You are on page 1of 209

1

00:00:01,334 --> 00:00:03,335

(WINE POURS)

00:00:08,801 --> 00:00:09,677

(GLASS CLINKS)

00:00:09,679 --> 00:00:13,636

Subtitles by explosiveskull

00:00:13,638 --> 00:00:16,142

(BONGO DRUMS)

00:00:25,777 --> 00:00:28,698

(MELANCHOLY MUSIC)

00:02:15,732 --> 00:02:16,607

Mrs. Smith?

7
00:02:20,779 --> 00:02:21,655

Mrs. Smith?

00:02:24,993 --> 00:02:27,034

(POLICE RADIO CHATTERING)

00:02:27,036 --> 00:02:29,122

Do you have any family close by?

10

00:02:36,047 --> 00:02:37,048

Mrs. Smith?

11

00:02:40,676 --> 00:02:43,763

(SOMBER ORGAN MUSIC)

12

00:02:49,312 --> 00:02:51,519

I'm afraid we

need to start now.

13
00:02:51,521 --> 00:02:53,858

There's another service

scheduled for 11.

14

00:02:55,026 --> 00:02:58,196

Are you expecting any

other relatives or?

15

00:03:08,582 --> 00:03:10,542

Gladys really

wanted to be here.

16

00:03:12,796 --> 00:03:13,630

It's her hip.

17

00:03:14,963 --> 00:03:17,218

She really thought

the world of Fred.

18

00:03:18,886 --> 00:03:20,346


He was so good to her.

19

00:03:27,978 --> 00:03:30,731

(CLOCKS TICKING)

20

00:04:06,397 --> 00:04:11,277

SHOPPER: Happy to

sign here, (mumbles).

21

00:04:14,780 --> 00:04:17,282

GREGORY: Hello,

please, have a seat.

22

00:04:17,284 --> 00:04:18,200

JOYCE: I'm fine.

23

00:04:19,118 --> 00:04:20,911

I'm very sorry for your loss.

24
00:04:22,122 --> 00:04:24,874

I, uh, I came for some money.

25

00:04:24,876 --> 00:04:25,710

Yes.

26

00:04:27,378 --> 00:04:30,629

I see your husband took out

a loan for some repairs?

27

00:04:30,631 --> 00:04:33,966

Oh, I don't know

anything about that.

28

00:04:33,968 --> 00:04:36,221

GREGORY: It's

three months past due.

29

00:04:38,307 --> 00:04:39,848

I'm afraid you


remain liable for the

30

00:04:39,850 --> 00:04:43,521

outstanding balance,

which is about $6,000.

31

00:04:44,856 --> 00:04:45,690

Oh.

32

00:04:46,816 --> 00:04:49,902

Well, pay for it from the money.

33

00:04:51,070 --> 00:04:53,488

Yes, there's the

checking account

34

00:04:53,490 --> 00:04:56,824

with a balance $2200,

35
00:04:56,826 --> 00:04:59,704

and the money market

savings account is empty.

36

00:05:01,456 --> 00:05:02,291

Okay.

37

00:05:03,418 --> 00:05:05,587

That's it, there

are no other accounts.

38

00:05:10,174 --> 00:05:11,802

Well, what am

I supposed to do?

39

00:05:14,638 --> 00:05:15,472

Booty.

40

00:05:27,151 --> 00:05:29,320

(SIGHING)
41

00:05:33,618 --> 00:05:36,538

(MELANCHOLY MUSIC)

42

00:05:38,455 --> 00:05:41,209

(BIRDS CHIRPING)

43

00:05:56,267 --> 00:05:58,102

Good morning, Joyce.

44

00:06:02,191 --> 00:06:04,694

(CROW CAWING)

45

00:06:06,903 --> 00:06:11,827

(UPBEAT HIP HOP MUSIC)

(PEOPLE CHATTERING)

46

00:06:15,748 --> 00:06:18,999

♪ (MUMBLES) from the cube


like I'm Optimus Prime ♪

47

00:06:19,001 --> 00:06:23,086

(VOICES DROWNING OUT MUSIC)

48

00:06:23,088 --> 00:06:24,756

Can we help you?

49

00:06:24,758 --> 00:06:27,469

Oh, no thank you,

I'm just watching.

50

00:06:28,678 --> 00:06:29,510

She's just watching.

51

00:06:29,512 --> 00:06:30,596

Enjoying the view?

52

00:06:30,598 --> 00:06:32,264


Yeah, I bet.

53

00:06:32,266 --> 00:06:33,474

BOY IN BLACK CAP: Yeah,

I'm watching that ass, girl.

54

00:06:33,476 --> 00:06:34,808

DUANE: You come here

to get some action?

55

00:06:34,810 --> 00:06:36,769

Yo, isn't that Mrs. Smith?

(BOY WHISTLING)

56

00:06:36,771 --> 00:06:38,604

Oh, it is Mrs. Smith.

57

00:06:38,606 --> 00:06:40,398

Damn girl, you lookin' sexy.


58

00:06:40,400 --> 00:06:42,650

Duane, go get you a

slice of Mrs. Smith.

59

00:06:42,652 --> 00:06:43,734

DUANE: Oh, I'll

get all of that.

60

00:06:43,736 --> 00:06:44,902

How many slice do I get?

61

00:06:44,904 --> 00:06:45,819

BOY IN BLACK CAP:

Hey, how old do you think

62

00:06:45,821 --> 00:06:47,071

that pussy is?

63

00:06:47,073 --> 00:06:49,199


Any pussy sounds

good right now.

64

00:06:49,201 --> 00:06:50,118

ALL: Oh!

65

00:06:52,288 --> 00:06:54,622

BOY IN BLACK CAP: Leave

her pussy alone, bro.

66

00:06:54,624 --> 00:06:56,165

BOY: Yo, she got

your board, bro!

67

00:06:56,167 --> 00:06:57,126

Hey, that's mine!

68

00:07:04,676 --> 00:07:06,094

Keep walking, bitch!


69

00:07:07,222 --> 00:07:08,056

Keep walking.

70

00:07:12,643 --> 00:07:14,144

That's due back in two weeks.

71

00:07:26,243 --> 00:07:27,994

You've checked this

one out before.

72

00:07:29,328 --> 00:07:30,538

It's one of my favorites.

73

00:07:31,789 --> 00:07:32,873

It has a happy ending.

74

00:07:49,767 --> 00:07:52,688

Make easy money

with your buh-neeb?


75

00:07:56,735 --> 00:07:58,235

What is a buh-nib?

76

00:08:04,618 --> 00:08:05,452

Oh.

77

00:08:09,707 --> 00:08:10,873

(CHUCKLING)

78

00:08:10,875 --> 00:08:13,209

Silly me, it's not buh-nib.

79

00:08:16,213 --> 00:08:18,382

Boodle, what do you think?

80

00:08:19,551 --> 00:08:23,013

Joyce and Boodle's

Bed and Breakfast.


81

00:08:24,389 --> 00:08:25,223

Congratulations.

82

00:08:27,810 --> 00:08:28,808

(RADIO HOST TALKING)

83

00:08:28,810 --> 00:08:29,810

SARA: It's right here.

84

00:08:29,812 --> 00:08:31,480

EDWARD: I see it.

85

00:08:33,567 --> 00:08:35,235

SARA: Looks nice.

86

00:08:36,403 --> 00:08:39,031

EDWARD: Wish it was a hotel.


87

00:08:46,539 --> 00:08:47,372

Hi.

88

00:08:49,416 --> 00:08:50,250

Hello.

89

00:08:54,589 --> 00:08:56,589

Hi, you must be Joyce.

90

00:08:56,591 --> 00:08:57,882

I am Joyce.

91

00:08:57,884 --> 00:08:59,550

I'm Sarah, this is Edward.

92

00:08:59,552 --> 00:09:04,558

Hello, welcome to Joyce and

Boodle's Bed and Breakfast.


93

00:09:05,060 --> 00:09:05,934

Right this way.

94

00:09:05,936 --> 00:09:07,102

Come in.

95

00:09:07,104 --> 00:09:08,435

Do you have any luggage?

96

00:09:08,437 --> 00:09:09,896

EDWARD: Uh, it's in the car.

97

00:09:09,898 --> 00:09:11,523

Oh, well, as soon as you're

settled, I'll help you.

98

00:09:11,525 --> 00:09:15,110

Okay, go right up the stairs

and right to the right.


99

00:09:15,112 --> 00:09:17,613

Right, right, right, right.

100

00:09:17,615 --> 00:09:19,241

Go straight, straight, straight.

101

00:09:20,534 --> 00:09:22,451

I hope you like it.

102

00:09:22,453 --> 00:09:24,039

It's lovely, thank you.

103

00:09:25,582 --> 00:09:27,624

EDWARD: It's kinda small.

104

00:09:27,626 --> 00:09:30,292

- SARAH: Come on, it's fine.

- Where's the fucking TV?


105

00:09:30,294 --> 00:09:32,965

(DOOR SLAMMING)

106

00:09:39,055 --> 00:09:41,390

Can you just

humor me for once?

107

00:09:41,392 --> 00:09:42,475

I'm here, aren't I?

108

00:09:44,979 --> 00:09:45,812

Ta-da!

109

00:09:47,147 --> 00:09:47,980

Do you mind?

110

00:09:47,982 --> 00:09:49,523

This is our room.


111

00:09:49,525 --> 00:09:51,443

And this is my house.

112

00:09:51,445 --> 00:09:53,363

And these are my cookies.

113

00:09:54,572 --> 00:09:56,196

I thought you might like

something to nibble on.

114

00:09:56,198 --> 00:09:57,614

I know it's been a long day.

115

00:09:57,616 --> 00:09:59,074

No, take them all.

116

00:09:59,076 --> 00:10:01,079

Thank you, that's


very kind of you.

117

00:10:02,247 --> 00:10:04,833

Only one for you,

you're a little fat.

118

00:10:07,503 --> 00:10:10,174

(DOOR SLAMMING)

119

00:10:19,266 --> 00:10:22,436

(UTENSILS CLATTERING)

120

00:10:24,354 --> 00:10:28,902

Oh, can I get

you something else?

121

00:10:29,903 --> 00:10:30,737

No, thank you.

122
00:10:32,364 --> 00:10:33,988

Edward left.

123

00:10:33,990 --> 00:10:35,033

He went into town.

124

00:10:36,701 --> 00:10:37,535

Oh.

125

00:10:43,585 --> 00:10:46,085

(SNIFFING)

126

00:10:46,087 --> 00:10:48,589

Is there something

wrong with the food?

127

00:10:48,591 --> 00:10:51,591

No, no, it's delicious.

128
00:10:51,593 --> 00:10:54,012

We're just not very

hungry this morning.

129

00:10:55,097 --> 00:10:57,225

Well, then, never mind.

130

00:10:59,770 --> 00:11:00,603

No big deal.

131

00:11:04,232 --> 00:11:06,692

You mentioned

you have a husband?

132

00:11:06,694 --> 00:11:10,906

I did, he, uh,

he died last month.

133

00:11:12,032 --> 00:11:13,368

SARAH: Oh, I'm so sorry.


134

00:11:16,205 --> 00:11:17,038

It's okay.

135

00:11:18,331 --> 00:11:20,082

It's still so soon.

136

00:11:20,084 --> 00:11:21,167

Must be hard for you.

137

00:11:22,961 --> 00:11:23,962

It's different.

138

00:11:25,672 --> 00:11:28,842

(WATER RUNNING)

(DISPOSAL HUMMING)

139

00:11:28,844 --> 00:11:31,596

You know, it's such


a lovely day outside.

140

00:11:35,768 --> 00:11:37,560

Do you wanna go for a walk?

141

00:11:37,562 --> 00:11:38,395

Hmm?

142

00:11:42,066 --> 00:11:42,899

A walk?

143

00:11:44,025 --> 00:11:46,320

He was up on the roof

fixing something.

144

00:11:47,655 --> 00:11:50,573

I think he had a heart

attack or he slipped.

145
00:11:50,575 --> 00:11:51,951

I guess we'll never know.

146

00:11:55,290 --> 00:11:56,416

Do you have any kids?

147

00:11:58,417 --> 00:12:00,294

Um, no.

