Professional Documents
Culture Documents
//
// Translated by:
// Radojevi� Marko (www.radojevic.dvorci.info)
//
// Currently maintained by:
// Radojevi� Marko (www.radojevic.dvorci.info)
//
// Last updated: Jul 05, 2010
//
//
// application menus
&File=&Fajl
&View=&Izgled
&Report=I&zve�taj
&Audit=P&rikaz
Re&mote=&Udaljeno
Fav&orites=&Omiljeno
&Information=I&nformacije
&Tools=&Alati
&Help=P&omo�
// application menuitems
&Audit Manager=&Prrikaz
&Database Manager=&Baza podataka
&Change Manager=P&romene
Disk &Benchmark=Performanse &tvrdog diska
C&ache And Memory Benchmark=Refertn&a ta�ka ke�a i memorije
&Monitor Diagnostics=&Monitor dijagnostika
System &Stability Test=Test &Stabilnosti Sistema
EVEREST &CPUID=EVEREST &CPUID
&Preferences=O&pcije
E&xit=Izlaz (&X)
&Search=&Tra�i
&Toolbars=&Alatna traka
Status &Bar=&Statusna Traka
Large &Icons=&Velike ikone
&Small Icons=&Male ikone
&List=&Lista
&Details=&Detaljna lista
&Expand=&Ra�iri
&Collapse=&Skupi
%s &Help=%s &Pomo�
%s &Online=%s O&nline
%s &Forum=%s &forum
&Contact=&Kontakt
&License=&Licenca
Co&mmand-line Options=Ko&mandno-linijske opcije
&Enter Product Key=&Unesi klju� proizvoda
&About=&O programu
Preferences=Opcije
License Agreement=Dogovor o Licenci
Registration=Registracija
What's New=�ta je novo
// remote features
Local=Lokalno
Remote=Udaljeno
Connect to Remote Computer=Spoji se na udaljeni ra�unar
Connect to &single computer=Spoji se na jedan ra�&unar
Address:=Adresa:
Scan local &network for computers=Potra�i ra�unare na lokal&noj mre�i
Network:=Mre�a:
Connection Established=Veza Uspostavljena
Client Connected=Klijent je Spojen
Connection Refused=Veza Odbijena
Please enter command line=Molim, unesite komandnu liniju
Please enter process name=Molim, unesite naziv procesa
Please enter service name=Molim, unesite naziv servisa
Incoming Message=Pristi�u�a Poruka
To:=Za:
From:=Od:
&Send=&�alji
&Reply=&Odgovori
Run Program=Izvr�i Program
Remote File Browsing=Udaljeno Pretra�ivanje Fajlova
Remote Screen Shot=Udaljeni Screenshot
Remote Program Launch=Udaljeno Izvr�avanje Programa
Remote Server Shutdown=Udaljeno Ga�enje Servera
Remote Power Off=Udaljeno Ga�enje
Remote Restart=Udaljeni Restart
Remote Log Off=Udaljeni prekid
Remote computer is currently busy. Please try again later=Udaljeni ra�unar
trenutno nije dostupan. Molim, poku�ajte kasnije.
Connection Type=Tip Veze
Simple=Jednostavna
Command=Naredba
Server Log=Server Log
C&lear=&Obri�i
// remote monitor
Columns=Stupci
&Columns=&Stupci
Remote Monitor=Udaljeno pra�enje
Connect to Remote Computers=Spoji se na udaljene ra�unare
Connect to &Remote Computers=&Spoji se na udaljene ra�unare
&Remove from List=&Obri�i sa liste
Address=Adresa
Pending=Na �ekanju
Busy=Zauzeto
OS=OS
Idle Time=Idle Time
Mem. Total=Ukupno Memorije
Mem. Free=Slobodno Memorije
Disk Total=Ukupno Diska
Disk Free=Slobodno Diska
Active Window=Aktivni Prozor
Process #%d=%d. proces
Service #%d=%d. servis
Screen Shot=Screenshot
Save Screen Shot=Snimi Ekran
JPEG files=JPEG fajlovi
Save &As=&Snimi kao
Date Modified=Datum modifikacije
Browse=Pretra�i
Process and Service Monitor=Pregleda� procesa i servisa
Process #%d name:=%d. naziv procesa:
Service #%d name:=%d. naziv servisa:
Update Frequency=Frekvencija osve�avanja
UpTime, IdleTime:=UpTime, IdleTime:
CPU usage:=Iskori��enost CPU:
Memory usage:=Iskori��enost memorije:
Hard disk usage:=Iskori��enost tvrdog diska:
Network usage:=Iskori��enost mre�e:
SMART status:=SMART status
Anti-virus status:=Antivirus status
Process count:=Broj procesa:
Active window:=Aktivni prozor:
Process monitor:=Pregleda� procesa
Service monitor:=Pregleda� servisa
seconds=sek
Start Service=Pokreni servis
St&art Service=&Pokreni servis
Stop Service=Zaustavi servis
&Stop Service=&Zaustavi servis
Connect &To=&Spoji se
Remote Moni&tor=&Udaljeno pra�enje
Remote System &Information=U&daljene informacije o sistemu
Remote Co&ntrol=&Daljinska kontrola
Computer Groups=Grupe ra�unara
New Computer Group=Nova grupa ra�unara
Modify Computer Group=Promeni grupu ra�unara
&Group name:=&Naziv grupe
Address may be one of the following items:=Adresa mo�e biti jedna od navedenih:
computer name (e.g. ADMINPC)=Naziv ra�unara (npr. ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=IP-adresa (npr. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Razmak IP-adresa (npr.
192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Mogu�e je uneti vi�estruke
adrese, odvojene zarezom
Display disk spaces in &GB=Prika�i kapacitet tvrdih diskova u &GB
Shortcuts=Pre�ice
&Description:=&Opis:
&Command-line:=&Komandna linija
Run on the &local computer=Pokreni na &lokalnom ra�unaru
Run on the &remote computer=Pokreni na &udaljenom ra�unaru
// remote report
New=Dodaj
&New=&Dodaj
N&ew=N&ovi
Delete=Obri�i
&Delete=&Obri�i
&Select All=&Ozna�i sve
&Clear All=&Obri�i sve
Command sent=Zahtev poslat
Welcome to the Remote Report wizard=Dobrodo�li u �arobnjak udaljenog izve�taja.
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ovaj
�arobnjak �e vam pomo�i da napravite izve�taj fajlove udaljenih ra�unara.
Remote computers=Udaljeni ra�unari
&Remote Computers=Udaljeni &ra�unari
Please choose the computers you want to have report of:=Molim, ozna�ite ra�unare o
kojima �elite izve�taj:
Report output=Izve�taj
Please enter reports file name and reports folder:=Molim, unesite naziv izve�tajnog
fajla i izve�tajne putanje:
&Destination folder for the collected reports:=&Odredi�na putanja za prikupljene
izve�taje:
File&name for the collected reports:=&Naziv fajla za prikupljene izve�taje:
Save to &file=&Snimi u fajl
&Send in e-mail=&Po�alji e-mail porukom
// remote processes
End Process=Zaustavi proces
&End Process=&Zaustavi proces
Are you sure you want to end '%s'?=Da li ste sigurni da �elite zaustaviti '%s'?
// winsock errors
Remote computer cannot be found=Udaljeni ra�unar nije na�en
Connection timed out=Veza je istekla
Remote computer name cannot be resolved=Ime udaljenog ra�unara je nepoznato
Incorrect password=Neispravna lozinka
// database manager
Database Manager=Baza podataka
%d reports=%d fajl za izve�taj
%d computers=%d ra�unara
%d users=%d korisnika
%d days old=%d dana staro
%d reports selected=%d izve�taja odabrano
Refresh=Osve�i
&Refresh=&Osve�i
Show &Outdated Reports=&Prika�i istekle izve�taje
&Insert Report Files to Database=&Dodaj izve�taje u bazu podataka
&Export Selected Reports=&Izvezi odabrane izve�taje
&Delete Selected Reports=O&bri�i odabrane izve�taje
Delete &Outdated Reports=Obri�i &istekle izve�taje
Switch &RComplete Field to Yes=Switch&RComplete polje prebaci na 'Da'
Do you want to insert '%s' file to database?=�elite li dodati '%s' fajl u bazu
podataka?
