Contents
Preface to the English Edition
Author's Preface
Introducing Japanese Books
Historical Development + 3
Structure + 6
Tools and Materials
Tools + 12
Paper + 17
Other Materials + 21
Basic Binding Procedure
Preparing the Gover + 25
Four-Hole Binding + 30
Four-Hole Binding Variations
Kangxi Binding + 41
Chinese-style Binding + 47
Yamato Binding + 49
Accordion Books
Basic Accordion Book + 53
Album + 56
Double-Leaved Album + 57
Flutter Book + 59
vit
ix
12
25
41
52
GONTENTS + vLedgers
Ledger Bound with Flat Cord + 62
Ledger with Yamato Binding + 64
Ledger with Three-Hole Binding + 65
Accordion-style Ledger + 67
‘Account Book + 68
Receipt Book + 72
Other Binding Methods
Butterfly Book + 75
Multisection Book + 78
Handseroll + 86
Book Cases
Wraparound Case + 9+
Four-Sided Case + 100
Box Case + 102
Mending Japanese Books
Patching Insect Holes + 106
Backing Damaged Paper + 107
Inserting Support Papers + 108
Appendix 1 Selected Reading
Appendix 2. Suppliers
Glossary
Index,
vi + CONTENTS
92
106
109
113
dl7
125
Preface to the English Edition
When Weatherhill first approached me about working on the English edition of
Kojiro Tkegami’s Japanese Bookbinding, it seemed a very straightforward task: check
over the excellent translation already completed by Deborah Kinzer, add a few
notes here and there on sections that Western readers might find confusing, and
then supplement the text with short essays on such topics as pastemaking and
Japanese paper. As it turned out, the task was more challenging than anticipated.
Of the publications available on Japanese binding, Ikegami’s stands out as being
the most authoritative and complete, covering as it does virtually every major
binding style in the approximately 1500-year history of Japanese binding. As a
result, checking the text demanded a familiarity with the full range of binding
styles, as well as their historical and cultural context. Also, because some pesky
printing and diagram errors had crept into the original Japanese publication, time
had to be spent tracking these down to make corrections. In the end, the easiest
way of making sure of the accuracy of the directions was actually to make up cach
of tke projects presented—a task carried out with secret pleasure, since early on I
had become captivated with the beauty and variety of Japanese binding styles
Readers who compare the original Japanese text and the current English edition
will notice a number of changes. In consultation with the author, certain measare-
ments have been standardized (the first four stitched bindings, for instance, are
now of uniform size) and the order of presentation adjusted slightly. The section on
the ‘istory of the book has been greatly expanded, and entirely new sections on
papermaking, paper surface and grain, and paste and pastemaking have heen
added. Also new are a glossary of English and Japanese terms, suggested readings
in English and Japanese, and an amplified list of suppliers. Finally, quite a few
additional photographs and diagrams have been included.
Sinezre thanks are due to the many people who helped with the English edition of
this book. 1 am particularly grateful to Tokyo paper craftsman Kunio Ekiguehi,
who in January 1983 spent long hours going over questions I had concerning teols,
materials, and techniques presented in the text. He also supplied a copy of an im-
PREFACE + vit