148

00:12:03,131 --> 00:12:04,423

Um.

149

00:12:04,425 --> 00:12:06,007

Sorry.

150

00:12:06,009 --> 00:12:07,470

So, what brings you here?

151

00:12:09,430 --> 00:12:12,141


I am trying to write a book.

152

00:12:13,350 --> 00:12:15,059

Huh, oh, that

sounds interesting.

153

00:12:15,061 --> 00:12:15,979

What's it about?

154

00:12:17,147 --> 00:12:20,898

Well, I don't

actually know yet.

155

00:12:20,900 --> 00:12:22,025

(JOYCE CHUCKLING)

156

00:12:22,027 --> 00:12:23,694

But it's set

somewhere like this,


157

00:12:23,696 --> 00:12:27,116

so I thought that

this trip might help.

158

00:12:28,784 --> 00:12:30,495

But men can be

difficult, right?

159

00:12:31,703 --> 00:12:32,537

Yeah.

160

00:12:34,208 --> 00:12:35,876

He can be rough.

161

00:12:38,170 --> 00:12:40,128

Do you mean physical?

162

00:12:40,130 --> 00:12:41,922

Oh, God, no,


nothing like that.

163

00:12:41,924 --> 00:12:46,930

It's just, he's

strong-willed, I guess.

164

00:12:48,639 --> 00:12:50,222

I don't like him.

165

00:12:50,224 --> 00:12:51,058

Oh.

166

00:12:52,353 --> 00:12:54,103

Forgive me if I seem blunt.

167

00:12:54,105 --> 00:12:56,065

No, it's okay.

168

00:12:58,066 --> 00:12:59,692


It's the kind of thing

my mother would say.

169

00:13:01,403 --> 00:13:03,197

Do you see her

often, your mother?

170

00:13:04,365 --> 00:13:05,826

She passed a few years ago.

171

00:13:08,120 --> 00:13:09,203

Right after my father.

172

00:13:10,788 --> 00:13:11,915

Broken heart, I think.

173

00:13:14,376 --> 00:13:16,087

It's been hard the

last few years.


174

00:13:17,337 --> 00:13:18,798

She and I used to talk a lot.

175

00:13:22,343 --> 00:13:25,222

Thank you, for

listening, I mean.

176

00:13:26,890 --> 00:13:27,972

It's mint.

177

00:13:27,974 --> 00:13:28,808

Thank you.

178

00:13:31,729 --> 00:13:33,230

You asked about children.

179

00:13:34,398 --> 00:13:37,357

Oh, I didn't mean

to pry like that.


180

00:13:37,359 --> 00:13:40,404

I'm sorry, I was just curious.

181

00:13:40,406 --> 00:13:41,991

You know, it's the writer in me.

182

00:13:43,408 --> 00:13:47,745

The truth is, I would have

done anything for a baby.

183

00:13:49,957 --> 00:13:51,543

It just never worked out.

184

00:13:53,086 --> 00:13:55,753

(RATTLING)

185

00:13:55,755 --> 00:13:56,921

- Edward.
- We're leaving.

186

00:13:56,923 --> 00:13:58,882

- What?

- I found a new place.

187

00:13:58,884 --> 00:14:01,134

I'll pack up.

188

00:14:01,136 --> 00:14:02,260

I like it here.

189

00:14:02,262 --> 00:14:03,512

EDWARD: I don't.

190

00:14:03,514 --> 00:14:04,763

SARAH: But this

is all paid for.

191
00:14:04,765 --> 00:14:06,016

EDWARD: You said

it was guaranteed.

192

00:14:07,226 --> 00:14:08,976

Don't worry, just go with him.

193

00:14:08,978 --> 00:14:11,397

I know how it is,

relationships aren't easy.

194

00:14:12,232 --> 00:14:13,689

Go, go.

195

00:14:13,691 --> 00:14:15,067

This is so embarrassing.

196

00:14:20,407 --> 00:14:22,574

I'm so sorry about all this.


197

00:14:22,576 --> 00:14:23,410

There we go.

198

00:14:25,037 --> 00:14:26,328

EDWARD: Sarah!

199

00:14:26,330 --> 00:14:28,042

- Let's keep in touch.

- Good luck.

200

00:14:29,960 --> 00:14:30,795

Thank you.

201

00:14:33,922 --> 00:14:34,756

Careful.

202

00:14:36,634 --> 00:14:39,513

(MELANCHOLY MUSIC)
203

00:14:44,768 --> 00:14:47,060

JOYCE VOICEOVER: There

was nothing left for her.

204

00:14:47,062 --> 00:14:50,648

He was gone, but the hope

that the love she once felt

205

00:14:50,650 --> 00:14:53,486

could find her again

still lived in her heart.

206

00:14:54,987 --> 00:14:57,322

Two, three.

207

00:14:57,324 --> 00:14:59,910

(DOGS BARKING)

208

00:15:07,502 --> 00:15:09,503


It's not going through,

do you have another one?

209

00:15:11,046 --> 00:15:13,423

No, could you

please try again?

210

00:15:17,303 --> 00:15:18,139

Nope.

211

00:15:22,350 --> 00:15:23,850

You must be doing it wrong.

212

00:15:23,852 --> 00:15:26,937

(COINS CLATTERING)

213

00:15:26,939 --> 00:15:27,773

Five, six.

214
00:15:29,358 --> 00:15:30,192

two, three, four.

215

00:15:32,904 --> 00:15:34,155

20, is that it?

216

00:15:35,824 --> 00:15:37,365

Yeah.

217

00:15:37,367 --> 00:15:40,203

(CHANGE CLATTERS)

218

00:15:44,208 --> 00:15:45,042

Oh dear.

219

00:15:46,587 --> 00:15:48,712

Make me nervous.

220

00:15:48,714 --> 00:15:50,172


One.

221

00:15:50,174 --> 00:15:51,380

Two.

222

00:15:51,382 --> 00:15:52,216

Three.

223

00:16:00,935 --> 00:16:01,770

Thank you.

224

00:16:05,566 --> 00:16:09,445

(HIP HOP MUSIC PLAYING NEARBY)

225

00:16:12,072 --> 00:16:15,742

(YOUNG PEOPLE

CHATTERING UNDER MUSIC)

226

00:16:15,744 --> 00:16:17,451


- Yeah.

- Yeah!

227

00:16:17,453 --> 00:16:21,082

You're right, (MUMBLES).

228

00:16:23,083 --> 00:16:25,251

BOY: You took

their money again.

229

00:16:25,253 --> 00:16:26,836

BOY: You put in less money.

230

00:16:26,838 --> 00:16:27,922

BOY: (mumbles) knew about it.

231

00:16:27,924 --> 00:16:29,380

(LAUGHING)

232
00:16:29,382 --> 00:16:30,256

BOY: You put money in,

bro you're buying, right?

233

00:16:30,258 --> 00:16:33,385

(WHISTLE BLOWING)

234

00:16:33,387 --> 00:16:38,392

BOY: 1.50, you get

it here, (mumbles).

235

00:16:39,102 --> 00:16:40,935

Look who it is, bro.

236

00:16:40,937 --> 00:16:44,564

BOY IN BLACK

CAP: Ah, Mrs. Smith.

237

00:16:44,566 --> 00:16:45,859

Please let me go by.


238

00:16:46,945 --> 00:16:48,655

Do you like to

watch the young boys?

239

00:16:49,656 --> 00:16:51,113

- You know she does.

- Yeah?

240

00:16:51,115 --> 00:16:53,118

Makes me wonder what

you're looking for.

241

00:16:54,537 --> 00:16:55,953

Oh.

242

00:16:55,955 --> 00:16:57,706

You have something for us?

243
00:16:59,250 --> 00:17:00,083

Nothing in there.

244

00:17:03,255 --> 00:17:04,878

Come on.

245

00:17:04,880 --> 00:17:05,881

- Anything?

- No.

246

00:17:06,966 --> 00:17:08,799

Anything for me?

247

00:17:08,801 --> 00:17:10,634

Oh, you seem afraid Mrs. Smith.

248

00:17:10,636 --> 00:17:12,971

BOY: Get in there, bro.

249
00:17:12,973 --> 00:17:15,473

- No.

- What else can you offer?

250

00:17:15,475 --> 00:17:16,307

Huh?

251

00:17:16,309 --> 00:17:17,477

I can't hear you!

252

00:17:18,896 --> 00:17:20,689

(MUFFLED SHOUTING)

253

00:17:20,691 --> 00:17:22,273

What, what?

254

00:17:22,275 --> 00:17:23,442

You want me to do what?

255
00:17:23,444 --> 00:17:24,278

You slut!

256

00:17:25,570 --> 00:17:27,572

No wonder you come

around here so often!

257

00:17:30,158 --> 00:17:31,325

- Whoa.

- Whoa, man!

258

00:17:31,327 --> 00:17:32,868

Bet you'd like a good

fuck, wouldn't you?

259

00:17:32,870 --> 00:17:35,329

Yo Wade, probably hasn't

had one of those in years.

260

00:17:35,331 --> 00:17:36,248


Any takers?

261

00:17:40,170 --> 00:17:41,919

- Oh!

- Get her, bro!

262

00:17:41,921 --> 00:17:43,754

You fucking bitch!

263

00:17:43,756 --> 00:17:44,630

Ow!

264

00:17:44,632 --> 00:17:46,757

- Damn!

- Get her, bro.

265

00:17:46,759 --> 00:17:49,012

(GRUNTING)

266
00:17:50,306 --> 00:17:51,724

Leave me alone!

267

00:17:52,851 --> 00:17:54,016

Get your fucking

hands off of me!

268

00:17:54,018 --> 00:17:55,851

What the hell's going on here?

269

00:17:55,853 --> 00:17:57,480

Get away from me!

270

00:17:58,606 --> 00:18:01,566

- You okay?

- Get away from me!

271

00:18:01,568 --> 00:18:03,738

(GASPING)
272

00:18:05,823 --> 00:18:07,031

BYSTANDER: Does

anything hurt?

273

00:18:07,033 --> 00:18:09,367

No, don't touch

me, don't touch me!

274

00:18:09,369 --> 00:18:10,243

(SOBBING)

275

00:18:10,245 --> 00:18:11,622

Don't touch me...

276

00:18:12,956 --> 00:18:14,163

I just...

277

00:18:14,165 --> 00:18:17,833

Please go home, I wanna


go, don't touch me,

278

00:18:17,835 --> 00:18:19,378

don't touch me!

279

00:18:19,380 --> 00:18:21,549

(SOBBING)

280

00:18:22,925 --> 00:18:25,552

(SOLEMN MUSIC)

281

00:18:57,047 --> 00:18:58,504

- Dear Joyce.

- Dear Joyce.

282

00:18:58,506 --> 00:19:00,799

SARAH VOICEOVER: I hope

things are going well for you.

283
00:19:00,801 --> 00:19:04,261

I enjoyed getting to know

you during our brief visit.

284

00:19:04,263 --> 00:19:07,056

I finally came to my

senses with Edward.

285

00:19:07,058 --> 00:19:08,685

Thanks again for your honesty.

286

00:19:10,102 --> 00:19:12,395

You actually gave me the

wakeup call that I needed.

287

00:19:12,397 --> 00:19:14,312

I'll be forever grateful.

288

00:19:14,314 --> 00:19:18,901

The book is coming along,


slowly, but with Edward gone,

289

00:19:18,903 --> 00:19:20,363

there's one less distraction.

290

00:19:21,739 --> 00:19:25,786

Dear Sarah, it was so

lovely to receive your letter.

291

00:19:26,955 --> 00:19:30,247

Life has been very full

since I saw you last.

292

00:19:30,249 --> 00:19:33,127

I am becoming an

entrepreneuress.

293

00:19:34,545 --> 00:19:37,881

With the off season coming up,

I have decided to turn this


294

00:19:37,883 --> 00:19:40,635

place into a nice,

longer stay hotel.

295

00:19:42,013 --> 00:19:45,306

I can't charge as much, but

the room stays occupied.

296

00:19:45,308 --> 00:19:46,807

- (MUMBLES).

- Thank you.

297

00:19:46,809 --> 00:19:48,767

My last tenant just found

a cheaper room to move to

298

00:19:48,769 --> 00:19:52,980

so she left me a couple of

days ago, but I am becoming


299

00:19:52,982 --> 00:19:54,318

more proactive.

