Professional Documents
Culture Documents
jeziku: no jedna j.e kulturna konstanta im preci živjeli u p irenejs kom kraju
neizbrisiva, - porodi·čna solidarnost od neolita, :ili čak o d paleolita„ time
klana, očuvana zajedno s vla stitom oni uglavnom žele istaknuti pravo au-
pravdom i običajima. Sami sebe na zi- tohtonog stanovni,štva da s·e održi. U
vaju još uvijek Ciganima. Utoliko , p ra- tom smislu čak se tvrdi da su Baski
ksa asimilacije nije uspjela. ·» Kulturni sačuvali izvorni fizički identitet, a
genocid neke manjine gotovo ništa n e ist raživanj a krvnih grupa zaista su
donosi dominantnom društvu, tek ne- pokazala da B as k i im aju vrlo viso k
koliko nadomjestaka. Naprotiv, poka- udio krvne grupe O i m inimalni udio
zalo se da kulturni genocid uvijek pred- grupe B u odnosu na o stalo evro;psko
stavlja uništenje dobara dragocjenih za s tanovni'š tvo (str. 4--'7). Zaključci su
cjelokupno čovječanstvo « (103). ponekad krajnji. Nekoliko fragmena ta
Silva Mežnar i·ć jedne kromanjonske lubanje pronađe
ne u baskijskim p okrajinama hHe su
za neke dovoljan dokaz da se zaključi
kako ,s u stanovnici zapadnih Pireneja
Roger Collins o"d. prije 9.000 godina imaJi istu vrstu
THE BASQIUES lubanje kao i današnji Baski. Collinsa
upravo zadivljuje takav očit utjecaj
Oxford: Basi~ Blackwell, 1986, .27,2 p. na c ionalisUč kih pretposta,v ki (str. 7) .
224
Knjige, Migracijske teme, 3 (1987), 2: 221-241
225
Knjige, Migracijske teme, 3 (1987), 2: 221-241
·ljećima stopHo i/ili pretvorilo u !Kra- kraj 12. stoljeća dali nekim pogranič
ljevstvo Navarre. Spanjolski Arapi, tj. nim mjestima. Collins posebno opisuje
Mauri, i.stovjećivali. 1su Navarce i Bas- sadržaj fueros iz malih mjesta. Berne-
ke (str. 185), a srednjevjekovna Nava- do i· Antofiana u Alavi i Laguardije u
rra zaista je uključivala velik dio bas- Rioji. U tim se dokumentima govori o
kijskog područja. No odnos Baska pre- zaštiti od nasilnog ulaza u stanove ili
ma tom kra.Ijevstvu nije bio jednosta- pljenidbe robe, o općinskim granicama,
van. Sami nisu imali instituci·ju monar- davanjima kralju, o fiksnim porezima
hije, te ako su vladari Pamplone i Na- (od kojih neki imaju baskijska imena),
varre niknuli iz njihovih redova, onda o globama za uboj.ke i nasilnike itd.
bi monarhija mogla biti kulturna po- Zanimljivo je da su ubojioe plaćali glo-
suđenica koju su Baski preuzeli od be dok se za lopove predvidjelo vješa-
drugih naroda (usp. str. 160, 1161). S nje. To znači da je društvo krajnje
druge strane, iako je početkom 11. sto- oštro kažnjavalo prijestupe protiv imo-
ljeća čitavo baskijsko područje ušlo u vine 1(str. 222). Postojale su i globe za
sastav jednog kradjevstva, kraljeve u tučnjave između žena, a zanimljiva još
PamPioni i Navarri nije vodila ide- j.e odredba iz Antoiiane da žena koja
ja o stvaranju neke posebne bas- uhvati muškarca za bradu, kosu ili ge-
kijske države. Dakako, među samim nitahju mora platiti globu ili biti bi-
Baskima nije se još razvio neki osje- ·čevana (str. 223). Takva je mjera (ili
ćaj jedinstva koji bi nadilazio njihove protumjera) indikativna s obzirom n a
unutrašnje podjele i labavost društve- ostatke matrijarhalnih običaja koje Col-
ne strukture na svim razinama višim lins spominj.e u drugim dij.elovima svog
od proširene porodice (str. 180). Kao što rada (npr. matrijarhalni obraza1c na-
je Collins spomenu na početku svog .sljeđivanja , upotreba imena majke u-
rada: ljudi su živjeli u odvojenim mi- mjesto imena oca - str. 1'60). J.esu li
krosvjetovima, a »U samim planinama, muškarci štitili svoje novostečene po-
,povijest čovjeka uglavnom je bila po- ložaje u okviru nekoga posuđenog pa-
vijest dolina ...« .(.str. 17) . trijarhalnog feuda'lizma? Nažalost Co1-
Kraljevstvo Navarre dc. ;tiglo je naj- lins to ne komentira.
