Professional Documents
Culture Documents
www.tp-link.com
For technical support, the user guide and more information, please visit https://www.tp-link.com/support.
01 / English
05 / Español
09 / Français
13 / Português
English
1
INTERNET
Modem Router
3
1
English
1 Install the antennas. If the antennas are already Wireless:
Connect your computer to the router wirelessly.
fixed, move to the next step.
The SSID and Wireless Password are on the
router’s label.
2 Turn off the modem, and remove the backup
battery if it has one. 2 Enter http://tplinkwifi.net or http://192.168.0.1
in the address bar of a web browser. Create
3 Connect the modem to the Internet (or WAN) a password for future login attempts, or use
admin for both username and password for
port on your router with an Ethernet cable.
some routers.
Note: If the login window does not appear, please
4 Turn on the router, and wait for it to start. refer to FAQ > Q1.
2
English
Tether App
The TP-Link Tether app provides a simple, intuitive way to access and manage your router. You can
EORFNXQZHOFRPHGHYLFHVVHWXS3DUHQWDO&RQWUROVFRQƮJXUH\RXUZLUHOHVVVHWWLQJVDQGPRUH
Scan the QR code to download the TP-Link Tether app from the Apple App Store or
Google Play.
7/:51LVQRWVXSSRUWHGRQ7HWKHUDSSFXUUHQWO\3OHDVHFRQƮJXUH\RXUURXWHUYLDDZHEEURZVHUDW
KWWSWSOLQNZLƮQHW or http://192.168.0.1.
4
Español
1
INTERNET
Módem Router
3
5
Español
1 Instale las antenas. Si las antenas están ya su computadora al puerto LAN(1, 2, 3 o 4) de su
router utilizando un cable Ethernet.
fijadas, pase al siguiente paso.
Por Wi-Fi:
2 Apague el módem y quite la batería secundaria si Conecte su computadora al router
inalámbricamente. El SSID y Contraseña
tiene una.
Inalámbrica están en la etiqueta del router.
App Tether
El App Tether de TP-Link proporciona una forma sencilla e intuitiva para acceder y administrar el
URXWHU3XHGHEORTXHDUGLVSRVLWLYRVLQGHVHDEOHVFRQƮJXUHHOFRQWUROSDUHQWDOUHDOLFHDMXVWHVGHOD
red inalámbrica y mucho más.
7
Español
Q2. ¿Qué puedo hacer si no puedo acceder a Internet?
• Compruebe si Internet está funcionando correctamente conectando una computadora directamente al
módem por Ethernet. Si no es así, contacte con su Proveedor de Servicios de Internet.
• Abra un navegador web, introduzca KWWSWSOLQNZLƮQHW o http://192.168.0.1\DUUDQTXHOD&RQƮJXUDFLÐQ5¾SLGD
otra vez.
• Reinicie su router e inténtelo de nuevo.
• Para usuarios de módem por cable, reinicie el módem primero. Si el problema persiste, acceda a la página de
administración Web del router para clonar la dirección MAC.
Q3. ¿Cómo restauro el router a sus valores de fábrica por defecto?
• Mientras el router está encendido, presione y mantenga presionado el botón de Reset en el router hasta que
todos los LEDs se enciendan momentáneamente.
• Acceda a la página de administración Web del router para restaurar el router a valores de fábrica.
Q4. ¿Qué puedo hacer si he olvidado mi contraseña de administración Web?
• Consulte la Ayuda>Pregunta 3 para reiniciar el router, y luego crea una contraseña para los futuros intentos de
conexión, o utilice admin en el nombre de usuario y contraseña para algunos routers.
Q5. ¿Qué puedo hacer si he olvidado mi contraseña de red inalámbrica?
• Si no ha cambiado la Contraseña Inalámbrica, puede encontrarla en la etiqueta del producto o router.
• Acceda a la página de Gestión Web del router para recuperar o restaurar su contraseña inalámbrica.
Nota: Para saber más sobre el router, por favor vaya a la página web https://www.tp-link.com para descargar la guía de
usuario de su router.
8
Français
Brancher le matériel
Si votre connexion internet se fait à l'aide d'un cordon Ethernet et d'une prise réseau en lieu et
place d'un modem (DSL/Câble/Satellite), connectez le cordon Ethernet entre la prise réseau et
le port internet de votre routeur, sautez ensuite les étapes 2,3,5 concernant les branchements.
1
INTERNET
Transformateur Transformateur
d'alimentation d'alimentation
2
5 4
Modem Routeur
3
9
Français
1 Installez les antennes. Si les antennes sont déjà puis connectez le au port LAN(1/2/3/4) du routeur
à l'aide d'un cordon Ethernet.
en place, passez à l'étape suivante.
Wi-Fi :
Mettre le modem hors tension, ôter sa batterie s'il Connecter votre ordinateur au routeur en
2 Wi-Fi. Le SSID et le mot de passe par défaut sont
en est pourvu. inscrits sur l'étiquette présente sous le produit.
5 Mettre le modem sous tension. 3 Allez sur la page Quick Setup (Paramétrage
Rapide), suivre pas à pas les instructions pour
achever la configuration initiale.
Configuration depuis
un navigateur internet Appréciez !