Do you want to insert %d report files to database?=�elite li dodati %d izve�taj u
bazu podataka?
outdated=isteklo
Lines=Linija
Reports=Izve�taji
Inserting report file to database=Dodavanje Izve�taj fajla u bazu podataka
Exporting report from database=Izvoz Izve�taj fajla iz baze podataka
Deleting report from database=Brisanje Izve�taj fajla iz baze podataka
// change manager
Change Manager=Promene
Start=Po�etak
&Start=&Po�etak
Checking for changes=Proveravanje promena
Full List=Puna lista
Value Before=Vrednost pre
Value After=Vrednost posle
Added=Dodato
Removed=Obrisano
Changed=Promenjeno
%d events=%d eventa
Load reports from:=U�itaj izve�taj iz:
&Folder (CSV report files):=&Fascikla (CSV fajl sa izve�tajem):
Filter=Filter
Filter By Date=Filtriraj po datumu
Filter By Component=Filtriraj po komponenti
&List all events=Prika�i sve &doga�aje
Li&st all events=Prika�i &sve doga�aje
List events occured in the past &days:=Prika�i d&oga�aje iz proteklih:
List e&vents occured in the past days:=Pri&ka�i doga�aje iz proteklih:
List events occured in the following date &interval:=Prika�i doga�aje u &navedenom
vremenskom intervalu:
HW Components=HW komponente
SW Components=SW komponente
DMI Components=DMI komponente
Displaying changes=Prikazujem promene
// report converter
Report Converter=Konverter Izve�taja
Destination=Odredi�te
Add &Files=&Dodaj fajlove
Add F&older=Dodaj &fasciklu
Remove=Obri�i
&Remove=&Obri�i
&Destination folder:=&Odredi�na fascikla
Type of converted &reports:=&Tip konvertovanih Izve�taja
Converting report file=Konvertujem fajl Izve�taja
// hints
Double-click to open file properties window=Dvoklik: Informacije o fajlu
Double-click to browse share=Dvoklik: Pretra�ivanje deljenih objekata
Double-click to modify user/group settings=Dvoklik: Opcije korisnika/grupe
Double-click to open display properties window=Dvoklik: Informacije o grafi�kom
podsistemu
Double-click to open multimedia properties window=Dvoklik: Informacije o
multimedijalnom podsistemu
Double-click to open game controller properties window=Dvoklik: Informacije o
Upravlja�ima za igru
Double-click to open network connections window=Dvoklik: Informacije o mre�i
Double-click to run DirectX Diagnostics=Dvoklik: DirectX dijagnostika
Double-click to open printers window=Dvoklik: �tampa�i
Double-click to modify task properties=Dvoklik: Promenjena pode�enja zadataka
Double-click to uninstall program=Dvoklik: Deinstalacija programa
Double-click to launch Control Panel applet=Dvoklik: Kontrolna Tabla
Double-click to empty recycle bin=Dvoklik: Isprazni Korpu za Otpatke
Double-click to edit system file=Dvoklik: Uredi sistemski fajl
Double-click to browse folder=Dvoklik: Pregledaj fasciklu
Double-click to open event properties window=Dvoklik: Informacije o doga�ajima
Double-click to open ODBC properties window=Dvoklik: ODBC informacije
Double-click to open statistics details window=Dvoklik: Statistika
Double-click to browse URL=Dvoklik: Pregledaj stranicu
// init
Loading Icons=U�itavanje ikona
Loading Driver=U�itavanje drajvera
Loading Data=U�itavanje podataka
Reading MSR Data=�itanje MSR podataka
Loading BIOS Content=U�itavanje BIOS postavki
Scanning SMART Devices=Tra�enje SMART ure�aja
Scanning RAID Devices=Tra�enje RAID ure�aja
Scanning Windows Devices=Tra�enje Windows ure�aja
Scanning PCI Devices=Tra�enje PCI ure�aja
Measuring CPU Speed=Merenje brzine procesora
Updating Windows Devices=Dodavanje Windows ure�aja
Detecting sensor information=Detektovanje senzorske informacije
// internet update
This program will be restarted to complete the update=Program �e biti pokrenut
ponovno kako bi se nadogradnja zavr�ila.
NetUpdate is finished=Zanavljanje je zavr�eno
Query NetUpdate information=Dodajem Zanavljanje informacija
This software is up to date=Softver je nadogra�en
Cannot complete the update=Ne mo�e se dovr�iti nadogradnja
%d KB downloaded=%d KB snimljeno
%d of %d KB=%d od %d KB
Connecting to the Internet=Spajam se na internet
Starting Internet download session=Pokrenuto preuzimanje sa interneta
Connecting to NetUpdate server=Spajam se na server zanavljana
Downloading NetUpdate information=Pokre�em preuzimanje zanavljaju�ih informacija
Query NetUpdate variants=Prona�i verzije za Zanavljanje
No variants found=Nije na�ena nova verzija
New version of %s found=Na�ena nova verzija %s
Do you want to upgrade to it=�elite li nadograditi
Question=Pitanje
Ready to update=Spremni za zanavljanje
old=staro
new=novo
Variant=Verzija
Local Folder=Lokalna fascikla
bytes/s=byte/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Softverska nadogradnja
Downloading %s=Pokrenuto preuzimanje %s
Update Description=Opis nadogradnje
Update Comment=Komentar nadogradnje
Update Type=Tip nadogradnje
Product Description=Opis proizvoda
Product Copyright=Copyright proizvoda
Product Comment=Komentar proizvoda
Preview version - Only for testing purposes=Probna verzija - Samo za testiranje
Beta release=Beta verzija
Final release=Finalna verzija
// report wizard
Report wizard=�arobnjak za izve�taje
Remote Report wizard=�arobnjak za udaljene izve�taje
Quick Report=Brzi izve�taj
Remote Report=Udaljeni izve�taj
Command-line=Komandna linija
&Back=&Nazad
&Next=&Napred
OK=OK
Cancel=Odustani
Apply=Primeni
&Load=&U�itaj
&Save=&Snimi
&Finish=&Zavr�i
Welcome to the Report wizard=Dobrodo�li u �arobnjak za izve�taje
This wizard will help you to create a report of your computer.=Ovaj �arobnjak �e
vam pomo�i da kreirate izve�taj o ra�unaru.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it
in e-mail.=Po zavr�etku ovog �arobnjaka mo�ete �tampati izve�taj, snimiti ga u fajl
ili poslati e-mailom.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to
avoid generating huge reports.=Molim, poku�ajte umanjiti koli�inu informacija koje
�elite uklju�iti u izve�taj, da bi izbegli stvaranje ogromnih izve�taja.
You can help the development by sending report files of various computers to the
author:=Mo�ete pomo�i razvoju ako po�aljete izve�tajne fajlove nekolicine ra�unara
autoru ove aplikacije.
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports
sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related
pages".=Da biste bili sigurni da autoru ne �aljete va�e privatne ili tajne
informacije, molim, birajte 'Hardware-related pages only'.
Report Profiles=Profili izve�taja
Please choose a desired report layout profile:=Molim odaberite �eljeni izgled
izve�taja:
&All pages=&Sve stranice
Sys&tem Summary only=&Sa�eto o sistemu
&Hardware-related pages=&Stranice sa hardverom
&Software-related pages=S&tranice sa softverom
B&enchmark pages=Stranice sa skupom &testova
Pages required for a&udit=&Stranice potrebne za pregled
&Custom selection=&Individualni izbor
&Load from file:=&U�itaj iz fajla:
Custom Report Profile=Individualni profil izve�taja:
Please select the pages you want to include in the report:=Molim, odaberite
stranice koje �elite uklju�iti u izve�taj:
Report format=Prikaz izve�taja
Please choose a desired report format:=Molim, odaberite �eljeni prikaz izve�taja:
Plain &Text=Obi�an &tekst
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=&Baza podataka
Submit Report=Po�alji izve�taj
Report saved to '%s'=Izve�taj je snimljen u '%s'
Processing=Radim
Transferring=Prenos podataka u toku
Done=Zavr�eno
Error=Gre�ka
Generating report=Stvaranje izve�taja
Saving report=Snimanje izve�taja
Preparing MHTML code=Pripremanje MHTML koda
Generating MHTML code=Stvaranje MHTML koda
Removing MHTML temp files=Brisanje MHTML privremenih fajlova
%d of %d=%d od %d
&Close=&Zatvori
Stop=Zaustavi
&Stop=Z&austavi
&Registration Request=Zahtev za ®istraciju
Opening report file '%s'=Otvaranje fajla '%s' sa izve�tajem
Homepage=Po�etna stranica
Benchmark Module=Benchmark Modul
Report Type=Tip izve�taja
Generator=Pokreta�
Computer Type=Tip ra�unara
Date=Datum
Time=Vreme
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindara, %d
glava, %d sektora po traci, %d bajta po sektoru
Load Report Profile=U�itaj profil izve�taja
Save Report Profile=Snimi profil izve�taja
%s report files=%s fajlovi sa izve�tajem
%s archives=%s arhive
All files=Svi fajlovi
Report files=Fajlovi sa izve�tajima
Report of <%s>=Izve�taj: <%s>
Physical Drive=Fizi�ki disk
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Izve�taj je
dodat u bazu podataka.Prikaz izve�taja nije vidljiv.
Warning: Error occured during report generation process=Upozorenje: Do�lo je do
gre�ke tokom stvaranja izve�taja
Warning: Error occured during report insertion process=Upozorenje: Do�lo je do
gre�ke prilikom dodavanja izve�taja
Save To File=Snimi u datoteku
Send In E-mail=Po�alji e-mailom
Print Preview=Prikaz �tampe
Print=�tampaj
Print Pre&view=Prikaz �tam&pe
&Print=&�tampaj
Close=Zatvori
// audit manager
Audit Manager=Pregled
&Undo=&Vrati
Components=Komponente
Audit Components=Pregled komponenti
Audit Filter=Filtriranje komponenti
List 1 (HW Component)=Lista 1 (HW komponente)
List 2 (SW Component)=Lista 2 (SW komponente)
List 3 (DMI Component)=Lista 3 (DMI komponente)
List 4 (Computer)=Lista 4 (Ra�unar)
Statistics 1 (Narrow)=Statistika 1 (Ukratko)
Statistics 2 (Wide)=Statistika 2 (op�irno)
&Edit=&Uredi
&Copy=&Kopiraj
Copy &All=K&opiraj sve
Copy &Value=K&opiraj vrednost
Copy &Debug Info to Clipboard=Kopiraj &ispravke informacije u bele�ku
Statistics Details=Detalji statistike
Statistics Diagram=Statisti�ki dijagram
Save Statistics Diagram=Snimi statisti�ki dijagram
Operating System Family=Familija operativnih sistema
CPU Manufacturer=Proizvo�a� procesora
CPU Count=Broj procesora
CPU Clock=Brzina procesora
CPU Type & Clock=Tip i brzina procesora
System Memory Size=Veli�ina sistemske memorije
System Memory Type=Tip sistemske memorije
Memory Modules Count=Broj memorijskig modula
Video Adapter + Memory Size=Video kartica i kapacitet memorije
Monitor + Serial Number=Monitor i serijski broj
Local Disks Total Size=Kapacitet lokalnih diskova (ukupno)
Local Disks Free Space=Slobodni kapacitet lokalnih diskova
Local Disks Space Percent=Zauzetost lokalnih diskova
Disk Drives Count=Broj diskovnih pogona
Optical Drives Count=Broj opti�kih pogona
Partition Size=Kapacitet particije (ukupno)
Partition Free Space=Slobodni kapacitet particije
Partition Space Percent=Zauzetost particije
Partitions Count=Broj particija
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Mre�na kartica i IP adresa
Primary IP Address=Primarna IP adresa
Primary MAC Address=Primarna MAC adresa
Installed Programs + Version=Instalirane aplikacije i verzije
DMI BIOS Vendor=DMI proizvo�a� BIOSa
DMI BIOS Version=DMI verzija BIOSa
DMI System Manufacturer=DMI proizvo�a� sistema
DMI System Product=DMI proizvod sistema
DMI System Version=DMI verzija sistema
DMI System Serial Number=DMI serijski broj sistema
DMI System UUID=DMI UUID sistema
DMI Motherboard Manufacturer=DMI proizvo�a� mati�ne plo�e
DMI Motherboard Product=DMI proizvod mati�ne plo�e
DMI Motherboard Version=DMI verzija mati�ne plo�e
DMI Motherboard Serial Number=DMI serijski broj mati�ne plo�e
DMI Chassis Manufacturer=DMI proizvo�a� ku�i�ta
DMI Chassis Version=DMI verzija ku�i�ta
DMI Chassis Serial Number=DMI serijski broj ku�i�ta
DMI Chassis Asset Tag=DMI Asset Tag ku�i�ta
DMI Chassis Type=DMI tip �asije
DMI Total / Free Memory Sockets=DMI ukupno / slobodno memorijskih soketa
DMI Total Memory Sockets=DMI ukupno memorijskih soketa
DMI Free Memory Sockets=DMI slobodno memorijskih soketa
No devices found=Nijedan ure�aj nije prona�en
Gathering audit data=Prikupljanje podataka
Displaying audit data=Prikaz podataka
Adding reports to audit=Dodavanje izve�taja u pregled
Connecting to database=Spajam se na bazu podataka
Successful database connection=Uspe�na veza sa bazom podataka
Database connection failed=NEUSPE�NA VEZA SA BAZOM PODATAKA!
Successful FTP connection=Uspe�na FTP veza
FTP connection failed=FTP veza ne uspe�na
Text files=Tekstualni fajlovi
Auto Load=Automatsko u�itavanje
Automatically load reports from:=Automatsko u�itavanje izve�taja iz:
&No auto load=&Isklju�i automatsko u�itavanje
&Use file name as computer name=&Koristi ime fajla umesto imena ra�unara
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtriranje liste &PCI ure�aja (unesite
klju�ne re�i):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtriranje liste &USB ure�aja (unesite
klju�ne re�i):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtriranje liste &Instaliranih
aplikacija (unesite klju�ne re�i):
Excluded Computers=Izuzeti ra�unari
Excluded Users=Izuzeti korisnici
// registration
&From:=&Od:
&To:=&Za:
S&ubject:=&Tema:
***E-&mail subject:=E-&mail targy:
&Comment:=&Komentar:
E-mail transfer protocol:=Protokol prenosa e-maila:
Mail &account:=K&orisni�ki nalog za e-mail:
SMTP &display name:=SMT&P prikaz imena:
SMTP e-mail add&ress:=SMTP &e-mail adresa:
SMTP ser&ver:=&SMTP server:
recommended=preporu�eno
Send In &E-mail=&Po�alji e-mailom
E-mail sent=E-mail poslat
E-mail not sent=E-mail nije poslat
Success=Uspe�no
Failed=Neuspe�no
Authentication failed=Autorizacija ne uspe�na
Recipient not found=Nije prona�en primalac
Attachment not found=Nije prona�en attachment
Attachment open failure=Ne uspe�no otvaranje attachmenta
Insufficient memory=Nedovoljno memorije
Message text too large=Poruka je prevelika
Too many attachments=Prevelik broj attachmenta
Too many recipients=Prevelik broj primaoca
User abort=Prekid korisnika
Connection required=Veza je potrebna
Invalid host=Neispravan host
E-mail header incomplete=Nekompletirano zaglavlje e-maila
Connection to SMTP server failed=Poku�aj spajanja na SMTP server je neuspe�an
Sending E-mail=Slanje e-maila
Connecting=Spajanje
// report submit
Submit To Lavalys=Po�aljite Lavalysu
Submit To &Lavalys=Po�aljite &Lavalysu
Submit Report To Lavalys=Po�aljite izve�taj Lavalysu
Submit Report To &Lavalys=Po�aljite izve�taj &Lavalysu
Your &name:=Va�e &ime:
Your &e-mail address:=Va�a &e-mail adresa:
// page descs
Computer description, system summary=Opis ra�unara, sa�eto
System summary=Sa�eto
Computer and domain name information=Informacije o ra�unaru i nazivu domena
Desktop Management Interface information=Informacije o Desktop Management
Interface-u
IPMI event log and sensor information=IPMI izve�taj doga�aja i senzor informacija
Overclock information=Overclock informacije
Power management information=Informacije o power managementu
Portable computer related information=Informacije o prenosnom ra�unaru
System temperature, voltage values, cooling fans information=Temperatura sistema,
vrednosti napona, informacije o hladnjacima
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=PCI, AGP, PnP, USB,
lista PCMCIA ure�aja, informacije o �tampa�ima
Devices installed in the system=Ure�aji instalirani na ra�unaru
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista PCI, AGP,
PnP, USB, PCMCIA ure�aja i serijskih/paralelnih portova
PCI and AGP devices list=Lista PCI i AGP ure�aja
USB controllers and devices list=USB kontroleri i ure�aji
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista resursa koje koriste ure�aji
(IRQ, DMA, port, memorija)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informacije o tastaturi, mi�u i
igra�im kontrolerima
Local and network printers list=Lista lokalnih i mre�nih �tampa�a
// tips
Problems & Suggestions=Problemi i predlozi
Suggestion=Predlog
Problem=Problem
Fault=Gre�ka
This may cause performance penalty.=Mogu� pad performansi.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Samo je %d%% slobodnog mesta na disku %s.
No CPU L2 cache found.=Nije na�ena CPU L2 cache memorija.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for
assistance.=Prona�en je Pentium FDIV bug! Kontaktirajte Intel Corp. radi podr�ke.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Ve�ina 3D igri radi bolje
ako procesor ima najmanje 256kb L2 cache memorije.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderne 3D igre zahtevaju najmanje
1GHz CPU.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Za optimalne
performanse, Win9x zahtevaju najmanje 100MHz CPU.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Windows 2000+
zahevaju najmanje 300MHz CPU za normalan rad.
MMX is not supported.=MMX instrukcije nisu podr�ane.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for
SSE.=SSE instrukcije nisu podr�ane. Nadogradite Va� procesor kako biste ubrzali
aplikacije sa podr�kom za SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become
difficult.=Prona�eno je manje od 3 memorijska slota. Moglo bi biti problema sa
nadogra�ivanjem sistemske memorije.
You have less than 32 MB system memory installed.=Imate instalirano manje od 32MB
memorije
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum
performance.=Moderni operativni sistemi zahtevaju minimalno 128MB sistemske
memorije za optimalni rad.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D igre
mogu zahtevati minimalno 256MB sistemske memorije za optimalno igranje.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum
performance.=Funkcije servera mogu zahtevati minimalno 256MB sistemske memorije za
optimalan rad.
Install more system memory to improve applications performance.=Dodajte jo�
sistemske memorije kako biste pobolj�ali performanse programa.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Chipset ne mo�e ke�irati
celu memoriju.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Chipset ne podr�ava celu instaliranu
memoriju.
External cache is asynchronous.=Spoljna cache memorija je asinhronog tipa.
External cache is disabled.=Spoljna cache memorija je isklju�ena.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if
possible.=Prona�ena je spora memorija (FPM / EDO / BEDO). Nadogradite na SDRAM ili
RDRAM ako je mogu�e.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderne 3D igre zahtevaju
brzu memoriju (DDR SDRAM / RDRAM)
AGP is disabled.=AGP nije omogu�en
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=AGP Apperture
veli�ina je ve�a od polovine sistemske memorije.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Podr�ana brzina AGP sabirnice
nije iskori��ena u potpunosti.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Sistemski BIOS je
stariji od dve godine. Nadogradite ako je mogu�e.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Video BIOS je stariji
od dve godine. Nadogradite ako je mogu�e.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Instaliran je samo
jedan procesor, koristite jednoprocesorski HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to
it.=Windows 2000+ bi mogao raditi na va�em ra�unaru. Razmislite o nadogradnji.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to
it.=Windows 98/Me bi mogli raditi na va�em ra�unaru. Razmislite o nadogradnji.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows
NT.=Instalirani Service pack je prestar. Preporu�ujemo Service pack 5+ za rad pod
Windows NT.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve
performance.=Windows radi du�e od 10 dana. Restart bi mogao pobolj�ati performanse.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet
Explorer je prestar. 5.0+ verzija je preporu�ena.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX nije prona�en.
Moderni programi i igre zahtevaju DirectX.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Instalirana verzija
DirectX-a je prestara. Moderne igre zahtevaju DirectX 7+.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better
performance.=Grafi�ka kartica ima 4MB ili manje video memorije. Nadogradite video
karticu kako biste pobolj�ali performanse.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderne 3D igre mogu
zahtevati minimalno 32MB video memorije.
Increase resolution for better visual quality.=Pove�ajte rezoluciju radi ugodnijeg
rada.
Increase color depth for better visual quality.=Pove�ajte dubinu boja radi
ugodnijeg rada.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Neki programi rade bolje sa
32-bitnom bojom.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for
it.=Kori��enje velikih fontova mo�e uzrokovati vizualne probleme u programima koje
ne podr�avaju ovu mogu�nost.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT)
displays.=85Hz je preporu�ena frekvencija osve�avanja ekrana na klasi�nim (CRT)
monitorima.
Enable IP header compression to increase network speed.=Uklju�ite IP header
kompresiju kako biste pove�ali mre�ni protok podataka.
Enable software compression to increase network speed.=Uklju�ite softversku
kompresiju kako biste pove�ali mre�ni protok podataka.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitni
Rendering nije podr�an. Moderne 3D igre mogu zahtevati ovu mogu�nost.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-Buffer nije podr�an.
Moderne 3D igre mogu zahtevati ovu mogu�nost.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitni Z-Buffer
nije podr�an. Moderne 3D igre mogu zahtevati ovu mogu�nost.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anisotropic
Filtering nije podr�an. Moderne 3D igre mogu zahtevati ovu mogu�nost.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil Buffers
nije podr�an. Moderne 3D igre mogu zahtevati ovu mogu�nost.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require
it.=Hardware Transform & Lighting nije podr�an. Moderne 3D igre mogu zahtevati ovu
mogu�nost.
// preferences
Long Pages=Duge stranice
Security Grade=Stepen sigurnosti
New Item=Novi �lan
Modify Item=Modifikuj stavku
General=Op�te
Stability=Stabilnost
Layout=Izgled
Security=Sigurnost
Report Look=Izgled izve�taja
Schedule=Raspored
E-mail=E-mail
Database=Baza podataka
Content Filtering=Filtriranje sadr�aja
Remote Features=Podr�ka udaljenog rada
Custom Components=Komponente
Asset Profile=Profil
Custom Programs=Programi
File Scanner=Skeniranje Fajlova
File Scanner Filter=Filter Skeniranje Fajlova
Name:=Ime:
Size:=Veli�ina:
Color:=Boja:
Style:=Stilovi:
Colors=Boje
Bold=Podebljano
Italic=Kurziv
P&rovider:=&Tip:
Data &source:=&Izvor podataka:
Data&base:=&Baza podataka:
&Driver:=&Drajver:
&User:=&Korisnik:
&Password:=&Lozinka:
Use &Windows authentication=Koristi &Windows autorizaciju
Use &automatic identity increment=Koristi a&utomatski "idenentity" inkrement
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Koristi &MySQL
optimizaciju (zahteva MySQL 3.22.5 ili kasniji)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Koristi BULK
I&NSERT (zahteva mre�nu mapu sa dopu�tenjem pisanja)
BULK INSERT &folder:=BULK IN&SERT fascikla
Not a UNC path=Nije UNC putanja
Select Database File=Odaberi fajl sa bazom podataka
Test=Test
&Test=&Test
C&onfigure=&Podesi
Filter:=Filter:
Filter by file name:=Filtriraj po imenu fajla:
&All files=&Svi fajlovi
&Executable files=&Izvr�ni fajlovi
&DLL files=&DLL fajlovi
A&udio files=&Zvu�ni fajlovi
&Video files=&Video fajlovi
&Misc files:=&Neodre�eni fajlovi:
// info menu
Report=Izve�taj
Buy Now=Kupi Sada
Remarks=Komentar
Computer=Ra�unar
Computer:=Ra�unar:
Motherboard=Mati�na plo�a
Operating System=Operativni sistem
Server=Server
Display=Grafika
Multimedia=Multimedija
Storage=Disk podsistem
Input=Ulazni ure�aji
Network=Mre�a
Devices=Ure�aji
Software=Softver
Config=Konfiguracija
Misc=Op�te
Benchmark=Testovi brzine
Audit=Revizija
// custom variables
&Registry entry=&Unos u registre
&Environment variable=&Promenjiva Okolina
Line of text &file=Linija &tekst fajla
File=Fajl
Line number=Broj linije
// info menuitems
Summary=Sistemski izve�taj
Computer Name=Ime ra�unara
CPU=CPU
Memory=Memorija
Chipset=Chipset
Overclock=Overclock
Power Management=Power Management
Portable Computer=Prenosni ra�unar
Portable Computers=Prenosni ra�unar
Sensor=Senzor
Windows=Prozori
Processes=Procesi
System Drivers=Sistemski drajveri
Services=Servisi
AX Files=AX datoteke
DLL Files=DLL datoteke
UpTime=Vreme Pokretanja
Share=Deljeno
Opened Files=Otvorene datoteke
Account Security=Sigurnost korisni�kog Naloga
Logon=Logovanje
Users=Korisnici
Local Groups=Lokalne grupe
Global Groups=Globalne grupe
Windows Video=Windows grafika
PCI / AGP Video=PCI / AGP grafika
GPU=GPU
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
GPU5=GPU5
GPU6=GPU6
GPU7=GPU7
GPU8=GPU8
Monitor=Monitor
Desktop=Ekran
Multi-Monitor=Multi-Monitor
Video Modes=Video modovi
Fonts=Fontovi
Windows Audio=Windows audio
PCI / PnP Audio=PCI / PnP audio
Audio Codecs=Audio codec-i
Video Codecs=Video codec-i
Windows Storage=Windows disk podsistem
Logical Drives=Logi�ki diskovi
Physical Drives=Fizi�ki diskovi
SMART=SMART
Keyboard=Tastatura
Mouse=Mi�
Game Controller=Igra�i kontroler
Windows Network=Windows mre�a
PCI / PnP Network=PCI / PnP mre�a
Net Resources=Net resursi
Internet=Internet
Routes=Routes
IE Cookie=IE Cookie
Browser History=Pretra�iva� Istorije
DirectX Files=DirectX datoteke
DirectX Video=DirectX Video
DirectX Sound=DirectX Sound
DirectX Music=DirectX Music
DirectX Input=DirectX Input
DirectX Network=DirectX Network
Windows Devices=Windows ure�aji
Physical Devices=Fizi�ki ure�aji
Device Resources=Resursi ure�aja
Printers=�tampa�i
Auto Start=Auto start
Scheduled=Raspored
Installed Programs=Instalirani programi
Licenses=Licence
Windows Update=Windows Update
Anti-Virus=Antivirus
File Types=Tipovi fajlova
Windows Security=Sigurnost Windowsa
Firewall=Firewall
Windows Firewall=Windows firewall
Anti-Spyware=Anti-Spyware
Anti-Trojan=Anti-trojan
Regional=Informacije o regiji
Environment=Okru�enje
Control Panel=Kontrolna Tabla
Recycle Bin=Korpa za Otpatke
System Files=Sistemski fajlovi
System Folders=Sistemske fascikle
Event Logs=Izve�taj Doga�aja
Database Drivers=Drajveri za bazu podataka
BDE Drivers=BDE drajveri
ODBC Drivers=ODBC drajveri
ODBC Data Sources=ODBC izvori podataka
Memory Read=Test brzine �itanja iz memorije
Memory Write=Test brzine zapisivanja u memoriju
Memory Copy=Test brzine kopiranja u memoriji
Memory Latency=Pristup memoriji
// column captions
Page=Stranica
Field=Polje
Value=Trenutna vrednost
Type=Tip
Class=Klasa
Process Name=Ime procesa
Process File Name=Naziv datoteke procesa
Used Memory=Koristi memorije
Used Swap=Korsti virtualnu memorije
Window Caption=Naslov prozora
Driver Name=Ime drajvera
Driver Description=Opis drajvera
State=Status
Service Name=Ime servisa
Service Description=Opis servisa
Account=Korisnik
AX File=AX datoteka
DLL File=DLL datoteka
Protected File=Za�ti�ena datoteka
Share Name=Ime deljenog objekta
Remark=Komentar
Local Path=Lokalna fascikla
User=Korisnik
Path=Fascikla
Full Name=Puni naziv
Logon Server=Logon server
Group Name=Naziv grupe
Device Description=Opis ure�aja
Device Type=Tip ure�aja
Monitor Name=Naziv monitora
Device ID=ID ure�aja
Primary=Primarni
Upper Left Corner=Gornji levi ugao
Bottom Right Corner=Donji desni ugao
Device=Ure�aj
Driver=Drajver
Drive=Disk
Drive Type=Tip diska
Volume Label=Naziv particije
File System=Fajl Sistem
Volume Serial=Serijski broj particije
Total Size=Ukupna veli�ina
Used Space=Kori�teni prostor
Free Space=Slobodni prostor
% Free=% Slobodno
Drive #%d=%d Disk
Partition=Particija
Partitions=Particije
Partition Type=Tip particije
Start Offset=Start offset
Partition Length=Veli�ina particije
Active=Aktivna
Persistent=Otpornost
Model ID=Model ID
Host=Host
Model=Model
Extra Information=Dodatne informacije
Revision=Revizija
Attribute Description=Opis atributa
Threshold=Najmanje
Worst=Najlo�ije
Data=Podaci
Network Adapter Description=Mre�ni adapter
Device Name=Naziv ure�aja
Clock=Sat
Processor Identifier=Identifikator procesora
Processor Name=Naziv procesora
Account ID=ID korisni�kog Naloga
Default=Podrazumevan
Account Type=Tip korisni�kog Naloga
Account Name=Ime korisni�kog Naloga
Creation Time=Kreirano u:
Last Access=Poslednji pristup
Last Access Time=Poslednji pristup:
Last Modification=Poslednja izmena
Last Modification Time=Poslednji put izmenjeno u:
Resource=Resurs
Printer Name=Naziv �tampa�a
Start From=Kreni od
Application Description=Opis programa
Application Command=Program za pokretanje aplikacije
Task Name=Naziv zadatka
Program=Program
Inst. Size=Veli�ina instalacije
Inst. Date=Datum instalacije
File Name=Ime datoteke
File Size=Veli�ina datoteke
Extension=Ekstenzija
File Type Description=Opis tipa datoteke
Content Type=Tip sadr�aja
Variable=Promenljivost
Items Size=Veli�ina objekta
Items Count=Broj objekata
Space %=Prostor %
Driver File Name=Fajl drajvera
File Extensions Supported=Podr�ane ekstenzije datoteka
Data Source Name=Naziv izvora podataka
Data Source Description=Opis izvora podataka
System Folder=Sistemska fascikla
Identifier=Identifikator
Read Speed=Brzina �itanja
Write Speed=Brzina pisanja
Copy Speed=Brzina Kopiranja
Score=Rezultat
Log Name=Naziv loga
Event Type=Tip doga�aja
Event Data=Podaci doga�aja
Category=Kategorija
Generated On=Stvoreno
Source=Izvor
Font Family=Familija fontova
Style=Stil
Character Set=Set znakova
Char. Size=Veli�ina znaka
Char. Weight=Debljina znaka
Software Description=Opis softvera
Software Version=Verzija softvera
Virus Database Date=Baza podataka o virusima
Database Date=Datum baze podataka
Known Viruses=Poznati virusi
Pixel=Pixel
Line=Linija
Rectangle=Trokut
Ellipse=Elipsa
Text=Tekst
Rating=Ocena
Language=Jezik
Component=Komponenta
Computers=Ra�unari
Net Destination=Mre�no odredi�te
Netmask=Netmask
Metric=Metri�ki
OSD Item=OSD stavka
OSD Items=OSD stavke
Sidebar Item=StubBo�ni stavka
Sidebar Items=StubBo�ni stavke
LCD Item=LCD stavka
***LCD Items=LCD elemek
// treeview content
System=Sistem
Chassis=Ku�i�te
Chassis #%d=Ku�i�te #%d
Memory Controller=Memorijski kontroler
Processors=Procesori
Caches=Cache memorija
Memory Modules=Memorijski moduli
Memory Devices=Memorijski ure�aji
System Slots=Sistemski slotovi
Port Connectors=Konektor
On-Board Devices=Ure�aja na plo�i
Power Supplies=Izvor napona
Management Devices=Ure�aji upravljanja
IPMI Devices=IPMI ure�aji
// listview value
Yes=Da
No=Ne
Supported=Podr�ano
Not Supported=Nije podr�ano
Required=Zahtev
Not Required=Nije zahtev
Enabled=U upotrebi
Enabled (Quiet Mode)=Omogu�eno (Miran rad)
Disabled=Nije u upotrebi
Infinite=Beskona�no
None=Nema
Unknown=Nepoznato
Built-In=Ugra�eno
day=dan
days=dana
hour=sat
hours=sati
min=min
sec=sek
bytes=bajtova
char=znak
chars=znakova
item=objekt
items=objekti
attempt=poku�aj
attempts=poku�aja
million=miliona
million bytes=miliona bajtova
No Quota=Bez kvote
Not Installed=Nije instalirano
Not Specified=Nije specifikovan
Not Specified (IE Default)=Nije specifikovano (IE default)
Normal=Normal
Reduced=Skra�eno
Extended=Pro�ireno
Hidden=Sakriveno
Minimized=Umanjeno
Maximized=Uve�ano
Stopped=Zaustavljen
Starting=Pokretanje
Stopping=Zastavljanje
Running=Pokrenut
Continuing=Nastavljeno
Pausing=Pauzira
Paused=Pauzirano
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sek (%s dana, %s h, %s min, %s sek)
Kernel Driver=Korenski drajver
File System Driver=Drajver za sistem datoteka
Own Process=Nedeljeni proces
Share Process=Deljeni proces
Local Disk=Lokalni disk
Network Drive=Mre�ni disk
Removable Disk=Zamenjivi disk
RAM Disk=RAM disk
vendor-specific=Specifi�no proizvo�a�u
OK: Always passes=U redu: Uvek je u redu.
Fail: Always fails=Gre�ka: Nikad nije u redu.
OK: Value is normal=U redu: Vrednost je normalna
Advisory: Usage or age limit exceeded=Upozorenje: Vek trajanja je pro�ao
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Upozorenje: Prognoziran
gubitak podataka, backapovanje podataka odmah!!!
Left=Levo
Right=Desno
Connected=Spojeno
Disconnected=Odspojeno
Not Connected=Nije spojeno
Present=U upotrebi
Not Present=Ne postoji
Dynamic=Dinami�ke
Personal=Nalog
Confidential=Poverljivo
Streamer=Traka
Processor=Procesor
WORM Drive=WORM ure�aj
Scanner=Skener
Optical Drive=Opti�ki ure�aj
Comm. Device=Komunikacioni ure�aj
Other Peripheral=Ostale periferije
Host Adapter=Host adapter
Entire Network=Cela mre�a
Mail=Po�ta
News=Novosti
Other=Ostalo
Empty=Prazno
In Use=U upotrebi
Short=Kratka
Long=Duga
Safe=Sigurno
Information=Informacije
Warning=Upozorenje
Critical=Kriti�no
Non-recoverable=Nemogu�e popraviti
Not Determinable=Nemogu�e odrediti
APM Timer=APM timer
Modem Ring=Zvono modema
LAN Remote=Wake-On-LAN
Power Switch=Prekida�
AC Power Restored=Spojeno na mre�ni napon
Tower=Toranj
Mini Tower=Mini-Toranj
Desktop Case=Desktop ku�i�te
Low Profile Desktop=Pizza-box ku�i�te
Internal=Interni
External=Eksterno
Hardware=Hardver
Input Port=Ulazni
Output Port=Izlazni
Exclusive=Samostalno
Shared=Deljeno
Undetermined=Nije odre�eno
Portrait=Portrait
Landscape=Predeo
Not yet run=Nije jo� pokrenuto
No more runs=Zavr�eno
Not scheduled=Nije zakazano
Terminated=Zaustavljeno
No valid triggers=Nema ispravnih pokreta�a
No event trigger=Nema doga�aj pokreta�a
Charging=Punjenje
Discharging=Pra�njenje
Rechargeable=Dopunjuju�e
Nonrechargeable=Nije za Punjenje
Battery=Baterija
No Battery=Nema baterije
AC Line=Gradska mre�a
Low Level=Nizak nivo
High Level=Visok nivo
Critical Level=Kriti�ni nivo
+Metric=+Metri�ki
U.S.=Ameri�ki
Folder=Fascikla
Week %d=%d. nedelja
DMI information may be inaccurate or corrupted=DMI informacije mogu biti ne ta�ne
ili ne ispravne
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Ne mo�emo garantirati ta�nost DMI
podataka
The above statistics are based on System Event Log entries=Navedene statistike su
bazirane na unosima Izve�taja Sistemskih Doga�aja servisa
This computer=Va� ra�unar
Application=Aplikacija
Event=Doga�aj
Event Properties=Informacije o doga�aju
Event ID=ID doga�aja
Update=Zanovi
Service Pack=Service Pack
Report Disabled=Izve�taj je onemogu�en
%s (%s free)=%s (%s slobodno)
Not shared=Nije deljeno
Always=Uvek
Internal Cache=Unutra�nja cache memorija
External Cache=Spoljna cache memorija
Raster Display=Raster prikaz
Mono=Mono
Stereo=Stereo
%d-bit=%d bit
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s kHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Pristup
// listview field
Purchase ID=ID broj
Date of Purchase=Datum kupovine
Value of Purchase=Vrednost kupovine
Date of Last Repair=Datum poslednjeg servisa
Value of Last Repair=Vrednost poslednjeg servisa
Department=Odsek
Owner's Name=Ime vlasnika
