You are on page 1of 29

Warnings and cautions (continued) Setup instructions Cleaning Specifications

WARNING: Personal injury risk. To avoid the risk of electric shock, Mobile stand assembly instructions WARNING: Ensure that the device is unplugged from wall socket. Electrical
this equipment must only be connected to a supply mains with Input: 100-240 V~ 50Hz-60Hz, 0.35A max
GS 300 protective earth.
Environment
Luminaire
General Exam Light WARNING: Personal injury risk. The power cord is the disconnect
device to isolate this equipment from supply mains. Position the
Operating:

equipment so that it is not difficult to reach to disconnect the cord. 95°F (35°C) 90% 1060 hPa

CAUTION: Only authorized Welch Allyn Service Centers can perform


service on this product. Clean with a damp cloth using warm water and mild detergent or one of the 50°F (10°C) 15%
Manual part no. 728688 700 hPa
© 2018 Welch Allyn following solutions:
CAUTION: There are no user serviceable/replaceable parts. • 70 percent isopropyl alcohol
Revision date: 2018-08
• 10 percent mild bleach solution Transport/storage:
Symbol descriptions CAUTION: Rx only. Wipe dry with a clean cloth.
120°F (50°C) 90% 1060 hPa
See the accompanying manual.
Intended use
Troubleshooting
The Welch Allyn GS 300 is designed to meet the various needs of the
Caution: High intensity light. -4°F (-20°C) 15% 500 hPa
physician’s office, hospital environment and specialist’s office. It is not
intended for rendering diagnosis or surgery. Set up
Use indoors. Possible cause Solution Equipment classification
Mounting Safety Class I, Continuous Operation
Power on/off.
Table/wall mount Power supply fault. Verify all cables are Additional technical information
Warning No power supplied to connected correctly. www.welchallyn.com/gsseries
light.
Caution Approvals
120°F
(50°C)
IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2 No 601.1-M90,
-4°F Temperature limits AS/NZS3200
(-20°C)

90%

Humidity limitation Green light not


15%
1. 2. illuminated
1060 1.
hPa
Light is not Call Welch Allyn Customer Welch Allyn, Inc.
700 Atmospheric pressure limitation functioning correctly Service. 4341 State Street Road
hPa
Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Mass in kilograms (kg) www.welchallyn.com

Regulatory Affairs Representative


Welch Allyn Limited
Warnings and cautions Green light Navan Business Park
illuminated Dublin Road
WARNING: Read and understand the instructions prior to use of
Navan, County Meath Republic of Ireland
this product. Failure to understand the operating requirements for
Warranty
this product may result in injury to yourself, the patient and/or may
Five years. For information about electromagnetic compatibility (EMC), see the Welch
damage the instrument.
Allyn website: www.welchallyn.com/emc-examlight
A printed copy of the Emissions and immunity information can be ordered
WARNING: Do not operate this product in the presence of
from Welch Allyn for delivery within 7 calendar days.
flammable anesthetics or other flammable substances in
combination with air, oxygen-enriched environments, or nitrous
www.welchallyn.com/weee
oxide; explosion can result.
3.
WARNING: Illumination is intense. Do not stare at the light source
in operation. May be harmful to eyes. To minimize risk of harm to the 4.
eyes from optical radiation hazards, avoid looking at bright light
Patent No.: US D621,981 S
sources and their reflections, and protect eyes where normal pupil
sizes and aversion responses are not present.
2.
WARNING: Use the examination light in its intended working range
of 20 in (50 cm). Exposures at closer distances may be harmful to
skin. To minimize risk of harm to the skin from optical radiation
hazards, minimize illumination intensity at the tissue examination
site, minimize exposure times, and take additional precautions when 3.
skin sensitivity has been altered through tissue trauma or the use of
anesthesia.

WARNING: This is a class A product. In a hospital/physician's office WARNING: Ensure that the mounting bracket is securely anchored
environment this product may cause radio interference in which case to the wall or table, or that the mobile stand is securely assembled,
the user may be required to take adequate measures. and the exam light is securely fastened to the bracket or stand as
directed. Do not hang or place objects on the equipment.
WARNING: Do not modify this equipment. Any modification of this
equipment can lead to patient injury. Any modification of this
equipment voids the product warranty.
Означения „Предупреждение“ и „Внимание“ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, Спецификации
(продължение) че инсталационната стойка е здраво захваната
за стена или маса или че подвижната стойка Електрическа част
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Това е продукт от клас А. е стабилно сглобена и лампата за преглед е здраво Входящо захранване: макс. 100 – 240 V~ 50Hz – 60Hz,
GS 300 Лампа за В болнични условия/условията на лекарски кабинет
този продукт може да причини радиосмущения
захваната за инсталационната или подвижната 0,35A
стойка, съгласно указанията. Не закачайте или
преглед с общо и в този случай може да се наложи потребителят
да вземе адекватни мерки.
поставяйте предмети върху оборудването. 3. Околна среда
Работна:
предназначение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не променяйте това оборудване. Инструкции за регулиране 4.
35°С 90% 1060 hPa
Всякакви промени в оборудването може да доведат до Инструкции за сглобяване на подвижната стойка (95°F)
нараняване на пациента. Всякакви промени в
Ръководство № 728688 оборудването правят продуктовата гаранция невалидна. 10°С
(50°F) 15% 700 hPa
© 2018 г. Welch Allyn ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от нараняване. За
Дата на изменението: 08.2018 г. избягване на опасността от токов удар това
оборудване трябва да се свързва само към
Описания на символите Транспорт/съхранение:
захранващи мрежи със защитна земя.
Вижте съответното ръководство. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от нараняване. 50°С 90% 1060 hPa
Захранващият кабел е устройството за разединяване, (120°F)

Внимание: Светлина с висок интензитет. чрез което устройството се изолира от захранващата -20°С
мрежа. Разположете оборудването по такъв начин, че (-4°F) 15% 500 hPa
Да се използва на закрито. захранващият кабел да може да се достига лесно.
ВНИМАНИЕ: Само упълномощени сервизни Класификация на оборудването
Включване/изключване. центрове на Welch Allyn могат да извършват
Почистване
Клас I за безопасност, непрекъсната работа
сервизно обслужване на този продукт. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че уредът
Предупреждение е изключен от контакта на електрическата мрежа. Допълнителна техническа информация
ВНИМАНИЕ: Няма части, които може да се
обслужват/подменят от потребителя. www.welchallyn.com/gsseries
Внимание
50°С
(120°F) ВНИМАНИЕ: Само приемник. Регулиране Осветително тяло Одобрения
-20°С Ограничения за температура IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2,
(-4°F) Предназначение
CAN/CSA C22.2 № 601.1-M90, AS/NZS3200
90%
GS 300 на Welch Allyn е предназначена да задоволи
Ограничение за влажност различните изисквания в лекарски кабинети, болнична
15%
1060 среда и специализирани кабинети. Тя не е предназначена
hPa Ограничение за атмосферно налягане за поставяне на диагноза или хирургически операции. Почистете с влажна кърпа, като използвате топла вода
700 и мек препарат или някой от следните разтвори: Welch Allyn, Inc.
hPa
Инсталиране • 70-процентов изопропилов спирт 4341 State Street Road
Маса в килограми (kg) • 10-процентов мек избелващ разтвор
Инсталиране на маса/стена Skaneateles Falls, NY 13153-0220 САЩ
Избършете със суха чиста кърпа. www.welchallyn.com

Означения „Предупреждение“ и „Внимание“ 1. 2. Представител за регулаторни въпроси


Отстраняване на неизправности Welch Allyn Limited
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и вникнете Navan Business Park
в инструкциите преди употреба на този продукт. Dublin Road
Ако не разберете правилно работните изисквания Възможна
Решение Navan, County Meath Република Ирландия
за този продукт, може да се нараните, да нараните причина
пациента и/или да повредите инструмента. 1.
За информация относно електромагнитната съвместимост
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не работете с продукта Повреда Проверете дали (ЕМС) вижте уебсайта на Welch Allyn:
при наличие на запалими анестетици или други в захранването. всички кабели www.welchallyn.com/emc-examlight
запалими вещества в комбинация с въздух, Не е подадено са правилно Печатно копие на информацията за емисиите и
обогатени на кислород среди или азотен окис – електрозахранва свързани. устойчивостта може да бъде поръчано от Welch Allyn и
това може да причини експлозия. доставено в рамките на 7 календарни дни.
не към лампата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Осветлението
е високоинтензивно. Не задържайте поглед върху www.welchallyn.com/weee
източника на светлина по време на работа. Това може
Зеленият
да увреди очите Ви. За да сведете до минимум рискът
от увреждане на очите поради опасността от оптично индикатор
излъчване, избягвайте да гледате към източници на не свети
ярка светлина и техните отражения и предпазвайте Лампата не Обадете се на отдела № на патент: US D621,981 S
очите, когато не са налице нормални размери на функционира за обслужване
зениците и реакции на отвръщане на очите. правилно на клиенти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте лампата за на Welch Allyn.
преглед в проектния й работен диапазон от 50 см
(20 инча). Излагането на нейното въздействие от
по-близко разстояние може да е вредно за кожата.
За да се сведе до минимум риска от увреждане на Зеленият
кожата поради опасността от оптично излъчване, индикатор
използвайте минимален интензитет на осветлението свети
на мястото на преглежданата тъкан, сведете
до минимум времето на излагане и вземете 2. Гаранция
допълнителни предпазни мерки, когато
Пет години.
чувствителността на кожата е променена поради
тъканна травма или използване на анестезия.

3.
Varování a výstrahy (pokračování) Pokyny k nastavení Čištění Technické údaje
VAROVÁNÍ: Nebezpečí poranění osob. Aby nedošlo k Pokyny k sestavení mobilního stojanu VAROVÁNÍ: Ověřte, zda je zařízení vypojeno Elektrické údaje
poranění elektrickým proudem, musí být tento přístroj ze zásuvky. Vstup: 100–240 V ~ 50–60 Hz, 0,35 A max
GS 300 připojován pouze k elektrické síti s ochranným
Prostředí
zemněním.
Obecné vyšetřovací VAROVÁNÍ: Nebezpečí poranění osob. Napájecí kabel
Svítidlo Provozní:

světlo je odpojitelné zařízení, které izoluje tento přístroj od 35 °C 90% 1060 hPa
elektrické sítě. Umístěte přístroj tak, aby odpojení (95 °F)
kabelu nebylo komplikované.
10 °C
Část příručky č. 728688 VÝSTRAHA: Servis výrobku smí provádět pouze (50 °F) 15% 700 hPa
© 2018 Welch Allyn autorizovaná servisní střediska společnosti Welch Allyn. Očistěte vlhkým kusem látky s teplou vodou a jemným čisticím
Datum revize: 08/2018 prostředkem nebo jedním z následujících roztoků:
VÝSTRAHA: Zařízení neobsahuje žádné díly, jejichž • 70% izopropyl alkohol Přeprava/skladování:
Popisy symbolů servis nebo výměnu může provést sám uživatel. • 10% mírný bělicí roztok
Otřete dosucha čistým kusem látky. 50 °C 90% 1060 hPa
VÝSTRAHA: Pouze pro lékařské účely. (120°F)
Viz přiloženou příručku.
Zamýšlené použití Řešení problémů
-20 °C
Výstraha: Světelný zdroj s vysokou intenzitou. (-4 °F) 15% 500 hPa
Vyšetřovací světlo Welch Allyn GS 300 bylo navrženo
Nastavení
Používejte uvnitř. tak, aby splnilo různé potřeby ordinace praktického lékaře,
Klasifikace vybavení
nemocničního prostředí nebo ordinace lékaře specialisty. Možná příčina Řešení
Není určeno ke stanovení diagnózy ani k použití Bezpečnostní třída 1, nepřetržitý provoz
Zapnutí/vypnutí.
během operace.
Další technické údaje
Varování Selhání přívodu Ověřte, zda jsou
Instalace www.welchallyn.com/gsseries
elektrické všechny kabely
Výstraha Instalace na stůl/zeď energie. připojeny správně. Schválení
50 °C
(120°F)
Do světla není IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2,
-20°C Teplotní limity přiváděna CAN/CSA C22.2 č. 601.1-M90, AS/NZS3200
(-4 °F)
elektrická
90%
energie.
Omezení vlhkosti
15%
2. Zelená
1060
hPa kontrolka
Welch Allyn, Inc.
Omezení atmosférického tlaku nesvítí
700
hPa 1. 4341 State Street Road
Světlo nefunguje Kontaktujte služby
Hmotnost v kilogramech (kg)
1. Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
správně zákazníkům www.welchallyn.com
společnosti
Welch Allyn Regulatory Affairs Representative
Varování a výstrahy Welch Allyn Limited
VAROVÁNÍ: Před použitím výrobku je nutné prostudovat Navan Business Park
si tyto pokyny a porozumět jim. Pokud požadavkům na Dublin Road
obsluhu tohoto výrobku neporozumíte, můžete zranit Zelená Navan, County Meath Irsko
sami sebe či pacienta nebo poškodit vybavení. kontrolka
svítí Informace o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) najdete na
VAROVÁNÍ: Výrobek nepoužívejte v přítomnosti hořlavých
webu společnosti Welch Allyn:
anestetik nebo jiných hořlavých látek v kombinaci se
vzduchem a oxidem dusným a v prostředích obohacených Záruka www.welchallyn.com/emc-examlight
kyslíkem, protože by mohlo dojít k výbuchu. Pět let. Výtisk informací o emisích a imunitě si můžete objednat od
společnosti Welch Allyn a bude vám dodán do 7 kalendářních
VAROVÁNÍ: Osvětlení je intenzivní. Během dnů.
používání se nedívejte do světelného zdroje. Může dojít
k poškození zraku. Za účelem minimalizace poškození 3. www.welchallyn.com/weee
zraku v důsledku rizik optického záření se nedívejte do
jasných světelných zdrojů a jejich odrazů a chraňte oči, 4.
jejichž panenky nemají běžnou velikost a u kterých
nejsou přítomny reakce na podráždění.
VAROVÁNÍ: Vyšetřovací světlo používejte v určeném Patent č.: US D621,981 S
provozním rozsahu 50 cm (20"). Vystavení při nižší
vzdálenosti může poškodit pokožku. Za účelem
minimalizace poškození pokožky v důsledku rizik
optického záření minimalizujte intenzitu osvětlení 2.
v místě vyšetření tkáně, minimalizujte dobu působení
a proveďte další preventivní opatření, pokud došlo
v důsledku porušení pokožky nebo použití anestetik
ke změně citlivosti pokožky.
VAROVÁNÍ: Tento výrobek je výrobkem třídy A.
V prostředí nemocnice nebo ordinace praktického
3.
lékaře může tento výrobek způsobit radiové rušení.
V takovém případě může být nutné přijmout
odpovídající opatření.
VAROVÁNÍ: Zajistěte, aby byl držák bezpečně
VAROVÁNÍ: Toto vybavení neupravujte. Jakákoliv ukotven ke zdi nebo stolu nebo aby byl mobilní stojan
úprava tohoto vybavení může způsobit zranění bezpečně sestaven a vyšetřovací světlo bylo podle
pacienta. Jakákoliv úprava tohoto vybavení zneplatní pokynů bezpečně připevněno k držáku nebo stojanu.
záruku výrobku.
Na vybavení nezavěšujte ani neumisťujte předměty.
Upozorenja i mjere opreza (nastavak) Upute za postavljanje Čišćenje Specifikacije
UPOZORENJE: Opasnost od ozljeda. Radi izbjegavanja Upute za sastavljanje mobilnog stalka UPOZORENJE: Provjerite je li uređaj isključen Električke
opasnosti od električnog udara, ova se oprema smije iz zidne utičnice. Ulaz: 100 – 240 V~ 50 Hz – 60 Hz, 0,35 A maks.
GS 300 priključiti samo na napajanje s uzemljenjem.
Okruženje
Svjetiljka za opće UPOZORENJE: Opasnost od ozljeda. Kabelom
napajanja iskopčajte opremu kako biste je izolirali iz
Svjetiljka Rad:

preglede napajanja. Opremu postavite na način da je olakšan 95 °F 90% 1060 hPa


pristup kabelu za iskapčanje. (35 °C)

50 °F
OPREZ: Samo ovlašteni servisni centri tvrtke
(10 °C) 15% 700 hPa
Dio priručnika br. 728688 Welch Allyn smiju servisirati ovaj proizvod.
Očistite vlažnom krpom koristeći toplu vodu i blago sredstvo
© 2018 Welch Allyn
OPREZ: Korisnik ne smije sam mijenjati ili servisirati za čišćenje ili jednu od sljedećih otopina:
Datum verzije: 2018-08
dijelove. • 70-postotni izopropilni alkohol Prijevoz/čuvanje:
Opisi simbola • 10-postotna blaga otopina izbjeljivača
OPREZ: Samo na recept. Osušite čistom krpom. 120 °F 90% 1060 hPa
(50 °C)
Pogledajte popratni priručnik.
-4 °F
Primjena Rješavanje problema (-20°C)
Oprez: Svjetlo velike jakosti. 15% 500 hPa
Svjetiljka Welch Allyn GS 300 namijenjena je da zadovolji Postavljanje
Koristite u zatvorenim prostorima. različite potrebe liječničkih ureda, bolničkog okruženja Klasifikacija opreme
i specijalističkih ureda. Nije namijenjena postavljanju Mogući uzrok Rješenje Sigurnosna klasa I, neprestani rad
Uključiti/isključiti. dijagnoza ili operacijama.
Dodatni tehnički podaci
Upozorenje Montaža Pogreška Provjerite jesu li www.welchallyn.com/gsseries
napajanja. svi kabeli ispravno
Oprez Montaža na stol/zid
Ne dolazi spojeni. Odobrenja
120°F
(50 °C)
do napajanja IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2,
Ograničenja temperature svjetla. CAN/CSA C22.2 No 601.1-M90, AS/NZS3200
-4 °F
(-20°C)

90%
Ograničenje vlažnosti
2. Zeleno svjetlo
15% 1.
1060 ne svijetli
hPa Welch Allyn, Inc.
Ograničenje atmosferskog tlaka Svjetlo ne radi Nazovite Službu 4341 State Street Road
700
1. ispravno za korisnike tvrtke
hPa
Skaneateles Falls, NY 13153-0220 SAD
Težina u kilogramima (kg) Welch Allyn. www.welchallyn.com

Zastupnik za regulatorne poslove


Welch Allyn Limited
Upozorenja i mjere opreza Navan Business Park
Zeleno Dublin Road
UPOZORENJE: Morate pročitati i razumjeti upute prije svjetlo svijetli Navan, County Meath Republika Irska
korištenja proizvoda. U slučaju nerazumijevanja pravila
za rukovanje ovim proizvodom, možete ozlijediti sebe,
pacijenta i/ili oštetiti instrument.
Jamstvo Informacije o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC)
Pet godina. potražite na web-stranici tvrtke Welch Allyn:
UPOZORENJE: Ne rukujte ovim proizvodom u blizini www.welchallyn.com/emc-examlight
zapaljivih anestetika ili drugih tvari koje su zapaljive Tiskani primjerak Informacija o emisijama i otpornosti može se
u dodiru sa zrakom, okruženjima bogatim kisikom ili naručiti od tvrtke Welch Allyn s isporukom u roku od 7
dušikovim oksidom; može doći do eksplozije. kalendarskih dana.
UPOZORENJE: Osvjetljenje je jako. Ne gledajte u
izvor svjetlosti pri korištenju. Može biti štetno za oči. Da
3. www.welchallyn.com/weee
biste umanjili rizik od oštećenja očiju uslijed optičkog 4.
zračenja, izbjegavajte gledanje u izvore jake svjetlosti
i njihove odraze te zaštitite oči kada veličina zjenice
nije uobičajena i kada izostaje refleks treptaja.

UPOZORENJE: Koristite svjetlo za preglede Patent br.: US D621,981 S


u namijenjenom radnom području od 50 cm (20 in).
Izlaganja na manjim daljinama mogu biti štetna za kožu.
Da biste umanjili rizik od oštećenja kože uslijed optičkog 2.
zračenja, smanjite jakost svjetlosti na području tkiva koje
se pregledava, smanjite vrijeme izlaganja i poduzmite
dodatne mjere opreza kada se osjetljivost kože promijeni
zbog povrede tkiva ili korištenja anestezije.

UPOZORENJE: Ovo je proizvod klase A. U uredskom 3.


okruženju bolnice ili liječnika ovaj proizvod može
uzrokovati smetnje radiovalova, u tom slučaju korisnik
će možda trebati poduzeti odgovarajuće mjere.
UPOZORENJE: Provjerite je li nosač za montažu
UPOZORENJE: Ne izmjenjujte ovu opremu. Bilo kakve
sigurno učvršćen za zid ili stol, je li mobilni stalak
izmjene ove opreme mogu uzrokovati ozljedu pacijenta.
Bilo kakve izmjene ove opreme poništavaju jamstvo sigurno sastavljen te je li svjetlo za pregled sigurno
proizvoda. pričvršćeno za nosač ili stalak prema uputama.
Nemojte vješati ili stavljati predmete na opremu.
Advarsler og forsigtighedsanvisninger (fortsat) Monteringsvejledning Rengøring Specifikationer
Vejledning til montering på mobil stander ADVARSEL: Kontroller, at enheden ikke er tilsluttet strømstik. Strøm
ADVARSEL: Risiko for personskade. For at undgå risikoen for
elektrisk stød må udstyret kun tilsluttes en strømforsyning med Indgang: 100-240 V~ 50Hz-60Hz, 0,35A maks.
GS 300 beskyttende jordforbindelse.
Omgivelser
Fatningen
Generel ADVARSEL: Risiko for personskade. Strømledningen anvendes til Ved anvendelse:
frakobling af enheden for at isolere udstyret fra strømforsyningen.
undersøgelseslampe Udstyret må ikke anbringes, så det er vanskeligt at nå ledningen for
35°C 90% 1060 hPa

at frakoble den.

Rengøres med en fugtig klud med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel 10°C 15%
Vejledningens delnummer: 728688 FORSIGTIG: Kun autoriserede Welch Allyn-servicecentre må udføre 700 hPa
service på dette produkt. eller en af følgende opløsninger:
© 2018 Welch Allyn
• 70% isopropylalkohol
Revideringsdato: 2018-08 Transport/opbevaring:
FORSIGTIG: Ingen produktdele skal udskiftes eller vedligeholdes af • 10% mild klorinopløsning
Symboler brugeren. Tørres derefter med en ren klud.
50°C 90% 1060 hPa
Se den medfølgende vejledning FORSIGTIG: Kun Rx.
Problemløsning
Forsigtig: Højintensitetslampe -20°C 15%
Anvendelse 500 hPa
Montering
Til indendørs brug Mulig årsag Løsning
Welch Allyn GS 300 lampen er beregnet til forskellige anvendelser i en Klassifikation af udstyret
lægepraksis, på hospitaler eller i en speciallægepraksis. Den er ikke beregnet Sikkerhedsklasse 1, konstant drift.
Tænd/sluk
til brug ved diagnosticering eller operation.
Manglende Kontroller at alle kabler Supplerende tekniske oplysninger
Advarsel Montering strømtilførsel. er korrekt tilsluttet. www.welchallyn.com/gsseries
Ingen strøm til pæren.
Forsigtig Bord-/vægmontering Godkendelser
120°F
(50°C)
IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2 No 601.1-M90,
-4 °F Temperaturgrænser AS/NZS3200
(-20°C)

90%

Fugtbegrænsning Det grønne lys


15%
2. er ikke tændt.
1060 1.
hPa
Lys fungerer Kontakt Welch Allyn Welch Allyn Inc.
700 Begrænsninger for atmosfærisk tryk ikke korrekt. kundeservice. 4341 State Street Road
hPa
1. Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Masse i kilogram (kg) www.welchallyn.com

Regulatory Affairs-repræsentant
Welch Allyn Limited
Advarsler og forsigtighedsanvisninger Navan Business Park
Det grønne lys
er tændt. Dublin Road
ADVARSEL: Læs vejledningen grundigt før produktet tages i brug.
Navan, County Meath, Republic of Ireland
Manglende viden om krav til anvendelse af produktet kan føre til
skade på dig selv, patienten og/eller kan beskadige produktet. Garanti
Fem år. For oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) henvises der til
Welch Allyns website: www.welchallyn.com/emc-examlight
ADVARSEL: Produktet må ikke anvendes i nærheden af brændbare
Et trykt eksemplar af emissions- og immunitets- oplysningerne kan bestilles
bedøvelsesmidler eller andre brændbare stoffer i forbindelse med
hos Welch Allyn til levering inden for syv dage.
luft, i iltberigede miljøer, eller i nærheden af nitrogenoxid, da det kan
medføre eksplosionsfare.
www.welchallyn.com/weee
ADVARSEL: Lyskilden er højintens. Se ikke direkte ind i lyskilden, 3.
når den er tændt. Det kan forårsage øjenskade. For at minimere
risikoen for øjenskade på grund af optisk stråling skal man undgå 4.
at se direkte på stærke lyskilder og reflektioner heraf, og beskytte
Patentnummer': US D621,981 S
øjnene, hvis normal pupilstørrelse og modreaktion ikke forekommer.

ADVARSEL: Brug altid undersøgelseslampen i den korrekte


arbejdsafstand på 50 cm. Anvendelse på kortere afstand kan give
hudskader. For at minimere risikoen for hudskader på grund af optisk
stråling skal lysintensiteten minimeres på vævsundersøgelsesstedet,
2.
eksponeringstiden skal minimeres, og der skal træffes yderligere
forsigtighedsforanstaltninger, hvis der forekommer ændret
hudfølsomhed på grund af vævstraumer eller anvendelse af
bedøvelsesmidler.
3.
ADVARSEL: Produktet er klasificeret i klasse A. I et hospitalsmiljø
eller i en lægepraksis kan produktet skabe radiointerferens, og
brugeren skal træffe de nødvendige foranstaltninger.
ADVARSEL: Kontroller, at monteringsbeslaget er korrekt fastgjort til
ADVARSEL: Dette udstyr må ikke ændres. Enhver ændring af dette væg eller bord, eller at den mobile stander er samlet korrekt, og at
udstyr kan føre til skade på patienten. Enhver ændring af dette undersøgelseslampen er korrekt fastgjort til beslaget eller standeren
udstyr vil ugyldiggøre produktgarantien. som anvist. Der må ikke hænges eller anbringes andre genstande på
udstyret.
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen (Fortsetzung) Aufbauanleitungen Reinigung Spezifikationen
Zusammenbau des mobilen Ständers WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Steckdose Elektrizität
WARNUNG: Verletzungsgefahr. Zur Vermeidung von
Stromschlaggefahr darf dieses Gerät nur an eine getrennt ist. Stromversorgung: 100-240 V~ 50-60 Hz, max. 0,35 A
GS 300 Netzstromversorgung mit Schutzerde angeschlossen werden.
Umgebung
Allgemeine WARNUNG: Verletzungsgefahr. Das Gerät ist nur dann von der Beleuchtungskörper Betrieb:
Netzspannung getrennt, wenn das Netzkabel abgezogen ist. Das
Untersuchungslampe Gerät muss so platziert werden, dass das Netzkabel zum 35 °C 90 % 1060 hPa
Herausziehen einfach zu erreichen ist.

ACHTUNG: Wartungsarbeiten an diesem Gerät können nur von 10 °C 15 %


Handbuch Teil Nr. 728688 700 hPa
autorisierten Servicezentren von Welch Allyn durchgeführt werden. Mit einem angefeuchteten Lappen, warmem Wasser und mildem
© 2018 Welch Allyn
Reinigungsmittel reinigen oder eine der folgenden Lösungen verwenden:
Version von: 2018-08 ACHTUNG: Es gibt keine Ersatzteile.
• 70 Prozent Isopropylalkohol Transport/Lagerung:
Bedeutung der Symbole ACHTUNG: Nur für den behandelnden Arzt. • 10 Prozent milde Bleichlösung
Mit einem sauberen Tuch trockenreiben. 50 °C 90 % 1060 hPa
Siehe beiliegende Bedienungsanleitung Verwendungszweck
Vorsicht: Licht hoher Intensität Die Welch Allyn Untersuchungslampe GS 300 ist so konstruiert, dass sie die Fehlerbeseitigung -20 °C 15 % 500 hPa
verschiedenen Bedürfnisse einer Arztpraxis, eines Krankenhauses und eines Aufbau
Einsatz in Innenräumen Facharztes erfüllt. Sie ist nicht für Diagnosen oder Operationen gedacht. Geräteklassifizierung
Mögliche
Lösung Sicherheitsklasse 1, Dauerbetrieb
Netz ein/aus Montage Ursache
Weitere technische Angaben
Warnung Tisch-/Wandmontage
Stromversorgung Prüfen Sie, ob alle Kabel www.welchallyn.com/gsseries
ausgefallen. Keine richtig angeschlossen sind.
Achtung Stromversorgung für Genehmigungen
120°F
(50°C) die Lampe. IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1-M90,
-4 °F Zulässiger Temperaturbereich AS/NZS3200
(-20°C)

90%

Zulässige Luftfeuchtigkeit
2. Grünes Licht
15%
1060
1. 1.
hPa leuchtet nicht Welch Allyn, Inc.
700 Zulässiger Luftdruck Die Lampe Rufen Sie den Kundendienst 4341 State Street Road
hPa
funktioniert nicht von Welch Allyn an. Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Masse in Kilogramm (kg) richtig. www.welchallyn.com

Zulassungsbeauftragter
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen Welch Allyn Limited
Navan Business Park
WARNUNG: Lesen und verstehen Sie die Anweisungen, bevor Sie Grünes Licht Dublin Road
dieses Gerät verwenden. Wenn Sie die Anweisungen für dieses leuchtet Navan, County Meath, Republik Irland
Gerät nicht verstehen, kann dies zu Verletzungen bei Ihnen, dem Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) finden Sie auf
Patienten und/oder zu Schäden am Gerät führen. Garantie der Welch Allyn Website: www.welchallyn.com/emc-examlight
Fünf Jahre. Eine gedruckte Version der Informationen zu Störstrahlungen und
WARNUNG: Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
entflammbarer Narkotika oder anderer leicht entflammbarer Störfestigkeit kann bei Welch Allyn zur Lieferung innerhalb von
Substanzen in Verbindung mit Luft, mit Sauerstoff angereicherten 7 Kalendertagen bestellt werden.
Umgebungen oder mit Lachgas; es könnte eine Explosion geben.
www.welchallyn.com/weee
WARNUNG: Die Beleuchtung ist intensiv. Nicht in die
3.
eingeschaltete Lichtquelle schauen. Das könnte schädlich für die
Augen sein. Um das Risiko für Augenschäden durch optische 4.
Strahlung zu minimieren, vermeiden Sie das Hineinschauen in helle
Lichtquellen und deren Reflexionen und schützen Sie die Augen, wo Patentnummer: US D621,981 S
keine normalen Pupillengrößen und Aversionsreaktionen auftreten.

WARNUNG: Setzen Sie die Untersuchungslampe mit der


vorgeschriebenen Entfernung von 50 cm ein. Geringere Abstände
2.
können für die Haut gefährlich sein. Zur Minimierung des Risikos für
die Haut durch optische Strahlung minimieren Sie die
Beleuchtungsstärke bei der Gewebeuntersuchung und minimieren Sie
die Zeiten, in denen die Haut der Bestrahlung ausgesetzt ist. Seien
Sie besonders vorsichtig, wenn sich die Hautempfindlichkeit durch 3.
ein Gewebetrauma oder den Gebrauch von Narkotika geändert hat.

WARNUNG: Es handelt sich um ein Gerät der Klasse A. Dieses


Gerät kann in einer Arztpraxis/im Krankenhaus Frequenzstörungen WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Montagehalterungen sicher
verursachen, wobei der Benutzer unter Umständen angemessene in der Wand oder am Tisch verankert sind und die
Schutzmaßnahmen ergreifen muss. Untersuchungslampe vorschriftsmäßig sicher an den Halterungen
oder dem Ständer befestigt ist. Hängen oder stellen Sie keine
WARNUNG: Nehmen Sie keine Änderungen an diesem Gerät vor. Gegenstände auf das Gerät.
Änderungen an diesem Gerät können zur Verletzung des Patienten
führen. Jede Änderung an diesem Gerät führt zum Erlöschen der
Produktgarantie.
Hoiatused ja ettevaatusabinõud (jätkub) Seadistusjuhised Puhastamine Tehnilised andmed

HOIATUS. Kehavigastuste oht. Elektrilöögi ohu ärahoidmiseks tohib Teisaldatava aluse kokkupanemisjuhised HOIATUS. Veenduge, et seade on seinakontaktist eemaldatud. Elekter
seadet ühendada ainult kaitsemaandusega toiteahelasse. Sisend: 100–240 V, 50–60 Hz, 0,35 A max
GS 300 Keskkond
HOIATUS. Kehavigastuste oht. Toitejuhe on lahutamisseadis Valgusti
üldine uuringuvalgusti seadme isoleerimiseks toiteahelast. Paigutage seade nii, et juhtme Kasutamine
lahutamiseks ei oleks selleni raske küündida.
35 °C (95 °F) 90% 1060 hPa

ETTEVAATUST! Seda toodet tohivad hooldada ainult volitatud


Welch Allyni teeninduskeskused.
Kasutage puhastamiseks lappi, mida on niisutatud sooja vee ja lahja 10 °C (50 °F) 15% 700 hPa
Juhendi osa nr 728688
ETTEVAATUST! Kasutaja hooldatavaid/asendatavaid osi pole. puhastusaine või mõne järgmise lahusega:
© 2018 Welch Allyn
• 70-protsendine isopropüülalkohol
Versiooni kuupäev: 2018-08
• 10-protsendine lahja pleegituslahus Transport/hoiustamine
ETTEVAATUST! Kasutada ainult ettekirjutuse alusel.
Sümbolite kirjeldused Pühkige puhta lapiga kuivaks.
50 °C (120°F) 90% 1060 hPa
Sihtotstarve
Vt kaasasolevat juhendit
Welch Allyn GS 300 on mõeldud arstikabinetis, haiglakeskkonnas Tõrkeotsing
Ettevaatust! Intensiivne valgus ja spetsialistikabinetis mitmesugusel otstarbel kasutamiseks. See pole -20°C (-4 °F) 15% 500 hPa
mõeldud diagnoosi määramiseks ega kirurgiaks. Seadistamine
Kasutada siseruumis Võimalik põhjus Lahendus Seadme klassifikatsioon
Paigaldamine
Ohutusklass I, pidev kasutamine
Toite sisse-/väljalülitamine
Paigaldamine lauale/seinale
Toiteallika tõrge. Kontrollige, kas kõik kaablid Täiendav tehniline teave
Hoiatus Valgusti ei saa toidet. on korralikult ühendatud. www.welchallyn.com/gsseries
Ettevaatust! Heakskiidud
50 °C
(120°F)
IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2 No 601.1-M90,
-20°C Temperatuuripiirangud AS/NZS3200
( -4°F)

90%

Niiskuspiirang Roheline tuli


15% 1. 2. ei põle.
1060 1.
hPa
Valgusti ei tööta Helistage Welch Allyni Welch Allyn, Inc.
700 Õhurõhu piirang korralikult. klienditeenindusse. 4341 State Street Road
hPa
Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Mass kilogrammides (kg)
www.welchallyn.com

Õigusküsimuste esindaja
Hoiatused ja ettevaatusabinõud Welch Allyn Limited
Roheline Navan Business Park
HOIATUS. Lugege ja tehke need juhised endale enne toote tuli põleb. Dublin Road
kasutamist selgeks. Selle toote kasutamisnõuete mittemõistmine Navan, County Meath Republic of Ireland
võib tekitada vigastusi teile endale ja patsiendile ja/või kahjustada Garantii
seadet. Viis aastat. Elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) kohta saate rohkem teavet ettevõtte
Welch Allyn veebilehelt: www.welchallyn.com/emc-examlight
HOIATUS. Ärge kasutage seda toodet kergsüttivate Saate Welch Allynilt tellida ka heidete ja immuunsuse teabelehe trükitud
anesteetikumide või muude õhus või hapnikuga rikastatud koopia, mis toimetatakse teieni 7 kalendripäeva jooksul.
keskkonnas kergsüttivate ainete või lämmastikoksiidi esinemisel,
see võib põhjustada plahvatust. www.welchallyn.com/weee

HOIATUS. Valgus on väga tugev. Ärge vaadake töötavasse 3.


valgusallikasse. See võib silmi kahjustada. Optilisest kiirgusest
tingitud silmakahjustuste ohu vältimiseks ärge vaadake eredaid 4.
valgusallikaid ega nende peegeldusi ning kaitske silmi, kui pupillid Patendi nr: US D621,981 S
pole normaalsuurusega ja puudub kaitserefleks.
2.
HOIATUS. Kasutage uuringuvalgustit selle ettenähtud tööulatuses
50 cm (20 tolli). Kokkupuude lähemal võib nahale ohtlik olla.
Optilisest kiirgusest tingitud nahakahjustuste ohu vältimiseks
vähendage valgustugevust koe uurimiskohas ja valgustusaega
ning rakendage täiendavaid ettevaatusabinõusid, kui naha tundlikkus 3.
on koevigastuse või anesteesia kasutamise tõttu muutunud.

HOIATUS. See on A-klassi toode. Toode võib tekitada haiglas


või arstikabinetis raadiohäireid, mistõttu peab kasutaja rakendama HOIATUS. Veenduge, et paigalduskronstein on kindlalt seinale
täiendavaid meetmeid. või lauale kinnitatud või teisaldatav alus kindlalt kokku pandud
ja uuringuvalgusti suuniseid järgides kindlalt kronsteinile või alusele
HOIATUS. Ärge muutke seda seadet. Seadme mis tahes viisil kinnitatud. Ärge riputage ega asetage seadmele mingeid esemeid.
muutmine võib põhjustada patsiendi vigastusi. Seadme mis
tahes viisil muutmine tühistab toote garantii.
Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις (συνέχεια) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι ο βραχίονας Καθαρισμός Προδιαγραφές
τοποθέτησης έχει αγκυρωθεί σωστά στον τοίχο
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τροποποιείτε τον εξοπλισμό. ή στο τραπέζι, ή ότι η κινητή βάση έχει συναρμολογηθεί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή Ηλεκτρικές
Οποιαδήποτε τυχόν τροποποίηση του εξοπλισμού με ασφάλεια και ότι το σύστημα φωτισμού έχει στερεωθεί έχει αποσυνδεθεί από την επιτοίχια πρίζα. Είσοδος: 100 – 240 V~ 50Hz – 60Hz, 0,35A μέγ.
δύναται να οδηγήσει σε τραυματισμό του ασθενούς. σωστά στο βραχίονα ή τη βάση, σύμφωνα με τις
Σύστημα φωτισμού Οποιαδήποτε τυχόν τροποποίηση του εξοπλισμού οδηγίες. Μην κρεμάτε ή τοποθετείτε αντικείμενα Περιβάλλον
πάνω στον εξοπλισμό.
GS 300 καθιστά άκυρη την εγγύηση του προϊόντος. Φωτιστικό σώμα Λειτουργία:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος προσωπικού Οδηγίες διαμόρφωσης
General Exam Light τραυματισμού. Για να αποτραπεί ο κίνδυνος 35 °C 90% 1060 hPa
(95 °F)
ηλεκτροπληξίας, ο εξοπλισμός αυτός πρέπει να Οδηγίες συναρμολόγησης κινητής βάσης
συνδέεται μόνο στην κεντρική παροχή ρεύματος με 10 °C
προστατευτική σύνδεση γείωσης. (50 °F) 15%
Κωδ. είδους εγχειριδίου 728688 700 hPa
© 2018 Welch Allyn Καθαρίστε με βρεγμένο πανί χρησιμοποιώντας ζεστό νερό
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος προσωπικού
Ημερομηνία αναθεώρησης: 08-2018 και ήπιο απορρυπαντικό, ή ένα από τα ακόλουθα διαλύματα:
τραυματισμού. Για την απομόνωση αυτού του
• 70% ισοπροπυλική αλκοόλη Μεταφορά/φύλαξη:
εξοπλισμού από την κεντρική παροχή ρεύματος, η
Περιγραφές συμβόλων κατάλληλη διάταξη αποσύνδεσης είναι το καλώδιο • διάλυμα 10% ήπιου λευκαντικού
Στεγνώστε με καθαρό πανί. 50 °C 90% 1060 hPa
τροφοδοσίας. Τοποθετήστε τον εξοπλισμό έτσι ώστε να (120°F)
Ανατρέξτε στο συνοδευτικό εγχειρίδιο. είναι εύκολη η πρόσβαση στο καλώδιο για αποσύνδεση.
-20 °C
Προσοχή: Σύστημα φωτισμού υψηλής έντασης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μόνο οι εξουσιοδοτημένες Μονάδες Αντιμετώπιση προβλημάτων (-4 °F) 15% 500 hPa
Εξυπηρέτησης της Welch Allyn δύνανται να εκτελούν
Χρήση σε εσωτερικούς χώρους. εργασίες συντήρησης και επισκευής στο προϊόν.
Κατηγοριοποίηση εξοπλισμού
ΠΡΟΣΟΧΗ: Δεν υπάρχουν εξαρτήματα που μπορούν Πιθανή αιτία Λύση Κλάση ασφαλείας I, Συνεχής λειτουργία
Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση. να επισκευαστούν/ αντικατασταθούν από το χρήστη.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μόνο Rx. Πρόσθετες τεχνικές πληροφορίες
Προειδοποίηση Σφάλμα Βεβαιωθείτε ότι όλα www.welchallyn.com/gsseries
τροφοδοσίας. τα καλώδια είναι
Προσοχή Προοριζόμενη χρήση Δεν υπάρχει σωστά συνδεδεμένα. Εγκρίσεις
50°C Εγκατάσταση
(120°F)
Το σύστημα φωτισμού GS 300 της Welch Allyn είναι τροφοδοσία προς IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2,
-20°C Όρια θερμοκρασίας σχεδιασμένο για την κάλυψη των ποικίλων αναγκών το σύστημα CAN/CSA C22.2 No 601.1-M90, AS/NZS3200
( -4°F)
ενός ιατρείου, περιβάλλοντος νοσοκομείου ή γραφείου φωτισμού.
90%
επαγγελματία υγείας. Δεν προορίζεται για την παροχή
Όρια υγρασίας διάγνωσης ή για χειρουργικές διαδικασίες.
15% Πράσινη
1060
hPa
Τοποθέτηση ενδεικτική
Welch Allyn, Inc.
Όρια ατμοσφαιρικής πίεσης λυχνία
700
Επιτραπέζια/ επιτοίχια τοποθέτηση 4341 State Street Road
hPa σβηστή
Skaneateles Falls, NY 13153-0220 Η.Π.Α.
Μάζα σε κιλά (kg) Το σύστημα Καλέστε το τμήμα www.welchallyn.com
φωτισμού δεν εξυπηρέτησης
λειτουργεί σωστά πελατών της Αντιπρόσωπος ρυθμιστικών υποθέσεων
Προειδοποιήσεις και συστάσεις προσοχής 1. 2. Welch Allyn. Welch Allyn Limited
Navan Business Park
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε και κατανοήστε τις
Dublin Road
οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Τυχόν
αποτυχία κατανόησης των απαιτήσεων λειτουργίας του Navan, County Meath, Δημοκρατία
προϊόντος ενδέχεται να καταλήξει σε τραυματισμό του 1. της Ιρλανδίας
Πράσινη
χειριστή, του ασθενούς ή/και βλάβη του οργάνου. ενδεικτική
Για πληροφορίες σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν λυχνία
συμβατότητα (ΗΜΣ), επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Welch
παρουσία εύφλεκτων αναισθητικών ή άλλων εύφλεκτων αναμμένη
ουσιών σε συνδυασμό με αέρα, περιβάλλοντα Allyn στη διεύθυνση: www.welchallyn.com/emc-examlight
εμπλουτισμένα με οξυγόνο ή οξείδιο του αζώτου, Εγγύηση Μπορείτε να παραγγείλετε ένα έντυπο αντίγραφο των
καθώς υπάρχει πιθανότητα έκρηξης. Πληροφοριών περί ατρωσίας και εκπομπών από τη
Πέντε έτη.
Welch Allyn που παραδίδεται εντός 7 ημερολογιακών ημερών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο φωτισμός που παράγεται είναι
έντονος. Μην κοιτάζετε απευθείας στην πηγή του φωτός
κατά τη χρήση. Ο έντονος φωτισμός ενδέχεται να είναι www.welchallyn.com/weee
επιβλαβής για τα μάτια. Για την ελαχιστοποίηση του
κινδύνου της οπτικής ακτινοβολίας για τα μάτια,
αποφύγετε την απευθείας οπτική επαφή με πηγές
έντονου φωτισμού, καθώς και τις ανακλάσεις τέτοιων
πηγών και προστατεύετε τα μάτια όταν δεν υπάρχει Αρ. Διπλώματος Ευρεσιτεχνίας: US D621,981 S
φυσιολογικό μέγεθος κόρης και απόκριση αποστροφής. 3.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε το σύστημα 4.
φωτισμού στην καθορισμένη απόσταση λειτουργίας
των 50 cm (20 in). Τυχόν εκθέσεις σε μικρότερες
αποστάσεις ενδέχεται να είναι επιβλαβείς για το δέρμα. Για
την ελαχιστοποίηση του κινδύνου της οπτικής
ακτινοβολίας για το δέρμα, ελαχιστοποιήστε την ένταση
του φωτισμού στο σημείο εξέτασης του ιστού, καθώς
και τους χρόνους εξέτασης και λάβετε επιπλέον
προφυλάξεις όταν η δερματική ευαισθησία έχει μεταβληθεί
λόγω τραύματος του ιστού ή χρήσης αναισθησίας.
2.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το παρόν αποτελεί προϊόν
κλάσης Α. Σε ένα περιβάλλον νοσοκομείου/ ιατρείου,
το προϊόν αυτό δύναται να προκαλέσει παρεμβολές
ραδιοσυχνοτήτων, περίπτωση στην οποία ο χρήστης
ενδέχεται να πρέπει να λάβει τα κατάλληλα μέτρα.
3.
Precauciones y advertencias (continuación) Instrucciones de instalación Limpieza Características
Instrucciones de montaje en estante móvil ADVERTENCIA: Asegúrese de que el dispositivo no esté enchufado. Eléctricas
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Para evitar el
riesgo de descarga eléctrica, este equipo solo debe conectarse a una Entrada: 100-240 V~ 50Hz-60Hz, 0,35A máx.
GS 300 red eléctrica de suministro con toma de tierra.
Entorno
Luminaria
Lámpara de examen ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. El cable de En funcionamiento:
alimentación es el dispositivo de desconexión que permite aislar
general este equipo del suministro eléctrico. Coloque el equipo de modo que
95°F (35°C) 90% 1060 hPa

no sea difícil acceder a él para desconectar el cable.

Limpiar con un paño húmedo usando agua templada y detergente suave o una 50°F (10°C) 15% 700 hPa
Nº de componente del manual 728688 PRECAUCIÓN: Las reparaciones sólo pueden realizarse en los
centros de servicio autorizados de Welch Allyn. de las soluciones líquidas siguientes:
© 2018 Welch Allyn
• Alcohol isopropileno al 70 por ciento
Fecha de revisión: 2018-08
• Solución líquida de lejía suave al 10 por ciento Transporte/almacenaje:
PRECAUCIÓN: No hay partes que requieran mantenimiento
Descripciones de los símbolos o reemplazo. Seque con un paño limpio.
120°F (50°C) 90% 1060 hPa
Consulte el manual que se proporciona PRECAUCIÓN: Solo bajo prescripción médica.
Solución de problemas
Precaución: luz de alta intensidad -4°F (-20°C) 15% 500 hPa
Uso previsto
Instalación
Utilizar en interiores Causa posible Solución
La lámpara GS 300 de Welch Allyn está diseñada para cumplir las diferentes Clasificación del equipo
demandas de las consultas médicas, hospitales y consultas de especialistas. Clase I de seguridad, funcionamiento continuo.
Encendido/apagado
No está diseñada para realizar diagnósticos o cirugía.
Advertencia Error en el suministro Verifique que todos los Información técnica adicional
Montaje eléctrico. cables estén www.welchallyn.com/gsseries
Precaución No llega suministro conectados correctamente.
Montaje en mesa o pared eléctrico a la Autorizaciones
120°F
(50°C)
Límites de temperatura lámpara. EC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2 Nº 601.1-M90,
-4°F
(-20°C)
AS/NZS3200
90%
Límite de humedad La luz verde no
15%
2. se enciende.
1060 Límite de presión atmosférica 1.
hPa
La lámpara no Llame al servicio de Welch Allyn Inc.
700 funciona atención al cliente de 4341 State Street Road
hPa
1. correctamente. Welch Allyn. Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Masa en kilogramos (kg)
www.welchallyn.com

Precauciones y advertencias Representante de asuntos normativos


La luz verde se Welch Allyn Limited
ADVERTENCIA: Lea y entienda las instrucciones antes de utilizar este enciende. Navan Business Park
producto. No conocer los requisitos operativos de este producto podría Dublin Road
ocasionarle lesiones a usted o al paciente, y/o daños al instrumento. Garantía Navan, County Meath, República de Irlanda
Cinco años. Si desea obtener información sobre la compatibilidad electromagnética
ADVERTENCIA: No utilice este producto en presencia de (EMC),consulte la página web de Welch Allyn:
anestésicos inflamables u otras sustancias inflamables en www.welchallyn.com/emc-examlight
combinación con aire, entornos enriquecidos con oxígeno u óxido Se puede pedir un ejemplar impreso de la información sobre emisiones e
nitroso; podría producirse una explosión. inmunidad a Welch Allyn, que se entregará en un plazo de 7 días naturales.

ADVERTENCIA: La iluminación es intensa. No mire directamente www.welchallyn.com/weee


a la fuente de luz cuando esté en funcionamiento. Puede dañar los 3.
ojos. Para minimizar el riesgo de lesiones a los ojos por los peligros
de radiación óptica, evite mirar a fuentes de luz brillantes y sus 4.
reflejos, y proteja los ojos si carece de respuestas normales de
aversión o de tamaño de pupila y respuestas de aversión normales. Número de patente: US D621,981 S

ADVERTENCIA: Utilice la lámpara de examen solo en su rango de


funcionamiento previsto de 50 cm. Las exposiciones a distancias
más cortas pueden resultar peligrosas para la piel. Para minimizar el
riesgo de lesiones en la piel por los peligros de radiación óptica, 2.
minimice la intensidad de la iluminación cuando examine tejidos,
minimice los tiempos de exposición y tome precauciones adicionales
cuando se haya alterado la sensibilidad de la piel debido a un trauma
en el tejido o al uso de anestesia.
3.
ADVERTENCIA: Este es un producto de clase A. En un entorno de
hospital/consulta médica este producto puede causar interferencias
radiofónicas, en cuyo caso el usuario puede necesitar tomar las
medidas adecuadas. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el soporte de montaje esté
anclado con seguridad a la pared o a la mesa, o que el estante móvil
ADVERTENCIA: no modifique este equipo. Cualquier modificación esté montado correctamente, y que la lámpara de examen esté
realizada en el equipo puede ocasionar lesiones a los pacientes. Cualquier sujeta con firmeza al soporte o estante según se indica. No cuelgue
modificación realizada en el equipo anula la garantía del producto. o coloque objetos en el equipo.
Varoitukset ja rajoitukset (jatkuu) Asennusohjeet Puhdistaminen Tekniset tiedot
Ohjeet siirrettävän tuen käyttöön VAROITUS: Varmista, että laitteen pistotulppa on vedetty irti Sähköarvot
VAROITUS: Henkilövahingon vaara. Tämän laitteen saa kytkeä vain
suojamaadoitettuun sähköverkkoon, jotta sähköiskut vältetään. seinäpistorasiasta. Syöttö: 100 - 240 V, ~ 50 - 60 Hz, kork. 0,35 A
GS 300 Ympäristö
VAROITUS: Henkilövahingon vaara. Virtajohtoa käytetään
Yleinen katkaisimena, jonka avulla laite kytketään irti verkkovirrasta. Sijoita Valaisin Käyttölämpötila:
laite siten, että virtajohdon käsittely tai irrotus ei ole hankalaa.
tutkimusvalaisin 35 °C 90% 1060 hPa
(95 °F)
RAJOITUS: Ainoastaan valtuutettu Welch Allyn -huoltokeskus saa
huoltaa tätä tuotetta. 10 °C
Ohjekirjan tuotenumero 728688 (50 °F) 15% 700 hPa
© 2018 Welch Allyn RAJOITUS: Tuote ei sisällä käyttäjän huollettavissa tai Puhdista kostealla liinalla, lämpimällä vedellä ja miedolla puhdistusaineella
Version päivämäärä: 2018-08 vaihdettavissa olevia osia. tai jollakin seuraavista liuoksista:
• 70-prosenttinen isopropyylialkoholi Kuljetus-/säilytyslämpötila:
Kuvamerkkien selitykset RAJOITUS: Ainoastaan lääkärin luvalla tai määräyksestä. • 10-prosenttinen mieto valkaisuaine.
Pyyhi kuivaksi puhtaalla liinalla. 50 °C 90% 1060 hPa
(120 °F)
Katso oheinen käyttöopas. Käyttötarkoitus
-20 °C
Varoitus: erittäin voimakas valo. Welch Allynin valmistama GS 300 on tarkoitettu erilaisiin käyttötarkoituksiin Vianetsintä ( -4 °F) 15% 500 hPa
lääkärin vastaanotolla, sairaaloissa ja muissa tutkimustiloissa. Sitä ei Kokoaminen
Käytetään sisätiloissa. kuitenkaan ole tarkoitettu käytettäväksi diagnoosien teossa eikä leikkausten Laitteen luokitus
yhteydessä. Mahdollinen syy Korjaustoimi Suojaluokka 1, jatkuva toiminta
Virran kytkeminen/sammuttaminen.
Asentaminen Teknisiä lisätietoja
Varoitus Häiriö virransyötössä. Tarkasta, että kaikki johdot
Pöytä- tai seinäasennus www.welchallyn.com/gsseries
Valaisimeen ei tule on kytketty oikein.
Rajoitus virtaa. Hyväksynnät
120°F
(50°C)
IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2 No 601.1-M90,
-4°F Sallittu lämpötila AS/NZS3200
(-20°C)

90%

Sallittu suhteellinen kosteus


15%
2. Vihreä valo
1060 1.
hPa ei pala.
1. Welch Allyn Inc.
700 Sallittu ilmanpaine Valaisin ei toimi Soita Welch Allynin 4341 State Street Road
hPa
oikein. asiakaspalveluun. Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Massa kilogrammoina (kg)
www.welchallyn.com

Sääntelyasiain edustaja
Varoitukset ja rajoitukset Welch Allyn Limited
Navan Business Park
VAROITUS: Nämä ohjeet tulee lukea ja ymmärtää ennen kuin Vihreä valo Dublin Road
tuotetta ryhdytään käyttämään. Ellei tuotteeseen liittyviä palaa. Navan, County Meath Republic of Ireland
käyttövaatimuksia ymmärretä ja noudateta, seurauksena saattaa
olla vammoja sen käyttäjälle, potilaille ja/tai vaurioita laitteeseen.
Takuu Tietoja sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta (EMC) on Welch Allynin
Viisi vuotta. verkkosivustolla: www.welchallyn.com/emc-examlight
VAROITUS: Tuotetta ei saa käyttää helposti syttyvien anestesia-
Painetun version päästö- ja häiriönsietotiedoista voi tilata Welch Allyniltä, ja
aineiden tai muiden syttyvien materiaalien läheisyydessä yhdessä
se toimitetaan 7 päivän sisällä.
ilman, happirikastetun ilman tai ilokaasun kanssa, koska se voisi
aiheuttaa räjähdyksen.
www.welchallyn.com/weee
VAROITUS: Valaistus on hyvin kirkas. Toiminnassa olevaan 3.
valolähteeseen ei pidä tuijottaa suoraan. Se voisi aiheuttaa
silmävaurioita. Optisen säteilyn aiheuttamia silmiin kohdistuvia 4.
vaaroja vähennetään välttämällä katsomasta suoraan kirkkaisiin
Potilasnumero: US D621,981 S
valolähteisiin ja niiden heijastumiin sekä suojaamalla silmiä
silloin, kun pupillien koko ei säädy normaalisti ja kun katsetta
ei voi kääntää pois.
2.
VAROITUS: Tutkimusvalaisinta tulee käyttää 50 senttimetrin
(20 tuuman) työetäisyydellä kohteesta. Lyhyempi etäisyys voi
olla vahingollinen iholle. Optisen säteilyn aiheuttamien ihoon
kohdistuvien vaarojen minimoimiseksi valaistuksen tehoa
on pienennettävä kudoksen tutkimiskohdassa, valaistusaika
on pidettävä minimissään ja ylimääräisiin varotoimenpiteisiin
3.
on ryhdyttävä, mikäli ihon herkkyys on muuttunut kudosvaurion
tai anestesian käytön takia.
VAROITUS: Varmista, että asennettava varsi on tukevasti kiinni
VAROITUS: Tuote on A-luokan tuote. Sairaalassa tai lääkärin seinässä tai pöydässä tai että siirrettävä tukijalka on tukevasti
vastaanotolla tuote voi aiheuttaa radiohäirintää, jolloin käyttäjän koottu, ja että tutkimusvalaisin on ohjeiden mukaisesti lujasti kiinni
on ryhdyttävä tarpeellisiin toimenpiteisiin. varressa tai tukijalassa. Älä ripusta tai aseta laitteeseen mitään
VAROITUS: Älä tee laitteeseen muutoksia. Kaikki laitteeseen tehdyt esineitä.
muutokset voivat aiheuttaa potilaalle vamman. Kaikki laitteeseen
tehdyt muutokset johtavat takuun purkautumiseen.
Avertissements et précautions (suite) Instructions d’installation Nettoyage Caractéristiques
AVERTISSEMENT : risque de blessure. Pour éviter tout risque de Instructions pour un montage sur un support mobile AVERTISSEMENT : vérifiez que l'appareil est bien débranché de la Électricité
choc électrique, cet équipement doit uniquement être raccordé à une prise murale. Entrée : 100-240 V~ 50 Hz-60 Hz, 0,35 A max.
GS 300 alimentation secteur avec mise à la terre.
Luminaire Environnement
Lampe pour examen AVERTISSEMENT : risque de blessure. Le cordon d'alimentation
sert de dispositif de déconnexion pour isoler l'appareil de
Fonctionnement :

général l'alimentation secteur. Positionnez l'appareil de façon à ce que ce 35 °C (95 °F) 90 % 1 060 hPa
cordon soit facile à atteindre et à déconnecter.

ATTENTION : les réparations doivent être effectuées uniquement Nettoyez avec un tissu humidifié à l'eau tiède et un détergent doux ou l'une 10 °C (50 °F) 15 % 700 hPa
Référence manuel 728688 par des centres de maintenance Welch Allyn agréés. des solutions suivantes :
© 2018 Welch Allyn
ATTENTION : aucune pièce ne peut être réparée ou remplacée. • 70 % d'alcool isopropylique
Date de révision : 08-2018
• 10 % de solution javellisée diluée Transport ou entreposage :
Description des symboles ATTENTION : sur ordonnance uniquement. Essuyez à l'aide d'un tissu propre.
50 °C (120°F) 90 % 1 060 hPa
Reportez-vous au manuel d'accompagnement
Usage prévu
Dépannage
Le GS 300 de Welch Allyn a pour objet de répondre aux divers besoins des
Attention : lumière à forte intensité -20 °C (-4 °F) 15 % 500 hPa
cabinets des praticiens, de l'environnement hospitalier et des cabinets des
spécialistes. Il n'a pas pour objet d'éclairer une opération de diagnostic ou Installation
Utilisation en intérieur Cause possible Solution
de chirurgie. Classification de l'équipement
Catégorie de sécurité 1, fonctionnement continu
Mise sous ou hors tension Montage
Défaillance de Vérifiez que tous les Autres informations techniques
Avertissement Montage sur une table ou au mur l'alimentation électrique. câbles sont correctement www.welchallyn.com/gsseries
Aucune alimentation raccordés.
Attention n'est raccordée à la Homologations
50 °C
(120°F) lampe. IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2 n° 601.1-M90,
-20°C (
Limites de température AS/NZS3200
-4 °F)

90 %
Voyant vert éteint
Plage d'humidité
15 %
1 060 1. 2.
hPa 1. La lumière ne fonctionne Contactez le service Welch Allyn Inc.
Plage de pression atmosphérique pas correctement. clientèle de Welch Allyn.
700
hPa
4341 State Street Road
Skaneateles Falls, NY 13153-0220 États-Unis
Masse en kilogrammes (kg)
www.welchallyn.com

Représentant des affaires réglementaires


Avertissements et précautions
Welch Allyn Limited
AVERTISSEMENT : lisez et assimilez les instructions avant Voyant vert allumé Navan Business Park
d'utiliser ce produit. Une mauvaise compréhension des exigences de Dublin Road
fonctionnement du produit peut entraîner des blessures sur vous- Navan, County Meath, République d'Irlande
même ou le patient ou encore endommager l'appareil. Garantie
Cinq ans. Pour obtenir des informations relatives à la compatibilité électromagnétique
AVERTISSEMENT : n'utilisez pas ce produit en présence de (CEM), consulter le site Web de Welch Allyn :
substances anesthésiques ou autres, qui soient inflammables, www.welchallyn.com/emc-examlight
en association avec des environnements enrichis en air et en Une version imprimée des informations relatives aux émissions et à
oxygène ou en présence de protoxyde d'azote ; cela pourrait l'immunité peut être commandée auprès de Welch Allyn et sera livrée dans
engendrer une explosion. un délai de 7 jours calendaires.
AVERTISSEMENT : cet éclairage est intense. Ne fixez pas la
source lumineuse des yeux pendant son fonctionnement. Cela 3. www.welchallyn.com/weee
pourrait être nocif pour vos yeux. Pour réduire le plus possible
les risques pour les yeux liés aux radiations optiques potentielles,
4.
évitez de fixer des yeux les sources lumineuses vives et leurs reflets
et protégez-vous les yeux en cas de taille de la pupille anormale et
d’absence de réponse à l'aversion. Numéro de brevet : US D621,981 S

AVERTISSEMENT : utilisez la lampe d'examen dans sa plage


de fonctionnement prévue, à savoir 50 cm. Une exposition à une 2.
distance plus courte pourrait présenter un risque pour la peau. Pour
réduire les risques pour la peau liés aux radiations optiques, réduisez
l'intensité de l'éclairage sur le site d'examen des tissus, réduisez les
délais d'exposition et prenez des précautions supplémentaires
lorsque la sensibilité de la peau a été altérée 3.
par un traumatisme des tissus ou l'utilisation d’un anesthésiant.
AVERTISSEMENT : ceci est un produit de catégorie A. Il peut
engendrer des interférences radio dans les bureaux d'un hôpital ou
d'un praticien, auquel cas l'utilisateur peut avoir à prendre des AVERTISSEMENT : vérifiez que la patte de fixation est fermement
mesures adaptées. fixée au mur ou à la table ou que le support mobile est monté de
manière sécurisée et que la lampe d'examen est bien fixée à la
AVERTISSEMENT : ne pas modifier cet équipement. Toute patte ou au support, comme indiqué. Ne faites pas pendre d'objets
modification apportée à cet équipement risque de blesser le patient. de l'équipement et n'y déposez pas d'objets.
Toute modification apportée à cet équipement annule la garantie
du produit.
Figyelmeztetések és óvintézkedések (folytatás) VIGYÁZAT! Győződjön meg arról, hogy a tartókonzol Tisztítás Műszaki adatok
biztosan rögzül-e a falhoz vagy az asztalhoz, illetve
VIGYÁZAT! Az eszközt tilos módosítani. Az eszközön hogy a mobilállvány megfelelően van-e összeszerelve, VIGYÁZAT! Győződjön meg róla, hogy az eszközt Elektromosságra vonatkozó adatok
végzett bármilyen módosítás a beteg sérülését valamint hogy a vizsgálólámpa biztosan rögzül-e kihúzta a fali aljzatból. Bemenet: 100–240 V~ 50–60 Hz, 0,35 A max
GS 300 okozhatja. Az eszközön végzett bármilyen módosítás
érvényteleníti a garanciát.
a konzolon vagy az állványon. Ne akasszon
vagy helyezzen tárgyakat az eszközre. Környezetre vonatkozó adatok
általános VIGYÁZAT! Személyi sérülés veszélye. Az áramütés
Lámpa Működés:
Összeszerelési útmutató
vizsgálólámpa veszélyének elkerülése érdekében kizárólag
védőföldeléssel ellátott hálózati aljzatba csatlakoztassa
35 °C 90% 1060 hPa
A mobilállvány összeszerelése (95 °F)
a berendezést.
10 °C
A kézikönyv cikkszáma: 728688 VIGYÁZAT! Személyi sérülés veszélye. A készülék a (50 °F) 15% 700 hPa
© 2018 Welch Allyn tápkábel leválasztásával izolálható a hálózati A tisztítást enyhe mosószeres meleg vízzel vagy az alábbi
Verzió-felülvizsgálat dátuma: 2018-08 áramforrástól. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy oldatok valamelyikével megnedvesített vattapamaccsal
könnyen elérhető legyen és egyszerű legyen a kábel végezze: Szállítás/tárolás:
Jelmagyarázat leválasztása. • 70%-os izopropil-alkohol
• 10%-os fehérítőszer-oldat 50 °C 90% 1060 hPa
FIGYELEM! A termék javítását kizárólag felhatalmazott (120 °F)
Lásd a termék kézikönyvét. Tiszta törlőkendővel törölje szárazra.
Welch Allyn szervizközpontok végezhetik.
-20 °C
Figyelem! Nagy intenzitású lámpa. FIGYELEM! A termék nem tartalmaz a felhasználó (-4 °F) 15% 500 hPa
által szervizelhető vagy cserélhető részeket. Hibaelhárítás
Beltéri használatra.
FIGYELEM! Kizárólag orvosi rendelvényre. Az eszköz besorolása
I. biztonságossági osztály, folyamatos működés
Be-/kikapcsológomb. Lehetséges ok Megoldás
Felhasználási terület
További műszaki információk
Vigyázat! A Welch Allyn GS 300 vizsgálólámpa számos célra használható www.welchallyn.com/gsseries
kórházakban és szakrendelőkben. A termék nem alkalmas Hibás tápellátás. Ellenőrizze
Figyelem! diagnózis felállítására vagy sebészi beavatkozásokhoz. Összeszerelés A lámpa nem a kábelcsatlakozásokat. Megfelelőség
50 °C
(120 °F
kap áramot. IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2,
-20 °C Hőmérsékleti határértékek Rögzítés CAN/CSA C22.2 No 601.1-M90, AS/NZS3200
(-4 °F)

90%
Asztali/fali tartó
Páratartalomra vonatkozó határértékek
15%
1060
hPa A zöld fény
Welch Allyn, Inc.
Légnyomásra vonatkozó határértékek nem világít
700
hPa
4341 State Street Road
A lámpa Hívja a Welch Allyn Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Tömeg kilogrammban (kg) kifejezve. meghibásodott. ügyfélszolgálatát. www.welchallyn.com
1. Regulatory Affairs Representative
Figyelmeztetések és óvintézkedések 1. 2. Welch Allyn Limited
VIGYÁZAT! Fontos, hogy a termék használata előtt Navan Business Park
elolvassa és megértse a termék használatára vonatkozó Dublin Road
utasításokat. A termék használatára vonatkozó A zöld fény Navan, County Meath, Írország
előírások figyelmen kívül hagyása a felhasználó, világít
a beteg és/vagy az eszköz sérüléséhez vezethet. Az elektromágneses összeférhetőséggel (EMC) kapcsolatos
Garancia információkért kérjük, látogasson el a Welch Allyn weboldalára:
VIGYÁZAT! A robbanásveszély elkerülése érdekében Öt év. www.welchallyn.com/emc-examlight
ne használja a terméket gyúlékony anesztetikumok
A kibocsátási és zavartűrési információk nyomtatott példánya
vagy más, levegővel keveredő gyúlékony vegyületek
megrendelhető a Welch Allyn cégtől, 7 naptári napon belül
jelenlétében, illetve oxigénben vagy dinitrogén-oxidban
történő leszállítással.
dús környezetben.
VIGYÁZAT! A lámpa fényereje nagy. Használat közben www.welchallyn.com/weee
ne nézzen a fénybe. Ellenkező esetben károsodhat
a szeme. Az optikai sugárzás okozta szemkárosodás
veszélyének minimalizálása érdekében ne nézzen
nagy fényerejű fényforrásokba és azok visszatükrözött
képébe, valamint alkalmazzon szemvédelmet, ha Szabadalmi szám: US D621,981 S
a pupilla összeszűkülésre képtelen vagy a normálistól
eltérő méretű. 3.
VIGYÁZAT! A vizsgálólámpát az előírt 4.
munkatávolságban kell használni: 50 cm (20 hüvelyk).
Ennél kisebb távolság esetén károsodhat a fénynek
kitett bőr. Az optikai sugárzás okozta bőrkárosodás 2.
veszélyének csökkentése érdekében minimalizálja
a vizsgált bőrterületre eső fény intenzitását,
a kitettség idejét, valamint tegye meg a szükséges
óvintézkedéseket, ha a bőr érzékenysége
szövetkárosodás vagy anesztézia használata
miatt megváltozott. 3.
VIGYÁZAT! „A” osztályba sorolt termék. Kórházi vagy
rendelői környezetben a termék elektromágneses
interferenciát okozhat – ez esetben a felhasználó
feladata, hogy megtegye az ezzel kapcsolatos
szükséges intézkedéseket.
Avvertenze e precauzioni (continua) AVVERTENZA: assicurarsi che la staffa di montaggio sia ancorata Pulizia Specifiche
perfettamente alla parete o al tavolo, o che il banco mobile sia
perfettamente assemblato, e che la lampada da osservazione sia AVVERTENZA: assicurarsi che il dispositivo sia scollegato dalla Elettriche
AVVERTENZA: rischio di lesioni per il personale. Per evitare il
rischio di scosse elettriche, questa apparecchiatura deve essere fissata perfettamente alla staffa o al banco come da istruzioni. Non presa a muro. Alimentazione: 100-240 V~ 50Hz-60Hz, 0.35A max
Lampada per collegata soltanto a una rete di alimentazione dotata di adeguata appendere o appoggiare oggetti sull'apparecchio.
Ambiente
messa a terra di protezione.
osservazione generica Istruzioni di installazione Apparecchio di illuminazione Operativo:
AVVERTENZA: rischio di lesioni per il personale. Il cavo di
GS 300 alimentazione rappresenta il dispositivo di disconnessione per
Istruzioni di assemblaggio su banco mobile 35°C (95°F) 90% 1060 hPa

isolare l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione. Posizionare


l'apparecchiatura in modo che il cavo non sia difficile da raggiungere
10°C (50°F) 15% 700 hPa
N. parte manuale 728688 o scollegare.
© 2018 Welch Allyn Pulire con un panno inumidito con acqua tiepida e un detergente delicato o
Data di revisione: Luglio 2018 ATTENZIONE: solo i centri di assistenza Welch Allyn autorizzati una delle seguenti soluzioni:
• alcool isopropilico al 70% Trasporto/stoccaggio:
possono eseguire la manutenzione del prodotto.
Descrizione dei simboli • soluzione sbiancante delicata al 10%
Asciugare strofinando con un panno pulito. 50°C (120°F) 90% 1060 hPa
ATTENZIONE: non ci sono parti che possano essere riparate/
Vedere il manuale allegato sostituite dall'utente.

Attenzione: luce ad alta intensità Risoluzione dei problemi -20°C (-4°F) 15% 500 hPa
ATTENZIONE: solo Rx.

Usare all'interno
Classificazione dell'apparecchio
Destinazione d'uso Possibile causa Soluzione Classe di sicurezza I, funzionamento continuo
Accensione/spegnimento
La GS 300 Welch Allyn è progettata per soddisfare le varie esigenze di studi
Informazioni tecniche supplementari
Avvertenza medici, strutture ospedaliere e studi di medici specialisti. Non deve essere
Alimentazione non Verificare che tutti i cavi www.welchallyn.com/gsseries
usata per effettuare diagnosi o interventi chirurgici. Impostazione funzionante. siano collegati
Attenzione La lampada non viene correttamente. Approvazioni
120°F Montaggio
(50°C)
alimentata. IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2 No 601.1-M90,
-4°F Limiti di temperatura Montaggio su tavolo/parete AS/NZS3200
(-20°C)

90%

Limiti di umidità
15% Luce verde non
1060
hPa illuminata
Welch Allyn Inc.
700 Limiti di pressione atmosferica La lampada non Contattare il servizio clienti 4341 State Street Road
hPa
funziona Welch Allyn. Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Massa in chilogrammi (kg) correttamente. www.welchallyn.com
1. 2.
1. Rappresentante Affari regolatori
Avvertenze e precauzioni Welch Allyn Limited
Navan Business Park
AVVERTENZA: leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare Luce verde Dublin Road
questo prodotto. La mancata comprensione dei requisiti operativi di illuminata Navan, County Meath Repubblica d'Irlanda
questo prodotto potrebbe causare lesioni personali, al paziente e/o
Per informazioni sulla compatibilità elettromagnetica (EMC), visitare il sito
danneggiare lo strumento. Garanzia
Web Welch Allyn: www.welchallyn.com/emc-examlight
Cinque anni.
AVVERTENZA: non azionare il prodotto in presenza di anestetici Una copia cartacea delle informazioni relative alle emissioni e all'immunità
infiammabili o altre sostanze infiammabili a contatto con l'aria, può essere richiesta a Welch Allyn e verrà consegnata entro 7 giorni di
ambienti ricchi di ossigeno, o protossido di azoto: potrebbe calendario.
provocare un'esplosione.
www.welchallyn.com/weee
AVVERTENZA: l'illuminazione è intensa. Non fissare la fonte
luminosa quando è in funzione, può causare danni agli occhi. Per
ridurre tali rischi dovuti a pericolose radiazioni ottiche, evitare di
guardare fonti luminose intense e i loro riflessi e proteggere gli occhi
laddove la normale grandezza delle pupille e le risposte avverse non Numero di brevetto: US D621,981 S
sono presenti.
3.
AVVERTENZA: usare la lampada da osservazione nel raggio 4.
operativo previsto di 20 pollici (50 cm). Esposizioni a distanze
inferiori potrebbero risultare dannose per la pelle. Per ridurre il
rischio di danni alla pelle dovuti a radiazioni ottiche pericolose,
ridurre al minimo l'intensità luminosa in corrispondenza del sito di
osservazione del tessuto e i tempi di esposizione e prendere misure
2.
supplementari quando la sensibilità cutanea è stata alterata a causa
di trauma tissutale o per l'uso di anestesia.

AVVERTENZA: è un prodotto di classe A. Nella struttura di un


ospedale/studio medico questo prodotto può provocare 3.
radiointerferenze, nel qual caso l'utente dovrebbe adottare le misure
appropriate.

AVVERTENZA: non apportare modifiche all'apparecchiatura.


Qualsiasi modifica può causare lesioni al paziente. Qualsiasi
modifica può annullare la garanzia del prodotto.
㆙࿌࠾ࡼࡧὀព (⥆) タ⨨᪉ἲ ࢡ࣮ࣜࢽࣥࢢ ௙ᵝ
㆙࿌㸸ࡅࡀࢆࡍࡿ࠾ࡑࢀࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋឤ㟁ࡢ༴㝤ࢆ㜵 ࣔࣂ࢖ࣝࢫࢱࣥࢻ⤌❧᪉ἲ ㆙࿌㸸ᚲࡎᶵჾࡢࣉࣛࢢࡀቨࢥࣥࢭࣥࢺ࠿ࡽᢤࡅ࡚࠸ 㟁Ẽ
Ṇࡍࡿࡓࡵࠊᮏᶵჾࡣᚲࡎಖㆤ࢔࣮ࢫ௜ࡁࡢ㟁※࡟᥋ ࡿࡇ࡜ࢆ☜ㄆࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ ධຊ㸸100 㹼 240Vࠊ50Hz 㹼 60Hzࠊ᭱኱ 0.35A
GS 300 ⥆ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
⎔ቃ
୍⯡ฎ⨨⏝࢖ࢢࢨ࣑ ㆙࿌㸸ࡅࡀࢆࡍࡿ࠾ࡑࢀࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋ㟁※ࢥ࣮ࢻࡣࠊ ↷᫂ჾල ᧯స᫬㸸
ᮏᶵჾࡢ㟁※ࢆ㐽᩿ࡍࡿษ᩿⿦⨨࡛ࡍࠋࢥ࣮ࢻࡀᐜ᫆
ࢿ࣮ࢩࣙࣥࣛ࢖ࢺ ࡟እࡏࡿሙᡤ࡟ᶵჾࢆ㓄⨨ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ 95°F (35°C) 90% 1060 hPa

ὀព㸸ᮏ〇ရࡢಟ⌮➼ࢆ⾜࠺ࡇ࡜ࡀ࡛ࡁࡿࡢࡣࠊ࢙࢘
ࣝࢳ࣭࢔ࣞࣥࡢṇつࢧ࣮ࣅࢫࢭࣥࢱ࣮ࡢࡳ࡛ࡍࠋ 50°F (10°C)
࣐ࢽࣗ࢔ࣝရ␒ 728688 15% 700 hPa
© 2018 Welch Allyn ࡠࡿࡲ‫࡜‮‬୰ᛶὙ๣ࡲࡓࡣḟࡢ⁐ᾮࡢ࠺ࡕࡢ 1 ࡘ࡛‵ࡽࡏࡓ
ὀព : ࣮ࣘࢨ࣮ࡀಟ⌮ྍ⬟㸭஺᥮ྍ⬟࡞㒊ရࡣ࠶ࡾࡲ
ᨵᐃ᪥㸸2018 ᖺ 8 ᭶ ᕸ࡛Ύᤲࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸㸸
ࡏࢇࠋ ⛣ື᫬㸭ಖ⟶᫬ :
• 70 ࣃ࣮ࢭࣥࢺࡢ࢖ࢯࣉࣟࣆ࣭ࣝ࢔ࣝࢥ࣮ࣝ
グྕࡢㄝ᫂ ὀព : ฎ᪉⟢ࡢࡳࠋ • 10 ࣃ࣮ࢭࣥࢺࡢప่⃭ࡢ⁻ⓑ๣
120°F (50°C) 90% 1060 hPa
Ύ₩࡞ᕸ࡛ᣔ࠸࡚஝࠿ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ῧ௜ࡢ࣐ࢽࣗ࢔ࣝࢆཧ↷ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸
⏝㏵
ὀព㸸㧗㍤ᗘග※ ࢺࣛࣈࣝࢩ࣮ࣗࢸ࢕ࣥࢢ -4°F (-20°C) 15% 500 hPa
࢙࢘ࣝࢳ࣭࢔ࣞࣥࡢ GS 300 ࡣࠊデ⒪ᡤࠊ⑓㝔⎔ቃࠊ࠾ࡼࡧᑓ タ⨨
ᒇෆ࡛౑⏝ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ 㛛་᪋タࡢᵝࠎ࡞ࢽ࣮ࢬ ࢆ‶ࡓࡍࡼ࠺タィࡉࢀ࡚࠸ࡲࡍࠋデ᩿ ᶵჾศ㢮
ࡲࡓࡣእ⛉ᡭ⾡ࢆ⾜࠺ࡓࡵࡢࡶࡢ࡛ࡣ࠶ࡾࡲࡏࢇࠋ ⪃࠼ࡽࢀࡿཎᅉ ゎỴ᪉ἲ Ᏻ඲ࢡࣛࢫ Iࠊ㐃⥆㐠㌿
㟁※࢜ࣥ㸭࢜ࣇ
ྲྀ௜ࡅ ࡑࡢ௚ࡢᢏ⾡ୖࡢ᝟ሗ
㆙࿌
༟ୖタ⨨㸭ቨྲྀ௜ࡅ 㟁※ࡢᨾ㞀ࠋ ࢣ࣮ࣈࣝࡀࡍ࡭࡚ṇࡋ www.welchallyn.com/gsseries
ὀព ࣛ࢖ࢺ࡟㟁Ẽࡀ ࡃ᥋⥆ࡉࢀ࡚࠸ࡿࡇ࡜
120°F
(50°C)
㏻ࡌ࡚࠸࡞࠸ࠋ ࢆ☜ㄆࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ ㄆド
-4°F  ᗘ⠊ᅖ IEC 60601-1ࠊUL 60601-1ࠊIEC 60601-1-2ࠊCAN/CSA C22.2 No 601.1-M90ࠊ
(-20°C)
AS/NZS3200
90%

‵ᗘ⠊ᅖ
15%
1060 1. 2. ⥳Ⰽࡢࣛࣥࣉࡀ
hPa
Ẽᅽ⠊ᅖ Ⅼⅉࡋ࡚࠸࡞࠸
700 1. Welch Allyn Inc.
hPa ࣛ࢖ࢺࡀṇࡋࡃ ࢙࢘ࣝࢳ࣭࢔ࣞࣥࡢ࢝ 4341 State Street Road
࢟ࣟࢢ࣒ࣛ (kg) ༢఩ࡢ㉁㔞 ᶵ⬟ࡋ࡚࠸࡞࠸ ࢫࢱ࣐࣮ࢧ࣮ࣅࢫ࡬㟁 Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
ヰࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ www.welchallyn.com

㆙࿌࠾ࡼࡧὀព ⸆஦㛵㐃ᴗົ௦⾲⪅
Welch Allyn Limited
㆙࿌㸸ᮏ〇ရࢆ౑⏝ࡍࡿ๓࡟ㄝ᫂᭩ࢆࡼࡃㄞࢇ࡛⌮ゎ Navan Business Park
ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋᮏ〇ရࡢ᧯సせ௳ࢆ⌮ゎࡋ࡞࠸࡜ࠊ᧯స ⥳Ⰽࡢࣛࣥࣉࡀ Dublin Road
Ⅼⅉࡋ࡚࠸ࡿ Navan, County Meath Republic of Ireland
⪅ࡸᝈ⪅ࡀࡅࡀࢆࡋࡓࡾࠊᶵჾࢆᦆയࡋࡓࡾࡍࡿྍ⬟
ᛶࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋ 㟁☢୧❧ᛶ (EMC) ࡟㛵ࡍࡿ᝟ሗ࡟ࡘ࠸࡚ࡣࠊWelch Allyn ࡢ Web
ಖド
㆙࿌㸸ᮏ〇ရࢆࠊྍ⇞ᛶ㯞㓉⸆ࡲࡓࡣࡑࡢ௚ࡢྍ⇞ᛶ 5 ᖺ㛫ࠋ ࢧ࢖ࢺ www.welchallyn.com/emc-examlight ࢆཧ↷ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
≀㉁ࡀ࠶ࡿ࡜ࡇࢁ࡛ࠊ✵Ẽࠊ㓟⣲ᐩ໬⎔ቃࡲࡓࡣள㓟 㟁☢ᨺᑕ࡜㟁☢Ἴ⪏ᛶ࡟㛵ࡍࡿ᝟ሗࢆグ㍕ࡋࡓ෉Ꮚ∧ࡀᚲせ
໬❅⣲࡜⤌ࡳྜࢃࡏ࡚᧯సࡋ࡞࠸࡛ࡃࡔࡉ࠸ࠋ⇿Ⓨࡀ ࡞ሙྜࡣࠊ:HOFK$OO\Qࡲ࡛࠾⏦ࡋ௜ࡅࡃࡔࡉ࠸ࠋᬺ᪥௨ෆ
㉳ࡇࡿྍ⬟ᛶࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋ ࡟࠾ᒆࡅ࠸ࡓࡋࡲࡍࠋ

㆙࿌㸸↷ᑕࡣ㠀ᖖ࡟ᙉຊ࡛ࡍࠋ᧯స୰࡟ග※ࢆぢࡘࡵ࡞ www.welchallyn.com/weee
࠸࡛ࡃࡔࡉ࠸ࠋ┠࡟ᐖ࡟࡞ࡿྍ⬟ᛶࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋගᨺᑕ 3.
ࡢ᭷ᐖᛶ࡟ࡼࡿ┠࡬ࡢᐖࡢࣜࢫࢡࢆ᭱ᑠ㝈࡟ᢚ࠼ࡿࡓ
ࡵ࡟ࠊ᫂ࡿ࠸ග※ࡸࡑࡢ཯ᑕࢆぢࡿࡇ࡜ࢆ㑊ࡅࠊ㏻ᖖ
4.
ࡢ▖Ꮝࡢ኱ࡁࡉࡸᅇ㑊཯ᛂࡀᚓࡽࢀ࡞࠸ሙྜࡣ┠ࢆಖ
ㆤࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
≉チ␒ྕ㸸US D621,981 S
㆙࿌㸸࢖ࢢࢨ࣑ࢿ࣮ࢩࣙࣥࣛ࢖ࢺࡣࠊ20 ࢖ࣥࢳ㸦50 cm㸧
ࡢᡤᐃసᴗ⠊ᅖෆ࡛౑⏝ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ㏆㊥㞳࡛ࡢ↷ᑕ
ࡣ⓶⭵࡟ᐖ࡟࡞ࡿྍ⬟ᛶࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋගᨺᑕࡢ᭷ᐖᛶ࡟ 2.
ࡼࡿ⓶⭵࡬ࡢᐖࡢࣜࢫࢡࢆ᭱ᑠ㝈࡟ᢚ࠼ࡿࡓࡵ࡟ࠊ⤌
⧊᳨ᰝ㒊఩࡛ࡢ↷ᑕᙉᗘࢆ᭱ప㝈࡟ᢚ࠼ࠊ↷ᑕᅇᩘࢆ
᭱ప㝈࡟ࡋࠊ⤌⧊ࡢእയࡲࡓࡣ㯞㓉⸆ࡢ౑⏝࡟ࡼࡾ⓶
⭵ࡢ㐣ᩄᛶࡀኚࢃࡗࡓሙྜࡣࠊ᭦࡞ࡿண㜵ᥐ⨨ࢆྲྀࡗ
࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
3.
㆙࿌㸸ᮏ〇ရࡣࢡࣛࢫ A 〇ရ࡛ࡍࠋ⑓㝔㸭デ⒪ᡤࡢ⎔ቃ
࡛ࡣࠊᮏ〇ရࡣ↓⥺ጉᐖࢆᘬࡁ㉳ࡇࡍሙྜࡀ࠶ࡾࠊࡑ
ࡢሙྜࠊ࣮ࣘࢨ࣮ࡣ㐺ษ࡞ᥐ⨨ࢆྲྀࡽ࡞ࡅࢀࡤ࡞ࡽ࡞ ㆙࿌㸸ྲྀ௜⏝㔠ලࡀቨࡸࢸ࣮ࣈࣝ࡟ࡋࡗ࠿ࡾ࡜ᅛᐃࡉࢀ
࠸ྍ⬟ᛶࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋ
࡚࠸ࡿ ࡇ࡜ࠊࡲࡓࡣࣔࣂ࢖ࣝࢫࢱࣥࢻࡀࡋࡗ࠿ࡾ࡜⤌ࡳ
㆙࿌㸸ᮏ〇ရࢆࡈ⮬㌟࡛ᨵ㐀ࠊศゎࠊಟ⌮ࡋ࡞࠸࡛ࡃ ❧࡚ࡽࢀ࡚࠸ࡿ ࡇ࡜ࠊࡑࡋ࡚࢖ࢢࢨ࣑ࢿ࣮ࢩࣙࣥࣛ࢖ࢺ
ࡔࡉ࠸ࠋᨵ㐀➼ࢆ⾜࠺࡜ࠊᝈ⪅ࡀࡅࡀࢆࡍࡿ࠾ࡑࢀࡀ ࡀᣦᐃࡉࢀࡓ࡜࠾ࡾ࡟㔠ල ࡲࡓࡣࢫࢱࣥࢻ࡟ࡋࡗ࠿ࡾ࡜
࠶ࡾࡲࡍࠋᨵ㐀➼ࢆ⾜ࡗࡓሙྜࡣࠊಖドࡢᑐ㇟እ࡜࡞ ⥾ࡵ௜ࡅࡽࢀ࡚࠸ࡿࡇ࡜ࢆ☜ㄆࡋ࡚ࡃ ࡔࡉ࠸ࠋᶵჾ࡟ࡣࠊ
ࡾࡲࡍࠋ
≀ࢆྞࡿࡋࡓࡾࠊ⨨࠸ࡓࡾࡋ࡞࠸࡛ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ᷱḔ ⵃ 㨰㢌( ᷸㋁) 昪獞 滆獮 熳暒 斲檗
決壟殯 枪痦姢 浶廃 滆獮 ᷱḔ : 沫獞庂 懃彺 瑞時瞾櫖昢 把庲穞柳柢欪. 洊匶
ᷱḔ : 柦熺洇 旇空 氊竞決 沎枻城埪 . 儖洊 氊竞汊 愯滆穞
沋崫: 100~240V, 50~60Hz, 牢堆 0.35A
崪彺 決 沫捊庂 懺笾 洗滆儆 沎垚 击匏 洊毖櫖廒 櫶冶空檂
GS 300 穯城埪 . 筞凃
浶律 匶割
General Exam Light 沗壟:
ᷱḔ : 柦熺洇 旇空 氊竞決 沎枻城埪 . 洊毖 瑚姢垚 決 匶匶
庂 击匏 洊毖求嵢抆瘶 冯庲穞垚 洊毖 焮埮 沫獞沋城埪. 洊 95°F(35°C) 90% 1,060hPa
毖 瑚姢櫖 洗匂穞櫲 瑚姢 櫶冶汊 把庲穞匶 杲殺 氊獞櫖 匶
匶庂 愶獞穞柳柢欪.
昪律昢 抆禎 憎笾 728688 50°F(10°C)
娶屁穢 恂刂 朢穢 显洢 笿汆 埪汒汞 殯橧汊 洇柦 熢汊 斲殯穞櫲 15% 700hPa
© 2018 Welch Allyn 㨰㢌 : 汾儆 愡汆 Welch Allyn 昢捊枪 時瘶廒 懾 洢禎櫖 堆空 显熟穯城埪 .
儢洛沂: 2018-08 昢捊枪庂 朞窏穦 朞 沎枻城埪 . • 70% 決暒稊嵢穊 橒瑚欲
決暧/懺分:
• 10% 朢穢 祢愷 殯橧
匶笾 昪律 㨰㢌 : 斲殯沖儆 朞庲 /剖熺穦 朞 沎垚 抆禎決 櫌枻城埪. 卮啝穢 熢求嵢 恂匶庂 埬橊 嗋城埪. 120°F (50°C) 90% 1,060hPa
壟戏夢 昪律昢庂 焾浶穞柳柢欪 .
㨰㢌 : Rx 洊殯 .

渂汞 : 処簞壊 列毖
怾洢洖 空冶 -4°F(-20°C)
殯壊 15% 500hPa
昪獞
柪喺殯 Welch Allyn GS 300汆 汞斲汞 斲怺柪 , 懗毖 筞凃 愕 洊怾汞柪汞 埪 匶匶 姷匏
檗穢 殚兺汊 犯海穞壊嵣 昪凊夞櫎枻城埪 . 滊埮 嬖垚 朞朦殯 犚洛 毖汾 空冶煋
橎洊 姷匏 I, 櫶暓 沗壟
洊毖 琢匶 / 啊匶 洢禎決 橊域城埪.
ὤ䇴 ὤ㍔ 㥉⸨
凃処 沫焯 洊毖 击匏 柪砮. 浶 微姦 理決挚決
www.welchallyn.com/gsseries
律 匶割櫖 洊毖決 欲愚幺冒櫶冶夞櫎垚滆
渂汞 癒決挚 / 毚 廎殺瞾
120°F 击匏夞滆 橐処 沎 筛汾穞柳柢欪. 枿汾
(50°C)

欮壊 洢穢 枻城埪. IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2 No 601.1-M90,


-4°F
(-20°C)
AS/NZS3200
90%

枻壊 洢穢
15% 爎嵣族 抎決 琢
1,060 1. 2.
hPa
堆匶橛 洢穢 滆滆 橐垚 凃殶 :
Welch Allyn, Inc.
700
浶律決 欲愚幺冒 Welch Allyn 処儣 昢捊枪
hPa
4341 State Street Road
1. 沗壟穞滆 時瘶櫖 怾汞穞柳柢欪.
疲嵢勾岮 (kg) 埮氊汞 滎峏 Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
橐枻城埪. www.welchallyn.com

RA(Regulatory Affairs) 堆庲 匶分
凃処 愕 渂汞 Welch Allyn Limited
Navan Business Park
ᷱḔ : 懾 洢禎汊 斲殯穞匶 洊櫖 滆獮汊 沃処 決空空檂 穯 爎嵣族 抎決 Dublin Road
城埪 . 懾 洢禎汞 沗壟 殚割斲穳汊 決空穞滆 忁穞彺 斲殯沖 琢滊 凃殶 Navan, County Meath Republic of Ireland
喞 筞沖儆 旇空庂 沋其喞 洢禎決 暖旇夦 朞 沎枻城埪.
懺溣 洊沖匶 洇穯昷(EMC)櫖 堆穢 沖显穢 洛懺垚 Welch Allyn 毿斲決瞾
ᷱḔ : 儆櫶昷 廎狮洢 嬖垚 儇涋 汾筚昷 恂滎決 击匶 渗櫖 5噊. www.welchallyn.com/emc-examlight 庂 焾浶穞柳柢欪.
筂穯夞檺 沎垚 筞凃, 刂斶暒 筞凃 嬖垚 橊斶筚滎暒儆 沎垚 愯犢 愕 喺昷 洛懺 汾曊懾汆 Welch Allyn 櫖 殚熳穞柢彺 7 沂 決喺櫖
筞凃櫖昢 決 洢禎汊 沗壟穞滆 廎柳柢欪 . 磳愢穦 氊竞決 沎 愶暧夯城埪 .
枻城埪 .
www.welchallyn.com/weee
ᷱḔ : 処簞壊 浶律沋城埪 . 沗壟 渗汾 列毖汊 愚岂懺滆 廎 3.
柳柢欪 . 圎櫖 氦空穦 朞 沎枻城埪 . 列愯斲 氊竞求嵢抆瘶
4.
圎決 埪獦 氊竞汊 牢暒筚穞崪彺 愣汆 列毖刂 愞斲夞垚 捡
汊 愚岂懺滆 廖処 壟击 畲匶儆 愚唒其喞 圎決 抆柢滆 橐壊
嵣 懺笾穞柳柢欪. 䏭䛼 ⶼ䝬 : US D621,981 S

ᷱḔ : 柢竞 浶律汆 20 汾獞 (50cm) 櫖昢 沗壟夞壊嵣 処橎夞


櫎枻城埪. 儆卒殺 其庲櫖昢 噾犢夞彺 穂抆櫖 氦空穦 朞 沎
枻城埪. 列愯斲 氊竞求嵢抆瘶 穂抆儆 暖旇夦 氊竞汊 牢暒 2.
筚穞崪彺 浶滇 柢竞 斲決瞾櫖昢 浶壊 愕 噾犢 柢儊汊 牢暒
筚穞処 浶滇 歾旇 嬖垚 怺儖儇溣求嵢 汾空 穂抆 愂儖壊儆
愚唖 凃殶 懊壊汞 懺笾 浶獞儆 穊殚穯城埪.

ᷱḔ: 懾 洢禎汆 Class A 姷匏沋城埪. 懗毖/汞斲汞 斲怺柪 3.


筞凃櫖昢 懾 洢禎汆 洊砒 沫橦庂 沂求疲 朞 沎求彶 斲殯沖
垚 勾櫖 娶幾 洇洎穢 浶獞庂 狮空檂 穯城埪.
ᷱḔ : 沫焯殯 挒岞疽決 懃 嬖垚 癒決挚櫖 埮埮粎 処洛夞櫎
ᷱḔ : 決 沫捊庂 儢浶穞滆 廎柳柢欪. 沫捊庂 儢浶穞彺 筞
垚滆 笿汆 決壟殯 枪痦姢儆 橎洊穞冒 浶廃夞処 柢竞 浶律
沖儆 旇空庂 沋汊 朞 沎求彶 洢禎 懺溣壊 愡汊 朞 櫌冒
決 滆獮櫖 娶岂 挒岞疽 嬖垚 枪痦姢櫖 橎洊穞冒 処洛夞櫎
夯城埪.
垚滆 筛汾穞柳柢欪. 沫捊 氊櫖 斲恂汊 廪埲其喞 愶獞穞滆
廎柳柢欪 .
Įspėjimai ir perspėjimai (tęsinys) Montavimo instrukcijos Valymas Techniniai duomenys
ĮSPĖJIMAS. Asmens sužalojimo pavojus. Siekiant Mobilaus stovo surinkimo instrukcijos ĮSPĖJIMAS. Įsitikinkite, kad prietaisas atjungtas Elektra
išvengti elektros smūgio pavojaus, ši įranga turi būti nuo sieninio maitinimo tinklo lizdo. Įvestis: 100–240 V~ 50–60 Hz, maks. 0,35 A
GS 300 prijungta prie maitinimo tinklo tik su apsauginiu
Aplinka
įžeminimu.
Bendrųjų tyrimų Šviestuvas Naudojimas:
ĮSPĖJIMAS. Asmens sužalojimo pavojus. Maitinimo
lempa laidas yra atjungimo įtaisas, skirtas izoliuoti šią įrangą 35 °C 90 % 1 060 hPa
(95 °F)
nuo maitinimo tinklo. Pastatykite įrangą taip, kad nebūtų
sunku pasiekti laidą ir jį atjungti. 10 °C
(50 °F) 15 %
Vadovo dalies nr. 728688 700 hPa
PERSPĖJIMAS. Šio gaminio techninę priežiūrą Valykite drėgna šluoste ir šiltu vandeniu su silpnu plovikliu arba
© „Welch Allyn“, 2018 m. gali atlikti tik įgaliotieji „Welch Allyn“ techninės
Peržiūros data: 2018-08 vienu iš nurodytų tirpalų:
priežiūros centrai. • 70 proc. izopropilo alkoholiu, Transportavimas / laikymas:
Simbolių aprašas PERSPĖJIMAS. Dalių, kurių techninę priežiūrą atlikti
• 10 proc. silpnu baliklio tirpalu.
Nusausinkite švaria šluoste. 50 °C 90 % 1 060 hPa
arba jas pakeisti gali naudotojas, nėra. (120°F)
Žr. pridėtą vadovą.
PERSPĖJIMAS. Skirta tik gydytojams. -20 °C
Perspėjimas: itin intensyvi šviesa Gedimų šalinimas ( -4 °F) 15 % 500 hPa

Naudojimo paskirtis Montavimas


Naudoti patalpose
Galima Įrangos klasifikacija
Sprendimas I saugos klasė, nepertraukiamas veikimas
Naudojant „Welch Allyn GS 300“ galima patenkinti įvairius priežastis
Maitinimo įjungimas / išjungimas
gydytojo kabinete, ligoninės aplinkoje ir specialistų kabinetuose
kylančius poreikius. Ji nėra skirta diagnozei nustatyti arba Papildoma techninė informacija
Įspėjimas Maitinimo tiekimo Patikrinkite, ar visi
chirurginėms procedūroms. www.welchallyn.com/gsseries
triktis. Lempai kabeliai sujungti
Perspėjimas Montavimas netiekiamas tinkamai. Patvirtinimai
50 °C
(120°F)
maitinimas. IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2,
-20 °C Temperatūros ribos Montavimas ant stalo / sienos CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1-M90, AS/NZS3200
( -4 °F)

90 %

Drėgmės apribojimai
2. Žalia lemputė
15 %
1 060 1.
hPa nedega
Welch Allyn, Inc.
700 Atmosferos slėgio apribojimai Lempa neveikia Kreipkitės 4341 State Street Road
hPa
tinkamai į „Welch Allyn“ Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA (JAV)
Svoris kilogramais (kg) klientų aptarnavimo www.welchallyn.com
1. skyrių.
Kontrolės reikalų atstovas:
Įspėjimai ir perspėjimai Welch Allyn Limited
Navan Business Park
ĮSPĖJIMAS. Prieš naudodami šį gaminį, perskaitykite
Žalia lemputė Dublin Road
ir išsiaiškinkite instrukcijas. Nesupratus šio gaminio
naudojimo reikalavimų, galima susižaloti, sužaloti dega Navan, County Meath Republic of Ireland
pacientą ir (arba) sugadinti prietaisą. (Airija)
Garantija
ĮSPĖJIMAS. Nenaudokite šio gaminio esant degių Penkeri metai. Dėl informacijos apie elektromagnetinį suderinamumą (EMS),
anestetikų ar kitų degių medžiagų ir oro mišiniui, žr. „Welch Allyn“ tinklalapį:
aplinkoje, kurioje daug deguonies arba azoto oksido – www.welchallyn.com/emc-examlight
gali kilti sprogimas. Emisijos ir imuniteto informacijos spausdinta kopija gali būti
užsakoma iš „Welch Allyn“ ir pristatoma per 7 kalendorines
ĮSPĖJIMAS. Apšvietimas yra intensyvus. Naudojimo dienas.
metu nežiūrėkite į šviesos šaltinį. Tai gali pakenkti 3.
akims. Kad sumažintumėte akių pažeidimo dėl optinės
www.welchallyn.com/weee
spinduliuotės riziką, venkite žiūrėti į ryškios šviesos 4.
šaltinius bei jų atspindžius ir apsaugokite akis tais
atvejais, kai nėra normalios vyzdžių dydžio arba
nepakantumo reakcijos.

ĮSPĖJIMAS. Tyrimų lempą naudokite numatytu Patento nr.: US D621,981 S


naudojimo atstumu – 50 cm (20 col.) Poveikis mažesniu
atstumu gali pakenkti odai. Kad sumažintumėte odos
pažeidimo dėl optinės spinduliuotės riziką, sumažinkite
apšvietimo intensyvumą audinių tyrimo vietoje, 2.
sutrumpinkite apšvitos laiką ir imkitės papildomų
atsargumo priemonių, jeigu odos jautrumas pakitęs
dėl audinių traumos arba anestezijos.

ĮSPĖJIMAS. Tai A klasės gaminys. Ligoninės /


gydytojo kabineto aplinkoje šis gaminys gali sukelti 3.
radijo trikdžių, dėl ko naudotojui gali prireikti imtis
atitinkamų priemonių.
ĮSPĖJIMAS. Pasirūpinkite, kad montavimo gembė būtų
ĮSPĖJIMAS. Nemodifikuokite šios įrangos. Dėl bet kokių saugiai pritvirtinta prie sienos ar stalo arba kad mobilus
šios įrangos modifikacijų gali būti sužalotas pacientas. stovas būtų surinktas patikimai, o tyrimo lempa būtų
Bet kokiu būdu modifikavus šią įrangą, gaminio saugiai pritvirtinta prie gembės arba stovo, kaip nurodyta.
garantija anuliuojama. Ant įrangos nekabinkite ir nedėkite jokių daiktų.
Waarschuwingen (vervolg) Opstellingsinstructies Reiniging Specificaties
Montage-instructies voor de mobiele standaard WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de stekker van het apparaat uit Elektrisch
WAARSCHUWING: Risico op persoonlijk letsel. Sluit het apparaat
aan op een geaard stopcontact om het risico op elektrische schokken het stopcontact is. Ingangsvermogen: 100-240 V~ 50Hz-60Hz, 0,35A max.
GS 300 te voorkomen.
Omgeving
Armatuur
Algemene WAARSCHUWING: Risico op persoonlijk letsel. U kunt dit apparaat Bij gebruik:
van de netvoeding isoleren door het netsnoer los te koppelen. Plaats
onderzoekslamp het apparaat zodanig dat het netsnoer eenvoudig te bereiken en los
35°C 90% 1060 hPa

te koppelen is.

Reinigen met een vochtige doek met warm water en een niet-agressief 10°C 15% 700 hPa
Artikelnummer handleiding 728688 LET OP: Reparaties aan dit product mogen alleen worden uitgevoerd
door erkende servicecentra van Welch Allyn. reinigingsmiddel of een van de volgende oplossingen:
© 2018 Welch Allyn
• 70 procent isopropylalcohol
Revisiedatum: 08-2018
• 10 procent milde bleekwateroplossing Transport/opslag:
LET OP: Dit product bevat geen door de gebruiker te onderhouden/
Verklaring van symbolen vervangen onderdelen. Met een schone doek droog maken.
50 °C 90% 1060 hPa
Zie de bijgesloten handleiding. LET OP: Rx only.
Oplossen van storingen
Let op: licht met hoge intensiteit. Bedoeld gebruik -20°C 15% 500 hPa
Opstelling Mogelijke
Voor gebruik binnenshuis. De Welch Allyn GS 300 onderzoekslamp is ontworpen om te voldoen aan Oplossing
oorzaak Classificatie van apparatuur
de diverse behoeften van de huisartsenpraktijk, het ziekenhuis en de
Veiligheidsklasse I, continu gebruik
Aan-/uitschakelen. specialistenpraktijk. De lamp is niet bedoeld voor diagnostische of
chirurgische doeleinden. Storing in voeding. Controleer of alle kabels Aanvullende technische informatie
Waarschuwing De lamp krijgt geen goed zijn aangesloten. www.welchallyn.com/gsseries
Bevestiging stroom.
Let op Goedkeuringen
120°F Tafel-/muurbevestiging
(50°C)
IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2 No 601.1-M90,
-4 °F Temperatuurgrenzen AS/NZS3200
(-20°C)

90%

Vochtigheidsbereik Groene lampje


15%
2. brandt niet
1060 1.
hPa
De lamp werkt Neem contact op met de Welch Allyn Inc.
700 Atmosferische-drukbereik niet goed. klantenservice van Welch 4341 State Street Road
hPa
Allyn. Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Massa in kilogram (kg) 1.
www.welchallyn.com

Vertegenwoordiger inzake naleving


Waarschuwingen regelgevingsaangelegenheden
Groene lampje Welch Allyn Limited
WAARSCHUWING: Lees en begrijp de instructies voordat u dit Navan Business Park
product gebruikt. Wanneer u de bedieningsvoorwaarden voor dit brandt
Dublin Road
product niet begrijpt, kan dit leiden tot letsel voor uzelf of de patiënt
Garantie Navan, County Meath, Ierland
en/of kan het instrument beschadigd raken.
Vijf jaar.
Voor informatie over elektromagnetische compatibiliteit (EMC) kunt u de
WAARSCHUWING: Gebruik dit product niet in de nabijheid van
website van Welch Allyn raadplegen:
ontvlambare verdovingsmiddelen of andere ontvlambare stoffen in
combinatie met lucht, met zuurstof verrijkte omgevingen of lachgas; www.welchallyn.com/emc-examlight
dit kan tot een explosie leiden. U kunt bij Welch Allyn ook een papieren exemplaar van de informatie over
emissies en immuniteit bestellen. Deze wordt binnen 7 kalenderdagen
WAARSCHUWING: De verlichting is zeer sterk. Kijk niet in de bezorgd.
3.
lichtbron wanneer deze aanstaat. Dit kan schadelijk zijn voor uw ogen.
Om het gevaar van oogbeschadiging door optische straling tot een 4. www.welchallyn.com/weee
minimum te beperken, dient het kijken in heldere lichtbronnen en de
reflectie daarvan te worden vermeden en dienen ogen bij het ontbreken
van normale pupilafmetingen en aversiereacties te worden beschermd.

WAARSCHUWING: Gebruik de onderzoekslamp op de beoogde Patentnummer: US D621,981 S


afstand van 50 cm. Blootstelling op kortere afstand kan schadelijk
zijn voor de huid. Om het gevaar van huidbeschadiging als gevolg
van optische straling tot een minimum te beperken, dient de 2.
lichtintensiteit op de onderzoeksplaats zo laag mogelijk te zijn en
dient blootstelling zo kort mogelijk te worden gehouden en dienen
extra voorzorgsmaatregelen te worden genomen wanneer de
gevoeligheid van de huid door trauma van weefsel of het gebruik van
verdovingsmiddelen is veranderd. 3.
WAARSCHUWING: Dit is een product uit klasse A. In een
ziekenhuisomgeving/dokterspraktijk kan dit product radiostoring
veroorzaken, in welk geval de gebruiker mogelijk passende WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de montagebeugel goed aan de
maatregelen dient te nemen. muur of de tafel is verankerd of dat de mobiele standaard goed is
WAARSCHUWING: Breng geen veranderingen aan de apparatuur gemonteerd, en de onderzoekslamp overeenkomstig de instructies
aan. Elke verandering aan het apparaat kan tot letsel bij de patiënt stevig is bevestigd aan de beugel of. standaard. Hang of plaats geen
leiden. Elke verandering aan het apparaat maakt de garantie ongeldig. voorwerpen aan of op de apparatuur.
ADVARSEL: Fare for personskade. For å unngå fare for elektrisk støt Instruksjoner for oppbygning Cleaning Spesifikasjoner
må man kun koble dette utstyret til en jordet strømkilde.
Instruksjoner for montering på mobilt stativ ADVARSEL: Kontroller at støpselet på enheten er trukket ut av Elektrisk
ADVARSEL: Fare for personskade. Strømledningen er stikkontakten. Inngang: 100-240 V~ 50 Hz-60 Hz, 0,35 A maks
frakoblingsenheten som brukes til å isolere utstyret fra strømnettet.
GS 300 Plasser utstyret slik at det ikke er vanskelig å nå for å koble fra Lyslegeme Miljø
Lampe for generell ledningen. Drift:

undersøkelse FORSIKTIG: Reparasjoner av dette produktet skal bare utføres ved 35°С 90% 1060 hPa
godkjente Welch Allyn-servicesentre. (95°F)

10°С
FORSIKTIG: Det er ingen deler som brukeren kan yte service på eller Rengjøres med en fuktig klut ved hjelp av varmt vann og et mildt
Håndbokens art.nr. 728688 (50°F) 15% 700 hPa
bytte ut. rengjøringsmiddel eller en av følgende oppløsninger:
© 2018 Welch Allyn
• 70 prosent isopropylalkohol
Revisjonsdato: 2018-08 FORSIKTIG: Kun Rx.
• 10 prosent mild blekemiddeloppløsning Transport/lagring:
Beskrivelse av symboler Tiltenkt bruk Tørkes med en ren klut.
50°С 90% 1060 hPa
Se vedlagte håndbok. Welch Allyn GS 300 er konstruert for å møte de forskjellige behovene på
Feilsøking (120°F)

legekontorer, i sykehusmiljøer og på spesialistkontorer. Den er ikke beregnet -20°С


Forsiktig: Lys med høy intensitet for utarbeiding av en diagnose eller ved kirurgiske inngrep. ( -4°F) 15% 500 hPa
Mulig årsak Løsning
Oppbygning
Brukes innendørs
Montering
Utstyrsklassifikasjon
Bord-/veggmontering Sikkerhetsklasse 1, kontinuerlig bruk
Strøm på/av Strømforsyningsfeil. Kontroller at alle kabler
Lampen får ikke strøm. er tilkoblet på riktig Teknisk tilleggsinformasjon
Advarsel måte. www.welchallyn.com/gsseries
Forsiktig Godkjenninger
50°С
(120°F IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2 No 601.1-M90,
Temperaturgrenser
-20°С AS/NZS3200
( -4°F)
Grønn lampe
90%

Luftfuktighetsgrenser 1. lyser ikke


15%
1060
1. 2. Lampen fungerer ikke Ring Welch Allyns
hPa på riktig måte. kundetjeneste.
Atmosfæretrykkgrenser
700 Welch Allyn, Inc.
hPa
4341 State Street Road
Masse i kilogram (kg)
Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
www.welchallyn.com

Advarsler og forsiktighetsregler Grønn lampe lyser Representant i juridiske spørsmål


Welch Allyn Limited
ADVARSEL: Les og forstå instruksjonene før produktet brukes. Navan Business Park
Hvis du ikke setter deg inn i brukskravene for dette produktet, kan
Garanti Dublin Road
det føre til skade på deg selv, pasienten og/eller på instrumentet. Fem år. Navan, County Meath, Irland
For mer informasjon om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC), se Welch
ADVARSEL: Dette produktet må ikke brukes i nærheten av lett
Allyns nettside: www.welchallyn.com/emc-examlight
antennelige bedøvelsesmidler eller andre lett antennelige stoffer
Et trykt eksemplar av utslipps- og immunitetsinformasjon kan bestilles fra
i kombinasjon med luft, oksygenrike miljøer eller lystgass, da dette
Welch Allyn med levering innen 7 kalenderdager.
kan føre til eksplosjoner.

ADVARSEL: Lyset er intenst. Ikke stirr på lyskilden når den er i drift. www.welchallyn.com/weee
Det kan være skadelig for øynene. For å redusere risikoen for skader 3.
på øynene på grunn av optisk stråling må man unngå å se på kraftige
lyskilder og refleksjoner fra disse og beskytte øyne når normal 4.
pupilstørrelse og vanlige aversjonsreaksjoner ikke er tilstede.
Pasient nummer: US D621,981 S
ADVARSEL: Bruk undersøkelseslampen med sin tiltenkte 2.
arbeidsavstand på 50 cm (20 tommer). Eksponering på kortere
avstander kan være skadelig for huden. For å minimere redusere
risikoen for hudskader på grunn av optiske strålingsfarer må man
minimere lysintensiteten på undersøkelsesstedet, minimere
eksponeringstiden og ta ytterligere forholdsregler hvis hudens 3.
følsomhet er endret gjennom vevskader eller bruk av bedøvelsesmidler.

