get into the house.
ic
p) since és for:
i. since: a múlt egy adott időpontjától a beszéd pillanatáig terjedő időre utal; fon-
ke
tos, hogy utána a cselekvés, történés, ill. állapot kezdetét jelző határozó álljon;
ya,
Az igeidők/The present perfect tense; The past perfect tense; és vö. 2. (m) pont]:
éld
We’ve had this wretched car since the beginning of last year.
I saw him for the first time since we’d been students together.
ap
She hasn’t said a single word to me since we fell out last week.
nit
iii. for: a cselekvés időtartamára utal; a köznapi nyelv gyakran elhagyja az időhatá-
Sz
150
I had lived in a flat (for) a long time before I bought this house.
My brother-in-law was a diplomat in India for five years. (öt évig)
iv. a perfect igeidőkben a for a since „párja”; összekeverésük gyakori Hunglish
hibaforrás [részletesen lásd Az igeidők/The present perfect tense 2. (g) pont];
s!
q) to és for (-nak, -nek, számára, részére értelemben): a magyarban részeshatározónak
ilo
nevezett mondatrész az angolban az ún. közvetett tárgy; az ilyen mondatnak tehát
at
angol értelmezés szerint két tárgya van, amelyek sorrendje a következő lehet:
l ás
közvetett tárgy + valódi tárgy (elöljárószó nincs közöttük);
ná
valódi tárgy + to/for + közvetett tárgy:
asz
I sent my girlfriend a letter. vagy I sent a letter to my girlfriend.
h
I booked us a double room. vagy I booked a double room for us.
i.
fel
első probléma: to vagy for? (igen gyakori Hunglish hiba):
élú
• bring, give, hand, lend, offer, pass, pay, promise, read, sell, send, show,
take, tell, write + to;
ic
• book, build, buy, cook, fetch, get, keep, leave, make, order, reserve + for;
lm
ii. második probléma: mikor melyik szórend, illetve to/for igen vagy nem?:
de
I ordered a drink for every one of us. (hosszú közvetett tárgy hátul, elöljáró-
ya,
szó van)
án
151
közvetett tárgy + közvetlen tárgy:
I gave him it. [<BrE> és <AmE>; ritkább, mint az előző]
közvetlen tárgy + közvetett tárgy:
I gave it him. [főleg <BrE>; ritkább, mint az első variáns]
s!
ilo
a for elöljárószó esetén csak valódi tárgy + elöljárószó + közvetett tárgy:
at
I bought it for her.
• néhány érdekesség és egyben állandó Hunglish hibaforrás:
l ás
a promise, show és tell állhat csak közvetett tárggyal is, de to nélkül:
ná
„I’ve heard another juicy story about Jack.” „Tell me.”
asz
a read és write is állhat csak közvetett tárggyal, de to-val:
h
Why didn’t you write to me for such a long time?
fel
a beszédet (közlést, kérést, javaslatot stb.) jelentő igék két csoportra
élú
oszthatók:
o a megszólított személyt kifejező szó (= a közvetett tárgy) to nélkül
ic
NEM (tipikus Hunglish hiba: *Let me tell that...), csak a tell the
án
152
I (should) consult a lawyer.
s!
ilo
a Hunglish hibalista éllovasa:
at
*He suggested me to go.
l ás
r) along, at, by, down, from, in, in front of, into, off, on, onto, opposite, out, out of, past,
to (hely):
ná
i. származás: from
asz
My wife comes from the south.
h
This vase is from Greece.
ii. utazás honnan hova: from, to
fel
élú
I took the Inter-City 125 high speed train from London to York.
indulás, érkezés valahonnan: from
ic
iii.
The next train to Brighton leaves from platform twelve.
lm
American Airlines flight number 202 from New York has landed.
de
DE:
éld
Megjegyzés:
o az arrive sohasem áll to-val (állandó Hunglish hiba);
nit
v. mozgás/menetel valahova: to
• to the airport/station/restaurant/hotel/corner/theatre/cinema
• to church/school/bed/hospital/market/work
153
vi. tartózkodás valahol: at, in, on stb.
• legtöbbször értelemszerű; néhány érdekesebb, ill. külön megtanulandó eset:
at home/work/school/church/market
in hospital/prison/bed
s!
ilo
at the office/theatre/cinema/hotel/corner/bus-stop/crossroads
at 22 Bridge Street (lakcím)
at
l ás
in Hungary/London/Leicester Square/Bridge Street/the forest/the water
on the first floor
ná
Megjegyzés:
asz
o a határozott névelő elhagyásáról és az ezzel járó jelentésváltozásról
h
bizonyos főnevek esetén (a to, at, in, from stb. elöljárószók után) rész-
fel
letesen lásd A névelő/A határozott névelő 3. (c) pont;
élú
o ha épületről van szó, a tényleges „fizikai” bentlétet (azaz tető van a fe-
jünk felett) az in fejezi ki; az at inkább arra utal, hogy az illető helyen
ic
nélkülözhetetlen funkciót:
We stayed home all day yesterday.
ya,
I got into the house through the window because I’d left the key inside.
She put her hands in/into the hot water. (a put igével mindkettő jó)
nit
és határozó):
Sz
154
• az onto hangsúlyozza a „szintbeli” különbséget, az on nem;
ix. járművek: by, into, in, on, off, out of
• by car/underground/taxi/train/bus/plane/boat/bicycle/air/sea
• into a/the car/underground/train/taxi
s!
•
ilo
in a/an/the car/underground/train/plane/bus/coach
• on(to) a/the train/bus/coach/plane/bicycle
at
• off a/the train/coach/bus/bicycle
l ás
• out of a/the car/taxi/train/plane
ná
Megjegyzés:
asz
a by csak akkor használatos, ha közte és a főnév között nincs más szó;
h
a *by my car, *by a taxi stb. jellegzetes Hunglish hibák; ilyenkor a by
helyett az in/on használható;
fel
élú
befelé/kifelé irányuló mozgás: into/out of
felfelé/lefelé irányuló mozgás: on/off
ic
(*We got off from the train.); ennek oka a magyar és az angol nyelv-
de
We got on(to) the train. / We got off the train. (csak egy elöljárószó)
ke
• go on foot = walk
ap
It took us hours to get into the British Museum because of the crowd.
Sz
Only a few people were able to get out of the burning house.
xi. útbaigazításnál használatos elöljárószók/határozók; példaválogatás:
Go along Váci utca till you see a statue on the/your right/left.
155
Take the first/second turning on/to the/your right/left.
Turn right/left at the next traffic lights/the folk art shop.
Keep straight on to the end of this street.
Walk past the Taverna Hotel and turn into the first street on the left.
s!
You will find the Taverna Hotel halfway down Váci utca.
ilo
Get off (the red 7 bus) at the next stop and walk back till you get to the
at
underground station.
l ás
Walk on till you come to the foreign language bookshop.
ná
When you come out of the pedestrian subway you will find a bank in front
asz
of/opposite you.
h
Az elöljárószók szövegkörnyezete
1. fel
Az elöljárószók előtt állhat névszó (többnyire főnév vagy névmás), melléknév vagy ige;
élú
másképp fogalmazva: bizonyos névszók, melléknevek és igék elöljárószókat vonzanak;
ic
néhány példa:
lm
a) névszó: effect on, example of, influence on, interest in, lack of
de
c) ige: apologize for, insist on, laugh at, pay for, succeed in
res
2. Az elöljárószók után állhat névszó, ige (de csak -ing képzős alakban) és mellékmondat
ke
vonz; jelentősége ennek azonban csak a személyes névmás egyes alakjainál (me,
Sz
156
ii. gondot főleg azok a szerkezetek okoznak, amelyek után egyaránt állhat főnévi
igenév vagy elöljárószó + -ing alak:
Sue’s afraid to skate/of skating. She thinks she isn’t skilled enough.
Sue doesn’t like skating, because she’s afraid of falling to the ice.
s!
ilo
I’m interested in getting a job in the tourist trade.
I was interested to hear that you want to resign from management.
at
• itt kettős hibalehetőség áll fenn: formailag arra kell vigyáznunk, hogy vagy
l ás
főnévi igenév áll elöljárószó nélkül vagy -ing alak elöljárószóval (köztes
ná
megoldás nincs: *Sue’s afraid of to skate); tartalmilag pedig arra, hogy a két
asz
alak mást-mást jelenthet;
• nincsen szabály arra nézve, hogy mely főnevek, igék és melléknevek után
h
fel
állhat főnévi igenév, és melyek után nem (megoldás, hogy utánanézünk
a szótárban, ill. megtanuljuk őket); szabályként megjegyezhető, hogy cél-
élú
határozói mellékmondatot csak főnévi igenévvel fejezhetünk ki, sohasem
ic
for + -ing alakkal (ez, nyilván a for jelentése miatt, gyakori Hunglish hiba):
lm
I came here to talk to you. (NEM *I came here for talking to you.)
de
i. kötőszó: that:
res
would be necessary.
Megjegyzés:
ap
gyakori:
Everyone agreed on the fact that the accident could have been avoided.
157
ii. kötőszó: if/whether: ezek a kötőszavak kérdőszó nélküli függő kérdést (lásd
A függő beszéd) vezetnek be; ha a bevezető (= fő) mondatban elöljárószó van,
a kötőszó csak whether lehet, amely elől az elöljárószó elmaradhat:
I’m really anxious (about) whether she will get my message in time.
s!
ilo
iii. kötőszó: who(m), what, where, which, when, why, where, how:
• a függő mondatot általában bevezető igék (pl. ask, tell) esetén a kötőszó
at
előtt az elöljárószó (pl. about) rendszerint kiesik:
l ás
I asked Jim how he thought he would pass the exam without preparation.
ná
She told me why she had not been able to call me on the agreed date.
asz
• más bevezető mondat esetén az elöljárószó vagy elmaradhat, vagy nem (ál-
talánosan érvényes szabály itt sincs; minden esetet külön meg kell tanulni):
h
fel
It all depends (on) which means of transport we’ll take. (elmaradhat)
I am worried about why they still haven’t got in. (nem maradhat el)
élú
• de nem minden olyan mondat függő kérdés, amelyet kérdőszóból lett kötő-
ic
I keep thinking about what she told me when I last met her.
de
Ha az elöljárószót vonzó névszó, melléknév vagy ige (mellék-) mondatvégi helyzetbe kerül,
nit
1. kérdőszavas kérdéseknél:
ab
158
• a formális, választékos nyelv az elöljárószót a kérdőszó előtt hagyja:
To Whom It May Concern
On which train did you leave your suitcase, Sir?
Megjegyzés: a kérdőszavak közül egyedül a who-nak van tárgyesetben külön alakja
s!
(whom); ha az elöljárószó megelőzi a kérdőszót, ezt kell használnunk; hátul álló elöl-
ilo
járószó esetén a who a gyakoribb;
at
2. mellékmondatokban:
l ás
a) az elöljárószó többnyire hátul áll:
ná
He is the very person I’ve always warned you against.
asz
That’s exactly what I’m looking for. [lásd A névmás/A vonatkozó névmással
bevezetett mellékmondatok típusai 1. (b) pont]
h
fel
This is too complicated a problem to talk about now. (főnévi igenévvel lerövidített
mellékmondat; lásd Az igenevek/A főnévi igenév 4. pont)
élú
b) az elöljárószónak hátul KELL állnia:
ic
iii. más esetekben viszont a mondat végére tett elöljárószó szokatlanul hangzana:
án
helyesen:
I admired the tact with which she handled the matter. [az ilyen típusú, módhatá-
ap
az előtte álló kifejezéshez kapcsolódik (= she handled the matter with admirable
óA
tact]
ab
Sz
159
ELÖLJÁRÓSZÓS/HATÁROZÓS IGEI SZERKEZETEK –
VERB + PREPOSITION/ADVERB COMBINATIONS
Túlzás nélkül állíthatjuk, hogy ezek az angol nyelv talán legjellemzőbb sajátosságai. Nem
s!
mintha más nyelvekben nem léteznének, de az angol szókészletben páratlan bőséggel for-
ilo
dulnak elő. Félig tréfásan, félig komolyan azt is mondhatnánk, hogy ha valaki a tizenkét
at
leggyakoribb angol ige összes elöljárószós/határozós kapcsolatát megtanulja, nincs az
l ás
a beszédhelyzet, amelyben ki ne tudná fejezni magát.
ná
Az elöljárószós/határozós igei szerkezetek minél nagyobb számban történő elsajátítása nélkül
asz
nem lehet korszerű angoltudásról beszélni. Hiába tudnánk ugyanis kifejezni csaknem mind-
egyik ilyen szerkezet jelentéstartalmát „hagyományos” (sokszor latin eredetű) igével, kom-
h
fel
munikálni mégsem lennénk képesek, mert az elöljárószós/határozós kombinációk a minden-
napos nyelvhasználat szókincsének döntő részét alkotják. Ezeket használja anyanyelvi
élú
beszélgetőpartnerünk, és velük van tele a tömegkommunikáció nyelve.
ic
A tendencia oka többek között az, hogy ezek az igei kombinációk rövidek, szerkezetileg egy-
lm
szerűek, és viszonylag kisszámú alapige ismeretével csaknem mindent ki lehet velük fejezni.
de
sem hely; a cél minél nagyobb tömegű információ megjelenítése minél kisebb helyen (újság-
cikk, hír, tudósítás, e-mail, weboldal stb.). Az elöljárószós/határozós igei szerkezetek pedig
ke
terjedelmi különbségre:
éld
She fainted but soon came to. She fainted but soon regained consciousness.
Az előzők már sejtetni engedték, hogy a szóban forgó igei szerkezeteknek meghatározott sti-
ap
láris értéke is van. Viszonylag ritkán fordulnak elő a formális, választékos, irodalmi stílusban,
nit
hangsúlyozni, mert formai egyszerűségüknél fogva használatuk távolról sem csak a haladóbb
Sz
160
igei szerkezetek. Ha pedig ezek annyira fontosak, a nyelvtanuló bizonyára szívesen venne
valamilyen fogódzót, ami segítené a megtanulásukban. Ez a várakozás azonban csak részben
kielégíthető, mert:
bizonyos esetekben ugyan könnyen ki lehet találni, miről van szó, mert a szerkezet mind-
s!
ilo
egyik tagja megtartja eredeti jelentését, például:
come + in = bejön walk + with sb = sétál vkivel run + away = elszalad;
at
más esetekben az alapige megőrzi eredeti jelentését, és a követő szó is meghatározott
l ás
jelentésű, pl.:
ná
eat + up = mindent megeszik tire + out = kifáraszt beat + up = összever,
asz
ahol az out, up jelentése „teljesen, egészen”;
h
a legtöbb esetben azonban a kombináció jelentését semmiféle logika alapján nem lehet
kitalálni az egyes elemek jelentése alapján:
fel
élú
take + off = felszáll, elstartol (repülőgép)
bring (sb) round = magához térít vkit
ic
(a) Jack got on the train. (b) How are you getting on?
ke
The dog ran down the street. The battery’s run down.
I let some air in the room. I let the postman in.
ya,
pontosítják;
b) a (b) oszlop mondataiban az on, a down és az in határozók az előttük álló igével
ap
161
a határozó mondatbeli szerepe közötti különbséget nyelvtani szaknyelven meg-
fogalmazva: a the room az in elöljárószó tárgya, míg a the postman a let igéé
vagy a let in határozós szerkezeté, de nem az in határozóé;
ii. a három példamondat további két következtetésre ad alkalmat:
s!
• ugyanaz a szó (pl. in) lehet elöljárószó és határozó is;
ilo
• a határozós szerkezet lehet tárgyatlan (1. és 2. példa) vagy tárgyas (3. példa).
at
2. Mely szavak lehetnek elöljárószók és/vagy határozók:
l ás
a) a legtöbb elöljárószó lehet határozó is (részletes felsorolás lásd Az elöljárószó 1. pont);
ná
b) a leggyakoribbak a következők: above, about, across, along, before, behind, below,
asz
by, down, in, near, off, on, over, round, through, under, up;
c) csak elöljárószó lehet, határozó nem: as, at, beside, during, for, from, into, like, of,
h
fel
onto, till, until, with;
d) csak határozó lehet, elöljárószó nem: afterwards, away, back, out.
élú
3. Az elöljárószós/határozós igei szerkezetekre vonatkozó alapvető nyelvtani (pontosabban
ic
mondatszerkezeti) tudnivalók:
lm
Some idiot crashed into me while I was waiting at the traffic lights.
Who’s going to look after the flowers while we are away?
ke
I’ll have to sit up all night otherwise I can’t get this damn job done.
nit
iv. tárgyasak:
óA
The boss called off the meeting. The boss called the meeting off.
She put on a fancy dress. She put a fancy dress on.
o ha a tárgy névmás, az alapige és a határozó elválik (= a névmás közéjük
kerül):
162
I’m sorry, but I can’t back you up in this question.
My advice is: don’t give it up!
I came up with a sensible offer, but they turned it down.
o ha a tárgy hosszabb kifejezés vagy mellékmondat, az alapige és
s!
a határozó együtt marad:
ilo
They keep turning down every suggestion I make.
at
Why don’t we think over what she’s just advised to us?
l ás
• egyes kifejezéseknél az alapige és a határozó mindig elválik:
ná
She saw her guests off.
asz
Don’t let me down.
h
I brought her round/to.
fel
c) határozós-elöljárószós igei szerkezetek: ezek pontosan úgy viselkednek, mint a többi
ige + elöljárószós kifejezés, vagyis az alkotórészek mindig együtt maradnak:
élú
School has finally broken up for the holidays.
ic
163
A KÖTŐSZÓ THE CONJUNCTION
s!
A névmás: a vonatkozó névmások mint alárendelt mellékmondatokat bevezető kötőszók.
ilo
A melléknév: hasonlító mellékmondatok alap-, közép- és felsőfokban.
at
A határozószó: hasonlító mellékmondatok alap-, közép- és felsőfokban; mellékmondatokat
l ás
bevezető határozószók és nyomatékos értelmű névmások.
ná
Segédigék rövid válaszokban és utókérdésekben
asz
Az igeidők: mellérendelt és alárendelt (főleg időhatározói) mellékmondatokat bevezető
h
kötőszavak.
A feltételes mód: feltételes mellékmondatok. fel
élú
A kötőmód: feltételes mellékmondatok és óhajtó mondatok.
ic
utalások a fent felsorolt fejezetekre, valamint az alanyi, tárgyi, határozói, jelzői, állítmányi,
megengedő, hasonlító, és következményes mellékmondatok részletes tárgyalása.
ke
res
a) egyesek: and, but, or, so, nor, that, than, as, like, still, yet, (al)though, since, for,
án
because, nevertheless, both, either, neither, when, while, before, after, until, now, if,
éld
b) párosak: both ... and, either ... or, neither ... nor, not only ... but ... , no sooner ...
than, hardly ... when stb.
nit
c) csoportosak: now that, as soon as, as long as, as if, as though, so as, so that, in order
óA
2.
mondatokat kötnek-e össze (lásd Mondattani ismeretek: a kérdéses mellékmondatokat
Sz
tárgyaló fejezetrészek).
3. Néhány problematikusabb eset:
a) like as [részletesen lásd Az elöljárószó 2. (g) pont];
164
b) because for:
i. közös jelentés: mert, mivel;
ii. alapvető különbség: a for korlátozottabb értelemben használható, mert:
• NEM állhat előbb a mondatban, mint az a – példában aláhúzott –
s!
ilo
mondatrész, amelyet megmagyaráz:
at
*For he was angry, he didn’t want to see me.
l ás
helyette:
Because he was angry, he didn’t want to see me.
ná
• NEM állhat kérdésekre adott válaszokban:
asz
„Why can’t you be more polite to her?” *”For I can’t stand her.”
h
helyette:
„Because I can’t stand her.”
fel
élú
• NEM előzheti meg tagadószó vagy más kötőszó:
ic
She said she was going to leave me *not for she hated me *but for she still
lm
loved me.
helyette:
de
She said she was going to leave me not because she hated me but because
ke
iii.
ható, és a köznapi nyelvben gyakoribb is; a for stiláris szempontból választéko-
ap
sabb, formálisabb;
nit
c) both... and:
óA
Jack has both the talent and the stamina to do the job well.
ii. Megjegyzés:
• mivel két személyről/dologról stb. van szó, az igealak többes számú (1. példa);
• a both... and mondatbeli helye aszerint módosul, hogy mire vonatkozik;
165
d) either... or és neither ... nor:
i. jelentés:
• either... or állító és kérdő mondatban: vagy... vagy; tagadó mondatban:
sem... sem;
s!
ilo
• neither ... nor állító mondatban: sem... sem:
at
Either you or that naughty friend of yours has stolen my ladder.
Can we talk about this matter either now or tomorrow?
l ás
My girlfriend can’t either swim or ride a horse.
ná
Neither Jack nor his friends are to blame for what’s happened.
asz
ii. Megjegyzés:
h
• mivel ez a két szerkezet elválasztó értelmű, utánuk a másodikként elhangzó
fel
főnév/névmás számához igazodó igealak áll;
élú
• a két szerkezet mondatbeli helye aszerint módosul, hogy mire vonatkoznak;
• a neither... nor után állító igealak áll, mert a szerkezet tagadó értelmű; gya-
ic
lm
e) a so, either, neither és nor szerepéről a kijelentésekre, ill. kérdésekre adott rövid vá-
ke
f) when if:
ya,
ii.
vezet be:
éld
erre jársz; feltéve, hogy erre jársz (= nem vagyok biztos benne, hogy sor kerül rá)]
nit
When you come by my place, don’t forget to drop in. [= majd amikor erre jössz
(= biztosan tudom, hogy erre sor kerül, hiszen mindig erre jársz)]
óA
iii. biztos fogódzó lehet, hogy a „feltéve” csak az if-nek, az „amikor” csak a when-
ab
166
A MÓDOSÍTÓSZÓ – THE MODAL WORD
s!
Felosztásuk a következő lehet:
ilo
1. igenlést vagy tagadást kifejező szók: yes, no (a yes és a no használatáról lásd Az ige/
at
A segédigék Do; Segédigék rövid válaszokban és utókérdésekben; valamint Mondat-
l ás
tani ismeretek/A tagadás):
ná
Are you dead sure it was him? Yes, I am.
asz
Is Jack also coming with us? No, he isn’t.
2. indulatszók: oh, well, why (főleg <AmE>), there, come (on), wow stb.
h
fel
Well, that’s really something!
Oh, I’m sorry!
élú
Wow, that’s great!
ic
3.
(pl. apparently, certainly, obviously, perhaps, surely, undoubtedly); részletesen lásd
res
167
AZ IGE THE VERB
Az ige cselekvést, történést vagy állapotot fejez ki. Vannak személyekhez kapcsolódó, időt is
kifejezni képes ragozott alakjai, valamint minden szám és személy esetén azonos, időt ön-
s!
állóan kifejezni nem képes igenévi alakjai.
ilo
Lássunk néhány példát:
at
Ragozott alakok:
l ás
I walk (simple present tense)
ná
He walks (simple present tense, egyes szám 3. személy)
asz
I/He walked (simple past tense)
h
Igenévi alakok:
fel
I/She/They’d like to dance. [infinitive (főnévi igenév)]
élú
She’s/They’re dancing. [present participle vagy -ing alak (jelen idejű melléknévi igenév)]
Dancing is good fun. (gerund vagy -ing alak)
ic
She’s/They’ve gone for a dance. [past participle vagy az ige 3. szótári alakja (múlt idejű
lm
melléknévi igenév)]
de
Az igével kifejezett cselekvés, ill. történés különböző időkben megy végbe; ezeket az igeidők-
ke
Az angol igealakokkal azt is ki lehet fejezni, hogy a cselekvés csak mint puszta „tény” érde-
ke
kel-e bennünket (megtörtént/nem történt meg?), vagy pedig azt akarjuk inkább hangsúlyozni,
hogy egy adott időpontban vagy időtartam során éppen folyamatban volt/van/lesz-e. Előbbi
ya,
simple continuous
nit
Egy cselekvésről beszélve mondanivalónk szempontjából fontos lehet, hogy ki hajtotta végre,
ab
máskor viszont inkább maga a cselekvés megtörténte érdekel minket, a végrehajtó személye
Sz
pedig nem számít, esetleg azt sem tudjuk, ki az. Előbbi esetben a cselekvő, utóbbiban pedig
a szenvedő igeragozást részesítjük előnyben (active – Az igeidők fejezet végig az active voice
alakjaival foglalkozik –, ill. passive voice – lásd A szenvedő igeragozás):
168
active passive
My friend Jack mended my DVD-player. My DVD-player was mended.
Barátom, Jack megjavította a DVD-lejátszómat. A DVD-lejátszómat megjavították.
Az ige ezen kívül kifejezi a cselekvés módját (mood) is. Ekkor arról van szó, hogy a beszélő
s!
ilo
saját „belső” érzelmi hozzáállását is „beleviszi-e” mondanivalójába, vagy pedig ilyen állás-
at
foglalás nélkül állít, kérdez vagy tagad valamit. Utóbbi esetben kijelentő módban (indicative),
l ás
máskor pedig felszólító (imperative, lásd A felszólítómód), ill. kötőmódban (subjunctive; lásd
A feltételes mód és a kötőmód/A kötőmód) beszélünk. Ehhez a kérdéskörhöz tartoznak még
ná
a feltételes (conditional, lásd A feltételes mód és a kötőmód/A feltételes mód) igealakok is.
asz
The moment I saw her, I fell in love with her. (indicative)
h
Don’t let me down. (imperative)
I wish you were here by my side. (subjunctive) fel
élú
What would you do if I told you the truth? (conditional)
ic
Az angolban igen kevés ragozott, ill. képzett igealak van: a be és have igék, a simple present
de
tense egyes szám 3. személyű -(e)s személyragja, a simple past tense -(e)d jele, az -ing végző-
ke
ezeket egy segédigével (auxiliary verb) és egy főige (main/full verb) valamely igenévi alak-
jával képezzük. Mindig a segédige a „változó”, míg a főige igenévi alakja változatlan marad.
ke
A mondanivaló lényegét, a jelentéstartalom döntő részét a főige fejezi ki, a segédige pedig ezt
ya,
a) alap- vagy elsődleges segédigék: be, do, have (segédigei szerepük mellett főigeként is
éld
használatosak);
b) módbeli segédigék: may, might; can, could; must, need; shall, should; will, would;
ap
Megjegyzés:
óA
• funkciójukat tekintve a (b) és (c) pont segédigéit elég lenne egyetlen csoportba
sorolni, mivel közös tulajdonságuk, hogy az utánuk álló főige jelentését módosítják;
ab
a módbeli segédigék után a főige to-nélküli főnévi igeneve áll, kérdő és tagadó
alakjukat szórendfordítással, nem pedig do-val képzik (részletesen lásd a kérdé-
ses segédigéknél);
169
a marginális segédigék után a főige to-val álló főnévi igeneve áll (egyedül
a dare-t követheti to nélküli főnévi igenév is,) kérdő és tagadó alakjukat pedig
do-val is képezhetik (részletesen lásd a kérdéses segédigéknél);
• nem véletlen, hogy a have és a need több helyen is előfordul (lásd Have; Need);
s!
ilo
• a főnévi igenév (infinitive) fogalmáról, valamint a to-val álló főnévi igenévről (to-
infinitive) és a to nélküli főnévi igenévről (bare/plain infinitive) lásd Az igenevek.
at
l ás
Be
ná
1. Formai tudnivalók:
szótári alakok: be was/were been;
asz
a)
b) jelen idő (present tense); zárójelben az összevont alakok:
h
állító kérdő tagadó tagadó-kérdő
I am (I’m) am I? fel
I am (I’m) not am I not (aren’t I)?
élú
you are (you’re) are you? you are not are you not (aren’t you)?
ic
you are (you’re) are you? you are not are you not?
they are (they’re) are they? they are not are they not?
ke
Megjegyzés:
ya,
• tagadó összevont alakot úgy is képezhetünk, hogy az állító alak után not
éld
you were were you? you were not (weren’t) were you not (weren’t you)?
he/she/it was was he/she/it? he/she/it was not was he/she/it not?
we/they were were we/they? we/they were not were we/they not?
170
i. a többi igeidőben a be is úgy viselkedik, mint bármely más ige – pl. present
perfect: have/has been, simple future: shall/will be stb. (a képzési szabályokról
részletesen lásd az egyes igeidőkről szóló fejezeteket)
ii. a be általában nem használatos continuous alakban, de lásd 3. (b) pont; Contin-
s!
ilo
uous (progressive) szemléletben nem használatos igék; valamint A szenvedő
igeragozás.
at
2. A be segédigei használata
l ás
a) minden igeidő continuous/progressive (folyamatos) szemléletű alakjának képzése
ná
a főige -ing végződéssel ellátott alakjával együtt (bővebben lásd az egyes igerago-
asz
zásoknál):
h
is (present continuous)
was
fel
(past continuous)
élú
has been (present perfect continuous)
He walking.
ic
A szenvedő igeragozás):
ke
is (present simple)
ya,
171
c) a be + to-infinitive szerkezetben a következő beszédszándékok kifejezése:
i. tervbe vett, a jövőben esedékes cselekvés/történés megfogalmazása:
They are to travel to Los Angeles in summer.
There’s to be a pay rise next month.
s!
ilo
• ebben a jelentésben a be to különösen kedvelt a sajtónyelvben:
at
The government is to make a decision over the handling of the crisis.
• újságcímekben a rövidség kedvéért gyakran elmarad a be:
l ás
RICH HEIRESS TO WED PENNILESS LOVER
ná
ii. a múltban tervezett cselekvés/történés megfogalmazása; ilyenkor azt is meg lehet
asz
vele mondani, hogy a tervezett eseményre végül sor került-e, vagy sem:
h
We were to spend a few days in Rome on our way back from India. (és minden
bizonnyal így is történt)
fel
élú
We were to have spent a few days in Rome on our way back from India, but we
ic
zése:
de
When I first met her I didn’t know that she was to become the love of my life.
ke
You’re to fax that message before you quit work. (a beszélő valaki más
ya,
Megjegyzés:
ap
172
‘Don’t touch anything before the police arrive.’ He says we are not to
touch anything before the police arrive.
• tanácsot kérő, utasításra váró kérdések átalakítása:
‘Who shall I talk to first’ He asked who he was to talk to first.
s!
ilo
vi. feltételes mellékmondatokban, ha azt akarjuk érzékeltetni, hogy a cselekvés
at
bekövetkezte nem valószínű (bővebben lásd A feltételes mód és a kötőmód/
A feltételes mód):
l ás
If I were to be late, don’t wait for me. (Ha netán késnék...)
ná
d) a be about to + infinitive és a be on the point of + -ing szerkezettel az azonnali
asz
jövőben, rögtön bekövetkező cselekvések kifejezése:
h
I was (just) about to go to bed when the telephone rang.
fel
I was on the point of giving him a smack in the face, but in the end I gave it a second
élú
thought.
ic
3. A be főigei használata:
a) a be a létige, tehát ezt használjuk, ha egy élőlény vagy tárgy létezéséről beszélünk;
lm
ilyenkor valójában arról van szó, hogy a be egy összetett állítmány részeként össze-
de
Tevékenységre vagy viselkedésre utaló jelzők esetén (pl. busy, impatient, irritating
Sz
173
Jack’s being very mysterious! Do you happen to know why?
(vö. Jack’s very mysterious = ilyen a természete)
You’re being so absent-minded nowadays! Are you in love?
• kifejezhetjük (rosszallóan), hogy az illető szándékosan viselkedik így:
s!
ilo
You’re being ignorant! (= tudatlannak tetteted magadat)
He doesn’t really mean it. He’s just being polite. (csak udvariaskodik)
at
c) ha valaki/valami koráról, méretéről, ill. ha valaminek az áráról beszélünk
l ás
(tárgyak koráról beszélve ki kell tenni a years old kifejezést, de élőlényeknél
ná
elmaradhat):
asz
How old is your daughter? She’s 16 (years old).
h
How old is this castle? It’s 600 years old.
fel
How tall is the Eiffel Tower? It’s 326 metres tall.
élú
How much are these bananas? They’re 20p a piece.
ic
d) az it + be szerkezetben:
idővel, dátummal, távolsággal, időjárással stb. kapcsolatos kifejezésekben:
lm
i.
‘What time/date is it?’ ‘It’s six o’clock/August the fourteenth.’
de
kopognak az ajtón:
ap
174
Nurse at the casualty: Are you married?
Patient: No, it’s not that. I’ve been run over by a car.
Továbbá:
Is it worth going there at all?
s!
ilo
It’s no use denying the accusation.
e) a there + be szerkezetben: ezt akkor használjuk, amikor határozatlan alany létezését
at
hangsúlyozzuk; az alany előtt állhat határozatlan névelő vagy névmás, határozott
l ás
névelő azonban NEM:
ná
There is nothing I can do for you.
asz
There’s been another accident at the crossroads.
h
There are places I’ll remember all my life.
fel
I hope there will be a time for us to meet again.
élú
Is there a post-office near here?
I’m afraid there isn’t anybody I could recommend for the job.
ic
Megjegyzés:
lm
It’s time for us to go now; something There’s enough time for us to eat
nit
There’s someone on the phone for you; I think it’s your girlfriend.
ab
Sz
175
How tall is the Eiffel Tower? *It’s 326 metres. [lásd 3. (c) pont]
* How far is to the nearest bus-stop? [lásd 3. (d) pont]
* There is no use denying the accusation. [lásd 3. (d) pont]
s!
Do
ilo
1. Formai tudnivalók:
at
a) szótári alakok: do did done
l ás
b) jelen idő (present tense); zárójelben az összevont alakok:
állító kérdő tagadó tagadó-kérdő
ná
asz
I/you/we/they do not do I/you/we/they not?
I/you/we/they do do I/you/we/they?
(don’t) (don’t I/you/we/they?)
h
he/she/it does not does he/she/it not?
fel
he/she/it does does he/she/it?
(doesn’t) (doesn’t he/she/it?)
c) múlt idő (past tense):
élú
i. minden személyben did;
ic
d) a többi igeidőben a do úgy viselkedik, mint bármely más ige – pl. present perfect:
res
2.
a) a főigék jelen idejű kérdő és tagadó alakjának képzése:
ya,
többesszám
they do they they
3. személy walk?
nit
he he he
óA
egyes szám
she walks does she she does not walk
3. személy
ab
it it it
Megjegyzés:
Sz
176
• akárhány tagból is áll egy összetett igealak, mindig csak egy (az első) tagja
ragozható – ez jól megfigyelhető egyes szám 3. személy esetében: mivel a sze-
mélyragot a segédige „veszi fel” (do does), a főige már csak főnévi igenévi
alakban állhat;
s!
ilo
b) a főigék múlt idejű kérdő és tagadó alakjának képzése:
at
állítás kérdés tagadás
Minden számban XY walked
l ás
did XY walk? XY did not walk
és személyben XY spoke did XY speak? XY did not speak
ná
Megjegyzés:
asz
• összevont alak: did not didn't;
h
• a did mellett a főige to nélküli főnévi igenévi alakja áll;
•
fel
figyeljük meg a kérdő és a tagadó alakokat: múlt időbe csak a segédige tehető
élú
(do/does did), a főige pedig főnévi igenévi alakban áll – ez abból az elvből
ic
következik, hogy akárhány tagból is áll egy összetett igealak, mindig csak egy –
lm
‘Why didn’t you book the tickets?’ ‘But I did book them!’
res
‘And what exactly did she tell us with those words? That she actually did see the
ke
murderer!’
ya,
vagy rábeszélésnek:
éld
Do take a seat.
Do have another drink.
ap
e) a do/did fontos szerepe, hogy segítségével elkerüljük a már egyszer elhangzott főige
óA
177
‘Smith scores a lot in this season.’ ‘Oh yes, he does.’
‘The people on the top floor make a lot of noise.’ ‘So they do.’
‘My impression is that she didn’t tell the truth.’ ‘No, she didn’t.’/‘Oh yes, she did.’
‘Your naughty child broke my window.’ ‘Of course he didn’t.’
s!
ilo
‘I’m afraid you don’t study very hard.’ ‘Yes, I do.’
iii. ha a mondatban kifejezett állítást vagy tagadást megtoldjuk:
at
My brother usually stays up late and so do I.
l ás
Jack watched the match last night and so did we.
ná
I don’t like champagne and neither/nor does my wife.
asz
We didn’t enjoy the party and neither/nor did our friends.
h
My sons often go to football matches but I don’t.
fel
I didn’t realize there was something wrong but my friend did.
élú
Megjegyzés:
• a mondat tartalmával megegyező értelmű toldást állítás esetén a so, tagadás-
ic
a mondathoz;
res
kérdezünk vissza;
Sz
178
‘I like jazz very much.’ ‘Oh, do you? I don’t.’
‘She agreed to marry me.’ ‘Oh, did she? What a surprise!’
‘I didn’t pay the bill.’ ‘Oh, didn’t you? Why not?’
Megjegyzés:
s!
ilo
• reagálásunkat még nyomatékosabbá tehetjük a következőképpen:
‘Sorry Dad, I crashed your car last night.’ ‘Oh, you did, did you?’
at
‘Honestly, I didn’t notice that damn tree.’ ‘So you didn’t, didn’t you?’
l ás
• figyeljük meg a visszakérdezés formáját az előző két példamondatpárban: az
ná
„ugye”-kérdéssel [lásd 2. (e) iv. pont] ellentétben az állító mondatot állító
asz
kérdés, a tagadó mondatot pedig tagadó kérdés követi;
h
vi. hasonlító mondatokban (ezekről bővebben lásd A melléknév/A melléknevek fo-
fel
kozása 5. pont; valamint A határozószó/A határozószók fokozása 5. pont):
élú
She remembers names and places much better than I do.
ic
My son knows a lot more about maths than I did at his age.
A do főigei használata (lásd még Az igeidők/A simple present tense/A present continuous és
lm
3.
a simple present közötti különbség érzékeltetése ellentétpárok segítségével 8. és 9. pont):
de
179
Have
1. Formai tudnivalók
a) szótári alakok: have had had
b) jelen idő (present tense); zárójelben az összevont alakok:
s!
ilo
állító tagadó
at
I/you/we/they have I/you/we/they have not
(I’ve, you’ve stb.) (haven’t)
l ás
he/she/it has he/she/it has not
ná
(he’s, she’s, it’s) (hasn’t)
asz
kérdő tagadó-kérdő
h
have I/you/we/they not?
fel
have I/you/we/they?
(haven’t I/you/we/they?)
élú
has he/she/it not?
has he/she/it?
ic
(hasn’t he/she/it?)
lm
Megjegyzés:
• tagadó alakot úgy is képezhetünk, hogy az állító alak után not tagadószót
de
• a be és a have egyes szám 3. személyű állító összevont alakja egyaránt ’s; tehát
ke
pl. a she’s lehet she is vagy she has – az, hogy melyikről van szó, a szövegössze-
ya,
i.
ii. kérdő alakok: had I? stb.;
ap
Megjegyzés:
• tagadó összevont alakot úgy is képezhetünk, hogy az állító alak után not
ab
180
• figyeljük meg, hogy a had és a would összevont alakja egyaránt ’d; így pl.
a she’d lehet she had vagy she would – a különbséget a szövegösszefüggés
mutatja meg;
• a többi igeidőben a have úgy viselkedik, mint bármely más ige – pl. present
s!
ilo
perfect: have/has had, simple future: shall/will have stb. (a képzési szabá-
lyokról lásd Az igeidők egyes igeidőkről szóló fejezeteit).
at
2. A have segédigei használata:
l ás
a) minden perfect igeidő képzése a főige 3. szótári alakjával (múlt idejű melléknévi
ná
igenevével) együtt:
asz
Who the devil has taken my pen again? (present perfect)
h
The show had hardly started when the lights went out. (past perfect)
fel
By the time you wake up, they will have left. (future perfect)
élú
b) minden igenév perfect (befejezett) alakjának képzése a főige 3. szótári alakjával együtt:
(to) have done (perfect infinitive – főnévi igenév): a főnévi igenévi alakot megfe-
ic
i.
lelő értelmű segédigével kombinálva múlt időre vonatkozó feltételt, vélekedést,
lm
What would you have done in my place? (conditional perfect – feltételes múlt)
ke
ii. having done (perfect participle – melléknévi igenév; vagy gerund): ezzel az ige-
ya,
Having failed the driving test five times, she didn’t dare to try it once again.
éld
i. „szimpla” have:
óA
181
Jill doesn’t have to walk a long way to get to her office.
Did you have to wait long?
Jack gave me a lift so I didn’t have to walk home.
Megjegyzés:
s!
ilo
a 2–4. példamondat különösen jól példázza azt a szabályt, hogy akárhány
részből is áll egy igealak, mindig csak az első tagját ragozzuk;
at
a legtöbb nyelvtankönyv megemlíti, hogy egyszerű szórendfordítással, ill.
l ás
csak a not tagadószóval is lehet kérdő vagy tagadó mondatot képezni
ná
[lásd még 2. (c) iii. pont összefoglaló táblázat];
asz
• a többi igeidőben az igealakok minden alkotórésze eleve „adott”, így csak
h
a szórendfordítás, ill. a not tagadószó jöhet számításba:
fel
Jack’s a lucky man; he hasn’t had to see a doctor since he was a child.
élú
(present perfect)
ic
When shall I have to get up for the airport transfer tomorrow morning?
lm
(simple future)
ii. have got: a beszélt nyelvben a have to a get ige 3. szótári alakjával (got) együtt is
de
használatos; ez a szerkezet igen gyakori a jelen időben; jóval ritkábban múlt ide-
ke
I’m awfully sorry but I’ve got to leave you right now.
ke
Megjegyzés:
nit
mészetesen nem);
hanyag, gyors, szleng (főleg amerikai) beszédstílusban a have elmarad-
ab
182
állítás kérdés tagadás
s!
ilo
(had you to stb.) (I hadn’t to stb.)
had to
múlt did you have to stb. I didn’t have to stb.
at
(had got to)
(had you got to stb.) (I hadn’t got to stb.)
l ás
Megjegyzés:
ná
• a jelen idejű alakok jelentése között a hagyományos nyelvhasználatban volt,
asz
ill. van eltérés. A got nélküli alak többnyire rendszeresen előforduló, szoká-
sos cselekvésre utal(t), a got alak pedig „egyedi” alkalmakat jelöl(t):
h
I usually have to get up at 6.
fel
élú
I’m afraid I’ve got to go now.
ic
183
Megjegyzés:
• a have jelen és múlt idejű kérdő és tagadó alakjait a do segédigével képezzük;
How many times did you have your car mended last year?
I don’t often have my hair cut.
s!
ilo
• a have ebben az értelemben continuous alakba is tehető:
He says he can’t come over; he’s just having the gate lock fixed.
at
• műveltetés a bemutatottakon kívül számos egyéb módon is kifejezhető; lásd
l ás
még A műveltetés.
ná
ii. ha egy cselekvés/történés átéléséről, annak megtörténtéről beszélünk:
asz
It was lovely to have girls smile at me at the party.
h
I had all the girls dancing at the party last night.
fel
You know what’s happened? Jack’s had his new car stolen.
élú
We had water dripping through the ceiling yesterday; it must have been the
neighbour’s washing machine.
ic
Megjegyzés:
lm
nem a táncra;
ke
Jack’s left arm was broken. Jack had his left arm broken.
éld
iii. ha valamit nem tűrünk el, nem vagyunk hajlandók elviselni (csak 1. személyben
ap
használatos):
nit
Megjegyzés: mindhárom szerkezet [2. (d) i–iii. pont] alkalmas mindhárom beszéd-
Sz
184
to nélküli 3. alak (múlt idejű
-ing alak
főnévi igenév melléknévi igenév)
They had us fill out a He had all of us I had two of my teeth
Műveltetés
form. AmE laughing. pulled out.
s!
Cselekvés vagy It’s lovely to have girls
ilo
We had water dripping Jack had his left arm
történés átélése smile at you. on our heads. broken.
at
Vmit nem vagyok I won’t have him enter I won’t have you telling I won’t have my house
l ás
hajlandó eltűrni my place any more. me what to do. turned into a disco.
ná
e) a had better + to nélküli főnévi igenév szerkezetben tanács, javaslat megfogalmazá-
asz
sára:
You had better take my advice: don’t ever get married.
h
fel
Jack had better apologize to his wife for what he has done.
I think it’s too late already; we’d better take a taxi.
élú
i. tagadó mondatot a not tagadószóval képzünk, amely a better után áll:
ic
Well, I had better not upset her with the bad news now.
lm
Megjegyzés:
res
• noha a had better formailag múlt idejű alak, jelentése a jelenre vagy a jövőre
ke
vonatkozik;
• magyarra leginkább a „legjobb lenne/legjobban tennéd, ha…/azt javaslom,
ya,
185
Will you have time to phone her?
I haven’t got the faintest idea.
You have no reason to say that.
b) ha egy cselekvés/történés átéléséről, vagy valamilyen érzés, állapot stb. meglétéről
s!
ilo
beszélünk:
at
How often do you have a headache?
I hear she’s got problems at work.
l ás
Most kids have a fear of the dark.
ná
I’ve got something to tell you.
asz
c) képzési és nyelvhasználati tudnivalók az (a) és (b) pontban leírtakhoz [vö. Az ige/
h
A segédigék/Have 2. (c) pont]:
i.
fel
a példamondatokból látható, hogy jelen időben a have állhat önállóan vagy a get
élú
ige 3. szótári alakjával (got) együtt – lásd ii. pont táblázat;
ii. kérdő és tagadó alakokat előző esetben a do segédige megfelelő alakjaival
ic
How often do you have a headache? Have you got a minute to spare?
ke
iii. a mai köznapi brit angolban a have got alak a gyakoribb; a „szimpla” have hasz-
éld
gol a have got mellett a „szimpla” have alakot is általánosan használja, a kérdést
nit
186
• ha azonban a have a beszéd elhangzásakor fennálló, „adott” szituációra vo-
natkozik, a hagyományos brit angol a „szimpla” have vagy a have got alakot
használja. Az amerikai azonban ilyenkor is do-val kérdez és tagad, és ez
az alak az erős amerikai hatás következtében a mai brit angolban is elterjedt:
s!
ilo
Have you (got) a phone card? I haven’t (got) a minute to spare. [hagyomá-
nyos BrE]
at
Do you have a phone card? I don’t have a minute to spare. [AmE és mai
l ás
BrE]
ná
v. az amerikai angolban a have got alak mellett a have gotten alak is létezik, és
asz
a két szókapcsolat jelentése is eltér egymástól:
h
Jack has got an oldtimer Ford. (van neki egy; birtoklást fejez ki)
fel
Jack has (just) gotten an oldtimer Ford. [(meg)szerzett egyet; szert tett rá]
élú
Megjegyzés:
ic
mészetesen nem);
• az (a) és (b) pontban leírt beszédszándékokat kifejező have nem tehető fo-
de
lyamatos alakba (de vö. alább, 3. és 4.); néhány kivétel azért akad, mint pl.:
ke
• do-val kérdezni és tagadni csak a „szimpla” have esetén lehet; a have got-
ke
nál, mivel a segédige „eleve adott” (ezt a szerepet a have játssza el), csak
ya,
vi. múlt időben a have kérdő és tagadó alakjait a did segédigével (és a not
Sz
187
• a következő táblázat a jelen és a múlt időben létező alakokat foglalja össze,
a ritkán előfordulók zárójelben szerepelnek:
állítás kérdés tagadás
have (have you stb.) (I haven’t stb.)
s!
ilo
jelen do you have stb. I don’t have stb.
at
have got have you got stb. I haven’t got stb.
(I hadn’t stb.)
l ás
had (had you stb.)
did you have stb. I didn’t have stb.)
ná
múlt
(I hadn’t got stb.)
asz
(had got to) (had you got stb.)
[csak <BrE>]
h
vii. a többi igeidőben az igealakok minden alkotórésze eleve adott, így csak a szó-
fel
rendfordítás, ill. a not tagadószó jöhet számításba, pl.:
élú
I’ve never had a house of my own. (present perfect)
I won’t have the time to phone her. (simple future)
ic
igéket:
de
ii. jelen és múlt idejű kérdést és tagadást csak do-val lehet képezni;
iii. a have continuous alakba is tehető, kivéve ha az (e) pont 1. és 2. példamonda-
tában bemutatott értelemben használjuk;
188
g) idiomatikus kifejezésekben és egyéb állandósult szókapcsolatokban; ezekről részletes
tájékoztatást a szótárak nyújtanak:
That fellow Jack’s had us again! (becsap, rászed)
There’s some room for your books and what have you. (egyéb hasonló dolgok)
s!
ilo
Rumour has it that he’ll be sacked soon. (azt mondják)
Tipikus Hunglish hibák:
at
4.
* You had better to take my advice. [lásd 2. (e) pont]
l ás
* You had better not to upset her with the bad news. [lásd 2. (e) pont]
ná
* I’m having a new girlfriend. [lásd 3. (a) pont]
asz
* I hear Jack and Jill have a great time at the seaside. [lásd 3. (d) pont]
h
fel
May, might
1. Formai tudnivalók:
élú
a) szótári alakok: may might;
ic
i. a may ún. hiányos segédige, mivel nincs 3. szótári alakja; ráadásul a 2. szótári
lm
ii. a be, do, have esetében, valamint a főigéknél megszoktuk, hogy a 2. szótári alak
egyben az ige múlt idejű alakja is; ez azonban itt nem érvényes; az olyan mon-
ke
dat, mint pl. *He might arrive yesterday, hibás [de lásd 2. (b) ii. pont];
res
ii. past: nincs; jelentésétől függően más szerkezet helyettesíti, vagy a mögötte álló
nit
189
might not → mightn’t
• tagadó-kérdő alakok:
may I not (mayn’t I)? stb.,
might I not (mightn’t I)? stb.
s!
ilo
• a may/might után a főige to nélküli főnévi igeneve áll:
at
Jack may/might arrive tomorrow.