Owner's Phone Number=Tel. broj vlasnika
User's Name=Korisni�ko ime
User's Phone Number=Korisni�ki tel. broj
User Name=Ime korisnika
Logon Domain=Logon domena
Date / Time=Datum / Vreme
Report File=Fajl sa izve�tajem
User Account Control=Kontrole korisni�kog naloga
System Restore=Povrati Sistem
CPU Type=Procesor
CPU Cooler=Hladnjak #1
CPU2 Cooler=Hladnjak #2
System Cooler=Sistemski hladnjak
Motherboard Name=Naziv mati�ne plo�e
Motherboard Chipset=Chipset na mati�noj plo�i
System Memory=Sistemska memorija
BIOS Type=Tip BIOS-a
Communication Port=Komunikacioni port
Video Adapter=Grafi�ka kartica
3D Accelerator=3D akceleratorski �ip
Audio Adapter=Zvu�na kartica
Floppy Drive=Disketna Jedinica
Disk Drive=Tvrdi disk
Network Adapter=Mre�ni adapter
Peripherals=Periferni ure�aji
PCI Device=PCI ure�aj
PnP Device=PnP ure�aj
AGP Device=AGP ure�aj
USB Device=USB ure�aj
Printer=�tampa�
Custom Variables=Odre�ena Promenljivost
Custom Variable #%d=%d. Odre�ena Promena
FireWire Controller=FireWire kontroler
Infrared Controller=Infracrveni kontroler
USB1 Controller=USB1 kontroler
USB2 Controller=USB2 kontroler
IDE Controller=IDE kontroler
AGP Controller=AGP kontroler
PCI Express Controller=PCI Express kontroler
SCSI/RAID Controller=SCSI/RAID kontroler
Storage Controller=Upravljanje skladi�tenja
CPUID Properties=CPUID
CPUID Manufacturer=CPUID (k�d proizvo�a�a)
CPUID CPU Name=CPUID (naziv procesora)
Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID informacije
CPUID Revision=CPUID revizija
Extended CPUID Revision=CPUID revizija (dodatak)
IA Brand ID=IA marka ID
Platform ID=ID platforme
IA CPU Serial Number=IA serijski broj procesora
Microcode Update Revision=Revizija nadogradnje mikrokoda
Instruction Set=Podr�ani setovi instrukcija
%s Instruction=%s instrukcija
CPUID Features=CPUID podr�ka
Security Features=Sigurnosna podr�ka
***Clock Rate=Orajel
***Multiprocessors / Cores=Multiprocesszorok / Magok
***CAL Version=CAL verzio
***Memory Properties=Memoria tulajdonsagok
***CAL Extensions=CAL bovitmenyek
Country/Region=Dr�ava/Regija
Country Name (Native)=Naziv dr�ave (Doma�i)
Country Name (English)=Naziv dr�ave (Engleski)
Country Name (ISO 3166)=Naziv dr�ave (ISO 3166)
Country Code=Kod dr�ave
Currency=Valuta
Currency Name (Native)=Naziv valute (Doma�i)
Currency Name (English)=Naziv valute (Engleski)
Currency Symbol (Native)=Simbol valute (Doma�i)
Currency Symbol (ISO 4217)=Simbol valute (ISO 4217)
Currency Format=Prikaz valute
Negative Currency Format=Prikaz negativne valute
Formatting=Prikazivanje
Time Format=Prikaz vremena
Short Date Format=Prikaz kratkog datuma
Long Date Format=Prikaz dugog Datuma
Number Format=Prikaz pozitivnog broja
Negative Number Format=Prikaz negativnog broja
List Format=Prikaz liste
Native Digits=Prirodni brojevi
Months=Meseci u godini
Native Name for January=Januar (doma�e ime)
Native Name for February=Februar (doma�e ime)
Native Name for March=Mart (doma�e ime)
Native Name for April=April (doma�e ime)
Native Name for May=Maj (doma�e ime)
Native Name for June=Jun (doma�e ime)
Native Name for July=Jul (doma�e ime)
Native Name for August=Avgust (doma�e ime)
Native Name for September=Septembar (doma�e ime)
Native Name for October=Oktobar (doma�e ime)
Native Name for November=Novembar (doma�e ime)
Native Name for December=Decembar (doma�e ime)
Native Name for Month #13=(doma�e ime) za 13. mesec
Miscellaneous=Op�te
Calendar Type=Kalendar
Default Paper Size=Podrazumevana veli�ina papira
Measurement System=Testirani sistem
// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Molim vas sa�ekajte dok se ne
izvr�i testiranje
During this time your computer may seem to not be responding=Tokom testiranja, Va�
ra�unar mo�e stati na nekoliko trenutaka
Please do not move the mouse or press any keys=Molimo Vas da NE pritiskate tipke i
NE pomerate mi�
Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot be
compared.=Rezultati dobijeni razli�itim verzijama EVERESTa ne mogu se uspore�ivati
Lavalys constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new
technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark
scores.=Lavalys konstantno unpre�uje i optimizuje na�ine za testiranje sistema
koriste�i nove tehnologije da Vam prika�e najta�nije rezultate testiranja sistema.
Are you sure you want to uninstall=Da li ste SIGURNI da �elite obrisati
Press Refresh button to start the benchmark=Pritisnite tipku za osve�ivanje kako
biste pokrenuli testiranje (F5)
Database parameters are not configured yet=Parametri baze podataka nisu jo�
pode�eni
Go to: File menu / Preferences / Database=Datoteka -> Postavke -> Baza podataka
Are you sure you want to remove all computers from audit?=�elite li izbrisati sve
ra�unare iz pregleda?
Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys ne daje
slu�benu podr�ku za ovaj freeware proizvod
AMD Brand ID=AMD Brand ID
64-bit x86 Extension=64 bit x86 Ekstenzije
Hardware Random Number Generator=Hardverski nasumi�ni generator �ifara
Processor Serial Number=Serijski broj procesora
Temperature Sensing Diode=Temperatura o�itane diode
&Title:=&Naslov:
Report &title:=Naslov &izve�taja:
// alerting
EVEREST Alert=EVEREST upozorenje
Alert=Upozorenje
Alerting=Upozoravanje
&Alerting:=Upozor&avanje:
Alert Methods=Na�ini upozoravanja
Alert Trigger=Okida� za upozorenje
Alert Triggers=Okida�i za upozorenje
***Alert Item=Riasztasi elem
Alert Description=Opis upozorenja
&Number of minutes between checking for alerts:=&Trajanje izme�u provere upozorenja
(min):
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=T&rajanje izme�u slanja
ponavljaju�ih upozorenja (h):
Store system configuration details in:=Sa�uvani detalji konfiguracije sistema:
TEMP folder of the logged-on user=Fascikla TEMP ulogovanog korisnika
Root folder of the system drive=Izvorna fascikla sistemskog diska
Display an alert &window=&Prikaz prozora upozorenja
***&Shut down the computer=&Szamitogep leallitasa
Send an &e-mail to:=&Po�alji e-mail:
Send an entry to a log &server:=Po�alji unos log &serveru:
Send a Windows &message to:=Po�alji &Windows poruku:
Write to a &TXT log file:=Zapi�i u &TXT izve�taj fajl:
Write to a &HTML log file:=Zapi�i u &HTML izve�taj fajl:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Opis: Ne
zaboravite da podesite opcije za slanje e-mail poruka na E-mail stranici!
