Professional Documents
Culture Documents
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.
American Association of Teachers of Italian is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and
extend access to Italica
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
De vulgari eloquentia: Dante's
Semiotic Workshop
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
190 Raffaele De Benedictis
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante's Semiotic Workshop 191
inter se signa, quibus produnt adpetitum animi sui").4 Here Dante moves
away from St. Augustine and follows both the Aristotelian and the
Modist binary distinction between natural signs and conventional
signs. Even though certain animal sounds may contain intentionality
or the desire to communicate, there is, however, a noticeable difference
between intentionality and rationality. This is the crucial point that
distinguishes human verbal signs from other signs, including those of
animals.
Following the distinction between articulate and inarticulate utter-
ances, and having recognized as a premise that for Dante "among all
creatures only man received the gift of speech since only man needed
it" ("soli homini datum est loqui" , D.V.E. 1.2.8), the linguistic notion of
how humans and animals produce significant sounds brings into dis-
cussion the signic function of said sounds. The first step toward the ex-
position of signs in relation to sound is Aristotle's De intepretatione.
Here the articulate sounds or those which are generated by words
are called "symbols" (Gr. "cnjfißoXa", Lat. "symbola") and not "signs"
(Gr. "crriiJieia", Lat. "semeia"), regardless of the fact that this last term
is also used by Aristotle. At first sight the reader might think that he
uses both terms interchangeably and in the same sense, yet looking at
his work on rhetoric, we come to realize that he calls "signs" ("semeia")
the signs that are necessary or what he also calls (Gr. "tsk/jltjplov", Lat.
"tekmërion"):
. . . Necessary signs are called tekmëria; those which are not necessary
have no distinguishing name. I call those necessary signs from which a
logical syllogism can be constructed, wherefore such a sign is called
tekmërion; for when people think that their arguments are irrefutable, they
think that they are bringing forward a tekmërion, something as it were
proved and concluded; for in the old language tekmar and peras have the
same meaning (limit, conclusion).
Among signs, some are related as the particular to the universal; for
instance, if one were to say that all wise men are just, because Socrates was
both wise and just. Now this is a sign, but even though the particular
statement is true, it can be refuted, because it cannot be reduced to
syllogistic form. But if one were to say that it is a sign that a man is ill,
because he has a fever, or that a woman has had a child because she has
milk, this is a necessary sign. This alone among signs is a tekmërion) for only
in this case, if the fact is true, is the argument irrefutable. Other signs are
related as the universal to the particular, for instance, if one were to say that
it is a sign that this man has a fever, because he breathes hard; but even if
the fact be true, this argument also can be refuted, for it is possible for a man
to breathe hard without having a fever.
We have now explained the meaning of a probability, of sign, and
necessary sign, and the difference between them; in the Analytics we have
defined them more clearly and stated why some of them can be converted
into logical syllogisms, while others cannot.5
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
192 Raffaele De Benedictis
/ ' motivated
conventional / / ' relationship
relationship / '
Figure 2.1
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante's Semiotic Workshop 193
In fact, the relationship between the two terms, that is, the spoken
sounds and affections of the soul is not causally motivated but con-
ventionally correlated, thus both terms are reciprocal and logically in-
terchangeable. Different, on the other hand, is the relationship between
the affections of the soul and things because the mental experience
manifested in the form of thoughts or concepts, for the simple fact that
such an experience takes place, is pointing something out. It is:
... a proof or a symptom that there exist concepts in the soul of the utterer.
Such a statement may seem trivial; certainly the fact that someone speaks is
a symptom of the fact that one has something to say. Nevertheless, the
statement is of a higher semiotic interest because it appears that not only
natural facts (such as smoke, milk, or a scar) can be signs (or symptoms),
but that also "sounds" (in this framework: the sounds emitted intentionally
by human beings as words) can assume two functions. Vocal sounds are
symbols when they are correlated with meaning which they conventionally
display, but are signs (or symptoms or indexes) when they reveal the
presence of a meaning, a concept, an idea.8
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
194 Raffaele De Benedictis
Not only the indexical but equally the iconic sign contains what Peirce
calls "Symbolide Features" for the fact that icons too are primarily
signs of the object for which they stand. Being Peirce' s definition of
sign triadic, that is, "three things are concerned in the functioning of a
Sign; the Sign itself, its Object, and its Interprétant" (CP. 4.532), Eco,
from a purely logical stand point, was able to draw the conclusion that
even symbolic signs must share indexical characteristics or, to some
extent, a motivated relation with the object of signification for the fact
that, as it is the case for indexical signs, they too (the symbolic ones)
point out "a meaning, a concept, an idea" (Eco 6) about said object of
signification. Therefore, contemporary semioticians, especially those
who follow Peirce and concur with Eco's further elaboration of the the-
ory of sign, consider the symbolic, the indexical, and the iconic signs
neither entirely conventional nor entirely motivated; even though
symbolic signs are primarily conventional and the indexical and iconic
ones primarily motivated.
