You are on page 1of 14

COLOQUIALISMOS

• 됐거든. Please don’t say anything more. (Used to show that you are tired of hearing
someone’s excuses.) (from spark in the comments: i feel that it’s more like, “oh, please. talk
to my hand.” or “dude, as IF.”). Thank you!^^
• 낚였어. You got me. You had me going there.
• 낚았지? I got you, didn’t I. I had you going, didn’t I?
• 당근이지. You bet./ Absolutely.
• 썰렁하군. That’s a lame joke.
• 분위기망치게(조지게) 하지마. / 초치지마. Don’t spoil the mood.
• 너나잘해. None of your business. Mind your own business.
• 내성질건드리지마. Don’t get on my nerves.
• 뒷북치지마. Thanks for the history lesson. Hindsight is 20/20.
• 잘났어정말. / 너잘났다. You are somethng else.
• 어제필름이끊겼어. I blacked out (from drinking) last night.
• 그사람그거참잘~ 됐다. / 쌤통이다. He deserves it. Serves him right.
• 그래니팔뚝(또는니X) 굵다. Yes, you’re the man!
• 니가나한테어떻게그럴수있니? How could you do that to me?
• 놀구있네~~ 삽질하네~~Yeah. Right~
• 거기물좋다That place rocks! That place kicks!
• (문제의답등이) 너무쉽네/애걔(걔) 그게다야?That’s it? /Is that all?
• 너도내입장이되어봐Put yourself in my shoes.
• 저리가. 꺼져!Take a hike.
• 너정말치사하다.You’re so cheap.
• 음식잘먹었습니다.I’ve never eaten better.
• 이짓이지겨워죽겠어.This sucks!
• 몇시에퇴근해요?What time do you call it a day?
• 야, 친구좋다는게뭐야?Come on, what are friends for?
• 너무감격해서눈물이난다.It was so touching, I almost cried.
• 미안해할것까지는없어.There’s nothing to be sorry about.
• 내게고마워할것까지는없어.There’s no need to thank me.
• 이보다더좋을순없다.It couldn’t be better than this!
• 메롱Neh Neh Neh Boo Boo
• 섭섭(실망)하지않게해드리겠습니다!You won’t be disappointed!
• 나를만만하게보지마.Don’t think I am that easy.
• 니가하는일이다그렇지뭐. That’s what you always do.
• 분위기파악좀해라, 인간아. Consider your surroundings, you fool.
• 두고보자. Just wait! I’ll get (또는pay) you back.
• 가만히있으면중간이나가지. You should’ve kept quiet
• 이번한번만봐준다. I’m gonna let it slide only this time.
• 쟤는어디가도굶어죽진않겠다. No matter where he goes, he’ll do just fine.
• 너무많은걸알려고하면다쳐. Knowing too much will only hurt you.
• 제발잘난척좀그만해. Stop acting like you’re something special.
• 네가없으니뭔가허전한기분이야. I feel like something is missing when you’re not here.
• 장난이좀심하군. Your joking is going a little too far.
• 말장난그만합시다. Let’s stop playing word games
• 내가만만하게보여? Do I look that easy?
• 다엎어버리고뛰쳐나가고싶다. I just want to drop everything and run away.
• 여기분위기엄청살벌하다. (삭막하다) The atmosphere here is very tense (hostile).
• 몸이찌뿌둥하다I feel heavy.
• 오해하지마세요. Don’t get me wrong.
• 몸이날아갈것같애. /가뿐해. I feel light as a feather. I feel good.
• 기가막혀말이안나오네. It’s so upset I’m speechless.
• 니맘대로하세요. Suit yourself.
• 괜히나만실없는사람되었잖아. It just made me look irresponsible.
• 허리가삐걱했어. I hurt my back.
• 허리를다쳤어요. I threw out my back. (from Jeanny in the comments a better rendition would
be: “I’ve done my back in.” ) Thank you!^^
• 아직옛날실력안죽었어. I’ve still got it.
• 넌이제죽었어. You’re dead meat!
• 너들으라고한소리아냐. Don’t take it personally.
• 까꿍! Peekaboo!
• 알랑거리지마. Don’t try to butter me up.
• 배째Sue me!
• 그게어딘데? That’s better than nothing
• 머리뚜껑이열렸다. My head is about to split.
• 그녀는이중성격을가졌어. She has a multiple personality (split personality)
• 어디론가멀리훌쩍떠나고싶다. I just want to go somewhere far away.
• (나에게) 너무심한것아니예요? Don’t you think you’re being too harsh (on me)?
• 그렇게까지할필요는없어. You don’t have to do all that
• 나도맘이편하지는않아. I don’t feel good about it, either.
• 그다지썩내키지는않는데. I don’t really feel like doing it
• 생각보다‘별로’인데. It’s not as good as I expected.
• 몸살에걸려온몸이쑤신다. My whole body aches.
• 그사람똥배가나왔어. He has a big belly.
• 넌내밥이야. You’re mine now! I’ve got you just where I want you.
• 저사람은인간이왜저래? What’s his problem? What’s wrong with him?
• 바늘로꼭꼭찌르는것같다. It feels like a needle poking me
• 걔원래그런애야. He’s usually like that.
• 너삐졌니? Are you mad at me? Are you pissed off?
• 이싸가지없는녀석아(싸가지means 싹수.) You’re a hopeless case.
• 그는밥만축낸다. Food is wasted on him.
• 그는성격이털털하고시원시원하다. He has an easy-going and cool attitude.
• 있는척좀하지마. Stop acting (Don’t act) like you are rich.
• 사람보면아는척좀해봐라. Why are you acting like you don’t know me?
• 쟨정말짜다! 어떻게밥한번안사니? He’s so cheap. How can he not buy lunch even once?
• 너공주병이구나. You think you’re special, don’t you?
• 저애는내가찍었어. That boy (girl) is mine. He (She) is on my list.
• 쟤는날라리야. He’s a player (with the girls).
• 그는앞뒤가꽉막혔어. He is so stubborn.
• 내입장이정말난처해. My position is very uncomfortable.
• 그사람은건방지게굴어. He acts like he’s something special.
• 쟤손좀봐줘야겠다. He needs a lesson.
• 잘난체하는걸아니꼬와서못보겠군! I can’t stand watching him acting like he is something special.
• 그녀는마음을잘주지않고튕겨. She’s playing hard to get.
• 그는뒤로호박씨깐다. He does things behind people’s backs
• 야~~. 신난다. Yeah! This is fun!
• 놔둬! 그냥그러다가말겠지뭐. Leave him alone. He’ll stop it eventually.
• 이숙제정말짜증난다. This homework is very tedious.
• 그사진너무야하다. That picture is too sexy.
• 너무오바하지마. (오바is Konglish for “‘over’ exaggerate.”) Stop exaggerating. Don’t over do it.
• 쟤랑걔랑그렇고그런사이래. They are said to have a relationship.
• 걘늘요리조리빠져나간단말이야. He always gets away with stuff.
• 그냥그렇다고해, 뭘자꾸따져? Just say it. Don’t argue.
• 넌왜맨날그모양이니? Why are you always like that?
• 뭐이런놈이다있어~! What kind of person is this! / I can’t believe this guy!
• 저사람변태아니야? Is he a pervert or something?
• 보자보자하니해도너무한다. I’ve tried to be patient, but this is going too far.
• 애들은싸우면서크는거야. Fighting is a part of growing up.
• 어휴~ 난이제죽었다. Man.. I’m dead now.
• 걔생각하면지금도가슴이아프다. When I think about him, it still hurts.
• 옷이촌스럽다. Those clothes are out of style.
• 기본부터돼먹지않았다. It was wrong from the beginning.
• 지나가던개도웃겠다. A passing dog would even laugh.
• 나나이헛먹은거아냐! Do you think I was born yesterday?
• 누구맘대로? With whose permission?
• 니가잘나면얼마나잘났니? If you’ve special, how special could you be?
• 아! 사는게왜이럴까. Why is my life like this?
• 그여자는너무코가높아(콧대가세다/도도하다). She’s too snobby.
• 내일은내가알아서다할거야. I’ll take care of my own business.
• 뭐찔리는거라도있는거야? Do you feel guilty about something?
• 니입만입이냐?You’re not going to share your food?
• 내방은지저분해서발디딜틈이없어.My room is so messy, there is no place to step.
• 좋은게좋은거지. If it’s nice, it’s nice.
• 넌꼭그런말만골라하는군. Why do you always say things like that?
• 찍어둔사람있습니까? Do you have someone in mind?
• 너시치미떼지마. Don’t you try to lie. (you 에강세)
• 그거수상한냄새가나는데. There’s something fishy about it.
• 느낌이오는데. / 감이잡히는데. I got a hunch.
• 그는자신감으로똘똘뭉쳤다. He is full of self-confidence
• 좋은사람있으면소개시켜줘. If you know someone good, hook me up.
• 팀웍이중요하다. 혼자너무튀지마라. Teamwork is important, so don’t try to stick out.
• 난쓸데없는오해받기싫어. I don’t want to risk being misunderstood.
• 네가보고싶으면어떻게참지? What do I do if I start missing you?
• 우정이갈수록부실해진다. Friendship fades with time.
• 모든게귀찮아. Everything is a hassle.
• 누가니성격을받아주겠니. Who would put up with your attitude?
• 감쪽같이(사귀는관계를) 속이다니. How could you hide your relationship from everyone!
• 결코고의가아니었다. I didn’t mean to do that. / It’s not what I mean.
• 넌배신자다. You are a traitor!
• 다티난다. Everything shows./ It’s too obvious. / You can’t hide it.
• 과연얼마나버틸수있을까? How long could it last?
• 좀봐주면서해라. (불쌍하다) Be a little gentle with him.
• 너하곤게임이안된다. (상대가안된다) You are no match for me.
• 그래서?내가어떻게하길바라니? So? What do you want me to do?
• 이젠돌이킬수가없다. (소용없다) There is no turning back now
• 농담도(장난도) 사람봐가면서해라.Don’t take a joke too far.
• 네게섭섭하다.I”m disappointed with you.
• 사랑이식었구나The love is gone.
• 우리사이가애매하다.. Our relationship is confusing.
• 이엄살쟁이.You big baby.
• 너의잘못을남에게떠넘기지마. Don”t try to put your mistakes on others.
• 까불고있어. 다음부터는까불지마.Don’t try joking anymore.
• 야! 너인물이훤해졌구나.Hey, your face looks a lot better.
• 도대체가끝이안보이네, 끝이….I don’t see the end of this.
• 귀가멍멍하다. (비행기를탔을때)My ears are muffled.
• 얌전한남자아이.Calm and reserve boy. Sissy boy.
• 화장잘받았다!Your makeup looks good!
• 너, 화장떳어!Your makeup doesn’t look good!
• 내말안듣더니, 그래꼴좋다.You didn’t listen to me, so now look at you!
• 그렇게함부로말하면안돼.You shouldn’t talk like that
• 전간지럼을잘타요.I am ticklish.
• 마음이붕떠있어서일이손에안잡혀.I’m so excited, I can’t work.
• 행복한고민하시네요.You have pleasant worries.
• 잔머리돌리지마. Don’t try to take the easy way out.
• 친구지간에그런게어딨니? How could you do that to a friend?
• 어휴! 넌아무도못말린다니까~~~! You’re hopeless. What am I going to do with you.
• 입에침이나바르고거짓말해라. If you are going to lie, at least do a better job of it.
• 그사람참분위기있더라. He has a lot of charisma. / She has class.
• 그넘은화를자초했군. He asked for it!
• 외유내강. A steel hand in a velvet glove.
• 무게잡지마. (최민수같이) Don’t try to act tough.
• 내모든걸걸었어. I put everything into it.
• 골라먹는재미가있다. It’s fun picking out my favorite.
• 너에겐내가있잖아. But you’ve got me.
• 원샷! Bottoms up!
• 강심장이군. His heart is made of stone.
• 오늘은내가쏜다. Today, it’s on me! I’ll pay.
• 왜너찔리니? Why? You feel guilty?
• 여기서지척에살아. I live a stone’s throw away from here.
• 그녀에게뿅갔어. I got a crush on her!
• 왜나한테화풀이야? Why are you taking it out on me?
• 말이청산유수로군. He’s a good talker.
• 내숭떨지마. Don’t play innocent!
• 흔들리면안돼. Don”t waffle.
• 남자는여자하기나름이야. The woman makes the man.
• 쪽팔리는줄좀알아라. Shame on you!
• 그래도그만하길다행이다. It could’ve been worse.
• 그는골칫덩어리야. He’s a pain in the neck.
• 모든일엔다때가있다. There is a time for everything.
• 그걸꼭말로해야되니? Do I really have to say it?
• 좀책임감을가져라. Try to be more responsible.
• 너많이컸다! You’ve come a long way!
• 기분짱인데. I feel like a million dollars.
• 난타고난체질이야. I was born for this.
• 아까워라! What a waste!
• 음매기죽어! That hurts! What a blow to the ego!
• 맞장구좀쳐주라. Back me up here.
• 괴롭히지좀마세요! Hey, get out of my hair!
• 잠깐만시간좀내주실수있으세요? Have you got a minute to spare?
• 너제정신이니? Are you out of your mind?
• 너뭔가믿는구석이있구나. You’ve got “an ace in the hole” (a card up your sleeve), right?
• 이거장난이아닌데! Man, this isn’t a joke!
• 간뎅이가부었군. What a nerve!
• 벌써김샜어. I’ve already lost interest.
• 돈은문제가아니에요. Money is no object.
• 그냥몸만와라. Just bring yourself!
• 나거지됐어! I’m flat broke!
• 말도안되는소리야. It doesn’t make any sense.
• 꿈깨Get real! / Not in your life time!
• 얼굴이많이부었어요. Your face looks puffy.
• 아직도다하려면멀었어. I have still got a long way to go.
• 내곁에있어줘. Keep me company.(Stay with me.)
• 점심때뭐먹었니? What did you have for lunch?
• 안타깝게도… Regretfully,…
• 밑져봐야본전이다. It doesn’t hurt to try. You’ve got nothing to lose!
• 내맘대로하도록내버려둬! Let me do it my way! Let me live my own life.
• 벼룩의간을내먹어라. You’re trying to get blood from a stone.
• 거의다왔어. We are almost there.
• 날물로보지마. Who do you think you’re talking to?
• 지킬건지켜야지. Let’s be responsible!
• 쟤네들닭살이야! Those guys are too lovey-dovely!
• 닭살났어. I’ve got goose bumps.
• 닭살커풀a lovey-dovey couple.
• 너무심하군/엽기적이야That’s gross! That’s cultic!
• 우리그냥친구로지내자. Let’s just be friends.
• 그건내가할소리야. Those are my words. That’s what I was going to say.
• 너는사진보다실물이더예뻐. You look much better in person.
• 내방문이안에서잠겼어. I’m locked out of my room.
• 하루쉬겠습니다. I’m taking the day off.
• 내맘대로되는게또있네. Another thing that’s going my way.
• 집에바래다줄게. I’ll see you home.
• 내가그걸어찌아니? How am I supposed to know?
• (야구장에서) 파도타기하자Let’s do the wave thing. (씽기: 아이들이많이씀)
• 좋은기억만간직할게. I’ll always remember the good times.
• 물흐리고있네! You’re ruining our image. (Stop dirtying our image.)
• 사랑은움직이는거야. Love is always on the move.
• 입장바꿔생각해봐. Put yourself in my shoes.
• 난그렇게씀씀이가헤픈여자가아냐I don’t waste money like that.
• 흥분하지마. Chill out! Just relax!
• 너하나도겁안나! You don’t scare me!
• 오리발내밀지마. Don’t try to get out of it. (빠져나갈생각마)
• 난맥주병이에요. I swim like a rock.
• 나그런쪽으로빠삭해(잘알아). I’ve been down that road before.
• 내가모르는뭔가새로운것좀알려주세요. Tell me something I don’t know.
• 대체그런얘기를어디서들었니? Where did you hear such a thing?
• 그건아무것도아냐더심한것도있는데. That‘s nothing. I know worse than that.
• 깜박하고잊었어요. It slipped my mind.
• 나를바람맞혔어요. She stood me up.
• 딱지맞았어. She turned me down.
• 너맛이갔구나. You look trashed! (너꼭쓰레기같구나)
• 지금가는중이야. 곧도착해. I’m on my way. I’ll be there soon.
• 그냥지나갑시다. Let’s skip that topic. (콩글리쉬: 패스패스)
• 따져보길잘했어. I was right to be picky. (꼼꼼히실리를따지다)
• 너한테딱안성맞춤이네. It’s perfect for you! / It’s a perfect fit. (안성맞춤)
• 나지금저기압이야. I’m in a bad mood now!
• 마음이탁놓인다! It is such a weight off my shoulders!
• 입맛맞추기힘드네. It’s hard to satisfy your taste buds.
• 음식을가리는군. You’re a picky eater.
• 지킬수있는약속만해라! Only make promises you can keep!
• 네맨얼굴을보고싶어! I wanna see the real you! (정관사the 필수)
• 그러면그렇지I expected as much. / It never fails!
• 정말재밌었어I had such enormous fun.
• 나는노는물이달라! I’m into different things! We’re not in the same league.
• 넌그바탕으로사니? How can you walk around with a face like that?
• 감이잡았어. I’ve got the picture.
• 넌양이그렇게중요하니? Is quantity all that you think about?
• 라면이불었습니다. The noodles are overcooked.
• 에이, 좋다말았네! Oh, I almost had it!
• 야, 밥이나먹겠냐? You can’t be a bread winner if you act like that!
• 넌물먹은거야.You’re stuck in second gear. You’ve been set back.
• 네마음의창이되어줄께.I’ll be the window to your heart.
• 넌국물도없어.Sorry, not today.
• 딴여자들한테한눈팔지마.Keep your eyes off other women!
• 민박있어요?Do you have any cabins?
• 넌양이그렇게중요하니?Is quantity all you think about?
• 사기가하늘을찌르는구나.You’re so fired up!
• 너통크다.You’re a big spender.
• 너통정말작구나You’re so cheap!
• 세상을다가져라. The world is at your door’s step.
• 엎어지면코닿을데야. It’s just around the corner.
• 어머, 부끄러워. Oh, I’m so embarrassed.
• 아이고, 진짜웃긴다. That’s so stupid / ridiculous
• 아름다웠던시절로돌아가고싶어. I want to go back to the good old days.
• 내모든걸걸었어. I put everything into it.
• 나여기7 년동안단골이야. I’ve been a regular here for 7 years.
• 와우, 몸매죽이는데! Wow! She’s got some curves.
• 자알빠졌다. Wow! She’s got some curves.
• 반말하지마. Don’t use that impolite tone with me.
• 미운정고운정다들었다. I’ve got mixed feelings for her.
• 그의인기는시들지않아. His popularity never goes down!
• 당당하게살아라.Stand tall!
• 저여자끝내주는데! She’s really something!
• 따라올테면따라와봐라. Catch me if you can. (공원에서슬로우모션으로)
• 날씬한게좋죠!The thinner the better!
• 폼잡지마! Get real!! Get a job! Get a life! (싸울때쓰는말)
• 너참귀가엷구나! You’re so gullible!
• 너좀너무심한거아냐? Don’t you think you’re over-reacting a little?
• 왜사서고생하니? Why go through all the troubles?
• 속이울렁거린다. I’m feeling a little queasy.
• 너돈독이올랐구나! You are too money hungry.
• 잘자. 내꿈꿔. Sleep tight. Dream of me.
• 너무지나치게멋부리지마! Don’t overdress.
• 세상에공짜가어딨어? There’s no such thing as a free lunch!
• 한번만봐주세요. Give me a break!. (Look at me once: 콩글리쉬)
• 등떠밀려할수없이그렇게됐어. I was dragged into doing it.
• 잠깐숨좀돌리자! Let’s take a breath! (우리말과발상이똑같음)
• 뒷일은내가책임질게!Just do it, I’ll smooth everything over.
• 너얼굴반쪽이됐어.You look like you’re about to drop.
• 너, 철좀들어라!Why don’t you act your age?
• 너랑안어울려.That doesn’t go well with you.
• 게임은계속되어야한다.The game must go on.
• 말꼬리잡지마.Stop twisting my words around.
• 지퍼열렸어요.Your fly is open.
• 남대문열렸어요.Your fly is open.
• 넘겨집지마.Don’t jump to the conclusion.
• 뭘그리꼬치꼬치따지니?You’re so nitpicky.
• 왜꼬치꼬치캐물어?Why are you being so inquisitive?
• 너얼굴참두껍다.You’re so brash.
• 우린천생연분이야.We’re made for each other.
• 너눈너무높아.You’re way too picky.
• 왜나한테그래?Why are you accusing me?
• 헌팅하러가자.Let’s pick up some chicks (guys: 남자를헌팅할때).
• 비행기태우지마Stop trying to flatter me!
• 오리발내밀지마.Don’t try to get out of it.
• 나를꼭좀도와줘야해요.You’ve gotta help me out.
• 그냥놓칠수없어요.I’ll never let it go.
• 뭐라고감사를드려야할지모르겠습니다.I can’t thank you enough.
• 그는항상한발늦어요.He is always running behind.
• 그넘은버릇없는넘이야.He’s really rude.
• 이거정말끝내준다.This is totally awesome. (쥑여주는군)
• 황당하군.It leaves me speechless. (기가막히는군)
• 애기처럼징징거리지마.Stop whining like a baby. (짜증내다to whine)
• 우리정리좀합시다.Let’s all get on the same page.
• 난이일에재주가있어.I got knack for this.
• 두고보자.You’ll get yours. You’ll be sorry for this.
• 너도만만치않아.You’re just as bad as me.
• 거봐, 내가뭐라고그랬어.See, what did I tell you?
• 농땡이치지마!Don’t goof off!
• 너개기니?Are you goofing off?
• 똑바로얘기해주세요.Give it to me straight. (더함과덜함없이)
• 내게그런핑계대지마.Don’t give me any excuses.
• 마음에여유가있을때하겠어요.I’ll do it when I’m ready.
• 걱정마. 내가있잖아.I’ve got your back. / I’ll be behind you.
• 집들이할거예요.I’m going to have a house warming party.
• 머리를좀써봐.Use your head.
• 정말놀랐어요.You nearly gave me a heart attack. (과장법)
• 좀비켜주세요!Please make way! (짐이요, 생선이요!)
• 왜사니?What’s on your mind?
• 정신을어디다두고사니?What’s on your mind?
• 음악좀크게들읍시다! Crank up the tunes!
• 엄살좀피우지마. Stop exaggerating. It didn’t hurt that much.
• 넌대책이없어. You are helpless. (콩글리쉬: You have no big book)
• 니가먼저시작했잖아! You started it!
• 니팔뚝니흔들고, 내팔뚝내흔들자. You go your way, I’ll go mine.
• 너때문에피곤해죽겠어. I’m drained because of you.
• 이번에는정말잘됐으면좋겠어. I really want it to happen this time.
• 당신의18 번이뭡니까? Which song can you sing the best?
• 난누구한테든갈수있어! I could be with anyone!
• 날소유하려하지마. Don’t try to own me.
• 면목없습니다. Sorry, I have no excuse.
• 너이빨사이에뭔가가끼었어. You’ve got something between your teeth.
• 너무기뻐죽겠어요. I’m so happy, I could die.
• 가위눌렸다. I had one of those nightmares where you can’t move.
• 난정신없이바빴어. I’ve been busy as a bee!
• 눈코뜰새없이바빴어. I’ve been busy as a bee!
• 나회사에서짤렸다. I got canned.
• 물먹었다. I was fired.
• 눈썰미가있구나. You pick things up quickly.
• 당신과연락하려면어떡해하죠? How can I get a hold of you?
• 글쎄? 도통모르겠어I haven’t the slightest idea. (“왜전화했어?“란질문에)
• 그냥…. Just because……. (그냥전화했어. 그냥왔어)
• 이름값좀해라. Live up to your name.
• 가위, 바위, 보. Paper, rock, scissors.
• 어리광부리지마. Don’t play the baby.
• 기말시험을망쳤어. I bombed my final exam.
• 그녀는정말여우야. She is as sly as a fox.
• 김밥옆구리터지는소리하고있네! That’s just ridiculous!
• 가끔은별일이없을때가좋습니다.Sometimes no news is good news.
• 사각거리는시원한사과먹었으면좋겠다.I’d love to eat a refreshing crunchy apple.
• 너그거진짜할거야?Are you really going to do it?
• 그거할거야, 말거야?Are you gonna do it or not?
• 관계를더욱돈독히해야합니다.We’ve got to cement our relationship.
• 벌써다끝내다니!You can’t be done already!
• 왕입니다요You’re the man.
• 건방지게행동하지마.Don’t be so arrogant.
• 국물이끝내줘요.Good to the last drop. (맥스웰커피광고카피)
• 상사병에걸렸어요.The love bug has bitten me.
• 속이거북하다.My gut is killing me. / My stomach is funny.(약한통증)
• 그는진짜부자다. He is rich with a capital R.
• 자판기가돈을먹어버렸어요.The vending machine ate my money.
• 백지장도맞들면낫다.Two heads are better than one.
• 내게행운을빌어줘.Wish me luck.
• 왜안가고서성대고있어? Why are you lingering around?
• 버스떠난뒤에손흔들어봤자야.That ship has already sailed.
• 다리떨지마. 복나가.It’s unlucky to shake your foot.
• 그저이런저런잡담이나하고싶어.I just wanna shoot the breeze.
• 어떻게될지누가알겠니?No one can say how it’ll turn out.
• 일찍와도안잡아먹어.It wouldn’t hurt to come early.
• 숨이차죽겠어.I’m out of breath.
• 그사람가까이가지마.Stay clear of that guy. / Stay away from him.
• 제발나를괴롭히지마.Hey, just lay off me.
• 내컴퓨터가다운되었어.My system crashed.
• 너지금까불고있는거니?Are you being a wise guy?
• 너완전히오해했구나!You really missed the point!
• 마음한구석이좀불편하다.It doesn’t settle well with me.
• 이제속이시원하다.It doesn’t get on my nerves anymore. I feel much better!
• 그사람은너무튀어.That guy is a real odd ball.
• 나름대로는열심히했어.I think I did my best./ I did the best I could.
• 한입으로두말하지마세요.Don’t go back on your word.
• 사람을외모만보고판단하지마라.Don’t judge a book by its cover.
• 늦었다고생각할때가가장빠를때다.Better late than never.
• 난추위를잘타요.The cold really gets to me.
• 이책은내용이정말알차다. This book’s got it all.
• 야, 네가못하는게뭐니? You can do anything you set your mind to.
• 우왕! 진짜짜증나. Man, I’m so ticked. (tick 은모기처럼무는벌레)
• 네가보고싶어죽겠어. I’m dying to see you!
• 일을하려면제대로해! If you’re going to do, do it right!
• 야, 대체비결이(요령이) 뭐야? Hey, what’s the secret?
• 넌빠져. Don’t get nosy (코를들이밀지마= 간섭마)
• 가문에먹칠하다. Give someone’s family a bad name.
• 혈통문제로군. It runs in the family.
• 나이값을좀해라. Act your age!
• 엎어지면코닿을데야.It’s just around the corner.
• 어머, 부끄러워.I’m so embarrassed.
• 세상에공짜가어딨어?There’s no such thing as a free lunch!
• 잠깐숨좀돌리자!Let’s take a breather.
• 너, 철좀들어라!Why don’t you act your age?
• 뭐라고감사를드려야할지모르겠습니다.I can’t thank you enough.
• 그넘은버릇없는넘이야.He’s really rude.
• 죽을만큼마셔보자. Let’s drink ourselves into stupor.

You might also like