Select Log File=Odaberi fajl izve�taja
Trigger Description=Opis okida�a
***Alert when:=Riasztas, amikor:
***Value is &below:=Az ertek &kisebb, mint:
***Value is &above:=Az ertek &nagyobb, mint:
// sensor icons
Sensor Icon=Ikona senzora
Sensor Icons=Ikone senzora
Sensor Icon, OSD=Ikona senzora, OSD
Hardware Monitoring=Hardversko pre�enje
Icons, OSD=Ikone, OSD
Vista Sidebar=Vista Sidebar
Logging=Prijavljivanje
External Applications=Spoljni programi
Icon Text=Tekst ikone
OSD Text=OSD tekst
Sidebar Text=Sidebar tekst
Icon &background color:=Boja &pozadine ikone
Icon &text color:=Boja &teksta ikone
&Label:=&Stavka:
&Font name:=&Ime fonta:
OSD &font name:=Naziv OSD &fonta
&OSD text color:=Boja &OSD teksta
&Text color:=Boja &Teksta:
Text &size:=&Veli�ina Teksta:
O&SD text size:=Veli�ina OS&D teksta
Display temperatures in &Fahrenheit=Prika�i temperature u &Fahrenheitima
Degree symbol:=Polo�i simbol:
Display &icons on OSD panel=Prika�i &ikone u OSD plo�i
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Prika�i &oznake u OSD panelu
(npr. "Mati�na plo�a")
&Align items to the right=&Poravnaj stavke na desno
&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Zadr�i OSD kao najgornji prozor (uvek
na vrhu)
OSD panel &background color:=Boja po&zadine OSD plo�e
&Background color:=&Boja pozadine:
OSD panel &transparency:=OSD panel &providnosti:
&Decimal digits for voltage values:=&Decimalni brojevi za volta�nu vrednost:
***D&ecimal digits for clock speeds:=Orajelek d&ecimalis jegyeinek szama:
T&ransparent=&Providan
"Se&nsor" page:="Se&nzori" stranica:
***"&GPU" page:="&GPU" oldal:
&Sensor icons:=Se&nzor ikona:
&Vista Sidebar:=&Vista Sidebar:
LC&D:=LC&D:
&OSD panel:=&OSD panel:
&Log file:=&Fajl Izve�taja
E&xternal applications:=&Spoljni programi:
S&how sensor icons=P&rika�i ikonicu senzora
Show OSD pa&nel=Prika�i OSD pa&nel
&Enable Vista Sidebar support=&Omogu�ite podr�ku Vista Sidebar
S&how header=&Prika�i natpis
***&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Cimkek megjelenitese az
Oldalsavon (pl. "Alaplap")
&Use HKLM in Registry=Koristi H&KLM u registrima
Black=Crna
Blue=Plava
Dark Blue=Tamno Plava
Dark Green=Tamno Zelena
Gold=Zlatna
Gray=Siva
Green=Zelena
Orange=Naran�asta
Red=Crvena
Silver=Srebrna
White=Bela
&Enable Logitech keyboard LCD support=&Omogu�i Logitech tastaturi LCD dodatak
***LCD &background color:=LCD &hatterszin:
Page 1=1. stranica
Page 2=2. stranica
Page 3=3. stranica
Page 4=4. stranica
New &Item=Nova &stavka
New &BMP=Novi &BMP
***Label=Cimke
***New Label=Uj cimke
***New &Label=Uj &cimke
***Modify Label=Cimke modositasa
Mo&ve Up=&Pomeri gore
Move Do&wn=Pomeri &dole
Label and value &separator:=Oznaka i vredno&sni spoj:
Align &to the right=Po&ravnaj na desno
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Po&ka�i jedinicu mere (n.p. Celsius, RPM,
Volt)
Automatic=Automatski
&Automatic=&Automatski
&Custom:=&Postavljeni:
Hard Disk #%d=%d. tvrdi disk
Log sensor readings to &HTML log file:=Upi�i senzorska �itanja u &HTML Fajl
Izve�taja:
Log sensor readings to CS&V log file:=Upi�i senzorska �itanja u &CSV Fajl
Izve�taja:
&Log started and stopped processes=&Upi�i procese pokretanja i zaustavljanja
Processes started:=Proces pokrenut:
Processes stopped:=Proces zaustavljen:
Enable shared &memory=&Omogu�i podelu memorije
Enable writing sensor values to &Registry=Omogu�i senzoru upis vrednosti u
&Registar
Enable writing sensor values to &WMI=Omogu�i senzoru upis vrednosti u &WMI
// remote control
&Dithering:=&Dithering:
&User interface effects:=&Efekti u korisni�kom izgledu:
Desktop &wallpaper:=Ekran &pozadina
Desktop &resolution:=Ekran &rezolucija
Desktop &color depth:=Ekran d&ubina boja
Ign&ore all inputs (view only)=&Ignori�i sve unose (pregled)
No dithering=Nema dithering
8-bit (256 colors)=8 bit (256 boja)
16-bit (HiColor)=16 bit (VisokeBoje)
24-bit (TrueColor)=24 bit (IstiniteBoje)
32-bit (TrueColor)=32 bit (IstiniteBoje)
// IPMI page
IPMI System Event Log=IPMI bele�nica sistemskih doga�aja
IPMI Sensor=IPMI senzor
// tray icon
&Open EVEREST=&Otvori EVEREST
&Hide Main Window=&Sakrij glavni prozor
&Hide Sensor Icons=&Sakrij senzor ikonicu
&Hide OSD Panel=&Sakrij OSD panel
// Multi-GPU
CrossFire Status=CrossFire stanje
SLI Status=SLI stanje
CrossFire Video Adapters=CrossFire video adapteri
SLI Connector=SLI-konektori
SLI GPUs=SLI GPU-a stanje
// license dialogs
***Lavalys Website=Lavalys weboldal
***Product Website=A termek weboldala
***Online Documentation=Online dokumentacio
***Please check the program's online documentation for details.=Bovebb informaciot
a szoftver online dokumentaciojaban talalhat.
***This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Ez a
program nem ingyenes. Ez egy copyright altal vedett szoftver probaverzioja.
***If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register
it with the author.=Amennyiben a %d napos probaidoszak utan is hasznalni kivanja, a
szoftver megvasarlasara lesz szukseg.
***You have %d days left of your trial period.=Meg %d nap van hatra az on
probaidoszakabol.
***Your evaluation period is over.=Az on probaidoszaka veget ert.
***If you believe this message is an error, please contact Lavalys Licensing
Department at the following e-mail address:=Amennyiben ugy veli, hogy ez az uzenet
hibasan jelent meg, lepjen kapcsolatba a Lavalys Licenc Kozponttal az alabbi e-mail
cimen:
***If it is not the case, please consider to register the product with the author,
or simply remove it from your computer.=Kerem, fontolja meg a szoftver
megvasarlasat, vagy tavolitsa el azt a szamitogeperol.
***Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Az on
regisztracioja megserult. Kerem, irja be ujra a termekkulcsot.
***You can find your product key in your license e-mail.=Termekkulcsat a licenc e-
mailben talalhatja meg.
***For support, please contact Lavalys Licensing Department at the following e-mail
address:=Technikai segitseget a Lavalys Licenc Kozponttol igenyelhet az alabbi e-
mail cimen:
***Your license will expire in %d days.=Az on licence %d nap mulva lejar.
***Your license is expired.=Az on licence lejart.
***To extend your license, please check the program's online documentation.=A
szoftver online dokumentaciojaban talalhat informaciot a licenc megujitasarol.
***Your license is not valid for this version of %s.=Az on licence nem megfelelo az
%s jelenlegi verziojahoz.
***For license details, please check your license e-mail.=A licenc e-mailben
talalja a licenceles felteteleit.
***Wait %d sec...=Varakozas: %d mp...