You are on page 1of 1

Trimalhion poručuje nadgrobni spomenik

Valde te rogo, ut secundum pedes statuae meae catellum ponas, et coronas et unguenta, ut mihi contingat tuo beneficio
post mortem vivere. Te rogo, ut naves etiam ad monumentum meum facias plenis velis euntes, et amphoras gypsatas, et
me in tribunali sedentem praetextatum cum anulis aureis quinque et nummos in publico de sacculo effundentem; scis enim
me epulum dedisse binos denarios. Faciatur, si tibi videtur, et triclinium. Ad dexteram meam ponas statuam Fortunatae
meae columbam tenentem, et catellam cingulo alligatam ducat. Et urnam licet fractam sculpas, et super eam puerum
plorantem. Horologium in medio, ut quisquis inspiciet, velit nolit, nomen meum legat.

Prevod

Preklinjem te da pored stopala moje statue postaviš malog psa, vence i ulje, da bih mogao da živim posle smrti,
zahvaljujući tebi. Molim te da na mom spomeniku izradiš i brodove koji plove pod punim jedrima, i gipsane amfore, i
mene u togi kako sedim na prestolu, sa pet zlatnih prstenova, i kako iz džaka prosipam novac narodu. Znaš, naime, da sam
držao gozbu i dao svakom po dva denarija. Izradi, ako se tebi čini odgovarajućim, i triklinijum. Na mojoj desnoj strani
postavi statuu moje Fortunate kako drži golubicu i vodi malog psa na povocu. Možeš da izvajaš i jednu slomljenu urnu, a
iznad nje dečaka koji plače. U sredini postavi sunčev sat, tako da ko god pogleda koliko je sati pročita moje ime, želeo to
ili ne.

You might also like