2. Használat:
l ás
a) engedély, megengedés kifejezése (valamit [nem] lehet, [nem] szabad megtenni); he-
ná
lyettesítő szerkezet: to allow sb to do sth (active alak)/to be allowed to do sth
asz
(passive alak; ez a gyakoribb).
h
i. állító és tagadó mondatok:
•
fel
present, future: ebben a jelentésben a may csak ritkán: a régies, választékos,
élú
formális stílusban fordul elő; helyette a can (lásd Can, could), vagy a be
allowed használatos:
ic
aren’t allowed to
ap
190
I wasn’t allowed to drive faster than 20 mph.
Megjegyzés: létezik számos egyéb, ugyancsak megengedést jelentő ige
is (let, permit stb.); mondanivalónkat természetesen ezekkel is kifejez-
hetjük, de ügyeljünk arra, hogy a kérdéses ige milyen mondatszerkezetet
s!
ilo
„enged meg” (nézzük meg az értelmező szótárban); a let segítségével
pl. egyszerűbb mondatot alkothatunk, ez az ige azonban nemigen hasz-
at
nálatos passive voice-ban:
l ás
He didn’t let me drive faster than 20 mph.
ná
DE:
asz
I wasn’t let drive faster than 20 mph.
h
függő beszédben (lásd A függő beszéd) múlt idejű bevezető mondat után
fel
a might vagy valamelyik helyettesítő szerkezet áll (a függő mondat csak
élú
formailag múlt idejű, jelentése a jelenre vonatkozik):
Traffic warden: ‘You can’t/may not leave your car here.’ →
ic
lm
might not
The traffic warden said we couldn’t leave the car here.
de
weren’t allowed to
ke
You might/could have taken my car last night if you had asked me.
ya,
191
figyelem: ezekre a kérdésekre nem a rövid válaszok szabályszerűségei
(lásd Segédigék rövid válaszokban és utókérdésekben) szerint szokás
válaszolni; a „legszabályosabb” válasz mindegyik segédige esetén
a can:
s!
ilo
‘May/Might/Can/Could I borrow your pen?’ ‘Yes, you can.’
at
ez azonban nem elég udvarias, mert túlságosan rövid, szinte kurtán
odavetett válasz; helyette számos egyéb megoldás ajánlható, mint pl.:
l ás
‘By all means.’
ná
‘Oh yes, of course.’
asz
‘Yes, go ahead.’ stb.
h
elutasítás esetén pedig:
fel
‘Actually,/As a matter of fact,/I’m afraid I need it myself.’ stb.
élú
függő beszédben (lásd A függő beszéd) múlt időben álló bevezető mon-
ic
May I/Might I take your bike for a ride? → Jack asked me if he might
take my bike for a ride.
de
(nem), esetleg (nem), lehet(séges), hogy (nem) stb. jelentéstartalmának felel meg [vö.
ap
Az ige/A segédigék/Can, could 2. (c) pont, elsősorban iii. alpont]; a might kisebb
nit
valószínűségre utal, mint a may; függő beszédben múlt időben álló bevezető mondat
óA
vagy a múltra (past) vonatkozik, ezért itt hiába keresnénk a 2. (a) pontban tárgyalt
perfect igeidőket (tenses);
i. állító és tagadó mondatok:
• present, future:
192
Let’s ask those people; they may/might know the way to the station.
You can talk to him for all I care, but he may/might not like the idea.
I’ll try to get here by 10, but I may/might be a bit late.
Jack said he might give you a ring tomorrow. (lásd A függő beszéd)
s!
ilo
When we get home, the kids may/might be sleeping already.
‘Where’s Jack?’ ‘He may/might be repairing that damn car again.’
at
Megjegyzés: az előző két példában a főnévi igenév (infinitive) continuous
l ás
alakja áll; a continuous alakban nem használatos igékre vonatkozó tudnivalók
ná
érvényesek az infinitive-re is; lásd Függelék 3.;
asz
• past: may/might + perfect infinitive (lásd Az igenevek 7. pont)
h
might + present infinitive
fel
I don’t know where they are. They may/might have gone to the cinema.
élú
I wonder why he hasn’t come. He may/might not have got my message.
It’s strange to think that in a few years we may/might have reached Mars.
ic
lm
In the early Middle Ages a manor consisted of the dwellings of the lord and
his family, the cottages of the peasants, agricultural sheds, and fields. A
de
powerful lord might own many such manors. [...] The peasants were allowed
ke
to market for their own profit what surpluses might remain after the harvest.
res
Megjegyzés:
ke
jelentését tekintve azonban más: a jövő egy adott időpontjára már meg-
történt esemény lehetőségéről szól (vö. Az iegidők/The future perfect
án
tense);
éld
Every now and then a woman might cross the square on her way to the
ab
193
We would spend the holidays at the seaside every summer and we’d
stay at a small cottage by the shore. Occasionally our friends Jack and
Jill might also join us for a few days.
csak a might használható még a következő esetekben:
s!
ilo
o függő beszédben, ha a bevezető mondat múlt időben áll:
at
He said it might have been better to take an earlier train.
o ha a múltra vonatkozó feltételezés, lehetőség már nem áll fenn:
l ás
It wasn’t wise of you to tease that dog; it might have attacked you.
ná
o ha a múltra vonatkozó feltételezés, lehetőség csak „elméleti”, mert
asz
a cselekvésre végül is nem került sor:
h
Why didn’t you ask her? She might have been able to help you.
fel
ii. kérdő mondatok: eldöntendő (igen/nem választ váró) kérdésben nem állhat may;
élú
helyette a do you think vagy a likely (valószínű) használatos:
ic
(When may they get here?) → When are they likely to get here?
ya,
194
You might take my advice more seriously. (= ugyan vedd már/vajon miért nem
veszed komolyabban)
Jack might be more polite to Aunt Mary. (= igazán udvariasabb lehetne)
You might have told me that my ex-wife was also going to be there. (= igazán meg-
s!
ilo
mondhattad volna; a perfect infinitive azt fejezi ki, hogy a beszélő a múltban meg
nem történt cselekvés miatt tesz szemrehányást)
at
e) a you might szinte fölényeskedő, „odavetett” utasítást fejez ki; a beszélő fel sem téte-
l ás
lezi, hogy vissza is utasíthatják; ezt a stílust azonban nem ajánlatos használni a köz-
ná
vetlen baráti/családi körön kívül:
asz
You might carry these bags for me. (= vidd már a csomagjaimat, jó?)
h
f) a may/might as well első személyben szándékot, a többi személyben javaslatot fejez
ki minden nyomaték, határozottság nélkül:
fel
élú
I may/might as well tell her. (= akár meg is mondhatom neki)
You may/might as well join us. (= tulajdonképpen velünk is jöhetnél)
ic
• a might just as well egy elhangzott kijelentéssel szembeni egyet nem értést, sőt
lm
Wife: You might just as well stay home and help me with the housework.
res
g) a may + present infinitive jövőbe vetett hitet, reményt fejez ki; ünnepélyes, formális
ke
stílusban használatos:
ya,
Can, could
nit
1. Alakjai:
óA
ii. a be, do, have esetében, valamint a főigéknél megszoktuk, hogy a 2. szótári alak
egyben az ige múlt idejű alakja is; ez azonban itt nem mindig érvényes; az olyan
mondat, mint pl. *I could pass the driving test yesterday, hibás;
195
iii. a legtöbb igeidőben tehát a can jelentésével megegyező értelmű helyettesítő szer-
kezetekre van szükség;
Megjegyzés: ezek a szótári alakokkal „párhuzamosan” is használhatók, ilyenkor
azonban többnyire más jelentésárnyalatot fejeznek ki;
s!
ilo
b) kérdő és tagadó alakok: a kérdés szórendfordítással (can I, could I stb.), a tagadás
a not tagadószóval történik (I cannot, I could not stb.). Figyeljük meg, hogy a can
at
segédigét és a not tagadószót egybeírjuk: cannot.
l ás
• összevont alakok: cannot → can’t; could not → couldn’t
ná
• tagadó-kérdő alakok: can I not (can’t I)? stb.; could I not (couldn’t I)? stb.
asz
• a can/could után a főige to nélküli főnévi igeneve áll:
h
You can eat as much as you want.
Could you help me, please?
fel
élú
2. Használat: képesség (a); megengedés (b); lehetőség és valószínűség (c) kifejezése:
a) képesség kifejezése [vki vmit (nem) tud, (nem) képes megtenni];
ic
i. present: can, am/is/are able (a can gyakoribb, főleg tudásra, képzettségre utalva);
de
I can’t mend this gadget myself. Are you able to move that cupboard?
res
Can you speak Spanish? (az Are you able to speak Spanish? furcsán hangzana:
ke
I could help you if you’re finding the job difficult. (lásd A feltételes mód és
a kötőmód/A feltételes mód)
án
196
• ha valakinek a múltban meglévő képességéről beszélünk, mindkettőt hasz-
nálhatjuk:
I could easily run/was easily able to run ten miles when I was young.
• ha azonban egy konkrét esetről van szó, állító mondatban csak a be able
s!
ilo
használható:
at
Fortunately I was able to catch the last train to Brighton yesterday.
• ez a megszorítás nem vonatkozik az érzékelést jelentő igékre, valamint
l ás
a kérdő és tagadó mondatokra:
ná
We were able to/could see him run out of the house.
asz
Could you/Were you able to catch the late night train?
h
Sorry I wasn’t able to/couldn’t phone you. The line was engaged.
fel
I could hardly believe my eyes. (a tagadást egy tagadó értelmű szó önmagá-
élú
ban is kifejezheti)
• olyan cselekvést, amely nem történt meg, vagy pedig nem tudjuk, hogy meg-
ic
(b) i. pont]:
de
We could have helped you, but you didn’t ask us. (= segíthettünk volna,
ke
iv. perfect (present, past): be able (képzési szabályok bővebben lásd Az ige/A
ap
We haven’t been able to talk to her ever since she came back.
She said she hadn’t been able to find a job for months.
óA
b) engedély, megengedés kifejezése [valamit (nem) lehet, (nem) szabad megtenni]; he-
ab
197
• a can ugyanakkor tágabb értelmű: míg a may csak a beszélő által adott engedélyt
fejezi ki, a can arra is utalhat, hogy az engedély (vagy annak hiánya) mástól
származik:
As far as I know, visitors can see patients from 5 to 6. (= ez a kórház házirendje)
s!
ilo
I’m afraid you can’t leave your car here. (= itt tilos a parkolás)
állító és tagadó mondatok:
at
i.
• present, future: can, be allowed/permitted to (a can gyakoribb)
l ás
could (feltételes értelemben)
ná
You can spend/are allowed to spend all this money.
asz
We can’t use/won’t be permitted to use the computer room on Saturday.
h
Only the President could order the armed forces to quell the riot.
• past: could, was/were allowed/permitted to:
fel
élú
függő beszédben (lásd A függő beszéd) múlt idejű bevezető mondat után
a can és a could egyaránt could, vagy valamelyik helyettesítő szerkezet lesz:
ic
Megjegyzés:
ke
We were late for the theatre, so we were allowed to take our seats only after
ap
the first act was over. (egy konkrét esetről van szó → csak was/were
nit
allowed/permitted to)
óA
valamit szabad lett volna megtenni, de nem került rá sor: could + perfect
infinitive [vö. 2. (a) ii. pont]
ab
198
• ezek a kérdések valójában engedélykérést fejeznek ki, a jelenre és a jövőre
vonatkozóan egyaránt; a could udvariasabb, ezért elsősorban ez ajánlható:
Can/Could I borrow your pen for a minute?
• rövid válaszban a can használatos:
s!
ilo
Yes, you can.
• de ez nem elég udvarias, mert túlságosan rövid, szinte kurtán odavetett
at
válasz; helyette számos egyéb megoldás ajánlható, mint pl.:
l ás
‘By all means.’
ná
‘Oh yes, of course.’
asz
‘Yes, go ahead.’ stb.
h
• elutasítás esetén pedig:
fel
‘Actually,/As a matter of fact,/I’m afraid I need it myself.’ stb.
élú
• függő beszédben (lásd A függő beszéd) múlt időben álló bevezető mondat
után a can és a could egyaránt could lesz:
ic
Can/Could I take your bike for a ride? → Jack asked me if he could take my
lm
(present), a jövőre (future) vagy a múltra (past) vonatkozik, ezért itt hiába keresnénk
ke
At the seaside you can get a good tan in summer. (= because there’s a lot of
éld
sunshine)
ap
we’ll be able
When the new ring road has been built, to avoid the busy town centre.
it will be possible
óA
(for us)
Megjegyzés:
ab
199
The weather can be extremely hot.
Dogs can sometimes be dangerous.
My former girlfriend could often be absolutely unpredictable.
Megjegyzés: a can ebben az értelemben csak jelen és múlt idejű állító mondatok-
s!
ilo
ban fordul elő, akkor is csak a létigével (be) együtt;
iii. feltételezésen alapuló valószínűség, lehetőség kifejezése: mondandónk ebben
at
az értelemben a talán (nem), esetleg (nem), lehet(séges), hogy (nem)... stb. je-
l ás
lentéstartalmának felel meg [vö. May, might 2. (b) pont; és a valószínűség/
ná
lehetőség/következtetés stb. kifejezéséről lásd még Must, need, have (got) to
asz
2. (b) pont]; a példamondatokban az alternatív módon használható segédigéket is
h
feltüntettük:
•
fel
present, future: can <AmE>/could (may/might) + a be segédige present
élú
infinitive alakja:
‘Do you happen to where Jack is?’ ‘He can/could/may/might be in the pub.’
ic
I’ll try to get here by 10, but I can/could/may/might be/come a bit late.
lm
According to the weather forecast, it can rain again during the week-
éld
symptoms can continue for even ten days. (<BrE>: ... may continue
óA
stb.)
kérdő mondatok: can/could (might) be vagy inkább más kifejezések:
ab
200
a tagadó mondatokban azonban különbség van a can/could és a may/
might jelentése között:
Jack may/might not be the right person for the job. (= lehet, hogy nem/
talán nem ő a megfelelő ember)
s!
ilo
Jack can’t/couldn’t be the right person for the job. (= képtelenség/lehe-
tetlen, hogy ő legyen a megfelelő ember; lásd iv. pont)
at
• past: could (may/might) + bármely ige perfect infinitive alakja (lásd Az ige-
l ás
nevek 7. pont):
ná
I wonder where they are. They could/may/might have gone to the cinema.
asz
He says he could/may/might have lost the address.
h
Megjegyzés: az amerikai angol tipikusan could-ot használ may/might helyett:
fel
I wonder where they are. They could have gone to the movie.
élú
kérdő mondatok: can/could (might) + perfect infinitive vagy más
ic
kifejezések:
lm
vagy:
ke
Megjegyzés:
o az 1. példában a bal oldali have put perfect infinitive, a jobb oldali
án
They may/might not have lost their way. (= talán nem tévedtek el)
Sz
They can’t/could’t have lost their way. They’ve been here hundreds of
times. (= lehetetlen, hogy eltévedtek; már százszor jártak itt; lásd iv. pont)
iv. a beszélő valamit nem tart lehetségesnek:
201
• present: can’t/couldn’t//must not <AmE> + a be segédige present infinitive
alakja:
They can’t/couldn’t still be staying at this hotel. They checked out two days
ago.
s!
ilo
If you want my opinion, Jack can’t/couldn’t/must not be the right man for
at
the job.
• past: can’t/couldn’t//must not <AmE> + bármely ige perfect infinitive alakja:
l ás
Joe: Do you know who I met at Julie’s party last night? Mary.
ná
Jack: It can’t/couldn’t have been her. She’s abroad.
asz
Jill: They still haven’t arrived. What’s happened to them?
h
Jack: Well, one thing is sure. They can’t/couldn’t/must not have got lost.
I told them exactly how to get here.
fel
élú
Megjegyzés:
függő beszédben (lásd A függő beszéd) múlt idejű bevezető mondat
ic
Jack said the girl I saw at Julie’s party couldn’t have been Mary.
de
must not: részletesen lásd Must, need, have (got) to; itt csak a can’t/
ke
miatt említjük;
ke
az értelemben ritka):
óA
Jill didn’t pick up the phone even though I rang many times. She
can’t/couldn’t/must not have been at home.
ab
* Couldn’t you show me the way to the station? [lásd 2. (a) i. pont; vö. 2. (b) ii. pont]
* I could catch the last train to Brighton yesterday. [lásd 2. (a) ii. pont]
* My vase! Who the devil could break it? [lásd 2. (a) ii. pont]
202
* We were late for the theatre, so we could take our seats only after the first act was over.
[lásd 2. (b) i. pont: past]
* Can’t/Couldn’t I borrow your pen for a minute? [lásd 2. (b) ii. pont; vö. 2. (a) i. pont]
* When the new ring road has been built, we can avoid the busy town centre. [lásd 2. (c) i.
s!
ilo
pont]
The kids aren’t at home. *They can have gone to the movie or to the zoo. [lásd 2. (c) iii.
at
pont: past]
l ás
ná
Must, need, have (got) to
Formai tudnivalók:
asz
1.
a) szótári alakok: must (minden számban és személyben)
h
need (segédigeként minden számban és személyben; főigei használa-
fel
táról lásd 2. (a) v. pont).
élú
i. a must és a need ún. hiányos segédigék, mivel nincs 2. és 3. szótári alakjuk;
ic
(got) to;
Megjegyzés: ezek a must és need alakokkal „párhuzamosan” is használhatók,
ke
Megjegyzés:
a need a do segédigével is képezhet kérdő és tagadó alakokat [lásd 2. (a)
ab
203
2. Használat:
a) kényszer, szükségszerűség [valamit (nem) kell, (nem) szükséges, (nem) muszáj
megtenni], ill. tiltás (valamit tilos, nem szabad megtenni) kifejezése;
A háromféle jelentést együtt tárgyaljuk, mert csak így kaphatunk átfogó képet
s!
ilo
az egymással szoros formai és jelentésbeli kapcsolatban álló igealakokról;
a lehetséges variációk a következő táblázatban összegezhetők (a táblázathoz fűzött
at
megjegyzéseket lásd a táblázat után):
l ás
(ige)idő kényszer kényszer tiltás
ná
(„kell”) („nem kell”) („nem szabad”)
asz
must need not must not
have to don’t have to am/is/are not allowed to
h
present
fel
have got to haven’t got to
need (to) don’t need to
élú
had to hadn’t to wasn’t/weren’t allowed to
ic
didn’t have to
past
lm
didn’t need to
ke
future perfect will have had to won’t have had to won’t have been allowed to
éld
Megjegyzés:
ap
több lehetőség esetén a gyakoribb formák dőlt betűvel szerepelnek; a többi alak,
valamint a bonyolultabb perfect alakok ritkábbak, különösen a szinte csak elmé-
nit
a have to, need to és az allowed to minden igealakját nem tüntettük fel külön;
ab
a be, have és do különböző alakjainak képzéséről lásd Be; Have; Do; valamint
Sz
204
You’ve got fever, Jimmy; you must go to bed at once.
You needn’t eat all the soup, kids, if you don’t want to.
• a have to és a need to azt fejezi ki, hogy a cselekvés külső körülmények
miatt (nem) szükséges:
s!
ilo
Shall I have to put on warm clothes if I go out? (= is it cold?)
We’ve got to get to the station by six; the train leaves at five past.
at
Jimmy didn’t need to stay in bed yesterday, as he was well again.
l ás
• a must és különösen a need not azonban, főleg első személyben, utalhat kül-
ná
ső körülményekre is:
asz
We needn’t get to the station too early; we’ve got the tickets already.
h
• az amerikai angol nyelvhasználat sokkal egyszerűbb, mert:
fel
a cselekvés szükségességét (a cselekvő kötelezettségét) a have to fejezi
élú
ki a must helyett:
ic
You don’t have to eat the soup if you don’t like it.
ke
ii. need not must not: a brit angolban a need not azt fejezi ki, hogy a cselekvést
ya,
vi. pont):
We mustn’t cross the road now; the lights are against us.
You mustn’t tell anybody what you’ve just seen.
205
• a need not és a must not helytelen használata „örökzöld” hiba, fő oka az,
hogy a must alaki tagadó formájának (must not) a jelentése megváltozik (kell
→ nem szabad), míg a must jelentésbeli tagadó formája (kell → nem kell)
más alakot vesz fel (need not) – segítségképpen néhány ellentétpár:
s!
ilo
You need not... You must not...
eat the meat if you’re not hungry. eat that meat; it’s bad.
at
tell her. She’ll get a shock.
l ás
tell her. She already knows.
get up early. It’s Sunday. get up. You’ve got a bad cold.
ná
carry that heavy bag. I’ll help you. carry that heavy bag. You’ll get hernia.
asz
run too fast. We’ve got time. run too fast. It’s bad for your heart.
h
iii. must have to: a 2. (a) pontbeli táblázatból kitűnik, hogy a két igealak össze-
fel
vetése csak present-ben, ill. future-ben lehetséges; a többi (ige)időben (past, ill.
élú
összes perfect) a következőkben részletezett különbségtétel már nem érvényesül,
ic
206
• a have to [lásd és vö. Az ige/A segédigék/Have 2. (c) pont] külső körülmé-
nyek okozta kényszert, szükségességet fejez ki; a beszélő ilyenkor pusztán
tényt közöl, de saját „azonosulását” nem foglalja bele a mondanivalójába
(vö. előző pont 2. alpont):
s!
ilo
In the school pupils have to obey their teachers.
She has to get to the station by ten if she doesn’t want to miss the train.
at
I’ll have to talk to my family first before I make up my mind.
l ás
kérdő és tagadó alakok képzése: jelen és múlt időben a have to
ná
viselkedhet főigeként (1–3. példamondat; a do segédige megfelelő alak-
asz
jaival, ill. a not tagadószóval képzünk kérdő vagy tagadó mondatot)
h
vagy segédigeként (4–6. példamondat; szórendfordítással, ill. a not taga-
fel
dószóval képzünk kérdő vagy tagadó mondatot):
élú
How many times do I have to ask you to be patient?
Mary doesn’t have to walk a long way to get to her office.
ic
lm
Megjegyzés:
ke
tagját ragozzuk;
éld
207
• have got to: a beszélt nyelvben a have to a get ige 3. szótári alakjával (got)
együtt is használatos; ez a szerkezet általánosan használt a jelen időben; jó-
val ritkábban múlt idejű mondatokban is előfordul, más igeidőkben azonban
nem:
s!
ilo
I’m afraid we’ve got to take that warning very seriously.
She’s got to catch the 6 o’clock train to be in time for work.
at
Had you got to ask them for money again? (ritka)
l ás
kérdő és tagadó mondatot szórendfordítással, ill. a not tagadószóval
ná
képzünk:
asz
How many times have I got to tell you to be patient?
h
Fortunately she hasn’t got to go to hospital.
Megjegyzés:
fel
élú
o ebben a szerkezetben a have összevont alakjait használjuk
(kérdésben természetesen nem);
ic
past
had got to had you got to stb. I hadn’t got to stb.
óA
208
Have you got to talk to her today?
She doesn’t normally have to stay up late.
She hasn’t got to get up early this morning.
Megjegyzés:
s!
ilo
a főleg kérdésben és tagadásban megfigyelhető fenti különbségtétel
a hagyományos brit nyelvhasználatra jellemző; az amerikai angol mind-
at
két beszédhelyzetben a do-val képzett alakot részesíti előnyben, amely
l ás
az erős amerikai hatás következtében a mai brit angolban is elterjedt;
ná
főleg 1. személyben a cselekvés szokásos vagy egyedi (sürgős, azon-
asz
nali) jellegét a have to és a must „szembeállításával” is érzékeltetni
h
tudjuk:
fel
I have to be at the station at six every morning, because I always take
élú
the 6:05 train.
ic
I must be going now. I can’t be late for the first date with my new
(vö. i. pont 4. alpont)
lm
girlfriend.
az amerikai angol az előző példában is have to-t használ:
de
körülmények okozta kényszer (have to) között már nemigen értelmezhető, hiszen
ya,
Megjegyzés:
óA
209
Need/Must I eat all this soup, Mum? Yes, you must./No, you needn’t.
v. need: lehet módbeli segédige, segédigeként használt, de főigei szabályok szerint
ragozott marginális segédige, valamint főige:
• a need mint módbeli segédige (lásd még i. pont 1., 2. és 3. alpont):
s!
ilo
minden számban és személyben csak egy alakja van (need), amely
present-ben és future-ben egyaránt használható, más (ige)időben
at
l ás
azonban nem;
főleg kérdésben és tagadásban használatos; a kérdést szórendfordítással,
ná
a tagadást a not tagadószóval képezzük (ez elsősorban a brit angolban
asz
használatos, az amerikaiban nem); utána a főige to nélküli főnévi ige-
h
neve (present infinitive) áll:
fel
Need I/we/my secretary/etc. join you for the meeting tomorrow?
élú
I think I/we/you/etc. need not (needn’t) take this warning seriously.
ic
Megjegyzés:
o kérdőszó nélküli (eldöntendő) kérdésekben a need I stb. és a must I
lm
angolban egyaránt:
Sz
210
kérdés tagadás
do I/we/you/they need to...? I/you/we/they don’t need to...
present
does he/she/it need to...? he/she/it doesn’t need to...
past did I/stb. need to...? I/stb. didn’t need to...
s!
shall I/we need to...? I/we shan’t/won’t need to...
ilo
future
will you/he/stb. need to...? you/he/stb. won’t need to...
at
Megjegyzés:
l ás
o a need to használata megegyezik a have to marginális segédige do-
ná
val képzett tagadó és kérdő alakjainak használatával [lásd (a) i. és
asz
ii. pont];
h
o az amerikai angolban megfigyelhető egyszerűsödési folyamat,
fel
az „egy alak, egy funkció” elv jegyében a need használata képzési
élú
és mondatszerkezeti szempontból inkább a főigékéhez, azaz a tény-
ic
dokat, most pedig lássuk ezeket forma és funkció szerint táblázatba ren-
dezve és néhány megjegyzéssel kiegészítve.
ap
a beszélő belátásától
need not need not hadn’t to
függő döntés/tanács
óA
hadn’t got to
haven’t got to didn’t have to
külső körülményektől/ shan’t have/need to
don’t have to didn’t need to
ab
211
szokásos, rendszeresen előforduló cselekvésre is utalhat (hagyo-
mányos nyelvhasználat);
o a need not is kifejezhet külső körülményektől, másoktól függő dön-
tést – a következő korlátozásokkal:
s!
ilo
inkább csak 1. személyben:
Thank God, I/we needn’t (haven’t got to stb.) do overtime today.
at
a jövőben majd rendszeresen előforduló, szokásos cselekvés
l ás
esetén:
ná
When we move house, I needn’t take a bus to the office. It’ll be
asz
within walking distance from my new place.
h
ha azonban ez a szokásos, rendszeres cselekvés a jelenre
fel
vonatkozik, a need not nem használatos:
élú
I needn’t → haven’t got to/don’t have to/don’t need to take
ic
o
különbséget aközött, hogy a döntés a beszélőtől vagy valaki/valami
de
212
gyakori a need + passive infinitive/-ing alak szerkezet:
This house badly needs to be renovated/renovating.
vi. must not be allowed to: a két szerkezet csak a present-ben és a future-ben „él”
együtt, ezért különbséget csak itt lehet közöttük tenni a következőképpen:
s!
ilo
• a must not többnyire azt fejezi ki, hogy:
at
a beszélő maga tilt meg valamit vagy egyetért, azonosul a tiltással:
You mustn’t play with matches, Jim.
l ás
You mustn’t talk to me like that, my boy.
ná
Children of your age mustn’t go to late night parties.
asz
a beszélő szükségszerű, „belülről jövő” tiltást érez valamivel szemben:
h
I’m afraid we mustn’t play that dirty trick on Jack again.
fel
a beszélő nyomatékos tanácsot ad:
élú
You must not treat people so rudely if you don’t want to be hated.
ic
We must not cross the road now; the lights are against us.
Visitors must not park/are not allowed to park their cars here.
ke
allowed ajánlható:
ke
(present perfect)
I’m sure you’ll never be allowed to do that again. (simple future)
ap
A függő beszéd.
óA
(present) vagy a múltra (past) vonatkozik – ezért itt hiába keresnénk a 2. (a) pontban
Sz
213
a jelenben lejátszódó cselekvéssel, ill. fennálló helyzettel kapcsolatos
vélekedés megfogalmazása: must/have to + present infinitive [jelen
idejű főnévi igenév; lásd Az igenevek/A főnévi igenév 3. (c) ii. pont]:
Look at the jewellery Mrs Fox is wearing; her husband must be/has to
s!
ilo
be a millionaire.
I simply can’t believe this is the only solution. There must be/has to be
at
l ás
some other way.
Jack: I only have to go to work twice a week. Joe: You must have/have
ná
to have plenty of free time then.
asz
‘Where’s Jill? She hasn’t come down to breakfast.’ ‘Well, she still must
h
be/has to be sleeping.’
fel
Az utóbbi példamondatban a főnévi igenév (infinitive) continuous alakja
élú
áll; a continuous alakban nem használatos igékre vonatkozó tudnivalók
az infinitive-re is érvényesek [lásd C. Függelék/Continuous
ic
I’ve tried to ring the office many times but there’s no answer. The
Sz
214
o a must not azt jelenti, hogy a beszélő a szituáció, a körülmények
stb. miatt vonja le a következtetést; ha azonban logikailag tart
valamit lehetetlennek, a can’t/couldn’t használatos [lásd Can, could
3. (d) pont Megjegyzés 2. alpontja];
s!
ilo
o a must not összevont alakja ebben az értelemben ritka;
o a must/have to kettős funkciója [szükségesség (= kell, muszáj) –
at
lásd (a) i., iii. és iv. pont –, ill. vélekedés kifejezése] gyakori
l ás
hibaforrás, annál is inkább, mert a magyar „kellett” szóval mindkét
ná
értelemben egyaránt fordítható:
asz
Jack had to stay at home. (otthon kellett maradnia; ráparancsoltak,
h
vagy nem érezte jól magát)
fel
Jack must/had to have stayed at home. (otthon kellett lennie; egész
élú
nap nem láttam elmenni)
o a jelenben nem lehet hibázni, mert a must/have to + present
ic
muszáj;
ke
might 2. (b) pont; valamint Can, could 2. (c) iii. pont], de a jelenben
lejátszódó cselekvéssel, ill. fennálló helyzettel kapcsolatos vélekedés meg-
ab
‘I’m sure Jim’s still sleeping.’ ‘He needn’t (be)./He doesn’t have to (be).
I’ve just heard him talk on the phone.’
‘The economic situation is disastrous.’ ‘It needn’t be./It doesn’t have to
be. We can still make ends meet.’
215
Megjegyzés: a need not/needn’t elsősorban <BrE>, a don’t/doesn’t have to
pedig tipikusan <AmE>;
iii. a valószínűség különböző fokozatainak áttekintése:
will/must/have to can/may/might/could won’t/can’t/couldn’t
s!
ilo
should/ought need not/does not have to must not
bizonyára, valószínűleg talán, esetleg, lehet bizonyára nem; lehetetlen
at
lásd: Will 4; Would 3.; lásd: May, might 2. (b); lásd: Will 4; Can, could
l ás
Should 6.; Ought 2. (b) Can, could 2. (c) iii. pont; 2. (c) iii. és iv. pont;
ná
és (c) pont; valamint valamint 2 (c) pont valamint 2 (b) pont
asz
2 (a) pont
h
Megjegyzés:
•
fel
a különbség egyetlen szituáción belül a következőképpen érzékeltethető:
élú
Jack és Jill vendégeket vár. Valaki csenget:
‘That can/may/might/could be Joe’ – mondhatnák, ha Joe-n kívül még
ic
igés variációkon kívül sokféle más módon is ki lehet fejezni; néhány példa:
án
216
i. a beszédszándékot kifejező szerkezet: needn’t + perfect infinitive (azaz have +
a főige 3. szótári alakja): olyan cselekvés kifejezésére használjuk, amelyet szük-
ségtelen volt (nem kellett volna) végrehajtani, mégis sor került rá:
We needn’t have hurried. We arrived much too early.
s!
ilo
He needn’t have walked all the way here. The bus runs quite frequently.
You needn’t have lent him money; I’m sure he’s got enough.
at
• figyeljük meg a különbséget a felesleges, szükségtelen és ezért végre nem
l ás
hajtott: didn’t have/need to do sth [lásd 1. példamondatpár; továbbá 2. (a) i.,
ná
iii. és v. pont]; valamint a mégis végrehajtott cselekvés kifejezési módja:
asz
needn’t have done sth (lásd 2. példamondat) között:
h
I didn’t have/need to hurry to the station because I had plenty of time. So on
fel
the way there I stopped at a café and had a drink.
élú
I took a taxi to the station but when I got there it turned out that I needn’t
ic
have hurried so much because my train was only due half an hour later.
• a needn’t + perfect infinitive és a could + perfect infinitive összehasonlítása:
lm
a could + perfect infinitive olyan cselekvést fejez ki, amelyet lehetséges lett
de
volna megtenni, de nem került rá sor (lásd és vö. Can, could 2. (a) ii. pont
ke
ran szerepel együtt a needn't + perfect infinitive alakkal, ami azt fejezi ki,
ke
hogy egy cselekvés szükségtelen volt, de mégis sor került rá. A két szerkezet
ya,
You needn’t have done everything all alone; we could have helped you.
éld
megcsinálnod [de mégis így tettél]) nem került sor, mert mindent
nit
elvégeztél magad]
• a needn’t + perfect infinitive és az ought to/should + perfect infinitive össze-
óA
amelyet lehetséges lett volna megtenni, de nem került rá sor.; az előző pont-
Sz
ban leírt need/could-dal szemben azonban, ami pusztán csak a tényt közli
(kritika nélkül), az ought to/should a beszélő rosszallását, szemrehányását is
kifejezi a cselekvés elmaradása miatt:
217
Tell us: Why did you do everything all alone? You ought to/should have
asked us for help.
It was rather foolish of you to walk all the way here. You ought to/should
have taken the bus.
s!
ilo
• a needn’t + perfect infinitive és az oughtn’t to/shouldn’t + perfect infinitive
összehasonlítása: az oughtn’t to/shouldn’t + perfect infinitive olyan cselek-
at
vést fejez ki, amelyet nem lett volna szabad/helyénvaló megtenni; a kettővel
l ás
ezelőtti alpontban leírt needn’t-tel szemben tehát, ami csak annyit közöl,
ná
hogy a cselekvés felesleges volt (kritika nélkül), a shouldn’t/oughtn’t a be-
asz
szélő rosszallását, szemrehányását is kifejezi a cselekvés végrehajtása miatt:
h
You oughtn’t to/shouldn’t have done everything all alone. You ought
to/should have asked us for help.
fel
élú
Megjegyzés: a needn’t, ill. a shouldn’t/oughtn’t to összekeverése, helytelen
használata gyakori Hunglish hiba, mert a magyar „nem kellett volna” kifeje-
ic
mentioned that.
res
Ezt nem (is) kellett volna megemlítened. Ezt (azért/igazán) nem kellett
ke
volna megemlítened!
ya,
ill. Ought;
ap
d) a (b) és (c) pontban leírt szerkezetek használata a függő beszédben lásd A függő beszéd;
nit
* I wonder where my umbrella is. I had to leave it on the train. [lásd 2. (a) ii. pont 2. alpont]
ab
* I didn’t need to hurry. I arrived much too early. [lásd 2. (c) i. pont]
Sz
218
a) alakjuk nem ragozható, bármely személlyel együtt használva változatlan – ez
az egyetlen alak használatos a különböző időviszonyok kifejezésére simple és
continuous szemléletben, valamint cselekvő (active) és szenvedő (passive) ige-
ragozásban egyaránt; hogy éppen miről van szó, azt a szövegkörnyezet (i. pont)
s!
ilo
és/vagy a segédige mögött álló főnévi igenévi alak (ii. pont) mutatja meg:
Wouldn’t it bewise to give him a chance now? (present)
at
i.
They realized they should leave at once. (past)
l ás
We should be more careful in the future. (future)
ná
ii. I know I should be doing the homework. (present continuous)
asz
You will have heard about this. (past; perfect infinitive)
h
The TV shall be fixed. (present; passive present infinitive)
fel
This job would have been done long ago if... (past; passive perfect infinitive)
élú
Megjegyzés:
a segédigék csak a három (jelen, múlt, jövő) „valódi” időben vagy „alap-
ic
d) összevont alakok:
shall, will → ’ll shall not → shan’t will not → won’t
óA
2. Használat:
Sz
219
i. a shall-t hagyományosan olyan jövő idejű cselekvés, ill. állapot kifejezésére hasz-
nálták egyes és többes szám 1. személyben, amely nem foglalja magába a beszélő
szándékát, hanem csak puszta tényközlésre, ténymegállapításra szorítkozik:
I hear you’re leaving.
s!
ilo
We shall miss you.
I shan’t know more about this matter until later.
at
Megjegyzés: a mai köznapi nyelvben ezzel a használattal már nemigen találko-
l ás
zunk; helyét csaknem teljesen a will vette át, különösen az amerikai angolban,
ná
ahol a shall már csak az irodalmi stílusban lelhető fel ebben az értelemben (a két
asz
segédige „közeledését” az is elősegíti, hogy állító mondatban mindkettőjük
h
összevont alakja ugyanaz):
fel
I think I’ll meet Doris again on the way to work; we always travel on the same bus.
élú
Don’t worry. I know very well how to get there, so I won’t get lost.
ii. a shall (és a will; lásd (b) ii. pont) szándékot és elhatározást is kifejezhet, nem
ic
összevont alakban):
de
If you don’t get better very soon I shall phone the doctor.
ke
220
Megjegyzés: engedélykérés esetén az <AmE> a shall helyett should-ot hasz-
nál [vö. (e) v. pont]:
Should I call the police?
• többes szám 1. személyben tanácsot kérünk vagy javaslatot teszünk:
s!
ilo
Where shall we put this table?
at
Shall we have another drink?
• a let’s utáni visszakérdezésben mindig a shall we használatos:
l ás
Let’s not talk about this any more, shall we?
ná
iv. a shall egyik eredeti, ma már archaikusnak minősülő használati módja volt a be-
asz
szélő erős elhatározásának vagy tiltásának a kifejezése (főleg 2. és 3. személyre
h
vonatkoztatva):
fel
Thou shalt not kill. (Ne ölj; Tízparancsolat)
élú
He shall be rewarded for what he has done.
Megjegyzés: ezt a jelentést részben „újra felfedezve” a mai brit angolban gyak-
ic
lentéstartalmat):
res
The Court shall have authority to demand that witnesses give evidence.
nit
The President shall appoint ambassadors with the consent of the Senate.
óA
The rules state that no child shall be allowed to leave the school during the day.
b) will [future-rel kapcsolatos használatát lásd Az igeidők/The simple future tense; The
ab
future continuous (progressive) tense; The future perfect tense; valamint The future
Sz
221
I will not hear a word said against my hairstyle.
I’ll watch the late night film. You will not.
Jack won’t admit that he got dead drunk at the party. [lásd még (a) ii. pont]
iii. bizonyosság, biztos feltételezés kifejezése [vö. (e) vi. pont]:
s!
ilo
Tom will still be at school.
at
The plane will have landed by now.
Jack will still be waiting for Jill. She’s always hours late.
l ás
Why do you insist on asking John? He won’t know as usual.
ná
It’s no use telling Kate she is wrong. She won’t admit.
asz
They won’t have finished by now. In fact, they haven’t even started yet.
h
iv. parancs, utasítás kifejezése ingerült hangnemben, vagy éppen személytelen, for-
fel
mális módon (iskola, katonaság, hivatal stb.):
élú
You will go and get the shopping done immediately.
ic
Everybody will stay in the building until they are told otherwise.
szokás (többnyire negatív) vagy tartósan fennálló helyzet/állapot kifejezése:
lm
v.
If I say yes, he will say no.
de
iii. pont; ill. Can, could 2. (b); (c) iii. és iv. pont; valamint lásd még (d) pont;
ke
c) would:
ya,
We would spend the holidays at the seaside every summer. We’d stay at a small
nit
cottage by the shore and the kids would swim and sunbathe all day.
iii. negatív szándék, elutasítás kifejezése a múltban [3. személyben is; vö. (b) iii.
óA
pont]:
ab
222
v. a would like/prefer/hate/dislike kifejezéssel kérés, kívánság, óhaj megfogal-
mazása:
I’d like to ask you a very personal question, if you don’t mind.
I would hate to be disturbed while I’m watching the film.
s!
ilo
We’d have preferred to go shopping instead of lying on the beach.
vi. udvarias, „célzatos” kívánságot, óhajt fejez ki a wouldn’t:
at
I wouldn’t say no to a glass of beer.
l ás
vii. kérdésben a would... like/care kínálást, felajánlást fejez ki:
ná
Would you like/care for some more wine?
asz
Would you like/care to come to the cinema?
h
Megjegyzés: a kérdésre adott elutasító válaszban udvariatlanság lenne a „nyelv-
fel
tanilag helyes” No, I wouldn’t használata; helyette pl. a következők ajánlhatók:
élú
kínálásra: Yes, please. No, (I don’t want any more) thanks.
(Yes,) I’d like/love to. I’m awfully sorry I can’t.
ic
ajánlatra:
I’d be delighted. I’m afraid I... Thanks, anyway.
lm
viii. a would prefer/rather/sooner azt fejezi ki, hogy a szóban forgó lehetőség, alter-
de
I’d rather sit back and watch TV than go out in this dreadful rain.
ke
If you want my opinion, I’d prefer you to stay where you are.
ya,
A kötőmód;
ix. a wish/if only... would kifejezéssel a jövőre vonatkozó óhajunkat fejezhetjük ki:
I wish Jack would use my telephone less often.
If only the weather would improve a little bit at last!
223
Megjegyzés:
ezeknek az óhajtásoknak a következő közös sajátosságuk van:
a remélt cselekvés végrehajtója mindig más, mint a beszélő;
az óhaj teljesülésére (legalábbis elvileg) van esély. Ezért az *I wish
s!
ilo
I would... és az *If only she would be 15 years younger! hibás mondat-
at
kezdés, ill. mondat;
az I wish/If only you would... a beszélő szemrehányását fejezi ki a másik
l ás
viselkedése miatt:
ná
I wish you would stop sniffing.
asz
a wish/if only-ról bővebben lásd A feltételes mód és a kötőmód/A kötőmód;
h
x. társalgásban valamilyen vélemény kimondása előtt a think, guess, point out stb.
fel
igékkel/kifejezésekkel használva a would udvarias bevezetést jelent [vö. (e) viii.
élú
pont]:
ic
d) will/would:
de
• kérdő szerkezet lehet még akkor is, ha a mondatvégi írásjel nem kérdőjel;
nit
ajánlható;
Sz
224
iii. ha a beszélő valószínűsít valamit, ha állítását, ill. annak igazát nyilvánvalónak,
magától értetődőnek tartja a would udvariasabb, „árnyaltabb”:
Most of you will/would have heard about this story.
Everybody will/would understand these regulations.
s!
ilo
Janet, you won’t/wouldn’t know Jim. He’s my brand new boyfriend.
„Can you make it, Tom?” „I wouldn’t know, Jack – I just wouldn’t know.”
at
e) should:
l ás
i. a jelenre/jövőre/múltra vonatkozó feltételezés kifejezése; lásd A feltételes mód
ná
és a kötőmód/ A feltételes mód;
asz
ii. valamely cselekvés szükségességének, helyénvalóságának, azaz valamilyen
h
„elvárásnak” a kifejezése [valamit meg kellene, jó lenne, meg kellett volna, illett
fel
volna stb. megtenni; vö. Ought 2. (a) pont]:
élú
We should be able to get there before the show starts.
ic
They should have asked us before making that decision. [lásd vii. pont]
iii. rábeszélés, tanácsadás kifejezése; a mai angolban a should ezeknek a nyelvi
lm
iv. tagadó mondattal az ii. és iii. pontban leírt beszédhelyzetekkel ellentétes értelmű
ke
v. tanács/engedélykérés vagy javaslat kifejezése [vö. (a) iii. pont]; a should-dal kér-
éld
vi. egy cselekvés valószínűségének, logikus mivoltának a feltételezése [vö. (b) iv.
Sz
225
vii. a should + perfect infinitive szerkezettel a múltban be (nem) következett
cselekvésről (elvárásról) mondunk véleményt, vagy egy cselekvés valószínű
megtörténtéről beszélünk [vö. Ought 2. (c) pont]:
They should have said goodbye to us before they left.
s!
ilo
You shouldn’t have dropped her like a hot potato.
Don’t worry, her flight should have landed by now.
at
Megjegyzés: a needn’t + perfect infinitive és a shouldn’t/oughtn’t + perfect
l ás
infinitive összehasonlításáról lásd Must, need, have (got) to 2. (c) iii. pont;
ná
viii. beszélgetés, érvelés közben annak jelzése, hogy fontos, ill. a témába vágó
asz
mondanivaló következik [az ought ugyancsak jó; vö. (c) x. pont]:
h
I should point out/stress that further delay would be dangerous.
fel
ix. társalgásban valamilyen vélemény kimondása előtt a should udvarias bevezetést
élú
jelent [az ought ugyancsak jó; vö. (c) ix. pont]:
I should guess that we’d better hear more evidence before deciding.
ic
Megjegyzés:
lm
• a viii. és ix. pont esetében nem elsősorban a segédige jelentéséről van szó,
de
• a should fentiekben leírt használatát vö. must/have (got) to, could, might,
ke
shall, ought;
ya,
x. számos ige után az igeneves (-ing alak, infinitive) szerkezetek helyett a that...
should mellékmondat is használható; néhány példa:
án
(mellékmondat)
nit
• ilyen igék még: arrange, demand, insist (on), order, recommend stb.;
• Megjegyzés:
az -ing alakról és az infinitive-ről bővebben lásd Az igenevek;
a mellékmondatokról lásd Mondattani ismeretek/Az összetett mondat;
226
az előző példamondatokban a should el is maradhat; bővebben lásd
A feltételes mód és a kötőmód/A kötőmód;
xi. az it is/was + jelző + that... should szerkezetben:
It is only fair that they should be told the truth.
s!
ilo
It is absolutely necessary that everybody should know about this.
It was really strange that Jack shouldn’t say a single word.
at
• hasonló jelzők még: advisable, amazing, annoying, better, important,
l ás
natural, odd, ridiculous, strange, surprising, vital stb.
ná
xii. határozói mellékmondatokban, így pl.:
asz
She didn’t dare look up in case she was/should be recognized.
h
He took an early train so that he would/should get there in time.
fel
xiii. bizonyos idiomatikus mondatkezdések után:
élú
I’ve got no idea why Mary should behave to me like that.
ic
I see no reason why Jack should have said such things about me.
xiv. a függő beszédben lásd A függő beszéd.
lm
de
Ought
Formai tudnivalók:
ke
1.
a) alakja minden számban és személyben ought, amelyet a főige to-val álló főnévi ige-
res
Ez az egy alak – ought – használatos a jelen (present), a múlt (past) és a jövő (future)
án
mutatja meg:
nit
227
Megjegyzés:
• az ought csak a három (jelen, múlt, jövő) „valódi” időben vagy „alapidőben”
(time) értelmezhető, a perfect igeidőkben (tenses) nem;
• a ii. pont 2.és 4. példamondatában szereplő perfect infinitive alakok nem té-
s!
ilo
vesztendők össze a present perfect igeidővel, hiszen a segédigék (jelen eset-
ben az ought) után minden személyben azonos igenévi alakokról van szó,
at
amelyek befejezett (= perfect) mivoltukkal utalnak a múltra (nem kellett
l ás
volna elvennie, a munkát el kellett volna végezni);
ná
• az igenévi alakokról bővebben lásd Az igenevek/A főnévi igenév 2. pont;
asz
iii. kérdő és tagadó alak: a kérdés szórendfordítással (ought I to stb.), a tagadás
h
pedig a not tagadószóval történik (I ought not to stb.) – ügyeljünk arra, hogy
a tagadószó a to előtt álljon;
fel
élú
iv. összevont alak: ought not→oughtn’t
tagadó-kérdő alak: ought I not to (oughtn’t I to)? stb.
ic
v.
