You are on page 1of 38
Kut ase ier TEORIA DE LA LITERATUR FRANCESA y Alicia Yllera fc (ORIGINAL FOTOCOPIA : C. E. HUMA. 58 CORIOS TEORIA DE LA LITERATURA FRANCESA Alicia Yllera Fintan Ay Stil, la materia trataday los madelos que deben imitarse. Mayor desarrollo teérico, en cambio, conocieron el Gage,” 1 eles, ya que su estudio contaba eon precedente, lasicos. 24.1. El teatro 1a teoria del teatro en el siglo xvi se consteuye de espalda a las formas draméticas populates que existian ey época feommedia delarteen Ilia, moralidades, fares sonses oot Francia), aunque no faltan referencias aellas en numerone aoe jadistas Sebillec, Des Autels, Laudun d’Aigaliers, Vauguelin de Fbtesnaye, etc anteriormente en Llnforcuné y Geee wae ene Como en la épica, se postula un teoria de la que surgicd moa sige Pero, en el caso del teatro, la teorta lopracd Cs gpatar las formas clisicas produciéndose una renovacion de ia SScena Francesa, de la que surgican importantes obras ‘a’ tanto en este siglo como en el Xvi Aristéceles diferenciaba la tragedia de la comedia por el maregiet moral de sus personajes (mejores que la humdadact media en la tragedia, peores en la comedia); pero ys oa al tmundo griego existié I tendencia a diferenciar ls doa géne- pecan a ate s0cial de los personajes presentados Ke cee asaria al mundo latino, credndose une aehenie que perdura dlurante.la Edad Media: Los dos géneros, engan Civica, Sa itico © no (como en Dante), se diferencian pot uro e mancy de los rasgos siguientes: el rango social de see personajes, el fxilo elevado o sencillo, el argumenco basade cx grandes la obra artistotélica hasta hacerla coincidir con dl, Para Aristételes la gran iferencia entre la historia yla Possa cba eno acc eralne de osama It (emre se tendia a presemar eta waged’ personajes hinder 6 cos, lo que los te6ricos justficaban arguyendo que seria increi- ble que la historia silenciase hazafias ilustres de grandes princi- pes. De este modo, coexisten dos concepciones de la tagedia, a aristotélica, otra heredada de Séneca y <1 mundo medir~ wal, que se compaginan con mejor 0 peor fortuna, Escaligero, y teas él Laudun ’Aigaliers, presenta una concepcién tradi- cional y no aristotélica de la tragedia. eAristoteles exigia para la teagedia, la comedia 0 la epopeya ( unidad de accidn y comprobaba que la tragedia de su tem po. esforzaba por encerrar su argumento en el espacio de Pe crlucon i solar. A partir de este principio aristotelico y de eta comprobacién, eaboran los ce6ricos italianos del xvi la regla de las tres unidades, aftadiendo Ia unidad de lugar, que Aristételes nunca menclond, y extienden estos preceptos a la épica. Giovambattista Grraldi Cintio (Discorso sulle comedie ¢ sulle tragedie (“Discurso sobre las comedias y las sragedias’), ter tninado en 1543 y publicado en 1544) establece la unidad de tiempo, convirtiendo en precepto lo que no pasaba de ser una comprobacién histérica en Aristételes. aces GArutotele vulgarizeata et sposta, 1570) formulate Gnidad de lugar, basindose en que las condiciones de la representacién, que se desarrolla en un tiempo breve y en un Unico lugar, fasian increible para el pablico una accién que transcurricse en un gran espacio de tiempo y en diversos lugares, La.unidad de accion, esencial-pesa Anstscles, ocupa en él un lugit. ‘sentar ar varias acciones, sypemtt= si oe ede iene pluge Liars ma fieron, de este modo, de una errénea comprensin de lo que Son la ilusién teatral y las exigencias de la representacién dra- mratiea, Dos afios después de ser formuladas por Castelvetro, fas unidades de tiempo y lugar se introducen en Francia con el De Lare de la tragédie (Del arte de la tragedia’) de Jean de la Trille (1572) pero no sriunfardn definitivamente hasta 1637 con la querelle du “Cid” ("querella del Cid’). Si el fundamento de la unidad de tiempo es que no serfa creible que lo que transcurre en unas heras representase un lapso de tiempo excesivo, no parece que pudiera extenderse a la épica, sobre odo si recordamos que Aristételes afirmaba que la epopeya no staba limitada en el tiempo (Poética, 14496). Sin embargo, 16 Minturno (De Poeta, 1559; traduccién italiana alcerada, Arte ipoctica, 1563) la extiende a la épica, que debe eanscurtir en pe ano como maximo, segin deduce de su andlisis de las obras de Virgilio y Homero. Ta primera wagedia moderna de cema cisco es la Sefisht (1513, publicada en 1524) del italiano Giangiorgio Trissino (1478-1550), traducida al francés en el afto 1553, por Mellin Ye Saint-Gelais, pero para entonces ya habia aparecido alguna SSbra francesa original, Tras diversas traducciones clésicas (como la Electra de Lazare de Baif {1537}, etc-), en el afio 1559 publica su Sacrifice @Abrabam (‘Sacrifcio de Abrahan’) Théodore de Béze, convertido al protestantismo y obligado a refugiarse en Ginebra y Lausana. Pero su obra, por su sincera incencién reli iota y didéctica, presenta un cardcter especial, Afios después, fean de la Tale (1572) negaria su cardcres de tragedia por jnfringi el gran principio del final desdichado. Li primera tragedia y la primera comedis representadas en Francia -aunque en un colegio universitario— son obra de uno de los miembros de la Pléiade: Etienne Jodelie. Como Jean de {a Taille, Jacques Grévin y Vauquelin, Jodelle fue discipulo de Murec, cuien habia compuesto hacia 1545 una tragedia en latin, judius Caesar, no publicada hasta 1553. Durance el car- naval de 1553 se represencaron cn el colegio Boncourt la Comedia La Rencontre (“El Encuentro’, hoy perdida; nos ha lle gado otra comedia del mismo autor, Eugene [“Eugenio’) y la Eragedia La Cleopatre Captive (“Cleopatra cautiva’ que 0 se publicaria hasta 1574); previamente se habfan escenificado ante el rey. La tepresentacién fue celebrada como un grar. aconteci- miento: Jodelle se convertia en el artifice de una parte del pro- trama de la Pléiade pus unos afos antes Du Bellay sforaba, en EE Defeme Ia ausencia de eragedias y comediae clisicas. Ronsard harfa unos elogios desmesurados de su obra; sus arigos velan en del Menandco y el Séfocles francés. Sin embargp, las obras dramaticas que de él nos han llegado no pasan de ser el cimido balbuceo de un nuevo género y su comedia, el Eugene, conserva ‘numerosos procedimientos de la farsa anterior. Previamente habjan surgido diversos intentos ce definie el ceatro clisico, En el prefacio a su traduccién de la Electra de Sofocles (1537), Lazare de Baif definia la tragedia como “une

You might also like