The other material aspect Dante implies in the expression "signum
sensibile" is the written form of language: "I say 'form' with reference
both to the words used for things, and to the construction of words,
and to the arrangement of the construction ("Dico autem 'formam' et
quantum ad reum vocabula et quantum ad vocabulorum constructionem et
quantum ad constructionis prolationem" , D.V.E. 1.6.4). Although Dante in
the first book focuses primarily on the spoken aspect of language, the
other, the written aspect is nonetheless implicitly contained in the
"signum sensibile". It is understandable that he speaks of "sound"
("sonus") to refer to the sensory part of the eminent vernacular because
the model for which he is searching does not exist, it is an illustrious,
cardinal, courtly, and curial Italian vernacular, which belongs to every
city but seems to belong to none ("dicimus illustre, cardinale, aulicum et
curiale vulgäre in latió, quod omnis latie civilitatis est et nullius esse vide-
tur" , D.V.E. 1.16.6). It only appears in bits and pieces traceable in
works of major poets. It is in a state of undeveloped formation lacking
those specific rules governing its grammatical principles. Hence, Dante
knows very well that it would be untimely and inappropriate to speak
of the written form regarding such an eminent vernacular. Moreover,
those dialects among which Dante attempts to find the eminent one do
not claim to have a written tradition. Their tradition is fundamentally
oral, the primary condition of what he calls "natural" ("naturalis"). At
this point let us try to recreate a possible hypothesis by which Dante
formed his notion of language semiotically.
As Maria Corti reminds us of the "witty remark" once made by
Carlo Dionisotti regarding the undisputable difference between
Petrarch's library and Dante's, which consists in the fact that "while
we know the first, and in part we possess it, the second is unknown."10
It is with such a view in mind that we also attempt to trace Aristotelian
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante's Semiotic Workshop 195
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
196 Raffaele De Benedictis
The other language, the one of secondary formation, is the one which
. . . Romani gramaticam vocaverunt. Hanc quidem secundariam Greci
habent et alii, sed non omnes; ad habitum vero huius pauci perveniunt,
quia no nisi per spatium temporis et studii assiduitatem, regulamur et
doctrinamur in illa. (D. V.E.I. 1.3)
Between the two, Dante holds the vernacular to be the nobler language
Harum quoque duarum nobilior est vulgaris: turn quia prima fuit hu-
mano generi usitata; turn quia totus orbis ipsa perfruitur, licet in diversas
prolationes et vocabula sit divisa; turn quia naturalis est nobis, cum illa
potius artificialis existât. (D. V.E. 1.1 A)
[Now of the two the nobler is the vernacular: first because it is the first
language ever spoken by mankind; second because the whole world uses it
though in diverse pronunciations and forms; finally because it is natural to
us while the other is more the product of art.]
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante's Semiotic Workshop 197
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
198 Raffaele De Benedictis
grips with the type of organization and the order that governs the
modes of signifying based precisely on the rapport of necessity be-
tween the nomina and the res extra. For Dante there is no doubt that the
linguistic faculty is permanent and immutable among all members of
the human species and grammar represents such a concept since "the
art of grammar [. . .] is nothing but a certain unalterable identity of
speech unchanged by time and place" {"gramática nichil aliud est quam
quedam inalterabilis locutionis idemptitas diversis temporibus atque locis" ,
D.V.E. 1.9.11). On the other hand, Dante attempts to find the eminent
vernacular by searching among all the Italian dialects and he does not
come up with a suitable one. For Dante there is no dialect that could be
actualized in this or that vernacular and having the stature of the emi-
nent one. It is certainly so, considering that the eminent vernacular for
him is the instrument of poetic expression. As such, "language signs"
{"signa locutionis"), especially those upon which rests the substantiales
modes of signifying, cannot be actualized in a well defined model, but
in the model that is not a model. The eminent vernacular is "illustri-
ous, cardinal, courtly, curial" {"illustre, cardinale, aulicum, curiale"). It is
an instrument of expression beyond all models, the true medium capa-
ble of immortalizing truth. That which, along with grammar, offers the
possibility to find the lost relation of necessity between the nomina and
the res extra, between the nomina and God, as we will see in the speci-
ficity of the Divine Comedy.