višu moć i zauzelo najveći teritorij u Postavlja se pitanje kakav je bio do-
doba Sanoha Garcesa III (1004-1035), prinos Baska repo;pulaciji Iber.ije na-
zahvativši gotovo čitavo baskijsko go- kon protjerivanja Maura. Tzv. recon-
vorno područje . Baskijski jezik tada je quista uglavnom je bila dijelo 1Kastili-
govorila većina stanovništva u pokra- je, no Co1lins isti'če da je baskijska
jinama. Navarra, Vizcaya, Guipuzcoa; u etnička prisutnst u sjevernoj Kastiliji
kraj.evima sjeverno od Pireneja i u bila velika u 10. i 11. stoljeću. S druge
značajnom dijelu Arag0111ije i Kastilije. strane, život u novoosvojenim dijelo·-
Međutim, unato·č tome, svi .pravni i ad- vima Ka·s tilije bio je drukčiji od živo-
ministrativni dokumenti bili .su napi- ta u Le6nu, matičnom kraljevstvu Ka-
sani na latinskome; javljaju se i prve stilije. Stanovnici novih krajeva imali
indikacije o romanskom govoru lmji se su veće osobne slobode a feudaki su
kasnije razvio u kastilijanski jezik (str. davali kolonistima fueros u kojima se
182). osigurava seoska i gradska samoupra-
Na drugom planu, 11. stoljeće vidje- va; dakle, nešto š to nije po,stoja.Jo ni
lo je prema Col1insu prvi značajan u Le6nu ni u Galiciji, ali što je nali-
razvitak gradova poslije rimskih vre- kovalo na kasni.je pojave u baskijskim
mena, a bilo je priljeva novih ideja, pokrajinama Guipuzcoa i Vizcaya. Je
instiitucija i stanovništva, osobito iz li taj faktor bio doprinos Baska i nji-
Francuske. Pojačale su se razlike iz- hove ruralne tradicije porodične auto-
među ruralne kulture i kulture grado-
nomnosti? Bez obzira na tu mogućnoot,
va, Crkve i dvora {str. 220). Monar- eventualno sudjelovanj·e Baska u re-
conquisti dalo je poHUčke argumente
hija je ubrzala proces vezivanja sta-
novništva za zemlju (str. 228), premda po kojima su neki »v·e likošpanjold«
se kraljevi Navarre nisu osobito zani- (moj i•z raz) negirali pravo Baska da da-
mali za zbivanja u planinskim kraje- nas, na temelju kulturne različitosti,
vima (str. 232). Stoga su jedina svje- traže autonomnost. Tuma1čilo se da su
dočanstva o baskijskom ruralnom dru- i o ni imali sastavnu ulogu u nacional-
štvu sadržana u poveljama o imuni te- nom razvitku i izgradnji Špan jolske
tu, tzv. fueros, što su ih kraljevi .pot- (str. 16'8, 169).
226
Knjige, Migracijske teme, 3 (1987), 2: 221-241
Do kraja srednjeg vijeka, unatoč bit- ga, Kastilija je apsorbirala ostatke Na-
nim promjenama dru.štvenih i gospo- varre 1514. Sredinom idućeg stoljeća
darskih uvjeta, u baskij.skim pokraji- baskijske zemlje bile su trajno podije-
nama ostalo je još mnogo tPrija:šnjih ljene između španjolske i Francuske.
obi·čaja iz seoskog života. Pastirstvo je Od tada datira oštra međunarodna gra-
dalje bila dominantna djelatnost ; osta- nica koja je zamjenila mnogo labavije
le su karakteristi<čne proširene porodi- političke demarkacije u srednjem vije-
ce s prevlašću jedaog glava.r a; mo žda ku (str. 259) .
su se zadržali i specifični pogrebni obi- Industrijalizacija baskijskih regija
čaji. Osim . toga, glave porodica redov i- imala je znatan učinak na njihovu et-
to su vijećali pred mjesnim crkvama. ničku strukturu. Došlo je do· snažne
Ipak, seoski život uvukao se u novi imigracije stanovništva u po•t razi za
okvir zajedno s gradskim životom . Na poslom iz jufoijlh dijelova Španjolske,
čelu svake pokrajine, a pod vlašću vla- tako da su Baski postaI.i manjine u
dara, stajala je hunta sas.t a;vljena u- vlastitim krajevima. Istovremeno mno-
glavnom od seoskih predstavnika, ali gi se Baiski počeše seliti ne .s amo u La-
i od gradskih. Razvoj trgovine željeza tinsku Ameriku nego i u Sjev·e rnu (npr.
