You are on page 1of 2

Tonight I can write the saddest lines.

Ngayong gabi, isusulat ko ang mga salitang nababalot


ng pighati
Write, for example,'The night is shattered
and the blue stars shiver in the distance.' Tulad ng “Ang wasak na gabi at bughaw na mga
bituin ay nanlalamig sa kalawakan”
The night wind revolves in the sky and sings.

Tonight I can write the saddest lines. Ang ihip ng hangin ay sumasayaw at umaawit sa
I loved her, and sometimes she loved me too. kalangitan

Through nights like this one I held her in my arms Ngayong gabi, isusulat ko ang mga salitang nababalot
I kissed her again and again under the endless sky. ng pighati

She loved me sometimes, and I loved her too. Minahal ko siya at minahal niya rin ako
How could one not have loved her great still eyes.

Tonight I can write the saddest lines. At sa mga gabing ito, siya ay nasa aking bisig
To think that I do not have her. To feel that I have lost
her. Sa ilalim ng walang patid na kalangitan, nagtapat ang
aming mga labi
To hear the immense night, still more immense
without her.
Minsan minahal niya ako at minsan minahal ko rin
And the verse falls to the soul like dew to the pasture.
siya
What does it matter that my love could not keep her.
The night is shattered and she is not with me. Sino ba naman ang hindi mahuhumaling sa kaniyang
??? mga mata.
This is all. In the distance someone is singing. In the
distance. Ngayong gabi, isusulat ko ang mga salitang nababalot
My soul is not satisfied that it has lost her. ng pighati

My sight searches for her as though to go to her.


Yung maisip at maramdaman na wala na siya sa akin
My heart looks for her, and she is not with me.

The same night whitening the same trees. Ang marinig ang masiglang gabi at naging mas
We, of that time, are no longer the same. masigla na wala siya

I no longer love her, that's certain, but how I loved ???


her.
My voice tried to find the wind to touch her hearing.
Ang gabi ay nawasak at wala siya sa aking piling
Another's. She will be another's. Like my kisses
before. Ito na. Sa ‘di kalayuan may umaawit… sa di kalayuan
Her voide. Her bright body. Her inifinite eyes.
Ang aking diwa ay nalumbay na wala na siya
I no longer love her, that's certain, but maybe I love
her.
Love is so short, forgetting is so long. Hinahanap siya ng aking paningin na waring siya’y
susundan
Because through nights like this one I held her in my
arms Hinahanap din siya ng aking puso dahil wala na siya
my sould is not satisfied that it has lost her. sa aking piling

Though this be the last pain that she makes me suffer Parehong gabi kung saan nililinawagan ng buwan ang
and these the last verses that I write for her. parehong mga puno

Kami, sa panahong iyon, ay hindi na tulad ng dati

Di ko na siya mahal, sigurado na ako ngunit ????

Hihimig sa hangin upang marinig niya ang aking tinig


Iibig at mapupunta siya sa iba. Tulad ng aking mga
halik

Ang kaniyang boses. Ang kaniyang maaliwalas na


pangangatawan. Ang kaniyang mga mata

Hindi ko na siya mahal, sigurado na ako ngunit


marahil mahal ko pa rin siya

Ang magmahal ay sandal lang ngunit ang paglimot ay


napakatagal

Dahil sa gabing tulad nito, siya ay nasa aking bisig

Ang aking diwa ay nalumbay na wala na siya

Bagaman, ito na ang huling sakit na iindiahin ko dahil


sa kaniya at ito na rin ang huling tula na isusulat ko
para sa kaniya

You might also like