Megjegyzés:
lm
Jill: All right, I know I ought (to), but I haven’t had the time yet.
ke
pl. a következőképpen:
ap
egy funkció” elv alapján létezik az ought segédige do-val képzett kérdő, ill.
ab
228
• a mai köznapi brit angolban az ought csak ritkán fordul elő, és helyette a should-ot
használják;a standard amerikai angolban viszont gyakori;
• a should (e) ii.–viii. pontban leírt használata csaknem teljesen megegyezik azzal,
amit az ought-tal kapcsolatban ismertetünk a következőkben;
s!
ilo
a) valamely cselekvés szükségességének, helyénvalóságának a kifejezése [valamit meg
kellene, jó lenne, meg kellett volna, illett volna stb. megtenni; vö. (e) ii. és iv. pont]:
at
Of course we ought to eat more fresh vegetables. I wish they were less expensive!
l ás
I’m afraid we ought to have taken the weather forecast more seriously.
ná
• a tagadó mondat a cselekvés szükségtelenségére, helytelenségére utal:
asz
I know I oughtn’t to bite my nails, but I can’t get rid of the habit.
h
You oughtn’t to have asked him about his income. It’s impolite.
fel
b) valamely cselekvés valószínűségének, lehetőségének, logikus mivoltának a kifejezése
élú
[vö. (e) vi. pont]:
ic
vésről mondunk véleményt, vagy egy cselekvés valószínű, ill. esetleges megtörtén-
ke
Megjegyzés:
éld
• az ought jóval kevésbé nyomatékos, mint a must és have (got) to [vö. Must,
need, have (got) to 2. pont]; a beszélő csak tanácsot ad, emlékeztet valakit a kö-
óA
Dare
Sz
1. Formai tudnivalók:
a) a többi segédigétől eltérően vannak ragozott alakjai is, így főigei (i. pont) és segéd-
igei (ii. pont) tulajdonságokkal egyaránt rendelkezik:
i. állító mondatok:
229
főigei segédigei
I/you/we/they dare
present dare (minden személyben)
he/she/it dares
past dared (minden személyben) dare (minden személyben)
s!
ilo
ii. kérdő és tagadó mondatok: a do megfelelő alakjaival (főigei; különösen <AmE>
at
gyakori, de <BrE> is használja) vagy szórendfordítással, illetve a not tagadó-
szóval (segédigei; főleg <BrE>):
l ás
főigei segédigei
ná
do you dare? stb. dare you/he? stb.
asz
does he dare? stb.
h
I do not dare stb. I/you/he dare not stb.
fel
present
he does not dare stb.
élú
do you not dare? stb. dare you/he not? stb.
ic
• a do-val képzett alakok után to-val vagy to nélkül álló főnévi igenév
ya,
egyaránt lehet:
án
How on earth did Smith dare (to) stand up against the boss?
• a do nélkül képzett alakok után a to nélküli főnévi igenév áll:
ap
I dare(d) not lift my eyes when she finally stood in front of me.
óA
(az „egy alak, egy funkció” elv) jegyében a dare <AmE> használata képzési
Sz
230
„kettős arculatának” a megszűnéséhez vezethet. [Ugyanez elmondható
a used to-ról és a need-ről is; lásd Used; valamint Must, need, have (got) to.]
2. Használat: a dare jelentése ‘valamit mer(észel), bátorsága van’ megtenni; a mai angolban
inkább a formális, választékos nyelvben fordul elő; beszélt nyelvi előfordulási területei
s!
ilo
a következők:
a) a do-val álló alakokban:
at
We didn’t dare (to) say that we were dead bored and we’d prefer to leave.
l ás
Don’t you ever dare (to) take my bike again!
ná
b) a how dare(d) you/he/she/they?idiomatikus kifejezésben (a beszélő felháborodását,
asz
méltatlankodását fejezi ki a történtek miatt):
h
How dare you suggest that I’ve been cheating on you?
fel
How dared she take my car without asking me first?
élú
c) a You dare!/Don’t you dare! idiomatikus kifejezésben [arra szolgál, hogy valakit
nyomatékosan lebeszéljünk a szándékáról; vö. (d) pont]:
ic
lm
d) a dare lehet szabályos főige is ‘vkit vmire biztat, bátorít’ értelemben [vö. (c) pont]:
ke
Tell the teacher you’re not going to do the homework. I dare you!
res
Used
éld
1. Formai tudnivalók:
a) alakjai:
ap
főigei segédigei
Sz
231
iii. összevont alak: used not → usedn’t, usen’t
• a did not is csaknem mindig összevont alakban fordul elő:
I/he didn’t use(d) to stb.,didn’t you/he use(d) to? stb.
Megjegyzés: a did segédige mellett is megmaradhat a used alak; ennek az az
s!
ilo
oka, hogy habár látszatra szabályos múlt idejű képzésről van szó, a used
valójában önálló forma;
at
iv. a used után a főige to-val álló főnévi igenevét kell használnunk:
l ás
As far as I can remember, there used to be a pub here.
ná
They never used to live in the country, did they?
asz
• a to annyira „összeforrt” a segédigével, hogy a nyelvtankönyvek többnyire
h
used to-ként tüntetik fel (vö. have to, ought to); az egybetartozás látszik ak-
fel
kor is, amikor az egyértelmű szövegösszefüggés miatt önállóan használjuk:
élú
They just don’t play football like they used to.
Megjegyzés: a did nélküli alakok ma már inkább csak a régies és a formális
ic
val álló főnévi igenév), a segédigei jelleg pedig egyre inkább háttérbe szorul.
ya,
kifejezésére, amely a jelenben már nem folytatódik, többé már nem áll fenn:
We used to be good friends, but we aren’t on good terms any more.
óA
I used to go to discos, but now I think I’m too old for that.
ab
232
Megjegyzés:
• a 2.pontban leírt beszédszándékot a mai nyelv inkább a would segítségével fejezi
ki [lásd Shall, will, would, should (c) pont];
• ha used to-t használunk, nem mondjuk meg, hogy a cselekvésre milyen gyakran
s!
ilo
került sor vagy hogy mennyi ideig tartott;
• a magyarok a used to-t gyakran a „szoktam”-mal azonosítják, ill. annak fordítják;
at
de ez tévedés, hiszen a magyar „szoktam” nem a múltban, hanem a jelenben (is)
l ás
rendszeresen előforduló cselekvésre vagy fennálló szokásra utal. A used to ma-
ná
gyar megfelelője a „valaha”, „egykor”, „régebben szoktam” lehet; a „szoktam”
asz
jelentéstartalmát a simple present tense fejezi ki:
h
Jack goes to the disco every Saturday.
c) get/become/be used to + főnév/névmás/-ing:
fel
élú
Ezzel a bármely igeidőben használható kifejezéssel azt mondhatjuk el, hogy valami-
hez hozzá vagyunk szokva, vmit megszoktunk, vmihez majd hozzá fogunk szokni
ic
Don’t take Jill on long walking tours; she isn’t used to it.
ke
Megjegyzés:
ke
• ügyeljünk arra, hogy az (a) és (b) pontban tárgyalt used utáni to szócska főnévi
ya,
igenevet „vezet be” (= used to do sth), míg a (c) pontban a used utáni to elöljáró-
szó (preposition), ami után, ha igealakot használunk, csak az ige -ing képzővel
án
* He works a lot and he also uses/used to go swimming twice a week. [lásd 2. (b)
ab
Megjegyzés 3. alpont]
Sz
* My son Tom is used to do karate. [lásd 2. (b) Megjegyzés 3. alpont (c) pont]
* Grandma can’t get used to write letters on the word-processor. [lásd 2. (c) pont]
233
Segédigék rövid válaszokban és utókérdésekben
Beszélgetés közben folyamatosan tájékoztatjuk partnerünket arról, hogy mondanivalóját fi-
gyelemmel kísérjük: kérdéseire válaszolunk, észrevételeire reagálunk. A visszajelzést maga
a beszélő is kezdeményezheti rövid kérdésekkel („ugye?”, „nemde?” stb.). Mivel az angol
s!
ilo
az ilyen beszédhelyzetekben nem ismétli meg a már egyszer elhangzott főigét, ezeknek
a visszajelzéseknek a megfogalmazásában fontos szerep jut a segédigéknek.
at
1. Rövid válaszok: az ún. eldöntendő (igen/nem) kérdésekre adott válaszunk felépítése:
l ás
Yes/No, + személyes névmás + segédige:
ná
Do you like football? Yes, I do. vagy No, I don’t.
asz
Has Jack got a sister? Yes, he has. vagy No, he hasn’t.
h
Will the Browns come? Yes, they will. vagy No, they won’t.
Can your wife drive? Yes, she can. vagy
felNo, she can’t.
élú
Have you walked the dog? Yes, I have. vagy No, I haven’t.
Megjegyzés:
ic
• a rövid válasz a kérdés segédigéjét „tükrözi”, tehát az igei szerkezetre csak az igei
lm
Have you walked the dog? Yes, I have done./No, I haven’t done.
res
angolban nem használatos; a rövid válaszban tehát nem ismételjük meg a főnevet,
ya,
[vö. 1. pont: Has Jack got a sister? *Yes, he’s got. <BrE> „do-helyettesítéssel”]
éld
• a 2. példában szereplő kérdésre (Has Jack got a sister?) helyes válasz a következő is:
Yes, he’s got one. (ugyan teljes mondat, de a főnevet itt sem mondjuk ki)
óA
234
Megjegyzés: igealakot csak a simple present és past állító mondatokban nem kép-
zünk segédigével (lásd Az igeidők); ilyenkor a do segédige megfelelő alakjait kell
segítségül hívnunk [lásd 1. és 2. példa; bővebben lásd Do 2. (e) pont];
b) egyetértés tagadó kijelentéssel: No, + segédige tagadó alakban:
s!
ilo
I hope the treatment won’t hurt. No, it won’t.
Jack shouldn’t be so impolite. No, he shouldn’t.
at
c) egyet nem értés valamilyen állítással: (Oh) no, + segédige tagadva:
l ás
Jack can have you on easily. No, he can’t.
ná
You came home late last night. Oh no, I didn’t. [lásd (a) pont Megjegyzés]
asz
I’m sure Mary will throw us out. No, she won’t.
h
d) egyet nem értés vmilyen tagadó kijelentéssel: (Oh) yes, + segédige
Jack just doesn’t understand.
fel
Oh yes, he does.
élú
She can’t have caught the train. Yes, she can.
Hozzátoldás megjegyzésekhez:
ic
3.
a) azonos értelmű hozzátoldás állításhoz: so + segédige + új alany:
lm
Jack likes football and so does his son. [lásd (a) pont Megjegyzés]
de
I know I shouldn’t behave like that. Neither/Nor should you, by the way.
ya,
4.
vagy megerősítést várunk, a magyarban elég az „ugye?”, „nemde?” kérdést feltennünk,
ab
235
• az utókérdés a főmondat segédigéjét „tükrözi”; mivel a simple present és past állító
mondatokban nincs segédige, a do megfelelő alakjait hívjuk segítségül [1. példa;
bővebben lásd Do 2. (e) pont], a főnevet a megfelelő névmással helyettesítjük;
• az utókérdésben a segédigét összevonjuk a not tagadószóval (vigyázat: am I not?
s!
ilo
→ aren’t I?);
• az is és a has összevont alakja egyaránt ’s, a had és a would összevont alakja pe-
at
dig egyaránt ’d; ezért, ha a főmondatban ezek valamelyike szerepel, vigyázzunk,
l ás
hogy az utókérdésben a helyénvalót ismételjük meg:
ná
Jack’s boring, isn’t he? We’d better leave now, hadn’t we?
asz
Jack’s got a dog, hasn’t he? You’d rather be there, wouldn’t you?
h
• ha a főmondat alanya határozatlan névmás, az utókérdésben they áll [vö. A név-
más 8. pont (b) vi. pont]:
fel
élú
Everybody has left by now, haven’t they?
Someone should’ve said something, shouldn’t they?
ic
Megjegyzés: tagadónak minősül egy mondat akkor is, ha tagadó értelmű névmás (pl.
ya,
nobody, no one, nothing) vagy határozó (pl. hardly [ever], seldom, never) van benne
(standard nyelvhasználatban az igealak állító), ezért ilyenkor az utókérdés állító lesz:
án
Nobody has ever asked you this question before, have they?
ap
riasabbá tehetők:
Open the window, will you/won’t you?
d) az utókérdés hanglejtése (intonációja; hanglejtésről szóló tudnivalók lásd Hangtani
ismeretek 5. pont):
236
• ha a beszélő az utókérdéssel csak nyomatékot ad saját állításának, és valójában
nem vár megerősítést, az utókérdés hanglejtése ereszkedő;
• ha a beszélő az utókérdést azért teszi fel, mert nem biztos a dolgában, és meg-
erősítést vár, az utókérdés hanglejtése emelkedő;
s!
ilo
e) az utókérdés és az amerikai angol: az utókérdés a britek egyik nemzeti jellemvoná-
sának (direkt, egyenes megfogalmazás kerülése, udvarias körülírás, a kijelentés tom-
at
pítása) nyelvi megjelenési formája. Az amerikaiakat viszont a direktség, a szókimon-
l ás
dóbb megfogalmazás, a gyakorlatiasság jellemzi, ezért az utókérdés („ugye”-kérdés”)
ná
az amerikai angolban ritkább, mint a britben; a beszédszándék ehelyett inkább
asz
direkt(ebb) állításokban/kérdésekben nyilvánul meg; néhány példa:
h
brit angol amerikai angol
The Johnsons have been to the USA,
fel
The Johnsons must have been to
élú
haven’t they? the USA.
Geoff doesn’t go to work by I guess Jeff doesn’t take the
ic
lm
hogy az állító mondatot állító kérdés, a tagadó mondatot pedig tagadó kérdés követi:
ya,
„I proposed to her and she agreed.” „Oh, did she? What a surprise!”
„Sorry, Dad, I crashed your car last night.” „Oh, you did, did you?”
án
Megjegyzés:
ap
kérdezés:
ab
„Imagine Jack’s married that plump girl next door.” „He has?”
Sz
„Don’t worry about the shopping, Peter. I’ll do it.” „You will?”
„Jack and Jill went to Japan for their honeymoon.” „They did?”
• a comment tag-ről lásd még Do 2. (e) v. pont.
237
AZ IGEIDŐK TENSES
Bevezetés
Az angol nyelvvel ismerkedők számára első pillantásra szövevényesnek tűnik az angol ige-
s!
ilo
időknek a magyarénál jóval gazdagabb rendszere. Ez a fejezet arra vállalkozik, hogy bebizo-
at
nyítsa: az angol igeidők logikus, világosan áttekinthető rendszert alkotnak, amelyben minden
alkotóelemnek megvan a maga jól körülhatárolható szerepe. Természetesen a sokféle variáció
l ás
miatt átfedések is előfordulnak.
ná
Amikor egy cselekvésről, eseményről vagy állapotról beszélünk, mondanivalónkat el akarjuk
asz
helyezni az időben. Ilyenkor angolul is csak a három valós, létező „idősíkban”, „időkörben”,
h
vagy „alapidőben” gondolkodhatunk: a múltban, a jelenben és a jövőben.
fel
Az angolban ugyanakkor lehetőségünk nyílik arra is, hogy külön igealakokkal fejezzük ki: egy
élú
cselekvés (történés, állapot) már korábban elkezdődött/fennállt, vagy már be is fejeződött, vé-
ic
get is ért, mégis valamilyen módon kapcsolódik ahhoz az időkörhöz, amelybe tartozik; ill. azt,
hogy egy cselekvés (történés, állapot) az adott időkörhöz viszonyított jövőben meg fog történ-
lm
ni, be fog következni vagy fenn fog állni. Az a lényeg tehát, hogy a múlt, jelen vagy jövő egy
de
adott időpontjához képest mióta tart, befejeződött-e már vagy be fog-e következni a szóban
ke
forgó cselekvés.
res
Az előzők értelmében mindhárom időkörnek megvan a maga múltja, jelene és jövője. Most
ke
1. Jelen időkör:
a) múltja:
án
c) jövője: sokféle kifejezési módja van (lásd The future); néhány példa:
Sz
When are you meeting her? What are you going to do about this?
Don’t worry; you’ll feel better soon.
2. Múlt időkör:
a) múltja: „befejezett múlt idő” (past perfect tense):
238
We had waited for an hour before she turned up.
b) jelene: „egyszerű múlt idő” (simple past tense):
I overslept yesterday.
She said she was tired. (lásd A függő beszéd)
s!
ilo
c) jövője: többféle kifejezési módja van; néhány példa:
Jill asked Jack if he would get home late as usual. (lásd A függő beszéd)
at
I was going to marry Janet but in the end I married her sister instead.
l ás
3. Jövő időkör:
ná
a) múltja:„befejezett jövő idő” (future perfect tense):
asz
By the time we get to the cinema, the film will have started.
h
b) jelene: sokféle kifejezési módja van (lásd The future); néhány példa:
When are you meeting her?
fel
What are you going to do about this?
élú
Don’t worry; you’ll feel better soon.
c) jövője: nem értelmezhető;
ic
4.
tesen is meghatározni, mégpedig a következőképpen:
de
a) „befejezett jelen idő” (present perfect tense): mostanra a cselekvés/állapot már X ide-
ke
je tart, vagy ugyan már véget ért, de hatása, eredménye miatt szorosan kapcsolódik
res
b) „befejezett múlt” (past perfect): a múlt egy adott időpontjára vagy időpontjában
ya,
a cselekvés/állapot már Y ideje tartott, vagy ugyan már véget ért, de hatása, eredmé-
nye miatt szorosan kapcsolódik a kérdéses időponthoz, ill. az akkor történtekhez;
án
c) „befejezett jövő” (future perfect): a jövő egy adott időpontjára vagy időpontjában
éld
a cselekvés/állapot már Z ideje tart majd, vagy akkorra már véget is fog érni, le is fog
ap
meg?), netán cselekvések egymásutániságáról van-e szó, vagy ezzel szemben azt akarjuk-e
ab
inkább hangsúlyozni, hogy a cselekvés egy adott időpontban vagy időtartam során, tehát vala-
Sz
239
Egy cselekvésről, történésről vagy állapotról beszélve nem biztos, hogy mondanivalónk min-
den egyes elemét egyaránt lényegesnek tartjuk. Van, amikor a cselekvés végrehajtójának
a személye fontos, máskor azonban inkább maga a cselekvés megtörténte érdekel minket,
a végrehajtó személye pedig nem számít; esetleg azt sem tudjuk, ki az. Előbbi esetben a cse-
s!
ilo
lekvő, utóbbiban pedig a szenvedő igeragozást részesítjük előnyben (active, ill. passive voice).
Ebben a fejezetben az igeidők tárgyalása során mindvégig a cselekvő igeragozásról (active
at
voice) lesz szó; a szenvedő igeragozást külön fejezet tárgyalja (lásd A szenvedő igeragozás).
l ás
Az előzőket összegezve:
ná
1. Van három „időkör”, más szóval „alapidő”: múlt, jelen, jövő (past, present, future).
asz
2. Mindegyik időkörnek megvan a maga múltja, jelene és jövője.
h
3. Minden igeidőben ki tudjuk fejezni: a cselekvés(eke)t „általánosan”, „tényként”, azok
fel
egymásutániságában vagy pedig folyamatképpen, valamihez viszonyítva szemléljük-e
élú
[common (simple), ill. continuous (progressive) aspect].
Minden igeidőben, valamint az általános és a folyamatos szemléletmódban egyaránt
ic
4.
kifejezhetjük, hogy a cselekvő személye vagy pedig a cselekvés ténye fontosabb-e
lm
3. szótári alakjával;
• minden szenvedő (passive) igealakot a be segédige megfelelő alakjaival és a főige 3. szó-
án
tári alakjával;
éld
Megjegyzés: a segédige mint szerkezeti elem csak az „egyszerű” jelenben és múltban (present és
past simple) hiányzik, de ott is csak az állító mondatban, kérdésben és tagadásban már „helyreáll
óA
Az angol igeidők számára igazán jó magyar elnevezést nehéz találni. Egyrészt azért, mert
Sz
nincs pontos magyar megfelelőjük, másrészt pedig azért, mert funkciójuk sokkal összetettebb,
mint amit egyetlen kifejezéssel le lehetne írni.
Lássuk például a present perfect igeidőt (hagyományos elnevezése: „befejezett jelen”):
240
The storm has done great damage. A vihar súlyos károkat okozott. (múlt)
We’ve lived here for twenty years. Húsz éve élünk itt. (jelen)
I haven’t finished with you yet. Még van elintéznivalónk. (utalás a jövőre)
Mint látjuk, a mindhárom valós „idősíkot” átfogó present perfect-et a „befejezett jelen” kife-
s!
ilo
jezéssel megfeleltetni pontatlan, félrevezető, sőt még képzavaros is. Következésképpen a to-
vábbiakban maradunk az eredeti angol neveknél; a tapasztalat azt mutatja, hogy ez nem okoz
at
semmilyen megértési nehézséget.
l ás
Megjegyzés: a magyar nyelvben is jól ismert jelenség, hogy ugyanaz az igealak (a következő
ná
példákban jelen időben álló) többféle funkciót is ellát:
asz
Ha nem Kolumbusz fedezi fel Amerikát, felfedezi valaki más. (fedezte volna fel/felfedezte
h
volna; feltételes múlt)
fel
... és képzeld, egyszer csak odajön hozzám ez a pasas... (odajött; múlt idő; elbeszélő múlt)
élú
Ha nem eszed meg a spenótot, nem kapsz csokoládét. (fogod megenni/fogsz kapni; jövő idő)
ic
1. Formai tudnivalók:
de
a) képzés: a be segédige jelen idejű alakjaival (am, is, are) és a főige -ing végződéssel
ellátott alakjával (jelen idejű melléknévi igenevével):
ke
res
I am having breakfast.
He is watching television.
ke
241
Why aren’t you staying longer?
They aren’t going out tonight.
• az am I not összevonva aren’t I:
Aren’t I telling the truth?
s!
ilo
iv. az igealakok táblázatos összefoglalása a walk ige segítségével:
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
at
I am (I’m) am I I am not (I’m not) am I not (aren’t I)
l ás
you are (you’re) are you you are not are you not (aren’t you)
(aren’t)
ná
he is (he’s) is he he is not (isn’t) is he not (isn’t he)
walking walking? walking walking?
asz
she is (she’s) is she she is not is she not
it is (it’s) is it it is not is it not
h
we are (we’re) are we we are not are we not
fel
they are (they’re) are they they are not are they not
iv.
• az egy szótagú, rövid tőmagánhangzós, egy mássalhangzóban végződő igék
ya,
esetében:
án
242
• az -y-ra végződő igékben az y minden esetben megmarad az -ing előtt:
cry – crying enjoy – enjoying say – saying worry – worrying
c) számos ige általában nem használható continuous alakban, egyes jelentésváltozataik
azonban igen (lásd Függelék 3.).
s!
ilo
2. Használat: a present continuous tense a következő beszédszándékok kifejezésére szolgál:
a) a beszéd pillanatában éppen zajló, folyamatban levő cselekvés kifejezésére:
at
”What are you doing?” ”I’m reading a detective story.”
l ás
b) mostanában, „ez idő szerint” tartó állapot, fennálló helyzet, vagy zajló cselekvés ki-
ná
fejezésére (utóbbi nem feltétlenül a mondat elhangzásának a pillanatában történik);
asz
ilyenkor az ideiglenességet, a befejezetlenséget hangsúlyozzuk:
h
I live in the country but at the moment I’m renting a flat in the town.
fel
He’s walking to work till his car is repaired.
élú
Jack’s living on bread and butter now as he’s saving up for a new car.
ic
243
Megjegyzés: elbeszélésekben, eseményeket közvetítő kommentárokban a simple
present tense használatos: lásd pl. az előző példamondat második felét, valamint:
There’s a header – and he scores! [vö. The simple present tense 2. (e) pont]
g) a present continuous használható a közeljövőben minden bizonnyal bekövetkező cse-
s!
ilo
lekvés kifejezésére is – pl. ha közeli tervünkről beszélünk –, de ügyeljünk arra, hogy
a mondatban legyen a jövőre utaló időhatározó, különben félreérthető lesz:
at
When are you talking to her?
l ás
I’m flying to New York tomorrow.
ná
Megjegyzés: a come és go igék esetében nem szükséges az időhatározó:
asz
Some relatives are coming to see us.
h
fel
The simple present tense
1. Formai tudnivalók:
élú
a) képzés: az igealak az egyes szám 3. személy kivételével megegyezik az 1. szótári
ic
i. az ss, sh, ch, x és o-ra végződő igék esetén: he/she misses, passes, dashes, washes,
ke
ii. mássalhangzót követő y-ra végződő igék esetén (az y i-vé változik):
án
ii. zöngés mássalhangzók és magánhangzók után /z/: he/she agrees, lives, cries,
shows, robs, forbids, begs, tells, cleans, goes, shares, loves, cries, marries, pays;
iii. sziszegő hangok (/s/, /z/, /ʃ/, /tʃ/, /dʒ/, /ks/) után /ɪz/: he/she kisses, misses,
boozes, closes, fishes, wishes, catches, punches, damages, judges, hoaxes, mixes;
244
Megjegyzés:
• különösen ügyeljünk a do és a say egyes szám 3. személyű alakjának a ki-
ejtésére: does /dʌz/; says /sez/;
• az /ɪ/ hangra végződő igéknél, habár ténylegesen /ɪz/-t ejtünk, magának
s!
ilo
a személyragnak a kiejtése csak /z/, mivel az /ɪ/ a szótő része;
d) kérdő alakok: a do, ill. egyes szám 3. személyben a does segédigével és a főige to
at
nélküli főnévi igenevével képezzük:
l ás
What do you know about Janet?
ná
Does your brother do any sport?
asz
How does he like his new job?
h
Do they often come here?
fel
Megjegyzés: ha az alanyra kérdezünk rá, nincs szükség a segédigére, hiszen ekkor
élú
a kérdő mondat szórendje azonos egy kijelentő állító mondat szórendjével:
ic
dig az összevont alakokat használja (do not = don’t, does not = doesn’t), hacsak
ya,
f) tagadó-kérdő alakok: lásd az előző (e) pontban a tagadó alakok képzésénél; annyi ki-
ap
245
• Megjegyzés: ha az alanyra kérdezünk rá, a tagadás miatt szükség van a segéd-
igére [vö. (d) pont Megjegyzés]:
Who doesn’t want to have another go?
g) az igealakok táblázatos összefoglalása a walk ige segítségével:
s!
ilo
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
at
I walk do I I do not (don’t) do I not (don’t I)
you walk do you you do not do you not (don’t you)
l ás
he he he he he
does not
she walks does she walk? she walk does she not (doesn’t she walk?
ná
(doesn’t)
it it it it it
asz
we walk do we we do not do we not
they walk do they they do not do they not
h
Használat: a simple present tense a következő beszédszándékok kifejezésére szolgál:
fel
2.
a) szokásos, rendszeresen ismétlődő (rutinszerű) cselekvés kifejezésére:
élú
Janet goes to work by car.
ic
i.
mondatbeli helyzetük [bővebben lásd A határozószó/A határozószók helye a mon-
res
246
Megjegyzés:
o a mondatbeli helyzettől (mid-position) lehet eltérés:
Sometimes she doesn’t have breakfast at all.
In the evening we also watch TV occasionally.
s!
ilo
Never ever do I watch horror films. (nyomatékos kijelentés; bőveb-
ben lásd A határozószó/A határozószók helye a mondatban 3. pont)
at
o a hardly ever és a never „magukban hordozzák” a tagadást, ezért
l ás
mellettük az állítmány nem kerül tagadó alakba:
ná
I hardly ever use my car for commuting to work.
asz
My girlfriend never comes with me to football matches.
h
• egyéb időhatározók, pl.:
fel
once/twice/X times an hour/a day/a week/a month/a year
élú
every morning/night/day/week/month/two days/three hours stb.
ic
hourly/daily/weekly/monthly/yearly
lm
vagy értesülésünkről beszélünk a say, tell (mond), hear (hall), learn (értesül, megtud)
éld
igék segítségével:
ap
247
What time does your train leave?
The management meets tomorrow.
We leave the hotel at seven sharp and arrive at the airport at eight.
g) éppen folyamatban levő cselekvések kifejezésére, ha a mondatot a here vagy a there
s!
ilo
vezeti be:
Here comes a 7 bus; let’s get on it.
at
There he runs! Let’s catch him!
l ás
h) javaslat, tanács megfogalmazására a következőképpen:
ná
Why don’t you sit down?
asz
Why don’t you try it again?
h
Why don’t we go to the cinema?
i)
fel
a simple present tense-t kell használnunk a continuous alakba nem tehető igék esetén
élú
(ezekről részletesen lásd Függelék 3.);
a present continuous és a simple present közötti különbség érzékeltetése ellentét-
ic
i.
párok segítségével:
lm
5. I always meet him at the Red Lion. I’m always meeting him at the Red Lion.
ap
Mindig találkozom vele a Vörös Oroszlánban. Mindig összefutok vele a Vörös Oroszlánban.
(nem csoda; mindketten odajárunk rendszeresen) (tiszta véletlenségből)
nit
248
j) simple present tense-t használunk a jövő idő kifejezésére az időhatározói és feltételes
mellékmondatokban [lásd Az összetett mondat/Alárendelő összetett mondatok 2. (d)
ii. pont; ill. A feltételes mód és a kötőmód/A feltételes mód];
s!
The simple past tense
ilo
1. Formai tudnivalók:
at
a) képzés: hagyományos meghatározás szerint az igealak minden számban és személy-
l ás
ben megegyezik a 2. szótári alakkal;
• a szótárban azonban sok ige esetében csak egyetlen alakot találunk, pl.:
ná
asz
argue, claim, excuse, help, issue, like, paint, sound, walk;
• más igék főnévi igenévi alakja után zárójelbe téve eltérő helyesírású szó áll; pl.:
h
fel
dry... (pt, pp dried)
carry... (pt, pp carried)
élú
marry... (pt, pp married)
ic
admit... (-tt-)
res
drop... (-pp-)
nod... (-dd-)
ke
prefer... (-rr-)
ya,
• végül olyan igéket is találunk, amelyek után a szótár külön alako(ka)t jelöl meg
án
bring... (pt, pp brought), cost... (pt, pp cost) (szabályos múlt idejű igealakképzés)
fly... (pt flew, pp flown), run... (pt ran, pp run) (rendhagyó múlt idejű igealakképzés)
ap
i. szabályos igék (regular verbs): múlt idejű alakját a -d/-ed végződéssel képezzük:
nit
• helyesírási szabályok:
egy szótagú, rövid tőmagánhangzós igéknél az -ed végződés előtt a szó-
végi mássalhangzó megkettőződik:
249
drop – dropped nod – nodded plan – planned tip – tipped
egynél több szótagú igék akkor kettőzik meg a szóvégi mássalhangzót
az -ed végződés előtt, ha a hangsúly az utolsó szótagra esik, és a hang-
súlyos magánhangzó rövid:
s!
ilo
admit – admitted omit – omitted regret – regretted
at
a szóvégi r megkettőződik az előtte álló hosszú magánhangzó után:
blur – blurred prefer – preferred stir – stirred
l ás
a szóvégi l a brit angolban megkettőződik, az amerikaiban nem:
ná
shovel BrE shovelled travel BrE travelled
asz
AmE shoveled AmE traveled
h
ha a szóvégi y-t mássalhangzó előzi meg, az y i-re változik:
bury – buried fel
marry – married worry – worried
élú
ha a szóvégi y-t magánhangzó előzi meg, változatlan marad:
ic
Megjegyzés:
o az /ɪ/ hangra végződő igéknél, habár ténylegesen /ɪd/-et ejtünk, ma-
ap
során kialakult külön múlt idejű (2. szótári), ill. múlt idejű melléknévi igenévi
Sz
(3. szótári) alakjukat; számuk elenyésző (kb. 100), de jó részük az angol nyelv
leggyakrabban használt szavai közé tartozik. A velük kapcsolatos egyetlen sza-
bály: meg kell őket tanulni (felsorolásuk, egyéb tudnivalók lásd Függelék 2.);
250
iii. kérdő alakok: a do segédige múlt idejével (mindkét számban és minden személy-
ben did) és a főige to nélküli főnévi igenevével képezzük:
Did you enjoy the concert?
When did you get home last night?
s!
ilo
Did she call you yesterday?
at
Why did Jack sell his new car?
Megjegyzés:
l ás
• ha az alanyra kérdezünk rá, nincs szükség a segédigére, hiszen a kérdő mon-
ná
dat szórendje azonos egy kijelentő állító mondat szórendjével [vö. The
asz
simple present tense 1. (d) pont]:
h
Who saw you? (Ki látott téged?)
DE:
fel
élú
Who did you see? (Kit láttál?)
• a mindennapi, kötetlenebb nyelvhasználat az eldöntendő (Yes/No) kérdések-
ic
iv. tagadó alak: a do segédige múlt idejű tagadó alakjával (mindkét számban és min-
ya,
v. tagadó-kérdő alakok: leírását lásd a tagadó alakok képzésénél (iv. pont); annyi
ab
251
• a beszélt nyelv csaknem mindig az összevont alakot használja:
Didn’t you really like there?
Why didn’t Jack tell the truth?
Megjegyzés: ha az alanyra kérdezünk rá, a tagadás miatt szükség van a se-
s!
ilo
gédigére (vö. iii. pont Megjegyzés 1. alpont):
Who didn’t want to help you?
at
vi. az igealakok táblázatos összefoglalása a walk ige segítségével:
l ás
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
ná
I I I I I
asz
you you you you you
he he he he he
h
she walked did she walk? she did not (didn’t) walk? did she not walk? (didn’t she walk?)
fel
it it it it it
we we we we we
élú
they they they they they
2.
a) a múltban lejátszódott történet, esemény(sor) elmondására; a simple past tense tehát
lm
The driver of the car ahead of Miller climbed out and walked back towards him. He
ke
approached the left-hand window, then realised that the driver’s seat was
res
inexplicably on the right and came round the car. He wore a nylon-fur collared
ke
‘You heard it?’ asked the man, bending down to the window.
‘Yeah,’ said Miller.
án
i. időhatározó:
ap
252
The Titanic sank because she hit an iceberg.
I never spoke to Chaplin.
c) a múltban huzamosabb ideig (folyamatosan) tartó cselekvés vagy állapot kifejezésére,
ha a kérdéses időtartam még a múltban lezárult:
s!
ilo
I went to university for five years.
at
They lived in the provinces until the end of the war.
d) gyakoriságot jelző időhatározókkal együtt a múltban ismételten előfordult cselek-
l ás
vések kifejezésére:
ná
I always spent my summer holidays at my grandmother’s.
asz
[a (b), (c) és (d) pontot vö. The past continuous (progressive) tense 2. pont; The
h
present perfect tense 2. pont; valamint The present perfect tense 2. (i) pont]
fel
e) a simple past tense-t kell használnunk a continuous alakba nem tehető igék esetén
élú
a past continuous helyett [ezekről lásd Függelék 3.; valamint The past continuous
ic
(progressive) tense);
a simple past tense-t használjuk még a feltételes mellékmondatokban (lásd A felté-
lm
f)
teles mód és a kötőmód/A feltételes mód), a kötőmódban (lásd A feltételes mód és
de
a) képzés: a be segédige múlt idejű alakjaival (was, were) és a főige -ing végződéssel
ya,
ii. tagadó mondatot a not tagadószóval képzünk, amely a segédige után áll:
óA
253
iv. összevont alakok: a be múlt idejű összevont alakjait [lásd Az ige/A segédigék/Be
1. (c) pont] a past continuous tense képzésekor is használjuk tagadó és tagadó-
kérdő mondatokban, főleg a beszélt nyelvben:
She wasn’t wearing glasses when I last saw her.
s!
ilo
Why weren’t you staying at home when I called you?
az igealakok táblázatos összefoglalása a walk ige segítségével:
at
v.
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
l ás
I was was I I was not (wasn’t I) was I not (wasn’t I)
ná
you were were you you were not (weren’t) were you not (weren’t you)
he he he he
asz
she was walking was she walking? she was not walking was she not walking?
it it it it
h
fel
we were were we we were not were we not
they were were they they were not were they not
élú
vi. számos ige általában nem használható continuous alakban, egyes jelentés-
változataik azonban igen (részletesen lásd Függelék 3).
ic
a) a múlt egy adott pillanatában éppen zajló, folyamatban levő cselekvés megjelení-
de
At that moment, inspector, I was just doing jobs around the house.
ya,
ii. egy simple past tense-ben kifejezett cselekvéssel; ez aközben történik, mialatt
a past continuous-ban kifejezett „háttércselekvés” zajlik; vö: The present
án
254
b) több, past continuous tense-ben álló mondat egymás mellé „helyezésével” azt fejez-
zük ki, hogy a cselekvések egyidejűleg, párhuzamosan zajlottak; ezeket a mondatokat
leggyakrabban a while (mialatt, amíg) időhatározó szóval kapcsoljuk össze:
While I was writing this letter my wife was making the dinner and the kids were
s!
ilo
watching television.
c) időhatározó nélkül a continuous alak egyik állapotból a másikba történő átmenetet
at
érzékeltet [vö. The present continuous (progressive) tense 2. (c) pont]:
l ás
The bus was just stopping.
ná
The weather was getting colder.
asz
d) az always (mindig), forever (örökösen), constantly (állandóan, szüntelenül) idő-
h
határozókkal együtt a múltban gyakran ismétlődő, a beszélőt idegesítő, nemtetszését
fel
kiváltó cselekvések kifejezésére [vö. The present continuous (progressive) tense
élú
2. (d) pont]:
ic
She was nervous for she was taking her driving test the next day.
res
f) past continuous-t kell használnunk függő beszédben a múlt idejű bevezető mondatot
ke
255
A simple past és a past continuous közötti különbség érzékeltetése ellentétpárok segítségével:
simple past past continuous
1. At 7 I washed the dishes. At 7 I was washing the dishes.
Hétkor elmosogattam. (ekkor fogtam hozzá, hétkor ez Hétkor éppen mosogattam. (a cselekvés „kellős
s!
a tevékenység került sorra) közepén” voltam)
ilo
2. I exchanged a few words with her. I was exchanging a few words with her.
at
Váltottam vele néhány szót. (szándékomban állt, én Néhány szót váltottunk. (összefutottunk; nem tételez fel
l ás
kezdeményeztem) szándékot)
ná
3. I mended both my TV and his. −
asz
I met her lots of times.
(nincs valódi alternatíva)
h
A két mondat nem folyamatos, megszakítatlan
cselekvést fejez ki: előbb az egyik, majd a másik
fel
élú
tévét javítottam meg, ill. sok, más-más időben
lezajlott találkozásról beszélek. Ezért csak a simple
ic
4. When the guests arrived Kate made some When the guests arrived Kate was making sandwiches.
de
szendvicset.
Figyeljük meg a when kettős jelentését (miután, mialatt). Az egymást követő cselekvéseket simple past-ban kell
ke
kifejeznünk, míg a másik példamondat a 2. (a) pont ii. pontban leírt beszédhelyzet.
ya,
5. Between 5 and 6 I did the washing and made the Between 5 and 6 I was doing the washing and making
éld
érdeklődés)
ab
7. When the plane was landing at Heathrow Airport, I looked out of the window and saw that it was raining.
After I went through immigration and customs I looked for a taxi. While I was standing and waiting, the rain
Sz
256
3. Tipikus Hunglish hibák:
* I was going to university for five years. [lásd The simple past tense 2. (c) pont]
* Why didn’t you stay at home when I called you? [lásd The past continuous (progressive)
tense 2. (a) ii. pont]
s!
ilo
* I was ringing the doorbell lots of times. [lásd The past continuous (progressive) tense
2. (f) pont 3. példa]
at
l ás
The present perfect tense
Formai tudnivalók:
ná
1.
a) képzés: a have segédige jelen idejű alakjaival (egyes szám 3. személyben has,
asz
a többiben have) és a főige 3. szótári alakjával (múlt idejű melléknévi igenevével):
h
They have lived here for five years. Öt éve élnek itt.
The storm has done great damage. fel
A vihar súlyos károkat okozott.
élú
Who has taken my book away? Ki vitte el a könyvemet?
ic
latban lásd The simple past tense 1. (a) i. és ii. pont; az ott leírtakhoz mindössze
a következőket szükséges hozzáfűzni:
ke
a 3. alakra is;
ya,
ii. tagadó és kérdő mondatok: a not tagadószóval képzünk, amely a segédige után áll:
I have not read that book (yet). Még nem olvastam azt a könyvet.
ap
She has not phoned me for weeks. Már hetek óta nem hív fel.
nit
The dream is over – or has it just begun? Az álom véget ért – vagy tán éppen
elkezdődött? (dalszöveg)
How long have you had a licence? Mióta van jogosítványod?
Why have they not arrived (yet)? Miért nem érkeztek még meg?
257
iv. összevont alakok: a have összevont alakjait [lásd Az ige/A segédigék/Have 1. (b)
pont] a present perfect képzésekor is használjuk; a beszélt nyelvben csaknem
kizárólag az összevont alakokkal találkozhatunk:
I’ve never been to Iceland (yet).
s!
ilo
The storm’s done great damage.
We haven’t had breakfast (yet).
at
She hasn’t phoned me for weeks.
l ás
Haven’t I told you this before?
ná
Why hasn’t she phoned me for weeks?
asz
v. az igealakok táblázatos összefoglalása a walk ige segítségével:
h
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
fel
I have have I I have not have I not (haven’t I)
you have have you you have not have you not
élú
he he he he
she has walked has she walked? she has not walked has she not (hasn’t he) walked?
ic
it it it it
lm
az egyik fő problémát. Ezt az igeidőt sehogyan sem tudjuk „szinkronba hozni” a magyar
res
nyelv egyik igeidejével sem; „jobb híján” hol jelennel, hol pedig múlttal, gyakran pedig
ke
vissza, de minket végső soron az érdekel, hogy mondanivalónk valamilyen módon mégis
éld
258
ii. kapcsolat a jelennel: cselekvés eredménye: most nincs pénzem; a beszéd-
szándék szempontjából ez a fontos információ, nem pedig a cselekvés maga,
vagy hogy pontosan mikor történt; további példák:
You’ve broken my heart and now you’re leaving me. (Összetörted a szíve-
s!
ilo
met és most elhagysz.)
A vihar nagy károkat okozott.
at
The storm has done great damage.
I see they have changed their minds. Úgy látom, másként döntöttek.
l ás
b) ha arról beszélünk, hogy egy cselekvés megtörtént-e már, vagy még nem (de
ná
a jövőben még megtörténhet); ilyenkor az already (már; állító mondatban), a yet
asz
(már, még; kérdő és tagadó mondatban), ill. az ever (már, valaha), a never (soha-
h
sem) és a before (már, még, eddig) határozószókat használhatjuk:
I’ve (already) told you about this.
fel
Már beszéltem neked erről.
élú
Have the goods arrived (yet)? Megérkezett-e már az áru?
Láttál-e már ufót?
ic
láttam.
ke
I’ve never heard such nonsense before. Eddig még sohasem hallottam ekkora
res
ostobaságot.
ke
Are you sure we haven’t met before? Bizonyos abban, hogy még sohasem
ya,
találkoztunk?
I’ve been in love before. Már voltam szerelmes.
án
Megjegyzés:
éld
rozó-szók mondatbeli helyével [lásd The simple present tense 2. (a) i. pont],
nit
She hasn’t yet lost any weight. Még nem fogyott semmit.
• a még/már jelentéstartalmát a present perfect önmagában is kifejezi, tehát az
already és a yet határozószók tulajdonképpen feleslegesek, hacsak nem aka-
runk külön nyomatékot adni nekik (lásd előző 1. példa). Ez a „túlhasználat”
259
a magyar nyelvtanulók tipikus hibája, aminek az az oka, hogy a magyarban –
present perfect híján – a múlt idejű mondatba helyezett időhatározó-szóval
fejezzük ki a present perfect jelentéstartalmát; hasonlítsuk össze:
Már beszéltem neked erről. Beszéltem neked erről.
s!
ilo
Az áru még nem jött meg. Az áru nem jött meg.
at
Mint látjuk, a még/már megléte vagy hiánya megváltoztatja a magyar mon-
dat jelentését, ezzel szemben az angol mondat – a present perfect-nek
l ás
köszönhetően – ugyanazt jelenti határozószóval és anélkül is:
ná
I’ve (already) told you about this.
asz
The goods haven’t arrived (yet).
h
• ugyancsak gyakori Hunglish hiba a before és a yet összekeverése – ha meg-
fel
nézzük a magyar jelentést (már, még mindkét esetben), ezen nem is lehet
élú
csodálkozni; hasonlítsuk össze:
ic
ostobaságot.
de
tése nem változik meg), akkor a before a helyes megoldás, ha pedig meg-
változik, akkor a yet; példák:
án
I’ve never heard such nonsense before. This is the first time I’ve heard such
nit
nonsense.
Még sohasem hallottam ekkora Most hallok először ekkora ostobaságot.
óA
ostobaságot.
ab
I’ve never travelled by air before. This is the first time I’ve travelled by air.
(Eddig) még sohasem ültem repülőn. Első alkalommal ülök repülőn.
Sz
260
alapmondat: más szóval:
I’ve never travelled by air yet. This is the first time I’ve travelled by air.
A beszélő azt közli velünk, hogy eddig Azt jelenti, hogy a beszélő most először ül
még sohasem utazott repülőgéppel (és repülőn (tehát a mondat a gépen hangzik el)
s!
még most sem utazik; a mondat nem
ilo
a gépen hangzik el)
at
• mondanivalónknak erős nyomatékot is adhatunk a következőképpen:
l ás
ha azt akarjuk kifejezni, hogy valami még mindig nem történt meg, a „kö-
ná
zömbös”, pusztán tényközlő yet helyett a still határozószót használjuk:
asz
You still haven’t done the shopping, have you? Még mindig nem vásá-
h
roltál be, ugye?
fel
I’m worried; she still hasn’t got in. Aggódom; még mindig nem ért haza.
élú
a never before kifejezéssel, amely a kérdőmondati szórendű mondat ele-
jére kerül:
ic
Never before have I heard such a thing! Soha életemben nem hallottam
lm
még ilyesmit!
de
van:
ke
kezőképpen:
i. a just határozószóval együtt éppen a beszéd elhangzása előtt végrehajtott/
befejeződött cselekvés kifejezésére:
I’ve just finished with the washing. Éppen végeztem a mosással.
261
He’s just been to the dentist. Épp most járt a fogorvosnál.
Megjegyzés: a hasonló jelentésű just now (épp/éppen most) mellett ebben
az értelemben simple past tense-t kell használnunk:
I finished with the washing just now. Épp most végeztem a mosással.
s!
ilo
ii. a recently, lately határozószókkal a mostanában, az utóbbi időben meg
(nem) történt cselekvés kifejezésére:
at
I haven’t made much progress with my work recently. Az utóbbi időben
l ás
nem sokat haladtam a munkámmal.
ná
She hasn’t been very well lately. Mostanában nincs nagyon jól.
asz
d) bármiféle határozószó nélkül:
h
i. röviddel a beszéd előtt történt cselekvés kifejezésére:
fel
‘I don’t know where I’ve put my glasses. Nem tudom, hová tettem a szem-
élú
üvegem.
Have you seen them?’ Nem láttad?
ic
állhat:
ke
‘No, I didn’t.’
ke
DE:
óA
262
I’ve (already) seen three accidents today. Ma már három balesetet láttam.
(és még nincs vége a napnak)
The weather’s been rather hot this week. Ezen a héten elég meleg (volt) az idő.
(még nincs vége a hétnek)
s!
ilo
f) a present perfect kifejezhet olyan cselekvést/állapotot, amely a múltban kezdő-
dött ugyan, de a jelenig (a beszéd pillanatáig), és/vagy még azon túl is tart;
at
a következő példamondat kétféleképpen (A, B) is értelmezhető:
l ás
„We’ve lived in this house for a long time.”
ná
A. Sokáig éltünk ebben a házban. így szól a beszélő, mondjuk, költözéskor.
asz
vagy:
h
B. Régóta élünk ebben a házban. ami azt jelenti, hogy még mindig itt élünk.
további példák:
fel
élú
She has never been abroad all her life. Egész életében nem járt még kül-
földön. (B)
ic
lm
I have always believed every single word you said. Mindig is elhittem minden
egyes szavadat [(A) vagy (B), azaz ennek már vége, vagy még mindig elhiszem]
de
How long have you had this car? Mióta van meg ez az autód? (B)
ke
I haven’t seen you for ages. Ezer éve nem láttalak (de most már igen). (A)
res
No one has ever asked me this question before. Ezt eddig még soha senki sem
ke
Megjegyzés:
• ha a cselekvés/állapot már a múltban lezárult, azaz nem tart a jelenig,
án
a simple past tense-t kell használnunk (vö. vii. pont Megjegyzés 2. alpont):
éld
We lived in that house for a long time. Sokáig/Hosszú ideig éltünk abban
ap
a házban.
nit
Aunt Mary, who died last year, never went abroad all her life. Mary nagy-
néni, aki tavaly halt meg, soha nem járt külföldön.
óA
uous (progressive) szemléletben nem használatos igék 3.) csak ritkán állnak
Sz
263
What a surprise! I really didn’t know that Wendy is your fiancée.
Micsoda meglepetés! Tényleg nem tudtam, hogy Wendy a menyasszonyod.