dao je novu dimenziju 1seosko-gradskim u Nevadu) . Potomci baskijskih emigra-
odnosima jer su se gla1v ni punktovi no- nata, koji su sačuvali 1stanovitu etni·č
ve industrije nalazili u do tada rural- ku samosvijest, sada su brojnij.i od
nim područjima, osobito u Guipuzcoj i. svih evropskih Baska zajedno (str. 260) .
No Baski, prema Collinsu, dotad još ni- Pri kraju svog rada, Collin.s uspore-
su razvili neki osjećaj posebne »dr- duje različitu suvremenu pers,pekfivu
žavnosti«< (sic !), a njihov je jezik i da- francuskih i španjolskih Baska. Poto-
lje bio isključen kao sredstvo više kul- nji •SU, dakako, mnogo glasniji u tra-
ture. Ipak, povlačenje tog jezika s po- ženju autonomije - ne misli se, me-
dručja Alave i dijela Navarre još nije
đutim samo na teroristi·čke i.spade. Na
nastupilo '(str. 1254-256). osnovnom planu bitna je razlika da
Tek s u početkom 16. sto~jeća baskij- francuski Baski (u provincijama La-
ski jezik i kultura do'bili veću pažnju, bourd, Soule i Basse Navarre) žive u
i to u razdoblju kada su otkri·ća u In- ekonomski nera;i:vij.enom područiu ko-
dima · i Americi uvjetovala svojevrsnu ji uglavnom ima .samo turistič~i zna-
»etnološku revoluciju«, prema riječima čaj za francusku privredu. Juzno od
Oollinsa (str. 256, 2·57) . Tada su Baski Pireneja , baskijski nacionalizam javlja
dobili i svoga prvog povjesni·čaira„ Es- se uslijed problema industrijskog dru-
tebana de Garibaya, koji je 1571. ob- štva u padu (ili stagnaciji). Pored to-
javio rad o njihovoj prošlosti Compen- ga, zbog daljnje imigracije iz drugih
dio Historial. dijelova Španjolske ba·s kijskom stanov-
Garibay je razradio tezu da .s u Baski ni·š tvu prijeti stanovita opasnost gubit-
potekli od Jafetova sina Tubala, i to ka kulturne pooi'ebnosti (str. 261).
na temelju usporedbe baskijskih topo- Naposlijetku, Collins svoju monogra-
nima i onih iz Biblije i Armenije (gdje fiju za:ključuje riječima koje se mogu
je navodno pristala Noeova arka). izreći gotovo za svaku etnjčku skupi-
Smatrao je da je baskijski jezik na- nu. Naime, prema njemu: »Prošlost nas
stao nakon . propa•s ti babilonske kule i poučava da su Baski, bez obzira koli-
da je bio najstarij.i jezik u španjolskoj. ko su toga bili svijesni, sa•čuval.i .pose-
S tim u v•ezi tumačio je da Indijanci ban ·i dentitet i da su iz svoga malog
lako nauče ovaj drevni govor (str. 258, zakutka svijeta kao i u mnogim dru-
269). gim krajevima dali vlastiti doprinos
U 16. stoljeću Baskima se priznala slo·ž enoj mreži ljudske tPOvJjesti« (str.
prilična autonomno.st, kao ·š·to svjedoče 261). Vodeći računa ,j o općoj dimen-
fueros Vizcaye i Guipuzcoje i fuero ge- ziji , •srednjovjekovna historija Baska
neral Navarre. Co.Uins tvrdi da 1se u to morala bi se uzeti u obzir i u istraži-
vrijeme čak inkvizi<Cija ustru čavala d.i e- vanjima drugih etni·čkih zajednica. No
lovati na baskijskom području. To sta- i pored toga, postojanost baskij.skog
nje nije, međutim , dugo trajalo. Strah govora od najrainijih vremena potvr-
od her·eze i nepovjer.e nje prema nj-i- đuje da se ljudske specif.i•čnosti mogu
hovu neobi·č nom i malo po.zna.tom je- održati unatoč utjecajima v·ećinski1h
ziku nije pomoglo Bas kima. Osim to- (dominirajućih) kultura. Kao što je
2·27
Knjlge, Migraci jske teme, 3 (1987), 2: 221-241
228