1 Connecter votre ordinateur au routeur (Ethernet Maintenant vos périphériques filaires et Wi-Fi
ou Wi-Fi). peuvent se connecter à Internet !
5HPDUTXH6LYRXVDYH]PRGLƮÆOHQRPGHUÆVHDX
Ethernet : :L)LHWOHPRWGHSDVVHGXUDQWODFRQƮJXUDWLRQXWLOLVH]FHV
Mettre le Wi-Fi hors fonction sur votre ordinateur nouveaux paramètres pour vous connecter au réseau Wi-Fi.
10
Français
Application Tether
L'appli Tether de TP-Link fournit un moyen simple et intuitif d'accéder au routeur et de le gérer.
9RXVSRXYH]EORTXHUGHVSÆULSKÆULTXHVLQGÆVLUDEOHVFRQƮJXUHUOHFRQWUÑOHSDUHQWDOGÆƮQLUOHV
UÆJODJHVGXPRGHVDQVƮOHWELHQSOXVHQFRUH{
Scannez le code QR pour télécharger l'appli Tether de TP-Link dans l'App Store ou
Google Play.
/H7/:51Q
HVWDFWXHOOHPHQWSDVSULVHQFKDUJHSDUO
DSSOLFDWLRQ7HWKHU9HXLOOH]FRQƮJXUHUYRWUH
routeur via un navigateur Web à l'adresse KWWSWSOLQNZLƮQHW ou http://192.168.0.1.
12
Português
Conectando o Hardware
Caso sua conexão de Internet seja feita através de cabo Ethernet vindo da parede ao invés de
modem DSL/Cabo/Satélite, conecte o cabo Ethernet diretamente à porta Internet do roteador,
e pule os Passos 2, 3, 5 para completar a conexão do hardware.
1
Internet
Modem Roteador
13
Português
1 Instale as antenas. Caso as antenas já estiverem Wireless:
Conecte seu computador ao roteador via
fixas, siga o próximo passo.
wireless. O SSID e a Senha Wireless estão
2 Desligue o modem e remova a bateria caso impressos no rótulo do roteador.
houver.
2 Insira http://tplinkwifi.net ou http://192.168.0.1
Conecte o modem à porta Internet (ou WAN) do na barra de endereços de um navegador web.
3 Crie uma senha para tentativas de login futuras,
seu roteador com o cabo Ethernet.
ou utilize admin para nome de usuário e senha
4 Ligue o roteador e aguarde sua inicialização. para alguns roteadores.
Nota: Caso a página de login não apareça, favor
consultar FAQ > P1.
5 Ligue o Modem.
App Tether
2DSS7HWKHU73/LQNRIHUHFHXPMHLWRVLPSOHVHLQWXLWLYRGHDFHVVDUHJHUHQFLDUVXDVFRQƮJXUDÄÒHV
wireless e mais.
Acesse o código QR para baixar o app Tether TP-Link da Apple App Store ou Google
Play.
2PRGHOR7/:51DWXDOPHQWHQÀRVXSRUWDFRQƮJXUDÄÀRDWUDYÆVGRDSOLFDWLYR7HWKHU&RQƮJXUHSHOR
seu navegador web usando: KWWSWSOLQNZLƮQHW or http://192.168.0.1.
15
Português
P2. O que fazer quando não consigo acessar à internet?
• 9HULƮTXHVHD,QWHUQHWHVW¾IXQFLRQDQGRFRUUHWDPHQWHFRQHFWDQGRXPFRPSXWDGRUGLUHWDPHQWHDRPRGHPYLD
cabo Ethernet. Caso não esteja, contate seu provedor de Internet.
• Abra um navegador web, insira KWWSWSOLQNZLƮQHW ou http://192.168.0.1HLQLFLHR4XLFN6HWXS&RQƮJXUDÄÀR
Rápida) novamente.
• Reinicie seu roteador e tente novamente.
• Para usuários de cable modems, reinicie o modem primeiramente. Caso o problema persistir, faça login na
página de gerenciamento web do roteador para clonar o endereço MAC.
P3. Como restaurar o roteador às configurações de fábrica?
• Enquanto o roteador estiver ligado, pressione e segure o botão Reset no roteador até que todas as luzes de
LED acendam momentaneamente.
• Faça login na página de gerenciamento web do roteador para restaurar o roteador aos seus padrões de fábrica.
P4. O que fazer caso eu esqueça minha senha de gerenciamento web?
• 9HULƮTXH)$4!3SDUDUHVWDXUDURURWHDGRUHGHSRLVFULHXPDVHQKDSDUDWHQWDWLYDVGHORJLQIXWXUDVRXXWLOL]H
admin para nome de usuário e senha para alguns roteadores.
P5. O que fazer caso eu esqueça minha senha wireless?
• Caso não tenha alterado a Senha Wireless padrão, ela pode ser encontrada no rótulo do roteador.
• )DÄDORJLQQDS¾JLQDGHJHUHQFLDPHQWRZHEGRURWHDGRUSDUDUHFXSHUDURXUHGHƮQLUVXDVHQKDZLUHOHVV
1RWD3DUDVDEHUPDLVVREUHRURWHDGRUIDYRUYHULƮFDURZHEVLWHhttps://www.tp-link.com.br para baixar o guia do usuário do
seu roteador.
16