• az (f) pontban leírtakat vö. a (b) ponttal; az összevetés bizonysága szerint
a present perfect-ben kifejezett beszédszándékok között sok a találkozási
s!
ilo
pont, gyakori az átfedés;
g) figyeljük meg, hogy az eddigiekben (i.–vi. pont) sehol sem találkoztunk a múltra
at
konkrét formában utaló időhatározókkal (yesterday, five minutes ago, on Monday,
l ás
last week, at 5 o'clock stb.), hiszen ezek mellett a past tense-t kell használnunk:
ná
She has just left. She left a minute ago.
asz
i. mégis van azonban lehetőség a present perfect és az előző típusú időhatáro-
h
zók együttes használatára; a megoldás kulcsát a since és a for elöljárószók
jelentik:
fel
élú
We have lived in this house since last year/for two years.
Tavaly óta/Két éve élünk ebben a házban.
ic
ii.
míg a for a kezdettől eltelt időtartamot jelöli:
de
since for
ke
I’ve already had five coffees since I haven’t had a good night’s rest for
Sz
breakfast. weeks.
We’ve lived here since 1985. We’ve lived here (for) a year.
She’s never taught History since she There’s been extremely hot weather
left college.(!) for several months.
264
Megjegyzés:
• mint a (!) jellel megjelölt példákból látható, mellékmondat is lehet idő-
határozó; jegyezzük meg, hogy a since után álló mellékmondatnak,
mivel a konkrét múltra utaló időhatározó szerepét tölti be, past tense-
s!
ilo
ben kell állnia (de lásd viii. pont);
• a since mellett mindig present perfect tense-t kell használnunk, a for
at
azonban utalhat múltban lezárult cselekvésre is; ekkor csak a past tense
l ás
jöhet szóba (vö. vi. pont Megjegyzés 1. alpont).
ná
Can you see that house? I lived there for years.
asz
Látod azt a házat? Évekig ott laktam.
h
Doris only worked with us a week before she took an unpaid leave.
fel
Doris csak egy hetet dolgozott nálunk, mielőtt fizetés nélküli szabad-
élú
ságot vett ki.
• figyeljük meg, hogy a for-t másképpen fordítjuk magyarra a present
ic
It’s a long time since... Már régóta nem aludtam egy jót.
I (last) had a good night’s sleep. (figyelem: az angol mondat állító alakban áll)
án
It’s a year since my girlfriend (has) left me. Egy éve (már), hogy a barát-
ap
nőm elhagyott.
nit
This is the last time I’ve come on holiday with you. Ez az utolsó eset, hogy
ab
i) present perfect-et használunk a jövő egy adott időpontjára már befejeződött cse-
lekvés kifejezésére az időhatározói mellékmondatokban [erről lásd Az összetett
mondat/Alárendelő összetett mondatok 2. (d) ii. pont];
265
i. a present perfect és a past tense közötti különbség érzékeltetése mondat-
párok segítségével (vö. The simple past tense 2. pont):
s!
When did you lose it?
ilo
Elvesztettem az órámat. Mikor vesztetted el?
2. The Smiths have lived here for five years. The Smiths lived here for five years.
at
Smith-ék öt éve élnek itt. Smith-ék öt évig éltek itt.
l ás
Smith-ék öt évig éltek itt. (és éppen most (de már elköltöztek, és most máshol élnek)
ná
költöznek el)
3. I’ve never been to Iceland yet. King Henry VIII never came to Hungary.
asz
Még sohasem jártam Izlandon. VIII. Henrik sohasem járt Magyarországon.
h
(de még eljuthatok oda)
fel
4. I’ve already heard about this. I already knew about this before you told me.
Már hallottam erről. Már akkor tudtam erről, mielőtt beszéltél volna
élú
róla.
ic
5. Have you talked to my wife? Did you ever talk to Charlie Chaplin?
lm
6. Have you had dinner yet? Did you have dinner at home or in a restaurant?
res
8. We haven’t had any rain since last week. We didn’t have any rain last week.
Múlt hét óta nem esett az eső. A múlt héten nem esett az eső.
án
9. I’ve already had three coffees this morning. The train didn’t get in on time this morning.
éld
ii.
szövegrészek segítségével:
• Jack: Hello, Jill. I didn’t know you were in London. How long have you
been here?
266
Jill: Oh, only a few days. I actually arrived on Monday.
Jack: And what have you seen already?
Jill: Well, I’ve been to Westminster Abbey, the Tower, the Houses of
Parliament,...
s!
ilo
Jack: And which of them did you like the best?
at
Jill: I think the Tower was absolutely interesting.
Megjegyzés:
l ás
figyeljük meg az utolsó két mondatot: past tense-ben állnak, pedig
ná
múltra utaló időhatározót nem találunk – a magyarázat a beszéd-
asz
helyzetben rejlik: a cselekvés az első említéskor (I’ve been to...)
h
meghatározott múlt idő lesz a beszélők számára; ez a „váltás”
fel
az igeidők között igen gyakori a párbeszédekben;
élú
tanuljuk meg a be to és a be in közötti különbséget:
ic
tense-ben:
án
There has been another rail crash outside London. The crash took place
on the London-Brighton line early this morning. Luckily noone was
éld
injured.
ap
The President of the National Bank has been assassinated. He was shot
nit
Dear Mum,
Sz
Thanks a lot for the food parcel. I’m awfully sorry I haven’t written to
you for weeks, but you know life’s been terribly busy here lately. I’ve
had to submit three essays and I haven’t even slept a wink in the past
few days...
267
j) tipikus Hunglish hibák:
* Who took my book away? [lásd 2. (a) pont]
* I just finished with the washing. [lásd 2. (c) pont]
* I’ve finished with the washing just now. [lásd 2. (c) pont]
s!
ilo
* How long do you have this car? [lásd 2. (f) pont]
* I haven’t known you’re getting married. [lásd 2. (f) pont Megjegyzés 2. alpont]
at
* We live in this house since 1985. [lásd 2. (g) pont]
l ás
* We’ve lived in this house since two years. [lásd 2. (g) pont]
ná
* She’s left a minute ago. [lásd 2. (g) pont]
asz
* I’ve never smoked since I’ve been 30. [lásd 2. (g) pont Megjegyzés 1. alpont]
h
* Doris has only worked for us a week before she took an unpaid leave. [lásd 2.
(g) pont Megjegyzés 2. alpont]
fel
élú
* It’s a long time since I haven’t met her. [lásd 2. (h) pont]
* This is the first time I travel/I’m travelling by plane. [lásd 2. (h) pont]
ic
* When have you lost your watch? [lásd 2. (i) i. pont 1. példamondatpár]
lm
‘And which of them have you liked?’ [lásd 2. (i) ii. pont]
ke
* Jack’s already been in the USA. [lásd 2. (i) ii. pont Megjegyzés 2. alpont]
ya,
1. Formai tudnivalók:
éld
a) képzés: a be segédige present perfect alakjaival (have been, has been) és a főige -ing
végződéssel ellátott alakjával (jelen idejű melléknévi igenevével):
ap
We have been living here since 1990. 1990 óta lakunk itt.
nit
She has been working as a teacher for five years. Öt éve dolgozik tanárként.
óA
ii. tagadó mondatot a not tagadószóval képzünk, amely a have/has után áll:
Sz
268
How long have they been building this house?
Why has he not been working hard lately?
iv. összevont alakok: a have, has összevont alakjait (lásd) a present perfect
continuous képzésekor is használjuk, tagadó és tagadó-kérdő mondatokban;
s!
ilo
a beszélt nyelvben csaknem mindig az összevont alakokkal találkozhatunk:
We’ve been living here since 1990.
at
She’s been working as a teacher since I first met her.
l ás
Why hasn’t he been working hard lately?
ná
v. az igealakok táblázatos összefoglalása a walk ige segítségével:
asz
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
h
I have (I’ve) have I I have not (haven’t) have I not (haven’t I)
fel
you have have you you have not have you not
he he he he
has been been has not been not been
élú
she has she she has she
(he’s) walking walking? (hasn’t) walking (hasn’t he) walking?
it it it it
ic
vi. számos ige általában nem használható continuous alakban, egyes jelentésváltozataik
de
szolgál:
ke
‘How long have you been learning Swedish?’ Mióta tanulsz svédül?
án
She’s been working as a teacher since I first met her. Mióta csak ismerem, tanárként
ap
dolgozik.
b) éppen a beszéd pillanata előtt befejeződött cselekvés kifejezésére, időhatározó nélkül:
nit
269
i. számos ige általában nem használható continuous alakban, egyes jelentésváltoza-
taik azonban igen (erről lásd Függelék 3.: Continuous (progressive) szemléletben
nem használatos igék); ez a present perfect continuous-ra is vonatkozik:
I’ve been looking for a proper job for months. Már hónapok óta keresek egy
s!
ilo
megfelelő állást.
I’ve been thinking it over and and over again, but I still haven’t found the
at
solution. Újra meg újra átgondoltam a dolgot, de még mindig nem találtam
l ás
meg a megoldást.
ná
I’ve been having a lot of colds lately. Mostanában sokszor megfázom.
asz
DE:
h
Jack’s always been a keen sportsman. Jack mindig nagyon komolyan vette
a sportot.
fel
élú
How long have you had a car? Mióta van autód?
• a különbséget talán egy „klasszikus” Beatles-idézettel lehetne a legjobban
ic
illusztrálni:
lm
ii. bizonyos igék esetében a simple és a continuous alak egyaránt kifejezheti ugyan-
res
We have lived/have been living in this flat for eight years now.
ya,
• további ilyen igék: hope, learn, look, sleep, sit, stand, stay, wait, want stb.
éld
kifejezi azt, hogy a cselekvés még mindig tart, a simple alak már nem; idő-
nit
270
I’ve been dealing with customers I’ve dealt with ten customers
since I came into the office.
Ügyfelekkel foglalkozom, Már tíz ügyféllel foglalkoztam,
amióta (csak) bejöttem a hivatalba.
s!
ilo
iv. az alapvető különbség a két szemlélet között a present perfect esetében is az, ami
at
a többi igeidőben: a simple alak (befejezett) tényként, a continuous pedig (mosta-
náig vagy még mindig tartó) folyamatként „szemléli” a cselekvést:
l ás
I’ve already done the shopping. Már bevásároltam.
ná
I’ve been doing shopping all the morning. Az egész délelőttöt vásárlással
asz
töltöttem (egész mostanáig).
h
Who’s drunk my beer? Ki itta meg a sörömet?
fel
Who’s been drinking my beer? Ki ivott a sörömből?
élú
v. a tartós, ill. változatlan állapotot a simple, az ideigleneset a continuous alakkal
ic
fejezzük ki:
lm
We’ve been standing here for an hour but the bus still hasn’t come.
ke
Már egy órája várunk itt, de a busz még mindig nem jött.
res
* I’ve been dealing with ten customers since I came in. [lásd 2. (c) iii. pont]
ap
* That castle has been standing there for centuries. [lásd 2. (c) v. pont]
nit
1. Formai tudnivalók:
a) képzés: a have segédige múlt idejű alakjával (minden számban és személyben had) és
ab
He had lived in the country for years before he moved into the town.
By the time we got to the station the train had already left.
271
i. az igék 3. szótári alakjának képzését lásd The simple past tense 1. (a) i. és ii.
pont; az ott leírtakhoz mindössze a következőket szükséges hozzáfűzni:
• a szabályos igék (regular verbs) 2. és 3. szótári alakja azonos, így a hivatko-
zott pontokban leírtak (képzés, helyesírás, kiejtés) érvényesek a 3. alakra is;
s!
ilo
• a rendhagyó igék (irregular verbs) 3. szótári alakját a 2. alakhoz hasonlóan
meg kell tanulni (felsorolásuk és egyéb tudnivalók lásd Függelék 2.);
at
ii. tagadó és kérdő mondatok:
l ás
• tagadó mondatot a not tagadószóval képzünk, amely a segédige után áll:
ná
As she had not phoned me for days I tried to contact her myself.
asz
• kérdő mondatot szórendfordítással képzünk: a segédige és az alany helyet
h
cserél, tehát a segédige megelőzi az alanyt (tagadó kérdésben a not tagadó-
fel
szó azonban nem, ha nincs összevonva a segédigével):
élú
Had Jack been able to talk to Jane before she left?
ic
I I I I
you you you you
án
he he he he
had (’d) had not (hadn’t) not (hadn’t I stb.)
she had she walked? she had she
éld
2. Használat: lényegét tekintve a past perfect tense ugyanúgy viszonyul a (simple) past
tense-hez, ahogyan a present perfect a (simple) present tense-hez; a past perfect tense
óA
amely a múltban már lezárult, mielőtt egy másik, szintén múlt idejű cselekvés
elkezdődött volna:
When they finally got to the station the train had (already) left.
We had hardly arrived home when it started raining.
272
When I entered the room the telephone had just stopped ringing.
b) olyan cselekvés vagy történés kifejezésére, amely a múltban kezdődött és egy másik,
ugyancsak múlt idejű cselekvés kezdetéig tartott (lásd 1. példa), vagy még azon túl is
folytatódott (lásd 2. példa); mondanivalónkat a since, for, already stb. határozószók-
s!
ilo
kal pontosíthatjuk [vö. The past perfect continuous tense 2. (a) pont]:
at
We had waited for an hour before she turned up at last.
When I last met her she’d already lived in London for ten years.
l ás
c) az It/That was + the first/last time kifejezés után [vö. The present perfect tense 2. (h)
ná
pont]:
asz
It was the first time I had been in love. (= I’d never been in love before that.)
h
That was the last time I’d gone on holiday with her.
fel
d) a before/until/when stb. elöljárószóval együtt olyan cselekvés kifejezésére, amelyet
élú
a beszélő végre szándékozott hajtani (de nem biztos, hogy sikerrel) egy másik cselek-
vés/történés előtt [lásd még (g) pont]:
ic
The girl hurried out of the room before I had recognized her face.
de
vetkezőkre:
res
• a magyar tagadó alakot használ (amíg nem láttunk mindent), az angol azonban
ke
perfect tense-t, és mikor elegendő a past simple; léteznek alternatív megoldások, ill.
ap
sorra:
past perfect-et használunk, ha összefüggő beszédben (pl. múlt idejű történetben,
óA
i.
elbeszélésben) mintegy „visszatekintünk” egy korábbi állapotra, vagy egy
ab
régebbi eseményre:
Sz
I nearly blew up because of what she had said, but I didn’t say a word.
We bought a car at last. It wasn’t, however, an easy decision. Though we had
saved up enough money, we had often hesitated between buying a car and
renovating our place. Finally we decided in favour of the car.
273
ha azonban az eseményeket abban a sorrendben meséljük el, ahogyan egymás
után következtek, a past perfect használata felesleges:
She said something which nearly made me blow up, but I didn’t say a word.
You know, we saved up some money because we wanted to buy a car or
s!
ilo
renovate our place. We often thought about what to do. In the end we decided in
at
favour of the car and soon we bought it.
ii. egyértelmű jelentéskülönbség figyelhető meg a következő mondatpárban:
l ás
I looked into the garden and saw that there was somebody there.
ná
(Kinéztem a kertbe és láttam, hogy valaki jár ott = magát az illetőt és/vagy
asz
a mozgását láttam.)
h
I looked into the garden and saw that somebody had been there.
fel
(..., hogy valaki járt ott = látni már csak a lábnyomokat, letört faágakat stb.
élú
láttam.)
a past perfect tipikus előfordulási helye a when, before, after, as soon as,
ic
iii.
till/until, not until, no sooner… than, hardly… when kötőszavakkal bevezetett
lm
When he (had) finished with his meal, the waiter brought him the bill.
a past perfect használata viszont szükséges, ha:
án
When the politician had spoken, the audience shouted rude words
ap
274
lata, kivéve, ha hangsúlyozni akarjuk, hogy az 1. cselekvés a 2. kezdete előtt
már teljesen befejeződött/megtörtént:
The dog attacked me before I could ring the doorbell.
We didn’t leave the museum till we had seen everything.
s!
ilo
As soon as they left the place there was an explosion.
• az előző alpontban leírtakhoz hasonlóan használjuk az utóidejűséget kife-
at
jező after kötőszót:
l ás
It wasn’t easy for me to find a good job after I left university.
ná
After the politician had spoken, he was hit by a rotten tomato.
asz
• a not until, no sooner… than, hardly… when esetében az ún. „korrekt” nyelv
h
– logikusan – past perfect-et használ: valami alighogy/éppen elkezdődött (de
fel
már elkezdődött), amikor...; a kevésbé választékos stílusban azonban a past
élú
tense is ugyanúgy elfogadott:
ic
No sooner had I finished/did I finish cleaning the car than it started raining.
lm
Hardly had I got/did I get into the bath when the telephone rang.
Not until she (had) burst into tears did I realize that I had hurt her.
de
iv. a gondolkodással kapcsolatos igék: believe, doubt, know stb. [lásd Continuous
res
I had only known her for three months when we got married.
v. a past perfect tense-t használjuk a függő beszédben (lásd A függő beszéd),
án
* When we got to the station the train already left. [lásd 2. (a) pont]
* We hardly arrived home when it started raining. [lásd 2. (a) pont]
óA
* We have waited an hour before she finally turned up. [lásd 2. (b) pont]
ab
* We didn’t leave the museum until we hadn’t seen/didn’t see everything. [lásd 2. (d)
pont]
275
The past perfect continuous (progressive) tense
1. Formai tudnivalók:
a) képzés: a be segédige past perfect alakjával (had been) és a főige -ing végződéssel
ellátott alakjával (jelen idejű melléknévi igenevével):
s!
ilo
We had been living in the country for many years before we moved into the town.
at
She had been working as a flight attendant for five years when I first met her.
i. helyesírási szabályok az igék -ing végződéssel ellátott alakjának képzésekor lásd
l ás
The present continuous (progressive) tense 1. (a) v. pont;
ná
ii. tagadó mondatot a not tagadószóval képzünk, amely a had után áll:
asz
Though the streets were wet, it had not been raining all night.
h
iii. kérdő mondatot szórendfordítással képzünk: a had megelőzi az alanyt (tagadó
fel
kérdésben a not tagadószó azonban nem, ha nem vonjuk össze a segédigével):
élú
How long had they been building this house before you could finally move in?
összevont alakok: a had összevont alakjait [lásd Az ige/A segédigék/Have 1. (b)
ic
iv.
pont] a past perfect continuous képzésekor is használjuk, tagadó és tagadó-kérdő
lm
találkozhatunk:
ke
She’d been working as a flight attendant for years when I first met her.
res
I I I I
you you you you
án
he he he he
had (’d) been been had not (hadn’t) not (hadn’t I stb.)
she had she she had she
éld
vi. számos ige általában nem használható continuous alakban, egyes jelentésválto-
zataik azonban igen [részletesen lásd Függelék 3.: Continuous (progressive)
óA
2. Használat: lényegét tekintve a past perfect continuous tense úgy viszonyul a simple past
Sz
perfect-hez, mint a present perfect continuous a simple present perfect-hez [vö. The
present perfect continuous (progressive) tense 1. (a) i. és ii. pont]; a past perfect con-
tinuous a következő beszédszándékok kifejezésére szolgál:
276
a) olyan cselekvés/állapot kifejezésére, amely a múltban kezdődött és egy másik, ugyan-
csak múlt idejű cselekvés kezdetéig tartott (1. példa) vagy még azon túl is folyta-
tódott (2. példa). Mondanivalónkat a since, for, already stb. határozószókkal
pontosíthatjuk [vö. The past perfect tense 2. (b) pont]:
s!
ilo
We had been waiting for an hour before she turned up at last.
at
When I last met her she’d already been living in New York for ten years.
b) éppen a közlés pillanata vagy egy cselekvés/állapot kezdete/beállta előtt befejeződött
l ás
cselekvés kifejezésére [vö. The present perfect continuous (progressive) tense 2. (b)
ná
pont]:
asz
I was exhausted because I had been working on a book all night.
h
• a mondat azt is kifejezheti, hogy a már befejeződött cselekvés eredménye a köz-
fel
lés pillanatában, vagy egy másik cselekvés kezdetekor/megtörténtekor is látható
élú
volt:
ic
vonatkozik:
ke
I’d been looking for a proper job for months before I finally got one.
ya,
I’d been thinking it over and over again till I found the solution.
I’d been having lots of problems with my throat until I had my tonsils taken out.
án
DE:
éld
How long had you had that red sports car before you sold it?
ap
ii. bizonyos igék esetében a simple és a continuous alak egyaránt kifejezheti ugyan-
nit
We had lived/had been living in the country for eight years before we moved
into the town.
ab
It hadn’t rained/hadn’t been raining for several weeks before that storm broke
Sz
277
I’d been dealing with customers I’d dealt with ten customers
before I quit work yesterday.
iv. az alapvető különbség a két szemlélet között a past perfect esetében is az, ami
a többi igeidőben: a simple alak (befejezett) tényként, a continuous pedig folya-
s!
ilo
matként „szemléli” a cselekvést:
at
I’d already done the shopping by the time my wife came home.
When I met him in the morning I found him exhausted. I knew he had been
l ás
working very hard the previous night.
ná
v. a tartós, ill. változatlan állapotot a simple, az ideigleneset a continuous alakkal
asz
fejezzük ki:
h
That ruined castle had stood on the hilltop for centuries before it was pulled
down.
fel
élú
We’d been standing there an hour before that damn bus finally came.
d) tipikus Hunglish hibák:
ic
* When I last met her, she has been living in London for ten years. [lásd 2. (a) pont]
de
* I was exhausted because I have been working all night. [lásd 2. (b) pont]
ke
* I’d been dealing with ten customers before I quit work. [lásd 2. (c) iii. pont]
res
* That ruined castle had been standing on the hilltop for centuries before... [lásd 2.
ke
(c) v. pont]
ya,
The future
án
A jövőben is megvannak az eddig megismert simple, continuous, ill. perfect alakok. Ezen-
éld
kívül kifejezhet jövőt a simple present tense, a present continuous tense, valamint több más
nyelvi szerkezet. Előfordulnak átfedések, de végső soron mindegyiknek megvan a maga helye
ap
3. a be going to szerkezet;
Sz
278
8. néhány egyéb szerkezet, így a be + to-infinitive, a be about + to-infinitive és a be on the
point of + -ing [lásd Az ige/Be 2. (c) és (d) pont]:
A következőkben a jövő kifejezésének lehetséges módjait vizsgáljuk meg. Mivel több alternatív
megoldás, számos jelentésárnyalat és igealaktól függő jelentésbeli eltérés létezik, az utalásokon
s!
ilo
kívül két összefoglaló rész [be going to és will (simple future) összehasonlítása: lásd 4. (d) pont;
at
simple future és future continuous összehasonlítása: lásd 5. (c) pont] is segít a tájékozódásban.
l ás
1. A simple present tense használata a jövőben:
a) tervbe vett, a jövőben biztosan bekövetkező esemény(sor) kifejezésére [menetrendek,
ná
hivatalos események, utazási irodák programleírásai stb.; lásd The simple present
asz
tense 2. (f) pont]:
h
The London train leaves from platform 5.
fel
We leave the hotel at six and arrive at the airport at seven.
élú
The committee has a session tomorrow.
ic
i. a simple present tense-szel meglehetősen ritkán fejezünk ki jövő időt, sőt az elő-
ző példák többségében a present continuous is használható lenne [lásd 1. (b)
de
b) a jövő idő helyett időhatározói mellékmondatokban a before, after, when, as, while, till,
nit
until stb. kötőszavak után, feltételes mellékmondatokban az if, unless stb. kötőszavak
óA
279
c) tipikus Hunglish hibák: az egész (b) pont, azaz a jövő idejű igealakok használata
a mellékmondatokban, mint pl.:
* I’ll give you a ring before I’ll go.
* If I’ll lose you, I’ll be most unhappy.
s!
ilo
* I always carry an umbrella with me in case it will rain.
A present continuous (progressive) tense használata a jövőben [vö. The present contin-
at
2.
uous (progressive) tense 2. (g) pont; valamint előző (a) pont; figyelem: a mondatban vagy
l ás
a „közelében” legyen a jövőre utaló időhatározó, különben jelen időt fog jelenteni]:
ná
a) olyan előre eltervezett, a közeljövőben minden bizonnyal bekövetkező cselekvés
asz
kifejezésére, amelyről minden érintettnek tudomása van:
h
And when are you meeting Doris? (már megbeszélték, hogy találkozni fognak)
My son’s taking his driving test next week.
fel(már feliratkozott a vizsgára)
élú
b) számos ige esetén viszont a present continuous nem tartalmazza az előző megszorítá-
sokat, de továbbra is szándékot, elhatározást stb. fejezünk ki vele:
ic
”And what are you doing?” ”Some friends are coming to see me.”
de
tinuous alakba nem tehető igék esetén (lásd Függelék 3.); ilyenkor a simple
ya,
I know her; she’ll forget about the whole thing in a few days.
nit
3. A be going to szerkezet:
a) képzés: a go ige present continuous alakjaival (am/is/are going), amelyeket a főige
to-val álló főnévi igeneve követ [a tagadó, kérdő és összevont alakokra vonatkozóan
lásd The present continuous (progressive) tense 1. (a) pont]:
280
We’re going to spend our holiday in Greece.
I’m not going to tell you this.
Are you really going to lend him your bicycle?
What are you going to do about this?
s!
ilo
b) használat:
szándék, elhatározás kifejezése; fontos szabály, hogy a be going to-val már a be-
at
i.
szédet/közlést megelőzően elhatározott, esetleg már elő is készített jövő idejű
l ás
cselekvést fejezünk ki, amely valószínűleg hamarosan be is következik:
ná
On the way home I’m going to get some bread and milk.
asz
• az előző szabályból következően az elhatározás pillanatában elhangzó kije-
h
lentésben a be going to nem használható, ilyenkor a simple future tense-t
fel
kell használnunk [lásd még 4. (b) iv. pont; valamint 4. (d) pont]:
élú
‘There’s no milk in the fridge.’ ‘OK, then I’ll get some.’
NEM: *‘I’m going to get some.’
ic
Megjegyzés:
ke
When are you talking to Doris? (Doris is tud róla, hogy beszélni
nit
fogtok egymással)
(Doris még nem tud erről
óA
cselekvést:
I’m going to buy a new car.
He’s going to give a party.
281
• időhatározói és feltételes mellékmondattal együtt is használhatjuk, ha
a szándékot kifejezetten hangsúlyozni akarjuk; ez a használat elsősorban
amerikai angol vonás (ebben az értelemben a brit angolban gyakoribb
a simple future [lásd 4. (b) vi. pont]:
s!
ilo
Is she going to find a job when she has recovered?
„If I let Harry take those chains off you, are you going to be nice?”
at
(from The Two Dead Girls by Stephen King)
l ás
• ritkábban olyan igékkel is használhatjuk, amelyek nem tehetők continuous
ná
alakba [lásd Függelék 3.; de ebben az értelemben azonban gyakoribb a sim-
asz
ple future tense; vö. 2. (b) pont Megjegyzés; valamint lásd 4. (b) iii. pont]:
h
There’s a staff meeting on Monday; I’m afraid I’m not going to like it.
fel
ii. valószínűség kifejezése; a be going to (és esetleg egy vélekedést jelentő ige)
élú
segítségével a beszélő kifejezheti bizonyosságát egy esemény közeli bekövet-
keztében; mondanivalóját az erre utaló jelek is alátámasztják:
ic
‘There’s no milk in the fridge.’ *‘OK, then I’m going to get some.’ [lásd 2. (b) i.
ap
pont]
nit
* Janet will have a baby next month. [lásd 2. (b) ii. pont]
óA
282
ii. tagadó alakok: tagadó mondatot a not tagadószóval képzünk, amely a segédige
után áll:
I’m afraid I shall/will not know more about this matter until later.
I’m sure he will not call you until you call him first.
s!
ilo
iii. kérdő alakok: kérdő mondatot szórendfordítással képzünk: a segédige és az alany
helyet cserél, tehát a segédige megelőzi az alanyt (tagadó kérdésben a not
at
tagadószó azonban nem, ha nincs összevonva a segédigével):
l ás
Will you be here in time for an early departure tomorrow?
ná
Where shall we meet?
asz
Why will he not work for our department any more?
h
iv. összevont alakok: shall és will egyaránt’ll:
shall not shan’t
fel
will not won’t:
élú
I’ll know more about this matter tomorrow.
ic
Megjegyzés:
ke
• az ’ll alakot nem használhatjuk önmagában, tehát ha nem áll mögötte a főige
ke
főnévi igeneve:
ya,
v.
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
éld
shall not
ap
(won’t)
you you you
you he
óA
283
b) használat (a shall és a will segédigéknek nem a jövő idővel kapcsolatos használatáról
lásd Az ige/Shall, will, would, should); a simple future tense a következő beszéd-
szándékok kifejezésére szolgál:
i. jövőre vonatkozó vélekedés, feltételezés, elvárás stb. kifejezésére; mondani-
s!
ilo
valónkat ilyenkor gondolkodást, vélekedést jelentő igékkel (pl. assume, be
afraid, believe, doubt, expect, hope, know, think, wonder stb.) és/vagy való-
at
színűséget kifejező határozószókkal (pl. perhaps, possibly, probably stb.) is
l ás
színezhetjük:
ná
I hope my girlfriend will come back to me sooner or later.
asz
The guests will probably find their way to our place easily.
h
I wonder how she will possibly make ends meet on a teacher’s salary.
fel
Megjegyzés: az előzőkben leírt jelentéstartalmat a be going to is kifejezheti
élú
[lásd 3. (b) ii. pont; valamint 4. (d) pont];
ii. olyan szokásos, ismétlődően előforduló cselekvések kifejezésére, amelyekről
ic
The holidays will come again. vagy: The holidays will be coming again.
ke
iii. continuous alakba nem tehető igék esetén a present continuous helyett, ha azzal
egyébként jövő idejű cselekvést fejeznénk ki [vö. 2. (b) pont; valamint 3. (b) i.
án
iv. szándék, elhatározás kifejezésére: 1. személyben álló mondat esetén fontos sza-
Sz
284
I think we’ll take the late night train rather than get up early.
‘There’s no milk in the fridge.’ ‘OK, then I’ll get some.’
NEM: *‘I’m going to get some.’
Megjegyzés:
s!
ilo
• a simple future a 2. és 3. személyben is kifejezhet szándékot; ilyenkor azon-
ban az előzőkben leírt megszorítás már nem „érvényes”;
at
• a tagadó alak (will not, won’t) minden személyben kifejezhet visszautasítást,
l ás
„negatív szándékot”:
ná
I won’t tell you anything about her whereabouts.
asz
The salesgirl won’t exchange the faulty article unless you produce the
h
receipt. [de ez a mondat jelenthet egyszerű ténymegállapítást is, vagy
fel
kifejezheti a beszélő személyes véleményét; vö. (c) i. pont]
élú
v. elsősorban a médiában szokásos, hogy tervezett, a közeli jövőben bekövetkező
cselekvéseket simple future tense-ben fejeznek ki (a hétköznapi nyelvben ilyen-
ic
The peace-keeping forces will land in the war-stricken areas next week.
de
When I get home, I’ll fix that dripping tap. [vö. 3. (b) i. pont 3. alpont]
ya,
pont]
ab
* If it will rain again tomorrow, we’ll pack our things and go home. [lásd 4. (b) vi.
Sz
pont]
d) a be going to és a simple future használatának összehasonlítása mondatpárokkal:
285
be going to simple future
1. Among other things, I’m going to get some ‘There isn’t any milk in the fridge.’
milk as there isn’t any in the fridge. ‘OK, then I’ll get some.’
a beszéd pillanatában elhatározott a beszédet megelőzően elhatározott
jövő idejű cselekvés
s!
2. He’s going to buy a new car. I think he’ll buy a new car.
ilo
tudok az elhatározásáról, a cselekvés a beszélő vélekedésén, feltételezésén alapuló
at
hamarosan bekövetkezhet kijelentés (a be going to is jó)
l ás
3. I’m shivering with cold; I’m afraid I’m We hope his illness won’t last long.
going to be ill.
ná
a cselekvés/állapot bekövetkezte a beszélő a cselekvés bekövetkeztét az erre utaló jelek is
asz
reménye, feltételezése alapján valószínű valószínűsítik (a be going to is jó)
4. There’s a staff meeting tomorrow. I’m not I’m afraid... I won’t like it.
h
going to like it.
6. The Cabinet’s going to have a debate over The Cabinet will negotiate three important issues.
de
a) formai tudnivalók:
án
i. képzés: a be segédige jövő idejű alakjaival (shall/will be) és a főige -ing végző-
éld
Megjegyzés:
óA
286
iii. kérdő mondatot szórendfordítással képzünk: a shall/will és az alany helyet cse-
rél, tehát a jövő időt képző segédigék megelőzik az alanyt (tagadó kérdésben
a nem összevont tagadószó azonban nem):
What will you be doing this time tomorrow?
s!
ilo
Will they not be helping us with the housework?
iv. összevont alakok: a shall/will be összevont alakjait [lásd 4. (a) iv. pont] a future
at
continuous képzésekor is használjuk, sőt a beszélt nyelvben csaknem kizárólag
l ás
ezek fordulnak elő:
ná
This time tomorrow I’ll be flying to New York.
asz
At six tomorrow I shan’t/won’t be doing anything special.
h
Won’t they be helping us with the housework?
v.
fel
az igealakok táblázatos összefoglalása a walk ige segítségével:
élú
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
I shall/will (’ll) shall/will I I shall/will not (shan’t) shall/will I (shan’t I)
ic
he he he he
will will will not (won’t) will
she she she she not be
de
be be be
it it it it walking?
walking walking? walking
ke
shall/
we shall/will shall/will we we shall/will not we
will
res
b) használat (a shall és a will nem a jövő idővel kapcsolatos használatáról lásd Az ige/
ya,
i. a jövő egy adott pillanatában éppen zajló, folyamatban levő cselekvés megjelenítésé-
éld
olyan cselekvést fejez ki, amelyről nem tudjuk, de nem is érdekel minket, mikor kez-
nit
dődik vagy ér majd véget; számunkra csak az a lényeg, hogy a cselekvés épp zajlani
fog a megnevezett pillanatban, vagy amikor egy másik cselekvésre sor kerül):
óA
Monday, at 12 noon:
Sz
287
Megjegyzés: az előzőkben leírtak a present és a past continuous Használat
1. pontban tárgyalt használatának jövő idejű „tükörképeként” is felfoghatók;
ii. olyan jövő idejű cselekvés/állapot kifejezésére, amely nem foglalja magába a beszé-
lő szándékát, hanem csak puszta tényközlésre, ténymegállapításra szorítkozik [vö.
s!
ilo
1. (b) i. pont; valamint Az ige/A segédigék/Shall, will, would, should 2. (a) pont]:
I hear you’re leaving. We’ll all be missing you.
at
I think I’ll be meeting Doris on the way to work; we usually travel on the same bus.
l ás
• a jelentéstartalom (jövőre vonatkozó tényközlés) 3-féleképp is kifejezhető:
ná
We shall miss you. (ritkább)
asz
We’ll miss you. (csak az összevont alak; a teljes alak szándékot is kifejezhet)
h
We’ll be missing you.
fel
iii. olyan szokásos, ismétlődően előforduló cselekvések kifejezésére, amelyekről tud-
élú
juk, hogy a jövőben is elő fognak fordulni [vö. 1. (b) ii. pont]:
ic
* This time tomorrow I’ll fly to New York. [lásd 5. (b) i. pont]
ke
1. When you leave me, say you’ll see me Let’s talk about this tomorrow; we’ll be
again. seeing each other, anyway.
ya,
mondd, hogy látni akarsz (szándék, elha- szokásos, ismétlődő cselekvés; a beszélő nem
án
a beszélő elhatározza, hogy valamit nem fog a beszélő egyszerűen közli: holnap is csak az
megtenni (de lehet puszta tényközlés is) fog történni, ami általában
nit
away? away?
Sz
kérés: helyettesítenél, amíg távol leszek? érdeklődés: te leszel az, aki helyettesít?
5. He will do whatever I tell him. He will be doing whatever I tell him.
mindent meg fog tenni – ellentmondás nincs olyan embernek ismerem, aki mindent
megtesz nekem
288
6. The future perfect tense: a beszélt nyelv meglehetősen ritkán használja, vagy ha igen, csak
kijelentő állító mondatokban, ezért ugyan a tagadó és kérdő alakok képzésének szabályait
is bemutatjuk, de a kérdéses mondatokat (!) jellel jelöljük, és utánuk zárójelben szerepel
a helyettük ajánlott megoldás is;
s!
ilo
a) formai tudnivalók:
képzés: az egyes és többes szám 1. személyben a shall/will, a többi személyben
at
i.
a will segédigével és a főige perfect infinitive (kb. múlt idejű főnévi igenévi)
l ás
alakjával, amelynek képzése minden személyben: have + az ige 3. szótári alakja:
ná
By the end of August I will have known her for five years.
asz
By six tomorrow she will already have taken her driving test.
h
By the time you get home, we will probably have left.
fel
Megjegyzés: az igék 3. szótári (múlt idejű melléknévi) alakjának képzéséről lásd
élú
The present perfect tense 1. (a) i. pont;
ii. tagadó mondatot a not tagadószóval képzünk, amely a shall/will után áll:
ic
(!) I’m afraid we will not have finished the repairs by then.’ (I’m afraid it won’t
de
be ready/finished by then.)
ke
cserél, tehát a jövő időt képző segédigék megelőzik az alanyt (tagadó kérdésben
ke
(!) Will our neighbours (not) have moved house by the time we get home from
our holidays? (Do you think our neighbours will have moved house by the time
án
we get home...?)
éld
iv. összevont alakok: a shall/will összevont alakjait [lásd 4. (a) iv. pont] a future
ap
fordulnak elő:
By the end of November I’ll have known her for three years.
óA
I’m afraid we won’t have finished the repairs to the car by then.
ab
Megjegyzés: az ’ll alakot nem használhatjuk önmagában, tehát ha nem áll mö-
Sz
289
állítás kérdés tagadás tagadó kérdés
shall not (shan’t) shall (shan’t I)
I shall/will shall/will I I I not
will not (won’t) will (won’t I)
you you you you
he he he he
will have will have will not have will not have
s!
she she she she
done… done…? done... done...?
ilo
it it it it
shall not shall
at
we shall/will shall/will we we we not
will not will
l ás
they will will they they will not will they not
ná
lásd Az ige/Shall, will, would, should): a future perfect tense a következő beszéd-
asz
szándékok kifejezésére szolgál:
h
i. a jövő egy adott időpontjára már lezárult, befejeződött cselekvés megjelenítésére,
ezt az „adott időpontot” meghatározhatjuk: fel
élú
• pontos időre utaló időhatározóval: by this time tomorrow, by 7 o’clock next
ic
Monday, by 12 noon:
lm
When you wake up tomorrow morning, my plane will already have landed at
res
Heathrow Airport.
ke
• a future perfect tehát olyan cselekvést fejez ki, amely most, a beszéd pillana-
ya,
ii. olyan cselekvés, állapot kifejezésére, amely a jövő egy adott időpontjában már
ap
egy ideje tart; ezt az adott időpontot, az i. pontban leírtakkal megegyező módon,
nit
meghatározhatjuk:
By next summer we’ll have had this car for ten years.
ab
By the end of November I’ll have known her for three years.
Sz
By the time we get to the cinema, the film will have started.
Megjegyzés: az előzőkben leírtak The present perfect tense 2. (b) pontban (lásd
already), valamint (f) és (g) pontokban (lásd for) tárgyalt használatának jövő
idejű „tükörképeként” is felfoghatók;
290
c) tipikus Hunglish hibák:
* By next summer we’ll have this car for ten years. [lásd 6. (b) ii. pont]
* By the end of November I know her for three years. [lásd 6. (b) ii. pont]
s!
7. The future perfect continuous (progressive) tense: ezt az igeidőt a beszélt nyelv meglehe-
ilo
tősen ritkán használja, vagy ha igen, csak kijelentő állító mondatokban, ezért a képzésről
at
szóló (a) pont tagadó alakot még csak példaként sem tartalmaz, mivel gyakorlatilag nem
l ás
létezik olyan beszédhelyzet, amelyben előfordulhatna; a bemutatott kérdő mondat is
inkább csak a példa kedvéért szerepel;
ná
a) formai tudnivalók:
asz
i. képzés: a be segédige future perfect alakjaival (shall/will have been) és a főige
h
-ing végződéssel ellátott alakjával (jelen idejű melléknévi igenevével):
fel
By March we will have been living in this place for nine years.
élú
ii. helyesírási szabályok az igék -ing végződéssel ellátott alakjának képzésekor lásd
ic
iv. összevont alakok: a shall/will be összevont alakjait [lásd 4. (a) iv. pont] a future
ke
By next March we’ll have been living in this place for nine years.
éld
291
b) használat (a shall és a will segédigéknek nem a jövő idővel kapcsolatos használatáról
lásd Az ige/Shall, will, would, should): a future perfect continuous tense a következő
beszédszándékok kifejezésére szolgál:
i. a for elöljárószóval együtt a jövő egy adott időpontjában még mindig tartó állapot
s!
ilo
vagy folyamatban levő cselekvés ábrázolására [vö. The present perfect continuous
(progressive) tense 2. (a) pont]; ezt az „adott időpontot” meghatározhatjuk:
at
• pontos időre utaló időhatározóval:
l ás
By the end of this year I’ll have been teaching English for twenty years.
ná
By next March we’ll have been living here for a year already.
asz
• egy simple present tense-ben kifejezett cselekvéssel:
h
When you wake up tomorrow morning, Uncle Ben will have been flying over
the ocean for five hours.
fel
élú
Hurry up! By the time we get to the restaurant, the others will have been
ic
ii. a jövő egy adott időpontjában éppen befejeződő, addig folyamatosan tartó cse-
ke
When we move house next March, we’ll have been living in this place for ten
éld
years.
ap
vonatkozik:
Sz
When Jack leaves hospital next month, he’ll try to find a job again. He’ll have
been looking for one for nearly a year by then.
DE: By next March we’ll have had our car for a year.
292
ii. bizonyos igék esetén a simple és a continuous alak egyaránt kifejezheti ugyanazt
a jelentéstartalmat:
will have taught
By the end of this year I English for 25 years.
will have been teaching
s!
ilo
iii. a continuous alak a cselekvés megszakítatlanságát hangsúlyozza; ha ezt a fo-
at
lyamatosságot egy kifejezésben vagy mondatrészben megfogalmazott jelentés-
l ás
tartalom „részekre bontja”, a simple alakot kell használnunk:
ná
I’m reading „Death on the Nile”. When I have finished, I’ll have read Agatha
Christie’s every single crime story.
asz
d) tipikus Hunglish hibák:
h
fel
* By the end of this year I’ll be teaching English for twenty years. [lásd 7. (b) i. pont]
* When you wake up tomorrow morning, Uncle Ben will fly/will be flying over the
élú
ocean for five hours. [lásd 7. (b) i. pont]
ic
lm
de
ke
res
ke
ya,
án
éld
ap
nit
óA
ab
Sz
293
AZ IGENEVEK VERBALS
s!
ilo
név nevéből következően kettős természetű szófajta. A mondatban betöltheti a főnév
at
szerepét, igei jellegénél fogva pedig ugyanolyan bővítményeket (pl. tárgyat, határozót)
vehet maga mellé, mint az ige.
l ás
2. A főnévi igenév fajtái és alakjai (a do igén bemutatva):
ná
ACTIVE PASSIVE
asz
simple (to) do (to) be done
PRESENT
continuous (to) be doing (-)
h
fel
simple (to) have done (to) have been done
PERFECT
continuous (to) have been doing (-)
élú
a) tudnivalók az előzőkről:
a zárójelben álló to azt jelzi, hogy a főnévi igenév állhat to-val vagy anélkül
ic
i.
(az angol el nevezés to-infinitive, ill. bare/plain infinitive);
lm
ii. a főnévi igenév tagadó alakját az igenév elé tett not tagadószóval képezzük:
de
valóban úgy néz ki, mintha present perfect lenne (minden perfect igealak
Sz
a have + a szóban forgó ige 3. alakja) – de a látszat csal. Ezt azért is fontos
hangsúlyoznunk, mert az igenév képzésekor egyes szám 3. személyben
sokszor nem merjük kimondani a have alakot (Hunglish hiba: *Jack may has
been caught in the storm.)
294
• a perfect fogalmát ne keverjük össze a present perfect tense által kifejezett
jelentéstartalommal sem: a present perfect tense nyelvtani igeidő, amellyel
mindhárom valós „idősíkot” (jelen, múlt, jövő; erről lásd Az igeidők/
Bevezetés 1–3. pont) ki tudjuk fejezni; ezzel szemben a perfect infinitive
s!
ilo
egy cselekvés befejezettségére, valaminek a megtörténtére stb. utal (perfect
= „befejezett”), és ezzel a második idősíkot, a múltat fejezi ki (a perfect
at
infinitive használatáról lásd 7. pont);
l ás
• a continuous értelmezéséről lásd Az igeidők/Bevezetés; a continuous
ná
infinitive használatáról lásd 8. pont;
asz
• a passive értelmezéséről lásd A szenvedő igeragozás; a használatának alapel-
h
veiről ott elmondottak az infinitive-re is érvényesek, ezért itt nem térünk ki rá;
•
fel
a continuous passive igealakok elméletileg léteznek, de nem használják őket.
élú
3. A főnévi igenév helye a mondatban; mondatszerkezetek főnévi igenévvel:
főnévi igenév főnevek/névmások után (csak to-infinitive):
ic
a)
lm
You only regard me as an object to exploit, but not as someone to take seriously.
ke
• a hiba amúgy érthető: úgy érezzük, hogy a tárgyas igéből képzett igenévnek
szüksége van tárgyra; nem is szenved belőle hiányt: ott van előtte, főnév
óA
295
• az előzők kifejezhetők elöljárószó + vonatkozó névmás + főnévi igenév
szerkezettel is:
I don’t have a sharp enough knife with which to cut this tough meat.
I felt that I badly needed a friend to whom to talk.
s!
ilo
• utóbbi mondatszerkezet inkább a formális, régies, ill. írott nyelvben fordul elő;
• a főneveket a főnévi igenéven kívül más szerkezetek is követhetik: az (a)
at
pont 1. példamondatát (Her refusal to marry...) pl. így folytathatnánk:
l ás
My hopes of marrying her vanished into thin air.
ná
de NEM: *My hopes to marry her...
asz
annak, hogy egyes főnevek milyen mondatszerkezet(ek)ben
h
fordulhatnak elő, az értelmező szótárban kell utánanéznünk;
fel
b) főnévi igenév közvetlenül az ige után [lásd és vö. 3. (c) pont; valamint 3. (e) pont
élú
Megjegyzés]:
ic
i. to-infinitive:
• segédigék után: a be mint alap- vagy elsődleges segédige, valamint a marginá-
lm
lis segédigék: dare, have (got), need, ought, used (lásd Az ige/A segédigék);
de
We arranged to meet at six but she didn’t turn up until half past.
ya,
afford, agree, ask, begin, choose, claim, expect, fail, forget, happen,
éld
hate, help, hope, intend, like, love, manage, mean, offer, plan, prefer,
ap
pretend, promise, refuse, regret, remember, start, try, want, wish stb.
nit
Megjegyzés:
óA
296
számos ige után nem csak főnévi igenév, hanem -ing alak és/vagy (that
kötőszóval bevezetett) mellékmondati szerkezetek is állhatnak (az egyes
igéket követő lehetséges mondatszerkezetekről az értelmező szótárak
adnak tájékoztatást):
s!
ilo
She swore not to tell anybody about it. vagy She swore that she
wouldn’t tell anybody
at
l ás
about it.
