You are on page 1of 8

Indonesian Students’ Difficulties in Pronouncing ….

INDONESIAN STUDENTS’ DIFFICULTIES IN


PRONOUNCING ENGLISH DIPHTONGS

Andri Donal
andriando1101@gmail.com
University of Pasir Pengaraian

ABSTRACT

One of Indonesian students' difficulties in learning English is pronouncing


English sounds correctly. Indonesian language as mother tongue influences
significantly to the way of Indonesian students in pronouncing English
sounds. Compared to English, Indonesian language generally does not have
differences between spelling the letter and pronouncing the sounds. Among
all English sounds, diphthongs are assumed as one of the most difficulties
pronounced by Indonesian students. This study was conducted to thirty five
students of University of Pasir Pengaraian, Riau Province by using mix
method where the researcher gave test to find out students’ difficulties in
pronouncing English diphthongs and observation to describe the factors
influencing students’ difficulties in pronouncing English diphthongs. The
result of study showed that the most difficult of English diphthong was [аυ]
sound. Factors influencing students have difficulties in pronouncing English
diphthongs were mother language interfere, lack of knowledge in English
sound systems and unsuccessful in using borrowed English words. This
study is expected can give contribution in improving Indonesian students
pronunciation especially diphthong sounds.

Keywords: Pronouncing, Difficulty, English diphthong.

INTRODUCTION

Having a good speaking like language do not exist in the learner’s


native speakers is one dream of foreign native language. The second is in the
language students including for difference of distribution between
Indonesian students who learn English native language and the target language.
as foreign language. However, to realize In addition, Nation and Newton
it is not easy. One of Indonesian (2009:78) mention there are five factors
difficulties in learning English speaking affect on learning of another sound
is how to pronounce English sounds system. They are, the age of the learner,
correctly. Cruthers (1987:191) explains the learner’s first language, the learner’s
the reasons why learning another current stage of proficiency
language pronunciation are difficult; development, the experience and
first, some sounds of the new or target attitudes of the learner, and the

Journal of English Education Vol. 2 No. 2 December 2016 ISSN: 2459-9719 |55
Andri Donal

condition for teaching and learning. It These classes of speech sounds


means that the differences between have different difficulties for foreign
learner native language and target language learners especially for
language will impact to sounds Indonesian. There are some studies
produced by foreign language learner. conducted to find out related to how
Moreover, Derwin and Murno English sound learned by Indonesian
(2005) argue that having a good students. Prananingrum and Kwary
pronunciation of the language can help (2006:1) proved that Indonesian
in normal communication, particularly learners also faced difficulties in
intelligibility. In other words, learning producing English sounds since English
how to pronounce another language and Indonesian have different sounds
sounds is very important in interaction distribution. Tiono and Yostanto (2008)
and wrong in pronunciation can make conducted a study about English
misunderstanding in conversation. So, Phonological Errors Produced by
introducing the correct English English Department Students where the
pronunciation to the English students result shows that the students produced
can reduce the error produced in thirty-four kinds of phonological errors
pronouncing English pronunciation. and that the deviations occurred most
Pennington and Richards (1986) divided frequently before, after, or in between
pronunciation into articulation of vowels. However, this study focuses on
individual sounds and the distinctive students’ difficulties in pronouncing
features of sounds like voicing and English diphthongs. The phenomena
aspiration, voice-setting features, and during teaching in English department
stress and intonation. Dalton and where students have difficulties in
Seidlhover (2005) distribute speech pronouncing English sounds especially
sounds belong to one or other of the in pronouncing English diphthongs has
four main classes known as vowels, triggered researcher to conduct this
consonants, diphthong and triphtongs. study.
According to Jones (1975:23) a vowel According to J.D.O'Conner a
(in normal speech) is defined as a diphthong is a glide from one vowel to
voiced sounds in forming which the air another, and the whole glide acts like
issues in continuous stream through the one of the long simple vowels. While
pharynx and mouth, there being no "pure" vowels, or monophthongs, are
obstruction and no narrowing such as said to have one target tongue position,
would cause audible friction. Roach diphthongs have two target tongue
(2009) defines consonant as a sound, positions. Diphthongs are represented
voiced and voiceless, in which the by two symbols, for example English
airstream an obstructed through a word "same" as [seim], where the two
narrowing or complete closure of the vowel symbols are intended to represent
mouth passage. While diphtongs sounds approximately the beginning and ending
occur when there is a deliberate glide tongue positions [J.D.O'Conner
made from one vowel position to 1980, 84]. Although a diphthong is
another vowel position, and which is normally represented in phonetic
produced in one syllable (Ramelan writing by two vowel symbols, this does
1999). According to Roach (2009:30) not follow that both vowel sounds are
triphthongs is a glide from one vowel to equally syllabic. Ramelan (1999) writes
another and then to a third, all produce that “a diphthong is pronounced in one
rapidly and without interruption. syllable, or produced with one single

56| Journal of English Education Vol. 2 No. 2 December 2016 ISSN: 2459-9719
Indonesian Students’ Difficulties in Pronouncing ….

impulse of breath. Therefore, when the [υ].The glide is towards a higher


sequence of two vowels is produced position in the mouth. Examples:
with two impulses of breath, it is not a 4. Diphthong [eɪ]. The glide begins
diphthong, but it is said to be dissyllabic from slightly below the half-
or just an ordinary sequence of two close front position and moves
vowel sounds”. in the direction of /I/, there
Gerald Kelly groups the 8 being a slight closing movement
diphthongs of English language in the of the lower jaw; the lips are
following way (Kelly 2000, 34): spread. Examples: eight, veil,
a) Centering diphthongs which end weigh, rein, they, prey, and grey.
with a glide towards central vowel 5. Diphthong [ɔɪ]. For /ɔɪ/ the
[ә]. The examples are as follows: tongue glide begins at a point
1. Diphthong [ɪә]. The glide of /ɪә/ between the back half-open and
begins with a tongue position open positions and moves in the
approximately that used for /ɪ/, direction of /I/. The tongue
centralized front half-close, and movement extends from back to
moves in the direction of the centralized front, but the range
more open variety of /ә/ when of closing in the glide is not as
/ɪә/ is final in the word; in non- great as for /aɪ/; the jaw
final positions. Example: ear, movement, though considerable,
era, here, fear, beer, dear and may not therefore, be as marked
career. as in the case of /aɪ/. Examples:
2. Diphthong [υә]. This diphthong boy, toy, noise, voice, boil,
glides from a tongue position ointment, and point.
similar to that used for /υ/ 6. Diphthong [ɑɪ]. The glide of /ɑɪ/
towards the more open type of begins at a point slightly behind
/ә/ which forms the end-point of the front open position, and
all three centering diphthong moves in the direction of
with, again, a somewhat closer position associated whit /I/,
variety of /ә/ when the although the tongue is not
diphthong occurs in a closed usually raised to a level closer
syllable. Example: tour, moor, than C [ё]; the glide is much
poor, sure, pure, and cure. more extensive than that of [eɪ],
3. Diphthong [ɛә]. The glide the closing movement of the
of /ɛә/ begins in the half-open lower jaw being obvious.
front position, approximately Example: time, write, bite,
[ɛ], and move in the direction of climb, cry, dry, by, and try.
the more open variety of /ә/, 7. Diphthong [әυ]. The glide of
especially when the diphthong is /әʊ/ begins at a central position,
final; where /ɛә/ occurs in a between half-close and half-
syllable closed by a consonant open, and moves in the direction
the /ә/ element tends to be a mid of /ʊ/, there being a slight
/ә/ type, the lips are neutrally closing movement of the lower
open though-out. Example: heir, jaw; the lips are neutral for the
care, bare, where and chair. 1st element, but have a tendency
b) Closing diphthongs which end with to round on the 2nd element.
a glide towards [ɪ] or towards Example: ocean, over, open,

Journal of English Education Vol. 2 No. 2 December 2016 ISSN: 2459-9719 |57
Andri Donal

cold, both, omen, only and the sound using particular parts of
those. the mouth, uvula or nasal cavity).
8. Diphthong [аυ]. The glide of 3) The intonation problem
/aυ/ begins at a point between Some of us (and many of our
the back and front open students) find it extremely difficult to
positions, slightly more fronted hear tunes or to identify the different
than the position for /a:/, and patterns of rising and falling tones.
moves in the direction of /ʊ/,
To help students in facing
though the tongue may not be
pronunciation difficulties, Kelly
raised higher than the half-close
(2000:16) suggests two strategies in
level. Example: owl, ounce,
pronunciation teaching: drilling and
down, brown, sound, our and
chaining. Basic form of drilling
towel.
involves teacher saying a word or
In learning English diphthongs, structure, and getting students to repeat
students often got difficulties. Harmer it. Aim of drilling is to help students
(2007:250) mentions problems faced by achieve better pronunciation of
English foreign language learner in language items, and help them
learning diphthongs. They are as remember new item. It is assumed can
follows: encourage students to bring up a word,
1) What students can hear. phrase of structure as they study before.
Some students have great difficulty Teachers generally use prompts,
hearing pronunciation features which pictures, mimes etc, to help learning
we want them to reproduce. process along. Here, the role of teacher
Frequently, speakers of different first is as a model of the word, phrase or
languages have problems with structure for students to copy. Different
different sounds with drilling, chaining is used to drill
2) What students can say. long sentences involving difficult words
Learning a foreign language often and sounds. Teachers separate certain
presents us with the problem of words from sentence, and model them
physical unfamiliarity (i.e. it is separately for students to repeat, and
actually physically difficult to make gradually build the sentence up until
they become complete sentences.

RESEARCH METHODS

This study was conducted through Sundanese, and Minangnese. The data
mix method where the researcher gave of research were collected by recording
test to find out students’ difficulties in students’ pronunciation while reading
pronouncing English diphthongs and English text and observation during
observation to describe the factors teaching learning process. After
influencing students’ difficulties in identifying the words containing
pronouncing English diphthongs. There diphthong sounds, researcher
were thirty five students of English categorized them based on the kinds of
Study Program, University of Pasir English diphthongs. There were eight
Pengaraian participating in this kinds of diphthongs with the total
research. They have different mother diphthongs was thirty five diphthong
languages: Malay, Bataknese, Javanese, sounds. The next steps were describing

58| Journal of English Education Vol. 2 No. 2 December 2016 ISSN: 2459-9719
Indonesian Students’ Difficulties in Pronouncing ….

and analyzing the data. The data were and qualitatively to describe students’
analyzed quantitatively to find out difficulties in pronouncing English
students’ ability in pronouncing English diphthongs.

FINDINGS AND DISCUSSION

There are eight English [aɪ], [eɪ], [ɔɪ], [aʊ], and [әʊ]. The raters
diphthongs that are analyzed in this identified students pronounce and the
research. They are English centering researcher analyzed was categorized
diphthong consist of [ɪә], [ɛә], [υә]. The into following table.
English closing diphthong consists of

Table 1. Students’ Ability in pronouncing English Diphthongs

No Diphthongs Average Score


1 [ɪә] 68,0
2 [υә] 54,5
3 [ɛә] 51,4
4 [eɪ] 75,0
5 [ɔɪ] 82,0
6 [ɑɪ] 61,5
7 [әʊ] 60,2
8 [аʊ] 48,2

From the table 1, it can be seen 2. Diphthong [ʊә].