How does Dante bring together the "vernacular" {"vulgaris locutio")
and "grammar" {"locutio secundaria") in order to find the eminent ver-
nacular? Although both forms of language are subject to changes in
time and space, since they are created by man, and "man is a most
unstable and changeable animal" {"homo sit instabilissimum atque vari-
abilissimum animal"), therefore every language "cannot be durable or
lasting but must vary according to time and place like other human
things such as manners and customs" {"nee durabilis nee continua esse
potest, sed sicut alia que nostra sunt, puta mores et habitus, per locorum tem-
porumque distantias variari oportet" , D.V.E. 1.9.6). Nonetheless, grammar
provides an understanding for that innate linguistic faculty which is
proper to humans,15 and the vernacular is able to craft the concrete ac-
tualization of said linguistic faculty which grammar provides only as
a form of meta-linguistic awareness. Thus, vernacular and grammar
together are repositories of those essential attributes that the eminent
vernacular should contain, that which he calls illustrious, cardinal,
courtly, and curial.
An aspect worth noting in the D.V.E. is the use Dante makes of
"ydioma", "lingua", "loquela", and "locutio", for which Dante's lexical
choices are not accidental according to Eco.16 He suggests that when
Dante uses "ydioma", "lingua" , and "loquela" he is referring to the
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante's Semiotic Workshop 199
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
200 Raffaele De Benedictis
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante's Semiotic Workshop 201
- modi intelligendi
- res significata
- modi significandi substantiales
locutionis / '
ydemptitas / n.
n^ - modi essendi
- res extra
- Signum
- vox
nature, traces of correlation with the Divine Object. The human lin-
guistic aptitude, as a result of combinable elements residing in the in-
tellectual faculties of creating signs and in the natural ability to pre-
serve the signic, even if faint, value of the Divine Object because it is
innate in the modi essendi, allows Dante to assert that such attributes
can be found only in the eminent vernacular. A model this latter one
that does not exist and neither is Dante able to find it among the four-
teen Italian dialects. The only true model for Dante is the one that is
not a model; that is, the poetic language, which manifests itself unpre-
dictably between a state of presence and of evanesce. The twofold
theoretical process which grounds the eminent vernacular between the
existential condition of presence of the signa and the evanescence of
the res points out the crucial role of discourse and its semiotic implica-
tions which also clarifies the Dantean unpredictability of the poetic
language as the interplay between presence and evanescence.
The expression "simple speech signs" {"simplicíssima signa
locutionis", D.V.E. 1.16.3) Dante uses to refer to the eminent vernacular
are the simple speech signs that make up the linguistic rules common
to all Italian dialects, yet proper to none. This is a textual condition
pointing in the direction of the discursive relevance of the treatise,
since Dante here endeavors to find an inimitable model for poetic ex-
pression. Dante's attempt, as we all know, is only ideal because no lan-
guage is fully endowed with such faculties. Nonetheless, all languages
may become the verbal medium for poetic expression as a result of
their semiotic nature and provided that they conform to the character-
istics of being illustrious, cardinal, courtly, and curial. The semiotic
nature of language, being dialogic in its true sense, constantly recalls a
collaborative engagement between language (which contains signs
that are confirmed and conventionalized by the system through their
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
202 Raffaele De Benedictis
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante's Semiotic Workshop 203
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
204 Raffaele De Benedictis
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante's Semiotic Workshop 205
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
206 Raffaele De Benedictis
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante's Semiotic Workshop 207
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
208 Raffaele De Benedictis
RAFFAELE DE BENEDICTIS
Wayne State University
NOTES
1 This and all English citations from the De vulgari eloquentia are taken from
Marianne Shapiro's trans.: De vulgari eloquentia, Dante's Book of Exile (Lincoln:
University of Nebraska Press, 1990) 49. For all the Latin citations from the De
vulgari eloquentia I used Dante Alighieri, opere minori, ed. Pier Vincenzo Mengaldo
(Milano, Napoli: Ricciardi, 1979). Henceforth, the De vulgari eloquentia will be
abbreviated as D.V.E..
2 Dante, like St. Augustine, divides the verbal sign into (i) sensory manifesta-
tion insofar as it is articulated sound ("vox articulata or sonus"); (ii) what is
apprehended by the mind or the signified, which corresponds to Augustine's
"dicibile", "significano". In chapter V of De dialéctica Augustine defines "dictio"
as "a word, but a word which signifies simultaneously both the preceding
units, the word (verbum) itself and that which is produced in the mind by
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante's Semiotic Workshop 209
means of the word ('dicibile')". "Dictio" is "what is spoken not for its own sake,
but for the sake of signifying something else." Augustine's notion of "dicibile" ,
as noted by Giovanni Manetti, Theories of Sign in Classical Antiquity (Blooming-
ton: Indiana UP, 1993) 158, "corresponds, even from the point of view of the lin-
guistic transposition, to the stoic lektón". It is the concept of dictio which accord-
ing to Baratin (quoted in Manetti 158) constitutes "the element of conjunction
between the theory of language and the theory of the sign."