We agreed to deal with the matter later. vagy We agreed that we
ná
should deal with the
asz
matter later.
h
o az igenév/mellékmondat választás nem mindig tetszés szerinti;
fel
utóbbi esetben például passive voice igealakkal csak a mellék-
élú
mondat lenne jó (a that + should szerkezet különösen alkalmas
passive mondatok megfogalmazására):
ic
lm
We agreed/It was agreed that the matter should be dealt with later.
o az infinitive és az -ing alak között pedig gyakran jelentéskülönbség
de
alak 5. pont):
res
neki a pénzt)
ya,
He didn’t even take the trouble to check the facts before he spoke.
nit
további kifejezések: make up one’s mind, turn out, do what one can stb.
ii. infinitive to nélkül:
óA
segédigék: may, might, can, could, must, need, shall, will, would, should,
Sz
297
I’d rather stay at home tonight. [de lásd még A feltételes mód és a kötő-
mód/A kötőmód 2. (b) pont]
Why worry? I’m here with you. (valaminek a feleslegességére utaló why)
Why not have something to drink? (why not = tanácsadás)
s!
ilo
• két infinitive-szerkezetet összekötő and, or, but, except, (rather) than után
következő főnévi igenév előtt gyakran elmarad a to:
at
I’d like to sit back and (to) read my newspaper.
l ás
You have nothing to do except (to) water the plants.
ná
Believe me – I’ll do anything but leave you, darling.
asz
I’d prefer to send her an e-mail rather than call her.
h
• még néhány érdekes eset:
fel
I don’t know why she got angry with me. All I did was (to) ask her out. (a do
élú
ige jelentését magyarázó mellékmondatban az infinitive gyakran to nélkül áll)
ic
Megjegyzés:
ke
c) ige + közvetett tárgy + főnévi igenév [lásd és vö. (b) pont; ill. a közvetett tárgy fogal-
nit
i. to-infinitive:
ab
298
• további ilyen igék (a lista csak válogatás a leggyakrabban előfordulókból):
advise, allow, ask, encourage, expect, hate, help [lásd még (c) ii. pont Meg-
jegyzés 1. alpont], intend, leave, order, permit, persuade, recommend,
request, remind, teach, tell, want, warn, wish stb.
s!
ilo
Megjegyzés: a gondolkodást, vélekedést jelentő igék egy csoportjánál (pl.
believe, consider, find, imagine, know, suppose, think) az előző szerkezet
at
active voice-ban nemigen fordul elő; helyette a passive voice, vagy még
l ás
inkább a that-mellékmondat használatos:
ná
Johnson was thought to have let out the secret. (passive, gyakoribb)
asz
We thought that Johnson had let out the secret. (mellékmondat)
h
vagy: It was thought that Johnson had let out the... (passive
mellékmondat)
fel
élú
• egyes igen gyakori igék nem állhatnak közvetett tárgy + infinitive szerke-
zetben; legjobb példa erre a Hunglish hibák zászlóvivőjének is tekinthető
ic
suggest; jegyezzük meg, hogy utána állhat -ing alak vagy that-mellék-
lm
igenévvel:
éld
299
Jack likes his girlfriend to dress well. Jack szereti, ha a barátnője jól
öltözködik.
a mondatpárok 2. tagjában (= amikor a cselekvés végrehajtója nem
a want, prefer, like stb. alanya) a magyar mellékmondatot használ,
s!
ilo
innen a tipikus Hunglish hiba:
at
*Jack likes if his girlfriend dresses well.
l ás
helyesen:
Jack likes it if his girlfriend dresses well. (ki kell tehát mondanunk a fő-
ná
mondat, ill. a like ige tárgyát, és ezután következik az if kötőszóval
asz
bevezetett mellékmondat)
h
ii. infinitive to nélkül: egyes igéket az infinitive to nélküli alakja követi; ezek a kö-
fel
vetkezők: make, have (mindkettő műveltető értelemben; lásd A műveltetés),
élú
az érzékelést jelentő see, notice, watch, observe, hear, feel, valamint a let, help,
ic
know:
lm
We’ve never known Jack invite anybody for dinner to his place. Strange, isn’t it?
Megjegyzés:
án
• az előző igék egy része passive voice-ba is tehető; ekkor a to-infinitive köve-
ti őket:
óA
Believe me; nobody was heard to say anything wrong about your friend.
kivétel lenne a let (I wasn’t let go), ezt azonban nem szokás passive
voice-ba tenni, a watch, notice és have pedig nem is állhat szenvedő
alakban, tehát az ilyen mondatok – mint pl. *The mechanic was had to
300
fix the video.; vagy *He was watched to leave the house. –, hibásak
[lásd még és vö. A szenvedő igeragozás 2. (f) iii. pont];
• az érzékelést jelentő igék után állhat -ing alak is [lásd Az -ing alak 3. (e)
pont és 4. (b) ix. pont];
s!
ilo
d) főnévi igenév melléknevek után (csak to-infinitive): számos melléknév után állhat főné-
vi igenév (itt most csak néhány példát, ill. jellegzetes kifejezést mutatunk be; az egyes
at
mellékneveket követő lehetséges mondatszerkezetekről lásd értelmező szótárak):
l ás
i. egyes melléknevek után csak infinitive állhat [részletesebben lásd A melléknév/
ná
A melléknév fajtái 2. (c) ii. pont 3. alpont]; ilyenek pl. (un)able, bound, due,
asz
likely, prepared:
h
The train is due to arrive at 5.
He’s likely to have left already.
fel
élú
ii. más mellékneveket (pl. afraid, happy, glad, ashamed, easy, surprised) az infini-
tive mellett egyéb mondatszerkezet is követhet [részletesebben lásd A mellék-
ic
It wasn’t at all easy to follow his reasoning. (His reasoning wasn’t at all easy
éld
to follow.)
ap
It’s rather awful to live in this polluted city. (This polluted city is an awful
nit
• a Hunglish gyakran tárgyat (névmást) akar az infinitive után tenni, azaz meg
Sz
301
* His reasoning wasn’t at all easy to follow it.
* This polluted city is an awful place to live in it.
* The new boss is impossible to get on with him.
• a melléknevet követő ige elöljárószót is vonzhat (vigyázat: ezt az átalakítás-
s!
ilo
kor ne felejtsük ki a mondatból):
at
This city is a terrible place to live in. (NEM: *... to live.)
The new boss isn’t easy to get on with. (NEM: *... to get on.)
l ás
iv. a melléknév + infinitive szerkezet jelentését gyakran módosítjuk a too és az
ná
enough határozószókkal (ez a szerkezet hasonlít az előző (it is/was szerkezet) és
asz
az v. pontban leírtakhoz [lásd még Mondattani ismeretek/Az összetett mondat/
h
Alárendelő összetett mondatok 2. (f) iii. pont; és vö. A határozószó/A határozó-
fel
szók helye a mondatban 2. (b) iii. pont 2. alpont];
élú
v. melléknév + for + közvetett tárgy + infinitive [a közvetett tárgy fogalmáról és
értelmezéséről lásd Az elöljárószó/Gyakori elöljárószavak és használatuk 2. (q)
ic
Megjegyzés:
Sz
302
ez a szerkezet elsősorban a választékos stílusban fordul elő, a köznapi
nyelv inkább mellékmondattal fejezi ki a megfelelő beszédszándékot:
It is vital that we (should) keep this information secret.
It’s quite normal that a child of his age is full of mischief.
s!
ilo
ez a szerkezet legtöbbször melléknevek után használatos; csupán né-
at
hány ige, pl. arrange, suit, take (= time), wait képez kivételt:
She says she can’t arrange for the money to be paid tomorrow.
l ás
I’m afraid it won’t suit me for you to come as late as that.
ná
It took an hour for the police to disperse the crowd.
asz
We can’t wait any more for the bus to come, can we?
h
• választékosan udvarias kérés (bánjunk óvatosan a kifejezéssel: olyan hang-
fel
súlyosan udvarias, hogy a brit angolban gúnyos felhangot érezhet ki belőle
élú
a megszólított; az amerikai angol viszont kedveli):
ic
Would you be so kind as to tell me the way to the nearest post office?
gyakori Hunglish hiba az as elhagyása:
de
advise, decide, discover, find out, forget, guess, learn, remember, understand,
ap
Megjegyzés: az előző igék közül néhányat (pl. ask, decide, forget, learn,
óA
303
4. A főnévi igenév mondatbeli szerepe (a mondat felépítéséről, a mondatrészek egymáshoz
való viszonyáról részletes áttekintés és az igenévvel kifejezhető mondatrészek lásd Mon-
dattani ismeretek/ Az egyszerű mondat 3. és 4. pont; valamint az igenevekkel rövidíthető
mellékmondatok Mondattani ismeretek/Az összetett mondat 2. (a) iii.; ill. (c) iii.; pont).
s!
ilo
a) a főnévi igenév mint a mondat alanya [vö. 3. (b) i. pont]:
a régebbi, ill. hagyományos nyelvhasználatban az alanyként szereplő főnévi
at
i.
igenév gyakran áll(t) a mondat elején:
l ás
To criticise is easy.
ná
To follow his reasoning was rather difficult.
asz
ii. a mai nyelv az ilyen mondatokat inkább az it nyelvtani alannyal – többnyire az it
h
+ be szerkezettel – vezeti be [lásd 3. (d) iii. pont]:
It is easy to criticise.
fel
élú
It was difficult to follow his reasoning.
It’s awful to live in this city.
ic
Megjegyzés:
ke
melléknév előzi meg (az ilyen mondat tehát hibás: *I can’t bear it to live in
ke
this polluted city.; helyesen: I can’t bear to live...); kivételt csak egy-két ige
ya,
igén kívül használható még a believe, consider, discover, expect, think ige
ap
is:
nit
304
i. a tárgyként szereplő főnévi igenév gyakran fordul elő a függő beszédben fel-
szólítások, tiltások, ill. tanácsadás vagy javaslat megfogalmazásakor [részletesen
lásd A függő beszéd 3. (d) pont]:
Jill asked/told Jack to get out of her life forever.
s!
ilo
He tells us to show evidence otherwise he won’t believe us.
at
He advised us to think twice before making a decision.
c) a főnévi igenév mint (értelmező) jelző:
l ás
Jack was the only one to know the way in the dark.
ná
Jill was the last to arrive and the first to leave.
asz
There’s still an awful lot to do/to be done.
h
I need a sharp knife to cut this tough meat with.
fel
This polluted city isn’t a nice place to live in.
élú
i. a the only/the last/felsőfok/sorszámnév + főnévi igenév szerkezetről bővebben
lásd A névmás/A vonatkozó névmással bevezetett mellékmondatok típusai 1. (d)
ic
lm
ii. pont;
d) alanyi mellékmondatok rövidítése főnévi igenévvel [vö. Mondattani ismeretek/
de
rövidítünk:
éld
Jack didn’t know who he should ask for advice. → Jack didn’t know who to ask
ap
for advice.
nit
I hope that I can see you again next weekend. → I hope to see you again next
óA
weekend.
ii. ha a mellékmondat alanya azonos a főmondat tárgyával, a tárgyeset főnévi ige-
ab
305
She asked me if I could help her with the scanner. → She asked me to help her with
the scanner.
• további példák (kérés, kívánság, vélekedés, érzékelés kifejezése):
Could you explain to us how to get there?
s!
ilo
Tell that stupid ass to shut up.
at
I saw him leave the house in the dark.
I heard her talk to her parrot.
l ás
• figyeljük meg, hogy az érzékelést jelentő igék (see, hear) és néhány egyéb
ná
ige után to nélküli főnévi igenév áll [lásd 3. (c) ii. pont];
asz
iii. ha a mellékmondat alanya nem azonos a főmondat alanyával vagy tárgyával,
h
a for + to-infinitive-vel rövidítünk [vö. 3. (d) v. pont]:
fel
We can’t wait any more for that damn bus to come.
élú
I was anxious for my girlfriend to get back from London.
határozói mellékmondatok rövidítése főnévi igenévvel:
ic
f)
okhatározói mellékmondatok [vö. Mondattani ismeretek/Az összetett mondat/
lm
i.
Alárendelő összetett mondatok 2. (d) iv. pont]:
de
306
• ha a főmondat és a mellékmondat alanya nem azonos, a célhatározót több-
nyire mellékmondat fejezi ki; a főnévi igenév ilyenkor a következő esetek-
ben használható:
ha a tagadó értelmű célhatározót más igével helyettesítjük:
s!
ilo
Jack keeps his money in the office safe to prevent his wife from getting
at
hold of it.
a for + to-infinitive szerkezetben [vö. 3. (d) v. pont]:
l ás
We’re still waiting for Jack to arrive.
ná
iii. következményes mellékmondatok [vö. 3. (d) iv., v. és vi. pont; valamint Mondat-
asz
tani ismeretek/Az összetett mondat/Alárendelő összetett mondatok 2. (f) iii. pont]:
h
Would you be so kind as to open the door for me?
I got too angry to keep quiet.
fel
élú
The water was too cold for us to paddle in.
ic
5.
a) ha a szövegkörnyezet egyértelművé teszi a beszélgetésben résztvevők számára, hogy
de
mely ige főnévi igenevéről van szó, az igenév „ottlétét” csak a to szócska jelzi:
ke
It’s not that I don’t dare ask her for a dance; I just don’t want to. (= ask her for
res
a dance)
ke
‘Are you going to England next summer?’ ‘We hope/’d like to.’ (= go to England)
ya,
They just don’t play football nowadays like they used to. (= play football)
The girl next door wants me to take her out but I’m not going to. (= take her out)
án
i. a magában álló to-val főleg a következő igék ismétlését kerülhetjük el: hate,
éld
hope, like, love, try, want, wish, a to-val álló marginális segédigék és helyettesítő
ap
‘Why not force this damn door open?’ ‘All right, let’s try (to).’
ab
307
• tipikus Hunglish hibák:
‘Would you like a lift to the station?’ *‘Yes, I would like.’
*She keeps urging me to apologize but I don’t want.
ii. ha azonban a want és a like ige alárendelő mellékmondatban áll, a to elhagyható:
s!
ilo
You can call me whenever you want (to).
at
You can use my car if you want/like.
Let me tell you this: you just can’t do what you like without thinking about
l ás
others.
ná
6. to + határozószó + főnévi igenév (split infinitive):
asz
a) a találó angol elnevezés azt jelzi, hogy a főnévi igenévi szerkezetet egy közbeékelődő
h
határozószó „szétszakítja”:
fel
I want to seriously talk to you about the two of us.
élú
Please help me to quickly get rid of this damn job.
ic
I’m sure that the accident could have been avoided with a little more care.
Let’s be frank: the fire alarm ought to have been taken a lot more seriously.
óA
308
They claim to have told the truth, but I doubt it.
She pretended not to have heard anything.
Pele is said to have been the best footballer ever.
The wanted criminal was reported to have been seen in the outskirts of the town.
s!
ilo
8. A continuous infinitive (present és perfect) tipikus előfordulása:
segédigék után (részletesen lásd Az ige/A segédigék; A feltételes mód és a kötőmód/
at
a)
A feltételes mód; Az igeidők/The future 5. és 7. pont):
l ás
Jill may still be walking in the garden, talking to her flowers.
ná
When we get home, the children might be sleeping already.
asz
This time tomorrow I’ll be flying in a Jumbo over the Atlantic.
h
By the end of June we will have been living here for 20 years.
b) egyéb igék után, mint pl.:
fel
élú
appear, happen, pretend, seem, hope, promise (ezek a leggyakoribbak)
ic
Peter seems/appears to have been waiting for that girl for hours.
ke
Az -ing alak
ya,
1. Az -ing alak fogalma: az ige -ing képzővel (végződéssel) ellátott 1. szótári alakja [a kép-
án
zéskor figyelembe kell vennünk bizonyos helyesírási szabályokat; ezekről részletesen lásd
éld
Az igeidők/ The present continuous (progressive) tense 1. (e) pont]; néhány példa:
do – doing drive – driving see – seeing lie – lying
ap
a) ha az -ing alak elsősorban főnévi funkciókat lát el a mondatban, tehát főnévként vi-
selkedik, a hagyományos angol nyelvtani terminológia gerund-nak nevezi – a magyar
ab
nyelvtani terminológiában nincs megfelelője; -ás, -és végződésű főnévvel, főnévi ige-
Sz
309
Before leaving for work I usually read the paper.
Please excuse my writing such a long letter.
Sorry – I can’t accept this poor reasoning.
The servicing of the car cost a lot of money.
s!
ilo
Megjegyzés:
• az utolsó három mondatban – az -ing alakon kívül – dőlttel szedett szavak (my;
at
this; The… of) a gerund főnévi természetére utalnak: állhat előtte determináns,
l ás
és része lehet birtokos szerkezetnek;
ná
• gyakori Hunglish hiba a határozott névelőt követő gerund után tárgyat tenni; a 2.
asz
(a) pont utolsó példamondata, a *The servicing the car cost me...
h
mondatszerkezet tehát hibás;
fel
b) ha az -ing alak elsősorban igei, melléknévi, ill. határozói funkciókat lát el a mondat-
élú
ban, tehát igeként, melléknévként vagy határozó(szó)ként viselkedik, a hagyományos
angol nyelvtani terminológia present participle-nek nevezi [a magyar nyelvtani ter-
ic
meg]; ebből az elnevezésből most csak a participle szót tartjuk meg, mert a present
de
ACTIVE PASSIVE
nit
310
• a perfect fogalmát ne keverjük össze a perfect igeidők (tenses, pl. present perfect
tense) által kifejezett jelentéstartalommal: a present perfect tense nyelvtani ige-
idő, amellyel mindhárom valós „idősíkot” (jelen, múlt, jövő; erről lásd Az ige-
idők/Bevezetés) ki tudjuk fejezni; ezzel szemben a perfect -ing alak egy cselek-
s!
ilo
vés befejezettségére, valaminek a megtörténtére stb. utal (perfect = „befejezett”),
és ezzel a második idősíkot, a múltat fejezi ki;
at
• az -ing alak önmagában még nem jelenti azt, hogy continuous (= folyamatos)
l ás
szemléletről lenne szó az adott szövegösszefüggésben, mert igaz ugyan, hogy
ná
a be + -ing alak kombinációt a continuous igealakok képzésére használjuk, de
asz
más szerkezetekben az -ing alak más egyéb funkciókat lát el [a continuous értel-
h
mezéséről lásd Az igeidők/Bevezetés és The present continuous (progressive)
tense];
fel
élú
• a passive fogalmának értelmezéséről lásd A szenvedő igeragozás (használatának
alapelveiről ott elmondottak az -ing alakra is érvényesek, ezért itt nem térünk ki
ic
rá); figyelmet érdemel a need, require és want ige, mert utánuk active -ing alak
lm
This plant wants watering twice a week. (vagy ... wants to be watered)
ke
windsurfing
óA
hitchhiking
hang-gliding
ab
bird-watching
Sz
shot-putting
Megjegyzés: a főnév előtagjaként szereplő gerund nyelvtani szempontból és ér-
telmileg egyaránt más, mint egy főnév előtt jelzőként álló -ing alakú melléknévi
igenév (participle), pl. the shining sun, falling leaves, running water; ahol
311
az -ing alak a jelzett főnév által végrehajtott cselekvést jelöl; ugyanez viszont nem
mondható el pl. a sleeping car kifejezésről, hiszen nem a vasúti kocsi alszik;
ii. elöljárószók után: szabályként mondható ki, hogy az elöljárószót követő igealak
csak gerund lehet (a variációk száma végtelenül sok, hiszen az elöljárószók széles
s!
ilo
körű használata az angol nyelv egyik fő sajátossága):
What’s your excuse for coming late again?
at
I still haven’t got used to getting up so early.
l ás
Think twice before making up your mind.
ná
After getting up I usually go out for a run.
asz
Jack is good at telling jokes, but I’m not.
h
You won’t pass the exam without preparing hard for it.
fel
I don’t feel like walking in this bad weather.
élú
What about having a drink?
I’m afraid there’s no point in trying to convince that obstinate woman.
ic
lm
We were shocked at finding that the last train had gone only minutes before.
I often dream of/about spending my holiday under palm trees on a tropical
de
island.
ke
jégkorongban)
ke
I wonder how she can put up with his husband’s heavy drinking.
ap
312
I was going to see her at five but she never turned up. (to-infinitive)
I’m looking forward to seeing you at my party tonight. (to + gerund)
I used to travel a lot. I’m used to travelling a lot.
• a to főnévi igenévi szerepéről lásd Az ige/Az igenevek/A főnévi igenév;
s!
ilo
a to-val álló segédigékről (be, have, ought, used és részben dare) lásd
at
Az ige/A segédigék Be; Have; Ought; Used; Dare; a to elöljárószóval álló
– és ezért igealakként gerund-ot vonzó – szavak/kifejezések a következők:
l ás
object to, take to, get/be used/accustomed to, look forward to, prefer doing
ná
sth to, in addition to;
asz
• tipikus Hunglish hibák:
h
* I look forward to see you.
* I’m used to travel a lot.
fel
élú
* I prefer staying home to go out.
iii. bizonyos igék után:
ic
lm
avoid, consider, deny, dislike, escape, excuse, finish, forgive, imagine, miss,
ap
Megjegyzés:
számos ige után nem gerund, hanem infinitive áll [lásd A főnévi igenév
óA
3. (b) pont];
ab
313
to give her the money.
I remembered giving her the money.
that I had given her the money.
s!
Megjegyzés: a mondatszerkezet megválasztásakor tudni kell, hogy
ilo
az infinitive/gerund között gyakran jelentéskülönbség van (az infinitive/
at
gerund jelentéspárokról részletesen lásd Az -ing alak 5. pont):
l ás
I remembered to give her the money. (= nem felejtettem el odaadni
ná
neki a pénzt)
(= emlékeztem rá, hogy már
asz
I remembered giving her the money.
odaadtam neki a pénzt)
h
fel
az egyes igék után álló lehetséges mondatszerkezetekről az értelmező
szótárban találhatunk részletes tájékoztatást; ezeknek azért is érdemes
élú
utánanézni, mert a gerund sem mindig közvetlenül követi az előtte álló
ic
gerund)
res
+ (elöljárószó) +
ya,
gerund]
án
If you want my opinion, it’s no use/good teasing that shy girl with such indecent
remarks.
ab
• további kifejezések:
Sz
314
to go shopping/dancing/skiing/walking (az egyik leggyakoribb használat;
általában mozgást, kellemes időtöltést, sportolást jelentő igékből képzett
-ing alakkal)
to spend/waste time in/money on doing sth.
s!
ilo
v. az ige + birtokos determináns vagy közvetett tárgy + -ing alak szerkezetben:
• számos igét követhet gerund közvetlenül vagy a címben leírt szerkezetben;
at
a jelentés viszont nem ugyanaz: a különbség bemutatásának egyik legjobb
l ás
segédeszköze a mind ige:
ná
Would you mind opening the window? (valakit megkérünk, hogy nyissa ki
asz
az ablakot)
h
Would you mind my/me opening the window? (érdeklődöm: kifogásolja-e,
válasz tagadó lesz (a yes azt jelentené, hogy igenis van kifogásom):
res
• további példák:
I don’t like asking for help. I don’t like you asking me for help.
án
remember, stop, insist on, object to, there’s no point in stb., valamint a 3. (a)
nit
315
ha a gerund a tárgy szerepét tölti be, akkor névmások esetén a formális,
választékos, írott nyelv a birtokos determinánst, a kevésbé formális és
a beszélt nyelv a személyes névmást használja inkább:
Do you mind my/me asking a very personal question?
s!
ilo
a nagyon formális nyelvben ragos birtokos esetben álló főnév is előfor-
at
dulhat a gerund előtt:
Pam resisted her mother’s urging her to marry the boy next door.
l ás
DE: manapság főnevek esetén is inkább tárgyesetet használunk (a birto-
ná
kos eset használata a birtokos determinánsra és a formális/írott nyelvre
asz
korlátozódik):
h
We appreciated Jack helping us. (NEM Jack’s)
fel
az érzékelést jelentő igék után ugyanakkor nincs választási lehetőség:
élú
ilyenkor a tárgyesetben álló főnevet/névmást kell használnunk [lásd
ic
dat): a gerund igéből képzett főnév, ennek alapján a következő szerepeket játszhatja
ya,
i.
pont]:
éld
Criticising is easy.
ap
316
It was difficult to follow his reasoning.
It’s awful to live in this city.
It’s impossible to get on with you.
• az infinitive és a gerund között jelentésbeli különbség is van: a gerund-dal
s!
ilo
kifejezett mondat mindig általános értelmű, míg egy konkrét esetre csak
at
az infinitive utalhat:
It was impossible to get him on the phone. (NEM *Getting him on the phone
l ás
was impossible.)
ná
I always find that buying a present for her is rather difficult. (vagy I always
asz
find buying a present for her rather difficult.)
h
DE:
fel
I found it rather difficult to buy a present for her birthday.
élú
• gyakran találkozunk a gerund-dal tiltást kifejező feliratokon, táblákon:
ic
No smoking./No trespassing.
ii. a gerund mint az összetett állítmány névszói része:
lm
szók és használatuk 2. (q) pont; ezek közül a gerund valódi és elöljárószós tárgy
óA
lehet:
I know that Caroline loves singing.
ab
317
mondatokról részletesen lásd Mondattani ismeretek/Az összetett mondat/
Alárendelő összetett mondatok 2. pont];
v. tárgyi mellékmondatok rövidítése gerund-dal (vö. Mondattani ismeretek/
Az összetett mondat/Alárendelő összetett mondatok 2. (c) pont):
s!
ilo
She insisted on (our/us) going home at once.
at
(mellékmondattal: She insisted that we should go home...)
I remember being taken to the ear specialist as a child.
l ás
(mellékmondattal: I remember that I was taken...)
ná
vi. határozói mellékmondatok rövidítése gerund-dal:
asz
• időhatározói mellékmondatok [vö. Mondattani ismeretek/Az összetett
h
mondat/Alárendelő összetett mondatok 2. (d) ii. pont]:
fel
When buying shoes, always try them on.
élú
The train ran off the rails soon after leaving the station.
ic
Jack went there alone without being aware of the risk he was taking.
ke
318
ii. a (c) pont 2. példamondatában viszont a gerund alakjából tudjuk meg, hogy
a férj már elköltötte a pénzt; a present gerund (She accused her husband of
spending all their money...) azt jelenti, hogy a pénzt lovakra költi.
4. Az -ing alak mint participle és az ige 3. alakja mint participle:
s!
ilo
a) általános tudnivalók:
a kettős cím logikájáról: a melléknévi és határozói igenévként használt szavakat
at
i.
formailag ugyan jól meg lehet különböztetni egymástól, de értelmileg, ill. funk-
l ás
cionálisan szorosan összetartoznak; másrészről az -ing alak kettős arculata
ná
(gerund/participle) összehasonlításokra ad alkalmat, és ezt úgy tehető könnyeb-
asz
bé, ha bizonyos mértékig különválasztjuk a kétféle participle alakot;
h
ii. az elnevezésről:
•
fel
az -ing alak hagyományos elnevezése present participle (jelen idejű mellék-
élú
névi igenév), a 3. alaké pedig past participle (múlt idejű melléknévi igenév);
sajnos mindkét név megtévesztő, mert mindkét alak mindhárom valós idő
ic
(„idősík”: jelen, múlt és jövő) kifejezésére alkalmas, ezért itt csak -ing, ill.
lm
a következőket:
res
hanem saját alakjuk van (pl. taken, put, broken, done, gone, begun);
ya,
Az igeidők/ The simple past tense 1. pont; és The present perfect tense
óA
319
She came up to me laughing. (Nevetve jött oda hozzám.)
Not knowing what to do next, we waited for someone to tell us. (Nem
tudva/tudván, mit tegyünk,...; vagy a mellékmondatot helyettesítő ige-
név mellékmondattal is fordítható: Mivel nem tudtuk, mit tegyünk...)
s!
ilo
I saw them leaving. (Láttam őket elmenni./Láttam, amint elmennek.
– határozói igenévvel nem is fordíthatjuk, csak főnévi igenévvel vagy
at
mellékmondattal)
l ás
• az -ed alak magyar megfelelője a befejezett melléknévi igenév (-t, -tt képző):
ná
vanished hopes – füstbe ment remények
asz
a frozen lake – befagyott tó
h
• az -ing és -ed alakra tehát összefoglalóan mint melléknévi/határozói
igenevekre is utalhatunk;
fel
élú
b) az -ing és az -ed alak mondatbeli szerepe:
minden continuous igealakot (a be segédigével és) az -ing alakkal képzünk [lásd
ic
i.
Az ige/ Az igeidők continuous (progressive) tense-eket tárgyaló részei];
lm
ii. minden perfect igealakot (a have segédigével és) az -ed alakkal képzünk [lásd Az
de
iii. minden passive igealakot (a be segédigével és) az -ed alakkal képzünk [lásd
ke
A melléknév/A melléknév fajtái 3. (a) pont (-ing alak); 3 (b) pont (-ed alak);
nit
szerepel:
ab
320
Megjegyzés az v. és a vi. ponttal kapcsolatban: a melléknévként, ill. határozó-
ként használt -ing alak cselekvő (active) értelmű, az -ed alak viszont legtöbbször
szenvedő (passive); néhány gyakori alakpár [lásd még A melléknév/A melléknév
fajtái 3. (a) és (b) pont]:
s!
ilo
amusing – amused exciting – excited disappointing – disappointed
annoying – annoyed frightening – frightened embarrassing – embarrassed
at
boring – bored interesting – interested shocking – shocked
l ás
confusing – confused pleasing – pleased surprising – surprised
ná
• egy személy/dolog/történés/helyzet lehet számunkra zavaró, unalmas, csaló-
asz
dást keltő, izgalmas, ijesztő, érdekes, meglepő (-ing alak), aminek következ-
h
tében zavarban vagyunk, unatkozunk, csalódottak, izgatottak vagyunk, ér-
fel
deklődünk valaki/valami iránt, meg vagyunk lepve (-ed alak):
élú
For me the situation was embarrassing, but Jim wasn’t in the least
ic
embarrassed.
lm
• vannak azonban példák arra is, hogy az -ed alak cselekvő (active) értelmű:
ke
Can you see the woman sitting over there? She’s my ex-wife. (= the woman
éld
who is sitting...)
ap
Megjegyzés:
Sz
321
Do you know the woman who was dancing with Jack last night?
Who is the person who wrote/has written this article?
emiatt az időbeli különbséget kifejező perfect participle-t sem
használhatjuk, így tehát ezek a mondatok hibásak:
s!
ilo
* Do you know the woman having danced with Jack last night?
at
* Who is the person having written this article?
az előző példamondatok közös vonása, hogy a bennük ábrázolt cselek-
l ás
vés „folyamatos” (continuous/progressive) értelmű; melléknévi igenév-
ná
vel általában az ilyen jellegű cselekvéseket lehet kifejezni, míg ha a cse-
asz
lekvés „általános” (simple) értelmű, maradjunk a mellékmondatnál:
h
Do you know what’s happened to the postman who usually delivers our
letters?
fel
élú
(NEM: *... the postman usually delivering our letters?)
ic
Do you know the poor man being taken away to hospital? (= the man
de
NEM:
res
*People being careful about their health are supposed to live longer.
ke
People who are careful about their health are supposed to live longer.)
• -ed alak:
éld
Some of the fans involved in the skirmish were arrested. (= some of the fans
ap
All the people invited to the party were strangers to me. (= all the people
óA
322
• időhatározói mellékmondatok [vö. Mondattani ismeretek/Az összetett mon-
dat/Alárendelő összetett mondatok 2. (d) ii. pont]:
Driving in the dark I saw a rabbit run across the road. (= While I was driving
in the dark...)
s!
ilo
Hearing that there was a knock on the door, I went to see who it was.
at
[= After (I had) heard that there was a knock...]
Having finished my coffee I sat down to write to her a letter. [= After (I had)
l ás
finished my coffee...]
ná
Don’t watch that damn television while eating. (= while you are eating.)
asz
• módhatározói mellékmondatok [vö. Mondattani ismeretek/Az összetett
h
mondat/Alárendelő összetett mondatok 2. (d) iii. pont]:
fel
Convinced that she was right, she refused to listen to me.
élú
Having turned to me she said, ‘Do you think we’ve met before?’
ic
Seeing that the little girl was rather sad, I tried to cheer her up. (As I saw that
ke
Knowing that Jill likes wearing bracelets, Jack bought her one. (Since/As
ke
The water broke through the dam, completely flooding the nearby village.
éld
Having turned to me she said, ‘Do you think we’ve met before?’
Having finished my coffee I sat down to write her another letter.
az előző mondatokban a present participle (turning/finishing) is ele-
gendő lenne, mert az igék jelentése egyértelművé teszi a beszéd-
323
helyzetet; nem így ebben a hibás mondatban: *Eating his dinner he
rushed out of the house.; ahol elég nehéz lenne a két cselekvést
egyszerre végrehajtani; itt tehát szükséges a perfect alak:
Having eaten his dinner he rushed out of the house.
s!
ilo
a határozói mellékmondatok rövidítésekor három szempontot kell figye-
lembe vennünk:
at
a fő- és mellékmondat alanya ugyanaz legyen (lásd előző példák);
l ás
I.
II. a főmondatban meg kell neveznünk az alanyt, aki/amely a mellék-
ná
mondatban kifejezett cselekvést (is) végrehajtja; ez ugyan magától
asz
értetődőnek hangzik, de az igenevek „gazdátlanul hagyása” mégis
h
gyakori hiba (a következő példákban az igenevek azért gazdátla-
fel
nok, mert semmi közük a főnévhez: nem a telefon zuhanyozott,
élú
nem a hangverseny érkezett meg taxival stb.);
hibás mondatok:
ic
o
lm
London.
Looking out of the hotel window we saw a beautiful mountain
ab
324
o a következő mondatpár jól érzékelteti a mondatrészek hova-
tartozását:
Standing in the queue Jack caught sight of Jill. (= Jack állt
a sorban)
s!
ilo
Jack caught sight of Jill standing in the queue. (= Jill állt
at
a sorban)
néhány közkeletű kifejezésnél azonban az előző II. pontban kikötött fel-
l ás
tétel nem érvényesül; közös vonásuk, hogy általános alanyra utalnak
ná
(általában szólva, mindent figyelembe véve, feltéve, ha... stb.):
asz
broadly/generally speaking, judging from, supposing, considering
h
everything, taking everything into consideration:
fel
Judging from the boss’s tone of voice we’re going to be in trouble.
élú
Supposing you found a lion in your garden, what would you do?
ic
stílusértékű):
de
All our money having been stolen, we had to break our holiday.
res
With all our money having been stolen, we could do nothing but
ya,
With me having a job in the country and the children being away,
there is often nobody at home.
éld
szók után álló -ing alak gerund, míg az önállóan vagy kötőszók után álló
nit
325
ix. a ‘tárgyeset melléknévi igenévvel’ szerkezet a következő igék után fordul elő:
• az érzékelést jelentő igék után [vö. A főnévi igenév 3. (c) ii. pont; valamint
Az -ing alak 3. (a) v. pont]:
The police watched them leaving the house in the dark.
s!
ilo
Jill saw her boyfriend walking hand in hand with another girl.
at
On entering the house I smelled something burning.
az infinitive és a participle alakok jelentése közötti különbség: előbbi
l ás
a cselekvés egészére mint tényre utal, utóbbi pedig a folyamatra, esetleg
ná
annak csak egy részére; egy tipikus példán bemutatva:
asz
I saw her cross the street. (láttam átkelni; azaz láttam, hogy elindult,
h
és hogy átért a túloldalra)
I saw her crossing the street.
fel(láttam, amint átkel/átkelés közben; azaz
élú
láttam az úttest közepén)
• néhány egyéb ige után: have és get műveltető értelemben (lásd A művelte-
ic
5. Infinitive és/vagy -ing alak: egyes igék és melléknevek után egyaránt állhat infinitive és
ke
-ing alak, de a kétféle igenév rendszerint más-más jelentéstartalmat hordoz; néhány tipi-
res
a) remember, forget, stop, regret: ezek után az igék után az igenév időbeli különbséget
fejez ki: az -ing alak korábban (az emlékezés stb. előtt) történt, a to-infinitive pedig
án
I know I hurt his feelings, but I still don’t regret being honest.
I regret to say that there will be no pay rise at all this year.
b) love, like, hate, prefer:
i. általános értelemben használva az -ing alak és az infinitive egyaránt jó:
326
I like/love listening/to listen to classical music. It calms me down.
Jack’s a night owl; he prefers staying up/to stay up until rather late.
ii. egy konkrét esetre/alkalomra az infinitive utal:
Would you like to come with us to the hills at the weekend?
s!
ilo
I’d really love to have a look at your photograph album.
at
I hate to mention it, but you seem to have forgotten about your promise.
• a like és a love mindig a would segédigével együtt utal egy konkrét esetre (ez
l ás
a másik két igénél is lehetséges); vigyázzunk arra, hogy a would-dal álló igét
ná
-ing alak NEM követheti:
asz
I like being/to be with you. DE: I would like to be with you. (NEM: *being)
h
I’d prefer to stay for another ten minutes if you don’t mind. (NEM: *staying)
fel
c) allow, advise, forbid, permit: ezek után -ing alak áll, ha a mondatban nincs közvetett
élú
tárgy:
I wouldn’t advise going out in this awful weather.
ic
ha van közvetett tárgy (megmondjuk, hogy a tanács, engedély stb. kinek szól),
lm
i.
az infinitive használatos:
de
d) érzékelést jelentő igék [lásd A főnévi igenév 3. (c) ii. pont; Az -ing alak 3. (a) v. és
res
i. egy már megtörtént cselekvés miatt a perfect infinitive, a for + -ing alak, vagy
éld
f)
pont 3. alpont].
ab
327
a magyarban sincs másként: a hétköznapi beszélt nyelvben a „lévén”, „megérkezvén”,
„látván”, az -ás, -és képzős főnevek stb. helyett mi is szívesebben használunk más
mondatszerkezeteket); illusztrációképpen egy leegyszerűsített példasor:
The dinner having been eaten, the guests left. (nagyon formális)
s!
ilo
After having eaten the dinner the guests left. (erősen formális)
(formális)
at
After eating the dinner the guests left.
Having eaten the dinner the guests left. (formális)
l ás
After they had eaten the dinner the guests left. (szinte túl „korrekt”)
ná
After they ate the dinner the guests left. (köznapi)
asz
The guests ate the dinner and left. (köznapi, egyszerű)
h
b) igenevek szép számban fordulnak elő a hétköznapi nyelvben is, különösen akkor, ha
fel
a mondatszerkezet egyszerűsítésére szolgálnak, vagy ha más nyelvi szerkezettel ki
élú
sem tudnánk természetes módon fejezni magunkat; utóbbi esetre egy példa:
I’m glad to see you.
ic
lm
NEM:
*I’m glad that/because I see you. (ezt egy anyanyelvű beszélőtől sohasem hallanánk)
de
328
A SZENVEDŐ IGERAGOZÁS THE PASSIVE VOICE
Az igéről szóló fejezet elején áttekintettük az igének a nyelv rendszerében elfoglalt helyét.
Ennek során a passive voice szerepét a beszédszándék alapján a következőképpen határoztuk
s!
meg (lásd még Az ige/Az igeidők/Bevezetés): egy cselekvésről, történésről vagy állapotról
ilo
beszélve nem biztos, hogy mondanivalónk minden egyes elemét egyaránt lényegesnek tartjuk.
at
Van, amikor a cselekvés végrehajtójának a személye fontos, máskor azonban inkább maga
l ás
a cselekvés megtörténte érdekel minket, a végrehajtó személye pedig nem számít, vagy esetleg
ná
azt sem tudjuk, ki az. Előbbi esetben a cselekvő, utóbbiban pedig a szenvedő igeragozást ré-
asz
szesítjük előnyben. Máskor viszont pontosan az ellenkező okból, a cselekvés végrehajtójának
h
a kiemelésére, hangsúlyozására használjuk a passive voice-ot.
fel
Nyelvtani szempontból megfogalmazva: az angol igealak ki tudja fejezni, hogy a cselekvést
élú
az alany végzi-e el, vagy pedig a cselekvés, történés magán az alanyon megy-e végbe, tehát
az alany azt mintegy elszenvedi. Eszerint beszélhetünk cselekvő, ill. szenvedő igeragozásról:
ic
(alany) (állítmány)
res
A könnyebb érthetőség kedvéért gyakran utalunk a tárgyalt nyelvi jelenségek magyar meg-
ke
felelőire. A passive voice esetében erre a szokásosnál kevésbé támaszkodhatunk, mert a mai
magyar nyelv a szenvedő igealakkal szemben többnyire a cselekvőt részesíti előnyben:
ya,
Szenvedő igealak tehát a magyarban is létezik, de inkább más szerkezettel fejezzük ki ugyan-
ap
azt a gondolatot. Ezen kívül a szenvedő és a cselekvő forma között a magyarban nincs meg
az a hangsúlybeli különbség, mint az angolban; az eltérés inkább stílusbeli:
nit
329
A magyar elnevezés nem is fedi pontosan a passive voice lényegét, hiszen elsősorban nem
igealakról vagy igeragozásról van szó, hanem arról, hogy a beszélő mit tart fontosnak: a cse-
lekvés/történés tényét, vagy pedig a cselekvő személyét. Az igealak pedig ennek csupán egyik
kifejező eszköze. Ezért a továbbiakban csak az angol elnevezést használjuk.
s!
ilo
1. Formai tudnivalók:
a) a passive voice képzése: a be segédige megfelelő alakja + a főige 3. szótári alakja
at
[múlt idejű melléknévi igeneve; ennek képzéséről lásd Az ige/Az igeidők/The simple
l ás
past tense 1. (a) i. és ii. pont; The present perfect tense 1. (a) i. pont; valamint
ná
Függelék 2.]; példák:
asz
present simple: Traffic rules aren’t always observed, unfortunately.
h
present continuous: A new supermarket is being built near my place.
past simple:
fel
The jam on the motorway was caused by road repairs.
élú
past continuous: The robber fled while he was being taken to court.
Do you know why we haven’t been invited to the party?
ic
present perfect:
lm
past perfect: I had no idea why we had been thrown out of the disco.
future simple: The motorway section will be opened to traffic tomorrow.
de
future perfect: The new railway line will have been completed by May.
ke
going to: My car is going to be serviced for the fifth time this year.
res
i. kérdő és tagadó alakok: a passive voice összetett igealak, segédigéje pedig eleve
ke
adott (be); a kérdő alakot tehát egyszerű szórendfordítással, a tagadót pedig a not
ya,
Will this motorway section not be opened to traffic before the summer?
ab
• Vigyázat: kérdő mondatokban (mint mindig) csak egy igealak előzheti meg
az alanyt; ezt különösen a future simple esetében fontos hangsúlyozni, mert
a Hunglish szívesen „egyben tartja” a will segédigét és a be-t:
*When will be this motorway section opened to traffic?
330
b) active tárgy → passive alany: egy active mondat tárgya a passive mondat alanyának
a szerepét tölti be (lásd Bevezetés: cselekvő-szenvedő mondatpár); az angolban há-
romféle tárgy létezik: valódi, közvetett és elöljárószós/határozós tárgy [részletesen
lásd Mondattani ismeretek/Az egyszerű mondat 3. (c) pont; a tárgyak egymás közötti
s!
ilo
sorrendje lásd Az elöljárószó Gyakori elöljárószavak és használatuk 2. (q) pont] –
/
at
i. valódi tárgy:
l ás
Someone’s following us. → We’re being followed.
ná
Someone has stolen my umbrella. → My umbrella has been stolen.
asz
ii. közvetett tárgy:
h
They told me the news. → I was told the news.
fel
They gave a banana to the monkey. → The monkey was given a banana.
élú
Megjegyzés: a közvetett tárgy mellett rendszerint valódi tárgy is áll; ilyenkor
elvileg bármelyiket megtehetjük a passive mondat alanyává – a beszélt nyelv
ic
a közvetett tárgy elől, az active mondatban ezt a tárgyak sorrendje dönti el;
de
I was told the news. inkább, mint: The news was told (to) me.
res
The monkey was given a banana. inkább, mint: A banana was given (to) the
ke
monkey.
ya,
They had to call the meeting off. → The meeting had to be called off.
éld
Megjegyzés:
ap
331
• az előzőkre nézve nincs általánosan érvényes szabály; irányadó lehet annak
figyelembe vétele, hogy mikor helyénvaló a passive voice használata (lásd
2. pont), az elöljárószós szókapcsolatoknak pedig utána kell nézni egy értel-
mező szótárban;
s!
ilo
• figyelem: nyelvhasználati témájú tesztekben gyakran kell active mondatokat
átalakítani passive-be; ilyenkor a következő csapdába eshetünk bele: az ac-
at
tive mondat alanya többes számú, többes számú állítmánnyal, tárgya viszont
l ás
egyes számú, amikor ezt az egyes számban álló tárgyat megtesszük a passive
ná
mondat alanyává, hajlamosak vagyunk mögéje odaírni az eredeti, active
asz
mondat alanyához tartozó, többes számú állítmányi alakot:
h
They have taken the cupboard away. → The cupboard has been taken away.
NEM: *The cupboard have...
fel
élú
• a dolog megfordítva is igaz (de az előző eset a gyakoribb):
Someone has taken my keys away. → My keys have been taken away.
ic
i. az igealakok furcsának tűnhetnek (is being, was being), pedig így logikus: mivel
ke
magával létre kell hoznunk saját continuous alakját, hogy ezt azután a főige
3. alakja elé tehessük (de elég, ha egyszerűen megtanuljuk a következő alakokat:
án
am/is/are/was/were being);
éld
ii. a continuous passive a többi igeidőben szinte csak elméletileg fordul elő; a túl
ap
álló főnévi igenevet alakítjuk át szenvedő alakba (passive infinitive); ezek az alakok
a következők:
present: (to) be + a főige 3. alakja (múlt idejű melléknévi igeneve)
perfect: (to) have been + a főige 3. alakja
332
i. alap- vagy elsődleges segédigék: ezek közül passive voice-ban:
• a be + to-infinitive [lásd Az ige/A segédigék/Be 2. (c) pont]
• és a have + to-infinitive [lásd Az ige/A segédigék/Have 2. (c) pont]
szerkezet jöhet számításba:
s!
ilo
This is an urgent job. It will have to be done as soon as possible.
Take my advice: this idea doesn’t have to be taken very seriously.
at
A retrospective of Dalí was to be seen in the Hayward Gallery last summer.
l ás
• Megjegyzés: mivel az elsődleges segédigéknek mind a három szótári alakja
ná
megvan, pontosan ki tudjuk velük fejezni, hogy a szóban forgó cselekvés
asz
vagy történés milyen időben játszódik; ezért utánuk a passive infinitive
h
„alapesete” (present alakja) áll;
fel
ii. módbeli és egyes marginális segédigék (lásd Az ige/A segédigék): mivel ezek hi-
élú
ányosak (egy, néha két szótári alak), önmagukban nem alkalmasak minden idő-
viszony kifejezésére, így ez a feladat a mögöttük álló főnévi igenévi alakra hárul:
ic
I don’t think that this complex job can be done in a few days’ time.
ke
Megjegyzés:
a perfect infinitive igenévi alakot ne keverjük össze a present perfect
óA
333
ezért a be perfect alakja have been); mindezt azért is fontos hangsúlyoz-
nunk, mert az igenév képzésekor az egyes szám 3. személyű alany után
sokszor nem merjük kimondani a have alakot (Hunglish: *Jack may has
been caught in the storm);
s!
ilo
a perfect fogalmát ne keverjük össze a present perfect tense által kifeje-
zett jelentéstartalommal sem: a present perfect tense nyelvtani igeidő,
at
amellyel mindhárom valós „idősík” (lásd Az ige/Az igeidők/ Bevezetés)
l ás
kifejezhető; a perfect infinitive viszont egy cselekvés befejezettségére,
ná
valaminek a megtörténtére stb. utal (perfect = „befejezett”), így a 2. idő-
asz
síkot, a múltat fejezi ki [a feltételes passive alakokról lásd A feltételes
h
mód és a kötőmód/A feltételes mód 3. (a) v. és vi pont];
fel
e) az -ing alak passive voice-ban (az -ing alak szerepéről és használatáról lásd Az ige-
élú
nevek/Az -ing alak): ha mondanivalónkat passive voice-ban fogalmazzuk meg, és
-ing alakra van szükségünk, akkor ennek passive alakjait használjuk:
ic
elfeledkezünk róluk):
ap
(They had to call the meeting off) → The meeting had to be called off.
nit
együtt marad vele; ha az első mondatnak bővítményt adnánk (pl. suddenly), az nem
kerülhetne az ige és a határozó közé:
The meeting had to be called off suddenly.
NEM: *The meeting had to be called suddenly off.
334
2. Használat: a passive voice „alapfilozófiája”: a beszélő számára elsősorban maga a cse-
lekvés a fontos, de választásunkat számos egyéb (formai és beszédszándék szerinti)
körülmény is befolyásolhatja:
a) az új információ helye a mondatban: közlendőnk tartalma és a közlés módja attól függ,
s!
ilo
hogy mi hangzott már el (beszélgetőpartnerünk mit ismer a témáról); mondatainkban
az új információt inkább hátrébb tesszük (a hallgatóságnak legyen ideje „ráhangolódni”)
at
– ezek a következőképp befolyásolhatják választásunkat az active és a passive között:
l ás
Mrs Johnson’s naughty children have broken my kitchen window again. [értelmezés:
ná
akinek panaszkodom, eddig még nem tudott a dologról; a kitchen window (= azaz
asz
a közlés lényege) később hangzik el – erre az active szórend az alkalmas]
h
That kitchen window has been broken again by those naughty children. [értelmezés:
fel
a beszélgetőpartner tudja, mi történt (látja az ablakot, megmutatom neki); új informá-
élú
ció: ki a tettes, így ez áll a mondat végén – erre a szerkezetre a passive voice alkal-
mas (a cselekvés elszenvedője az alany, helye pedig tipikusan a mondat elején van)]
ic
i. noha legtöbbször azért mondunk valamit passive voice-ban, mert a cselekvő sze-
ya,
mélye nem ismert vagy nem érdekes, az (a) pontban meghatározott beszédszándék
miatt meg is nevezhető; ez tipikusan az -ed melléknevek esetén fordul elő; ezek
án
az -ed melléknevek vonzata más is lehet; az okot kifejezhetjük igenévvel (A) vagy
mellékmondattal (B) is:
óA
335
• Megjegyzés: természetesen furcsa magyarázat lenne a ködöt a „cselekvés
eszközének” nevezni; a lényeg az, hogy nem „végrehajtó” (agent), és ez
a by/with közötti választás alapja; hasonlítsuk össze:
Jack was knocked down by a piece of stone. (fejen találta egy lehulló
s!
ilo
kődarab = „végrehajtó”)
Jack was knocked down with a piece of stone. (valaki leütötte egy kő-
at
darabbal = „eszköz”)
l ás
iii. az előző 2. (a) pont végén leírt értelmezés az oka annak is, hogy valamely mű-
ná
nek, műalkotásnak (irodalmi, zenei, képzőművészeti stb.) a szerzőjét passive
asz
mondattal nevezzük meg:
h
Death on the Nile was written by Agatha Christie.
fel
The Pastoral Symphony was composed by Beethoven.