that students’ tent to have difficulties in
Among some examples of English
pronouncing diphthongs [аυ] and rather
words that have diphthong sound,
easier in pronouncing diphthong [ɔɪ].
the word “during” mostly
Based on the test given to students,
pronounced wrongly by students.
there were some students had
They should have pronounced it as
difficulties in pronouncing English
[djʊәriŋ] rather than [dariŋ] or
diphthongs.
[du:riŋ].
1. Diphthong [ɪә].
3. Diphthong [ɛә].
In diphthong [ɪә] some students
From thirty five students as sample,
pronounce the word “deer” [dɪәr]
thirty two students pronounced the
wrongly. Some of them pronounce it
word “there” /ðεәr/wrongly. Some
as [der] and [di:r]. Here there are
students pronounced it such as
two wrong ways in pronouncing
[ðɪer], [ðeɪr] and [ðer].
diphthong [ɪә] in word “deer” and
changed it into short vowel [e] and
4. Diphthong [eɪ]
long vowel [i:]. Another example
was in the word “year” [yɪәr] that From the test, it can be known that
pronounced wrongly as [yɪr] and some difficulties in pronouncing
[yer]. diphthong [eɪ] were the word “day”
[dei] which pronounced as [dai]. It
can be difficult for students because

Journal of English Education Vol. 2 No. 2 December 2016 ISSN: 2459-9719 |59
Andri Donal

of the influence of Indonesian students it is rather difficult because


language where the letter “y” they used to pronounce letter “o”
usually pronounced become [i]. with [o] sound. In this study, most
Another pronunciation mistake students pronounced the word
made by students was the word “home” [hәʊm] became [hom]. It
“lake” [leik] that pronounced can be caused there is Indonesian
became [laik]. word has the sound [әυ]. It is clearer
in word “no” [nәʊ] that was
5. Diphthong [ɔɪ].
pronounced [no]. It means the
Diphthong [ɔɪ] seems not too habitual of Indonesian students in
difficult for Indonesian students, pronouncing “o” letter affected to
because there is similarity in the error they produced.
way of pronouncing the [ɔɪ] sound
8. Diphthong [аʊ]
between Indonesian language and
English. For example in the word The sound [aʊ] is produced when
“boy”, most students can pronounce the word constructed by “ou” letters
it well. However, there were some such as “mountain, found, wounded,
students pronounced the word and out”. Some student in this study
“ointment” [ɔɪntmәnt] wrongly and made error in pronouncing
changed into [ɑɪntmәnt]. diphthong [аʊ], for example in word
“mountain” [maʊntәn] that
6. Diphthong [ɑɪ]
pronounced into [mountein]. The
Looking at the pattern of words, the same case also occurred in words
sounds of diphthong [ɑɪ] usually “out”, “found”, and “wounded”,
occur in the following pattern; where students did not pronounced
consonant letter followed by vowel letter “ou” into sound [aʊ] but same
“i” such as “time, write, bite, climb” with the letter.
or consonant followed by letter “y’ From the explanation above, it
such as “cry, dry, by, and try”., can be summed that some students still
students should be easier in have difficulties in pronouncing English
pronouncing diphthong [ɑɪ]. diphthongs. There are some factors
However, in this study, some influencing students have difficulties in
students still have difficulties in pronouncing English diphthongs. First
pronouncing diphthong [ɑɪ]. For is the influence of students’ mother
example, they pronounced the word language. Dulay (1982:97) stated that
“why” [wai] to [wei]. The habitual the first language has been considered
of pronouncing English word that the villain in second language learning
has been used/borrowed by as the major cause of a learner’s
Indonesia language also affected to problem in mastery the new language.
pronunciation error of diphthongs Most of Indonesian students can speak
such the word “horizon” [hә:raizn] more than one language. This will affect
that pronounced as [horizon]. to them when learning English
7. Diphthong [әυ]. especially in pronouncing English
sounds. Second is the lack of students’
The sound of diphthong [әυ] mostly
knowledge about English sound system.
is produced in letter “o” such as The sound system between Indonesian
words “ocean, over, open, cold, language and English is different. In
both, and those. For Indonesia Indonesia, the letter or word tends to

60| Journal of English Education Vol. 2 No. 2 December 2016 ISSN: 2459-9719
Indonesian Students’ Difficulties in Pronouncing ….