3 The Works of Aristotle, ed. W. D. Ross (Oxford: Clarendon Press, 1924).
4S. Aur. Augustini, De doctrina Christiana (Urbe Sacti Ludovici: Officina
Synodi Missouriensi Lutheranae, 1927) 2.2.
5 Aristotle, Rhetorica, 1. 2, 1357b, trans. John H. Freese (Cambridge: Harvard
UP, 1926) 27-29. Analytica priora 2. 27, 70a, trans. A. J. Jenkinson, ed. W. D. Ross
(Oxford: Clarendon Press, 1928): "A probability and a sign are not identical,
but a probability is a generally approved proposition: what men know to hap-
pen or not to happen, to be or not to be, for the most part thus and thus, is a
probability, e.g. 'the envious hate', 'the beloved show affection'. A sign means
a demonstrative proposition necessary or generally approved: for anything
such that when it is another thing is, or when it has come into being the other
has come into being before or after, is a sign of the other's being or having
come into being. Now an enthymeme is a syllogism starting from probabilities
or signs, and a sign may be taken in three ways, corresponding to the position
of the middle term in the figures. For it may be taken as in the first figure or the
second or the third. For example the proof that a woman is with child because
she has milk is in the first figure: for to have milk is the middle term. Let A rep-
resent to be with child, B to have milk, C woman. The proof that wise men are
good, since Pittacus is good, comes through the last figure. Let A stand for
good, B for wise men, C for Pittacus. It is true then to affirm both A and B of C:
only men do not say the latter, because they know it, though they state the for-
mer. The proof that a woman is with child because she is pale is meant to come
through the middle figure: for since paleness follows women with child and is
a concomitant of this woman, people suppose it has been proved that she is
with child. Let A stand for paleness, B for being with child, C for woman. Now
if the one proposition is stated, we have only a sign, but if the other is stated as
well, a syllogism, e.g. 'Pittacus is generous, since ambitious men are generous
and Pittacus is ambitious.' Or again 'Wise men are good, since Pittacus is not
only good but wise.' In this way then syllogisms are formed, only that which
proceeds through the first figure is irrefutable if it is true (for it is universal),
that which proceeds through the last figure is refutable even if the conclusion
is true, since the syllogism is not universal nor correlative to the matter in
question: for though Pittacus is good, it is not therefore necessary that all other
wise men should be good. But the syllogism which proceeds through the mid-
dle figure is always refutable in any case: for a syllogism can never be formed
when the terms are related in this way: for though a woman with child is pale,
and this woman also is pale, it is not necessary that she should be with child.
Truth then may be found in signs whatever their kind, but they have the dif-
ferences we have stated."
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
210 Raffaele De Benedictis
12 "[. . .] con ciò sia cosa che li nomi seguitino le nominate cose, sì come è
scritto: 'Nomina sunt consequentia rerum' " (since it is known that names de-
rive from the things named, as it is written: 'Nomina sunt consequentia rerum' ,
Vita nuova, 13:4).
13 Isidore of Seville is quoted by Ernest Robert Curtius, European Literature
and the Latin Middle Ages, trans. Willard R. Trask (Princeton: Princeton UP,
1973) 497. The following quotation is taken from Dino S. Cervigni, "Beatrice's
Act of Naming," Dino Cervignï s Homepage, 14 may 2008, endnote 25. http://
www.unc.edu/~cervgn/Syllabi%20and%20Docs/B%27s%20Act%20of%20Na
ming.pdf : "On the issue of names imposed ad placitum, see for instance: 'Et
nota, sicut apud logicum discernitur, alium esse sonum non vocem, alium esse
sonum vocem; aliam vocem significativam, aliam non significativam; aliam
significativam naturaliter, aliam ad placitum' (Alan of Lille, Sententiae 243D;
qtd. Ziolkowski 84); '[...] voces significantes sunt ad placitum et ex beneplac-
ito imponentis' (Alan of Lille, Summa 'Quoniam homines' 142; qtd. Ziolkowski
106, with the foil, quotation by Boethius in note: 'Nomen ergo est vox signi-
ficativa secundum placitum'). On the issue of the conventionality of words see
Bloch 44-53".
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dante's Semiotic Workshop 211
(D.V.E. 1.4, 1.6, and 1.7) and to the proliferation of languages, in particular to
that of the romance languages. He uses "loquela" when he speaks of Babel and
of the confusion of languages (confusio linguarum, D.V.E. 1.6). Yet in the same
context, Dante uses also "ydioma" for both the Hebrew and the confused lan-
guages. A similar thing Dante does with "loquela" which he employs in order
to examine the Genovese and the Tuscan dialects and also to refer to other
Italian dialects and to Hebrew.
This content downloaded from 130.241.16.16 on Mon, 20 Jun 2016 08:02:43 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms