You are on page 1of 24

SLUŽBENI GLASNIK

UNSKO-SANSKOG KANTONA
11. novembar 2003. Izdanje na bosanskom
Godina VII - Broj 11
BIHAÆ jeziku

1000. AMANDMANE LII-LIII


NA USTAV UNSKO-SANSKOG KANTONA
Na osnovu èlana 1 (3) poglavlja VIII i èlana 10 a)
poglavlja V, a u vezi s èlanom 1 (2) i 14 poglavlja X Amandman LII
Ustava Unsko-sanskog kantona Skupština Unsko- Èlan 2 poglavlje VII Ustava Unsko-sanskog
sanskog kantona, na sjednici održanoj 14. i kantona mijenja se i glasi:
28.oktobra 2003.godine, donijela je
"Premijer kantona æe po odluci Skupštine kantona
otkazati meðunarodne sporazume ako to dopušta
ODLUKU meðunarodno pravo, a dužan je tako postupiti kad to
O PROGLAŠENJU AMANDMANA LII-LIII zahtijeva ovlašteni organ Federacije"
NA USTAV UNSKO-SANSKOG KANTONA Amandman LIII
U poglavlju VIII èlanu 1 stavu 1 rijeèi
I
"predsjednik kantona" zamjenjuju se rijeèima
Proglašavaju se Amandmani LII-LIII na Ustav "premijer kantona".
Unsko-sanskog kantona koje je donijela Skupština
Stav 2 se briše, a stav 3 postaje stav 2.
Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj 14. i
28. oktobra 2003.godine Broj: 01-1-103/03 Predsjedavajuæa Skupštine
14. i 28. oktobar 2003. g. Unsko-sanskog kantona
II Bihaæ dr Jasminka Duriæ
Amandmani LII-LIII na Ustav Unsko-sanskog
kantona stupaju na snagu u ponoæ 28. oktobra 1002.
2003.godine.
Na osnovu èlana 10 taèka b) poglavlja V odjeljak
III A Ustava Unsko-sanskog kantona ("Sl. list Unsko-
Ova Odluka æe se objaviti u "Službenom glasniku sanskog kantona", broj: 1/95, 2 /97 i "Službeni
Unsko-sanskog kantona" glasnik" broj:9/99, 5/00 i 3/03), Skupština Unsko-
sanskog kantona na 12 sjednici održanoj
Broj: 01-1-112/03 Predsjedavajuæa Skupštine 08.09.2003.godine donijela je
14. i 28. oktobar 2003. g. Unsko-sanskog kantona
Bihaæ dr Jasminka Duriæ
ZAKON
O KANTONALNOM TUŽILAŠTVU
1001. UNSKO - SANSKOG KANTONA
Na osnovu èlana 10 (a) odjeljak A poglavlje V i I OPÆE ODREDBE
èlana 1 (3) poglavlje VIII Ustava Unsko-sanskog
kantona, Skupština Unsko-sanskog kantona na 13 Èlan 1.
sjednici održanoj 14.10. i 28.10.2003.godine, Kantonalno tužilaštvo (u daljem tekstu:
usvojila je Tužilaštvo) je samostalno državno tijelo koje, u
Broj 11 - Strana 400 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 11. novembar (utorak) 2003. god.
r

okviru prava i dužnosti Unsko - sanskog kantona (u mandata, glavni tužilac i zamjenik glavnog
daljem tekstu: Kanton) poduzima zakonom odreðene tužioca nastavljaju obavljati dužnosti tužioca.
mjere u pogledu istražnih radnji i gonjenja osoba za (2) Funkcija tužilaca je stalna. Njihov mandat prestaje
koje se sumnja da su poèinile krivièna djela i u sluèaju ostavke, navršenja starosne dobi
privredne prestupe, te vrši druge poslove odreðene propisane za odlazak u penziju po sili zakona ili
federalnim i kantonalnim zakonom. smjenjivanja s dužnosti iz utvrðenih razloga.
Èlan 2.
Èlan 8.
Tužilaštvo vrši svoju funkciju u skladu sa Ustavom
Bosne i Hercegovine, Ustavom Federacije Bosne i Kantonalni kolegij tužilaca sastoji se od glavnog
Hercegovine, i Ustavom Kantona, te na osnovu zakona tužioca, zamjenika glavnog tužioca i tužilaca.
Bosne i Hercegovine, Federacije i Kantona. Èlan 9.
Èlan 3. (1) Rad Tužilaštva nadzire glavni tužilac Federacije
U okviru svojih nadležnosti, Tužilaštvo štiti s ciljem osiguravanja zakonitosti i efikasnosti
ostvarivanje ljudskih prava i graðanskih sloboda koje postupka. Na zahtjev glavnog tužioca Federacije,
garantira Ustav Bosne i Hercegovine, Ustav glavni tužilac dostavlja izvještaje o pojedinim
Federacije Bosne i Hercegovine, Ustav Kantona, kao sluèajevima, s detaljnim opisom mjera koje
i ostvarivanje prava i interesa pravnih lica utvrðenih poduzima Tužilaštvo.
zakonom, te osigurava ustavnost i zakonitost.
(2) Glavni tužilac redovno, a najmanje jednom u šest
Èlan 4. mjeseci, Tužilaštvu Federacije podnosi izvještaje
Tužilaštvo se osniva i ukida zakonom. o stanju kriminaliteta i rješavanju sluèajeva.
Èlan 5. Èlan 10.
(1) Funkciju Tužilaštva obavlja glavni kantonalni Tužilaštvo ima pravo i dužnost, u okviru
tužilac (u daljem tekstu: glavni tužilac) i ostvarivanja svojih funkcija, na vlastitu inicijativu ili
zamjenici glavnog kantonalnog tužioca (u daljem na zahtjev, obavještavati Skupštinu Kantona, Vladu
tekstu: zamjenici glavnog tužioca) i kantonalni Kantona ili predsjednika, odnosno potpredsjednika
tužioci (u daljem tekstu: tužioci). Kantona o provoðenju Kriviènog zakona u Kantonu
(2) Glavnog tužioca, zamjenike glavnog tužioca i i radu Tužilaštva.
tužioce bira i imenuje Visoko sudsko i tužilaèko
vijeæe Federacije Bosne i Hercegovine (u daljem Èlan 11.
tekstu: Visoko sudsko i tužilaèko vijeæe). (1) Tužilaštvo može obavještavati javnost i
(3) Glavni tužilac ima najviše dva zamjenika. Broj odgovarajuæe organe vlasti i organizacije, putem
zamjenika glavnog tužioca i broj tužilaca sredstava informiranja ili drugim putem, o stanju
odreðuje Visoko sudsko i tužilaèko vijeæe. kriminaliteta u Kantonu.
(4) Ako glavni tužilac ima dva zamjenika, Visoko (2) U okviru djelokruga rada utvrðenog zakonom i u
sudsko i tužilaèko vijeæe, na prijedlog glavnog skladu sa interesima postupka, Tužilaštvo može
tužioca, imenuje jednog od dva zamjenika za obavještavati javnost o pojedinim sluèajevima
prvog zamjenika glavnog tužioca. kriviènog gonjenja ukoliko su te informacije od
Èlan 6. interesa za javnost. Prilikom obavještavanja
javnosti, Tužilaštvo se rukovodi interesima
(1) Tužilaštvo predstavlja i vodi glavni tužilac.
pravednosti, imajuæi na umu standarde navedene
(2) Zamjenici glavnog tužioca i tužioci obavljaju u èlanu 6.(1) Evropske konvencije o zaštiti
zadatke koje im povjerava glavni tužilac i za ljudskih prava i osnovnih sloboda.
izvršenje tih zadataka odgovaraju glavnom tužiocu.
(3) Zamjenici glavnoog tužioca i tužioci mogu Èlan 12.
poduzimati sve mjere u postupku pred sudom ili (1) Tužilaštvo prati i analizira probleme u tužilaèkoj
organom vlasti, za èije poduzimanje glavni praksi Kantona, koji su od važnosti za
tužilac ima zakonsko ovlaštenje. provoðenje Kriviènog zakona.
Èlan 7. (2) O pitanjima iz djelokruga Tužilaštva Federacije i
(1) Mandat glavnog tužioca i zamjenika glavnog Tužilaštva koja su od važnosti za provoðenje
tužioca traje šest godina, nakon èega mogu biti Kriviènog zakona Federacije, glavni tužilac
ponovno imenovani. Mandat prestaje u sluèaju Federacije i glavni tužilac mogu zauzimati
ostavke, navršenja starosne dobi propisane za zajednièke stavove na sastancima koje saziva
odlazak u penziju po sili zakona ili smjenjivanja glavni tužilac Federacije na vlastitu inicijativu ili
s dužnosti iz utvrðenih razloga. Po isteku na prijedlog glavnog tužioca.
11. novembar (utorak) 2003. god. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 11 - Strana 401
r

Èlan 13. kad glavni tužilac Federacije opravdano vjeruje da


(1) U Tužilaštvu u ravnopravnoj upotrebi su Tužilaštvo nije primijenilo odredbe Kriviènog
bosanski, hrvatski i srpski jezik. zakona Federacije ili da Tužilaštvo u svojoj
(2) Tužilaštvo može koristiti i ostale jezike kao nadležnosti ne može efikasno goniti osobe za koje
sredstvo komunikacije. smatra da su poèinili krivièno djelo.
(3) U Tužilaštvu u ravnopravnoj upotrebi su (2) Glavni tužilac Federacije može prenijeti
latinièno i æirilièno pismo. odreðene predmete ili mjere koje spadaju u
nadležnost Tužilaštva na drugo tužilaštvo. Bez
Èlan 14. obzira na nadležnosti tužilaštva, glavni tužilac
(1) Kantonalni propisi o radnom odnosu radnika u Federacije može povjeriti i pojedinaène
organima uprave shodno se primjenjuju i na predmete glavnim tužiocima, zamjeniku,
zapošljavanje radnika u Tužilaštvu, ako ovim odnosno zamjenicima glavnog tužioca, tužiocu
zakonom nije drugaèije odreðeno. Federacije, odnosno tužiocima ili tužiocu,
(2) Kantonalni propisi o državnoj upravi koji se odnosno tužiocima tužilaštva.
odnose na rukovoðenje i odgovornost
funkcionera i njegovog zamjenika shodno se Èlan 19.
primjenjuju i na glavnog tužioca, njegovog (1) Glavni tužilac, odnosno zamjenik glavnog
zamjenika, odnosno zamjenike, te tužioce, ako tužioca ili tužilac mogu se privremeno dodijeliti
ovim zakonom nije dugaèije odreðeno. drugom tužilaštvu ili Tužilaštvu Federacije bez
njegovog pristanka na period od najviše šest
Èlan 15
mjeseci u roku od pet godina.
(1) Tužilaštvo ima peèat u skladu sa Zakonom o
peèatu Kantona. (2) Glavni tužilac Federacije donosi odluku o
privremenom premještaju i o tome obavještava
(2) Na zgradi u kojoj je smješteno Tužilaštvo mora
Visoko sudsko i tužilaèko vijeæe.
biti istaknut naziv Tužilaštva i grb Federacije
Bosne i Hercegovine i Kantona. (3) Glavni tužilac, zamjenik glavnog tužioca, odnosno
tužilac koji je dodijeljen drugom tužilaštvu ili
II OPÆE NADLEŽNOSTI I OVLAŠTENJA Tužilaštvu Federacije ima pravo na plaæu,
Èlan 16. nadoknade i druga zakonom utvrðena primanja.
Tužilaštvo vodi istragu i goni osobe za koje Èlan 20.
sumnja da su poèinioci kriviènih djela i privrednih
prijestupa i vrši druge poslove odreðene zakonom. Pravo i dužnost glavnog tužioca je da izda
obavezne instrukcije zamjenicima glavnog tužioca i
Èlan 17. tužiocima u vezi s njihovim radom. Pored toga
(1) Kad naðe da zbog povrede kantonalnog zakona glavni tužilac može:
ili meðunarodnog ugovora postoje osnovani a. poduzeti odreðene mjere iz nadležnosti zamjenika
razlozi da upotrijebi pravno sredstvo protiv glavnog tužioca, odnosno tužilaca, ili tužioca,
izvršne sudske odluke ili odluke donesene u odnosno tužilaca;
upravnom ili drugom postupku, glavni tužilac
b. ovlastiti drugog zamjenika, odnosno zamjenike
može zahtijevati da se odloži, odnosno prekine
glavnog tužioca ili tužioca, odnosno tužioce da
izvršenje takve odluke, ako bi njenim izvršenjem
procesuira odreðene sluèajeve iz nadležnosti
mogle nastupiti neotklonjive štetne posljedice.
drugog, odnosno drugih zamjenika glavnog
(2) Ako glavni tužilac podnese zahtjev iz stava tužioca ili tužioca, odnosno tužilaca; i
1.ovog èlana, odložiæe se, odnosno prekinut æe se
izvršenje odluke. Odlaganje, odnosno prekidanje c. ovlastiti zamjenika glavnog tužioca, odnosno
izvršenja odluke traje do donošenja odluke o zamjenike ili tužioca, odnosno tužioce da vrše
pravnom sredstvu glavnog tužioca. posebne aktivnosti koje su u nadležnosti drugog,
odnosno drugih zamjenika glavnog tužioca ili
(3) Odluka o odlaganju, odnosno o prekidanju
drugog tužioca, odnosno tužilaca.
izvršenja, prestaje da važi i ako glavni tužilac u
roku od 30 dana od dana prijema odluke ne Èlan 21.
upotrijebi pravno sredstvo. (1) U smislu ovog Zakona, obavezne radne
Èlan 18. instrukcije znaèe instrukcije opæe prirode vezane
(1) U okviru svojih ovlaštenja iz èlana 9.Zakona o za rad i aktivnosti zamjenika glavnog tužioca i
Tužilaštvu Federacije, glavni tužilac Federacije tužilaca, kao i instrukcije za poduzimanje mjera
može Tužilaštvu izdati opæe ili pojedinaène u odreðenim sluèajevima.
obavezne instrukcije i provesti kriviènu istragu i (2) Glavni tužilac izdaje obavezne radne instrukcije
gonjenje pred kantonalnim i opæinskim sudovima, opæe prirode u skladu sa Pravilnikom.
Broj 11 - Strana 402 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 11. novembar (utorak) 2003. god.
r

III ORGANIZACIJA I RAD (2) Kanton može zahtijevati da glavni tužilac,


zamjenici glavnog tužioca ili tužioci izvrše naknadu
Èlan 22.
plaæenog iznosa za štetu samo ukoliko je šteta
(1) Tužilaštvo se uspostavlja sa jurisdikcijom za prouzrokovana namjerno ili iz krajnje nepažnje.
cijelu teritoriju Kantona.
(3) Zahtjev za naknadu štete iz stava 2.ovog èlana
(2) Na prijedlog glavnog tužioca i nakon što sasluša zastarijeva u roku od šest mjeseci od dana
glavnog tužioca Federacije i Vladu Kantona, prvobitno isplaæene naknade.
Visoko sudsko i tužilaèko vijeæe odluèuje o
uspostavljanju ili prestanku rada podruènih Èlan 28.
tužilaštava Tužilaštva u opæinama Kantona. (1) Na kraju svake budžetske godine, glavni tužilac
Podruèna tužilaštva se mogu otvoriti samo izraðuje statistièki pregled svojih aktivnosti koje
ukoliko postoji hitna i neophodna potreba za se odnose na:
takvim podruènim tužilaštvom. a) neriješene i okonèane predmete (opis kriviènog
(3) Kantonalna tužilaštva i podruèna tužilaštva djela, datum kada je isto poèinjeno, ime, prezime
predstavljaju jedinstveno organizaciono tijelo. i datum roðenja navodnog poèinioca, datum
Podruèna tužilaštva se uspostavljaju kako bi se podnošenja),
zagarantirala efikasnost predmetnog postupka. b) broj primljenih predmeta tokom tekuæe godine
(vidi taèku a),
Èlan 23.
c) datum i vrstu konaène ili privremene odluke o
U ispunjavanju svoje funkcije, Tužilaštvo
tekuæim predmetima u Tužilaštvu,
uèestvuje u postupcima pred Kantonalnim i
opæinskim sudovima Kantona. d) datum i vrstu konaène ili privremene odluke o
predmetima gdje je prihvaæena optužnica od
Èlan 24. strane suda ili gdje je donesena sudska presuda.
(1) Sjedište Tužilaštva se nalazi u Bihaæu. (2) Na kraju svake budžetske godine, na osnovu
(2) Podruèno tužilaštvo Tužilaštva nalazi se u statistièkog pregleda, glavni tužilac podnosi
Sanskom Mostu. izvještaj Kantonalnoj skupštini. Glavni tužilac
(3) Prestanak rada podruènih tužilaštava daje detaljan izvještaj o stanju kriminala u
uspostavljenih u skladu sa stavom 2. ovog èlana Kantonu i tokovima kriminala. Glavni tužilac
ureðuje se èlanom 22.stav 2.ovog Zakona. može u svojim zakljuècima dati prijedloge da se
izvrši reforma zakona. Prethodno pomenuti
Èlan 25. zakljuèci se objavljuju u medijima i drugim
Kada je glavni tužilac odsutan ili sprijeèen odgovarajuæim forumima.
mijenja ga (prvi) zamjenik glavnog tužioca, a zatim (3) Glavni tužilac dostavlja glavnom tužiocu
zamjenik glavnog tužioca, ukoliko je isti imenovan. Federacije potrebne podatke u svrhe pomenute u
U sluèaju kada su glavni tužilac i njegov zamjenik, èlanu 28.stav 2. Zakona o Tužilaštvu Federacije.
odnosno zamjenici odsutni ili sprijeèeni, tužilac, koji
ima najduže radno iskustvo, vrši funkciju IV. UNUTRAŠNJA
privremenog glavnog tužioca. Ukoliko su glavni ORGANIZACIJA TUŽILAŠTVA
tužilac i njegovi zamjenici odsutni ili sprijeèeni duže Èlan 29.
od jednog mjeseca, glavni tužilac Federacije (1) Postoji Pravilnik Tužilaštva, kojim se, inter alia,
odreðuje vršioca dužnosti glavnog tužioca, za period ureðuje organizacija Tužilaštva, broj
ne duži od šest mjeseci. Po isteku ovog perioda, administrativno-tehnièkog osoblja, te uslovi za
glavni tužilac Federacije obavještava Visoko sudsko obavljanje tih poslova.
i tužilaèko vijeæe o upražnjenom mjestu u
(2) Pravilnik Tužilaštva donosi glavni tužilac, po
Tužilaštvu, koje potom može objaviti oglas za
odobrenju Kolegija tužilaca i Visokog sudskog i
popunjavanje ovog radnog mjesta.
tužilaèkog vijeæa.
Èlan 26.
Èlan 30.
Glavni tužilac, zamjenici glavnog tužioca i tužioci
(1) Glavni tužilac rukovodi Tužilaštvom. Glavni
ne mogu biti pozvani na kriviènu ili graðansko-
tužilac izdaje opæe instrukcije tužilaèkim i
pravnu odgovornost ni za jedno djelo uèinjeno tokom
administrativnim odjelima Tužilaštva u skladu sa
obavljanja svojih službenih dužnosti.
Pravilnikom.
Èlan 27. (2) Na poèetku svake godine, glavni tužilac donosi
(1) Kanton odgovara za štetu koju glavni tužilac, opæi plan za distribuciju predmeta, te za
zamjenici glavnog tužioca ili tužioci nanesu administrativna pitanja. U vezi sa distribucijom
graðaninu ili pravnom licu tokom obavljanja svojih predmeta, opæi plan mora odrediti objektivne
dužnosti nepropisnim ili nezakonitim radom. kriterije prema kojim æe se predmeti distribuirati.
11. novembar (utorak) 2003. god. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 11 - Strana 403
r

Opæi plan se može izmijeniti i dopuniti tokom (5) Dužina trajanja praktiènog rada pripravnika,
godine ukoliko to bude potrebno zbog promjene u uvjeti za sticanje prava na polaganja pravosudnog
broju primljenih predmeta ili sliènih administra- ispita, te program i naèin polaganja pravosudnog
tivnih pitanja ili drugih nepredviðenih okolnosti. ispita reguliraju se posebnim propisom.
Èlan 31. Èlan 34.
(1) Tužilaštvo ima arhivara kojeg imenuje Kolegij Odredbe o posebnim propisima kojima se
tužilaca. Tužilaštvo ima i drugo osoblje nadležno reguliraju funkcije, prava i dužnosti uposlenika u
za struène, administrativne i tehnièke poslove. kantonalnim organima vlasti odnose se i na
(2) Arhivar pomaže glavnom tužiocu u obavljanju uposlenike u Tužilaštvu, osim ukoliko to nije
administrativnih poslova i izradi administra- drugaèije utvrðeno ovom ili drugim Zakonom.
tivnog dijela plana u skladu s èlanom 30.,stav
2.ovog Zakona. V FINANSIRANJE TUŽILAŠTVA
(3) Poslove arhivara može obavljati osoba koja je
Èlan 35.
diplomirani pravnik i ima najmanje 2 godine
odgovarajuæeg iskustva iz oblasti prava. (1) Tužilaštvo ima svoj budžet koji je sastavni dio
(4) Arhivar pomaže glavnom tužiocu u pripremi i kantonalnog budžeta. Prije poèetka budžetske
izvršavanju budžeta Tužilaštva. godine, glavni tužilac prezentira prijedlog
budžeta Visokom sudskom i tužilaèkom vijeæu.
Èlan 32. Glavni tužilac ima pravo da brani prijedlog
(1) Tužilaštvo vodi evidenciju o predmetima. Visokog sudskog i tužilaèkog vijeæa i da
Kada Tužilaštvo zaprimi predmet, registrira ga prisustvuje sjednicama kantonalne Skupštine i
navodeæi, izmeðu ostalog, slijedeæe podatke, ukoliko njenih odgovarajuæih komisija svaki put kada se
su mu oni poznati: na sjednicama razgovara ili odluèuje o budžet-
- ime i prezime osobe protiv koje je podnijeta skim pitanjima koja se odnose na Tužilaštvo.
krivièna prijava; (2) Glavni tužilac je, uz pomoæ arhivara, nadležan za
- državljanstvo osobe protiv koje je podnijeta pripremanje i izvršenje budžeta.
krivièna prijava; (3) Na kraju svake budžetske godine, glavni tužilac
- adresa osobe protiv koje je podnijeta krivièna obavještava Kantonalnu skupštinu o izvršenju
prijava; budžeta Tužilaštva.
- datum kada je poèinjeno krivièno djelo;
- pravni karakter kriviènog djela; VI PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
- odgovarajuæe odredbe Kriviènog zakona;
Èlan 36.
- broj dosijea u Tužilaštvu;
- dosije pod kojim je predmet zavela institucija za (1) Tužilaštvo se u skladu s ovim Zakonom
provedbu zakona; uspostavlja na dan koji odredi Visoko sudsko i
tužilaèko vijeæe. Visoko sudsko i tužilaèko vijeæe
- datum uvoðenja predmeta u evidenciju Tužilaštva.
objavljuje ovu odluku u "Službenom glasniku
(2) Glavni tužilac donosi detaljnije propise o upravi Unsko - sanskog kantona".
u okviru Pravilnika, izraðenom u saradnji s
arhivarom, ukoliko ti propisi nisu donešeni u (2) Na dan iz stava 1.ovog èlana svi zakoni i propisi
okviru opæih uputstava i plana distribucije. koji se odnose na tužilaèke funkcije na
opæinskom nivou smatraæe se tužilaèkim
Èlan 33. funkcijama na kantonalnom nivou. Ukidaju se
(1) Državljanin Bosne i Hercegovine koji je sve odredbe zakona Federacije ili njenih kantona
diplomirani pravnik i koji ispunjava opæe uvjete koje su u suprotnosti s ovim Zakonom.
za zapošljavanje u organima vlasti može biti (3) Postojeæi Zakon o Tužilaštvu Unsko - sanskog
zaposlen kao pripravnik. kantona ( "Službeni list Unsko - sanskog
(2) Pripravnici se zapošljavaju u Tužilaštvu i kantona", broj6/96) stavlja se van snage na dan iz
postepeno im se dodjeljuju sve vrste poslova stava 1.ovog èlana.
kako bi stekli praktièna iskustva u svim
oblastima rada Tužilaštva. Èlan 37.
(3) Pripravnici se upošljavaju na odreðeno vrijeme (1) Do donošenja propisa o internim aktivnostima
na period od najviše dvije godine. Tužilaštva u skladu s ovim Zakonom,
(4) Tokom dijela njihovog pripravnièkog staža, primjenjuju se postojeæi propisi o internim
pripravnici se upuæuju na praktièan rad u aktivnostima Tužilaštva, ukoliko ti propisi nisu u
opæinske i kantonalne sudove. suprotnosti s ovim Zakonom.
Broj 11 - Strana 404 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 11. novembar (utorak) 2003. god.
r

Èlan 38. c) da odluèuje o tužbama protiv konaènih upravnih


Glavni tužilac, zamjenici glavnog tužioca i akata u upravnom sporu, kao i o zahtjevima za
tužioci imaju pravo na platu i druge naknade zaštitu sloboda i prava utvrðenih ustavom, ako su
definirane zakonom. takve slobode i prava povrijeðeni konaènim
pojedinaènim aktom ili radnjom službene osobe u
Èlan 39. preduzeæu, ustanovi ili drugoj pravnoj osobi, kada
(1) Postojeæe kantonalno Tužilaštvo i opæinska za zaštitu tih prava nije obezbjeðena druga
Tužilaštva Unsko-sanskog kantona izvršiæe sudska zaštita, ako zakonom nije odreðena
prijenos imovine, predmeta iz njihove nadležnost drugog suda.
nadležnosti i arhiva na novo Tužilaštvo na dan
uspostave novog Tužilaštva u skladu s èlanom 2. Drugostepena nadležnost
36.,stav 1.ovog Zakona. a) da odluèuje o žalbama protiv odluka opæinskih
sudova;
(2) Prijenos imovine, predmeta i arhiva iz stava
1.ovog èlana izvršiæe postojeæi kantonalni i b) da odluèuje o žalbama protiv rješenja istražnih
opæinski tužioci, koji æe saèiniti službenu sudija kantonalnog suda;
zabilješku o gore navedenom prijenosu. c) da odluèuje o drugim redovnim i vanrednim
pravnim lijekovima, ako je to odreðeno zakonom;
(3) Kopija službene zabilješke dostavlja se kanto-
nalnom Ministarstvu pravde i novouspo- 3. Ostalo
stavljenom Tužilaštvu. a) da rješava o sukobu mjesne nadležnosti izmeðu
Èlan 40. opæinskih sudova sa podruèja Kantona;
b) da odluèuje o prenosu mjesne nadležnosti sa
Ovaj Zakon o Kantonalnom tužilaštvu stupa na
jednog opæinskog suda na drugi opæinski sud na
snagu osam dana od dana objavljivanja u
podruèju Kantona;
"Službenom glasniku Unsko - sanskog kantona".
c) da odluèuje o brisanju osude i prestanku mjere
Broj: 01-1-94/03 Predsjedavajuæa Skupštine bezbjednosti i pravnih posljedica osude, na
8. septembar 2003. god. Unsko-sanskog kantona osnovu sudske odluke;
Bihaæ dr Jasminka Duriæ
d) da daje mišljenje povodom podnesenih molbi za
pomilovanje;
1003. e) da vodi registar pravnih subjekata, u skladu sa
zakonom;
Na osnovu èlana VA.2.10. b) Ustava Unsko-
sanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona " f) da rješava o priznavanju odluka stranih sudova,
broj: 1/95,2/97, i "Sl. glasnik Unsko-sanskog stranih trgovaèkih sudova i stranih arbitraža;
kantona" broj: 9/99,5/00,3/03), Skupština Unsko- g) da pruža meðunarodnu pravnu pomoæ u kriviènim
sanskog kantona, na prijedlog Vlade Unsko-sanskog predmetima;
kantona, na 13 sjednici održanoj 14.i 28. 10. 2003. h) da vrši druge poslove odreðene zakonom.
godine, donijela je Èlan 2.
Èlan 35. mijenja se i glasi:
ZAKON "Opæinski sud je nadležan:
O IZMJENAMA I DOPUNAMA 1. U kriviènim predmetima:
ZAKONA O SUDOVIMA a) da u prvom stepenu sudi:
- za krivièna djela za koja je zakonom predviðena
Èlan 1.
kao glavna kazna novèana kazna ili kazna zatvora
U Zakonu o sudovima ("Sl. list Unsko-sanskog do deset godina, ako posebnim zakonom nije
kantona" broj: 6/96 i "Sl. glasnik Unsko-sanskog odreðena nadležnost drugog suda;
kantona broj: 7/98, 7/99, 11/99) èlan 34. mijenja se - za krivièna djela za koje je posebnim zakonom
i glasi: odreðena nadležnost opæinskog suda;
"Kantonalni sud je nadležan: b) da vodi sve kriviène postupke protv maloljetnika;
1. Prvostepena nadležnost c) da provodi istragu i pojedine istražne radnje za
a) da u prvom stepenu sudi za krivièna djela za koja krivièna djela iz svoje nadležnosti;
je zakonom predviðena kazna zatvora preko deset d) da odluèuje o žalbama protiv rješenja istražnih
godina ili dugotrajni zatvor, ako zakonom nije sudija opæinskog suda;
odreðena nadležnost drugog suda; e) da odluèuje o brisanju osude i pestanku mjera
b) da provodi istragu i pojedine istražne radnje za bezbjednosti i pravnih posljedica osude, na
krivièna djela iz svoje nadležnosti; osnovu sudske odluke;
11. novembar (utorak) 2003. god. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 11 - Strana 405
r

f) da daje mišljenje povodom podnesenih molbi za 2. da provodi postupak steèaja, prinudnog


pomilovanje. poravnanja i redovne likvidacije, u skladu sa
zakonom kao i da sudi u prvom stepenu u svim
2. U graðanskim predmetima:
sporovima koji nastanu u toku i povodom
a) da u prvom stepenu sudi provoðenja postupka steèaja, prinudnog
- u svim graðanskim sporovima , ako zakonom nije poravnavanja i redovne likvidacije".
drugaèije odreðeno,
- u vanparniènom postupku. Èlan 4.
Èlan 38. mijenja se i glasi:
3. U drugim predmetima
"Opæinski sudovi su:
a) da u prvom stepenu sudi privredne prestupe;
1. Opæinski sud u Bihaæu za podruèje opæina Bihaæ
b) da provodi postupak steèaja, prinudnog porav- i Bosanski Petrovac;
nanja i redovne likvidacije, u skladu sa zakonom;
2. Opæinski sud u Bosankoj Krupi za podruèje
c) da rješava u posebnim postupcima, ako zakonom opæina Bosanska Krupa i Bužim;
nije drugaèije odreðeno;
3. Opæinski sud u Cazinu za podruèje opæine Cazin;
d) da obavlja zemljišno-knjižne poslove, ako
zakonom nije drugaèije odreðeno; 4. Opæinski sud u Sanskom Mostu za podruèje
opæina Sanski Most i Kljuè;
e) da odreðuje i provodi izvršenja i obezbjeðenja,
ako zakonom nije drugaèije odreðeno; 5. Opæinski sud u Velikoj Kladuši za podruèje
opæine Velika Kladuša".
f) da pruža pravnu pomoæ sudovima u Bosni i
Hercegovini; Èlan 5.
g) da vrši poslove meðunarodne pravne pomoæi, ako Iza èlana 48. dodaje se novi èlan 48a. koji glasi:
zakonom nije odreðeno da neke od tih poslova "Èlan 48a..
vrši kantonalni sud; U Opæinskom sudu u Bihaæu osniva se privredno
h) da vrši druge poslove odreðene zakonom." odjeljenje".
Èlan 3. Èlan 6.
Iza èlana 35. dodaje se novi èlan 35a. koji glasi: Postojeæi Opæinski sud u Bosanskoj Krupi i
"Èlan 35a. Opæinski sud u Bužimu spajaju se i èine Opæinski
Opæinski sud u kojem se osniva privredno sud u Bosanskoj Krupi iz èlana 4. ovog zakona.
odjeljenje u skladu sa èlanom 48a. ovog zakona, Postojeæi Opæinski sud u Kljuèu i Opæinski sud u
iskljuèivo je nadležan za podruèje cijelog Kantona: Sanskom Mostu spajaju se i èine Opæinski sud u
1. da u prvom stepenu sudi: Sanskom Mostu iz èlana 4. ovog zakona.
a) u sporovima koji se odnose na prava i obaveze Èlan 7.
po osnovu pravnog prometa roba, usluga, Sudovi koji se spajaju prema odredbama ovog
vrijednosnih papira, vlasnièkih i drugih stvarnih zakona nastavljaju sa radom dok novoosnovani
prava na nekretninama, te na prava i obaveze sudovi iz èlana 6. ovog zakona ne poènu sa radom u
proistekle iz vrijednosnih papira, u kojima su obje skladu sa stavom 2. ovog èlana.
stranke u postupku pravna osoba ili fizièka osoba Novoosnovani sudovi iz èlana 6. ovog zakona
koja, u svojstvu samostalnog poduzetnika ili poèinju sa radom nakon imenovanja sudija u sud, na
drugom svojstvu, obavlja privrednu ili drugu dan koji odredi Visoko sudsko i tužilaèko vijeæe
registrovanu djelatnost u vidu osnovnog ili Federacije Bosne i Hercegovine(u daljem tekstu:
dopunskog zanimanja: Visoko sudsko i tužilaèko vijeæe).
b) u sporovima koji se odnose na brodove i na
plovidbu na moru i unutrašnjim vodama, te u Èlan 8.
sporovima na koje se primjenjuje plovidbeno Danom poèetka rada, novoosnovani sud iz èlana
pravo, osim sporova o prevozu putnika; 6. ovog zakona preuzima predmete, registratorski
c) u sporovima koji se odnose na avione , te u materijal i arhivsku graðu sudova koji se spajaju u
sporovima na koje se primjenjuje vazduhoplovno taj sud.
pravo, osim sporova o prevozu putnika; Sva sudska dokumentacija i materijali iz stava 1.
d) sporove iz autorskog prava, srodnih prava i prava ovog èlana dostavlja se novoosnovanom sudu bez
industrijske svojine; odlaganja, a najkasnije u roku od 15 dana od dana
poèetka rada novoosnovanog suda.
e) sporove nastale povodom djela za koja se tvrdi da
predstavljaju nelojalnu konkurenciju ili Èlan 9.
monopolistièki sporazum; U predmetima u kojima je odredbama èl.1.,2.,3.,
f) privredne prestupe. i 5. ovog zakona izmjenjena nadležnost, a u kojima
Broj 11 - Strana 406 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 11. novembar (utorak) 2003. god.
r

je do dana poèetka primjene ovih odredbi, utvrðenog Èlan 15.


èlanom 15. ovog zakona, pokrenut postupak, ali nije Odredbe èlana 1.,2.,3., i 5. ovog zakona poèet æe
donosena prvostepena odluka, odluèuje nadležan se primjenjivati na dan kada svi sudovi u Kantonu
sud u skladu sa ovim zakonom. budu poèeli sa radom, a koji æe odrediti Visoko
Spisi predmeta iz stava 1. ovog èlana dostavit æe sudsko i tužilaèko vijeæe.
se nadležnom sudu bez odlaganja, a najkasnije u
Èlan 16.
roku od 15 dana od dana poèetka primjene odredbi
èlanova navedenih u stavu 1. ovog èlana. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana
objavljivanja u "Službenom glasniku Unsko-
Po žalbi u predmetima u kojim je odredbama
sanskog kantona"
èlana 1.,2.,3., i 5. ovog zakona izmjenjena nadležnost
i u kojima je do dana poèetka primjene ovih odredbi Broj: 01-1-104/03 Predsjedavajuæa Skupštine
donosena prvostepena odluka, odluèuje nadležan sud 14. i 28. oktobar 2003. g. Unsko-sanskog kantona
prema ranijim odredbama o stvarnoj nadležnosti. Bihaæ dr Jasminka Duriæ
Predmeti u kojima je odredbama èlana 1.,2.,3., i
5. ovog zakona izmjenjena nadležnost, a u kojima je 1004.
nakon poèetka primjene ovih zakonskih odredbi, po
žalbi ili vanrednom pravnom lijeku odluka ukinuta i Na osnovu èlana V A.2.10.b, Ustava Unsko -
predmet vraæen na ponovni postupak, riješit æe se u sanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona",
skladu sa ovim zakonom. broj: 1/95, 2/97 i "Sl. glasnik USK" broj: 9/99,5/00,
Radnje što ih je proveo ranije nadležni sud 3/03), Skupština Unsko - sanskog kantona, na
(uviðaj, vještaèenje, saslušanje svjedoka i dr.) i prijedlog Vlade Unsko- sanskog kantona, na 13
odluke koje je donio taj sud, nisu bez važnosti zato sjednici održanoj dana 14. i 28.10.2003. godine,
što ih je poduzeo odnosno donio taj sud i ne moraju donijela je
se ponovo provoditi.
ZAKON
Èlan 10.
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA
Vlada Federacije Bosne i Hercegovine ovlašæuje O UNUTRAŠNJIM POSLOVIMA
se da, nakon konsultacije sa Vladom Kantona, UNSKO-SANSKOG KANTONA
donose odluku o prenosu prava na sudskim
zgradama za koje Ministarstvo pravde Kantona Èlan 1.
utvrdi, da zbog spajanja sudova iz èlana 6. ovog U èlanu 17, taèka 10. stava 3. zamjenjuje se
zakona, više nisu potrebne sudovima u Kantonu. slijedeæim rijeèima:
Èlan 11. "10. Odluèuje o pravima i dužnostima radnika
Svi zaposlenici sudova iz èlana 6. ovog zakona Ministarstva, izuzimajuæi one radnike koji odgovaraju
koji su na dan poèetka rada novoosnovanog suda bili policijskom komesaru, u skladu sa ovim Zakonom."
u radnom odnosu, imaju sva prava i obaveze Èlan 2.
propisane Zakonom o radnim odnosima i plaæama Poslije prve reèenice èlana 17. A dodaje se nova
službenika organa uprave u Federaciji Bosne i reèenica, koja glasi:
Hercegovine ("Sl.novine Federacije Bosne i
Hercegovine" broj: 13/98). "Ured policijskog komesara æe saèinjavati naèelnik
uniformirane policije, naèelnik kriminalistièke policije
Èlan 12. i potrebno osoblje za podršku."
Federalno ministarstvo pravde ovlašæuje se da, Preostali dio èlana 17. A zamjenjuje se slijedeæim
nakon konsultacije sa Ministarstvom pravde tekstom:
Kantona, donese propise kojima pobliže ureðuje "Pod glavnim nadzorom ministra unutrašnjih
naèin spajanja sudova iz èlana 6. ovog zakona.. poslova policijski komesar æe voditi sve policijske
Èlan 13. aktivnosti u Unsko-sanskom kantonu u skladu sa
Odredbe drugih zakona i podzakonskih akata zakonom.
koje su u suprotnosti sa ovim zakonom prestaju da Policijski komesar rukovodi i nadgleda sve
važe danom stupanja na snagu ovog zakona i policijske aktivnosti u Unsko-sanskom kantonu koje
uskladit æe se sa ovim zakonom bez odlaganja. su direktno vezane za sigurnost gradjana,
sprjeèavanje i otkrivanje kriminaliteta.
Èlan 14.
Ovlašæuje se Federalno ministasrtvo pravde da Nadležnosti policijskog komesara su slijedeæe:
utvrdi kriterije za odreðivanje potrebnog broja - svakodnevno planiranje, upravljanje i nadgledanje
zaposlenika u sudovima. svih policijskih aktivnosti;
11. novembar (utorak) 2003. god. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 11 - Strana 407
r

- neposredno rukovodjenje policijskim aktivnostima poslovima. U smislu ovog zakona, "rukovodna


i s tim u vezi organizira, koordinira i usmjerava rad pozicija u policiji" oznaèava poziciju šefa policijske
policije; uprave ili drugu visoku poziciju.
- izdavanje rješenja o zapošljavanju i rješenja o Za policijskog komesara ne može se imenovati
prestanku radnog ugovora u skladu sa ovim osoba koja na poèetku svog mandata ispunjava
Zakonom a nakon konsultacije sa ministrom; uslove za penzionisanje u skladu sa zakonom.
- rasporeðivanje i razrješenje službenika i Kandidat daje pismenu izjavu o svom
rukovodilaca na i sa odgovarajuæih radnih mjesta u imovinskom stanju koja æe biti otvorena za javnost.
Upravi policije i donošenje rješenja o Uz gore navedene uslove, kandidati za
rasporeðivanju i razrješavanju. Prije donošenja policijskog komesara moraju ispunjavati i druge
rješenja o rasporedjivanju ili razrješenju opšte uslove u skladu sa zakonom.
rukovodioca u Upravi policiji, policijski komesar
obavlja konsultaciju sa ministrom i ozbiljno uzima Èlan 4.
u obzir njegovo mišljenje; Treæi stav èlana 17. D briše se, a dodaje se novi
- pripremanje prijedloga budžeta za potrebe policije stav na kraju, koji glasi:
i odgovornost za sve financijske i materijalne "Èlanovi Nezavisnog odbora æe imati pravo na
resurse dodijeljene policiji; naknadu za svoj rad koju odredjuje nadležna
- pripremanje planova rada, informacija, analiza i komisija Skupštine Kantona."
drugog materijala iz djelokruga rada policije; Na kraju èlana 17. D dodaje se novi stav, koji
- pripremanje redovnih izvještaja za ministra glasi:
unutrašnjih poslova o poduzetim aktivnostima "Osobe iz èlana 17. B stavovi 2. i 3. ovog zakona
policije. ne mogu biti èlanovi Odbora."
Mandat policijskog komesara traje èetiri godine
uz moguænost produženja za još jedan mandat. Èlan 5.
Naèelnik uniformirane policije æe zamijeniti Poslije èlana 17. D dodaje se novi èlan 17 DD,
policijskog komesara ako on/ona ne bude u koji glasi:
moguænosti obavljati svoju funkciju dok se ne izvrši "Èlanovi Nezavisnog odbora izmedju sebe biraju
izbor i imenovanje novog policijskog komesara u predsjednika i potpredsjednika u skladu sa
skladu sa zakonom." Poslovnikom Nezavisnog odbora .
Èlan 3. Èlan Nezavisnog odbora može podnijeti ostavku
koja stupa na snagu danom podnošenja. O
Tekst èlana 17. B zamijenjuje se slijedeæim
podnesenoj ostavci æe biti obaviještena Skupština
tekstom:
Kantona koja æe izabrati novog èlana Nezavisnog
"Kandidat za policijskog komesara ne može biti odbora u skladu sa zakonom.
èlan politièke stranke.
Na prijedlog sekretara Skupštine Kantona
Osoba koja jeste ili koja je bila na bilo kojoj Nezavisni odbor može izabrati sekretara Nezavisnog
poziciji u politièkoj stranci na bilo kojem nivou, ili odbora iz reda radnika Službe za skupštinske poslove.
postavljena na bilo koju poziciju od strane politièke
Administrativne i organizaciono-tehnièke
stranke, i osoba koja jeste ili koja je bila èlan
poslove za Nezavisni odbor obavljat æe Operativna
izvršnog ili zakonodavnog tijela na bilo kojem nivou
služba Skupštine Kantona."
ne može biti imenovana na mjesto policijskog
komesara, kao i osoba protiv koje su Meðunarodne Èlan 6.
policijske snage (u daljem tekstu: IPTF) izdale Taèka 6. stava 2. èlana 17. E æe se brisati i
izvještaj o nesaradnji. zamijeniti slijedeæim tekstom:
Osoba kojoj je izreèena pravosnažna presuda za - razmatra prijedloge Skupštine, Vlade ili ministra o
krivièna djela sa umišljajem ili za zloupotrebu smjeni policijskog komesara;
položaja kako je to utvrdjeno Kriviènim zakonom i - predlaže smjenu policijskog komesara u sluèaju da
Zakonom o kriviènom postupku i protiv koje su ikada su ispunjeni slijedeæi kriteriji:
izreèene disciplinske kazne za teže povrede službene
dužnosti ne može biti imenovana na to mjesto. - dokazano krivièno djelo ili teški disciplinski
prekršaj;
Kandidat za policijskog komesara mora imati
najmanje deset godina radnog iskustva u policiji i - primjene èlana 57. ovog Zakona;
najmanje èetiri godine radnog iskustva na - izdavanje od strane IPTF-a izvještaja o
rukovodnim radnim mjestima (iskljuèujuæi period nepridržavanju dogovorenih pravila;
od 01. marta 1992. do 14. decembra 1995. godine), i - ocjenjuje cjelokupan rad policijskog komesara u
dokazanu sposobnost rukovoðenja složenim sluèaju ponovnog imenovanja za drugi mandat."
Broj 11 - Strana 408 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 11. novembar (utorak) 2003. god.
r

Èlan 7. ODLUKU
Prvi stav èlana 17. H se briše. O IMENOVANJU KOMISIJE
Èlan 8. U OBLASTI IZDAVANJA
U èlanu 21. brišu se rijeèi "ministar i". URBANISTIÈKE SAGLASNOSTI

Èlan 9. I
Stav 7. èlana 22. se zamjenjuje slijedeæim tekstom: Ovom Odlukom Skupština Unsko-sanskog
"Ovlaštene službene osobe daju sveèanu izjavu kantona imenuje Komisiju za izdavanje struène
pred ministrom i policijskim komesarom." ocjene, u sluèajevima kad dokumenti prostornog
ureðenja propisanih kao osnov za izdavanje
Èlan 10. urbanistièke saglasnosti nisu doneseni.
U èlanu 58, rijeèi "i policijski komesar" se brišu.
II
Èlan 11. U komisiju iz èlana I ove Odluke imenuju se:
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana 1. Semira Æejvan, predsjednik
objavljivanja u "Službenim novinama Unsko- 2. Emina Selman, èlan
sanskog kantona.
3. Samir Alagiæ, èlan
Broj: 01-1-105/03 Predsjedavajuæa Skupštine
14. i 28. oktobar 2003. g. Unsko-sanskog kantona 4. Sandi Zuliæ, èlan
Bihaæ dr Jasminka Duriæ 5. predstavnik opæine, èlan
III
1005. Za petog èlana Komisije imenuje se predstavnik
Na osnovu èlana V A.2.10.b, Ustava Unsko - opæine, imenovan od strane opæinskog naèelnika, i to:
sanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", - Bužim - Mujaga Naniæ, dipl.ing grað.
broj: 1/95, 2/97 i "Sl. glasnik Unsko-sanskog - Bosanska Krupa - Asima Mušiæ, dipl.ing arh.
kantona " broj: 9/99,5/00, 3/03), Skupština Unsko - - Kljuè - Asim Egrliæ, dipl.ing.arh.
sanskog kantona, na prijedlog Vlade Unsko-sanskog - Bosanski Petrovac - Merima Kahriæ, grað. tehnièar
kantona, na 13 sjednici održanoj 14. i 28.10.2003.
- Velika Kladuša - Muhamed Galijaševiæ, dipl. ing. grað.
godine, donijela je
- Cazin- Jasna Bešireviæ,dipl.pravnik
ISPRAVKA ZAKONA - Bihaæ - Sinha Kurbegoviæ,dipl.pravnik
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O - Sanski Most - Zlata Hromaliæ, dipl.ing.arh.
UNUTRAŠNJIM POSLOVIMA UNSKO-
IV
SANSKOG KANTONA
Komisija iz èlana II ove Odluke provjerava da li
Èlan 1. je zahtjev usuglašen sa dokumentima prostornog
U èlanu 1. Odluke visokog predstavnika, rijeèi ureðenja šireg podruèja, zakonima koji neposredno
"taèka 10. stav 3." zamjenjuju se rijeèima "stav 3. ili posredno ureðuju odnose u prostor, u propisima
rijeèi "odluèuje o pravima i obavezama radnika donesenim na temelju tih zakona.
Ministarstva". Struèna ocjena sadrži sve elemente nužne za
U skladu s tim, u stavu drugom èlana 1. Odluke utvrðivanje urbanistièko-tehnièkih i drugih uvjeta
visokog predstavnika broj 10. se briše. izgradnje i korištenja graðevine, odnosno vršenje
Broj: 01-1-106/03 Predsjedavajuæa Skupštine drugih zahvata u prostoru.
14. i 28. oktobar 2003. g. Unsko-sanskog kantona
V
Bihaæ dr Jasminka Duriæ
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i
objavit æe se u "Službenom glasniku Unsko-sanskog
1006. kantona"
Na osnovu èlana 105. odjeljak A, poglavlja V Broj: 01-1-101/03 Predsjedavajuæa Skupštine
Ustava Unsko-sanskog kantona i èlana 107 14. oktobar 2003. god. Unsko-sanskog kantona
Poslovnika Skupštine ("Sl. list Unsko-sanskog Bihaæ dr Jasminka Duriæ
kantona" br. 2/97 i "Sl. glasnik Unsko-sanskog
kantona" br. 2/01 i 5/01), a u vezi sa èlanom 37. i
èlanom 78 stav 4 Zakona o prostornom ureðenju
1007.
("Sl. novine F BiH br. 52/02"), na prijedlog Vlade Na osnovu èlana 10.r. odjeljak A, poglavlje V
Unsko-sanskog kantona, Skupština Unsko-sanskog ustava Unsko-sanskog kantona i èlana 114. Poslovnika
kantona je na 13. sjednici održanoj 14.10.2003. Skupštine Unsko-sanskog kantona ("Službeni list
godine, donijela Unsko-sanskog kantona" br. 2/97 i "Službeni glasnik
11. novembar (utorak) 2003. god. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 11 - Strana 409
r

Unsko-sanskog kantona" broj: 2/01 i 5/01), Skupština III


Unsko-sanskog kantona, na prijedlog Vlade Unsko- Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i
sanskog kantona na 13 sjednici održanoj 14.10 i objaviæe se u "Službenom glasniku Unsko-sanskog
28.10.2003. godine, donijela je slijedeæu kantona".

ODLUKU Broj: 01-1-102/03 Predsjedavajuæa Skupštine


14. i 28. oktobar 2003. g. Unsko-sanskog kantona
Èlan 1. Bihaæ dr Jasminka Duriæ
Prihvata se otpis duga iz nadležnosti Kantona
putem preuzimanja obaveza privrednog društva d.d 1009.
"Sloboda" Sanski Most po osnovu zateznih kamata
u visini od 366.660,19 KM (Slovima: tristošezdeset- Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unsko-
šesthiljadašestošezdeset i 19/100 KM), obraèunatih sanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona",
zbog neplaæenog poreza na promet iz nadležnosti br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.
Kantona. 3/2000, 5/2000 i 3/2003), Vlada Unsko-sanskog
kantona na sjednici održanoj dana 10.09.2003.
Èlan 2.
godine, donosi
Otpis duga iz èlana 1 ove Odluke æe pratiti
efikasna prodaja ovog privrednog društva za koju je ODLUKU
zadužena Agencija za privatizaciju Unsko-sanskog
kantona putem ispunjenja obaveza iz kupo- I
prodajnog ugovora. Utvrðuje se da æe se odmah pristupiti izgradnji
Èlan 3. nove zgrade Gimazije u Bihaæu i rekonstrukcije zgrade
Gimnazije u Cazinu, na naèin i po proceduri utvrðeno
Zadužuje se Kantonalno ministarstvo finansija da
je u Odlukama nadležnih organa kantona i opæina, a
Rebalansom Budžeta Unsko-sanskog kantona
shodno dinamici iz Ugovora o kreditu OPEC-a.
predvidi sredstva za realizaciju ove odluke imajuæi u
vidu u konaènici pozitivne efekte na punjenje II
Budžeta uzrokovane realizacijom ove odluke. O izvršenju ove Odluke kao i dostavu iste
Èlan 4. Federalnom ministarstvu obrazovanja, nauke,
Ova odluka stupa na snagu danom objavljivanja u kulture i sporta u Vladi Federacije BiH starat æe se
"Službenom glasniku Unsko-sanskog kantona" Kantonalno ministarstvo obrazovanja, nauke,
kulture i sporta.
Broj: 01-1-110/03 Predsjedavajuæa Skupštine
28. oktobar 2003. god. Unsko-sanskog kantona III
Bihaæ dr Jasminka Duriæ Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i
objavit æe se u "Službenom glasniku Unsko-sanskog
1008. kantona".

Na osnovu èlana 17c Zakona o izmjenama i Broj: 03-017-336/2003


Premijer Kantona
10. septembar 2003. god.
dopunama Zakona o unutrašnjim poslovima Unsko- mr. Fadil Islamoviæ, dipl.ing.maš.
Bihaæ
sanskog kantona ("Službeni glasnik Unsko-sanskog
kantona" br.1/02) Skupština Unsko-sanskog kantona
na prijedlog Komisije za izbor i imenovanje a nakon 1010.
konsultiranja sa EUPM održane 14.10. i 28.10.
Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unsko-
2003. godine donosi:
sanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br.
ODLUKU 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br. 3/2000,
5/2000 i 3/2003), a u vezi sa èlanom 13. Odluke o
O IZBORU ÈLANA NEZAVISNOG
agenciji za privatizaciju ("Sl. list Unsko-sanskog
ODBORA ZA IZBOR I REVIZIJU
POLICIJSKOG KOMESARA kantona", br. 1/97 i "Sl. glasnik Unsko-sanskog
kantona", br. 3a/2000), Vlada Unsko-sanskog kantona
I na sjednici održanoj dana 23.09.2003. godine, donosi
REDŽIÆ KENAN se izabire za èlana Nezavisnog
odbora za izbor i reviziju policijskog komesara u ODLUKU
Kantonalnom ministarstvu unutrašnjih poslova. I
II Razrješava se dužnosti zamjenika direktora
Mandat izabranog èlana trajaæe do prestanka Agencije za privatizaciju mr. Ifet Šišiæ, na lièni
mandata veæ izabranih èlanova Nezavisnog odbora. zahtjev.
Broj 11 - Strana 410 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 11. novembar (utorak) 2003. god.
r

II II
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i Preraspodjela sredstava u Budžetu Unsko-
objavit æe se u "Službenom glasniku Unsko-sanskog sanskog kantona za 2003. godinu izvršit æe se na
kantona". slijedeæi naèin:
Broj: 03-017-354/2003 - kod budžetskog korisnika Kantonalnog
Premijer Kantona
23. septembar 2003. god.
mr. Fadil Islamoviæ, dipl.ing.maš.
ministarstva zdravstva i socijalne politike, umanjiti
Bihaæ sredstva na ekonomskom kodu 614400 -
subvencije javnim preduzeæima - zdravstveno
1011. osiguranje neosiguranih lica u iznosu od 20.000
KM, s tim da se sredstva na ekonomskom kodu
Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unsko- 614300 - grantovi neprofitnim organizacijama
sanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", poveæaju za navedeni iznos.
br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.
3/2000, 5/2000 i 3/2003), a u vezi sa èlanom 13. III
Odluke o agenciji za privatizaciju ("Sl. list Unsko- O realizaciji ove Odluke starat æe se Kantonalno
sanskog kantona", br. 1/97 i "Sl. glasnik Unsko- ministarstvo finansija Kantonalno ministarstvo
sanskog kantona", br. 3a/2000) i èlana 4. taèka 2. zdravstva i socijalne politike u okviru svojih
Zakona o ministarskim, vladinim i drugim imeno- nadležnosti.
vanjima Federacije Bosne i Hercegovine ("Sl. novine
IV
F BiH", br. 12/2003), Vlada Unsko-sanskog kantona
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i
na sjednici održanoj dana 23.09.2003. godine, donosi
objavit æe se u "Službenom glasniku Unsko-sanskog
ODLUKU kantona".
Broj: 03-017-361/2003
I 23. septembar 2003. god.
Premijer Kantona
Za vršioca dužnosti direktora Agencije za priva- mr. Fadil Islamoviæ, dipl.ing.maš.
Bihaæ
tizaciju imenuje se Muhamed Salihagiæ, dipl.ecc.
II 1013.
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i
objavit æe se u "Službenom glasniku Unsko-sanskog Na osnovi èlana 17. Zakona o Vladi Unsko-
kantona". sanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona",
br. 2/97, "Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona",
Broj: 03-017-355/2003 br. 3/2000, 5/2000 i 3/2003), a u vezi sa èlanom 30.
Premijer Kantona
23. septembar 2003. god.
mr. Fadil Islamoviæ, dipl.ing.maš. Zakona o Budžetima - Proraèunima u FBiH ("Sl.
Bihaæ
novine FBiH", br. 20/98) i èlana 13. Zakona o
izvršavanju Budžeta Unsko-sanskog kantona za
1012. 2003. godinu ("Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona",
Na osnovi èlana 17. Zakona o Vladi Unsko- br. 4/2003), na prijedlog Kantonalnog ministra
sanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", finansija, Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici
br. 2/97, "Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona", održanoj dana 30.10.2003. godine, donosi
br. 3/2000, 5/2000 i 3/2003), a u vezi sa èlanom 30.
Zakona o Budžetima - Proraèunima u FBiH ("Sl. ODLUKU
novine FBiH", br. 20/98) i èlana 13. Zakona o O PRERASPODJELI SREDSTAVA
izvršavanju Budžeta Unsko-sanskog kantona za U BUDŽETU UNSKO-SANSKOG KANTONA
2003. godinu ("Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona", ZA 2003. GODINU
br. 4/2003), na prijedlog Kantonalnog ministra
finansija, Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici I
održanoj dana 23.09.2003. godine, donosi Odobrava se preraspodjela sredstava predviðenih
u Budžetu Unsko-sanskog kantona za 2003. godinu,
ODLUKU ("Sl.glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 04/03).
O PRERASPODJELI SREDSTAVA
II
U BUDŽETU UNSKO-SANSKOG KANTONA
ZA 2003. GODINU Preraspodjela sredstava u Budžetu Unsko-
sanskog kantona za 2003. godinu izvršit æe se na
I slijedeæi naèin:
Odobrava se preraspodjela sredstava predviðenih - kod budžetskog korisnika Kantonalnog mini-
u Budžetu Unsko-sanskog kantona za 2003. godinu, starstva zdravstva i socijalne politike, umanjiti
("Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 04/03). sredstva na ekonomskom kodu 613400 - nabavka
11. novembar (utorak) 2003. god. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 11 - Strana 411
r

materijala - farmaceutski otpad u iznosu od RJEŠENJE


21.540,00 KM, s tim sa se ekonomski kod 613420
- medicinski i laboratorijski materijal poveæa za I
20.000,00 KM, a ekonomski kod 613100 - putni Za pomoænika ministra za zdravstvo u
troškovi poveæa za 1.540,00 KM. Kantonalnom ministarstvu zdravstva i socijalne
politike postavlja se dr. Vasva Botonjiæ, spec. pedijatar.
III
II
O realizaciji ove Odluke starat æe se Kantonalno
Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i
ministarstvo finansija Kantonalno ministarstvo
objavit æe se u "Službenom glasniku Unsko-sanskog
zdravstva i socijalne politike u okviru svojih
kantona".
nadležnosti.
Broj: 03-017-431/2003
Premijer Kantona
IV 6. novembar 2003. god.
mr. Fadil Islamoviæ, dipl.ing.maš.
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i Bihaæ
objavit æe se u "Službenom glasniku Unsko-sanskog
kantona". 1016.
Broj: 03-017-413/2003 Na osnovi èlana 17. Zakona o Vladi Unsko-
Premijer Kantona sanskog kantona ("Sl. list Unsko-Sanskog Kantona",
30. septembar 2003. god.
mr. Fadil Islamoviæ, dipl.ing.maš. br. 2/97 i "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona", br.
Bihaæ
3/00 i 5/00), u vezi sa èlanom 8. Odluke o osnivanju
JP "Unsko-sanske šume" Bosanska Krupa ("Sl.
1014. glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 11/98, 7/99,
Na osnovi èlana 17. Zakona o Vladi Unsko- 8/2000 i 3/2002) i èlanom 12. Odluke o kriterijima
sanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", za izbor, pravima i obavezama predsjednika i
br. 2/97 i "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona", br. èlanova upravnih odbora u privrednim društvima
3/2000, 5/2000 i 3/2003), a u vezi sa èlanom 45. stav prema kojima Vlada Kantona vrši ovlaštenja i
1. Zakona o upravi u Unsko-sanskom kantonu ("Sl. obaveze vlasnika državnog kapitala i ustanovama
glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 2/2000), Vlada èiji je osnivaè Skupština Unsko-sanskog kantona
Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj dana ("Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 11/01)
23.09.2003. godine, donosi Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj
dana 06.11.2003.godine, donosi
RJEŠENJE RJEŠENJE
I O RAZRJEŠENJU ÈLANOVA UPRAVNOG
Za pomoænika ministra za kulturu u ODBORA JP "UNSKO-SANSKE ŠUME"
Kantonalnom ministarstvu obrazovanja, nauke, BOSANSKA KRUPA
kulture i sporta postavlja se Edin Mašiæ, dipl. I
muzièar iz Bihaæa. Razrješavaju se dužnosti predsjednika i èlanova
II Upravnog odbora JP "Unsko-sanske šume"
Bosanska Krupa lica imenovana Rješenjem Vlade
Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i Unsko-sanskog kantona broj: 03-017-995/2002 od
objavit æe se u "Službenom glasniku Unsko-sanskog 06.06.2002. godine.
kantona".
II
Broj: 03-017-362/2003
Premijer Kantona Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i
23. septembar 2003. god.
mr. Fadil Islamoviæ, dipl.ing.maš. objavit æe se u "Službenom glasniku Unsko-sanskog
Bihaæ
kantona".
1015. Broj: 03-017-432/2003
Premijer Kantona
6. novembar 2003. god.
Na osnovi èlana 17. Zakona o Vladi Unsko- mr. Fadil Islamoviæ, dipl.ing.maš.
Bihaæ
sanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona",
br. 2/97 i "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona", br.
3/2000, 5/2000 i 3/2003), a u vezi sa èlanom 45. stav 1017.
1. Zakona o upravi u Unsko-sanskom kantonu ("Sl. Na osnovi èlana 17. Zakona o Vladi Unsko-
glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 2/2000), Vlada sanskog kantona ("Sl. list Unsko-Sanskog Kantona",
Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj dana br. 2/97 i "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona", br.
06.11.2003. godine, donosi 3/00 i 5/00), a u vezi sa èlanom 12. Zakona o
Broj 11 - Strana 412 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 11. novembar (utorak) 2003. god.
r

ministarskim, vladinim i drugim imenovanjima RJEŠENJE


Federacije Bosne i Hercegovine ("Sl. novine F BiH",
br. 12/2003), i èlana 8. Odluke o osnivanju JP I
"Unsko-sanske šume" Bosanska Krupa ("Sl. glasnik Radi omoguæavanja nesmetanog rada
Unsko-sanskog kantona", br. 11/98, 7/99, 8/2000 i Kantonalnog Fonda za izgradnju stanova za èlanove
3/2002) Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici porodica šehida i poginulih boraca, ratne vojne
održanoj dana 06.11.2003. godine, donosi invalide, demobilisane borce i prognane osobe i
organa upravljanja iste Vlada Unsko-sanskog
RJEŠENJE kantona privremeno, a do okonèanja postupka izbora
O IMENOVANJU ÈLANOVA UPRAVNOG kojim æe se izvršiti konaèno imenovanje na naèin i
ODBORA JP "UNSKO-SANSKE ŠUME" po postupku uz poštivanje i primjenu principa
BOSANSKA KRUPA propisanih Zakonom o ministarskim, vladinim i
drugim imenovanjima Federacije Bosne i
I Hercegovine ("Sl. novine F BiH", br. 12/2003), za
èlanove Upravnog odbora Kantonalnog Fonda za
Za èlanove Upravnog odbora JP "Unsko-sanske izgradnju stanova za èlanove porodica šehida i
šume" Bosanska Krupa imenuju se: poginulih boraca, ratne vojne invalide, demobilisane
1. Sadik Bahtiæ, predsjednik borce i prognane osobe imenuju se:
2. Senad Osmanagiæ, èlan 1. Merima Filipoviæ, predsjednik
3. Ibrahim Alagiæ, èlan 2. Aida Handabak, èlan
4. Husein Kabiljagiæ, èlan 3. Dževad Smajiæ, èlan
5. Sulejman Haliloviæ, èlan 4. Edin Muliæ, èlan
6. Omer Hodžiæ, èlan 5. Edhem Redžepagiæ, èlan
7. Amira Mujanoviæ, èlan 6. Senadin Ramiæ, èlan
8. Hazim Grošiæ, èlan 7. Enes Fikiæ, èlan
9. Eniz Pobriæ, èlan 8. Marina Pjatnicki, èlan

II II
Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i
objavit æe se u "Službenom glasniku Unsko-sanskog objavit æe se u "Službenom glasniku Unsko-sanskog
kantona". kantona".
Broj: 03-017-434/2003
Broj: 03-017-433/2003 Premijer Kantona
Premijer Kantona 6. novembar 2003. god.
6. novembar 2003. god. mr. Fadil Islamoviæ, dipl.ing.maš.
mr. Fadil Islamoviæ, dipl.ing.maš. Bihaæ
Bihaæ

1019.
1018.
Na osnovu èlana 6. stav l. Uredbe o stalnim
Na osnovi èlana 17. Zakona o Vladi Unsko- sudskim tumaèima ("Sl. glasnik Unsko - sanskog
sanskog kantona ("Sl. list Unsko-Sanskog Kantona", kantona" broj: 1/98), rješavajuæi po zahtjevu Èiriæ
br. 2/97 i "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona", br. Esade iz Bihaæa, za postavljanje za sudskog tumaèa
3/00 i 5/00), a u vezi sa èlanom 10. stav 3. Odluke o za engleski jezik, ministrica Kantonalnog
osnivanju Kantonalnog Fonda za izgradnju stanova ministarstva pravde, donosi
za èlanove porodica šehida i poginulih boraca, ratne
vojne invalide, demobilisane borce i prognane osobe
("Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 2/99) i RJEŠENJE
èlanom 1 Odluke o kriterijima za izbor, pravima i
Èiriæ Esada, dipl. profesor engleskog jezika i
obavezama predsjednika i èlanova upravnih odbora u
književnosti iz Bihaæa, postavlja se za stalnog
privrednim društvima prema kojima Vlada Kantona
sudskog tumaèa za engleski jezik za podruèje
vrši ovlaštenja i obaveze vlasnika državnog kapitala i
Unsko-sanskog kantona.
ustanovama èiji je osnivaè Skupština Unsko-sanskog
kantona ("Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona", br. Broj: 07-11-4656-UP 1/03
Ministrica
11/01) Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici 21. oktobar 2003. god.
Marijana Vlašiæ, dipl.pravnik
održanoj dana 06.11.2003. godine, donosi Bihaæ
11. novembar (utorak) 2003. god. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 11 - Strana 413
r

1020. - da nisu otpušteni iz državne službe kao rezultat


disciplinske mjere na bilo kom nivou u Bosni i
Na osnovu èlana 6. stav l. Uredbe o stalnim Hercegovini (bilo na nivou države ili entiteta) u
sudskim tumaèima ("Sl. glasnik Unsko - sanskog periodu od tri godine prije dana objavljivanja
kantona" broj: 1/98), rješavajuæi po zahtjevu upražnjene pozicije
Muratoviæ Edisa iz Velike Kladuše, za postavljanje
- da se na njih ne odnosi èlan IX.1. Ustava Bosne i
za sudskog tumaèa za slovenski jezik, ministrica
Hercegovine,
Kantonalnog ministarstva pravde, donosi
B) Posebne:
RJEŠENJE - da imaju univerzitetsku diplomu, obrazovanje-
Muratoviæ Edis, dipl. inžinjer tehnologije VII/1, ekonomskog, pravnog ili tehnièkog smjera,
prometa iz Velike Kladuše, postavlja se za stalnog - da imaju znaèajno radno iskustvo u oblasti
sudskog tumaèa za slovenski jezik za podruèje finansija i rukovoðenja u organima uprave,
Unsko-sanskog kantona. ustanovama i drugim institucijama u trajanju od
Broj: 07-11-4954-UP 1/03
najmanje 5 godina
Ministrica - da ne podliježe odredbama Zakona o sukobu
27. oktobar 2003. god.
Marijana Vlašiæ, dipl.pravnik interesa u institucijama vlasti BiH.
Bihaæ
Uz prijavu kandidata, koja treba da sadrži kraæu
1021. biografiju, adresu i kontakt telefon, potrebno je
dostaviti: Uvjerenje o državljanstvu, Izvod iz
Na osnovu èlana 6. stav 1. Uredbe o stalnim matiène knjige roðenih, Uvjerenje da se ne vodi
sudskim tumaèima ("Sl. glasnik Unsko-sanskog krivièni postupak, (sve ne starije od 6 mjeseci),
kantona" broj: 1/98), rješavajuæi po zahtjevu Lokmiæ Ovjerenu kopiju Univerzitetske diplome i Uvjerenje
Nedžada, za postavljanje za stalnog sudskog tumaèa o radnom iskustvu, te Izjave kandidata na alineju 4 i
za njemaèki jezik, ministrica Kantonalnog 5., pod A) i na alineju 3, pod B).
ministarstva pravde, donosi: Prijave sa dokazima o ispunjavanju navedenih
uvjeta dostaviti Vladi Unsko-sanskog kantona -
RJEŠENJE Komisiji za izbor, Ul. Alije Ðerzeleza br. 6. Bihaæ.
Lokmiæ Nedžad, profesor njemaèkog jezika i Krajnji rok za podnošenje prijava je petnaest (15)
književnosti iz Maglaja, postavlja se za stalnog dana od dana objavljivanja ovog oglasa u "Dnevnom
sudskog tumaèa za njemaèki jezik za podruèje avazu".
Unsko-sanskog kantona. Nepotpune i neblagovremene prijave se neæe
Broj: 07-11-4809-UP-1/03 razmatrati, a prijave podnositelja sa kojima se u roku
Ministrica od tri dana po isteku oglasa ne mogne stupiti u
4. novembar 2003. god.
Marijana Vlašiæ, dipl.pravnik
Bihaæ kontakt neæe biti uzete u razmatranje u daljem
procesu izbora.
1022. VLADA UNSKO-SANSKOG
Na osnovu èlana 8. Zakona o ministarskim, KANTONA
vladinim i drugim imenovanjima Federacije Bosne i
Hercegovine ("Sl. novine FBiH" br. 12/03), Vlada 1023.
Unsko-sanskog kantona, raspisuje PONOVNI:
Na osnovu èlana 8. Zakona o ministarskim,
vladinim i drugim imenovanjima Federacije Bosne i
OGLAS Hercegovine ("Sl. novine FBiH br. 12/03), Zakona o
ZA IZBOR KANDIDATA - DIREKTORA koncesijama ("Sl. glasnik USK-a" br. 10/03), Vlada
AGENCIJE ZA PRIVATIZACIJU Unsko-sanskog kantona propisuje:
UNSKO-SANSKOG KANTONA
Na oglas se mogu prijaviti kandidati koji
ispunjavaju slijedeæe uvjete: OGLAS
A) Opæe: ZA IZBOR KANDIDATA ZA NOMINIRANJE
- da je državljanin Bosne i Hercegovine - da su ÈLANOVA KOMISIJE ZA KONCESIJE
stariji od 18. godina UNSKO-SANSKOG KANTONA
- da se protiv njega ne vodi krivièni postupak, te da Komisiju za koncesije èine 3 (tri) èlana, a shodno
mu odlukom suda nije zabranjeno obavljanje èlanu 8. Zakona o koncesijama, ("Sl. glasnik USK-a
poslova na poziciju za koji se kandiduje, br. 10/03)
Broj 11 - Strana 414 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 11. novembar (utorak) 2003. god.
r

Èlanovi Komisije za koncesije biraju se na 5 (pet) 1024.


godina. Svaki kandidat mora ispunjavati slijedeæe
uvjete OGLAS
A) Opæe: Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
- da je državljanin Bosne i Hercegovine 393/03 od 23.06.2003. godine, upisani su u sudski
- da je stariji od 18 godina, registar ovog suda sljedeæi podaci:
- da se protiv njega ne vodi krivièni postupak, te da Osnivaè i direktor d.o.o. "ILMA" Bihaæ Dediæ
mu odlukom suda nije zabranjeno obavljanje Edin iz Bihaæa, Kostela bb osnovao je podružnice
poslova na poziciju za koju se kandiduje, pod firmom: 1. Društvo sa ogranièenom
- da nije otpušten iz državne službe kao rezultat odgovornošæu "ILMA" Bihaæ, Poslovnica br. l 1
disciplinske mjere na bilo kom nivou u Bosni i ROBNA KUÆA-ADA Bosanska Krupa. Sjedište
Hercegovini (bilo na nivou države ili entiteta) u podružnice je: Bosanska Krupa, ul. 511. Slavne
periodu od tri godine prije dana objavljivanja brdske brigade bb. 2. Društvo sa ogranièenom
upražnjene pozicije. odgovornošæu "ILMA" Bihaæ, Poslovnica br.12
HOTEL STARI GRAD Bosanska Krupa, Sjedište
- da se na njega ne odnosi èlan IX. 1. Ustava Bosne podružnice je: Bosanska Krupa, Trg osloboðenja bb.
i Hercegovine. 3. Društvo sa ogranièenom odgovornošæu "ILMA"
Bihaæ, Poslovnica br. 13 BUŽIM. Sjedište
B) Posebne:
podružnice je: Bužim, Izeta Naniæa bb. Podružnice
- da ima univerzitetsku diplomu (obrazovanje), zastupa direktor društva Dediæ Edin, neogranièeno.
- da ima znaèajno radno iskustvo u oblasti prava, Djelatnosti podružnica su: 51.1 Trgovina na veliko
ekonomije i inžinjerstva, uz naknadu ili na ugovornoj osnovi (posrednièka
- da ne podliježe odredbama Zakona o sukobu prodaja); 51.2 Trgovina na veliko poljoprivrednim
interesa u institucijama vlasti BiH. sirovinama i živom stokom; 51.3 Trgovina na veliko
hranom, piæima i duhanskim proizvodima 51.4.
Napomena: Trgovina na veliko kuæanskim proizvodima, osim
Èlan komisije ne smije imati direktnih ili 51.4651.460; 51.5 Trgovina na veliko
indirektnih interesa u bilo kojoj aktivnosti koji bi nepoljoprivrednim poluproizvodima, ostacima i
doveli do sukoba liènih interesa sa njegovim otpacima; 51.6. Trgovina na veliko strojevima,
službenim dužnostima. opremom i priborom; 51.7 Ostala trgovina na veliko;
52.1 Trgovina na malo u nespecijaliziranim
Èlan komisije ne smije biti angažovan na drugom
prodavnicama; 52.2 Trgovina na malo hranom,
poslu, niti vršiti bilo koju drugu funkciju. Èlan
piæima i duhanskim proizvodima u specijaliziranim
komisije ne smije obavljati politièke funkcije u toku
prodavnicama; 52.3352.330 Trgovina na malo
trajanja mandata.
kozmetièkim i toaletnim proizvodima; 52.4 Ostala
Uz prijavu kandidata, koja treba da sadrži kraæu trgovina na malo novom robom (nerabljenom) u
biografiju, adresu i kontakt telefon, potrebno je specijaliziranim prodavnicama; 55.1 Hoteli; 55.3
dostaviti: Uvjerenje o državljanstvu, izvod iz Restorani; 55.4 Barovi. Podružnice neæe obavljati
matiène knjige roðenih. Uvjerenje da se ne vodi vanjskotrgovinski promet.
krivièni postupak, (sve ne starije od 6 mjeseci).
Ovjerenu kopiju Univerzitetske diplome i Broj:U/I- 397/03
Sudija
Uvjerenje o radnom iskustvu, te izjave kandidata na 23. juni 2003. god. Mesud Džaniæ
Bihaæ
alineu 4 i 5., pod A) i na alineju 3, pod B). Prijave
sa dokazima o ispunjavanju navedenih uvjeta
dostaviti Vladi Unsko-sanskog kantona - Komisiji 1025.
za izbor, UI. Alije Ðerzeleza br. 6. Bihaæ. Krajnji
rok za podnošenje prijava je petnaest (15) dana od OGLAS
dana objavljivanja ovog oglasa u dnevnom listu Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
"Jutarnje novine". Nepotpune i neblagovremene 615/03 od 25.06.2003. godine, upisani su u sudski
prijave neæe se razmatrati, a prijave podnositelja sa registar ovog suda sljedeæi podaci:
kojima se u roku od tri dana po isteku oglasa Odlukom Nadzornog odbora od 02.04.2003.
nemogne stupiti u kontakt neæe biti uzete u godine dopunjuje se djelatnost društva D.D.
razmatranje u daljem procesu nominiranja. "Gumara" Stari Majdan tako da æe pored djelatnosti
upisanih u sudski registar po rješenju broj UII-55102
VLADA UNSKO-SANSKOG
od 06.02.2002. godine obavljati i sljedeæe djelatnosti:
KANTONA
28.1 Proizvodnja metalnih konstrukcija; 28.1128.110
11. novembar (utorak) 2003. god. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 11 - Strana 415
r

Proizvodnja metalnih konstrukcija i njihovih dijelova 15.510 Proizvodnja mlijeka i proizvodnja mlijeènih
28.1228.120 Proizvodnja metalne graðevinske proizvoda, osim proizvodnje sladoleda.
stolarije 28.5 Površinska obrada i presvlaèenje
Broj: U/I-1043/03
metala 28.5228.520 Opæi mehanièki radovi 31.1 Sudija
12. august 2003. god.
Proizvodnja elektromotora, generatora i Mesud Džaniæ
Bihaæ
transformatora 35.1235.120 Izgradnja i popravak
èamaca za odmor, zabavu i sport 45.2 Visokogradnja
i niskogradnja, izgradnja kompletnih objekata ili 1028.
njihovih dijelova 45.212 niskogradnja 45.213
Održavanje objekata visokogradnje, niskogradnje i OGLAS
njihovih dijelova osim betona 45.2245.220 Podizanje
krovnih konstrukcija i pokrivanje krovova 45.3 Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
Instalacioni radovi 45.3145.310 Elektroinstalacioni 1071/03 od 18.08.2003. godine, upisani su u sudski
radovi 45.3245.320 Izolacioni radovi 45.3345.330 registar ovog suda sljedeæi podaci:
Postavljanje instalacija za vodu, gas, grijanje, Osnivaè Društva ogranièene odgovornosti
ventilaciju i hlaðenje 45.3445.340 Ostali instalacioni "TERMINATOR" Bihaæ, Piraliæ Rasim, donio je
radovi 45.4 Ostali graðevinski radovi 45.4245.420 dana 17.7.2003. godine Odluku o promjeni lica za
Ugradnja stolarije 45.4345.430 Postavljanje podnih i zastupanje Društva. Novi direktor Društva je Piraliæ
zidnih obloga 45.4445.440 Farbarski i staklarski (Dedo) Nevresa, iz Bihaæa. Dosadašnji direktor
radovi 63.1163.110 Pretovar tereta 63.4 Djelatnost Društva Piraliæ Rasim. Odlukom osnivaèa razriješen.
ostalih agencija u saobraæaju 63.4063.400 Djelatnost
Broj: U/I-1071/03
ostalih agencija u saobraæaju Sudija
18. august 2003. god.
Mesud Džaniæ
Broj: U/I-615/03 Bihaæ
Sudija
25. juni 2003. god. Mesud Džaniæ
Bihaæ
1029.
1026. OGLAS
OGLAS
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I- 1116/03 od 18.08.2003. godine, upisani su u sudski
1024/03 od 9.07.2003. godine, upisani su u sudski registar ovog suda sljedeæi podaci:
registar ovog suda sljedeæi podaci:
Odlukom Nadzornog odbora "17.SEPTEMBAR"
Odlukom Društva 1/2003 od 24.06.2003 god.
dionièko društvo Bosanska Krupa, broj: NO-4/03
Osnivaè Društva donio je Odluku o izmjenama i
prihvaæena je ostavka i razriješen je dužnosti
dopunama Odluke o usklaðivanju Udluke o
dosadašnji v.d. direktora Halkiæ Safet zakljuèno sa
osnivanju DJL "MASTER&JASMIN" Bosanska
30.06.2003. godine. Odlukom Nadzornog odbora
Krupa. Direktor Društva je BUŽIMKIÆ RAJFA u
"17.SEPTEMBAR" dionièko društvo Bosanska
zastupanju Društva ima ne ogranièena ovlaštenja.
Krupa broj: NO-3/03 za direktora je imenovan
Raniji Direktor BUŽIMKIÆ JASMIN razriješava se
Ramiæ Mirzet sa neogranièenim ovlaštenjima, koji
dužnosti direktora.
stupa na dužnost 01.07.2003. godine.
Broj: U/I-1024/03
Sudija Broj: U/I-1116/03
9. juli 2003. god. Sudija
Mesud Džaniæ 18. august 2003. god.
Bihaæ Mesud Džaniæ
Bihaæ

1027.
1030.
OGLAS
OGLAS
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
1043/03 od 12.08.2003. godine, upisani su u sudski Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
registar ovog suda sljedeæi podaci: 741/03 od 18.08.2003. godine, upisani su u sudski
Na osnovu Odluke o izmjenama i dopunama registar ovog suda sljedeæi podaci:
odluke od 17.06.2003. god. "FALCON" d.o.o. Odlukom Nadzornog odbora DD "Agrokrajina"
Travnik Pirota 10 od sada ima sjedište u Kljuèu Bihaæ, br. 100/02. imenuje se novi direktor. Novi
Hanlovska b.b. i dopunjuje djelatnost i to : 15.32 15. direktor je Jugo Dervo iz Bihaæa, Harmani H-4, JMB
320 Proizvodnja sokova od voæa i povræa, 15. 51 2009952103533. Raniji direktor je bio Kulauzoviæ
Broj 11 - Strana 416 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 11. novembar (utorak) 2003. god.
r

Muharem iz Cazina, Ostrožac bb. koji je razrješen 1034.


dužnosti odlukom broj 100/02 od 05.08.2003. g.
Broj: U/I-741/03 OGLAS
Sudija
18. august 2003. god. Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
Mesud Džaniæ
Bihaæ 1072/03 od 20.08.2003. godine, upisani su u sudski
registar ovog suda sljedeæi podaci:
1031. Na temelju èl. 246 Zakona o privrednim društvima
OGLAS ("Sl. Novine FBiH" br. 23/99, 45/2000, 02/2002-36 i
29/03-1370) Skupština Dionièkog društva
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I- "SPLONUM" Sanski Most, donijela je dana
1116/03 od 18.08.2003. godine, upisani su u sudski 18.02.2003. godine Odluku o poveæanju osnovnog
registar ovog suda sljedeæi podaci: kapitala društva emisijom dionica putem zatvorene
Odlukom od 20.06.2003. g. broj 342-03 za v.d. prodaje. Radi obezbjeðenja neophodnog kapitala
direktora dd "UNION-inženjering" Bihaæ imenuje se potrebnog za obavljanje proizvodnje i redovnog
Hever Jelena. Dosadašnji v.d. direktor Midžiæ Rifet poslovanja, izvršiæe se poveæanje kapitala
razriješen je dužnosti odlukom od 20.06.2003. g. "SPLONUM" d.d. Sanski Most, UI. Muse Æazima
broj 431-03. Æatima bb. za iznos od 500.000,00 KM. Poveæanje
Broj: U/I-1087/03 kapitala vrši se emisijom obiènih dionica sa pravom
Sudija
18. august 2003. god. glasa. Emitovaæe se ukupno 50.000 dionica u
Mesud Džaniæ vrijednosi od 10.00 KM. Emisija se vrši putem
Bihaæ
zatvorene prodaje poznatom kupcu i to Horizotne
Bosnia-Herzegovina Enterprise Development
1032. Company B.V., Nijverheidsweg 31 c, NL- 1851 NW
OGLAS Heiloo. Pošto sadašnji osnovni kapital društva iznosi
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I- 361.670,00 KM a sastoji se od 36.167 obiènih dionica
1089/03 od 18.08.2003. godine, upisani su u sudski sa pravom glasa emitovanih prilikom vlasnièke
registar ovog suda sljedeæi podaci: pretvorbe društva, nakon emisije novih dionica
ukupan kapital društva æe iznositi 861.670,00 KM
Osnivaè DOO "DELTA & VA" Bihaæ, Durakoviæ
podijeljen u 86.167 obiènih dionica sa pravom glasa.
Hasan, donio je 23.7.2003. godine odluku o
promjeni lica ovlaštenog za zastupanje Društva. Broj: U/I-1072/03
Sudija
Direktor Društva je KLJAJIÆ (Abdulah) IDRIZ iz 20. august 2003. god.
Mesud Džaniæ
Bihaæa, a raniji direktor Kljajiæ Alma razriješena Bihaæ
odlukom osnivaèa od 23.7.2003. godine
Broj: U/I-1089/03
Sudija 1035.
18. august 2003. god.
Bihaæ
Mesud Džaniæ OGLAS
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
1033. 698/03 od 21.08.2003. godine, upisani su u sudski
registar ovog suda sljedeæi podaci:
OGLAS
Na temelju èl. 311 Zakona o privrednim
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I- društvima ("Sl. Novine FBiH" br. 23/99, 45/2000 i
1122/03 od 18.08.2003. godine, upisani su u sudski 02/2002-36) osnivaè i vlasnik ovog gospodarskog
registar ovog suda sljedeæi podaci: društva Gunter Sieben, Rudolf-Diesel-Str.1,52428
Osnivaè društva DOO "US - COMPANY" Bihaæ, Jülich, BRD., na dan 05.05.2003. godine donio je
DOO "ENERGOINGINEERING-MS" Bihaæ po Odluku o izmjenama i dopunama Ugovora o
zakonskom zastupniku direktoru Mešiæ Sejdafi iz osnivanju doo od 09.12.1999. godine i Odluke o
Bihaæa donio je dana 01.08.2003. godine odluku o izmjenama i dopunama Ugovora o osnivanju od
promjeni lica ovlaštenog za zastupanje, tako da je za 01.09.2000. godine. Prema Odluci o izmjenama i
direktora društva imenovan Mešiæ (Selima) Suvad iz dopunama utvrðeno je slijedeæe: Iz društva istupaju
Bihaæa, Veliko Založje br. 101. Raniji direktor osnivaèi Džamastagiæ Elvis i Aganoviæ Edin, koji
društva Alibegoviæ Sejfudin iz Bihaæa se razriješava svoje osnivaèke udjele prenose na sada jedinog
dužnosti istom odlukom. osnivaèa društva Gunter Sieben, èiji osnivaèki udio
Broj: U/I-1122/03 u društvu iznosi u novcu 10.900,00 KM. Mijenja se
Sudija
18. august 2003. god. sjedišta društva u Sanskom Mostu sa adrese Ul.
Mesud Džaniæ
Bihaæ Muhiæi 95 na adresu Industrijska zona (Hala
11. novembar (utorak) 2003. god. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 11 - Strana 417
r

Krings). Pored veæ ranije registriranih djelatnosti, 51.6551.650 Trgovina na veliko ostalim mašinama za
društvo æe obavljati i nove djelatnosti. industriju, trgovinu, zanatstvo i navigaciju,
Djelatnost društva je: 01.01 Uzgoj usjeva, vrtnog 51.6651.660 Trgovina na veliko poljoprivrednim
i ukrasnog bilja, 01.1101.110 Uzgoj žitarica i drugih mašinama, prikljuècima i oruðem, ukljuèujuæi
usjeva i zasada, d.n., 01.1201.120 Uzgoj povræa, traktore, 51.7051.700 Ostala trgovina na veliko, 52.1
cvijeæa, ukrasnog bilja i sadnog materijala, 01.13 Trgovina na malo u nespecijalizovanim
Uzgoj voæa, grožða, oraha i sl. usjeva za pripremanje prodavnicama, 52.1152.110 Trgovina na malo u
zaèina i napitaka, 01.131 Vinogradarstvo, 01.2 Uzgoj nespecijalizovanim prodavnicama pretežno hranom,
stoke, peradi i ostalih životinja, 01.21 Uzgoj goveda, piæima i duhanskim proizvodima, 52.1252.120
proizvodnja mlijeka, 01.211 Uzgoj goveda za Ostala trgovina na malo u nespecijalizovanim
proizvodnju mesa, 01.212 Uzgoj goveda za mlijeko i prodavnicama, 52.2152.210 Trgovina na malo voæem
priplod, 01.22 Uzgoj ovaca, koza , konja, magaraca, i povræem, 52.4 Ostala trgovina na malo novom
mula i mazgi, 01.221 Uzgoj ovaca i koza, 01.222 robom (nerabljenom) u specijalizovanim
Uzgoj konja, magaraca, mula i mazgi, 15.1315.130 prodavnicama, 52.4652.460 Trgovina na malo
Proizvodnja proizvoda od mesa i mesa peradi, željeznom robom, bojama, staklom i ostalim
15.3115.310 Prerada i konzerviranje krompira, graðevinskim materijalom, 52.48 Ostala trgovina na
15.3315.330 Prerada i konzerviranje voæa i povræa, malo u specijalizovanim prodavnicama, 52.487
na drugom mjestu nepomenuto, 34.2 Proizvodnja Ostala trgovina na malo u specijalizovanim
karoserija za motorna vozila; proizvodnja prikolica i prodavnicama, 52.5 Trgovina na malo polovnom
poluprikolica, 34.2034.200 Proizvodnja karoserija za robom, u prodavnicama, 52.5052.500 Trgovina na
motorna vozila, proizvodnja prikolica i malo polovnom robom u prodavnicama, 52.6
poluprikolica, 34.20 Proizvodnja karoserija za Trgovina na malo izvan prodavnica, 52.6352.630
motorna vozila, 34.30 Proizvodnja dijelova i pribora Ostala trgovina na malo izvan prodavnica,
za motorna vozila, 37.1 Reciklaža metalnih ostataka 52.7452.740 Popravci, na drugom mjestu
i otpadaka, 37.1037.100 Reciklaža metalnih ostataka nepomenuti, 60.2 Ostali kopneni prevoz,
i otpadaka, 37.2 Reciklaža nemetalnih ostataka i 60.2460.240 Prevoz robe (tereta) u drumskom
otpadaka, 37.3037.300 Reciklaža nemetalnih saobraæaju. Razrješava se dužnosti direktora g-din
ostataka i otpadaka, 45.211 Visokogradnja, 45.212 Gunter Sieben Rudolf-Diesel-Str.1,52428 Jülich,
Niskogradnja, 45.5045.500 Davanje u najam mašina BRD s danom 05.05.2003. godine a za novog
i oprema za gradnju ili rušenje, sa rukovaocem, 50.1 direktora društva imenuje se g-ða Džafiæ r.
Trgovina motornim vozilima, 50.10 Trgovina Kasumoviæ Edina kæi Kadira, JMBG
motornim vozilima, 50.101 Trgovina motornim 2911956168317 iz Sanskog Mosta, Lolin sokak bb.,
vozilima na veliko, 50.102 Trgovina motornim s mandatom od 4 godine i koja æe stupiti na dužnost
vozilima na malo, 50.103 Posredništvo u trgovini dana 05.05.2003. godine. Ista zastupa ovo društvo u
motornim vozilima, 50.2050.200 Održavanje i zemlji i inozemstvu bez ogranièenja.
popravak motornih vozila, 50.3 Trgovina dijelovima Broj: U/I-698/03
i priborom za motorna vozila, 50.30 Trgovina Sudija
21. august 2003. god.
Mesud Džaniæ
dijelovima i priborom za motorna vozila, 50.301 Bihaæ
Trgovina na veliko dijelovima i priborom za motorna
vozila, 50.302 Trgovina na malo dijelovima i
priborom za motorna vozila, 50.303 Posredništvo u
1036.
trgovini dijelovima i priborom za motorna vozila, OGLAS
51.1151.110 Posredništvo u trgovini poljoprivrednim
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
sirovinama, živom stokom, tekstilnim sirovinama i
1067/03 od 25.08.2003. godine, upisani su u sudski
poluproizvodima, 51.1351.130 Posredništvo u
registar ovog suda sljedeæi podaci:
trgovini graðevinskim drvetom i graðevinskim
materijalom, 51.1951.190 Posredništvo u trgovini Odlukom osnivaèa Seferagiæ (Huseina) Alije iz
raznovrsnim proizvodima, 51.2151.210 Trgovina na Šturliæa od 17.07.2003. godine izvršena je dopuna i
veliko žitaricama, sjemenjem i stoènom hranom, proširenje djelatnosti d.o.o. "SEFERAGIÆ TURS"
51.2351.230 Trgovina na veliko živom stokom, Cazin, tako da æe društvo ubuduæe pored ranije
51.3151.310 Trgovina na veliko voæem i povræem, registrovane djelatnosti obavljati i slijedeæe
51.3251.320 Trgovina na veliko mesom i mesnim djelatnosti: 15.81 Proizvodnja hljeba, peciva, svježe
proizvodima, 51.531 Trgovina na veliko drvetom, tjestenine i kolaèa, 15.8515.850 Proizvodnja suhe
51.532 Trgovina na veliko graðevinskim materijalom tjestenine.
i sanitarnom opremom, 51.6 Trgovina na veliko Broj: U/I-1067/03
Sudija
mašinama, opremom i priborom, 51.6251.620 25. august 2003. god.
Mesud Džaniæ
Trgovina na veliko graðevinskim mašinama, Bihaæ
Broj 11 - Strana 418 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 11. novembar (utorak) 2003. god.
r

1037. Izdavanje zvuènih zapisa, 22.150 Ostala izdavaèka


djelatnost, 22.2 štamparska djelatnost i uslužne
OGLAS djelatnosti u vezi sa štampanjem, 22.210 štampanje
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I- novina, 22.220 štampanje, d.n. 22.230
1135/03 od 25.08.2003. godine, upisani su u sudski Knjigovezaèki i završni radovi, 22.240 Priprema i
registar ovog suda sljedeæi podaci: izrada štamparske forme, 22.250 Ostale usluge u
Osnivaè DOO "UNA REGATA" Bihaæ, Zuliæ vezi sa štampanjem.
Senada odnijela je dana 20.8.2003. godine, odluku
o promjeni sjedišta Društva i proširenje djelatnosti. Broj: U/I-1091/03
Sudija
25. august 2003. god.
Društvo sada posluje na adresi Bihaæ, Klokot, Mesud Džaniæ
Bihaæ
Peckoviæi bb. Društvo proširuje djelatnosti na
45.3145.310 Elektroinstalacijski radovi, 55.1
Hoteli, 55.1155.110 Hoteli i moteli sa restoranom, 1040.
55.1255.120 Hoteli i moteli, bez restorana, 55.2
Kampovi i druge vrste smještaja za kraæi boravak, OGLAS
55.2155.210 Omladinski hoteli i planinarski
domovi, 55.2255.220 Kampovi i kampirališta, Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
55.22355.230 Ostali smještaj za kraæi boravak, 1128/03 od 25.08.2003. godine, upisani su u sudski
55.5 Kantine (menze) i opskrbljivanje registar ovog suda sljedeæi podaci:
pripremljenom hranom (catering), 55.5155.510
Kantine (menze) 55.5255.520 Opskrbljivanje Društvo s ogranièenom odgovornošæu "TANE"
pripremljenom hranom (catering). Velika Kladuša izvršilo je promjene lica ovlaštenog
za predstavljanje i zastupanje. Raniji direktor
Broj: U/I-1135/03
Sudija Društva Karjiè Suljo iz Velike Kladuše razrješen je
25. august 2003. god.
Mesud Džaniæ Odlukom od 21.07.2003. godine a imenovan
Bihaæ
Suljanoviæ Hasica iz Velike Kladuše Ponikve bb.

1038. Broj: U/I-1128/03


Sudija
25. august 2003. god.
OGLAS Bihaæ
Mesud Džaniæ

Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-


1132/03 od 25.08.2003. godine, upisani su u sudski
registar ovog suda sljedeæi podaci: 1041.
Osnivaè d.o.o. "VELIÆ BETON" Veliæ Šemso
donio je dana 18.08.2003.g. odluku o izmjenama i OGLAS
dopunama odluke o usklaðivanju društva, a kojom
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
se vrši dopuna djelatnosti tako da æe društvo pored
1117/03 od 25.08.2003. godine, upisani su u sudski
veæ upisane djelatnosti obavljati i slijedeæe
registar ovog suda sljedeæi podaci:
djelatnosti: 14.1 Vaðenje kamena, 14.2 Vaðenje
šljunka, pijeska i gline, 14.5 Vaðenje ostalih ruda i Odlukom Osnivaèa od 11.8.2003.vrši se dopuna
kamena, d.n. djelatnosti i promjena adrese sjedišta d.o.o."ÆUÆA"
Broj: U/I-1132/03 Kljuè. Novo sjedište društva je u Kljuèu, Velagiæi
Sudija bb. Pored registrovane djelatnosti Društvo æe
25. august 2003. god.
Mesud Džaniæ
Bihaæ obavljati i: 20.10 proizvodnja rezane graðe i
impregnacija drveta, 20.2 Proizvodnja furnira,
šperploèa, panel ploèa, ploèa iverica i drugih panela
1039. i ploèa, 20.300 Proizvodnja graðevinske stolarije,
OGLAS elemenata, 20.400 Proizvodnja drvene ambalaže,
20.510 Proizvodnja ostalih drvenih proizvoda,
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I- 20.520 Proizvodnja proizvoda od pluta, slame i
1091/03 od 25.08.2003. godine, upisani su u sudski pletarskih materijala, 28.120 Proizvodnja metalne
registar ovog suda sljedeæi podaci: graðevinske stolarije, 36.1 Proizvodnja namještaja,
Odlukom Osnivaèa od 25.7.2003. g. vrši se 36.6 Ostala preraðivaèka industrija, d.n.
dopuna djelatnosti d.o.o, "SARA PRESS" V.
Kladuša sa 22.1 Izdavaèka djelatnost, 22.110 Broj: U/I-1117/03
Sudija
Izdavanje knjiga, 22.120 Izdavanje novina, 22.130 25. august 2003. god.
Mesud Džaniæ
Izdavanje èasopisa, periodiènih publikacija, 22.140 Bihaæ
11. novembar (utorak) 2003. god. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 11 - Strana 419
r

1042. 1044.

OGLAS OGLAS
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I- 1141/03 od 29.08.2003. godine, upisani su u sudski
1090/03 od 26.08.2003. godine, upisani su u sudski registar ovog suda sljedeæi podaci:
registar ovog suda sljedeæi podaci:
Odlukom Osnivaèa od 18.08.2003. g. vrši se
Odlukom Osnivaèa od 23.07.2003. godine u dopuna djelatnosti u d.o.o. "KOV-GRAD" Bužim,
DOO "NUJKO" Kljuè izvršena ja dopuna djelatnosti sa: 14.1 Vaðenje kamena, 14.2 Vaðenje šljunka,
i poveæan je osnovni kapital u Društvu. Društvo æe pijeska i gline, 14.5 Vaðenje ostalih ruda i kamena,
pored veæ registrirane djelatnosti obavljati i 26.6 Proizvodnja proizvoda od betona, gipsa,
djelatnost: A POLJOPRIVREDA, LOV I cementa i umjesnog kamena, 26.7 Rezanje,
ŠUMARSTVO, 01. POLJOPRIVREDA, LOV I obikovanje i obrada kamena.
ODGOVARAJUÆE USLUŽNE DJELATNOSTI,
01.1 uzgoj usjeva, vrtnog i ukrasnog bilja, 01.2 Broj: U/I-1141/03
Sudija
uzgoj stoke, peradi i ostalih životinja, 01.3 uzgoj 29. august 2003. god.
Mesud Džaniæ
usjeva i uzgoj stoke, 01.4 uslužne djelatnosti u Bihaæ
biljnoj proizvodnji i stoèarstvu osim veterinarskih
usluga, 01.5 lov, hvatanje životinja u zamke
(traperstvo) i briga o divljaèi ukljuæujuæi i
1045.
odgovarajuæe usluge. Osnovni kapital društva je
2.000,00 KM u novcu i 206.130,00 KM u stvarima
OGLAS
tako da osnovni kapital Društva iznosi ukupno Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
208.130,00 KM u novcu i stvarima. 1145/03 od 29.08.2003. godine, upisani su u sudski
registar ovog suda sljedeæi podaci:
Broj: U/I-1090/03
Sudija Osnivaè Bulut Sedija iz, Bihaæa donijela je dana
26. august 2003. god.
Mesud Džaniæ 20.08.2003.g., odluku o promjeni sjedišta društva
Bihaæ
DOO "ENERGY-STUDIO" export-import, sa
sjedištem u Bihaæu, Ul. Mehmedalije Maka Dizdara
1043. bb - Bihaæ. Ranije je društvo imalo sjedište u
Bihaæu, ulica Bosanska bb.
OGLAS Broj: U/I-1145/03
Sudija
29. august 2003. god.
Mesud Džaniæ
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I- Bihaæ
1115/03 od 29.08.2003. godine, upisani su u sudski
registar ovog suda sljedeæi podaci:
1046.
Osnivaèi Društva sa ogranièenom odgovornosti
"SIGMA" Bihaæ, Hadžiæ Ibrahim iz Bihaæa, OGLAS
Zahiroviæ Samira iz Bihaæa, Paliæ Senad iz Bos.
Krupe i Ferizoviæ Admir iz Bos. Petrovca zakljuèili Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
su dana 18. juna 2003. godine Ugovor o izmjenama 619/03 od 18.08.2003. godine, upisani su u sudski
i dopunama Ugovora o osnivanju D.o.o. "SIGMA" registar ovog suda sljedeæi podaci:
Bihaæ, skraæeni naziv je D.o.o. "SIGMA" Bihaæ sa Osnivaèi društva "2B" d.o.o. Mala Kladuša,
sjedištem u Bihaæu, u smislu dopune èlana 9. - Velika Kladuša svojom Odlukom od 10.09.2002.
poglavlje djelatnost Društva izvršeno je proširenje godine poveæavaju osnovni kapital u stvarima -
veæ registrovane djelatnosti, tako da registrovana opremi, tako da svaki osnivaè unosi stvari - opremu
djelatnost dopunjuje se novom djelatnosti i to "02.0 u iznosu od po 17.131,50 KM, tako da ukupni
Šumarstvo, 02.012 Iskorištavanje šuma kapital osnivaèa iznosi 34.227,00 KM u stvarima -
02.02.02.020 Šumarske usluge". opremi i 10.000,00 KM u novcu.

Broj: U/I-1115/03 Broj: U/I-619/03


Sudija Sudija
29. august 2003. god. 18. august 2003. god.
Mesud Džaniæ Mesud Džaniæ
Bihaæ Bihaæ
Broj 11 - Strana 420 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 11. novembar (utorak) 2003. god.
r

1047. 1050.
OGLAS OGLAS
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
1146/03 od 09.09.2003. godine, upisani su u sudski
1093/03 od 09.09.2003. godine, upisani su u sudski
registar ovog suda sljedeæi podaci:
registar ovog suda sljedeæi podaci:
Muhiæ Sulejman dana 25.08.2003. godine donio
Osnivaè D.o.o. "LONIÆ" BIHAÆ Odlukom o je Odluku o izmjenama i dopunama Odluke o
izmjenama i dopunama Odluke usklaðivanju Odluke usklaðivanju Odluke o osnivanju djl "KWM" Cazin,
o osnivanju D.o.o. "LONIÆ" BIHAÆ od 31.07.2003. u smislu dopune registriranih djelatnosti, i to: 15.11
godine razrješio je dužnosti dosadašnjeg direktora 15.110 -Proizvodnja, prerada i konzerviranje
Loniæ Mustafu, a za novog direktora imenovao je životinjskog mesa, osim mesa peradi; 15.12 15.120 -
LONIÆ RAZIJU sa neogranièenim ovlaštenjima u Proizvodnja, prerada i konzerviranje mesa peradi;
pravnom prometu u zemlji i u vanjsko trgovinskom 15.13 15.130 -Proizvodnja proizvoda od mesa i
poslovanju. mesa peradi i 52.22 52.220 -Trgovina na malo
mesom i mesnim proizvodima.
Broj: U/I-1093/03
Sudija Broj: U/I-1146/03
9. septembar 2003. god. Sudija
Mesud Džaniæ 9. septembar 2003. god.
Bihaæ Mesud Džaniæ
Bihaæ

1048. 1051.
OGLAS OGLAS
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I- 1151/03 od 09.09.2003. godine, upisani su u sudski
1144/03 od 09.09.2003. godine, upisani su u sudski registar ovog suda sljedeæi podaci:
registar ovog suda sljedeæi podaci:
Osnivaè Društva sa ogranièenom odgovornošæu
Osnivaè d.o.o. "MISS" Bihaæ Isiæ Mirzeta, uz "VRANJEŠ-KOMERC" export-import Bosanski
saglasnost DOO "ELTA-MT'' Tuzla zastupana po Petrovac, Vranješ Ðuro iz Bosanskog Petrovca, na
direktoru Muhamedu Tokaèa, i Enes Hajdareviæ temelju Odluke o dopuni od 28.08.2003. godine
(osnivaèi koji pristupaju društvu) zakljuèili su dana izvršio je dopunu djelatnosti firme time što æe se firma
17.06.2003. Ugovor o pristupanju novih osnivaèa i u buduæe pored veæ ranije registrovanih djelatnosti
poveæanju osnovnog kapitala. Kao novi osnivaèi baviti i djelatnošæu 02.0202.020 šumarske usluge.
društvu su pristupili d.o.o. "ELTA-MT" Tuzla i Enes Broj: U/I-1151/03
Hajdareviæ. Osnovni kapital društva iznosi ukupno Sudija
9. septembar 2003. god.
10.000,00 KM u novcu i to: Isiæ Mirzeta 3.100,00 Mesud Džaniæ
Bihaæ
KM, d.o.o. "ELTA-MT" Tuzla 4.000,00 KM i Enes
Hajdareviæ 2.900,00 KM. 1052.
Broj: U/I-1144/03
Sudija OGLAS
9. septembar 2003. god.
Mesud Džaniæ Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I-
Bihaæ
1162/03 od 12.09.2003. godine, upisani su u sudski
registar ovog suda sljedeæi podaci:
1049. Odlukom Osnivaèa od 14.8.2003. u d.o.o. "LEJLA
& FILIPOVIÆ" V. Kladuša vrši se promjena osnivaèa
OGLAS i sjedišta Društva. Umjesto Filipoviæ Ibrahima iz V.
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I- Kladuše koji istupa iz Društva i prenosi svoj
1165/03 od 09.09.2003. godine, upisani su u sudski osnivaèki ulog od 2000 KM na novog Osnivaèa,
registar ovog suda sljedeæi podaci: Društvu pristupa novi Osnivaè Mahmutoviæ Denis iz
Cazina, koji preuzima sva prava, obaveze koje je
Odlukom Upravnog odbora J.P. "Radio Bosanski Društvo ostvarilo u pravnom prometu do promjene
Petrovac" a Mesud Hrustiæ razrješava dužnosti V.D. Osnivaèa vrši se promjena sjedišta tako da æe Društvo
direktora J.P. "Radio Bosanski Petrovac". poslovati u Cazinu, Mala Lisa bb.
Broj: U/I-1165/03 Broj: U/I-1162/03
Sudija Sudija
9. septembar 2003. god. 12. septembar 2003. god.
Mesud Džaniæ Mesud Džaniæ
Bihaæ Bihaæ
11. novembar (utorak) 2003. god. SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA Broj 11 - Strana 421
r

1053. pokretnom imovinom uz saglasnost privremenog


steèajnog upravnika i da može da vrši isplate sa
OGLAS raèuna dužnika uz navedenu suglasnost.
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I- Oglas æe biti objavljen u službenim glasilima
1174/03 od 12.09.2003. godine, upisani su u sudski FBIH Sarajevo i u Službenom glasniku USK-a
registar ovog suda sljedeæi podaci: Bihaæ, a jedan primjerak oglasa æe biti stavljen na
Osnivaè Društva. Alibašiæ (Hasice) Mine iz Velike oglasnoj tabli Kantonalnog suda u Bihaæu na dan
Kladuše ulica, 1 Marta. broj: 28 izvršila je promjenu 03.09.2003.godine.
lica ovlaštenih za zastupanje u firmi Društvo s Broj: ST-1/01
Predsjednik steèajnog vijeæa
ogranièenom odgovornošæu za proizvodnju, promet i 27. juni 2003. god. Abdulmedžid Mušiæ
usluge "KMM-TRGOBIH" Velika Kladuša ul: 1 Bihaæ
Marta. Dosadašnji direktor Alibašiæ (Hasice) Mine
razrješava se dužnosti direktora odlukom od 1056.
03.09.2003. godine, a imenije se Sabljakoviæ
(Mehmeda) Omer za direktora iz Velike Kladuše ul: 1
OGLAS
Marta 28 koji društvo prestavlja samostalno bez Kantonalni sud u Bihaæu dana 10.09.2003.
ogranièenja u okviru registrirane djelatnosti u zemlji i godine, donio je rješenje kojim zakazuje roèište radi
vanjsko trgovinskom poslovanju. ispitivanja prijava potraživanja, te za povjerioce radi
Broj: U/I-1174/03 eventualne sjednice odbora povjerilaca u steèajnom
Sudija postupku nad dužnikom DOO "Toplana" Bihaæ,
12. septembar 2003. god.
Mesud Džaniæ Roèište za ispitivanje potraživanja odreðuje se za
Bihaæ
dan SRIJEDA 22.10.2003. GODINE u prostorijama
1054. Kantonalnog suda u Bihaæu prvi sprat soba br. 8 u
9,00 sati.
OGLAS Pozivaju se svi povjerioci da pristupe na ovo
Kantonalni sud u Bihaæu Rješenjem broj: U/I- roèište za ispitivanje prijavljenih potraživanja i za
1185/03 od 15.09.2003. godine, upisani su u sudski eventualnu sjednicu odbora povjerilaca, koji postu-
registar ovog suda sljedeæi podaci: pak æe trajati u roku odreðenom za prijave potraživanja.
Dana 9.9.2003. godine osnivaèi DOO Oglas æe biti objavljenim u službenim novinama
"ÐUZELIÆ" Cazin donijeli su odluku o proširenju FBIH i u Službenom glasniku USK-a Bihaæ, a jedan
djelatnosti, tako da æe se društvo pored registriranih primjerak oglasa stavljen je na o oglasnu tablu suda
djelatnosti baviti i sljedeæim djelatnostima: 14 dana 11.09.2003. godine.
Vaðenje ostalih ruda i kamena, 14.l Vaðenjem Broj: ST-2/02
Predsjednik steèajnog vijeæa
kamena, 14.2 Vaðenjem šljunka, pijeska i gline. 10. septembar 2003. g. Abdulmedžid Mušiæ
Broj: U/I-1185/03 Bihaæ
Sudija
15. septembar 2003. god.
Mesud Džaniæ
Bihaæ 1057.
OGLAS
1055.
Kantonalni sud u Bihaæu rješenjem broj: RL-
OGLAS 31/03 od 30.06.2003. godine otvorio je postupak
Kantonalni sud u Bihaæu donio je rješenje o likvidacije nad: DOO "EURO- TEC" Velika Kladuša.
odreðivanju roèišta radi raspravljanja o postojanju
Temeljem èlana 52. stav 1. u vezi sa èlanom 139.
uvjeta o otvaranju steèajnog postupka, donio je dana
Zakona o steèaju i likvidaciji ("Sl. novine FBiH",
27.06.2003.godine, nad dužnikom DOO "Trgovinski
broj: 23/98), odluèeno je da se postupak likvidacije
magazin" Bos. Petrovac.
ne provodi buduæi da imovina dužnika je neznatne
Roèište je odreðeno za dan SRIJEDA 22.10.2003. vrijednosti.
godine u 10,00 sati u sudnici br. 8 prvi sprat.
Na roèište se pozivaju: predlagaè "Sarajevska Zakljuèuje se postupak likvidacije nad DOO
pivara" D.D. Sarajevo, dužnik "Trgovinski magazinu" "EURO-TEC" Velika Kladuša.
D.D. Bos. Petrovac, privremeni steèajni upravnik Protiv ovog rješenja povjeritelji mogu izjaviti žalbu
Derviæ Nevzet iz Bos. Petrovac i organizacija koja za u roku od 15 dana po objavljivanju oglasa Vrhovnom
dužnika obavlja poslove platnog prometa. sudu Federacije BiH Sarajevo, putem ovog suda.
Za dužnika su odreðene privremene mjere da Broj: RL-31/03
Sudija
može raspolagati sa svojom nepokretnom imovinom 22. juli 2003. god. Mesud Džaniæ
samo uz suglasnost steèajnog vijeæa ovog suda, a sa Bihaæ
Broj 11 - Strana 422 SLUŽBENI GLASNIK US KANTONA 11. novembar (utorak) 2003. god.
r

S A D R Ž A J

1000. Odluka o proglašenju Amandmana LII-LIII 1012. Odluka o preraspodjeli sredstava u Budžetu
na Ustav Unsko-sanskog kantona 399 Unsko-sanskog kantona za 2003. godinu 410
1001. Amandmani LII-LIII 1013. Odluka o preraspodjeli sredstava u Budžetu
na Ustav Unsko-sanskog kantona 399 Unsko-sanskog kantona za 2003. godinu 410
1002. Zakon o kantonalnom tužilaštvu
Unsko - sanskog kantona3 399 1014. Rješenje 411
1003. Zakon o izmjenama i dopunama 1015. Rješenje 411
Zakona o sudovima 404
1016. Rješenje o razrješenju èlanova Upravnog odbora
1004. Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o JP "Unsko-sanske šume" Bosanska Krupa 411
unutrašnjim poslovima Unsko-sanskog kantona 406
1005. Ispravka zakona o izmjenama 1017. Rješenje o imenovanju èlanova Upravnog odbora
i dopunama Zakona o unutrašnjim JP "Unsko-sanske šume" Bosanska Krupa 411
poslovima Unsko-sanskog kantona 408 1018.-1021. Rješenja 412
1006. Odluka o imenovanju Komisije u oblasti
izdavanja urbanistièke saglasnosti 408 1022. Oglas za izbor kandidata - direktora Agencije
za privatizaciju Unsko-sanskog kantona 413
1007. Odluka 408
1008. Odluka o izboru èlana Nezavisnog odbora 1023. Oglas za izbor kandidata za nominiranje èlanova
za izbor i reviziju policijskog komesara 409 Komisije za koncesije Unsko-sanskog kantona 413
1009.-1011. Odluke 409 1024.-1057. Oglasi 414

OBAVJEŠTENJE
Obavještavamo pravna i fizièka lica, dosadašnje pretplatnike, kao i lica koja žele da se pretplate za "Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona" za
2003. godinu da godišnja pretplata iznosi 82,50 KM sa porezom, a pretplata se može izvršiti na raèun broj 1650031000446067, u korist Budžeta
USK-a, vrsta prihoda 722631, budžetska organizacija 2211400.

Izdavaè: Vlada Unsko-sanskog kantona, Ulica Alije Ðerzeleza br. 2 Bihaæ - Telefon 323-265, Esmir Brkoviæ (glavni urednik), Redakcija: Esmir Brkoviæ
i Zulejha Durakoviæ - Redakcija i pretplata tel. 323-265, lok. 1122, fax 323-002 lok. 264., raèun broj 1650031000446067.
Štampa: GRAFIÈAR Bihaæ - Za štampariju Ismet Feliæ - Reklamacije za neprimljene brojeve primaju se 20 dana od izlaska lista.

You might also like