300

00:19:56,153 --> 00:19:57,446

You're looking for a room?

301

00:19:58,823 --> 00:20:00,989

Yeah, just got to

town, looking for a place

302

00:20:00,991 --> 00:20:02,658

to stay for a while.

303

00:20:02,660 --> 00:20:04,286

Oh.

304

00:20:04,288 --> 00:20:06,497

I know that place.


305

00:20:06,499 --> 00:20:11,043

It's already been rented, by

someone long term, in fact.

306

00:20:11,045 --> 00:20:14,174

They probably just

forgot to take this down.

307

00:20:16,967 --> 00:20:18,259

But guess what?

308

00:20:18,261 --> 00:20:19,176

What?

309

00:20:19,178 --> 00:20:20,513

Today's your lucky today.

310

00:20:22,139 --> 00:20:24,893


Because I have a room that

has just become available.

311

00:20:26,686 --> 00:20:27,645

Do you?

312

00:20:27,647 --> 00:20:29,564

Mhm, would you like to see it?

313

00:20:31,442 --> 00:20:32,943

(SOFT MUSIC)

314

00:20:32,945 --> 00:20:33,986

Sure, why not?

315

00:20:36,365 --> 00:20:37,657

I'm Joyce.

316

00:20:39,158 --> 00:20:39,993


Bob.

317

00:20:41,078 --> 00:20:42,705

That is a very nice name.

318

00:20:43,831 --> 00:20:45,872

I found a new tenant today.

319

00:20:45,874 --> 00:20:47,375

Here is your living room.

320

00:20:47,377 --> 00:20:49,543

A mysterious sort of man.

321

00:20:49,545 --> 00:20:50,837

A new television with

a remote control.

322

00:20:50,839 --> 00:20:52,673


I just happened to run

into him at the library.

323

00:20:52,675 --> 00:20:53,840

He's your kitchen.

324

00:20:53,842 --> 00:20:55,884

It was such a

fortuitous encounter.

325

00:20:55,886 --> 00:20:58,387

I think it's meant to be.

326

00:20:58,389 --> 00:21:00,890

(SOLEMN MUSIC)

327

00:21:39,433 --> 00:21:41,604

What do you think, Boodle?

328
00:21:43,689 --> 00:21:46,315

I think our guest is going

to be a very nice addition

329

00:21:46,317 --> 00:21:47,318

to our home.

330

00:21:52,031 --> 00:21:53,241

Whoopsie daisy.

331

00:21:59,372 --> 00:22:00,248

Here we go.

332

00:22:06,464 --> 00:22:10,466

Wow, thank you so much,

this looks incredible.

333

00:22:10,468 --> 00:22:11,469

You're very welcome.


334

00:22:14,264 --> 00:22:16,265

Oh, can I get you

another cup of coffee?

335

00:22:17,475 --> 00:22:18,477

Yeah, sure.

336

00:22:27,277 --> 00:22:30,114

(PLATES CLINKING)

337

00:22:49,845 --> 00:22:52,556

Here you go,

fresh, hot coffee.

338

00:22:53,766 --> 00:22:55,017

BOB: Thanks.

339

00:22:59,897 --> 00:23:00,731

Mm.
340

00:23:03,484 --> 00:23:05,069

I'm gonna go clean up.

341

00:23:06,071 --> 00:23:07,197

- Okay.

- Enjoy.

342

00:23:24,049 --> 00:23:26,511

(SOFT MUSIC)

343

00:24:07,180 --> 00:24:09,391

(SNIFFING)

344

00:25:08,665 --> 00:25:09,580

What are you doing?

345

00:25:09,582 --> 00:25:11,042

Can I help you with something?


346

00:25:12,253 --> 00:25:15,171

Scared me, I'm just

changing your sheets.

347

00:25:15,173 --> 00:25:16,880

Do you do that every day?

348

00:25:16,882 --> 00:25:18,175

Well, of course.

349

00:25:19,217 --> 00:25:20,636

You don't have to do that.

350

00:25:21,470 --> 00:25:22,889

It's nothing.

351

00:25:24,640 --> 00:25:25,851

Did you forget something?


352

00:25:27,060 --> 00:25:27,895

Yeah.

353

00:25:44,078 --> 00:25:46,746

Oh, I see you like sports!

354

00:25:46,748 --> 00:25:48,832

BOB: Uh-uh, football, mostly.

355

00:25:48,834 --> 00:25:49,669

Oh, me too!

356

00:25:50,711 --> 00:25:51,919

(CHUCKLING AWKWARDLY)

357

00:25:51,921 --> 00:25:54,132

Well, this place

is great, by the way.


358

00:25:55,049 --> 00:25:56,050

Thank you very much.

359

00:25:57,219 --> 00:26:00,890

And thanks for the sheets.

360

00:26:05,435 --> 00:26:06,853

You're welcome.

361

00:26:13,278 --> 00:26:15,694

Well, I'm guessing you're

quite the sports fan.

362

00:26:15,696 --> 00:26:20,242

Oh, my son, he's coming

to stay for a while.

363

00:26:20,244 --> 00:26:21,495


He loves football.

364

00:26:22,914 --> 00:26:25,080

Well, he's got it all here,

he's got every football game

365

00:26:25,082 --> 00:26:26,834

and sports that

you could think of.

366

00:26:28,044 --> 00:26:30,547

He and his new bride

are expecting a baby.

367

00:26:32,049 --> 00:26:33,757

I can't wait to have a

youngster running around

368

00:26:33,759 --> 00:26:34,924

the house again.


369

00:26:34,926 --> 00:26:36,885

Well, congratulations!

370

00:26:36,887 --> 00:26:38,053

Is this your first grandchild?

371

00:26:38,055 --> 00:26:38,889

Yes.

372

00:26:40,308 --> 00:26:41,849

You know, I tell you,

there's nothing like 'em.

373

00:26:41,851 --> 00:26:45,686

Kids, you just kinda learn

to survive, but grandkids,

374

00:26:45,688 --> 00:26:46,940


they're a real gift.

375

00:26:51,404 --> 00:26:53,153

JOYCE: Welcome home!

376

00:26:53,155 --> 00:26:54,655

Oh, thank you.

377

00:26:54,657 --> 00:26:55,906

I got satellite, it has a

channel that shows nothing

378

00:26:55,908 --> 00:26:57,367

- but football.

- No kidding?

379

00:26:57,369 --> 00:26:58,952

I thought you might

like it, you can watch


380

00:26:58,954 --> 00:27:00,619

whenever you want.

381

00:27:00,621 --> 00:27:02,539

That's great, but you

really didn't have to do that.

382

00:27:02,541 --> 00:27:04,666

- I know!

- It's very generous

383

00:27:04,668 --> 00:27:06,293

of you, Joyce.

384

00:27:06,295 --> 00:27:07,128

I appreciate it.

385

00:27:07,130 --> 00:27:08,129

Wanna watch?
386

00:27:08,131 --> 00:27:09,629

Yeah, in just a minute, okay?

387

00:27:09,631 --> 00:27:11,718

Excuse me, thank you.

388

00:27:13,553 --> 00:27:16,891

Just a minute, 1001,

1002, 1003, 1004.

389

00:27:20,311 --> 00:27:24,231

(FOOTBALL ANNOUNCER REPORTING)

390

00:27:25,232 --> 00:27:26,650

Mind if I join you, sir?

391

00:27:27,652 --> 00:27:29,696

Of course not, please.


392

00:27:34,116 --> 00:27:34,993

I love football.

393

00:27:36,787 --> 00:27:39,412

Oh my god, it's

an amazing play.

394

00:27:39,414 --> 00:27:40,249

Amazing.

395

00:27:42,167 --> 00:27:44,420

I mean, this guy,

this guy's a beast.

396

00:27:45,297 --> 00:27:48,008

He's handsome, and a beast.

397

00:27:49,510 --> 00:27:50,426


Come on, ref.

398

00:27:51,720 --> 00:27:54,348

Come on ref, come on ref!

399

00:27:59,604 --> 00:28:01,061

Would you like another?

400

00:28:01,063 --> 00:28:01,895

Huh?

401

00:28:01,897 --> 00:28:02,982

JOYCE: Another beer?

402

00:28:04,193 --> 00:28:07,070

Um, yeah, I would love one.

403

00:28:09,031 --> 00:28:11,865

But Joyce, you gotta let


me pay for these, okay?

404

00:28:11,867 --> 00:28:13,703

Oh, nonsense, it's nothing.

405

00:28:15,871 --> 00:28:18,580

(THUMPING)

406

00:28:18,582 --> 00:28:19,915

BOB: What was that?

407

00:28:19,917 --> 00:28:21,210

I don't know.

408

00:28:26,050 --> 00:28:26,965

(THUMPING)

Oh!

409

00:28:26,967 --> 00:28:28,553


- There you are!

- The hell?

410

00:28:29,637 --> 00:28:30,888

Wanna come get it?

411

00:28:35,393 --> 00:28:36,892

Didn't think so!

412

00:28:36,894 --> 00:28:37,770

Let's dib, bro.

413

00:28:40,064 --> 00:28:40,899

TOM: Hey!

414

00:28:42,067 --> 00:28:44,235

Why you guys throwing

stuff at the house for?

415
00:28:44,237 --> 00:28:45,735

What does it matter to you?

416

00:28:45,737 --> 00:28:46,904

Well, she's just a sweet

old man, I was thinking

417

00:28:46,906 --> 00:28:48,030

maybe you guys could

leave her alone

418

00:28:48,032 --> 00:28:50,366

and never come back, you know?

419

00:28:50,368 --> 00:28:51,743

- Yeah?

- Yeah.

420

00:28:51,745 --> 00:28:52,910

Fuck you.
421

00:28:52,912 --> 00:28:53,788

What'd you say?

422

00:28:54,789 --> 00:28:57,916

(PUNCHES LANDING)

423

00:28:57,918 --> 00:28:59,877

If I so much as see you

look at that woman again,

424

00:28:59,879 --> 00:29:02,340

I'll rip your fucking eyes

out, do you understand?

425

00:29:06,595 --> 00:29:08,262

BOY: Give me a hand, bro!

426

00:29:10,892 --> 00:29:12,473


Bob, are you all right?

427

00:29:12,475 --> 00:29:13,976

I'm fine.

428

00:29:13,978 --> 00:29:15,936

Trust me, I've dealt with

far worse than those punks.

429

00:29:15,938 --> 00:29:17,854

Come sit, let me

get you that beer.

430

00:29:17,856 --> 00:29:20,568

No no, it's okay, I gotta

head out for a little bit.

431

00:29:27,826 --> 00:29:32,288

He was her hero and her

protector, keeping her safe


432

00:29:32,290 --> 00:29:33,955

from her own demons

433

00:29:33,957 --> 00:29:37,461

and from all the danger

that lurked around her.

434

00:29:40,131 --> 00:29:42,049

(TENSE MUSIC)

435

00:29:42,051 --> 00:29:45,801

Now, I know this is your room,

but I think I might clear out

436

00:29:45,803 --> 00:29:47,430

your things and offer it to Bob.

437

00:29:49,266 --> 00:29:50,724


Did you hear that?

438

00:29:50,726 --> 00:29:52,687

There's a new man

in the house now.

439

00:29:53,772 --> 00:29:55,271

A real man.

440

00:29:55,273 --> 00:29:57,147

(CLANGING)

441

00:29:57,149 --> 00:29:59,320

(GASPING)

442

00:30:18,423 --> 00:30:22,301

You are not gonna

ruin my life anymore!

443
00:30:22,303 --> 00:30:24,805

(EERIE MUSIC)

444

00:30:30,770 --> 00:30:32,688

Get in there!

445

00:30:32,690 --> 00:30:35,734

(GRUNTING, CLANGING)

446

00:30:53,253 --> 00:30:54,379

The end, Fred.

447

00:31:11,232 --> 00:31:13,902

(ENGINE REVVING)

448

00:31:27,583 --> 00:31:30,419

(CLEARING THROAT)

449

00:31:38,428 --> 00:31:40,430


Hey, just got

your missed call.

450

00:31:43,266 --> 00:31:44,769

I just left, I'm sorry.

451

00:31:46,270 --> 00:31:48,397

No, I'm already home.

452

00:31:52,693 --> 00:31:53,737

I don't think so.

453

00:31:55,448 --> 00:31:56,783

Yeah, you can't come over.

454

00:31:58,785 --> 00:32:00,620

Another time, bye bye.

455

00:32:12,007 --> 00:32:14,510


(EERIE MUSIC)

456

00:32:38,287 --> 00:32:39,621

Sundowner Bar.

457

00:32:41,666 --> 00:32:43,877

She learned to

long for his touch.

458

00:32:45,043 --> 00:32:47,379

The gentle strength

of a man in love.

459

00:32:48,839 --> 00:32:52,050

The warmth of his body

against her filled her with

460

00:32:52,052 --> 00:32:54,178

comfort and kindness.


461

00:32:55,555 --> 00:32:59,308

The caresses from his

strong hands made her feel

462

00:32:59,310 --> 00:33:01,521

like a beautiful queen.

463

00:33:17,537 --> 00:33:20,374

(HUMMING HAPPILY)

464

00:33:21,293 --> 00:33:22,377

Dear Sarah.

465

00:33:23,503 --> 00:33:25,923

I was so happy to

read your last letter.

466

00:33:27,382 --> 00:33:30,051

It warms my heart to know


someone as wonderful as you

467

00:33:30,053 --> 00:33:31,763

is out there thinking about me.

468

00:33:33,389 --> 00:33:35,680

I wish you could meet Bob.

469

00:33:35,682 --> 00:33:37,559

He is so helpful.

470

00:33:38,728 --> 00:33:40,562

I don't know what I

would do about him.

471

00:33:40,564 --> 00:33:44,106

Oh Bobby, I need your help!

472

00:33:44,108 --> 00:33:48,277


I'm pretty self reliant, but

it's nice to be pampered,

473

00:33:48,279 --> 00:33:49,573

if you know what I mean.

474

00:33:50,491 --> 00:33:51,909

Are you okay...

475

00:33:52,743 --> 00:33:53,992

What is it?

476

00:33:53,994 --> 00:33:56,914

Silly me, I can't

quite reach my towel.

477

00:33:58,541 --> 00:33:59,376

Do you mind?

478
00:34:00,252 --> 00:34:01,212

Yeah, sure.

479

00:34:03,297 --> 00:34:05,922

Here you go, you got it?

480

00:34:05,924 --> 00:34:07,843

- Yeah, got it.

- Great.

481

00:34:10,721 --> 00:34:12,556

SARAH VOICEOVER: Dear Joyce.

482

00:34:12,558 --> 00:34:15,433

How exciting to have

someone new in your life.

483

00:34:15,435 --> 00:34:17,270

I'm actually loving

the single life.


484

00:34:18,439 --> 00:34:21,649

JOYCE: Dear Sarah,

Bob and I are spending

485

00:34:21,651 --> 00:34:23,276

even more time together.

486

00:34:23,278 --> 00:34:24,153

Oh Bob!

487

00:34:26,949 --> 00:34:28,532

Can you, can you give

me a ride to the library

488

00:34:28,534 --> 00:34:29,743

on your motorcycle?

489

00:34:31,286 --> 00:34:33,786


Unfortunately, I only

have the one helmet.

490

00:34:33,788 --> 00:34:35,371

Oh, I don't need a

helmet, I know you're

491

00:34:35,373 --> 00:34:37,457

a good motorcycle driver.

492

00:34:37,459 --> 00:34:38,626

(AWKWARD CHUCKLING)

493

00:34:38,628 --> 00:34:41,169

Well, um, I wouldn't

wanna hurt that gorgeous

494

00:34:41,171 --> 00:34:42,006

head of yours.
495

00:34:42,965 --> 00:34:45,009

Oh, thank you, okay!

496

00:34:47,429 --> 00:34:48,973

I guess I can walk.

497

00:34:49,973 --> 00:34:51,266

It's good for my muscles.

498

00:34:53,935 --> 00:34:56,690

(ENGINE REVVING)

499

00:35:00,401 --> 00:35:02,693

He took me out on

his motorcycle today.

500

00:35:02,695 --> 00:35:05,406

I had never been on one

before, can you believe it?


501

00:35:05,408 --> 00:35:07,991

We had so much fun.

502

00:35:07,993 --> 00:35:11,079

To tell you the truth,

it was sort of romantic.

503

00:35:12,998 --> 00:35:14,792

He's got quite a big appetite.

504

00:35:16,085 --> 00:35:18,420

It's nice having someone

to cook for who is so

505

00:35:18,422 --> 00:35:20,007

appreciative for a change.

506

00:35:23,969 --> 00:35:26,640


(PHONE RINGING)

507

00:35:27,765 --> 00:35:28,598

Excuse me.

508

00:35:28,600 --> 00:35:30,015

Thank you.

509

00:35:30,017 --> 00:35:32,686

(PHONE RINGING)

510

00:35:35,358 --> 00:35:38,442

Joyce and Boodle's B&B,

extended stays welcome.

511

00:35:38,444 --> 00:35:40,279

SARAH: Joyce, hi, it's Sarah.

512

00:35:41,154 --> 00:35:42,612


Hi, Sarah!

513

00:35:42,614 --> 00:35:44,240

SARAH: I'm taking a spur

of the moment road trip

514

00:35:44,242 --> 00:35:46,033

and I thought that I

would stay in your area

515

00:35:46,035 --> 00:35:47,202

a couple days.

516

00:35:47,204 --> 00:35:49,203

Maybe get some writing done.

517

00:35:49,205 --> 00:35:51,416

Oh, that sounds lovely.

518
00:35:52,751 --> 00:35:54,000

SARAH: Yeah, I was

thinking that I could stop by

519

00:35:54,002 --> 00:35:55,712

for a visit, if you're around?

520

00:35:56,547 --> 00:35:57,797

Maybe meet Bob?

521

00:35:57,799 --> 00:35:59,924

Oh, okay, of course!

522

00:35:59,926 --> 00:36:02,425

I said you're welcome

any time, didn't I?

523

00:36:02,427 --> 00:36:04,178

SARAH: It'll only

be for an hour or two.


524

00:36:04,180 --> 00:36:05,680

I'll be in a hotel.

525

00:36:05,682 --> 00:36:09,225

Oh, that's nonsense, why

don't you stay with us?

526

00:36:09,227 --> 00:36:11,396

We have another guest room now.

527

00:36:13,524 --> 00:36:16,900

The overwhelming smell

of her expensive perfume

528

00:36:16,902 --> 00:36:18,821

wafted through the front door.

529

00:36:20,239 --> 00:36:23,700


And as she brushed past,

there was the distinct smell

530

00:36:23,702 --> 00:36:25,161

of trouble brewing.

531

00:36:29,374 --> 00:36:31,585

Bootie, I think she's here!

532

00:36:34,881 --> 00:36:37,674

(KNOCKING)

533

00:36:37,676 --> 00:36:39,259

Hi!

534

00:36:39,261 --> 00:36:40,596

- Sarah!

- Joyce!

535
00:36:42,014 --> 00:36:44,849

- You look wonderful!

- Thank you.

536

00:36:44,851 --> 00:36:47,061

I'm so pleased that

you came to see us.

537

00:36:48,313 --> 00:36:50,481

- This is beautiful.

- Thank you.

538

00:36:52,109 --> 00:36:54,901

It was Fred's study,

but I thought it best

539

00:36:54,903 --> 00:36:56,863

to make new memories

and move on.

540
00:36:58,448 --> 00:37:00,784

That's a big step,

very brave of you.

541

00:37:02,369 --> 00:37:04,077

I think you'll like Bob.

542

00:37:04,079 --> 00:37:05,706

He's such a sweet man.

543

00:37:06,625 --> 00:37:08,206

What does he do?

544

00:37:08,208 --> 00:37:11,296

Oh, he is good

at so many things.

545

00:37:12,381 --> 00:37:13,214

I like that.
546

00:37:15,051 --> 00:37:16,883

SARAH: Does he work?

547

00:37:16,885 --> 00:37:19,553

I'm sure he does, he's

very busy, but we just stay

548

00:37:19,555 --> 00:37:21,597

out of each other's business.

549

00:37:21,599 --> 00:37:24,478

Not like my husband Fred,

who was much more demanding.

550

00:37:27,813 --> 00:37:28,980

(SIGHING)

551

00:37:28,982 --> 00:37:30,985

He was very difficult


to live with.

552

00:37:32,111 --> 00:37:32,946

Men.

553

00:37:36,115 --> 00:37:38,075

He could be quite

abusive, in fact.

554

00:37:40,078 --> 00:37:40,955

Did he hit you?

555

00:37:43,707 --> 00:37:45,958

That was just the

tip of the iceberg.

556

00:37:45,960 --> 00:37:49,544

I had no idea, you

never mentioned...
557

00:37:49,546 --> 00:37:53,173

I didn't wanna say anything

at the time, he had just died.

558

00:37:53,175 --> 00:37:56,052

It's not the kind of thing

you can just tell anybody.

559

00:37:56,054 --> 00:37:59,098

No, of course not,

anything you say stays

560

00:37:59,100 --> 00:38:00,685

between the two of us.

561

00:38:01,560 --> 00:38:02,561

Thank you.

562

00:38:04,897 --> 00:38:07,901


(TV CROWD CHEERING)

563

00:38:08,902 --> 00:38:09,735

Hi.

564

00:38:13,907 --> 00:38:14,740

Hi.

565

00:38:16,200 --> 00:38:19,455

I'm a friend of Joyce's,

just here for a few days.

566

00:38:20,455 --> 00:38:22,873

Sarah, right?

567

00:38:22,875 --> 00:38:25,209

Yeah, she mentioned me?

568

00:38:25,211 --> 00:38:26,838


Just you that you were coming.

569

00:38:27,880 --> 00:38:28,715

I'm Bob.

570

00:38:30,342 --> 00:38:33,010

SARAH: Joyce talks

a lot about you.

571

00:38:33,012 --> 00:38:34,135

She does?

572

00:38:34,137 --> 00:38:35,720

Sarah!

573

00:38:35,722 --> 00:38:36,640

I want to show you.

574

00:38:38,142 --> 00:38:39,144


Oh!

575

00:38:40,729 --> 00:38:42,731

I see you've met Bob.

576

00:38:43,564 --> 00:38:44,605

- Yeah.

- I was planning

577

00:38:44,607 --> 00:38:45,482

to introduce you.

578

00:38:46,569 --> 00:38:47,570

But oh well!

579

00:38:48,945 --> 00:38:51,406

You must be hungry, I'm gonna

cook you something to eat.

580
00:38:56,037 --> 00:38:57,995

No, don't do that.

581

00:38:57,997 --> 00:39:00,707

Do you wanna go

out, just us girls?

582

00:39:00,709 --> 00:39:01,542

My treat.

583

00:39:02,753 --> 00:39:05,632

Bob and I normally

spend the evenings in.

584

00:39:07,091 --> 00:39:08,632

BOB: Hell yeah, that's what

I'm talking about, baby, go!

585

00:39:08,634 --> 00:39:10,261

He loves his football!


586

00:39:11,971 --> 00:39:14,556

Well, then a night out

will be something special.

587

00:39:15,851 --> 00:39:16,684

All right.

588

00:39:18,354 --> 00:39:20,272

I know a place not too far.

589

00:39:21,689 --> 00:39:22,939

(ROCK MUSIC)

590

00:39:22,941 --> 00:39:24,274

SARAH: You've

been here before?

591

00:39:24,276 --> 00:39:26,444


JOYCE: Oh yes, Bob loves it.

592

00:39:26,446 --> 00:39:27,614

We come here often.

593

00:39:30,449 --> 00:39:32,659

- What can I get you?

- Hey.

594

00:39:32,661 --> 00:39:34,160

Can I get you something, hon?

595

00:39:34,162 --> 00:39:37,164

Oh, no thank you, but I

do have a question, yes.

596

00:39:37,166 --> 00:39:40,294

You know my friend Bob who

comes in here all the time?


597

00:39:41,420 --> 00:39:42,878

Bob, I...

598

00:39:42,880 --> 00:39:46,799

He's tall, dark, and handsome

and he drives a motorcycle.

599

00:39:46,801 --> 00:39:49,301

Oh, Bob, right!

600

00:39:49,303 --> 00:39:51,096

He comes in here all the time.

601

00:39:51,098 --> 00:39:52,306

Quite a ladies man.

602

00:39:53,393 --> 00:39:57,646

(ROCK MUSIC PLAYING

OVER SPEAKERS)
603

00:39:58,523 --> 00:39:59,356

Here you go.

604

00:40:01,150 --> 00:40:02,610

Do you wanna order some food?

605

00:40:05,613 --> 00:40:07,824

There's not much on the menu.

606

00:40:09,660 --> 00:40:11,451

Do you wanna just

have a drink here

607

00:40:11,453 --> 00:40:13,373

and eat somewhere else?

608

00:40:14,541 --> 00:40:15,375

No thank you.
609

00:40:17,293 --> 00:40:19,876

(BOB SPEAKING DISTANTLY)

610

00:40:19,878 --> 00:40:22,006

Oh, Bob is still up!

611

00:40:22,008 --> 00:40:23,841

Are you sure

you're okay, Joyce?

612

00:40:23,843 --> 00:40:26,426

You look tired,

you should go to bed.

613

00:40:26,428 --> 00:40:27,928

That's probably a good idea.

614

00:40:27,930 --> 00:40:29,348


Sweet dreams, Sarah.

615

00:40:30,640 --> 00:40:31,643

Oh Bob, I'm home!

616

00:40:40,192 --> 00:40:42,362

(SIGHING)

617

00:40:49,579 --> 00:40:53,206

(ROCK MUSIC PLAYING

OVER DISTANT SPEAKERS)

618

00:40:53,208 --> 00:40:55,711

Sarah?

(KNOCKING)

619

00:41:15,399 --> 00:41:17,565

(MEOWING)

620
00:41:17,567 --> 00:41:19,862

Boodle, I think she's

writing about us!

621

00:41:21,572 --> 00:41:22,449

(FOOTSTEPS APPROACHING)

Shoot.

622

00:41:24,867 --> 00:41:26,077

- Oh, hi!

- Hi.

623

00:41:27,119 --> 00:41:30,288

I was, I was just fluffing.

624

00:41:30,290 --> 00:41:32,332

I'm getting a lot done.

625

00:41:32,334 --> 00:41:33,418

I think I'm on a roll.


626

00:41:34,754 --> 00:41:35,919

Thank you.

627

00:41:35,921 --> 00:41:38,214

Oh, if you need

anything, let me know.

628

00:41:38,216 --> 00:41:40,677

- Thank you.

- You're welcome.

629

00:41:42,346 --> 00:41:44,637

(SIGHING)

630

00:41:44,639 --> 00:41:48,644

(BOB SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)

631

00:41:55,693 --> 00:41:56,527


Bastard.

632

00:41:57,528 --> 00:41:59,781

(KNOCKING)

633

00:42:03,744 --> 00:42:04,578

Can I help you?

634

00:42:06,621 --> 00:42:08,416

I just heard you talking.

635

00:42:09,626 --> 00:42:10,836

Sorry, was I too loud?

636

00:42:12,628 --> 00:42:14,461

I just hope everything's okay.

637

00:42:14,463 --> 00:42:15,421

Oh that?
638

00:42:15,423 --> 00:42:17,215

Oh, no need to worry about me.

639

00:42:17,217 --> 00:42:19,176

I may bark sometimes,

but really, all I want

640

00:42:19,178 --> 00:42:21,638

is a belly rub.

641

00:42:25,518 --> 00:42:26,351

Okay.

642

00:42:30,189 --> 00:42:31,025

Nevermind.

643

00:42:41,368 --> 00:42:43,872

(DOG BARKING)
644

00:43:01,515 --> 00:43:04,183

Christ, I didn't

know you were there.

645

00:43:04,185 --> 00:43:05,063

I heard a noise.

646

00:43:06,188 --> 00:43:07,856

Sorry, I was

trying to be quiet.

647

00:43:09,233 --> 00:43:10,190

Are you hurt?

648

00:43:10,192 --> 00:43:11,775

Uh, this?

649

00:43:11,777 --> 00:43:13,904


Nah, just got into

a little fight.

650

00:43:14,740 --> 00:43:15,573

Let me see.

651

00:43:26,543 --> 00:43:29,047

(TENSE MUSIC)

652

00:43:32,007 --> 00:43:34,387

What were you fighting about?

653

00:43:35,303 --> 00:43:36,305

Who knows?

654

00:43:38,682 --> 00:43:41,559

Does it have to be

about something?

655
00:43:42,436 --> 00:43:43,688

I think you'll be fine.

656

00:43:48,359 --> 00:43:49,652

Sorry for waking you up.

657

00:43:51,946 --> 00:43:53,365

Well, good night.

658

00:43:56,952 --> 00:43:59,452

But you just got here.

659

00:43:59,454 --> 00:44:01,957

(TENSE MUSIC)

660

00:45:00,981 --> 00:45:03,150

(MEOWING)

661

00:45:06,655 --> 00:45:08,028


Good morning.

662

00:45:08,030 --> 00:45:08,864

Morning.

663

00:45:10,034 --> 00:45:12,659

Morning, Joyce, do

you need a hand?

664

00:45:12,661 --> 00:45:13,495

No.

665

00:45:16,331 --> 00:45:17,458

What a beautiful day.

666

00:45:21,463 --> 00:45:23,421

Oh, I'm sorry,

I'll get a towel!

667
00:45:23,423 --> 00:45:26,800

- It's all right.

- We got it, we got it.

668

00:45:26,802 --> 00:45:27,635

We?

669

00:45:38,147 --> 00:45:39,691

Can I help you with anything?

670

00:45:41,401 --> 00:45:42,358

Why do you keep asking

if you can help me?

671

00:45:42,360 --> 00:45:43,862

Do I look helpless to you?

672

00:45:45,780 --> 00:45:49,533

Joyce, I wanna talk

to you about Bob.


673

00:45:49,535 --> 00:45:51,661

I just wonder how well

you actually know him.

674

00:45:51,663 --> 00:45:54,207

Well, I like to think

that I know him quite well.

675

00:45:55,375 --> 00:45:56,915

But after last night,

perhaps you know him

676

00:45:56,917 --> 00:45:57,877

a good deal better.

677

00:45:59,213 --> 00:46:00,546

- I didn't mean...

- Is that what happens


678

00:46:00,548 --> 00:46:02,005

in your book?

679

00:46:02,007 --> 00:46:04,048

The guests fornicate while

the lady of the house

680

00:46:04,050 --> 00:46:05,550

is trying to sleep?

681

00:46:05,552 --> 00:46:08,596

Look, I was just trying

to learn more about him

682

00:46:08,598 --> 00:46:10,140

for your sake.

683

00:46:10,142 --> 00:46:13,977

Oh, look at you, little


orphan Annie, sacrificing

684

00:46:13,979 --> 00:46:16,731

herself for the old lady who

throws herself at every man

685

00:46:16,733 --> 00:46:19,568

she sees because she can't

face the fact she has no one.

686

00:46:24,407 --> 00:46:26,034

I have some disinfecting to do.

687

00:46:43,052 --> 00:46:43,886

Hi.

688

00:46:50,977 --> 00:46:51,811

Morning.

689
00:46:53,648 --> 00:46:55,022

Are you alright, dear?

690

00:46:55,024 --> 00:46:59,110

Yeah, I'm fine,

just allergies.

691

00:46:59,112 --> 00:47:00,277

You know Joyce?

692

00:47:00,279 --> 00:47:01,945

SARAH: Yeah, I'm a friend.

693

00:47:01,947 --> 00:47:04,616

That's nice, she never

did have very many friends,

694

00:47:04,618 --> 00:47:06,827

at least that I knew about.


695

00:47:06,829 --> 00:47:08,620

- Did you know Fred?

- No.

696

00:47:08,622 --> 00:47:10,122

I met her after he died.

697

00:47:10,124 --> 00:47:11,916

- That's a shame.

- Have you known them

698

00:47:11,918 --> 00:47:13,334

a long time?

699

00:47:13,336 --> 00:47:14,630

30 years, I guess.

700

00:47:16,131 --> 00:47:19,299

She and I used to be


pretty close at one time.

701

00:47:19,301 --> 00:47:20,926

What happened?

702

00:47:20,928 --> 00:47:23,638

She was never quite

the same after the baby.

703

00:47:24,682 --> 00:47:26,224

Baby?

704

00:47:26,226 --> 00:47:29,521

She was pregnant, you know,

until Fred found out about it.

705

00:47:30,854 --> 00:47:31,815

What do you mean?

706
00:47:33,358 --> 00:47:35,611

She tried to hide

it until she couldn't.

707

00:47:36,988 --> 00:47:39,490

She knew that Fred

didn't want kids.

708

00:47:40,323 --> 00:47:41,992

He got so mad.

709

00:47:43,704 --> 00:47:45,163

He told her to get rid of it.

710

00:47:46,163 --> 00:47:47,039

Really?

711

00:47:49,710 --> 00:47:50,751

Sarah!
712

00:47:54,256 --> 00:47:57,049

- It was lovely to meet you.

- Come by any time, dear!

713

00:47:57,051 --> 00:48:00,011

Sheila comes twice a

day, she's my nurse,

714

00:48:00,013 --> 00:48:02,013

otherwise it's just me.

715

00:48:02,015 --> 00:48:03,514

Bye.

716

00:48:03,516 --> 00:48:06,020

(TENSE MUSIC)

717

00:48:16,196 --> 00:48:17,573

I see you met my neighbor.


718

00:48:18,450 --> 00:48:20,533

What did you two talk about?

719

00:48:20,535 --> 00:48:22,036

Not much.

720

00:48:22,038 --> 00:48:24,873

Just getting to know

her, she seems nice.

721

00:48:27,960 --> 00:48:30,335

I'll bet she

talked about Fred.

722

00:48:30,337 --> 00:48:33,717

Not really, only

that he loved you.

723
00:48:34,843 --> 00:48:36,383

And you believed her?

724

00:48:36,385 --> 00:48:38,721

- Shouldn't I?

- No, she lies.

725

00:48:40,557 --> 00:48:43,516

Did she tell you she tried

to steal Fred from me?

726

00:48:43,518 --> 00:48:44,560

SARAH: No.

727

00:48:44,562 --> 00:48:46,062

Well, she did.

728

00:48:46,064 --> 00:48:47,563

SARAH: She doesn't

seem little type.


729

00:48:47,565 --> 00:48:49,272

Well, you didn't know

her when she was a snotty

730

00:48:49,274 --> 00:48:53,528

pretty girl with big breasts,

and he would spend the day

731

00:48:53,530 --> 00:48:56,155

over there while I was

home cooking his dinner

732

00:48:56,157 --> 00:48:58,492

and washing his laundry.

733

00:48:58,494 --> 00:49:00,078

What, you think I'm lying?

734
00:49:00,080 --> 00:49:03,083

Of course not, she's

a lonely old lady.

735

00:49:04,042 --> 00:49:06,083

I was just trying to be polite.

736

00:49:06,085 --> 00:49:07,585

You're leaving?

737

00:49:07,587 --> 00:49:10,338

Obviously, things are a

little bit tense between us

738

00:49:10,340 --> 00:49:11,634

and I think it's

best that I move on.

739

00:49:13,094 --> 00:49:15,179

Yes, it's probably right.


740

00:49:16,597 --> 00:49:19,017

I'm sorry for how things

turned out between us, Joyce.

741

00:49:21,185 --> 00:49:23,729

Thank you for everything

that you have done for me.

742

00:49:27,316 --> 00:49:28,610

She's senile, you know!

743

00:49:42,917 --> 00:49:46,963

(DISTANT VOICES SPEAKING SOFTLY)

744

00:49:47,840 --> 00:49:49,924

TV: Look, to begin with,

745

00:49:49,926 --> 00:49:51,592


Mr. Goodwin made me

say it (MUMBLES)...

746

00:49:51,594 --> 00:49:52,634

(KNOCKING)

747

00:49:52,636 --> 00:49:53,470

Gladys?

748

00:49:54,471 --> 00:49:55,473

Who is it?

749

00:49:56,598 --> 00:49:57,642

JOYCE: It's Joyce.

750

00:49:58,977 --> 00:50:00,602

Joyce!

751

00:50:00,604 --> 00:50:02,773


What a surprise, come in, dear!

752

00:50:06,651 --> 00:50:10,322

It's been a long time and

I saw you outside earlier

753

00:50:10,324 --> 00:50:11,822

and I thought, you know what?

754

00:50:11,824 --> 00:50:15,659

It is time to finally bury

that hatchet, so I wanna see

755

00:50:15,661 --> 00:50:17,206

if I can be of help to you.

756

00:50:18,081 --> 00:50:22,168

GLADYS: Oh...

757
00:50:22,170 --> 00:50:25,171

JOYCE: Oh, it's been a

long time since I hugged you!

758

00:50:25,173 --> 00:50:27,301

GLADYS: Come sit down.

759

00:50:30,261 --> 00:50:32,346

Look how beautiful you look.

760

00:50:32,348 --> 00:50:33,806

Oh know, you do.

761

00:50:35,308 --> 00:50:38,144

You know, I met your friend

today, very pretty girl.

762

00:50:38,146 --> 00:50:39,811

Sarah?
763

00:50:39,813 --> 00:50:42,648

Oh, she's not exactly a friend.

764

00:50:42,650 --> 00:50:46,111

I was just trying

to be nice to her.

765

00:50:46,113 --> 00:50:48,488

Her boyfriend kicked her out.

766

00:50:48,490 --> 00:50:49,324

He beat her.

767

00:50:50,825 --> 00:50:52,118

She just left.

768

00:50:53,370 --> 00:50:54,704

She went back to him.


769

00:50:55,706 --> 00:50:57,416

- It's pitiful.

- It's a shame!

770

00:50:59,210 --> 00:51:01,293

It's a shame.

771

00:51:01,295 --> 00:51:04,340

So, what did you

talk to her about?

772

00:51:06,260 --> 00:51:08,886

Nothing, it's just

so good to see you.

773

00:51:08,888 --> 00:51:11,055

You know you're

always welcome here.

774
00:51:11,057 --> 00:51:11,890

Thank you.

775

00:51:13,059 --> 00:51:14,601

Where's Sheila?

776

00:51:14,603 --> 00:51:16,603

She'll be back

in another hour.

777

00:51:16,605 --> 00:51:17,438

Oh, good.

778

00:51:19,565 --> 00:51:21,900

Just stay for a while,

it's about this time of day

779

00:51:21,902 --> 00:51:23,527

I get very tired.


780

00:51:23,529 --> 00:51:24,363

Oh.

781

00:51:25,532 --> 00:51:26,823

(MUMBLES) just lay

back a little bit.

782

00:51:26,825 --> 00:51:28,365

Well, let me, lemme

help you here, lie down,

783

00:51:28,367 --> 00:51:30,952

lemme get you

back, there you go.

784

00:51:30,954 --> 00:51:33,079

Let me take your shoes

off, how 'bout that?

785
00:51:33,081 --> 00:51:34,000

This one off.

786

00:51:35,875 --> 00:51:37,250

Put this one over here.

787

00:51:37,252 --> 00:51:38,668

GLADYS: That's so sweet.

788

00:51:38,670 --> 00:51:41,462

Let's put your

feet up on the couch.

789

00:51:41,464 --> 00:51:43,008

Do you need a hand

with the pillows?

790

00:51:43,010 --> 00:51:44,843

Oh, I'm fine.


791

00:51:44,845 --> 00:51:46,510

Oh no, well here, come

on, let me see if I can

792

00:51:46,512 --> 00:51:48,762

make you really comfortable.

793

00:51:48,764 --> 00:51:53,770

(FRIGHTENING MUSIC)

(MUFFLED SCREAMING)

794

00:52:17,714 --> 00:52:19,883

(SOBBING)

795

00:52:26,349 --> 00:52:29,184

(ENGINE RUMBLING)

796

00:52:32,647 --> 00:52:34,816

(SOBBING)
797

00:52:54,171 --> 00:52:56,674

Oh my goodness,

Joyce, are you okay?

798

00:52:58,258 --> 00:53:02,179

My neighbor passed away and

she was old, it's no surprise.

799

00:53:03,473 --> 00:53:05,725

But I'm just so sad.

800

00:53:06,725 --> 00:53:08,851

(SOBBING)

801

00:53:08,853 --> 00:53:09,689

Oh, oh...

802

00:53:11,981 --> 00:53:14,735


It's okay, it's

all right, Joyce.

803

00:53:16,861 --> 00:53:20,364

It's okay, here, why

don't you sit down?

804

00:53:20,366 --> 00:53:21,575

- Please.

- Thank you.

805

00:53:22,993 --> 00:53:24,786

You're welcome.

806

00:53:24,788 --> 00:53:28,288

(WATER POURING)

807

00:53:28,290 --> 00:53:29,458

Here, this'll help.


808

00:53:29,460 --> 00:53:31,878

- Thank you.

- You're welcome.

809

00:53:33,423 --> 00:53:36,298

By the way, where's Sarah?

810

00:53:36,300 --> 00:53:38,051

Her room is empty.

811

00:53:38,053 --> 00:53:38,886

Oh.

812

00:53:40,263 --> 00:53:42,974

Yes, she had to leave.

813

00:53:44,058 --> 00:53:46,393

It was just a short visit.


814

00:53:46,395 --> 00:53:47,229

Oh.

815

00:53:48,981 --> 00:53:49,940

Oh, that's...

816

00:53:52,902 --> 00:53:56,614

Did she, did she say

anything or mention me?

817

00:53:58,075 --> 00:53:59,952

Oh, no.

818

00:54:02,203 --> 00:54:04,288

Well, if you don't mind,

I'd like to get her number.

819

00:54:04,290 --> 00:54:05,583

I'd love to contact her.


820

00:54:06,624 --> 00:54:09,793

Oh, I'm not sure you would.

821

00:54:09,795 --> 00:54:12,338

She went back to patch up

things with her husband.

822

00:54:12,340 --> 00:54:14,173

I heard her crying

on the phone earlier,

823

00:54:14,175 --> 00:54:18,263

that's why she left so

quickly, poor thing.

824

00:54:21,309 --> 00:54:22,142

I see.

825
00:54:25,104 --> 00:54:25,938

Excuse me.

826

00:54:27,065 --> 00:54:29,567

(TENSE MUSIC)

827

00:54:38,452 --> 00:54:39,286

Hello.

828

00:54:41,581 --> 00:54:42,457

Hello there!

829

00:54:43,999 --> 00:54:45,250

Something for me?

830

00:54:45,252 --> 00:54:48,379

Actually no, it's for

a Roberts Valenzuela.

831
00:54:48,381 --> 00:54:49,757

- Oh.

- If you could sign.

832

00:54:50,632 --> 00:54:51,672

What do I do?

833

00:54:51,674 --> 00:54:52,634

With your finger.

834

00:54:53,678 --> 00:54:55,347

- My finger?

- Yes, your finger.

835

00:55:00,811 --> 00:55:02,811

And then hit the accept button.

836

00:55:02,813 --> 00:55:03,894

Accept.
837

00:55:03,896 --> 00:55:06,107

Right, thank you.

838

00:55:06,109 --> 00:55:08,024

- Handsome man.

- Thank you!

839

00:55:08,026 --> 00:55:09,444

Have a wonderful day, ma'am.

840

00:55:10,321 --> 00:55:11,279

Thank you.

841

00:55:16,369 --> 00:55:18,621

(RATTLING)

842

00:55:20,748 --> 00:55:23,376

This is our house, we

should be able to open it.


843

00:55:27,339 --> 00:55:29,843

(TENSE MUSIC)

844

00:55:33,681 --> 00:55:37,557

Maybe there's something

under the bed.

845

00:55:37,559 --> 00:55:38,936

Let's see what we got.

846

00:55:44,859 --> 00:55:45,816

What are you doing in here?

847

00:55:45,818 --> 00:55:49,069

Oh, I'm sorry, you scared me.

848

00:55:49,071 --> 00:55:51,490

I was just, I was


looking for fur balls.

849

00:55:53,286 --> 00:55:55,621

He just decides to park

himself on your bed.

850

00:55:58,373 --> 00:55:59,706

You had a delivery.

851

00:55:59,708 --> 00:56:01,500

Oh yeah, and

were you gonna hide

852

00:56:01,502 --> 00:56:02,376

under there, too?

853

00:56:02,378 --> 00:56:03,669

No.

854
00:56:03,671 --> 00:56:05,504

What else have you

been doing in here?

855

00:56:05,506 --> 00:56:07,173

I was just checking

to make sure everything

856

00:56:07,175 --> 00:56:08,716

is in working order.

857

00:56:08,718 --> 00:56:10,385

Well, I think the room

is just fine, which is more

858

00:56:10,387 --> 00:56:12,721

than I can say about

your head, Joyce.

859

00:56:12,723 --> 00:56:14,891


- If you're going to be rude...

- Is this why Sarah left?

860

00:56:14,893 --> 00:56:16,558

Because you were

snooping around?

861

00:56:16,560 --> 00:56:18,560

She felt used,

if you must know.

862

00:56:18,562 --> 00:56:20,064

You made her feel cheap.

863

00:56:21,483 --> 00:56:22,610

You need help, Joyce.

864

00:56:24,070 --> 00:56:26,572

I have the right to know

what goes on in my house.


865

00:56:27,740 --> 00:56:29,533

Come on, little one, let's go.

866

00:56:30,743 --> 00:56:33,495

You're gonna get chicken

and we're gonna get tuna

867

00:56:33,497 --> 00:56:36,040

and we're gonna get good

things, get out of my way.

868

00:56:37,250 --> 00:56:38,208

Well, I think from now

on, I'm gonna be doing

869

00:56:38,210 --> 00:56:39,917

my own sheets, okay?

870
00:56:39,919 --> 00:56:41,172

- Fine.

- Fine!

871

00:56:48,095 --> 00:56:51,263

Mrs. Smith, Dr.

Singh can see you now.

872

00:56:51,265 --> 00:56:53,267

DOCTOR: You're

having trouble sleeping.

873

00:56:54,227 --> 00:56:55,685

Ever since my husband died.

874

00:56:55,687 --> 00:56:58,772

I am just exhausted.

875

00:56:58,774 --> 00:57:00,065

Do you notice
any other changes

876

00:57:00,067 --> 00:57:01,360

beside your sleep pattern?

877

00:57:02,945 --> 00:57:03,779

Not really.

878

00:57:05,114 --> 00:57:08,325

DOCTOR: Any depression,

suicidal thoughts?

879

00:57:10,454 --> 00:57:11,287

No.

880

00:57:12,372 --> 00:57:13,206

Okay.

881

00:57:15,376 --> 00:57:19,753


We can prescribe you

something, I think it'll help.

882

00:57:19,755 --> 00:57:21,005

How strong is it?

883

00:57:21,007 --> 00:57:22,465

It's not too strong,

I wanna start you

884

00:57:22,467 --> 00:57:24,050

on a low dosage.

885

00:57:24,052 --> 00:57:25,759

Is it like one of those

over the counter ones,

886

00:57:25,761 --> 00:57:28,138

'cause I've tried them

and they don't work.


887

00:57:28,140 --> 00:57:29,765

Please, doctor?

888

00:57:29,767 --> 00:57:32,061

I am so tired of

lying awake all night.

889

00:57:33,437 --> 00:57:34,271

Okay.

890

00:57:37,775 --> 00:57:40,527

Start you with one.

891

00:57:40,529 --> 00:57:42,362

If you feel the need, you

can increase your dose

892

00:57:42,364 --> 00:57:46,199


to two, but no more than two

in a 12 hour period, okay?

893

00:57:46,201 --> 00:57:49,289

Okay, one, two in a 12

hour period, I've got it.

894

00:57:50,331 --> 00:57:51,249

Thank you so much.

895

00:57:54,543 --> 00:57:56,501

(GASPING)

896

00:57:56,503 --> 00:57:58,004

Bob?

897

00:57:58,006 --> 00:57:59,297

Oh god, you scared me.

898
00:57:59,299 --> 00:58:00,549

Look, we have nothing

to discuss, all right?

899

00:58:00,551 --> 00:58:02,426

No no, please, I

want to apologize

900

00:58:02,428 --> 00:58:04,344

for my bad behavior.

901

00:58:04,346 --> 00:58:08,557

I never like bearing my

soul but I feel I owe you

902

00:58:08,559 --> 00:58:10,309

- an explanation.

- Look, your apology's

903

00:58:10,311 --> 00:58:11,686


- enough, thank you.

- No, no, no, wait!

904

00:58:11,688 --> 00:58:12,521

Wait!

905

00:58:16,025 --> 00:58:18,194

I had a son once.

906

00:58:18,196 --> 00:58:20,698

Tommy, and he died.

907

00:58:22,575 --> 00:58:25,952

I'm sorry, why didn't

you say anything, Joyce?

908

00:58:25,954 --> 00:58:28,039

It's too upsetting

for me to talk about.


909

00:58:29,458 --> 00:58:31,335

And you remind me of him.

910

00:58:33,212 --> 00:58:36,004

Makes me wonder what

things would have been like

911

00:58:36,006 --> 00:58:37,674

if he hadn't gotten sick.-

912

00:58:39,176 --> 00:58:40,345

- What happened to him?

913

00:58:41,720 --> 00:58:43,888

He had kidney failure.

914

00:58:43,890 --> 00:58:46,976

He needed a transplant, but

we couldn't find a donor.


915

00:58:49,063 --> 00:58:50,606

He was only 16.

916

00:58:52,357 --> 00:58:53,648

I just want you to know

917

00:58:53,650 --> 00:58:56,278

so you would understand

my silliness.

918

00:58:57,948 --> 00:58:59,363

Well, it's all right, okay?

919

00:58:59,365 --> 00:59:03,075

Your room was his bedroom

and I know it's nuts

920

00:59:03,077 --> 00:59:05,871


that I act like your mother

but it makes the house

921

00:59:05,873 --> 00:59:07,375

feel more like a home again.

922

00:59:08,500 --> 00:59:10,669

Well, I'm flattered,

Joyce, thank you.

923

00:59:12,087 --> 00:59:14,590

I'm going to cook Indian

food for dinner tonight.

924

00:59:16,093 --> 00:59:17,386

Would you like to join me?

925

00:59:18,887 --> 00:59:20,139

It was Tommy's favorite.


926

00:59:22,224 --> 00:59:25,143

(MELLOW MUSIC)

927

00:59:25,145 --> 00:59:26,935

You haven't say

anything about yourself.

928

00:59:26,937 --> 00:59:28,272

Do you have family?

929

00:59:29,607 --> 00:59:33,110

Yeah, I have three brothers

that I never talk to.

930

00:59:33,112 --> 00:59:36,490

Oh my goodness,

house full of men.

931

00:59:37,615 --> 00:59:39,325


Yeah, well, a house

full of fighting.

932

00:59:44,290 --> 00:59:45,624

What about your parents?

933

00:59:47,252 --> 00:59:52,258

Well, they divorced a long

time ago and then my mom died

934

00:59:54,802 --> 00:59:57,385

and my dad, he might

as well be dead.

935

00:59:57,387 --> 01:00:00,223

No one has any fucking

clue where the hell he is.

936

01:00:07,024 --> 01:00:07,941

I'm sorry.
937

01:00:08,816 --> 01:00:09,943

You poor boy.

938

01:00:11,362 --> 01:00:13,782

Oh no, it's nothing compared

to what you've been through.

939

01:00:17,242 --> 01:00:18,244

Here's to Tommy.

940

01:00:19,829 --> 01:00:21,165

May he rest in peace.

941

01:00:22,499 --> 01:00:25,167

You know a special

toast deserves

942

01:00:25,169 --> 01:00:26,962


something really special.

943

01:00:36,639 --> 01:00:38,183

Finish up your food.

944

01:00:39,601 --> 01:00:41,979

Has anybody ever told you

you're a dangerous woman?

945

01:00:43,356 --> 01:00:44,774

I hope that's a good thing.

946

01:00:45,816 --> 01:00:47,150

You're a dangerous woman.

947

01:00:52,741 --> 01:00:53,574

Here you go.

948

01:00:55,828 --> 01:00:56,661


To Tommy.

949

01:00:59,581 --> 01:01:00,416

To Tommy.

950

01:01:10,301 --> 01:01:11,219

Oh, Joyce...

951

01:01:13,805 --> 01:01:16,598

I see what you're doing to me.

952

01:01:16,600 --> 01:01:19,311

You sure know how to throw

a party though, I must say.

953

01:01:23,065 --> 01:01:24,066

JOYCE: Thank you.

954

01:01:29,156 --> 01:01:32,160


Well, I think we've

had enough food.

955

01:01:33,578 --> 01:01:34,662

I'm going to clear.

956

01:01:36,747 --> 01:01:38,581

BOB: Oh no, here,

let me help you.

957

01:01:38,583 --> 01:01:39,958

- Oh no, no, no...

- Clean this stuff...

958

01:01:39,960 --> 01:01:41,668

- No, no!

- Oh my!

959

01:01:41,670 --> 01:01:43,046

Hold on, I, uh...


960

01:01:44,422 --> 01:01:47,341

(RETCHING)

961

01:01:47,343 --> 01:01:48,178

Gimme a...

962

01:01:49,137 --> 01:01:50,930

Gimme a second, okay?

963

01:01:58,272 --> 01:02:00,775

(TENSE MUSIC)

964

01:02:02,525 --> 01:02:03,359

Bob?

965

01:02:06,112 --> 01:02:06,947

Bob?
966

01:02:45,407 --> 01:02:48,159

(CHEST CREAKING)

967

01:03:08,474 --> 01:03:09,350

Nose candy.

968

01:03:17,066 --> 01:03:17,900

Candy.

969

01:03:35,336 --> 01:03:37,590

(SNIFFING)

970

01:03:42,304 --> 01:03:44,556

(SNIFFING)

971

01:03:52,064 --> 01:03:54,233

(PANTING)

972
01:04:04,661 --> 01:04:08,457

He was tall, dark, and

handsome, and oh so strong.

973

01:04:09,665 --> 01:04:12,418

He embraced her first

with his eyes from afar

974

01:04:12,420 --> 01:04:14,046

until they finally met.

975

01:04:15,130 --> 01:04:17,758

You look like a sleeping angel.

976

01:04:19,927 --> 01:04:22,180

Let me make you more comfy.

977

01:04:45,747 --> 01:04:46,957

Oh my goodness.
978

01:04:49,962 --> 01:04:53,465

You're not a boy, you are

my tall, dark, handsome man.

979

01:05:01,474 --> 01:05:03,267

You will wrap your

arms around me.

980

01:05:09,190 --> 01:05:10,859

And never let me go.

981

01:05:12,235 --> 01:05:14,527

I deserve a man like you.

982

01:05:14,529 --> 01:05:18,240

There she was, alone in the

park when he crossed her path.

983

01:05:18,242 --> 01:05:21,077


He rushed to her, lifting

her up and wrapped

984

01:05:21,079 --> 01:05:24,164

his muscular arms

all around her body,

985

01:05:24,166 --> 01:05:26,499

hoping for forever.

986

01:05:26,501 --> 01:05:29,252

Kissing her deeply

with the promise

987

01:05:29,254 --> 01:05:34,132

of I love you, I

love you, I love you.

988

01:05:34,134 --> 01:05:39,141

Never let me go,


never let me go.

989

01:05:39,849 --> 01:05:40,808

Never, never, never.

990

01:05:42,853 --> 01:05:45,856

I'm yours forever

and ever and ever.

991

01:05:51,654 --> 01:05:54,157

(TENSE MUSIC)

992

01:06:01,998 --> 01:06:03,083

Good morning!

993

01:06:05,210 --> 01:06:06,462

It's about time.

994

01:06:07,881 --> 01:06:12,549


Is it just me or did we

have a heavy night last night?

995

01:06:12,551 --> 01:06:15,053

JOYCE: Oh, you

drank quite a lot.

996

01:06:15,055 --> 01:06:16,139

- I did?

- Mmhm.

997

01:06:19,643 --> 01:06:20,602

I don't remember.

998

01:06:21,896 --> 01:06:23,064

JOYCE: I'm not surprised.

999

01:06:25,234 --> 01:06:27,444

(GRUNTING)
1000

01:06:32,156 --> 01:06:33,950

I don't feel hungover.

1001

01:06:41,625 --> 01:06:42,877

How do you feel?

1002

01:06:43,962 --> 01:06:44,879

I feel fine.

1003

01:06:46,090 --> 01:06:47,675

But I have more self control.

1004

01:06:49,802 --> 01:06:51,095

Is everything all right?

1005

01:06:52,053 --> 01:06:53,678

I don't know.

1006
01:06:53,680 --> 01:06:54,933

I was thinking about life.

1007

01:06:56,518 --> 01:06:59,935

The unfairness of it

all, the things we want,

1008

01:06:59,937 --> 01:07:01,480

the things we can't have.

1009

01:07:02,857 --> 01:07:04,733

Why would you wanna be

thinking about stuff like that

1010

01:07:04,735 --> 01:07:06,403

this early in the

morning, Joyce?

1011

01:07:07,613 --> 01:07:09,655

That's the thing


with people like you.

1012

01:07:09,657 --> 01:07:11,365

You think you're invincible,

that you're never

1013

01:07:11,367 --> 01:07:15,497

gonna grow old, and that you

can have anything you want.

1014

01:07:16,957 --> 01:07:19,710

I don't feel very invincible

right now, trust me.

1015

01:07:21,127 --> 01:07:22,211

Go take a shower.

1016

01:07:23,338 --> 01:07:26,342

There's no breakfast,

you woke too late.


1017

01:07:33,475 --> 01:07:36,060

(BELL RINGING)

1018

01:07:36,979 --> 01:07:37,812

Coming!

1019

01:07:41,734 --> 01:07:43,025

- Good morning!

- Morning!

1020

01:07:43,027 --> 01:07:46,487

Got a certified letter

for Mr. Bob Valenzuela.

1021

01:07:46,489 --> 01:07:48,322

Oh, I'll take it.

1022

01:07:48,324 --> 01:07:49,490


It needs to be signed

by the recipient.

1023

01:07:49,492 --> 01:07:51,660

Well, he's not

here, he lives here

1024

01:07:51,662 --> 01:07:52,828

and I sign his stuff for him.

1025

01:07:52,830 --> 01:07:55,038

I'll have to

leave him a notice.

1026

01:07:55,040 --> 01:07:57,040

He can come by the post

office any time to pick it up.

1027

01:07:57,042 --> 01:07:58,126

Did I hear my name?


1028

01:07:59,294 --> 01:08:01,839

Hi, Bob, when

did you get back?

1029

01:08:02,674 --> 01:08:04,257

Here's the rest of your mail.

1030

01:08:04,259 --> 01:08:06,342

JOYCE: Thank you.

1031

01:08:06,344 --> 01:08:07,971

Sign this for me.

1032

01:08:12,894 --> 01:08:15,229

BOB: Thank you very much.

1033

01:08:19,692 --> 01:08:21,195

Is that something important?


1034

01:08:22,696 --> 01:08:24,987

I guess I'll know

when I open it.

1035

01:08:24,989 --> 01:08:27,492

(EERIE MUSIC)

1036

01:09:18,674 --> 01:09:20,843

(HUMMING)

1037

01:09:23,762 --> 01:09:25,429

Oh!

1038

01:09:25,431 --> 01:09:27,224

Well, is it good news?

1039

01:09:30,855 --> 01:09:32,106

I'm leaving, Joyce.


1040

01:09:33,106 --> 01:09:33,939

(DEEP, OMINOUS MUSIC)

1041

01:09:33,941 --> 01:09:34,776

You're what?

1042

01:09:35,610 --> 01:09:37,446

I'm leaving. So.

1043

01:09:39,281 --> 01:09:40,780

Why?

1044

01:09:40,782 --> 01:09:44,241

Jesus, Joyce, if you even

have to ask that question...

1045

01:09:44,243 --> 01:09:46,119

JOYCE: You paid


rent for a full month.

1046

01:09:46,121 --> 01:09:47,621

Just keep it.

1047

01:09:47,623 --> 01:09:50,624

Well, you're not leaving

right away, are you?

1048

01:09:50,626 --> 01:09:51,625

Can't you stay a little longer?

1049

01:09:51,627 --> 01:09:53,585

I'm making beef stew for dinner.

1050

01:09:53,587 --> 01:09:55,797

That was Tommy's favorite.

1051

01:09:55,799 --> 01:09:57,299


Tommy, huh?

1052

01:09:57,301 --> 01:09:59,468

You know, it's a little

odd that there's no photos

1053

01:09:59,470 --> 01:10:02,306

of Tommy anywhere.

1054

01:10:04,516 --> 01:10:06,475

Don't you think that's

a little strange, Joyce?

1055

01:10:06,477 --> 01:10:09,437

I told you it was too

painful after he died.

1056

01:10:09,439 --> 01:10:10,649

Yeah, I'm sure it was.


1057

01:10:11,525 --> 01:10:13,108

You wouldn't understand!

1058

01:10:13,110 --> 01:10:14,983

By the way, this letter?

1059

01:10:14,985 --> 01:10:16,486

It's from Sarah.

1060

01:10:16,488 --> 01:10:18,406

Thanks for your help

with that, Joyce.

1061

01:10:21,326 --> 01:10:22,743

Bob.

1062

01:10:22,745 --> 01:10:23,830

You forgot something.


1063

01:10:26,500 --> 01:10:28,999

(FRIGHTENING MUSIC)

1064

01:10:29,001 --> 01:10:30,584

I don't appreciate

being called a liar,

1065

01:10:30,586 --> 01:10:32,838

you selfish little prick!

1066

01:10:32,840 --> 01:10:37,345

(GRUNTING)

(SLAMMING)

1067

01:10:50,150 --> 01:10:54,529

All I wanted was a decent

man, is that too much to ask?

1068

01:10:54,531 --> 01:10:56,658


Someone who treated

me like a real person.

1069

01:11:08,754 --> 01:11:09,964

She typed it.

1070

01:11:11,715 --> 01:11:13,092

How impersonal is that?

1071

01:11:18,974 --> 01:11:21,768

She's not saying anything

mean about me, yet.

1072

01:11:26,900 --> 01:11:27,734

Bootie.

1073

01:11:32,405 --> 01:11:33,239

She's pregnant.

1074
01:11:37,578 --> 01:11:39,455

It's gonna be a beautiful baby.

1075

01:11:42,541 --> 01:11:43,418

Isn't this so sad?

1076

01:11:44,878 --> 01:11:47,255

Poor baby coming into

the world with no father.

1077

01:11:48,839 --> 01:11:49,882

Just imagine.

1078

01:11:54,179 --> 01:11:55,764

And Sarah, she's all alone.

1079

01:11:56,933 --> 01:11:59,685

So what if something

happens to her?
1080

01:12:05,734 --> 01:12:08,151

It would just be terrible.

1081

01:12:08,153 --> 01:12:10,615

(TENSE MUSIC)

1082

01:12:12,115 --> 01:12:13,116

Dear Sarah.

1083

01:12:14,702 --> 01:12:18,330

I am so sorry for my

angry, hurtful words.

1084

01:12:19,623 --> 01:12:21,999

I was in such a dark

place after Fred's death

1085

01:12:22,001 --> 01:12:24,752

and my own longing for a child.


1086

01:12:24,754 --> 01:12:28,090

A daughter, in fact, just

like you, it was all too much

1087

01:12:28,092 --> 01:12:28,925

for me to bear.

1088

01:12:30,679 --> 01:12:33,262

I have recently come

into a small inheritance

1089

01:12:33,264 --> 01:12:35,306

from a distant relative.

1090

01:12:35,308 --> 01:12:38,726

Not much, but enough to

take a break and do a little

1091
01:12:38,728 --> 01:12:40,980

traveling like I always wanted.

1092

01:12:40,982 --> 01:12:43,859

I thought I might visit

Australia, in fact.

1093

01:12:45,278 --> 01:12:47,777

If you can find it in

your heart to forgive me,

1094

01:12:47,779 --> 01:12:50,157

I have an interesting

proposition for you.

1095

01:12:50,159 --> 01:12:52,283

Why don't you come and

stay while I'm gone?

1096

01:12:52,285 --> 01:12:54,411


I would feel much

better knowing the house

1097

01:12:54,413 --> 01:12:57,330

is being watched and you

would have all the peace

1098

01:12:57,332 --> 01:13:00,667

and quiet you need to

finish that book of yours.

1099

01:13:00,669 --> 01:13:02,379

Should have dug a

whole lot closer.

1100

01:13:03,338 --> 01:13:04,881

All right.

1101

01:13:04,883 --> 01:13:08,551

Bob is still with me, but


he's in and out so much,

1102

01:13:08,553 --> 01:13:10,386

I would feel better

with you here.

1103

01:13:10,388 --> 01:13:13,224

He would be very happy

to see you, I'm sure.

1104

01:13:15,686 --> 01:13:17,855

I expect to be

leaving pretty soon.

1105

01:13:18,982 --> 01:13:20,522

Thank you, and

there's that for you.

1106

01:13:20,524 --> 01:13:21,358

Let me know.
1107

01:13:22,818 --> 01:13:25,820

All my love, Joyce.

1108

01:13:25,822 --> 01:13:28,325

(EERIE MUSIC)

1109

01:13:32,078 --> 01:13:33,413

It's sad he couldn't

have stayed longer.

1110

01:13:35,082 --> 01:13:37,294

There was a chance we

could have been happy.

1111

01:13:39,754 --> 01:13:41,880

You're gonna be getting

a new mommy for a while,

1112
01:13:41,882 --> 01:13:44,551

but don't worry about it,

'cause it won't be for long.

1113

01:13:45,552 --> 01:13:46,386

Okay?

1114

01:13:53,018 --> 01:13:55,144

You keep an eye on her.

1115

01:13:55,146 --> 01:13:57,817

She's nice and all, but

she's not a happy person.

1116

01:13:59,108 --> 01:14:01,611

(EERIE MUSIC)

1117

01:14:29,433 --> 01:14:30,934

Joyce.
1118

01:14:30,936 --> 01:14:32,103

It's good to see you.

1119

01:14:33,105 --> 01:14:34,482

This was such a kind offer.

1120

01:14:37,026 --> 01:14:39,903

All good writers deserve

some peace and quiet, right?

1121

01:14:41,321 --> 01:14:43,115

Woman next door

selling her house?

1122

01:14:43,950 --> 01:14:45,995

Oh, uh, she died.

1123

01:14:47,037 --> 01:14:48,328

SARAH: How sad.


1124

01:14:48,330 --> 01:14:51,789

Well, when it's your

time, it's your time.

1125

01:14:51,791 --> 01:14:55,130

And I was told that she died

in her sleep very peacefully.

1126

01:14:56,297 --> 01:14:58,046

Oh, let me help you

with those bags.

1127

01:14:58,048 --> 01:14:59,549

Oh, you don't have to do that.

1128

01:14:59,551 --> 01:15:00,549

JOYCE: Oh, no, no, let me

help you, let me help you.


1129

01:15:00,551 --> 01:15:02,468

Is Bob here?

1130

01:15:03,513 --> 01:15:05,516

No he's gone, I'm afraid.

1131

01:15:07,267 --> 01:15:08,101

Where'd he go?

1132

01:15:09,604 --> 01:15:11,144

I have no idea.

1133

01:15:11,146 --> 01:15:13,314

But you know, it's

the strangest thing.

1134

01:15:13,316 --> 01:15:16,318

The day you called, right

after we talked, in fact?


1135

01:15:16,320 --> 01:15:19,988

He received a letter, it was

certified, must have been

1136

01:15:19,990 --> 01:15:22,574

terrible news because

he just packed up

1137

01:15:22,576 --> 01:15:23,993

and he just left it

and he didn't say

1138

01:15:23,995 --> 01:15:24,996

where he was going.

1139

01:15:26,164 --> 01:15:28,664

But I wouldn't worry,

I'm sure he will be back


1140

01:15:28,666 --> 01:15:30,333

at any moment.

1141

01:15:30,335 --> 01:15:31,962

I told him that you were coming.

1142

01:15:33,463 --> 01:15:35,549

You should have seen

the look on his face.

1143

01:15:37,592 --> 01:15:38,676

Let's get some coffee.

1144

01:15:43,682 --> 01:15:48,687

TV ANNOUNCER: (mumbles)

the five yard line!

1145

01:15:49,189 --> 01:15:50,022

Hi.
1146

01:15:52,317 --> 01:15:53,735

See you planted a new tree.

1147

01:15:55,070 --> 01:15:57,447

Mm hm, it's a baby apple tree.

1148

01:15:58,865 --> 01:16:01,244

It's nice to hear things

have turned around for you.

1149

01:16:02,161 --> 01:16:03,787

Thank you.

1150

01:16:03,789 --> 01:16:07,039

Yeah, I feel like I'm

starting all over again,

1151

01:16:07,041 --> 01:16:09,668


getting a second chance at life.

1152

01:16:09,670 --> 01:16:13,132

I'm gonna make up for all the

things I was never able to do.

1153

01:16:14,634 --> 01:16:17,384

(SOFT, TENSE MUSIC)

1154

01:16:17,386 --> 01:16:18,593

SARAH: Oh here, let

me help you with that.

1155

01:16:18,595 --> 01:16:20,222

Oh no, no, no, I got

it, I got it, I got it.

1156

01:16:20,224 --> 01:16:21,350

Thank you, thank you.


1157

01:16:28,899 --> 01:16:30,065

Can I take your bag, ma'am?

1158

01:16:30,067 --> 01:16:31,275

Thank you, yes.

1159

01:16:31,277 --> 01:16:32,818

SARAH: Have an amazing trip.

1160

01:16:32,820 --> 01:16:35,572

Oh thank you, I'm nervous.

1161

01:16:35,574 --> 01:16:36,906

You're gonna have so much fun.

1162

01:16:36,908 --> 01:16:37,741

Thank you.

1163
01:16:39,202 --> 01:16:41,703

Well, take good

care of yourself.

1164

01:16:41,705 --> 01:16:42,581

You too.

1165

01:16:47,335 --> 01:16:49,879

And take good care of

Boodle, he likes the little

1166

01:16:49,881 --> 01:16:52,923

carrots, he plays with

them and then he eats 'em.

1167

01:16:52,925 --> 01:16:53,926

- Thank you!

- Okay!

1168

01:16:55,011 --> 01:16:56,927


- Ooh, here I go!

- Have fun!

1169

01:16:56,929 --> 01:16:57,930

JOYCE: Thank you!

1170

01:16:58,933 --> 01:17:00,018

Thank you, sir!

1171

01:17:01,101 --> 01:17:02,642

SARAH: Travel safe!

1172

01:17:02,644 --> 01:17:04,269

JOYCE: Okay!

1173

01:17:04,271 --> 01:17:05,771

- Bye!

- Bye!

1174
01:17:05,773 --> 01:17:06,940

- See you soon!

- Bye!

1175

01:17:08,026 --> 01:17:09,028

- Bye!

- Bye!

1176

01:17:10,070 --> 01:17:10,905

- Bye!

- Bye!

1177

01:17:12,114 --> 01:17:13,406

- Bye!

- Have a good one!

1178

01:17:15,825 --> 01:17:18,413

(SOLEMN MUSIC)

1179

01:17:29,509 --> 01:17:32,261


(BOODLE MEOWING)

1180

01:17:40,144 --> 01:17:43,062

Hi there.

1181

01:17:43,064 --> 01:17:44,315

I know, I know.

1182

01:17:46,985 --> 01:17:48,112

It's just us now.

1183

01:17:54,159 --> 01:17:55,327

Just the three of us.

1184

01:18:13,598 --> 01:18:16,269

(KNOB RATTLING)

1185

01:18:33,703 --> 01:18:38,458

(MUSIC BOX VERSION


OF "ROCK-A-BYE-BABY")

1186

01:18:50,556 --> 01:18:53,058

(TENSE MUSIC)

1187

01:18:53,060 --> 01:18:58,060

Subtitles by explosiveskull

You might also like