élú
The frescoes in the Sistine Chapel were painted by Michelangelo.
hosszú közvetett vagy elöljárószós tárgy – passive voice: az active/passive közötti
ic
c)
választást a tárgy hosszúsága is befolyásolhatja (nehézkes lenne nagyon hosszú
lm
Kate was worried by what she had heard about her future husband.
ke
d) -ing és -ed melléknevek [lásd A melléknév/A melléknév fajtái 3. (a) és (b) pont]:
ya,
336
• a need/want után passive infinitive is állhat:
These plants need/want to be watered daily.
ii. passive igék active jelentéssel; pl. be born:
I was born on 14 August. (NEM: *I born...)
s!
ilo
f) igék közvetett tárggyal és főnévi igenévvel [a legtöbb ilyen ige közvetett tárgyát
megtehetjük a passive mondat alanyává, sőt legtöbbször nem csupán átalakítási
at
gyakorlatról van szó, hanem a passive használata jobb, vagy általánosan elfo-
l ás
gadott; tipikus példa erre az allow; bővebben lásd Az ige/A segédigék: May,
ná
might 2. (a) pont; Can, could 2. (b) pont]: ezeket az igéket három fő csoportra
asz
oszthatjuk:
h
i. kérést, utasítást, megengedést, elvárást stb. kifejező igék:
fel
advise, allow, ask, expect, forbid, mean, order, require, tell stb.
élú
active passive
ic
They told Jack to be more polite. Jack was told to be more polite.
ke
I didn’t mean this remark to hurt. This remark wasn’t meant to hurt.
res
NEM:
ap
active passive
ab
Everybody knows that Julia It is known that Julia Roberts is a famous actress.
Sz
337
iii. néhány egyéb ige, pl. az érzékelést jelentő igék (see, hear, watch, observe stb.),
valamint make, let:
active passive
s!
We saw Jimmy eat all the cake. Jimmy was seen to eat all the cake.
ilo
A girl was heard to scream in the
I heard a girl scream in the alley.
at
alley.
l ás
He made me believe that all he’d I was made to believe that all he’d
ná
said was true. said was true.
asz
Megjegyzés:
• az érzékelést jelentő igék és a make esetében active voice-ban to nélküli,
h
fel
passive voice-ban to-infinitive áll az igealak mögött;
• a let kivétel, de passive-ben ritka:
élú
The policeman let us go with a small fine.
ic
2. alpont]:
res
i. bizonyos igék esetén a közvetett tárgyat nem igenév, hanem névszó követi;
ilyenek pl. call, consider, crown, cut, elect, find, keep, paint; a tárgyat meg lehet
ke
This is the third time today that I’ve been called a blockhead.
William the Conqueror was crowned King of England in 1066.
nit
lést stb. kifejező igék [believe, feel, know, report, say, think, understand stb., lásd
még 2. (f) ii. pont] tárgya egész mellékmondat is lehet, amelyet főnévi igenévvel
ab
338
1. People say that French wines are famous.
It is said that French wines are famous. French wines are said to be famous.
2. People think that Jack stole the jewels.
Jack is thought to have stolen the
s!
It is thought that Jack stole the jewels.
ilo
jewels.
at
3. Someone reported that he was hiding in a cottage.
l ás
It was reported that he was hiding in He was reported to be hiding in
a cottage. a cottage.
ná
4. People thought the authorities had mishandled the situation.
asz
It was thought that the authorities had The authorities were thought to have
h
mishandled the situation. mishandled the situation.
szerkezet alanyává; ezt az alanyt a főige passive alakja követi (ti. valakiről mon-
res
• a 2. (h) pont elején négy példát mutattunk be, ugyanis ezek a fő- és mellék-
ya,
képpen:
éld
főmondat: present
nit
zetés)]:
Sz
főmondat: present
mellékmondat: perfect infinitive
339
3. példa: mindkét tagmondat állítmánya a múltra vonatkozik [egyidejűség
a múltban, a múlt időkör jelene (lásd Az ige/Az igeidők/Bevezetés)]:
főmondat: past (simple)
mellékmondat: present infinitive
s!
ilo
4. példa: a főmondat állítmánya a múltra, a mellékmondaté pedig egy azt meg-
előző múltra vonatkozik [előidejűség, a múlt időkör múltja (lásd Az ige/
at
Az igeidők/Bevezetés)]:
l ás
főmondat: past (simple)
ná
mellékmondat: perfect infinitive
asz
Megjegyzés: az előidejűséget mindig a perfect infinitive fejezi ki [értelmezé-
h
séről lásd 1. (d) ii. pont Megjegyzés];
i)
fel
kötelezettség kifejezése active/passive infinitive szerkezettel:
élú
i. a mondat alanya a cselekvés végrehajtója = active infinitive:
ic
passive infinitive:
de
Don’t worry, you are in no way to blame. (active alak, passive jelentés)
ap
j)
jezettségét sugallják; ilyenek pl. close, build, demolish, pack, wrap stb.; ezeknél
ab
a formailag azonos múlt idejű melléknévi igenévi, ill. passive voice alakok kettős
Sz
340
• Megjegyzés: az open melléknév esetén a két jelentés formailag is elválik:
This shop is open from nine to one o’clock. (= nyitva tart)
This shop is opened at exactly nine o’clock. (= kinyit, kinyitják)
k) a passive voice stiláris értéke: a passive voice rendkívül gyakori személytelen, ál-
s!
ilo
talános érvényű utasításokban, szakszövegekben, tudományos jellegű cikkekben,
a sajtó nyelvezetében, a napi hírekben, tehát olyan szövegkörnyezetben, ahol a cse-
at
lekvés, a történés leírása a fontos, nem pedig a végrehajtó személye, mert az vagy
l ás
nem érdekes, vagy egyértelműen világos az olvasó/hallgató számára:
ná
Dogs must be kept on leads. (figyelmeztető tábla a parkban)
asz
The X-rays emitted by stars are examined with huge telescopes.
h
Twenty people were arrested for skirmishing with the police.
l) passive voice-ban nem használatos igék:
fel
élú
i. a tárgyatlan igék, hiszen nincs tárgyuk, amelyet a passive mondat alanyává tehet-
nénk; néhány példa: go, come, sleep, travel, lie, skate;
ic
ii. az ún. „statikus”, azaz állapotot, tényt, nem pedig cselekvést kifejező igék (ame-
lm
lyeknek pedig van tárgyuk); ilyenek például: have, possess, suit, match, fit,
de
resemble, lack:
ke
341
A MŰVELTETÉS – THE CAUSATIVE USE OF CERTAIN VERBS
Műveltetésről akkor beszélünk, ha a mondat alanya a cselekvést valaki mással végezteti el. Az
angolban nem létezik a magyar -(t)at/-(t)et képzőhöz hasonló műveltető képző; ennek hiányá-
s!
ban a műveltetés többféle mondatszerkezettel is kifejezhető. Az ilyen mondatoknak azonban
ilo
van egy közös vonása: a műveltetés segédigéjeként szereplő ige és a cselekvést kifejező főige
at
közé más mondatrész (a műveltetés tárgya vagy a cselekvés végrehajtója) ékelődik.
l ás
Az előzőkben említett mondatszerkezet (ahogy azt a következő táblázatban és a 3. pontban látni
ná
fogjuk) nemcsak a műveltetés kifejezésére alkalmas, hanem más jelentéstartalmak, ill. beszéd-
asz
szándékok megfogalmazására is (a mondatszerkezeti azonosság miatt ezeket is feltüntettük
az összefoglaló táblázatban és a szövegben). A „valódi” műveltetést kifejező szerkezeteket és
h
fel
példákat a táblázatban a felső indexbe írt Műv. szó jelzi.
Műveltető mondatszerkezetek
élú
Segédige Mondatszerkezet Példa
ic
Műv.
+ cselekvés tárgya + főige 3. alakja Let’s have the old furniture taken away. Műv.
lm
+ cselekvés végrehajtója + főnévi igenév to nélkül + I’ve had the school technician install my
have
de
+ cselekvés tárgya + főige -ing képzős alakja Jack had all of us laughing with his jokes.
+ cselekvés végrehajtója + főnévi igenév to nélkül +
res
+ cselekvés tárgya + főige 3. alakja Műv. Let’s get the old furniture taken away. Műv.
éld
+ cselekvés végrehajtója + főnévi igenév to-val + I’m going to get the technician to install my
get Műv.
computer. Műv.
ap
cselekvés tárgya
+ cselekvés tárgya + főige -ing képzős alakja It’s impossible to get this damn car going.
nit
cselekvés tárgya (ha van) The rain caused the match to be cancelled.
+ cselekvés végrehajtója + főnévi igenév to-val + The man forced her to hand over her purse.
force
ab
cselekvés tárgya (ha van) She was forced to hand over her purse.
Sz
342
ii. a cselekvés végrehajtóját is megnevező szerkezet inkább az amerikai angolban
fordul elő:
I’ve had the technician install my computer. AmE
iii. ezzel a segédigével nem lehet passive voice-ban álló mondatot képezni, tehát:
s!
ilo
NEM: *The technician has been had… stb.
at
b) make:
i. ez a leggyakoribb műveltető segédige, ha a cselekvés végrehajtóját megnevezzük;
l ás
ii. ha a műveltető mondatban visszaható névmás áll, csak a make lehet a segédige;
ná
iii. ezzel a segédigével lehet passive voice-ban álló mondatot képezni (lásd táblázat/
asz
make 3. példa); ennek tanúsága szerint a passive voice a cselekvés végre-
h
hajtójára (the accused), és nem a cselekvés tárgyára (crime) irányul, tehát:
fel
(They made the accused confess the crime.) The accused was made to
élú
confess the crime.
NEM: *The crime was made to be confessed.
ic
iv. a visszaható névmással álló mondat (lásd táblázat/make 2. példa) nem tehető
lm
passive voice-ba;
de
Vigyázat: a make utáni főnévi igenév csak passive voice-ban áll to-val, active
ke
voice-ban nem:
res
ii. ezzel a segédigével nem lehet passive voice-ban álló mondatot képezni, tehát:
NEM: *The technician has been got… stb.
ap
d) cause:
nit
vö. The kids made the baby wake up. = akarattal felébresztették)
Sz
343
The pepper caused me to sneeze. The pepper made me sneeze.
iii. a cause nem tehető passive voice-ba, de a főige igen (lásd táblázat/cause
2. példa);
e) force: passive voice-ba tehető (lásd táblázat/force 2. példa).
s!
ilo
2. Általános megjegyzések minden műveltető segédigével kapcsolatban:
a) beszédszándékunknak megfelelően, műveltető mondatot minden igeidőben, valamint
at
egyszerű (simple) és folyamatos (continuous/progressive) szemléletben is képez-
l ás
hetünk:
ná
I have my car cleaned every month. (simple present tense)
asz
‘What’re you doing?’ ‘I’m just having my car cleaned.’ (present continuous tense)
h
I had my car cleaned yesterday. (simple past tense)
fel
I was just having my car cleaned when I had a call from the office. (past continuous
élú
tense)
I’ve just had my car cleaned. [present perfect tense (simple)]
ic
I had just had my car cleaned when it began to rain. [past perfect tense (simple)]
lm
sét segítik, de nyelvtani szempontból teljes értékű, lexikai jelentéssel is bíró főigék:
megvan mindhárom szótári alakjuk, így minden igeidő képezhető velük [lásd
ke
i.
2. (a) pont];
ya,
ii. megelőzheti őket módbeli vagy marginális segédige, ill. annak helyettesítő szer-
án
kezete:
éld
képzik:
How often do you have/get your car cleaned?
ab
344
iv. -ing igenévi alakban is állhatnak, így folyamatos (continuous/progressive) szem-
léletet is ki tudnak fejezni [lásd 2. (a) pont], valamint igeneves szerkezetek is
képezhetők velük:
Jill’s just having her nails varnished at the beauty parlour.
s!
I’m thinking about having/getting my car cleaned.
ilo
• Megjegyzés: gyakorlati szempontból a continuous szemlélet akkor jön szó-
at
ba, ha a műveltetés a cselekvés tárgyára, nem pedig annak végrehajtójára
l ás
irányul (utóbbi esetben inkább tényeket közlünk, nem pedig a folyamatot
ná
nézzük):
asz
‘What’re you doing?’ ‘I’m just having my car serviced.’ („életszerű”
beszédhelyzet; pl. előfordulhat, hogy éppen akkor hívnak a mobilomon,
h
fel
amikor az autómat javíttatom, és az ügyfélváróban ülök)
‘What’re you doing?’ ‘I’m just having a/the mechanic service my car.’ (nem
élú
igazán „életszerű” mondat; amúgy is magától értetődő, hogy egy szervizben
ic
történés a lényeg?)
ke
ige között a cselekvés tárgya áll; ezt a by elöljárószó segítségével tehetjük meg:
ya,
Jack never goes to the barber’s; he always gets his hair cut by his girlfriend.
éld
Did you do the job yourself or did you have it done by someone else? (a cselekvés
Sz
345
Jack has had all his suits made by a tailor called Predergast. Do you happen to
know him? (a beszélő meg akarja nevezni a szabót, így a közlés szempontjából
ez lényeges információ)
d) ha maga a cselekvés érdekel bennünket és nem annak végrehajtója, a have és a get
s!
a leggyakoribb; a cselekvés végrehajtójának a megnevezésére a make a legjobb
ilo
választás;
at
e) a műveltető segédigék hozzávetőleges „erősorrendje” a következő (csak a cselekvő
l ás
megnevezése esetén, mert pl. az I had my hair cut és az I got my hair cut között kár
ná
különbséget keresni):
asz
i. a have sb do sth értelmezése kb. ‘megkér vkit vmire’ (= ask)
ii. a get sb to do sth értelmezése kb. ‘rávesz, rábeszél vkit vmire’ (= persuade)
h
fel
• ugyancsak a get a legjobb választás, ha arról beszélünk, hogy valamilyen
munka elvégzéséért fizetünk (= a munkával szakembert bízunk meg);
élú
iii. a make sb do sth értelmezése kb. ‘ragaszkodik ahhoz, hogy vki megtegyen vmit’
ic
It’s lovely to have pretty girls smile at you, isn’t it? (have + sb + to nélküli főnévi
éld
igenév)
Jack always has everyone laughing with his jokes. (have + sb + -ing alak)
ap
We had water dripping through the ceiling yesterday. (have + sth + -ing alak)
nit
I was nervous because I had to have a blood sample taken. (have + sth + 3. alak)
óA
Jack’s house had its roof ripped off by the storm last night. (have + sth + 3. alak)
Megjegyzés: az utóbbi két példamondatban látható szerkezet a passive voice alterna-
ab
példa:
Jack’s car was stolen. → Jack had his car stolen. (tehát Jack nem lopatta el az autóját)]
i. ha valamit nem tűrünk el, nem vagyunk hajlandók elviselni [lásd Az ige/A segéd-
igék/Have 2. (d) pont]:
346
I won’t have that boy enter my house again! (have + cselekvő + to nélküli fő-
névi igenév)
We won’t have trucks roaring through the village. (have + cselekvő + -ing alak)
I won’t have my house turned into a disco! (have + tárgy + 3. alak)
s!
ilo
b) get:
I couldn’t get the car to move in the high snow. (get + sth + főnévi igenév to-val)
at
Will I ever get her to understand what I mean? (get + sb + főnévi igenév to-val)
l ás
Let’s get the car going / that shy girl talking. (get + sth/sb + -ing alak)
ná
Be careful! They’ll get you involved in the crime. (get + sb + 3. alak)
asz
I wonder if you can ever get this damn car started. (get + sth + 3. alak)
h
c) make:
fel
It was impossible to make myself heard in the noise. (make + oneself + 3. alak;
lásd táblázat/make 2. példa)
élú
Is there anyone here who could make this car start? (make + sth + főnévi igenév
ic
to nélkül)
lm
What makes you think that I’m not telling the truth? (make + sb + főnévi igenév to
de
nélkül)
ke
az értelmező szótárakat.
ya,
án
éld
ap
nit
óA
ab
Sz
347
A FELTÉTELES MÓD ÉS A KÖTŐMÓD
s!
ilo
A feltételes mód – The conditional
Általános tudnivalók:
at
1.
a) a feltételes módot általában összetett mondattal fejezzük ki; ennek a főmondatában
l ás
jelzett cselekvés, történés vagy állapot valamilyen feltételhez van kötve, amit a mel-
ná
lékmondat tartalmaz; a főmondatban foglaltak tehát csak a mellékmondatban kifeje-
asz
zett feltétel teljesülése esetén valósulhatnak meg;
h
b) a két mondatot leggyakrabban az if kötőszó kapcsolja egybe [az egyéb kötőszavakról,
fel
ill. a kötőszó elmaradásáról lásd 3. (b) pont; 2. (b) i. pont 4., 5. és 6. alpont; valamint
élú
2. (c) i. pont 2. alpont];
c) a tagmondatok sorrendje általában tetszés szerinti; ha azonban a mellékmondatot –
ic
Had he done what I suggested, he would have spared himself the trouble.
de
szünk vesszőt:
res
348
I’ll go if you want me to.
We’ll help you if we can.
If it rains again tomorrow we’ll pack our things and go home.
If you ever dare call me a fool again, you’ll be sorry.
s!
ilo
If anything goes wrong, I’ll put the blame on you.
at
If I have enough money next year, I’ll travel to India.
Megjegyzés:
l ás
a mellékmondatban nem használunk jövő idejű igealakot még akkor sem, ha
ná
a jövőre utalunk vele; ennek eltévesztése, ill. figyelmen kívül hagyása a leg-
asz
gyakoribb Hunglish hibák egyike:
h
*If it will rain tomorrow...
*If I’ll have enough money next year...
fel
élú
ezzel szemben a főmondat jelentéstartalmát jövő idejű igealakkal kell kifejez-
ic
nünk, nem pedig present tense-szel; ennek figyelmen kívül hagyása ugyancsak
lm
a hibák fő oka az, hogy a magyarban szabadon használhatunk jelen vagy jövő
ke
szerkezet” kötöttségeitől):
ap
If you’re waiting for the 7:30 service you’d better give up. It’s been
cancelled.
ab
349
• udvarias kérések: will/would (utóbbi udvariasabb):
If you will/would entertain the guests I’ll be able to see to the dinner.
We’d be grateful if you would look after the dog while we’re away.
• szándék, elhatározás kifejezése/feltételezése, ill. „párhuzamos” igéretek
s!
ilo
megfogalmazása (minden személyben): will/would:
I’ll be damned if I’ll go!
at
If you’ll do that for me, I’ll try to help you later.
l ás
If she’ll/would take my advice she’ll spare herself the embarrassment.
ná
(= ha hajlandó megfogadni a tanácsomat...)
asz
If you will go on plotting against me, you’ll be sorry. (a nyomatékosan ejtett
h
will csökönyösséget, elszántságot fejez ki)
fel
If she won’t/wouldn’t take my advice she’ll get into trouble. (= ha nem
élú
hajlandó megfogadni a tanácsomat... – a won’t/wouldn’t negatív szándékot,
visszautasítást feltételez)
ic
akkor kell helyettük egy megfelelő helyettesítő szerkezet future alakját használ-
ke
I’ll only be able to help you if you are honest with me.
ya,
You needn’t eat all the soup if you don’t want to.
ap
You must/should go out and meet people if you want to make friends.
nit
Shall I have to put on warm clothes if I go out tonight? (NEM: *Do I have
to... – hiszen a simple present szokásos cselekvésre utal)
• általánosabb értelmű vagy a jelenre utaló feltételezés esetén marad a present:
She has to get to the station by ten, if she doesn’t want to miss the train.
350
b) a jelenre/jövőre vonatkozó irreális feltételezés („elképzelt” jelen/jövő):
mellékmondat: simple past
főmondat: conditional present; alakja: 1. személy: should/would + infinitive to nélkül
2. és 3. személy: would + infinitive to nélkül
s!
ilo
If I was/were a rich man I’d buy you a diamond ring.
If I opened my heart to you what would you do? (dalszöveg)
at
If anything went wrong, I’d put the blame on you.
l ás
If I once had enough money I’d travel to the Peruvian Andes.
ná
Megjegyzés:
asz
a mellékmondatban levő past tense nem „valódi” (= kijelentő módban álló) múlt
h
idő, hanem kötőmódban (subjunctive; lásd A feltételes mód és a kötőmód/ A kö-
fel
tőmód) álló igealak, amelyet az előző jelentésben feltételes jelennel fordítunk
élú
magyarra (ha gazdag lennék, ha holnap esne stb.); a mai angolban a kijelentő és
a kötőmód past tense igealakok azonosak, tehát ez a megkülönböztetés elméleti;
ic
ben; bár a hétköznapi nyelv gyakran itt is a kijelentő módban álló igealakokat
ke
4. alpont];
ke
If you were taking the Inter-City train, you’d have to reserve a seat.
Sz
351
Megjegyzés: ez tulajdonképpen két feltételes mondatszerkezet értelemszerű
kombinációja, és a mellékmondatban kifejezett, a múltban le (nem) zajlott
cselekvés most (is) meglévő következményéről szól [a feltételes múltról
bővebben lásd 2. (c) pont];
s!
ilo
• az <AmE> mellékmondatban előfordulhat a would (+ infinitive to nélkül)
a past tense helyett [a jelenség oka az amerikai angol „egyszerűsítési elve” –
at
egy alak, egy funkció –, amelynek értelmében a feltételes mód kifejezésére
l ás
elégséges egyetlen alak (would), de ez még az amerikaiak szemében is ke-
ná
vésbé művelt/standard stílusnak számít; vö. 2. (c) i. pont 3. alpont]:
asz
I would be a better player if I would have more time to practise.
h
Jack would have more money if he would work a bit harder.
•
fel
if + was/were: egyedül a be árulja el az egyes szám 1. és 3. személyben kü-
élú
lön alakkal, hogy a feltételes mellékmondatban álló past tense nem múlt időt
fejez ki; a lehetséges jelentésárnyalatok a következők [lásd 2. (b) pont Meg-
ic
jegyzés 1. alpont]:
lm
If the plane was/were late, I’d give you a ring from the airport. (a feltétel be-
de
If Jack were more intelligent he wouldn’t say things like that. (a feltételezés
res
a were érzékelteti)
ya,
jóval gyakoribb:
éld
Were Jack more intelligent, he would let his wife have her way.
Sz
352
I’d be most surprised if we were to find a pub in this out-of-the-way-place.
(ha netán/esetleg találnánk...)
If you were to speak up a little, we would all be able to hear you much
better. (a szórendfordítás itt is lehetséges: Were you to speak up a little, we
s!
ilo
would all be able to hear you.)
• a feltétel valószínűtlenségének kifejezése: should:
at
If you should have any difficulty, don’t hesitate to contact us. (= ha netán
l ás
bármi nehézség adódna...; vö. előző alpont)
ná
ezt a mondatszerkezetet rendszerint felszólító módban álló főmondat
asz
követi; többnyire az írott nyelvben fordul elő, pl. termékcsomagoláson:
h
If this product should reach you in an imperfect condition, please send
it back to us immediately.
fel
élú
még formálisabb stílusban vagy a nagyobb nyomaték kedvéért a feltéte-
ic
az alanyt:
Should you have any difficulty, don’t hesitate to contact us.
de
• egyéb segédigék: ha van 2. szótári alakjuk (pl. can → could), azt használhatjuk,
ke
353
a feltételes mód néhány jelentésárnyalata (a pontozott részre behelyette-
sítve az alatta levő segédigéket):
If they took a taxi, they ................. catch the train.
would = valószínű feltételezés <elérnék>
s!
ilo
might = kevésbé valószínű feltételezés <esetleg elérnék>
could = képesség, lehetőség feltételezése <elérhetnék>
at
’d be able to = képesség, lehetőség feltételezése <elérhetnék>
l ás
If we had got up earlier we wouldn’t have/need to hurry so much.
ná
If Jack was in a better shape he’d be allowed to go back to work.
asz
vigyázat: a képesség/lehetőség kifejezéséhez elég vagy a could, vagy
h
a be able, nem pedig egyszerre mindkettő; gyakori Hunglish hiba
fel
ugyanis a could és a be able összeházasítása: *could be able to;
élú
• a leggyakoribb feltételes segédige a would [ezt a jelentését ne keverjük össze
ic
letesen lásd Az ige/A segédigék/Shall, will, would, should 2. (e) pont; ill.
ke
Az ige/A segédigék/Ought];
ya,
If it had rained yesterday we’d have packed our things and gone home.
Sz
If anything had gone wrong, I’d have put the blame on you.
I would have written this book much earlier if I had had more time.
If they hadn’t beaten up the DJ they wouldn’t have been thrown out of the disco.
If she had done what I suggested she wouldn’t have got into trouble.
354
Megjegyzés:
a mellékmondatban levő past perfect nem „valódi” (= kijelentő módban álló)
igeidő, hanem kötőmódban (subjunctive; lásd A feltételes mód és a kötőmód/
A kötőmód) álló igealak, amelyet az előző jelentésben feltételes múlttal fordí-
s!
ilo
tunk magyarra (ha tegnap esett volna, ha bármi balul ütött volna ki stb.); a mai
angolban a kijelentő és a kötőmód past perfect igealakok azonosak, tehát ez
at
a megkülönböztetés csupán elméleti;
l ás
a főmondatban a should/would megkülönböztetésnek nincs sok jelentősége,
ná
ugyanis a beszélt nyelv a segédigék összevont alakját használja, ez pedig
asz
a should/would esetében egyaránt ’d;
h
i. egyéb szerkezetek a mellékmondatban:
•
fel
a (feltételezett) cselekvés folyamatosságának érzékeltetésére: past perfect
élú
continuous:
ic
If they hadn’t been staying up when the fire broke out that night they might
lm
Had anything gone wrong, they would have put the blame on us.
res
néha conditional perfect alak áll [a jelenség oka az amerikai angol „egysze-
ya,
4. alpont]:
nit
If we’d have known how terrible that film was we wouldn’t have seen it.
óA
I would have written this book much earlier if I would have had more time.
If she would had done what I suggested she wouldn’t have got into trouble.
ab
355
ii. egyéb segédigék a főmondatban:
• a főmondatban a beszédszándéknak megfelelően sokféle segédige használ-
ható, de ehhez a következő átalakításokra van szükség (a segédigei alakok és
helyettesítő szerkezetek jelentéséről és használatáról részletesen lásd Az ige/
s!
ilo
A segédigék):
may → might + perfect infinitive (lásd Az ige/Az igenevek/A főnévi igenév)
at
’d have been allowed/permitted to...
l ás
can → could + perfect infinitive
ná
’d have been able/allowed/permitted to...
asz
’d be able to + perfect infinitive
h
must → ’d have had to...
fel
must not → wouldn’t have been allowed/permitted to...
élú
need not → wouldn’t have had to...
a feltételes mód néhány jelentésárnyalata (a pontozott részre behelyette-
ic
If they had taken a taxi, they ............... have caught the train.
de
If they had taken a taxi they would have been able to catch the train.
vigyázat: a képesség/lehetőség kifejezéséhez elég vagy a could, vagy
án
további példák:
nit
If Jack had been better he’d have been allowed to go back to work.
You could/might have taken my car if you had asked me in time.
ab
The accident could have been avoided if they hadn’t been drunk.
• a leggyakoribb feltételes segédige a would [ezt a jelentését ne keverjük össze
egyéb jelentéseivel; részletesen lásd Az ige/A segédigék/Shall, will, would,
should 2. (c) és (d) pont];
356
• a should (minden személyben) és az ought ugyancsak feltételes „alap-
jelentésű” segédigék [a mai nyelvben azonban sok más beszédszándék
kifejezésére is használatosak, főleg a should, az ought jóval ritkább; rész-
letesen lásd Az ige/A segédigék/Shall, will, would, should 2. (e) pont; ill.
s!
ilo
Az ige/A segédigék/Ought];
Megjegyzés: a segédige után az infinitive continuous alakja is állhat, ha
at
a feltételezett cselekvés folyamatosságát akarjuk érzékeltetni:
l ás
If this CD-player had been working we could have been listening to my new
ná
disc as long as we wished.
asz
iii. vegyes mondatok: múltra vonatkozó feltételezés jelen idejű következménnyel:
h
If you hadn’t drunk that much last night you wouldn’t have a hangover now.
fel
If Jack had done what his wife suggested he wouldn’t be in trouble now.
élú
Megjegyzés: ez tulajdonképpen két feltételes mondatszerkezet értelemszerű
kombinációja, és a mellékmondatban kifejezett, a múltban le (nem) zajlott
ic
nek (pl. ought) nincs meg mind a három szótári alakjuk, ezért önmagukban nem tud-
ke
feltételes segédige, a would, csak egy alakkal rendelkezik), az a feladata, hogy magát
a feltételes módot jelezze, de minden további információt a mögötte álló főnévi ige-
án
igealak:
I wouldn’t do that in your place.
óA
ii. would + perfect infinitive (= have + 3. szótári alak): feltételes múlt, cselekvő
ab
igealak:
Sz
357
iv. would + perfect infinitive continuous (= have been + -ing alak): feltételes múlt,
„folyamatos” szemlélet, cselekvő igealak:
I in your place would have been staying on that dream island as long as possible.
v. would + present infinitive passive (= be + 3. szótári alak): feltételes jelen, szen-
s!
ilo
vedő igealak:
I’m sure he would be promoted if he took his job more seriously.
at
vi. would + perfect infinitive passive (= have been + 3. szótári alak): feltételes múlt,
l ás
szenvedő igealak:
ná
I’m sure the accident would have been avoided with more care.
asz
Megjegyzés: a continuous passive alakok nem használatosak;
h
b) egyéb kötőszavak, kifejezések:
i.
fel
unless (= hacsak nem): ez a kötőszó külön figyelmet érdemel, mert gyakori
élú
Hunglish hibaforrás; mivel tagadó értelmű, az általa bevezetett mellékmondat
igealakja állító; hasonlítsuk össze:
ic
If you don’t want me to stay, I’ll go. I’ll go unless you want me to stay.
ke
ii. if only [= ha, de a „szimpla” if-nél erősebb, drámaibb; vö. A feltételes mód és
ke
If only I had some free time, I’d sit back and relax.
If only you hadn’t sneezed, they would never have found us.
éld
If only she wouldn’t talk all the time, she’d be an ideal wife. (a would nem
ap
feltételes módot, hanem szándékot, rossz szokást, akaratot stb. fejez ki)
nit
iii. provided (that) (= feltéve, ha): többnyire akkor használatos, ha a beszélő kor-
látozza, szigorítja valamilyen engedély megadásának a feltételeit:
óA
You can take my car provided (that) you pay for the petrol.
ab
Suppose they get lost? [= What (will happen) if they get lost?]
Supposing we’d been attacked? [= What (would have happened) if we’d been
attacked?]
Supposing you found a lion in your garden, what would you do?
358
v. but for (= if it wasn’t/weren’t for = <ha nem lenne/vmi nélkül>);
(= if it hadn’t been for = <ha nem lett volna/vmi nélkül>):
But for your advice we wouldn’t know what to do now.
This job would never have been done but for her commitment.
s!
ilo
Megjegyzés: ez a szerkezet a formális nyelvhasználatban fordul elő;
vi. in case: ezt a kifejezést gyakran az if alternatívájának nézzük, pedig nem felcse-
at
rélhetők, mivel az in case okhatározói mellékmondatot vezet be [használatáról
l ás
részletesen lásd Mondattani ismeretek/Az összetett mondat/Alárendelő összetett
ná
mondat 2. (d) iv. pont];
asz
vii. if when in case: ez a három kötőszó számos Hunglish hiba okozója, mert
h
gyakran egymás alternatívájának véljük őket, pedig nem azok sem nyelvtani
fel
(az if feltételes, a when időhatározói, az in case pedig okhatározói mellék-
élú
mondatot vezet be), sem jelentésbeli szempontból (a ha szócska mindhárom
jelentés magyarra fordításakor előfordulhat – innen a Hunglish „laza” bánás-
ic
ii. pont]
ke
az ágyat)
... when Jack comes. (= amikor/ha majd megjön; nem előbb, csak akkor,
óA
megvetem az ágyat]
• további fogódzó: a „feltéve” csak az if-nek, az „amikor” pedig csak a when-
nek feleltethető meg;
359
viii. figyeljük meg, hogy a 3. (b) pontban tárgyalt kötőszavak, ill. kifejezések után
minden esetben a feltételes mellékmondati igeidőkre vonatkozó szabályok érvé-
nyesek [lásd 2. (a), (b) és (c) pont; valamint Mondattani ismeretek/Az összetett
mondat/Alárendelő összetett mondat 3. pont];
s!
ilo
c) társalgási stílusban if helyett and: a hétköznapi, társalgási stílusban előfordul, hogy
a feltételes mellékmondatot bevezető if elmarad, a két tagmondatot pedig az and köti
at
össze (vagy az sem):
l ás
One more nasty trick and you’ll be dead. (= If you make one more nasty trick...)
ná
You push me once again, I’ll clip you one. (= If you push me once again...)
asz
d) alárendelő összetett mondat a főmondaton belül: a főmondat is két részből áll; a tu-
h
lajdonképpeni főmondatból és a kötőszóval (what, wherever, as long as) hozzájuk
fel
csatolt alárendelt mellékmondatból, amelyben ugyancsak a mellékmondati szabály
élú
érvényesül (tehát NEM: *what you will tell me, *wherever I would like, *as long as
we would have wished); úgy is fogalmazhatunk, hogy ez a mellékmondati igealak
ic
mondat 3. pont):
ke
e) önállóan álló feltételes mondatok: feltételes mondatok állhatnak mellék- vagy főmon-
dat nélkül is, vagy azért, mert a feltétel kimondatlanul is egyértelmű a beszélők
án
számára, vagy mert a feltételt nem külön mondattal fogalmazzuk meg; máskor pedig
éld
360
g) egyéb mellékmondatok az if után: az if kötőszó nemcsak feltételes, hanem következ-
ményes mellékmondatokat is bevezethet; ilyenkor nem érvényesülnek a 2. (a), (b) és
(c) pontban leírt kötött igeidőviszonyok, hanem a fő- és mellékmondat igeidejét
az értelemszerűség határozza meg, így sokféle variáció fordulhat elő; néhány példa:
s!
ilo
Metals extend if you heat them.
at
If it was your friend, why did he behave so coldly with you?
If you drive all day tomorrow, why don’t you go to bed early?
l ás
If you need me, why don’t you call me? (dalszöveg)
ná
If he was disturbed while he was watching TV he blew the fuse.
asz
h) óhajtó mondatok lásd A feltételes mód és a kötőmód/A kötőmód 2. (b) pont.
h
A kötőmód The subjunctive
fel
A kötőmód lényege az, hogy valamely cselekvéssel/történéssel kapcsolatban kifejezi a beszélő
élú
állásfoglalását, ill. érzését: óhaját, kétségét, meglepetését, aggodalmát stb. A mai angolban
ic
már csak kevés alakilag is megkülönböztethető kötőmódú igealak létezik, használatuk pedig
lm
1. Formai tudnivalók: a mai angol nyelvben csak present és past tense-ben léteznek kötő-
módban álló igealakok:
ke
take responsibility.
nit
b) past: az igealak megegyezik a kijelentő mód past tense igealakokkal (had, came, took
óA
stb.):
If only I knew where she has gone!
ab
361
2. Használat: a kötőmód saját igealakjai a mai brit angolban meglehetősen ritkán fordulnak
elő, ellenben a formális, elegáns amerikai angol (pl. az igényes publicisztika) kedveli,
viszont a mindennapi, informális nyelvhasználat a kötőmódban is kifejezhető beszédszán-
dékokat inkább más mondatszerkezettel fogalmazza meg (erre különösen alkalmasak
s!
ilo
a segédigék; lásd Az ige/A segédigék; elsősorban May, might; Shall, will, would, should
2. (c) viii. és ix. pont; 2. (e) x. pont).
at
a) A kötőmód present alakok használata:
l ás
i. kívánság/óhaj kifejezésére állandósult kifejezésekben:
ná
Long live the King!
asz
God save the Queen!
h
Heaven forbid!
God bless America!
fel
élú
Be that as it may!
ic
Heaven be praised!
lm
kiszólásokban:
res
ii. kérést, kívánságot, szükségességet kifejező egyes igék után álló tárgyi mellék-
ya,
mondatokban:
The managing director wishes that all staff be in the assembly hall by ten.
án
The demonstrators insist that nuclear test explosions be banned for all times.
éld
The opposition suggested that the government take action against the crisis.
ap
• ilyen igék még: advise, arrange, ask, command, decide, demand, instruct,
nit
vote stb.;
iii. kérést, kívánságot, szükségességet kifejező egyes főnevek után álló tárgyi mel-
ab
lékmondatokban:
Sz
The government ignored the opposition’s request that urgent measures be taken
against inflation.
There have been renewed demands in the media that the Prime Minister resign
immediately.
362
• ilyen főnevek még: advice, command, decision, order, proposition,
requirement, resolution, urge stb.;
iv. valaminek a fontosságát, szükségességét hangsúlyozó it is/was + melléknév szer-
kezet után álló mellékmondatokban:
s!
ilo
It is essential that the government take action immediately.
at
He said it was vital that all staff raise their voice against the cuts.
• ilyen melléknevek még: advisable, appropriate, crucial, desirable,
l ás
imperative, important, inevitable, necessary, obligatory, urgent stb.;
ná
Megjegyzés:
asz
a 2. (a) ii., iii. és iv. pontban leírt szerkezetek helyett a brit angol csaknem min-
h
dig másképpen fejezi ki magát, pl.:
fel
We insist that nuclear test explosions should be banned. (= should + infinitive,
élú
formális nyelvhasználat)
They strongly recommended the government to take action. (= más mondat-
ic
az amerikai angolban viszont, mint arra már utaltunk (lásd 2. pont), a formális
de
The President is said to want the crisis resolved quickly, lest the need for sending
res
tett mondat/Alárendelő összetett mondatok 2. (d) iv. pont és 2. (f) ii. pont]:
ap
The robbers left the house in the dark for fear that someone recognize them.
nit
(okhatározói mellékmondat)
óA
The police ordered news ban lest the information spread all over the media.
(okhatározói mellékmondat)
ab
(megengedő mellékmondat)
b) A kötőmód past alakok használata:
i. feltételes mellékmondatokban (részletesen lásd A feltételes mód és a kötőmód/
A feltételes mód 2. (b) pont Megjegyzés 1. alpont; 2. (a) iv. és v. pont; 2. (c)
363
pont Megjegyzés 1. alpont): a beszélt nyelvben igen gyakran használt két idio-
matikus kifejezést érdemes külön is megjegyezni:
• if I were you (ha neked lennék; a te helyedben):
I wouldn’t tease that woman if I were you.
s!
ilo
If I were you, I’d go up to her and apologize.
• as it were (hogy úgy mondjam):
at
Jack’s girlfriend is a little roundish, as it were.
l ás
He didn’t take my remark with enthusiasm, as it were.
ná
ii. kívánság, óhaj, teljesíthetetlennek látszó feltétel kifejezésére: ezeket a beszéd-
asz
szándékokat többféle kifejezéssel, ill. szerkezettel vezethetjük be:
h
• I wish („bárcsak”):
fel
a jelenre vonatkozó óhaj: kötőmód past tense:
élú
I wish I could speak Spanish.
ic
(nem kötőmód):
I wish he wouldn’t drive so recklessly.
án
Megjegyzés:
ap
a beszélt nyelv gyakran használ kijelentő módot (I, he, she, it was);
óA
o a wish ige állhat past tense-ben is; ilyenkor az utána álló past tense
megmarad, tehát az igeidő-egyeztetés szabálya nem érvényesül
ab
364
o a would-szerkezet mindig olyan kívánságot fejez ki, amelynek meg-
valósulása nem a beszélőtől függ; ezért az ilyen mondatok hibásak:
*I wish I would eat less.
*He wishes he would be more tolerant. (ez csak akkor hibás, ha
s!
ilo
a két he ugyanaz a személy; ha nem, azt ajánlatos egy főnévvel egy-
értelművé tenni: He wishes Jack would...)
at
o az informális társalgási (főleg <AmE>) stílusban előfordulhat
l ás
a conditional perfect a past perfect helyett [a jelenség oka az ameri-
ná
kai angol „egyszerűsítési elve” – egy alak, egy funkció –, amelynek
asz
értelmében a feltétel, ill. óhaj kifejezésére elégséges egyetlen alak
h
(would); de a would ilyetén használata az amerikaiak szemében is
fel
kevésbé művelt/standard stílusnak számít; vö. A feltételes mód és
élú
a kötőmód/A feltételes mód 3. (a) iii. pont]:
I wish I wouldn’t have lost her address.
ic
lm
o
cselekvés alanya ugyanaz: would rather/sooner + present infinitive
ab
‘Would you like a lift?’ ‘I’d rather/sooner walk if you don’t mind.’
Jack says he’d rather/sooner be dead than eat octopus.
o ha a két alany nem ugyanaz: would rather/sooner + past tense
(kötőmód):
365
‘Shall we leave at 8?’ ‘I’d rather/sooner we left earlier.’
I’d rather/sooner you didn’t take me so much for granted. (a szer-
kezet azonos alanyok esetén is lehetséges, de nemigen használják)
a múltra vonatkozó kijelentés/óhaj esetén:
s!
ilo
o ha a would rather/sooner kifejezés alanya és az óhajtott/választott
cselekvés alanya ugyanaz: would rather/sooner + perfect infinitive
at
to nélkül (nem kötőmód):
l ás
I’d rather/sooner have spoken directly to the manager than talked
ná
to his inefficient PA.
asz
Jack says he’d rather/sooner not have been lured into the job by
h
that offer of a high salary.
o
fel
would rather/sooner + past perfect (kötőmód), akárki is az alany:
élú
I’d rather/sooner I/you/he/your friend hadn’t been so impolite.
a would rather/sooner után álló hasonlító mellékmondatot a than +
ic
o
infinitive to nélkül szerkezettel képezzük:
lm
náljunk helyette present infinitive alakot: *... than talk... (ez gyakori
Hunglish hiba; lásd Mondattani ismeretek/Az összetett mondat/
án
• it is/was (high) time [(legfőbb) ideje (volt) már, hogy...]: a jelenre vonatkoz-
tatva kötőmód past tense, a múltra vonatkoztatva pedig past perfect követi:
It’s (high) time you stopped telling lies.
It was (high) time he’d stopped drinking.
366
a kifejezést követheti (for sb) + to-infinitive szerkezet is (nem kötőmód):
It’s time (for us) to say goodbye.
It was (high) time for Jack to tell the truth at last.
iii. as if/as though („mintha”): a kifejezés után a következő szerkezetek állhatnak:
s!
ilo
• a jelenre, ill. a bevezető mondat állítmányával való egyidejűségre vonatko-
zóan past tense (kötőmód):
at
Why do you act as if you didn’t know what I’m talking about?
l ás
She orders me around as if I was/were her husband.
ná
As if this case wasn’t/weren’t enough, he has to face another charge.
asz
ha a bevezető mondat past tense-ben áll, az as if utáni igeidő nem válto-
h
zik, különben más lenne a mondat jelentése:
fel
She ordered me around as if I was/were her husband. [NEM *had been]
élú
• a múltra vonatkozóan past perfect (kötőmód):
ic
3. Óhajtó mondatok a függő beszédben lásd A függő beszéd 2. (b) iv. pont.
éld
ap
nit
óA
ab
Sz
367
A FELSZÓLÍTÓ MÓD THE IMPERATIVE
A felszólító mondat kérést, biztatást, felszólítást, parancsot fejez ki. A beszélő gyakran meg-
szólítással hívja fel annak a figyelmét, akihez a felszólítást intézi.
s!
1. Az angolban a 2. személynek címzett felszólítást a to nélküli főnévi igenévvel képezzük
ilo
egyes és többes számban egyaránt:
at
Come here, please.
l ás
Take it easy.
ná
Get out of my life.
asz
Shut up.
Be more careful next time.
h
fel
2. A felszólítás címzettjét meg is nevezhetjük, ha még világosabbá akarjuk tenni, kihez
beszélünk:
élú
Jack, please help me with the washing.
ic
Jim come here; the rest of you stay where you are.
de
Be quiet, boys.
ke
5. A tiltást a Do not/Don’t + to nélküli főnévi igenév fejezi ki; feliratokon, tiltó táblákon
nit
Don’t be silly.
Sz
368
6. Tiltó mondatokat is nyomatékosíthatja a haragos you:
Don’t always nag me, you asshole! (durva) Don’t you dare call me an asshole again!
7. A felszólításokat/tiltásokat utókérdésekkel (question tags; lásd Az ige/Segédigék rövid
válaszokban és utókérdésekben 4. pont) is nyomatékosíthatjuk:
s!
ilo
See that all the doors are locked, will/would/won’t you? (udvariasabb, mint a direkt fel-
szólítás)
at
Don’t tell anyone what you’ve heard, will you? (tiltás után csak will you állhat)
l ás
Be more polite to your mother-in-law, can/can’t/could you? (harag/rendreutasítás kife-
ná
jezése)
asz
For goodness sake be quiet for a moment, will/won’t/can’t you? (harag/türelmetlenség
h
kifejezése)
8.
fel
1. és 3. személynek címzett felszólítás/kérést: a let + a címzett személy tárgyesete + to
élú
nélküli főnévi igenév szerkezettel fogalmazunk meg:
ic
Let me see.
lm
Let us go.
ke
összevont alakját (let’s) használja; a let us/let’s tiltó alakja vagy let’s not, vagy don’t
ap
Let’s not/Don’t let’s talk about this any more, shall we?
Értelemszerű felszólítást/tiltást fejez ki több segédige is:
óA
9.
You mustn’t do that again.
ab
369
Dogs must be kept on leash. (figyelmeztető tábla a parkban)
The Chair shall be elected annually. (szabályzat; nagyon formális írott nyelv)
In case of fire residents will assemble outside Building B. (formális írott, személytelen
utasítás)
s!
ilo
Thou shalt not kill. (archaikus, régies nyelv; jelen esetben a Tízparancsolatból)
10. A felszólító mód + if/and/when/before stb. szerkezet a feltételes és határozói mondatok
at
egyik formája:
l ás
Just call me whenever you need help.
ná
Ask him to lock door before he leaves.
asz
If you could sign it here, sir.
h
Push me once again and I’ll clip you one. (informális, kötetlen stílus)
fel
Say that I’m a fool and you’ll be dead. (informális, kötetlen stílus)
élú
11. A kívánságot/óhajt kifejező kötőmód is a felszólítás egyik formája:
ic
370
Give way <BrE>/Yield <AmE> (elsőbbségadást jelző táblák)
No entry.
No smoking.
No tresspassing.
s!
ilo
No parking at all times. (feliratok, táblák)
13. Egyéb tudnivalók:
at
a) a különböző mondatszerkezetek pontos jelentéséről és stílusértékéről a kérdéses
l ás
fejezetek adnak tájékoztatást;
ná
b) általánosságban tudnunk kell a felszólító módról, hogy az előző pontokban többször
asz
idézett „direkt”, határozott hangú felszólítások csak szűkebb körben (család, barátok
h
stb.) vagy szándékos udvariatlanság esetén használhatók. Más beszédhelyzetekben
fel
azonban ne feledjük, hogy a felszólító mód használata „érzékeny” dolog, mert külö-
élú
nösen erős kulturális vetülete van: egy túlzottan direkt felszólítással akaratlanul is
súlyos „szociális hibát” véthetünk, és ezt az anyanyelvű beszélő sokkal kevésbé nézi
ic
c) a lényeg az, hogy az angol udvarias nyelv, és legalább egy please mindenképpen
de
után is:
res
371
A FÜGGŐ BESZÉD REPORTED SPEECH
s!
takat vagy a gondolatban megfogalmazott mondanivalót; legtöbbször az irodalmi írott
ilo
nyelvben találkozunk vele, amikor a szerző párbeszédet ír le vagy valakinek a gondolatait
at
jeleníti meg; néhány példa:
l ás
‘This is a bad omen,’ he told her, in serious tones; and he added, ‘Do you love life?’
ná
‘I love it,’ she replied simply.
asz
‘Then get off this ship at Cherbourg,’ he urged her, ‘if we get that far. That’s what I’m
going to do.’ (From The Maiden Voyage by Geoffrey Marcus)
h
fel
‘Mind if I go up?’ asked Miller.
‘Certainly do. It’s nothing to do with you.’
élú
‘I’m Press,’ said Miller, proffering his Hamburg City press card.
ic
‘And I’m police,’ said the sergeant. (From The Odessa File by Frederick Forsyth)
lm
A. az idézett szöveget idézőjelek közé tesszük (‘...’ vagy „...”), még hosszabb párbe-
de
vezeti be);
res
el (példáinkban ugyan az idézet előtti helyzet nem fordul elő, de pl. a Miller asked,
ya,
található, pl. add, ask, cry, exclaim, murmur, reply, say, urge, whisper;
óA
E. a hétköznapi beszélt nyelvben a szó szerinti idézeteket inkább csak stiláris okokból,
a nagyobb nyomaték, a drámai hatás kedvéért használjuk:
ab
372
II. A hétköznapi beszélt nyelvben legtöbbször nem az elhangzottak szóról szóra történő,
hanem tartalmi idézésével találkozunk (pl. üzenetet adunk át, vagy elmeséljük, ki mit
mondott egy beszélgetés során stb). A tartalmi idézést az angol nyelvtani terminológia
indirect vagy reported speech-nek nevezi, amelyet magyarra függő beszédnek fordít-
s!
ilo
hatunk (a sajtó, a híradások nyelvében különösen gyakran találkozhatunk vele). A függő
beszédben az eredeti (direkt) mondathoz képest bizonyos formai (nyelvtani) és értelem-
at
szerű változások fordulhatnak elő a mondatszerkezetben, az igeidőkben, a szórendben,
l ás
a névmásokban és más szavakban, sőt az is megtörténhet, hogy az eredetileg elhangzot-
ná
takat csak körülírni tudjuk (pl. igenlés, tagadás, felkiáltás, indulatszók, ugye-kérdések stb.
asz
esetén).
h
Néhány példa (először a beszélő által kimondott „eredeti” mondat, majd annak idézése
következik, dőlt betűkkel):
fel
élú
‘I’m feeling a lot better today.’ → She says (that) she’s feeling a lot better today.
‘Have you ever been in love before?’ → She asked (me) if I had ever been in love before.
ic
‘Give up smoking or else I’ll leave you!’ → Jill told Jack to give up smoking or else she
lm
‘Did the storm wake you up last night?’ ‘No.’ → She asked (me) if the storm woke/had
ke
is problémát okozhat: egyrészt mert a magyar nyelvben ismeretlen jelenségről van szó,
nit
mánya past tense-ben áll; és azt értjük alatta, hogy az eredeti, direkt mondat igeidejét
Sz
373
direkt mondat függő mondat
present → past
‘I’m awfully tired.’ She said she was awfully tired.
‘Where do you come from?’ They asked us where we came from.
s!
‘Are the kids still playing in the She wondered if the kids were still playing in the
ilo
garden?’ garden.
at
Figyeljük meg, hogy a direkt mondat szemlélete (simple/progressive)
l ás
a függő mondatban is megmarad.
ná
past → past perfect
‘I didn't mean to hurt you.’
asz
He explained that he hadn't meant to hurt me.
‘Why did you let out the secret?’ She wondered why we had let out the secret.
h
present perfect → past perfect
‘You've hurt me.’
fel
She told me that I had hurt her.
élú
‘Who’s taken my pen?’ He didn’t know who had taken his pen.
shall/will future → should/would
ic
‘I'll leave the town on Monday.’ He said he would leave the town on Monday.
lm
‘Will you get home at the usual time?’ She asked me if I’d get home at the usual time.
de
‘By the end of next month the team The manager said that by the end of the next
res
will have completed the project.’ month the team would have completed the project.
ke
Megjegyzés:
• az igeidő-egyeztetést sokan az angol nyelv egyik nehezen megtanulható
ya,
374
• ne tévesszen meg bennünket a mellékmondat állítmányának az alakja; kü-
lönösen a past miatt eshetünk könnyen csapdába, pl. a nyelvvizsgán, ha
a következő mondatot kell magyarra fordítanunk:
She said she was feeling better. → Azt mondta, hogy jobban érzi magát.
s!
ilo
(NEM: *érezte)
at
The reporter said that there were violent clashes between the police and the
demonstrators. → A riporter szerint súlyos összecsapások vannak/zajlanak...
l ás
(NEM: *voltak/zajlottak)
ná
• hasonlóképpen a should/would sem fejez ki feltételes módot vagy más jelen-
asz
téstartalmat (lásd Az ige/A segédigék/Shall, will, would, should), hanem
h
egyszerűen csak jövő időt:
fel
He said he would never talk to me again. → Azt mondta, hogy többé
élú
sohasem fog velem szóba állni/sohasem áll velem szóba. (NEM: *állna)
• a past perfect fordítása nem okozhat gondot, mivel a magyarban csak egy
ic
b) Feltételes és óhajtó mondatok a függő beszédben past tense-ben álló főmondati állít-
de
mány esetén:
ke
‘If you take my car again without asking me, I’ll kill you.’ → Jill told Jack if he
ya,
took her car again without asking her, she would kill him.
‘I’ll give you a ring if I can.’ → She promised me that she would give me a ring
án
if she could.
éld
a következő:
nit
• reális feltételezés esetén (ha holnap eljönnél hozzám...; lásd 1. példa) az ige-
alakok változatlanul maradnak;
óA
• irreális feltételezés esetén (ha gazdag lennél = de nem vagy az; lásd 2. példa)
ab
375
‘If you were a rich man, I’d marry you.’ → She said if I were a rich man, she
would marry me. vagy: She said if I had been a rich man, she would have
married me.
iii. a feltételes múltban álló igealakok változatlanul maradnak:
s!
ilo
‘If you had been at Jason’s party, you’d have enjoyed yourself.’ → Jack told me
at
if I had been at Jason's party, I would have enjoyed myself.
iv. az óhajtó mondatokban az igealakok változatlanul maradnak, különben más len-
l ás
ne a mondat jelentése (de figyeljünk a wish → wished váltásra):
ná
‘I’d rather/sooner not drive faster.’ → She said she’d rather/sooner not drive
asz
faster.
h
‘I’d rather have spoken more frankly.’ → Jill said she’d rather have spoken more
frankly.
fel
élú
‘I’d rather/sooner you called the police.’ → He said he’d rather/sooner I called
ic
the police.
‘I wish Jack would use my car less often.’ → My friend wished Jack would use
lm
‘I wish/If only I knew where we are!’ → Jack (said he) wished he knew where
ke
we/they were.
res
‘I wish I had never believed that girl.’ → Jack (said he) wished he had never
ke
mightn’t
The traffic warden said we couldn’t leave the car in that place.
óA
weren’t allowed/permitted to
‘May I take your bike for a ride?’ →
ab
might
Sz
376
• ha valószínűséget, lehetőséget fejez ki: may → might [lásd Az ige/A segéd-
igék/May, might 2. (b) pont]:
‘I’ll try to get there by 10, but I may be a bit late.’ → Jack said he’d try to
get here by 10, but he might be a bit late.
s!
ilo
‘It may have been better to take an earlier train.’ → He thought it might have
at
been better to take an earlier train.
ii. might: változatlan marad:
l ás
‘I might ask you a favour some time in the future.’ → Jack said he might ask us
ná
a favour some time in the future.
asz
‘I don’t know where the kids are. They might have gone to the cinema.’ → She
h
supposed the kids might have gone to the cinema.
fel
Megjegyzés: az 1. példa tanúsága szerint tehát a segédige után álló present infin-
élú
itive alak is változatlan marad; erre azért kell felhívnunk a figyelmet, mert a 2.
(a) pontban leírt rendszer logikáját követve szükségesnek vélhetnénk a present
ic
present:
éld
ben, ill. udvarias kérés vagy felajánlás esetén) → could vagy értelem-
nit
szerű körülírás:
‘I can’t mend this gadget myself.’ → Jack said he couldn’t/wasn’t able
óA
‘Could you show me the way to the station?’ → The man asked me (to
show him) the way to the station.
‘Could we have a bit of a rest?’ → They asked for a bit of a rest.
past:
377
could → could vagy a be able egyeztetett alakja;
was/were able → változatlan vagy had been able:
‘I could run ten miles when I was young.’ →
could
s!
ilo
Jack boasted he was able to run ten miles when he was young.
at
had been able to
‘Were you able to catch the late night train yesterday?’ → He asked me if
l ás
we were/had been able to catch the late night train yesterday/the day before.
ná
‘I couldn’t/wasn’t able to phone you. The line was engaged. → She com-
asz
plained she hadn’t been able to phone me because the line was/(had been)
h
engaged.
Megjegyzés:
fel
élú
o a múltban meglévő képességről és az egy konkrét esetről elmondot-
tak [lásd Az ige/A segédigék/Can, could 2. (a) ii. pont ] ide is érvé-
ic
lm
nyesek;
o a 2. (c) ii. pont Megjegyzése a could esetében is érvényes;
de
‘I haven’t been able to talk to her ever since she came back.’ → He grum-
ya,
bled he hadn’t been able to talk to her ever since she had come back.
• ha engedélyt, megengedést fejeznek ki [lásd és vö. Az ige/A segédigék/Can,
án
‘You could take my bike if you want to.’ → Jack said I could take his
bike if I wanted to.
‘Can/Could I borrow your ladder for the week-end?’ → My neighbour
wondered if he could borrow my ladder for the week-end.
378
‘We couldn’t use the computer room on Saturday.’ → He complained to
me that they couldn’t/weren’t allowed to/weren’t permitted to use...
‘We haven’t been allowed to talk to Jim since he was arrested.’ → Jack
grumbled that they hadn’t been allowed to talk to Jim since he was arrested.
s!
ilo
• valószínűség és lehetőség kifejezése [lásd és vö. Az ige/A segédigék/Can,
at
could 2. (c) pont]:
ha a cselekvés valószínűsége a körülményektől függ [vö. Az ige/A segéd-
l ás
igék/Can, could 2. (c) i. pont]:
ná
o present: can → can/could;
asz
o future: able/possible egyeztetve:
h
‘Dogs can sometimes be dangerous.’ → The breeder admitted that
fel
dogs can/could sometimes be dangerous.
élú
‘How can I get to that out-of-the-way place?’ → Jack wondered
ic
o present:
ya,
o past:
éld
‘I’ll try to get here by 10 but I can be a bit late.’ → Jill phoned to
say she’ll/she’d try to get here by 10 but she can/could be a bit late.
óA
vagy: Jill phoned to say she’d try to get to our meeting point by ten
ab
379
‘We could have helped you, but you didn’t ask us.’ → They said
they could’ve helped us but we didn’t ask them.’
Megjegyzés: mint a példákból is látható, az igeidő-egyeztetés a fő-
és a mellékmondatból egyaránt elmaradhat, ha a jelentés nélküle is
s!
ilo
egyértelmű, vagy ha az idézett mondat jelentéstartalma az idézés
pillanatában is érvényes [bővebben lásd 2. (d) pont];
at
iv. must (not), need (not), have (got) to: a könnyebb áttekinthetőség kedvéért az alaki
l ás
összetartozást (must/must not, ill. need/need not) véve alapul tekintjük át a függő
ná
beszéd sajátosságait:
asz
• kényszer, szükségszerűség (vagy annak hiánya), ill. tiltás kifejezése [lásd és vö.
h
Az ige/A segédigék/Must, need, have (got) to 2. (a) pont]:
fel
must, must not: változatlan marad, ha a következőket jelenti:
élú
o „külső” kényszert, általános érvényű kötelezettséget:
ic
The head teacher said that pupils must do what their teachers tell them.
Aunt Mary insisted that girls of your age mustn’t go to late night parties.
lm
I had the urge that I really must tell her what I’d heard.
ke
Jill felt that we mustn’t play that dirty trick on Jack again.
res
o nyomatékos tanácsot:
ke
She said I must go out and meet people if I want to make friends.
ya,
Jill told Jack that he must listen to her when she’s talking to him.
nit
‘I must tell my wife about this when she’s got back from abroad.’
→ He thought he’d have to tell his wife about this when she’d got...
Megjegyzés: az előző három kifejezésmód között lehet némi eltérés;
pl. a had to a kötelezettség azonnali, a ’d have to annak távolabbi
380
mivoltát érzékeltetheti; a must és a ’d have to pedig a következőképp
árnyalhatja a jelentést:
must (= ez Jack utasítása)
Jack said that you work harder in this office.
s!
ilo
’d have to (= szükséges, nem tehetsz mást)
at
a must not helyett (főleg 2. és 3. személyben) a következőket használ-
l ás
hatjuk:
‘Jack, you mustn’t talk to me like that.’ → Jill told Jack not to talk to her
ná
like that. [= tell sb not to do sth; lásd 2. (c) iv. pont]
asz
Jill told Jack that he wasn’t to talk to her like that. (= be to)
h
need not: legtöbbször változatlan marad, de helyettesítheti a didn’t have
fel
(need) to vagy a wouldn’t have (need) to is [vö. 2. (c) iv. pont 2. alpont]:
élú
‘You needn’t wait for me if I’m late. → Jill told us we needn’t wait for
ic
Megjegyzés:
ke
need not, must not [lásd és vö. Az ige/A segédigék/Must, need, have (got) to
óA
2. (b) pont]:
a must (not) ill. needn’t esetében mind a segédige, mind az utána álló
ab
381
Jack: ‘The economic situation is disastrous.’
Jill: ‘It needn’t be. We can still make ends meet.’ →
When Jack grumbled that the economic situation is/was disastrous, Jill
responded that it needn’t be because they can/could still make ends meet.
s!
ilo
‘That woman seems very familiar; I must have met her before.’ →
at
Jack told us that he must have met that woman before.
Jill: They still haven’t arrived. What’s happened to them?
l ás
Jack: Well, one thing is sure. They must not have got lost. I told them
ná
exactly how to get here. →
asz
Jill was worried why the guests still hadn’t arrived but Jack was sure
h
they must not have got lost because he’d told them exactly how to get to
their place.
fel
élú
a have to/does not have to értelemszerűen [értelmezés lásd 2. (d) ii. pont
2. alpont] változatlan marad vagy megváltozik (have → had), az utána
ic
álló főnévi igenévi alak (present vagy perfect infinitive) azonban válto-
lm
zatlan marad:
de
When Jack said he only went to work twice a week, Jill remarked that
ke
When Jack grumbled that the economic situation is/was disastrous, Jill
éld
The report said that the fire had to have been caused by a short circuit.
Megjegyzés: a múltban lejátszódott cselekvéssel, ill. fennálló helyzettel
óA
382
‘I needn't have hurried. I arrived much too early.’ → When Jill arrived too
early she remarked she needn’t have hurried.
Megjegyzés: a 2. (c) ii. pont Megjegyzésben leírtak ide is érvényesek;
v. shall, will: ezeket a segédigéket sokféle beszédszándék kifejezésére használjuk,
s!
ilo
mivel a függő mondati igealak a jelentéstől függ, használatukat egyenként
vesszük sorra:
at
• shall [vö. Az ige/Az igeidők/The simple future tense; The future continuous
l ás
(progressive) tense; The future perfect tense; The future perfect continuous
ná
(progressive) tense; valamint Az ige/A segédigék/Shall, will, would, should]:
asz
jövő idejű cselekvés kifejezése (a mai angolban viszonylag ritka):
h
shall → would:
fel
‘I shan’t know more about this matter until later.’ → Jack said he
élú
wouldn’t know more that matter until later.
ic
be to egyeztetett alakja;
‘Where shall we put this table?’ →
ap
money back.
• will [vö. Az ige/Az igeidők/The simple future tense; The future continuous
(progressive) tense; The future perfect tense; The future perfect continuous
(progressive) tense; valamint Az ige/A segédigék/Shall, will, would, should]:
383
jövő idejű cselekvés kifejezése: will → would:
‘I know how to get there so I won't get lost.’ → Jill said she knew how
to get there and so she wouldn’t get lost.
szándék kifejezése: will → would:
s!
ilo
‘We will stay here for the night.’ → He decided that they would stay
at
there for the night.
negatív szándék, elutasítás kifejezése: will → would:
l ás
‘I will not hear a word against my hairstyle.’ → Jack said angrily that he
ná
wouldn’t hear a word against his hairstyle.
asz
vélekedés, feltételezés: will → would:
h
‘I hope she’ll come back to me sooner or later.’ → Jack said he hoped
fel
his girlfriend would come back to him sooner or later.
élú
szokás, tartósan/állandóan fennálló helyzet: nincs változás:
ic
‘If I say yes, my wife will say no.’ → Jack grumbled that if he says yes,
lm
‘You will stay here until you are told otherwise.’ → The police ordered
ke
like/have a drink.
nit
lyosan” váltanak:
Sz
384
vi. should, would (lásd A feltételes mód és a kötőmód/A feltételes mód; valamint
Az ige/A segédigék/Shall, will, would, should): függő beszédben a múlt időben
álló főmondati állítmány után is változatlanul maradnak; néhány példa:
‘We should leave at once.’ → They realized that they should leave at once.
s!
ilo
‘Jack should have asked us before making that decision.’ → They thought Jack
at
should have asked them before making that decision.
‘We would spend the holidays at the seaside every summer.’ → He remembered
l ás
that they would spend the holidays at the seaside every summer.
ná
‘I asked Jill for some money but she wouldn't give me any.’ → Jack said he’d
asz
asked Jill for some money but she wouldn’t give him any.
h
‘Tonight I’d prefer to stay at home.’ → Tom said he’d prefer to stay at home
tonight/that night.
fel
élú
Megjegyzés: néhány beszédszándék kifejezésekor megtehetjük azt is, hogy
a should/would helyett értelemszerű körülírással élünk; ilyen lehet pl.:
ic
‘Should I talk to her for you?’ → He offered to talk to her for me.
ke
‘Would you like some more wine?’ → He offered me some more wine.
ke
vii. ought, used (lásd Az ige/A segédigék/Ought; Used): függő beszédben a múlt
idejű főmondati állítmány után is változatlanul maradnak:
án
‘We ought to leave at once.’ → They realized that they ought to leave at once.
éld
‘This job ought to have been done long ago.’ → The boss said that job ought to
ap
‘We never used to live in the country.’ → Mr Hill told me they never used to live
óA
in the country.
Megjegyzés: a should-hoz hasonlóan (lásd előző, vi. pont) az ought jelentés-
ab
385
megfogalmazása (ezért az anyanyelvi beszélők csak akkor élnek vele, ha különben
félreérthető lenne a függő mondat, ezzel szemben a magyar nyelvtanulók egyik ti-
pikus hibája, hogy ha kell, ha nem, mindent átalakítanak, ami csak a szemük elé
kerül). Az angol nyelv rendszerének egyik sajátságáról van szó, amelyet az igényes
s!
ilo
nyelvtanulónak illik tudnia. Az átalakítási szabályok be (nem) tartása alapvetően attól
függ, hogy a nyelvet milyen közegben használjuk: formális körülmények között
at
(vizsga, nyelvhelyességet mérő teszt vagy választékos, főleg az írott nyelvben elő-
l ás
forduló stílus stb.) betartjuk az átalakítási szabályokat, míg a kötetlen társalgási
ná
nyelvben eltekinthetünk tőlük [nyelvhasználatunkat mindig az adott (beszéd-) hely-
asz
zethez és beszélgetőpartnereinkhez igazodva kell megválasztanunk].
h
Az igeidő-egyeztetés elmaradásának tipikus esetei (részben formai, legtöbbször
fel
azonban a jelentésből adódó, értelemszerű okai vannak):
élú
i. formai szempontok:
• ha a főmondat állítmánya nem past tense-ben áll:
ic
‘We still don’t know about the exam results.’ → They say they still don’t
lm
He will certainly ask you if you’ve ever seen that man before.
ke
tesszük (present → past, present perfect → past perfect stb.), de hova lép-
jünk, ha már az eredeti mondat is pl. past perfect-ben vagy past conditional-
án
‘I wouldn’t have done that if I had known it would hurt you.’ → He said he
ap
386
She told me she had loved me. [azt mondta, hogy (egykor) szeretett]
(nem mindegy, hogy a függő mondat állítmánya melyik igeidőben áll, mert
a jelentést ez határozza meg)
‘I received the news on Monday.’ → She said she (had) received the news
s!
ilo
on Monday.
‘When I saw them last they were sitting in a café.’ →
at
saw were
l ás
She said when she them last they sitting in a café.
(had seen) (had been)
ná
[ezekben a mondatokban nem szükséges a past perfect, mert az időhatározó
asz
pontosan megmutatja a cselekvések (said received/saw/were sitting) kö-
h
zötti időviszonyt; a past perfect persze nem hibás, csak felesleges]
•
fel
nincs szükség igeidő-egyeztetésre, ha az idézett mondat jelentéstartalma
élú
az idézés pillanatában is (vagy pedig általában) érvényes; néhány példa:
ic
He said that the winter in the north of Canada is usually very cold.
lm
She told me that her birthday is next week/on the 15th of August.
Our friends phoned to say that they are going to meet us at the airport
de
tomorrow.
ke
The mechanic said he will mend the DVD-player on Monday. (a mondat pl.
res
DE:
ya,
The mechanic said he would mend the DVD-player on Monday but he never
turned up. (az idézett mondat jelentéstartalma az idézéskor már nem érvé-
án
Jill phoned to say she’ll/she’d try to get here by 10 but she can/could be a bit
ap
DE:
Jill phoned to say she’d try to get to our meeting point by ten but she could
óA
be a bit late. What actally happened was that we waited until half past but
ab
387
Yesterday in the pub I met an old man. He told me that he had been a sailor.
He first went to sea when he was sixteen. The next year the clipper he served
on got into a storm and he was shipwrecked on a desert island... (a szöveg-
összefüggés világos, az elbeszélő múlt a simple past)
s!
ilo
Megjegyzés: különösen a sajtó nyelvében gyakori jelenség, hogy több mon-
datból álló hosszabb szövegrészeket is csak egyetlen idéző főmondattal ve-
at
zetnek be, és ha ez past tense-ben áll, az összes igét hozzá ”igazítják”; több
l ás
egymást követő függő mondatot tehát nem kell mindig saját bevezető
ná
mondattal ellátni;
asz
• nincs szükség igeidő-egyeztetésre, ha valamit „kész tényként” közlünk; ha
h
viszont a közlés igazságában nem vagyunk biztosak, ezt a past alakkal érzé-
keltethetjük:
fel
élú
Jack told me that he is going to marry Jill. (tényként fogadom el)
Jack told me that he was going to marry Jill. (ő mondta...)
ic
3.
a) állító mondatok:
de
ii. az idéző (fő-) mondatban leggyakrabban szereplő igék (pl. say, tell, think) után
res
utána mindig meg kell nevezni azt, akinek mondtunk valamit (nyelvtani szem-
éld
She told me she would never leave me. (NEM: *She told she would...)
nit
Jill told Jack that he was a fool. (NEM: *Jill told to Jack that he...)
• ha a közvetett tárgyat nem kívánjuk megnevezni (pl. mert nem érdekes, ki-
óA
• közvetett tárgy állhat a say után is, de előtte ki kell tennünk a to elöljárószót:
Jill said to us that she couldn’t get on with Jack any more.
• közvetett tárgy jelenléte esetén azonban általában a tell használatos:
Jill told us that she couldn’t get on with Jack any more.
388
b) kérdő mondatok [a shall/will segédigével képzett kérdő mondatokról lásd 2. (c)
v. pont]:
i. a direkt kérdést bevezető idéző mondat igéje az értelemszerűen kérdést jelentő
szavak/kifejezések (pl. ask, wonder, want to know) mellett a say is lehet, amely
s!
ilo
azonban függő kérdést nem vezethet be:
Jack said to himself, ‘Why didn’t I take Jill’s advice?’ → Jack asked himself
at
why he hadn’t taken Jill’s advice.
l ás
ii. az ask után állhat közvetett tárgy, de el is maradhat:
ná
She asked (me) why I hadn’t written to her before.
asz
iii. a függő kérdés előtt a „csak egy kötőszó” elve érvényesül; ezt azért fontos
h
hangsúlyozni, mert a magyarban a „hogy” kötőszót is kitehetjük, az angolban
azonban nem:
fel
élú
She asked me why I hadn’t written to her before. Megkérdezte tőlem, (hogy)
miért nem írtam neki korábban.
ic
iv. a függő kérdés kötőszava az eredeti (direkt) kérdés kérdőszava lesz mindenfajta
lm
‘Why did you let out the secret?’ → She wondered why I had let out the secret.
ke
‘Will you get home at the usual time?’ → She asked me if I’d get home at the
ya,
usual time.
‘Can I take your bike for a ride?’ → Jack asked me whether he could take my
án
az or szóval együtt:
nit
I’m really anxious (about) whether she will get my message in time.
Sz
389
• ez azt is jelenti, hogy a simple present és past tense-ben álló függő kijelentő
kérdésben nincs szükség a do/did használatára (tagadó kérdésben azonban
igen):
‘Do you like jazz?’ → She asked me if I like(d) jazz.
s!
ilo
‘Did Jack enjoy the concert?’ → She wants to know if Jack enjoyed the
at
concert.
‘Why doesn’t this machine work?’ → She’d like to know why this machine
l ás
doesn’t work.
ná
• ha az előző, 2. példát past tense-ben álló idéző mondat vezeti be, a függő
asz
mondat az igeidő-egyeztetés szabályai szerint past perfect-be kerül, így
h
az elmaradó did helyébe a had lép mint segédige:
fel
She wanted to know if Jack had enjoyed the concert.
élú
• minderre azért szükséges külön felhívnunk a figyelmet, mert ennél a váltás-
nál el szoktunk feledkezni az „új” segédigéről (had) – ez igen gyakori
ic
lm
Hunglish hiba;
vi. a függő kérdést pont zárja le, nem pedig kérdőjel;
de
Mit gondolsz, kivel beszélsz? → Who do you think you’re talking to?
ya,
Mit gondolsz, miért nem mondtam ezt meg korábban? → Why do you think
I didn’t tell you this before?
án
Mit gondoltál, mikor fogunk elindulni? → When did you think we would leave?
éld
Mit gondoltál, hogyan sikerült végül idejutnom? → How did you think I had
ap
do/did you think kifejezést; a kérdés további (lényegi) része pedig a do/did
ab
390
természetesen az angol mondatban is szerepelhet what, de csak akkor,
ha a „lényegi” (mellékmondati) kérdőszó szerepét játssza:
Mit gondolsz, mit vettem Jill születésnapjára? → What do you think
I’ve bought for Jill’s birthday? (ez a what tehát a magyar mondatban
s!
ilo
a második „mit”)
at
a how many/much/often/many times kifejezések (a many/much esetében
a főnévvel együtt) egyben maradnak; a what ... like viszont ilyenkor is
l ás
elválik:
ná
How many people do you think were there at the Rolling Stones concert?
asz
How many times do you think I’ll have to explain before he understands?
h
What do you think Jack’s new girlfriend is like?
fel
d) felszólító/tiltó mondatok, kérések/javaslatok (lásd és vö. A felszólító mód):
élú
i. második személynek címzett mondatok átalakítása:
•
ic
‘Get out of my life,’ Jill said to Jack. → Jill told/asked Jack to get out of her
de
life.
ke
‘Don’t go near that dog, Jimmy,’ Sue warned her son. → Sue warned her
res
mondat előtt: tell, ask, order, beg, urge, remind, advise, invite,
án
• say/tell sb + to be to do sth:
Sz
391
a dőlt betűs kiemelés alapján a to be to + infinitive szerkezetet akkor
használjuk függő felszólításra, ha az idéző mondat állítmánya present
tense-ben áll, vagy ha a felszólítást mellékmondat előzi meg;
természetesen a fenti példák kifejezhetők pusztán to + főnévi igenévvel
s!
ilo
is, de akkor a say helyett más igét kell használnunk, a mellékmondat
at
pedig a felszólítás mögé kerül:
He tells us to show him evidence otherwise he won’t believe us.
l ás
The inspector told his men to arrest the suspect if he left the house.
ná
• should:
asz
‘Don’t drive so recklessly.’ → He told/advised/ordered me that I shouldn’t
h
drive so recklessly.
fel
‘You had better apologize to her at once.’ → He recommended to me that I
élú
should apologize to her.
ic
anélkül);
ke
Jill suggested that we shouldn’t talk/not talk about this any more.
óA
392
‘Let no one say a word about this,’ the captain told his men. → The captain told
his men that no one was to say/should say a word about the matter.
• a felszólító mondatok jelentése (utasítás, javaslat, elvárás stb.) alapján dönthe-
tünk arról, hogyan közvetítjük tartalmukat beszélgetőpartnerünk felé; az átala-
s!
ilo
kítás így értelemszerűen, hasonló jelentéstartalmú szerkezetekkel történik;
Megjegyzés: ha tanácsadást vagy javaslatot alakítunk át függő beszédbe,
at
szembekerülünk a suggest igével, amely az egyik leggyakoribb Hunglish
l ás
hibaforrás;
ná
a suggest után álló helyes mondatszerkezetek a következők:
asz
‘Why don’t we go to a pub?’ →
h
Jack suggested going to a pub (to us).
fel
Jack suggested that we go/should go/went to a pub.
élú
a Hunglish hibák a következők:
ic
NEM:
*suggest + címzett to nélkül és/vagy *suggest + infinitive (főnévi igenév)
éld
e) egyéb mondatok:
ap
393
iii. vegyes mondatszerkezetek/több mondat összekapcsolása: a következő néhány
példából levonható, hogy az átalakítás a függő mondatok szabályszerűségeinek
figyelembevételével értelemszerűen történik:
‘Let’s buy another car’, said Jack. ‘Let’s not,’ replied Jill. → Jack suggested
s!
ilo
buying another car, but Jill was against the idea.
‘I don’t like jazz. What about you?’ → She said she doesn’t/didn’t like jazz and
at
asked me if I do/did.
l ás
‘Wow! That’s a great offer! Accept it.’ → She thought it was a great offer and
ná
advised me to accept it.
asz
4. Egyéb, értelemszerű változások a függő mondatban:
h
a) a személyes és birtokos névmások, ill. determinánsok értelemszerűen megváltoz-
hatnak:
fel
élú
‘We’ve done our best.’ → They say they’ve done their best.
‘He demanded money,’ Jack said. → Jack said that the man had demanded money.
ic
hiba):
ke
‘I’ve left the key at home.’ → She says she has left the key at home. (NEM: *... she
res
have...)
ke
‘I’ll take these.’ → He said he’d take the books/the ones beside him.
éld
‘I’ll be here at 8 tomorrow.’ → When we left the office he said he’d be there at 8
nit
‘Sit here, Jack.’ → The girl invited Jack to sit next to her.
ab
394
tomorrow → the next/following day
the day after tomorrow → in two days’ time
next week/month/stb. → the next/following week/month/stb.
ago → before
s!
ilo
• az előző formai változtatásoknál azonban előbbrevalók az értelmi szempontok:
ha a függő mondat elhangzásakor az eredeti időhatározó még mindig „érvényes”,
at
a beszédszándékot a közlés maradéktalanul teljesíti, hagyjuk változatlanul.
l ás
ná
asz
h
fel
élú
ic
lm
de
ke
res
ke
ya,
án
éld
ap
nit
óA
ab
Sz
395
MONDATTANI ISMERETEK
AZ EGYSZERŰ MONDAT
s!
1. Formai tudnivalók: formai szempontból beszélhetünk tőmondatról és bővített mondatról:
ilo
a) a tőmondat csak a mondat két főrészét (alany + állítmány) tartalmazza:
at
I’m coming!
l ás
Love hurts.
ná
The job has been done.
asz
b) a bővített mondat a két főrészen kívül bővítményeket (tárgyat, határozót, jelzőt) is
h
tartalmaz:
Jack loves Jill.
fel
élú
I’m coming soon.
The weather is awfully hot.
ic
kérdés, question tag) is, ennek képzési szabályairól lásd Az ige/A segédigék/
án
Did you get home late again last night? No, I didn’t.
ii. kiegészítendő kérdés [kérdőszavas kérdés, wh-question; találó az angol elneve-
nit
zés, mert az angol kérdőszavak a how kivételével mind wh-val kezdődnek (who,
óA
396
What a brilliant idea!
d) óhajtó (lásd Az ige/A segédigék; különösen May, might; valamint A feltételes mód
és a kötőmód/A kötőmód);
e) felszólító (lásd A felszólító mód);
s!
ilo
f) a tagadás: a tagadó mondat nem külön mondatfajta, bármilyen mondat lehet tagadó is
[a tagadóan megfogalmazott kérdő mondatot tagadó-kérdő, a tagadó alakú felszólító
at
mondatot pedig tiltó mondatnak nevezzük; képzését a segédigékről, az igeidőkről és
l ás
az igemódokról szóló fejezetek ismertetik (lásd Az ige/A segédigék; Az ige/Az ige-
ná
idők; Az igenevek)]; néhány általános tudnivaló:
asz
i. tagadás no-val:
h
• kérdésekre vagy kijelentésekre adott választ/reagálást kezdünk vele:
fel
Did you find shelter before the storm broke out? No, we didn’t.
élú
People just don’t pay attention to each other. No, they don’t.
[A beszélő megerősít egy tagadó értelmű állítást: „igen, így van”, mégis ta-
ic
nem értenénk egyet a fenti kijelentéssel: Yes, they do-val (= „de igen”) kell
de
válaszolnunk.]
ke
There is no doubt that the person I saw was him. (= isn’t any doubt)
ke
Just keep quiet. You’re no better than Jack. (= aren’t any better)
I will no longer tolerate this sort of behaviour. (= not any longer)
án
No smoking.
nit
No entry.
óA
No trespassing.
No pets, please.
ab
397
a hanyag, nem standard nyelvhasználatban (pl. pop-, rockszámok
szövege) ugyanakkor nagyon is gyakori a kettős tagadás:
I can’t get no satisfaction. (dalszöveg)
We ain’t got no bread. (= money)
s!
ilo
ii. az állítmányt a not szócskával tagadjuk; a formális nyelvben vagy hangsúlyos
helyzetben a not önállóan áll, máskor összevonjuk az előtte álló segédigével:
at
l ás
I will not do such a thing.
You haven’t answered my question yet.
ná
Can we not make an exception?
asz
Why didn’t you tell me this before?
h
I’m not that sort of person.
I would not have done that in your place.
fel
élú
• a szórend: az összevont alakok nem jelentenek problémát, mert a not össze-
olvad a segédigével; különálló alak esetén a szórend a következő:
ic
(+ többi igealak);
ke
am I not);
ya,
• a not többrészes igealak esetén is az első segédige után áll, tehát pl.
án
(pl. believe, think, suppose) vezet be, akkor ezt tagadjuk, nem pedig a mel-
nit
lékmondat állítmányát:
óA
I don’t think he’s telling the truth. (NEM: *I think he isn’t telling...)
a hope viszont kivétel:
ab
398
a hope megint kivétel: a tagadó alak + so alakot nem veheti fel; a többi
igénél viszont ez az alak a gyakoribb;
a tagadó rövid válaszokról részletesen lásd Az ige/A segédigék/Segéd-
igék rövid válaszokban és utókérdésekben 1. pont;
s!
ilo
g) tiltó mondatok: a 2. személynek szóló tiltás mindig do-val történik, még a be eseté-
at
ben is; a más személynek szóló tiltás követheti ezt a „képletet” (don’t let’s), de mivel
nehézkes, a do nélküli szerkezet a gyakoribb; ekkor a not megelőzi a főigét (lásd még
l ás
A felszólító mód 5. és 8. pont):
ná
Do not think (Don’t think) that you’ve invented the wheel.
asz
Do not be (Don’t be) as proud as a peacock.
h
Let’s not talk about this any more. (vagy: Don’t let’s talk...)
3. Az egyszerű mondat részei:
fel
élú
a) az alany: az angol mondatban az alany szerepét a következők tölthetik be:
ic
iii. igenév (főnévi igenév vagy -ing alak, lásd Az ige/Az igenevek);
ke
b) az állítmány:
éld
i. az igei állítmány egy főige egyszerű vagy összetett – segédigével álló – alakja
ap
399
Seeing is believing.
The bus-stop is up the street.
• a be a „híd” szerepét játssza az alany és a névszói rész között, és a magyarral
ellentétben egyes szám 3. személyben sem maradhat el; az angolban éppen
s!
ilo
ezért nem beszélhetünk pusztán névszói állítmányról (tipikus Hunglish hiba:
at
*My friend engineer.);
iii. állítmányi kiegészítő (névszó vagy elöljárószós szókapcsolat) áll az olyan igék
l ás
mögött, amelyek önmagukban nem tudják kifejezni egy állítmány jelentéstartal-
ná
mát; ezek az igék lehetnek:
asz
• tárgyatlanok: appear, feel, look, seem, smell, sound, taste (= vminek tűnik,
h
látszik), ill. become, get, grow, turn, fall (= vmivé lesz, válik):
Your idea sounds good.
fel
élú
It seems impossible to get a word out of her.
ic
• tárgyasak: call, find, keep, like, think, wish stb., ill. break, cut, feel, get,
ke
400
a tárgyas igék állhatnak szenvedő szerkezetben is:
This car is never kept clean.
He was found guilty of shoplifting.
William the Conqueror was crowned king of England in the year 1066.
s!
ilo
az előző igék közül a legtöbbnek van olyan jelentése is, amelynél ön-
at
magukban is megállnak:
l ás
Can you feel my heartbeat?
Don’t turn back.
ná
I’ll get you a drink.
asz
I you need me, why don’t you call me?
h
Who the devil’s broken my vase?
fel
iv. a there + be szerkezet határozatlan alany létezését fejezi ki [lásd Az ige/A se-
élú
gédigék/Be 3. (c) v. pont];
ic
a következőkből adódnak:
ke
• az alany egyes vagy többes számú mivolta nem található ki mindig az alak-
res
the young, the old (melléknév főnévi értelemben; egyes számú alak,
ap
401
• előfordul, hogy a számnévi kifejezés alakilag többes számú, értelme viszont
lehet egyes számú is:
lots of water is/lots of people are (jelentése: sok)
• máskor viszont alakilag egyes számú kifejezések (pl. határozatlan determi-
s!
ilo
nánsok) csak többes számban értelmezhetők:
a few people/girls/oranges/monkeys (jelentés: néhány)
at
• a leggyakoribb Hunglish hibák:
l ás
*There are lots of fishes in the ocean.
ná
*The police is looking for the robbers.
asz
*Are there any good news about them?
h
*There was a number of policeman/men on the streets.
fel
*I saw many pretty /'wʊmən/ at the show. [kiejtési probléma, esetleg helyes-
élú
írási hibával (woman) együtt]
• az állítmány egyeztetésénél nem az számít, hogy az alany formailag egyes
ic
vagy többes számú, hanem hogy értelem szerint egyetlen fogalomnak, „meg-
lm
402
tehát nem a mondat alanya, hanem az alanyt (= one) közelebbről meghatározó
értelmező jelzői of-szerkezet része – lásd (e) iv. pont –, ezért az állítmány
nem hozzájuk igazodik, hanem a one-hoz.]
c) a tárgy: az angolban háromféle tárgyat különböztethetünk meg:
s!
ilo
i. valódi tárgy: megegyezik a tárgynak a magyar nyelvtanból ismert fogalmával;
formailag egyszerű tárgyesettel fejezzük ki; mivel a névszók közül csak néhány
at
névmás rendelkezik külön alakkal a tárgyesetben (me, him, her, us, them), na-
l ás
gyon oda kell figyelnünk a szórendre, mert ettől függ pl. a főnevek mondatbeli
ná
szerepe, és ezáltal a mondat jelentése:
asz
alany állítmány tárgy:
h
The dog is chasing the postman.
The postman is chasing the dog.
fel
élú
• az angolban a valódi tárgy szerepét ugyanazok tölthetik be, mint a magyar-
ban: névszók, igenevek és mellékmondatok:
ic
vonzanak:
ya,
I never met her again. <BrE>; vö. I never met with her again. <AmE>
éld
vetett tárgyat kér maga mögé számos jól ismert ige, pl. bring, take, show, tell,
óA
Show us.
Sz
403
• a közvetett tárgy mellett többnyire valódi tárgy is áll; a két tárgy lehetséges
sorrendjével, valamint a to és a for használatával kapcsolatos tudnivalókról
részletesen lásd Az elöljárószó/Gyakori elöljárószók és használatuk 2. (q)
pont;
s!
ilo
• a közvetett tárgy szerepét a névszókon kívül mellékmondat is betöltheti:
You can tell your story to anybody you want; I couldn’t care less.
at
iii. elöljárószós tárgy: az angolban nagyon sok ige rendelkezik állandó elöljárószós
l ás
vonzattal; mivel minden elöljárószó tárgyesetet vonz, az utánuk következő név-
ná
szó, igenév vagy mellékmondat a tárgy szerepét tölti be:
asz
Who’s going to look after the dog?
h
He insisted on going at once.
fel
I’m still thinking about what she told me when I last saw her.
élú
Megjegyzés: elöljárószós tárgyról csak akkor beszélhetünk, ha az elöljárószó
állandó vonzata az igének; ha nem, akkor a kérdéses mondatrész nem tárgy,
ic
mellékmondatok:
ap
You can’t write on this sheet with a felt tip pen. (eszközhatározó)
Sz
404
This dress cost an awful lot of money. (mennyiséghatározó)
You know this much better than I do. (mértékhatározó)
My brother isn’t very much like me. (hasonlító határozó)
The weather was terribly hot in July. (fokhatározó)
s!
ilo
i. határozós igei szerkezetek: számos ige alkot bizonyos határozószókkal állandó
szókapcsolatokat (részletesen lásd Elöljárószós/Határozós igei szerkezetek);
at
e) a jelző: a mondatok igen gyakori szereplője, mondanivalónk árnyalásának, ponto-
l ás
sításának fontos eszköze, ennélfogva az igei állítmány kivételével bármely mondat-
ná
részhez kapcsolódhat; a jelzők között megkülönböztetünk minőség-, mennyiség-,
asz
birtokos és értelmező jelzőt:
h
i. minőségjelző: szerepét gyakorlatilag bármely, jelzőként használt szó betöltheti:
fel
melléknév, főnév, determináns, igenév, elöljárószós szerkezet vagy vonatkozó
élú
mellékmondat:
It’s not likely that we can meet tomorrow. (melléknév)
ic
Can you see that woman in the red hat? (névmás/elöljárószós szerkezet)
de
ii. mennyiségjelző:
res
This was the first time we’d gone on holiday together. (számnév)
ya,
iii. birtokos jelző: lehet a ragos birtokos eset birtokosa (lásd A főnév/A birtokviszony),
of-szerkezet (lásd A főnév/A birtokviszony 2. pont), birtokos determináns [lásd
án
405
the River Thames [<BrE>, lásd Alaktani ismeretek/A névelő/A határozott
névelő 3. (a) vii. pont], Lake Ontario, Mount Vernon
Uncle Ben, Aunt Lily, Mr Williams, Colonel Smith, King Arthur
Richard the Lionheart, Alexander the Great, Henry VIII (az uralkodók neve
s!
ilo
utáni sorszám mindig római szám, és utána nincs pont; kiolvasva: Henry the
at
eighth)
4. A mondatrészek szórendje [mivel az angolban a névszókat (néhány névmás kivételével)
l ás
nem ragozzuk, mondatbeli szerepüket a szórend és az elöljárószók mutatják meg [utóbbi-
ná
akról részletesen lásd Az elöljárószó; a szórend szerepéről lásd 3. (c) i. pont]:
asz
a) egyenes szórend: ha a mondat két főrészének a sorrendje: alany + állítmány; ezeket,
h
ha nem tőmondatról van szó, bővítmények egészítik ki (lásd 1. pont); az egyenes szó-
rendet a következő mondatokban használjuk:
fel
élú
i. kijelentő mondatokban (ezek lehetnek állítók vagy tagadók):
ic
iii. eldöntendő kérdésekben [lásd 2. (b) i. pont] a kötetlen társalgási nyelvben; pl.:
ke
Attorney: Mr Sloane, you were on your honeymoon at the time, is that right?
ap
Attorney: And you took your wife? (meghökkentő ügyvédi kérdés egy tárgyaláson)
iv. a függő kérdésben (lásd A függő beszéd):
óA
I haven’ got the faintest idea why she dropped me like a hot potato.
ab
406
b) fordított szórend: ha a mondat két főrészének sorrendje: állítmány + alany; ez a sza-
bály azonban pontosításra szorul [vö. 3. (b) i. pont]:
i. igei állítmány egy főige egyszerű vagy összetett (segédigével álló) alakja lehet:
I know him well.
s!
ilo
They have just left.
Why don’t you believe me?
at
• az összetett állítmány a be igéből és valamilyen névszóból áll:
l ás
My friend is an engineer.
ná
Your remark was revoltingly distasteful.
asz
Seeing is believing.
h
The bus-stop is up the street.
• átalakítva kérdő mondattá:
fel
élú
Do you know him well?
ic
• további példák:
ke
Why did you have to let the cat out of the bag?
ke
csak a simple present és simple past kijelentő állító mondatokban fordul elő:
ap
407
• a be az egyetlen, amely egyedül állva is az alany elé kerülhet (Where is the
bus-stop?); a valóságban a be legtöbbször az összetett állítmány igei része,
de ilyenkor is csak ez állhat az alany előtt:
Is Jack an engineer?
s!
ilo
NEM:
at
*Is an engineer Jack?
Megjegyzés:
l ás
a there + be szerkezetben a be „magával viszi” a there-t az alany elé:
ná
Is there a bus-stop near here?
asz
a segédigék önálló használatáról lásd Az ige/A segédigék/Segédigék
h
rövid válaszokban és utókérdésekben;
iii. a fordított szórend előfordulása:
fel
élú
• kérdő mondatokban [lásd 4. (a) ii., iii. és iv. pont]: ha van kérdőszó, a mon-
ic
There he runs!
• feltételes mondatokban, ha az if kötőszó elmarad (lásd A feltételes és a kötő-
mód);
• óhajtó mondatokban (fennkölt, patetikus, irodalmi stílus):
408
May you be happy forever!
May he rest in peace.
Long live the king!
c) a többi mondatrész helye a mondatban (az angolban az állítmány és a tárgy szorosan
s!
ilo
kapcsolódik egymáshoz; a ragozott/képzett alakokkal bőven rendelkező magyarban
ez nem sarkalatos kérdés; mindennek következménye az egyik gyakori Hunglish
at
hiba: *I had for breakfast bread and butter.):
l ás
i. a tárgy helye a mondatban: a tárgy [a háromféle tárgyat lásd 3. (c) pont] az állít-
ná
mány után áll [a háromféle tárgy egymás közötti szórendjéről lásd Az elöljárószó
asz
2. (q) pont];
h
ii. a határozó helye a mondatban: az állítmány és a tárgy közé [vö. 4. (c) pont] az
fel
angolban is kerülhet határozó akkor, ha különben a mondat jelentése félreérthető
élú
lenne; először lássuk a hibás szórendet, majd pedig a helyeset (a határozók mon-
datbeli helyéről és egymás közötti sorrendjéről részletesen lásd A határozószó/
ic
*I took a lot of photos with my camera, which later turned out to be overexposed.
de
→ I took with my camera a lot of photos, which later turned out to be over-
ke
*We bought a DVD-player in a nearby store, which went wrong directly we’d
ke
wrong directly we’d switched it on. (= nem az üzlet ment tönkre, mihelyt bekap-
csoltuk, hanem a DVD-játszó)
án
iii. a jelző helye a mondatban: a jelző többnyire az előtt a mondatrész előtt áll,
éld
• elöljárószós szerkezet:
nit
of-szerkezet:
Someone’s forced the door of my room open.
ab
409
• bizonyos fajta melléknév [lásd A melléknév/A melléknév fajtái 2. (c) ii.
pont és iv. pont]:
The baby is fast asleep.
There is no money available for that.
s!
ilo
• névmás jelzője:
I’ll do everything possible for you.
at
• értelmező jelző [lásd Az egyszerű mondat 3. (e) iv. pont].
l ás
AZ ÖSSZETETT MONDAT
ná
asz
Az összetett mondatokat kettő vagy ennél több, egymással tartalmilag összefüggő tagmondat
alkotja. Ezek kétféleképpen kapcsolódhatnak egymáshoz:
h
fel
1. Egymással egyenrangú (önállóan is „megállni képes”) tagmondatok esetén mellérendelő
mondatról beszélünk:
élú
I apologized to her. She didn’t forgive me. → I apologized to her but she didn’t forgive
ic
me.
lm
akkor a tagmondatok nem egyenrangúak: az utóbbi a másiknak alá van rendelve. Ekkor
ke
mondatnak nevezzük.
Although I apologized to her, she didn’t forgive me.
ya,
szó) és legfőképp kötőszók (lásd A kötőszó) szolgálnak. Utóbbit különösen célszerű gondosan
éld
1. Kapcsolatos mondatok:
a) kötőszók: and, also, too, besides, moreover, both... and, as well as, not only... but
ab
She read the letter and then threw it angrily into the fire.
We don’t particularly like that posh resort and, besides, we can’t afford it.
Both my girlfriend and I am fond of classical music.
They were not only robbed but badly beaten up as well.
410
2. Ellentétes mondatok [vö. Alárendelő összetett mondatok 2. (f) ii. pont]:
a) kötőszók: but, still, yet, however, on the contrary, all the same, nevertheless,
nonetheless, notwithstanding (utóbbi három formális) stb.; néhány példa:
I asked him to stop, but/yet he went on talking rubbish.
s!
ilo
My first reaction was to say yes; later, however, I regretted it.
I’ll go if you want me to – all the same, I’d rather stay.
at
3. Választó mondatok:
l ás
a) kötőszók: or, or else, otherwise, either... or stb.; néhány példa:
ná
You’d better take his advice, or else you’ll be sorry.
asz
I had to take a taxi, otherwise I’d surely have missed the train.
h
I either left my notebook at the office or the dog ate it.
4.
fel
Következtető mondatok: a tagmondatok logikai sorrendje: ok → okozat [vö. 5. pont;
élú
valamint Alárendelő összetett mondatok 2. (d) iv. pont]:
a) kötőszók: so, therefore, accordingly, consequently, as a consequence stb.; néhány
ic
pélamondat:
lm
Jack hurt Jill badly, who accordingly stopped going out with him.
res
mint Alárendelő összetett mondatok 2. (d) iv. pont]; ezek a mondatok a következtető
ya,
kifejti (b):
éld
a) kötőszó: for:
ap
I asked for a wake-up call, for I had to get to the airport early.
nit
You have only one more obligation to meet, namely two years of residence.