have similarity with its sound. So it Indonesian students pronounced it based


makes Indonesian students made error on Indonesian language version
or difficulties in pronouncing English [horizon]. The other examples are
word. For example, “go”, mango, do, words “domain”, “voucher”, “July” and
does, and etc. It was related with data etc.
from AGPS (1986) there are three In addition, Nesgoda (1980) states
diphthongs in Indonesian [ɔɪ], [eɪ] and that language learners may find
[әʊ]. The third factor is unsuccessful in difficulties in learning to speak English
using borrowed English words. In well because several spelling may be
digital era where there is no border represented by a single sound. In
among countries, the spread of language addition, Lanteigne (2006) confirms
cannot be stopped. One language can that difficulties in learning English
easily take from other languages. It also occur due to the fact that some of
happens to Indonesian language that English sounds do not exist in the
borrows some words from other mother tongue of the learners. In this
languages to enrich its vocabulary study it also occurs in diphthong [әυ]
especially from English. However, for letter “o”. As a consequence of all
when Indonesian students use these the difficulties provided by the English
words, they pronounce them with pronunciation, many English language
Indonesian pronunciation. For example learners as well as the Indonesian
in word “horizon” [hә:raizn], Because learners tend to generate errors in the
in Indonesia, the word horizon is also articulation of the sounds (Tiono and
used and modified as horison, Yostanto, 2008).
CONCLUSIONS

Among eight English diphthongs, knowledge in English sound system.


Indonesian students tend to have Third is unsuccessful in using borrowed
difficulties in pronouncing diphthongs English words. For example in word
[аυ] and rather easier in pronouncing “horizon” [hә:raizn]. Because in
diphthong [ɔɪ]. There are some factors Indonesia, the word horizon is also used
influencing students have difficulties in and modified as horison, Indonesian
pronouncing English diphthongs. First students pronounced it based on
is the influence of students’ mother Indonesian language version.
language. Second is the lack of
REFERENCES
AGPS. (1986). Asian Language Notes- Dalton, Christiane and Barbara
Some Likely Areas of Difficulty Seidlhofer.(1994). Pronunciation.
for Asian Learners of English No. Oxford: Oxford University Press.
3 Indonesian/Malay. 2nd edition. Dulay, H., Burt, M., Krashen, S. (1982).
Canberra: Australia Government Language Two. New York:
Publication Services. Oxford University Press.
Carruthers. R (1987). Teaching Jones, Daniel. (1975). An Outline of
Speaking. In Methodology in
English Phonetics. Cambridge:
TESOL. Boston. Heinle & Heinle Cambridge University Press.
Publication.

Journal of English Education Vol. 2 No. 2 December 2016 ISSN: 2459-9719 |61
Andri Donal

Kelly, G. (2000). How to teach aningrum_Kwary_2006.pdf,


pronunciation.Essex: Longman. accessed on 20 August 2016).
Lanteigne, B. (2006). Common, Ramelan.(1999). English Phonetics.
persistent errors in English by Semarang: CV. IKIP Semarang
Brazilian Portugese speakers. Press.
EFL Web Journal, 4(1). Retrieved Roach, P. (2009). English Phonetics
August 21, 2016, from and Phonology A practical
http://www.teflweb- course, Fourth edition.
j.org/v4n1/Brazilians.pd. Cambridge University Press.
Nation., I.S.P & Newton. J. (2009). Printed in Italy by G.Canale& C.
Teaching ESL/EFL Listening and S.p.A.
Speaking. New York. Routledge. Tiono, N, I. & Yostanto, A.M (2010)
O'Conner J.D. (1980) Better English Study of English Phonological
Pronunciation. Cambridge Errors Produced by English
University Press. Department Students. Kata
Journal Volume 10, Number 1,
Prananingrum, K. D. &Kwary, D. A.
June 2008: 79-112.
(2006).L1 Influence on the
Production of L2 Sounds: A Case Vernick, J., & Nesgoda, J. (1980).
Study at the English Diploma American English sounds and
Program, Airlangga University, spellings for beginning ESL
Indonesia, (Online), students. Pittsburgh: University of
(http://www.kwary.net/about/Pran Pittsburgh Press.

62| Journal of English Education Vol. 2 No. 2 December 2016 ISSN: 2459-9719

You might also like