Sz
What you need is a week’s rest, that is (to say) you must stay in bed.
411
Alárendelő összetett mondatok
s!
1. A tagmondatok sorrendje:
ilo
a) mellékmondat + főmondat:
at
As soon as my flight has landed, I’ll give you a ring.
l ás
b) főmondat + mellékmondat:
I’ll join you the moment I’ve finished with this job.
ná
c) főmondatba beékelődő mellékmondat:
asz
Jill, who’s just graduated from college, is going to get married.
h
d) a tagmondatok rendje sokszor felcserélhető, máskor viszont ezt csak mondatszer-
fel
kezeti változtatások (és esetleg jelentésbeli módosulás) árán lehet megtenni:
élú
As soon as my flight has landed, I’ll give you a ring. → I’ll give you a ring as soon
ic
Jack announced his marriage to Jill, which stunned his parents. → Jack’s parents
were stunned because he announced his marriage to Jill.
de
típusra oszthatók fel: tényleges mellékmondatokra (i. pont) és a függő kérdésben elő-
ke
(if, whether), kérdő névmások (who, what, which) és határozószók (where, when,
Sz
how, why);
• vigyázzunk azonban arra, hogy a magyartól eltérően a that kötőszó elmarad:
It’s not at all sure if/whether we’ll be able to go on holiday.
It was uncertain up to the last point who would win the tournament.
412
For me it’s still a secret why she dropped me like a hot potato.
iii. alanyi mellékmondatok rövidítése igenevekkel:
It’s my job to make the reservations for the holidays. (főnévi igenév)
It’s absolutely necessary for us to get there first. (for + főnévi igenév)
s!
ilo
It’s no use trying to break the door in. It isn’t locked. (-ing alak)
b) állítmányi mellékmondat: az összetett állítmánynak a létigét (be) követő névszói
at
részét fejezi ki; a tagmondatokat egymáshoz kapcsolják: kötőszók (as), vonatkozó
l ás
névmások (who, what), határozószók (where, when, how, why) és a like elöljárószó:
ná
Jack isn’t really the man who he pretends to be.
asz
This is the place where I first met the love of my life.
h
Things are not any more as/like they used to be.
Megjegyzés:
fel
élú
• a vonatkozó névmásokkal bevezetett mellékmondatokról részletesen lásd még
A névmás/A vonatkozó névmással bevezetett mellékmondatok típusai;
ic
All my efforts were just like banging my head against a brick wall.
res
It’s because she is such a perfect woman that I love her so much.
éld
datok is két fő típusra oszthatók fel: tényleges mellékmondatokra (i. pont) és a függő
nit
i.
szók (that), vonatkozó névmások (who, what, which) vagy határozószók (who/
ab
what/whichever);
Sz
• vigyázzunk arra, hogy a magyartól eltérően a that kötőszó elé nem teszünk
vesszőt (a that különben el is maradhat);
413
• az angolban háromféle tárgyat különböztetünk meg: valódi, közvetett és
elöljárószós tárgyat [részletesen lásd Az egyszerű mondat 3. (c) pont], ennek
megfelelően a tárgyi mellékmondatok is háromfélék lehetnek:
I know (that) you’re hiding behind that tree. (valódi tárgyi mellékmondat)
s!
ilo
Don’t tell anybody whatever you’ve seen. (valódi tárgyi mellékmondat)
at
The detective showed the photo to those who might have seen the criminal.
(közvetett tárgyi mellékmondat)
l ás
I’m most interested in what’s happening inside. (elöljárószós tárgyi mellék-
ná
mondat)
asz
Megjegyzés:
h
ha az elöljárószós tárgyi mellékmondatot that vezeti be, az it névmást is
közbe kell iktatnunk:
fel
élú
You can be sure of it that the money will be there in time.
ic
(if, whether), kérdő névmások (who, what, which) és határozószók (where, when,
ke
how, why);
ya,
I haven’t got the faintest idea why she dropped me like a hot potato.
ap
Tell me: why don’t you ever listen to what I’m saying to you?
nit
Have you thought about where we should go for a holiday this summer?
óA
414
I hope that I can see you again next weekend. → I hope to see you again
next weekend.
• ha a mellékmondat alanya azonos a főmondat tárgyával, a tárgyeset főnévi
igenévvel szerkezettel rövidítjük a tárgy mindhárom fajtáját:
s!
ilo
Didn’t I tell you that you should not tease my Alsatian? → Didn’t I tell you
at
not to tease my Alsatian?
She asked me if I could help her with the cooking. → She asked me to help
l ás
her with the cooking.
ná
Could anybody explain to us how to get there?
asz
Tell him to shut up.
h
• ez a szerkezet igen gyakori a kérést, kívánságot, vélekedést, valamint az ér-
fel
zékelést jelentő igék mellett; utóbbiak esetén to nélküli főnévi igenevet kell
élú
használnunk:
ic
We can’t wait for that damn bus to come any more, can we?
res
Kate was anxious for her husband to get to the airport in time.
ke
415
It was the Barbican Centre where we first went together to a concert.
Wherever you go abroad, you meet Hungarians.
ii. időhatározói mellékmondat (képzési tudnivalók bővebben lásd Az ige/Az igeidő):
• kötőszók: as, as soon as, as long as, when, while, before, after, until, till,
s!
ilo
since, for, whenever, immediately, by the time, the sooner, no sooner... than,
hardly... when stb. [lásd még A határozószó/A határozószók helye a mon-
at
datban 2. (d) és 3. (d) pont; valamint Az elöljárószó Gyakori elöljárószók és
l ás
/
ná
As I was driving in the dark, I saw a rabbit run across the road.
asz
When/After we had packed all our things, we called a taxi.
h
Keep walking along this street till you get to a bookshop.
fel
Please give me a ring as soon as you’ve arrived in London.
élú
We had no sooner got into the hut than the storm broke out.
I’ve been living in this residental district for fifteen years.
ic
”Jack’s leaving on Saturday. He’s taking the 9 o'clock train.” → ”I'd like to
ap
talk to him before he leaves.” vagy: ”As soon as he has left, we’ll start
nit
Jack said he would apologize for what he had done. To this Jill replied that
Sz
416
Figyelem: a when nem mindig az időhatározói mellékmondat kötőszava;
amikor a függő beszédben vezet be jövő idejű mellékmondatot (amely
nyelvtani szempontból a főmondat állítmányának a tárgya), állhat mögötte
jövő idejű igealak:
s!
ilo
Could you tell me when you will get home tonight? Not too late I hope!
at
When I asked my daughter when she would get home, she just shrugged.
I don’t know when I’ll get home, but when I get home I’ll ring you.
l ás
(függő mellékmondat) (időhatározói mellékmondat)
ná
• tipikus Hunglish hibák:
asz
*Please give me a ring when you will get home.
h
*She said she would give me a ring as soon as she would get home.
fel
*I’d like to talk to him before he’ll leave.
élú
*When I’ll be in Britain, I’ll write to you every day.
• az időhatározói mellékmondat rövidítése -ing alakkal:
ic
lm
Megjegyzés:
res
As is often the case, my toothache had gone when I got to the dentist.
óA
[tipikus Hunglish hiba: *As it is often the case,... (vö. iv. pont 4. példa)]
Don’t keep arguing – do as you are told, will you?
ab
417
iv. okhatározói mellékmondat:
• kötőszók: because, as, since, that, in case, lest, for fear:
We’re all really happy that you’ve been able to come at last.
Since/As I had to get to the airport early, I asked for a wake-up call.
s!
ilo
We had to stay overnight because/as/since we’d missed the last train.
As it was very late when we left the party, we ordered a taxi. (vö. előző,
at
iii. pont 2. példa)
l ás
I asked for a wake-up call in case I overslept/I should oversleep.
ná
Megjegyzés:
asz
a 2., 3. és 4. példából látható, hogy az okhatározói mellékmondatok
h
hasonlítanak a következtető és a magyarázó mondatok gondolat-
fel
menetéhez (vö. Mellérendelő összetett mondatok 4. és 5. pont);
élú
a because/for különbségről lásd A kötőszó A kötőszók fajtái és néhány
/
ic
lékmondati szabály [lásd (d) ii. pont 1. alpont] szerint nem állhat jövő
ke
főmondat mellékmondat
ke
We left a notice on the table in case the children came home before us.
nit
*We left a notice in case the kids would come home before us.
*In case you come by my place, don’t forget to drop in. (a hiba abból
adódik, hogy a Hunglish gyakran félreérti az in case jelentését: *’abban
az esetben, ha...’; ezt a jelentéstartalmat az if kötőszóval bevezetett fel-
418
tételes mellékmondat fejezi ki (lásd A feltételes mód és a kötőmód/A
feltételes mód);
a nagyon formális nyelvben találkozhatunk az in case jelentésével meg-
egyező értelmű lest kötőszóval, amelyet az amerikai angolban a szintén
s!
ilo
formális kötőmód (lásd A feltételes mód és a kötőmód/A kötőmód), a
brit angolban pedig a should + infinitive szerkezet követ:
at
l ás
The President is said to want the crisis resolved quickly, lest the need to
send troops to the war-stricken area (should) threaten his chances of re-
ná
election.
asz
• rövidítés igenevekkel (ha a két mondat alanya azonos):
h
We’re all really glad to see you again. (főnévi igenév to-val)
fel
Seeing that she was rather sad, I tried to cheer her up. (-ing alak)
élú
Rooney was sent off for arguing with the referee. (-ing alak)
ic
Megjegyzés:
a praktikus amerikai angol (főként a kötetlen, informális nyelvhaszná-
án
hetetlen funkciót:
óA
419
(I didn’t want to wake the kids, so I walked in on tiptoe.) → I walked in on
tiptoe so as not to wake the kids.
(I took a taxi because I wanted to be at the airport in time.) → I took a taxi
in order to be at the airport in time.
s!
ilo
(We sent the kids to our parents’ as we wanted to go to the theatre.) → We
sent the kids to our parents’ in order to go to the theatre.
at
tagadó értelmű célhatározó (not + to-főnévi igenév);
l ás
a célhatározót a be (vagy a have) igével fejezzük ki;
ná
a mondatban van tárgy is (the kids), de azt szeretnénk, hogy a célhatá-
asz
rozó az alanyra vonatkozzon (we); a puszta főnévi igenév ugyanis
h
azt jelentené, hogy a gyerekek mentek színházba;
fel
Megjegyzés: az in order hangsúlyosabbá teheti a célhatározót, ezt azon-
élú
ban az in order helyett ugyanúgy kifejezhetjük hangsúlyozással, az only
ic
szóval stb.:
I went to the party in order to meet Susan. (= csak ezért).
lm
past so that
present (perfect)/future (so) that vagy may/shall + főnévi igenév
éld
I’m going to take out some money from the bank so that my son can go on
nit
She’s cooked some food so that the kids will have something to eat when
they get home in the night.
ab
I took the children to the zoo so that my wife could/would have a few hours’
Sz
rest.
a tagadó értelmű célhatározó helyett a beszélt nyelv inkább más igéket
használ to-infinitive-vel (főnévi igenévvel):
420
Jack keeps his money in the office safe so that his wife can’t get hold of
it. → Jack keeps his money in the office safe to prevent his wife from
getting hold of it.
különböző alanyok esetén a célhatározót kifejezhetjük a for + to-
s!
ilo
infinitive-vel (főnévi igenévvel) is a mellékmondat helyett:
We’re still waiting for Jack to arrive.
at
a formális nyelvben néha találkozhatunk az in order + there + to be
l ás
szerkezettel is:
ná
The crisis must be resolved in order there to be peace in the region.
asz
e) jelzői mellékmondat:
h
i. vonatkozó névmással (who, whom, whose, that, which, what), ill. kötőszóval (as,
fel
like, that), valamint határozószóval (where, how, why) kapcsolódik a főmondathoz;
élú
ii. angol elnevezése (relative clause) nem véletlen: minden más alárendelt
ic
I hope I’ll never get into such an embarrassing situation as this one.
de
This is the third day that I’ve been trying to contact her somehow.
ke
f) egyéb mellékmondatok:
éld
however, whoever, whatever, nevertheless, as, despite the fact, in spite of the
óA
fact, no matter:
Even if/though his manners are revolting, you had better take his advice.
ab
421
• a however és az a szó, amelyre vonatkozik, egymás mellett marad (vö.
Hunglish *However we pushed the door hard,...);
• az in spite of the fact that kifejezés egyik elemét sem lehet „kispórolni”
(vö. Hunglish *In spite [of] that we were late,...); ha túl hosszúnak találjuk,
s!
ilo
használjuk a despite the fact that... kifejezést;
• a melléknév + as + be kifejezés értelme: although; ha az as-t a mondat ele-
at
jére tennénk, következtető mondat lenne belőle: As I was cold-blooded =
l ás
Mivel hidegvérű voltam...
ná
• a megengedő mellékmondat gondolatmenetében az ellentétes mondattal
asz
rokon (lásd Mellérendelő összetett mondatok 2. pont);
h
iii. következményes mellékmondat:
•
fel
kötőszó: that, amelyet a főmondatban rámutató szó (so, such) előz meg;
élú
• a so határozószók és önállóan (azaz főnév nélkül) álló melléknevek előtt,
a such pedig főnévvel együtt álló melléknevek előtt áll:
ic
lm
I had such a hard day that I fell asleep directly I got home.
We’re having such hot weather that people don’t dare stay in the sun.
de
Megjegyzés:
ke
You’ve made so much food that we’ll have enough to eat for a week.
éld
422
The water was too cold for me to walk into.
The task proved easy enough for the boys to do.
Megjegyzés:
a too megelőzi, az enough követi azt a melléknevet/határozószót,
s!
ilo
amelyre vonatkozik;
at
ha a mellékmondatnak saját alanya van, ezt a for elöljárószóval
kapcsoljuk a főnévi igenévhez;
l ás
a főmondat alanyát nem ismételjük meg a mondat végén névmás formájá-
ná
ban; ezt azért szükséges hangsúlyozni, mert gyakori Hunglish hibaforrás:
asz
*The water was too cold for me to walk into it.
h
*The task proved easy enough for the boys to do it.
fel
külön felhívjuk a figyelmet az 5. példamondat szerkezetére, mert
élú
gyakori Hunglish hiba a következő:
ic
a) a mellékmondati igeidőkről [lásd 2. (d) ii. pont; valamint A feltételes mód és a kötő-
res
ennél általánosabb érvényű: ha az egész összetett mondat értelme, ill. jelentése a jö-
ya,
vőre vonatkozik, azt elég EGY jövő idejű igealakkal kifejezni, mivel pedig az össze-
án
tett mondat alapját a főmondat képezi, ennek állítmánya kerül formálisan is jövő
időbe, a mellékmondati állítmány(ok) pedig marad(nak) jelenben:
éld
However hard they push that door, they won’t be able to open it.
Sz
423
• az előző szabály többnyire érvényesül akkor is, amikor a főmondati állítmány
perfect tense-ben (present vagy past) áll;
b) az (a) pontban leírt szabály nem érvényesül a mellérendelő összetett mondatok, vala-
mint egyes alárendelő kötőszók: although, because, since, as (utóbbi kettő „mert”,
s!
ilo
„mivel” értelemben) és a so that esetén:
I’ll do the shopping and you’ll clean the windows, OK?
at
Since there won’t be anyone I know at the party, I’ll leave early.
l ás
I’ll take the kids to the zoo so that my wife will have a rest.
ná
i. a hasonlító mondatok második tagmondatában egyaránt lehet jelen vagy jövő
asz
idejű igealak:
h
Jack will probably get there much earlier than we do/will.
fel
c) ha a függő mondat főmondati igealakja jelen idejű, a mellékmondat állítmányának
élú
igealakja értelem szerint lehet jövő idejű [lásd Az alárendelő összetett mondatok
2. (a) ii. és (c) ii. pont; valamint részletesen A függő beszéd];
ic
d) bizonyos igék, kifejezések után gyakran használunk jelen idejű igealakot jövő idejű
lm
I don’t care what she does with that dress as long as I don’t see it.
res
hiba az egymásra csúsztatott mondatok (run-on sentences); a hiba oka az, hogy a magyar-
ya,
*She’s an easy target, everyone can pull the wool over her eyes. → She’s an easy target
nit
*They have no clear idea of the job, they don’t know who to ask. → They have no clear
Sz
idea of the job and they don’t know who to ask either. vagy: They have no clear idea of
the job, nor do they know who to ask.
424
Megjegyzés: az előző, csillaggal megjelölt mondatokkal szembeni stiláris kifogások csak
a formális írott nyelvre érvényesek, más regiszterekben (pl. a beszélt nyelvben) a kötőszó-
kat jól helyettesítheti többek között a hangsúlyozás és a hanglejtés.
5. A kiemelés: egy mondaton belül a szavak értelmileg vagy érzelmileg nem egyforma jelen-
s!
ilo
tőségűek, mondanivalónk bizonyos elemeinek tehát nagyobb nyomatékot, hangsúlyt
adunk; ez történhet:
at
szóhangsúllyal, hanglejtéssel (lásd Hangtani ismeretek);
l ás
szórendi átcsoportosítással: a hangsúlyozni kívánt mondatrésznek azzal adunk na-
ná
gyobb nyomatékot, hogy kiemeljük „megszokott” helyéről, és vagy a mondat elejére,
asz
vagy pedig a végére tesszük; bizonyos kiemelő mondatszerkezetek nem befolyásolják
h
az alany + állítmány sorrendet (az egyenes szórend megmarad), máskor viszont a ki-
fel
emelés szórendfordítással is jár (állítmány + alany; kérdő mondati szórend);
élú
a hangsúlyozni kívánt mondatrész külön mellékmondatba helyezésével: ennek két
ic
That I really don’t know, I’m sorry. Money I haven’t got at all.
ap
425
It was my window that Mrs Johnson’s naughty children broke yesterday.
It was a ball that Mrs Johnson’s naughty children broke my window with.
It was yesterday that Mrs Johnson’s naughty children broke my window.
Megjegyzés:
s!
ilo
• mint a példákból látható, az it is/was szerkezet az utána álló főnév számától
függetlenül változatlan;
at
• az állítmány kiemelésére ez a szerkezet nem alkalmas;
l ás
• ha a kiemelt alany személy, inkább a who használatos;
ná
• ha a kiemelt alany névmás, annak alany- vagy tárgyesete egyaránt jó:
asz
It is/was I/me/he/him/they/them (a beszélt nyelvben az alanyeset nagyon ritka)
h
• az it szerepéről lásd még Az ige/A segédigék/Be 3. (d) pont;
fel
ii. a what... is/was szerkezettel az alanyt vagy a tárgyat tudjuk kiemelni:
élú
What really hurts is his ungratefulness.
ic
günk, de ezt így önmagában nem tehetjük a mondat elejére; megoldás pl.:
de
nem oszthatók fel alanyi és állítmányi részre, vagy mindössze egy-két szóból állnak; fő
ya,
típusai:
a) hiányos szerkezetű mondatok:
án
segédigéket:
Train’s late again. (= the train)
óA
426
Megjegyzés: ezt nem lehet mindig megtenni; állító mondatokban a be, have és
will előtt meg kell hagynunk a névmást; másik megoldás, hogy a névmást és
a segédigét elhagyhatjuk:
See you there. (NEM:*Will see you there)
s!
ilo
Seen my wife? (NEM: *Have seen my wife?)
Gone shopping. Back by 5. (= I’ve gone...; I’ll be back...; NEM: *Have gone...;
at
*Be back...)
l ás
• a kérdésből (lásd 2. példa) elmaradhat a segédige, ha az alany nem az I vagy
ná
az it:
asz
You understand?
h
You ready?
fel
You got a dog too? (NEM: *It snowing?)
élú
ii. mondatrész elhagyása a mondat bármely részéből: a rövid, tömör, célratörő
közlés kedvéért és/vagy hely-, időmegtakarítás céljából a hirdetésekben, üze-
ic
szavak:
res
Extremely attractive slim lady mid 40’s seeking someone very special. Photo
ke
Adams to Perry... A long shot - a great save by Robinson!... And the score still
United 2, Chelsea 1. (futballmeccs közvetítése)
án
Heat oven to 375F. In a bowl combine sugar, margarine and shortening. Beat
éld
készülékhez)
Megjegyzés: a hirdetések, az e-mail és SMS-üzenetek, az internetes chatelés,
óA
A 2nd flr 2 dble bed flt incl. kit, ch & hot water, lge comm gdn & gge. (= A sec-
ond floor two double bedroomed flat including kitchen, central heating and hot
water, large common garden and garage.) (lakáshirdetés)
xxx 4 u (= kisses for you); tx 4 ur msg (= thanks for your message) (üzenet)
427
Who R U? (Who are you?) (érdeklődés a chatelő partner kiléte felől)
WHILE U WAIT (U = you) (a szolgáltatás gyorsaságára utaló felirat)
iii. mondatrész elhagyása kötőszavak (and, but, or, than) után: erre akkor kerülhet
sor, ha a kérdéses mondatrész amúgy kétszer hangzana el:
s!
ilo
She can drive and (...) ride a horse.
at
You should have gone up to her and (...) apologized.
I’m working hard and (...) sleeping badly.
l ás
Could you remove these papers and (...) letters?
ná
Jill should have been informed but it seems to me that she hasn’t (...)/... she
asz
hasn’t been (...).
h
I’d rather have spoken directly to the manager than (...) contacted his inefficient
personal assistant.
fel
élú
iv. már elhangzott mondatrészek megismétlésének elhagyása a szövegösszefüggés
ismeretében:
ic
‘What do you think we should have done?’ ‘Phoned me.’ ( = You should have
res
phoned me.)
ke
Az ige/A segédigék);
éld
428
• általános (simple) igealak használata continuous vagy perfect alak helyett:
OIL PRICES SURGE
• simple present használata simple past helyett:
POLICE SEIZE DRUGS AFTER CAR CHASE
s!
ilo
• jövőre utalás infinitive segítségével:
at
RICH HEIRESS TO WED PENNILESS LOVER
• az írásjelek speciális használata; így pl. az idézőjel arra utal, hogy a cím
l ás
valaki véleményét/állítását tartalmazza, a kérdőjel pedig arra, hogy a cikk
ná
kétséget fogalmaz meg (ez különben a magyar médiában is így van):
asz
WORLD CUP ‘FLYING OUT OF CONTROL’
h
MP INVOLVED IN BANK INQUIRY?
fel
b) tagolatlan mondatok: ezek lehetnek felkiáltások, felszólítások, ill. alanyi és állítmányi
élú
részre fel nem osztható, több szóból álló mondatok:
egy részük semleges hangvételű (tényközlés, személytelen utasítás vagy felirat):
ic
i.
lm
No smoking
Emergency exit
de
Look left
ke
Tourist Information
res
Danger!
ke
ii. igen gyakran azonban a beszélő (esetenként túlfűtött) érzelmi állapotát fejezik ki,
ya,
After you.
ap
Hush!
nit
Ouch!
óA
My God!
Wow!
ab
Fuck!
Sz
You asshole!
Balls!
429
FÜGGELÉK
s!
1. A szóvégi mássalhangzó megkettőzése: erre az -er, -est [a szabályokról részletesen lásd
ilo
A melléknév/A melléknevek fokozása 1. (c) pont]; az -ing [Az ige/Az igeidők/The pres-
at
ent continuous (progressive) tense 1. (b) pont] és az -ed [Az ige/Az igeidők/The simple
l ás
past tense 1. (a) i. pont 3. alpont] végződések előtt kerülhet sor.
ná
2. A szóvégi y → i váltás:
asz
a) a végződések (jelek/képzők) előtti y általában i-vé változik, ha előtte mássalhangzó
h
áll [lásd még A főnév/A főnév többes száma 1. (n) iii. pont; A melléknév/A mellék-
fel
nevek fokozása 1. (b), valamint (c) ii. pont; A határozószó/A határozószók képzése
élú
2. (a) i. és ii. pont; A határozószó/A határozószók fokozása 1. (a) iii. pont; Az ige/
Az igeidők/The simple present tense 1. (b) pont; valamint Az ige/Az igeidők/
ic
pity → pitiable
de
fallacy → fallacious
ke
marry → marriage
res
monopoly → monopolise
ke
stay → staying
án
pay → payment
éld
delay → delayed
ap
• kivételek:
lay → laid (gyakori hibaforrás)
nit
say → said
ab
specify → specifying
cry → crying
fly → flying
430
iii. az -ish képző előtt:
baby → babyish
grey → greyish
3. A szóvégi e kiesése [lásd még A határozószó/A határozószók képzése 2. (a) iii. és iv.
s!
ilo
pont; A határozószó/A határozószók fokozása 1. (a) ii. pont; Az ige/Az igeidők/
at
The present continuous (progressive) tense 1. (b) pont]:
a) az e általában megmarad, ha az utána következő végződés mássalhangzóval kezdő-
l ás
dik, viszont kiesik, ha magánhangzó következne utána:
ná
manage → management
asz
grade → gradable
h
fine → finely
love → loving
fel
élú
i. kivételek:
foresee → foreseeable (dupla e-re végződő szavak)
ic
a) az -e- közbeiktatása [lásd A főnév/A főnév többes száma 1. (a) és (n) iii. pont;
res
d) nagy kezdőbetűvel írandó szavak (csak azokat említjük, ahol a magyar és az angol
nit
i.
Monday, Sunday
ab
August, December
Sz
431
iii. címként használt foglalkozást/rangot jelölő szavak:
Professor Bacon
Sergeant Pepper
Prince Edward
s!
ilo
5. Néhány jellegzetes eltérés a brit és az amerikai helyesírás, ill. írásmód között:
a) az amerikai angolban a hangsúlytalan szótagban levő szóvégi l nem kettőződik meg
at
a képző előtt:
l ás
<BrE>: equalled, traveller, travelled, travelling, counsellor, woollen
ná
<AmE>: equaled, traveler, traveled, traveling, counselor, woolen
asz
b) a brit angol -our végződés az amerikaiban -or-ra egyszerűsödik:
h
<BrE>: colour, flavour, honour, labour, neighbour
<AmE>: color, flavor, honor, labor, neighbor
fel
élú
c) a brit angol -gue végződésű szavak az amerikaiban -og végűek:
ic
előfordul:
éld
432
i. az amerikai angolban elmarad a brit angolban meglevő több végződés:
<BrE>: cookery, book, maths, towards, musical box, sparking plug
<AmE>: cook, book, math, toward, music box, spark plug
ii. az informális, kötetlenebb nyelvhasználatban az amerikai írásmód „fonetikus”,
s!
ilo
azaz a kiejtés szerint mintegy leképez egyes szavakat:
at
draft (draught)
lite (light)
l ás
nite (night)
ná
tho (though)
asz
thru (through)
h
iii. ezen kívül sok érdekes eltérés létezik; ezekből néhány példa:
<BrE> <AmE>
fel
élú
jail/gao jail
skilful skillful
ic
grey gray
lm
programme program
de
cheque check
ke
enroll enrol
res
tyre tire
disc disk
ke
judgement judgment
ya,
Megjegyzés:
án
433
2. RENDHAGYÓ IGÉK – IRREGULAR VERBS
Megjegyzés:
1. A rendhagyó igék képzővel vagy másik szóval képzett összetett alakjai mindig megegyez-
s!
nek az „alapige” alakjaival, például (a nyilvánvaló szóösszetételeket nem tüntettük külön
ilo
fel, ha azonban a szóösszetétel jelentésváltozás miatt vagy más okból már elhalványult,
at
a kérdéses szó szerepel a felsorolásban):
l ás
bind bound bound
ná
unbind unbound unbound
asz
do did done
overdo overdid overdone
h
fel
cast cast cast
forecast forecast forecast
élú
lay laid laid
ic
2. A „2. és a 3. szótári alak” oszlopban a kövéren szedett szópárok azt jelzik, hogy a két
de
3. A felsorolt igék egy részét a beszélt nyelv ritkán használja; inkább a formális, írott,
res
vagy/és az irodalmi nyelvben fordulnak elő. Erre itt nem tértünk ki, mert fontosabbnak
tartottuk a minél teljesebb felsorolást.
ke
4. A dőlt betűvel feltüntetett segédigék esetében az „1. szótári alak” oszlopban szereplő
ya,
434
1. szótári alak 2. szótári alak 3. szótári alak
(present infinitive jelen (past tense, múlt idő) (past participle, múlt idejű
idejű főnévi igenév) melléknévi igenév)
s!
ilo
abide abided, abode abided, abode
at
arise arose arisen
l ás
awake awoke, awaked awoken, awaked
ná
be was, were been
asz
bear bore borne, born
beat beat beaten, beat
h
fel
become became become
befall befell befallen
élú
beget begot begotten
ic
435
1. szótári alak 2. szótári alak 3. szótári alak
buy bought bought
can could (nem past tense) -
cast cast cast
s!
ilo
catch caught caught
at
chide chid chidden
l ás
choose chose chosen
cleave clove, cleft cloven, cleft
ná
cling clung clung
asz
clothe clothed, clad clothed, clad
h
fel
come came come
cost cost cost
élú
creep crept crept
ic
do did done
ya,
436
1. szótári alak 2. szótári alak 3. szótári alak
fling flung flung
fly forbore forborne
forbid forbade forbidden
s!
ilo
forget forgot forgotten
at
forgive forgave forgotten
l ás
forsake forsook forsaken
freeze froze frozen
ná
get got got, <AmE> gotten is
asz
gild gilded, gilt gilded, gilt
h
fel
gird girded, girt girded, girt
give gave given
élú
go went gone
ic
437
1. szótári alak 2. szótári alak 3. szótári alak
learn learned, (kül. <BrE>) learnt learned, (kül.<BrE>) learnt
leave left left
lend lent lent
s!
ilo
let let let
at
lie lay lain
l ás
light lit, lighted lit, lighted
lose lost lost
ná
make made made
asz
may might (nem past tense) -
h
fel
mean /mi:n/ meant /ment/ meant /ment/
meet met met
élú
mow mowed mown, mowed
ic
must - -
lm
ought - -
de
438
1. szótári alak 2. szótári alak 3. szótári alak
sew sewed sewn, sewed
shake shook shaken
shear sheared, shore sheared, shore
s!
ilo
shed shed shed
at
shine shone, shined shone, shined
l ás
shoe shod, shoed shod, shoed
shoot shot shot
ná
show showed shown, showed
asz
shrink shrank, shrunk shrunk
h
fel
shut shut shut
sing sang sung
élú
sink sank, sunk sunk
ic
439
1. szótári alak 2. szótári alak 3. szótári alak
spoil spoiled, spoilt spoiled, spoilt
spread spread spread
spring sprang, <AmE> sprung is sprung
s!
ilo
stand stood stood
at
steal stole stolen
l ás
stick stuck stuck
sting stung stung
ná
stink stank, stunk stunk
asz
strew strewed strewn, strewed
h
fel
stride strode stridden
strike struck struck
élú
string strung strung
ic
440
1. szótári alak 2. szótári alak 3. szótári alak
weave wove woven
wed wedded, wed wedded, wed
weep wept wept
s!
ilo
wet wetted, wet wetted, wet
at
win won won
l ás
wind wound wound
wring wrung wrung
ná
write wrote written
asz
h
fel
élú
ic
lm
de
ke
res
ke
ya,
án
éld
ap
nit
óA
ab
Sz
441
3. CONTINUOUS (PROGRESSIVE) SZEMLÉLETBEN NEM
HASZNÁLATOS IGÉK
s!
szélő szándékát, akaratát, elhatározását stb. kifejező igéket használjuk. Más megközelítésben
ilo
úgy is fogalmazhatunk, hogy a „dinamikus” (cselekvést jelentő) igéket használhatjuk contin-
at
uous alakban, míg a „statikus” (állapotot jelentő) igéket nem. A gyakorlatban azonban sokkal
l ás
árnyaltabb a kép.
ná
Az igék következőkben felsorolt csoportjai általában nem használatosak continuous (progres-
asz
sive) szemléletben:
1. Érzékelést jelentő igék (hiszen ezek akaratunktól független cselekvést jelölnek): see,
h
fel
hear, feel, smell (‘vmi vmilyen szagú’, ‘vki vmilyen szagot érez’), notice, observe, taste
(‘vmi vmilyen ízű’), sound, look (‘vki/vmi vhogyan kinéz’), recognise, seem, appear:
élú
I can’t see anything at all.
ic
alakban: listen, look (‘néz’), watch, smell (‘szagol’), taste (‘ízlel, kóstol’):
ya,
ii. a szóban forgó igék egy része változatlan alakban több jelentést is felvehet (look,
smell, taste);
ab
442
Akarattól független Szándékot feltételező
érzékelés (continuous jelentés cselekvés (continuous jelentés
NEM használható) használható)
meglátogat vkit/
lát
s!
see see
találkozik vkivel
ilo
see through sb átlát vkin see about sth elintéz vmit
at
see to sth gondoskodik vmiről
l ás
see sb out látogatót az ajtóhoz kísér
ná
see sb home hazakísér vkit
asz
see sb to vkit vhova elkísér
vkit kikísér (reptérre,
h
see sb off
pályaudvarra)
look vhogyan kinéz
fel
look néz
élú
look forward to sth nagyon vár vmit
ic
watch figyel
meghallgat (panaszt,
lm
Megjegyzés:
án
• a see, hear, taste, smell, feel igéket általában a can segédigével együtt használjuk
[lásd Az ige/A segédigék/Can, could 2. (a) i. pont 2. alpont]; ez a szerkezet
ap
a) kivételek:
i. feel (vö. 1. pont), ha vki érzelmeit vagy (egészségi, lelki) állapotát fejezi ki;
ilyenkor jelző (és nem határozó) követi:
443
How do you feel/are you feeling today?
I feel/I’m feeling ill/cold/angry/tense/nervous.
ii. enjoy:
Hostess (at a party): Are you enjoying yourself, Mr Wilde?
s!
ilo
Oscar Wilde: Yes, I am. There’s nothing else here to enjoy.
Gondolkodást, az agyban lejátszódó folyamatokat jelölő igék: agree, believe, doubt,
at
3.
expect, feel, feel sure/certain, forget, guess, imagine, know, mean, realise, recognise,
l ás
remember, remind, see (‘megért vmit’), think (‘úgy vél, az a véleménye’), understand,
ná
suppose, wonder;
asz
a) az előző igék némelyikét azonban, ha más jelentést vesznek fel, lehet continuous
h
szemléletben használni, például:
fel
You’re always imagining things! Örökösen képzelődsz!
élú
I’m expecting a letter from her. Levelet várok tőle.
Mi jár az eszedben?
ic
DE:
de
Megjegyzés:
éld
• továbbá: have a meal, have breakfast, have a walk, have a good time stb.
ab
5. A segédigék:
Sz
a) be:
The weather is nice today.
My sons aren’t home at the moment.
i. a következő esetekben viszont használatosak a be continuous alakjai:
444
A bridge is being built over there. (passive voice; lásd A szenvedő igeragozás)
You are being awkward (these days)! De furcsa vagy (mostanában)!
ii. az utóbbi példa azt érzékelteti, hogy az illető máskor nem (volt) ilyen, de mos-
tanában furcsán viselkedik; vö. Az igeidők/The present continuous (progressive)
s!
ilo
tense 2. (b) pont;
b) a módbeli és marginális segédigéknek nincs continuous alakjuk, helyettük a mögöt-
at
tük álló főnévi igenevet alakítjuk át:
l ás
He can’t be working; I saw him leaving the office ten minutes ago.
ná
You ought to be listening; I’ve got some important news for you.
asz
6. Néhány egyéb ige, mint pl. concern, consist of, contain, deserve, matter, need, resemble;
h
a) kivételek [vö. Az ige/Az igeidők/The present continuous (progressive) tense 2. (c)
pont]:
fel
élú
She’s resembling her mother more and more.
ic
lm
de
ke
res
ke
ya,
án
éld
ap
nit
óA
ab
Sz
445
4. GLOSSZÁRIUM GLOSSARY
Ez a fejezet csak az angol nyelvtani terminológiában előforduló, a magyarban nem vagy csak
kevéssé ismert, ill. használt fogalmak felsorolását és magyarázatát tartalmazza néhány olyan
s!
fogalommal együtt (mint pl. beszédszándék), amelyek ismerete a nem szakember magyar
ilo
olvasótól nem várható el. Ha ismereteink az alapvető nyelvtani fogalmak körében felfrissítésre
at
szorulnak, ajánlatos tanulmányozni Zsuffa Zoltánné Gyakorlati magyar nyelvtan c. könyvét
l ás
(Panem-Akkord, 1993), amely teljeskörű és közérthető eligazítást nyújt a nyelvtani fogalmak
ná
világában.
asz
beszédszándék: az a cél, amely elérése érdekében valamit kimondunk vagy leírunk, ill.
amilyen szándékkal valamit közlünk beszélgetőpartnerünkkel. Ilyenek pl. a következők:
h
fel
bemutatkozás, üdvözlés, tudakozódás, egyet (nem) értés, kérés, bocsánatkérés és annak el-
fogadása/elutasítása, javaslattétel, panasz, felajánlás, vélekedés, feltételezés, elbeszélés.
élú
A beszédszándékokat nem lehet pusztán csak a mondatok vagy nagyobb, értelemszerűen
ic
tételt pl. kifejezhetünk kérdő-, kijelentő vagy felszólító mondattal, ill. igeneves vagy mellék-
de
continuous szemlélet: olyan szemléletmód, amely azt hangsúlyozza, hogy a cselekvés egy
res
adott időpontban vagy időtartam során éppen folyamatban volt/van/lesz (vö. simple szemlélet)
cselekvő igeragozás: olyan ige(alak) vagy mondatszerkezet, amely azt fejezi ki, hogy a cse-
ke
determináns: olyan szó, amely a mögötte álló névszót (többnyire főnevet) valamilyen módon
án
meghatározza. Ez a meghatározás lehet konkrét, specifikus (ilyen szerepet tölt be pl. a határo-
éld
zott névelő) vagy pedig közelebbről meg nem határozott, általános (ilyen szerepet tölt be pl.
ap
a határozatlan névelő).
direkt beszéd: valaki mondásának, szavainak vagy (általunk elképzelt) gondolatainak szó
nit
szerinti idézése
óA
-ed alak: az ige 3. szótári alakjának az egyik elnevezése, amely két okból sem szerencsés,
mert (1) a szabályos igék 2. szótári alakját is az -ed végződéssel képezzük, és (2) a rendhagyó
ab
igék nem az -ed végződéssel képzik 3. szótári alakjukat, hanem önálló alakkal rendelkeznek
Sz
446
-ed melléknevek: az ige melléknévként használt 3. szótári alakja; az elnevezés nem egészen
pontos, hiszen a rendhagyó igék nem az -ed végződéssel képzik 3. szótári alakjukat, hanem
önálló alakkal rendelkeznek
elöljárószó: névszókhoz (többnyire főnevekhez és névmásokhoz), valamint melléknevekhez
s!
ilo
és igékhez kapcsolódó rövid szó; az angolban minden elöljárószó tárgyesetet vonz (lásd
Az elöljárószó)
at
elöljárószós tárgy: az angolban nagyon sok ige rendelkezik állandó elöljárószós vonzattal/
l ás
vonzatokkal. Mivel minden elöljárószó tárgyesetet vonz, az utánuk következő névszó, igenév
ná
vagy mellékmondat a tárgy szerepét tölti be.
asz
elöljárószós/határozós igei szerkezetek: egy igéből és a hozzá kapcsolódó határozóból és/vagy
h
elöljárószóból álló szerkezetek (lásd Elöljárószós/határozós igei szerkezetek)
fel
első szótári alak (vagy 1. szótári alak): az igének a szótárban elsőként feltüntetett, főnévi ige-
élú
névi alakja, pl. take
ic
egy-egy beszédhangot mindig ugyanaz a jel jelöl, és egy jel kizárólag egyféle beszédhang jelö-
de
lésére szolgál.
ke
formális nyelvhasználat: az a nyelvi regiszter, amelynek során a beszélő gondosan ügyel az al-
res
alkalom lehet pl. egy hivatalos rendezvény, üzleti tárgyalás, egy rangban vagy más módon felet-
ya,
idézése. A függő beszédben az eredeti mondathoz képest bizonyos formai (nyelvtani) és érte-
éld
a névmásokban és a határozókban.
nit
gerund: olyan ing alak, amely elsősorban főnévi funkciókat lát el a mondatban, tehát főnév-
óA
harmadik szótári alak (vagy 3. szótári alak): az igének a szótárban harmadikként feltüntetett,
múlt idejű melléknévi igenévi alakja, például taken
hehezet: a hangsúlyos szótag elején álló /p/, /t/ és /k/ hangok után ejtett, alig hallható /h/ hang
hiányos segédige: olyan segédige, amelynek nincs meg mindhárom szótári alakja
447
Hunglish: az angolul tanuló magyar anyanyelvűek tipikus hibái, ill. helytelen nyelvhasználata.
Ezeknek a hibáknak a közös vonása, hogy elkövetőjük a magyar nyelv valamely jelenségét vagy
szabályszerűségét alkalmazza „tükörfordításszerűen” az angol nyelvre. Könyvünkben az ilyen
típusú hibákat a helytelen kifejezés, ill. mondat(szerkezet) elé tett csillaggal (*) jelöltük.
s!
ilo
igeidő: az igének olyan kategóriája, amely azt fejezi ki, hogy a cselekvés vagy történés a beszéd
idejéhez képest mikor megy végbe. Az angolban a valós idő és az igeidő fogalmának megkü-
at
lönböztetése elsősorban a perfect igeidők helyes értelmezése miatt szükséges. A present perfect
l ás
igeidő pl. mindhárom valós „idősíkot” vagy „időkört” képes kifejezni (lásd perfect igeidő)
ná
igeidők egyeztetése: az a nyelvtani sajátosság, amely a kijelentő és kérdő függő mondatokban
asz
(lásd A függő beszéd) fordul elő akkor, ha az idéző mondat állítmánya past tense-ben áll. Azt
h
értjük alatta, hogy az eredeti, direkt mondat igeidejét a függő beszédben az idéző mondat (fő-
fel
mondat) állítmányához viszonyítva bizonyos szabályszerűségek szerint megváltoztatjuk (lásd
élú
A függő beszéd).
infinitive to nélkül: olyan főnévi igenévi alak, amelyet nem előz meg a to szócska. Ez az ige-
ic
névi alak áll a módbeli segédigék (pl. may, must, would), bizonyos igék (pl. let) és kifejezések
lm
ing alak: az ige -ing végződéssel ellátott 1. szótári alakja (lásd Az igenevek/A főnévi ige-
res
beszélők általában így társalognak családtagjaikkal, barátaikkal vagy munkatársaikkal, sőt ilyen
nit
448
második szótári alak (vagy 2. szótári alak): az igének a szótárban másodikként feltüntetett,
múlt idejű alakja, pl. took
megszámlálhatatlan főnév: többes számban általában nem használható, ill. nem
értelmezhető főnév; más szóval: a főnév által megjelölt dolog vagy fogalom megjelöléséhez
s!
ilo
valamilyen mértékegység szükséges
megszámlálható főnév: egyes- és többes számban egyaránt használható, ill. értelmezhető
at
főnév; más szóval: a főnév által megjelölt dolog darabra mérhető, vagy az általa megjelölt
l ás
fogalom külön-külön, egyenként is értelmezhető
ná
nyelvi funkciók lásd beszédszándék
asz
nyelvi szexizmus lásd szexista nyelvhasználat
h
of-szerkezet: birtokviszonyt kifejező szerkezet; alakja: birtok + of + birtokos
fel
összevont alak: egy segédige vagy névmás, valamint a not tagadószó összevonásával
élú
keletkezett alak, például:
ic
perfect igeidő: azt fejezi ki, hogy a múlt, a jelen vagy a jövő egy adott időpontjához képest
de
perfect infinitive: minden személyben változatlan igenévi alak, amelynek képzése: have +
res
tani terminológiában részben a (folyamatos) melléknévi, ill. határozói igenévnek felel meg.
ap
(1) egyes személyek vagy csoportok nyelvhasználatát (a beszélt és írott nyelvet egyaránt)
jellemző, a kiejtésben, szókincsben és nyelvtani szerkezetekben megmutatkozó nyelvi variáns
ab
(mindig ebben az értelemben utalunk rá). A regiszter megválasztása mindig a konkrét beszéd-
Sz
449
amely a szókincs, a nyelvhasználat és alkalmanként egyes nyelvtani szerkezetek révén világo-
san megkülönböztethető a más egyének/csoportok által használt nyelvi variánsoktól (ebben
az értelemben lásd még zsargon).
rendhagyó igék: azok az igék, amelyek önálló 2. és 3. szótári alakkal rendelkeznek;
s!
ilo
felsorolásukat lásd Függelék 2.
rövid válasz: eldöntendő kérdésre adott, névmásból és segédigéből (és – tagadás esetén –
at
a not tagadószóból) álló válasz
l ás
simple szemlélet: olyan szemléletmód, amely azt fejezi ki, hogy a cselekvés mint puszta tény,
ná
nem pedig mint folyamat érdekel bennünket (vö. Continuous szemlélet)
asz
sötét /l/: olyan /l/ hang, amelynek képzésekor nyelvünk nagyobb felületen érintkezik a felső
h
ínnyel, mint a „normál” /l/ hang képzésénél. A brit angolban az /l/ mássalhangzó előtt és a szó
végén „sötét”, az amerikaiban viszont mindig.
fel
élú
standard nyelvhasználat: a művelt anyanyelvű beszélők által használt nyelv. Tipikusan
az igényes írott és az elektronikus média, az irodalom, az értelmező szótárak és leíró nyelv-
ic
tanok nyelve; ezt tanítják az iskolákban az anyanyelvű beszélők, valamint a nyelvet idegen
lm
szabályos igék: azok az igék, amelyek 2. és 3. szótári alakjukat a(z) -(e)d végződéssel képzik
ke
szenvedő igeragozás: olyan ige(alak) vagy mondatszerkezet, amely azt fejezi ki, hogy
res
az alany nem saját maga cselekszik, hanem mintegy elviseli a más által végrehajtott cselekvést
ke
szexista nyelvhasználat: az emberek nemek szerinti (és mindig a nőkre nézve hátrányos) meg-
különböztetése a nyelvhasználatban. Ennek megfelelően az angolban a man elő- vagy utótagú
án
szavak és más, csak ‘férfit’ jelentő vagy a nemi hovatartozásra egyéb módon utaló szavak
éld
használata a nőket sértőnek minősül, ezért kerülendő vagy tilos (elsősorban a nyilvános vagy
ap
hostess → flight attendant; form master/mistress → class teacher; master copy → original
ab
A nemi hovatartozást jelölő szó helyett „semleges” szót vagy többes számú főnevet/névmást
használunk (a többes számú személyes névmás valamennyi nemben azonos); pl.:
Human beings have lived on earth for more than a million years.
People must not leave their luggage here.
450
szleng: olyan nyelvi regiszter, amelyet a mondanivaló hanyag megfogalmazása, az erős, mar-
káns jelentésű kifejezések használata és a standard nyelvi szerkezetektől való eltérés jellemez.
Gyakran szolgál meghatározott csoportok (pl. diákok, katonák, sportolók) tagjai közötti össze-
kötő kapocsként (ebben az értelemben zsargonnak is nevezhető). A szleng igen gyorsan válto-
s!
ilo
zik. Egyes elemeit átveheti a kollokviális nyelvhasználat (ezért sokan nem is tesznek különb-
séget a két regiszter között), mások viszont eltűnnek, és helyükbe újak lépnek.
at
to-infinitive: olyan főnévi igenévi alak, amelyet a to szócska előz meg. Ez az igenévi alak áll
l ás
a marginális segédigék (pl. ought, used), bizonyos igék (pl. want, expect stb.) után, ill. számos
ná
mondatszerkezetben (vö. infinitive to nélkül).
asz
utókérdés: valamely állítás után álló rövid mondat, amely azt fejezi ki, hogy állításunkra
h
egyetértő megjegyzést vagy megerősítést várunk. Az utókérdés szerkezete az előtte álló fő-
mondat mondatszerkezetétől és igealakjától függ.
fel
élú
valódi tárgy: megegyezik a tárgynak a magyar nyelvtanból ismert fogalmával; egyszerű
tárgyesettel fejezzük ki
ic
valós idő: a valóságnak az a vonása, hogy azt egymás után következő mozzanatok egymás-
lm
utániságának fogjuk fel. Ebben az értelemben három „idősík”, ill. „időkör” létezik: a múlt,
de
gyakran illetnek az alantas, közönséges jelzőkkel. Szókincsének jelentős részét durva, „nyom-
ke
wh-question: a kérdőszóval kezdődő, ún. kiegészítendő kérdés; ezt a nevét onnan kapta, hogy
az angolban csaknem mindegyik kérdőszó első két betűje wh (who, what, where, why, when),
án
yes/no question: a kérdőszó nélküli, ún. eldöntendő kérdés, a rá adott választ többnyire a yes
ap
zsargon: azonos foglalkozású vagy érdeklődési körű egyének/csoportok által használt nyelv.
óA
451