ADVARSEL: Dette er et klasse A-produkt. På et sykehus eller


et legekontor kan dette produktet forårsake radiointerferens, ADVARSEL: Kontroller at monteringsbraketten er sikkert festet til
og i så fall må brukeren kanskje sette i verk tilfredsstillende tiltak. veggen eller bordet eller at det mobile stativet er montert på riktig
måte, og at undersøkelseslampen er sikkert festet til braketten eller
ADVARSEL: Gjør ikke endringer på dette utstyret. Endringer på
stativet etter anvisningene. Det må ikke henges eller plasseres ting
utstyret kan medføre pasientskade. Produktets garanti vil opphøre
på utstyret.
å gjelde hvis det utføres endringer på dette utstyret.
Ostrzeżenia i przestrogi (ciąg dalszy) OSTRZEŻENIE: upewnić się, że wspornik montażowy Czyszczenie Specyfikacje
jest bezpiecznie zamocowany do ściany lub stołu, lub że
OSTRZEŻENIE: nie wolno modyfikować tego sprzętu. ruchomy statyw jest stabilnie złożony, i że lampa OSTRZEŻENIE: sprawdzić czy urządzenie jest Parametry elektryczne
Jakiekolwiek modyfikacje tego sprzętu mogą prowadzić badawcza jest pewnie zamocowana do wspornika lub odłączone od ściennego gniazdka elektrycznego. Zasilanie: 100-240 V~ 50 Hz-60 Hz; maks. 0,35 A
GS 300 do obrażeń pacjenta. Jakiekolwiek modyfikacje tego
sprzętu powodują unieważnienie gwarancji produktu.
statywu zgodnie z zaleceniami. Nie wieszać i nie
Środowisko
umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu.
Ogólne oświetlenie OSTRZEŻENIE: ryzyko obrażeń osobistych. Aby
Oprawa lampy Środowisko pracy:
Instrukcja instalacji
do badania zapobiec ryzyku porażenia elektrycznego, niniejsze
urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazd
95°F (35°C) 90% 1060 hPa
Instrukcja składania na ruchomym statywie
zasilających z uziemieniem ochronnym.
50°F (10°C)
Nr kat. podręcznika 728688 OSTRZEŻENIE: ryzyko obrażeń osobistych. Kabel 15% 700 hPa
zasilający jest elementem służącym do odłączenia Czyścić wilgotną szmatką za pomocą ciepłej wody i łagodnego
© 2018 Welch Allyn
sprzętu od gniazda zasilającego. Sprzęt należy ustawić detergentu lub jednego z następujących roztworów:
Data aktualizacji: 2018-08
w taki sposób, aby w razie potrzeby można było bez • 70% alkohol izopropylowy, Transport/przechowywanie:
Opisy symboli trudu odłączyć kabel zasilający. • 10% delikatny roztwór wybielający.
Wytrzeć do sucha czystą szmatką. 120°F (50°C) 90% 1060 hPa
Proszę się zapoznać z dołączoną instrukcją. PRZESTROGA: serwisowanie tego produktu może być
wykonywane wyłącznie w autoryzowanych ośrodkach
Przestroga: światło o dużej intensywności. serwisowych firmy Welch Allyn. Rozwiązywanie problemów -4°F (-20°C) 15% 500 hPa
Do użytku w pomieszczeniach zamkniętych. PRZESTROGA: w urządzeniu brak jest części, których
naprawę lub wymianę może przeprowadzić użytkownik. Klasyfikacja sprzętu
Prawdopodobna
Włącznik/wyłącznik zasilania. Rozwiązanie Klasa bezpieczeństwa I, działanie ciągłe
PRZESTROGA: tylko na receptę. przyczyna
Ostrzeżenie Dodatkowe informacje techniczne
Przeznaczenie Brak zasilania. Sprawdzić, czy www.welchallyn.com/gsseries
Przestroga Do lampy nie jest wszystkie kable są
Lampa Welch Allyn GS 300 została zaprojektowana, aby Instalacja Zgodność z normami
120°F
(50°C) doprowadzone prawidłowo
sprostać różnorodnym potrzebom gabinetów lekarskich, szpitali
-4°F Granice temperatury zasilanie. podłączone. IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2
i gabinetów specjalistycznych. Nie została przewidziana do
(-20°C)
No 601.1-M90, AS/NZS3200
diagnozowania, ani do wykonywania zabiegów lekarskich.
90%
Granice wilgotności
15%
Montaż
1060 Granice ciśnienia atmosferycznego Zielona lampka
hPa Montaż na stole lub ścianie nie świeci się
700 Welch Allyn, Inc.
hPa Lampa nie Zadzwonić do działu 4341 State Street Road
Masa w kilogramach (kg) działa prawidłowo. obsługi klienta Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Welch Allyn. www.welchallyn.com

Ostrzeżenia i przestrogi 1. 2.
Przedstawiciel ds. rejestracji wyrobów
OSTRZEŻENIE: przed rozpoczęciem korzystania z tego
produktu należy przeczytać i zrozumieć instrukcje. medycznych
Niezrozumienie wymagań związanych z działaniem 1. Zielona lampka Welch Allyn Limited
tego produktu może spowodować obrażenia ciała świeci się Navan Business Park
użytkownika, pacjenta i/lub może doprowadzić do Dublin Road
uszkodzenia instrumentu. Gwarancja Navan, County Meath Republic of Ireland
OSTRZEŻENIE: nie korzystać z tego produktu Pięć lat. Informacje na temat zgodności elektromagnetycznej (EMC)
w obecności palnych anestetyków czy innych substancji można znaleźć na stronie internetowej firmy Welch Allyn:
palnych zmieszanych z powietrzem, środowisk www.welchallyn.com/emc-examlight
z zawartością tlenu lub z podwyższoną zawartością Wydrukowany egzemplarz dokumentu Informacje na temat
tlenku azotu, gdyż może to doprowadzić do wybuchu.
emisji i odporności można zamówić w firmie Welch Allyn
OSTRZEŻENIE: intensywne natężenie światła. Nie (dostawa w ciągu 7 dni kalendarzowych).
patrzeć na uruchomione źródło światła. Może to być
szkodliwe dla oczu. Aby zminimalizować szkodliwy www.welchallyn.com/weee
wpływ na oczy ze strony zagrożeń spowodowanych
przez promieniowanie optyczne, należy unikać
patrzenia na jasne źródła światła i jego odbicia, a także
chronić oczy w przypadkach, gdy źrenice nie mają
naturalnej wielkości i nie następuje awersja do światła.
OSTRZEŻENIE: korzystać z lampy badawczej
3. Numer patentu: US D621,981 S
w zalecanej odległości roboczej wynoszącej 50 cm.
Oddziaływanie z mniejszej odległości może być
4.
szkodliwe dla skóry. Aby zminimalizować szkodliwy
wpływ na skórę spowodowany promieniowaniem
optycznym należy zminimalizować intensywność
naświetlenia w miejscu badania skóry zminimalizować
czas oddziaływania i podjąć dodatkowe środki
ostrożności, jeśli wrażliwość skóry została zmieniona
poprzez urazy tkanki lub zastosowanie znieczulenia.
2.
OSTRZEŻENIE: jest to produkt klasy A. W warunkach
szpitalnych lub warunkach gabinetu lekarskiego produkt ten
może powodować zakłócenia radiowe, a w przypadku
takim istnieje prawdopodobieństwo, że użytkownik
będzie musiał podjąć odpowiednie środki zaradcze.
3.
Avisos e precauções (continuação) Instruções Limpeza Especificações
Instruções de montagem de unidade móvel AVISO: Verifique se o aparelho está desligado da tomada elétrica Entrada
AVISO: Risco de ferimentos pessoais. Para evitar o risco de choque
elétrico, este equipamento só pode ser ligado a uma fonte de de energia: 100-240 V~ 50Hz-60Hz, 0,35 A máx.
GS 300 alimentação com ligação à terra de proteção.
Ambiente
Luminária
Lâmpada de AVISO: Risco de ferimentos pessoais. O cabo de alimentação é o de funcionamento:
dispositivo de corte da alimentação que isola este equipamento da
observação geral fonte de alimentação. Posicione o equipamento de forma a que não
35 °C 90% 1060 hPa
(95 °F)
seja difícil alcançar ou desligar o cabo.
10 °C
CUIDADO: As reparações apenas podem ser realizadas pelos Limpe com um pano humedecido em água tépida e um detergente suave ou (50 °F) 15% 700 hPa
N.º de referência do manual: 728688
centros de assistência técnica autorizados pela Welch Allyn. uma das seguintes soluções:
© 2018 Welch Allyn
• 70% de álcool isopropílico
Data da revisão: 08-2018
• 10% de solução branda de lixívia Transporte/armazenagem:
CUIDADO: Não existem peças que requeiram manutenção/
Descrição dos símbolos substituição. Seque bem com um pano limpo.
50 °C 90% 1060 hPa
(120 °F)
Ver o respetivo manual. CUIDADO: apenas para uso sob prescrição
Resolução de problemas -20 °C
Cuidado: Elevada intensidade da luz. Utilização prevista ( -4 °F) 15% 500 hPa
Configuração
Utilização interior. O GS 300 da Welch Allyn foi concebido para ir ao encontro de várias Causa possível Solução Classificação do equipamento
necessidades dos consultórios de médicos de clínica geral, ambientes
Classe de segurança I, Funcionamento constante
Ligar/Desligar (ON/OFF). hospitalares e consultórios de especialistas. Não se destina a fazer
diagnóstico nem cirurgia. Falha de alimentação. Verifique se todos os fios Outra informação técnica
Aviso A alimentação não estão bem ligados. www.welchallyn.com/gsseries
Montagem chega à lâmpada.
Cuidado Autorizações
120°F Mesa/montagem de parede
( 50°C)
IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2 N.º 601.1-M90,
- 4°F Limites de temperatura AS/NZS3200
(-20°C)

90%

Limites de humidade A luz verde não


15%
2. acende
1060 1.
hPa
A lâmpada não está Ligue para o Serviço de Welch Allyn Inc.
700 Limites de pressão atmosférica a funcionar bem. Apoio ao Cliente 4341 State Street Road
hPa
da Welch Allyn. Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Massa em quilogramas (kg) 1.
www.welchallyn.com

Representante de Assuntos Regulamentares


Avisos e precauções Welch Allyn Limited
A luz verde Navan Business Park
AVISO: Leia e compreenda as instruções antes de utilizar o produto. está acesa Dublin Road
O facto de não compreender perfeitamente as condições de Navan, County Meath, República da Irlanda
funcionamento deste produto pode originar lesões graves a si, ao Garantia
paciente e/ou danificar o instrumento. Cinco anos. Para obter informações sobre compatibilidade eletromagnética (CEM),
consulte o website da Welch Allyn:
AVISO: Não utilize este aparelho na presença de anestésicos www.welchallyn.com/emc-examlight
inflamáveis ou outras substâncias inflamáveis em contacto com o ar, É possível encomendar uma cópia impressa das informações sobre as
ambientes enriquecidos com oxigénio ou óxido nitroso porque pode emissões e a imunidade à Welch Allyn para entrega no prazo de 7 dias.
originar uma explosão.
www.welchallyn.com/weee
AVISO: A iluminação é intensa. Não olhe diretamente para a luz 3.
durante o funcionamento. Pode ser perigoso para os olhos. Para
reduzir o risco de danos provocados pela radiação óptica. evite olhar 4.
para fontes de luz brilhantes e respectivos reflexos, e proteja os
olhos sempre que a dimensão das pupilas não seja normal ou não Número de Patente: US D621,981 S
haja respostas de aversão.

AVISO: Use a luz de observação dentro da gama prevista de


utilização 50 cm (20”). Uma exposição a distâncias inferiores pode
prejudicar a sua pele. Para não correr o risco de danificar a pele por 2.
radiação ótica diminua a intensidade da luz no local de exame,
reduza os tempos de exposição e tome todas as precauções sempre
que a sensibilidade da pele se tenha alterado devido a trauma dos
tecidos ou uso da anestesia.
3.
AVISO: Este é um produto da classe A. Num hospital ou consultório
médico este produto pode causar interferências de rádio e nesse
caso o utilizador pode ter de tomar medidas adequadas à situação.
AVISO: Certifique-se de que o suporte de montagem está bem fixo.
AVISO: Não modifique este equipamento. Qualquer modificação à parede ou à mesa ou que o suporte móvel está perfeitamente
deste equipamento pode resultar em lesões no paciente. Qualquer seguro, e de que a lâmpada de observação está bem fixa ao suporte.
modificação deste equipamento resulta na anulação da garantia do e ao pé, segundo as instruções de montagem. Não pendure nem
produto. coloque objectos em cima do aparelho.
Alertas e cuidados (continuação) Instruções de configuração Limpeza Especificações

AVISO: Risco de lesões pessoais. Para evitar o risco de choque Instruções de montagem em suporte móvel AVISO: Certifique-se de que o dispositivo esteja desligado Elétrica
elétrico, este equipamento só pode ser conectado a uma rede de da tomada. Entrada: 100 – 240 V~ 50 Hz – 60 Hz, 0,35 A máx.
GS 300 alimentação com fio-terra de proteção.
Ambiente
Lâmpada para AVISO: Risco de lesões pessoais. O cabo de alimentação é Luminária Operação:
considerado o dispositivo de desconexão para isolamento deste
exame geral equipamento das redes de energia. Posicione o equipamento em
95 °F (35 °C) 90% 1060 hPa

uma posição que não seja difícil de alcançar para desconectar o


cabo.
50 °F (10 °C) 15% 700 hPa
Manual de peças nº 728688
CUIDADO: Apenas as Centrais de serviço da Welch Allyn podem Limpe com um tecido úmido usando água morna e detergente suave ou
© 2018 Welch Allyn
executar manutenção no produto. uma das soluções a seguir:
Data da revisão: 2018-08
• 70 por cento de álcool isopropílico Transporte/armazenamento:
Descrições de símbolo CUIDADO: Não há peças substituíveis/sujeitas à manutenção • 10 por cento de solução de água sanitária suave
Seque com um pano limpo. 120°F (50 °C) 90% 1060 hPa
pelo usuário.
Consulte o manual que acompanha o produto.
CUIDADO: Somente radiografia.
Cuidado: Luz de alta intensidade. Solução de problemas -4 °F (-20 °C) 15% 500 hPa
Uso permitido Configuração
Use em ambientes internos.
Classificação do equipamento
O GS 300 da Welch Allyn foi criada para atender às várias necessidades Causa possível Resolução Classe de segurança I, Operação contínua
Botão liga/desliga. do consultório médico, ambiente hospitalar e consultório do especialista.
Não tem como objetivo o fornecimento de diagnóstico ou a cirurgia. Informações técnicas adicionais
Aviso Falha no Verifique se todos os cabos www.welchallyn.com/gsseries
Montagem fornecimento de estão conectados
Cuidado energia. Não há corretamente. Aprovações
120°F Montagem na mesa/parede
(50 °C)
fornecimento de IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2 Nº 601.1-M90,
-4°F Limites de temperatura energia à luz. AS/NZS3200
(-20°C)

90%

Limite de umidade
15%
2. Luz verde
1060 1.
hPa apagada
Welch Allyn, Inc.
700 Limite de pressão atmosférica A luz não está Ligue para a Central 4341 State Street Road
hPa
funcionando de atendimento Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Massa em quilogramas (kg) 1.
corretamente Welch Allyn. www.welchallyn.com

Representante de Assuntos Regulatórios


Avisos e cuidados Welch Allyn Limited
Navan Business Park
AVISO: Leia e compreenda as instruções antes de utilizar o produto. Luz verde Dublin Road
A falha em entender os requisitos operacionais para este produto acesa Navan, County Meath Republic of Ireland
pode resultar em lesão física em você, no paciente e/ou pode
danificar o instrumento. Garantia Para obter informações sobre a compatibilidade eletromagnética (EMC),
Cinco anos. consulte o site da Welch Allyn: www.welchallyn.com/emc-examlight
AVISO: Não opere o produto na presença de anestésicos ou outras Uma cópia impressa das informações sobre emissões e imunidade pode ser
substâncias inflamáveis em combinação com o ar, ambientes ricos solicitada à Welch Allyn para entrega em até sete dias corridos.
em oxigênio ou óxido nitroso; pode ocorrer explosão.
www.welchallyn.com/weee
AVISO: A iluminação é intensa. Não olhe diretamente para
a fonte de luz durante a operação. Isso pode danificar os olhos. 3.
Para minimizar o risco de danos aos olhos causados pelo perigo
4.
da radiação óptica, evite olhar para a fonte de luz forte e seus
reflexos e proteja os olhos quando não houver a presença de Patente No.: US D621,981 S
tamanhos normais de pupila e respostas de aversão.

AVISO: Use a luz de exame em sua extensão de trabalho planejada


de 20 pol (50 cm). Exposições em distâncias mais próximas podem
ser perigosas à pele. Para minimizar o risco de danos à pele causado
pelo perigo da radiação óptica, minimiza a intensidade da iluminação 2.
no local de exame do tecido, minimize os tempos de exposição
e tome precauções adicionais quando a sensibilidade da pele tiver
sido alterada por meio de trauma tecidual ou pelo uso de anestesia.

AVISO: Esse é um produto classe A. Em um ambiente de hospital/ 3.


consultório, esse produto pode causar interferência de rádio, em cujo
caso o usuário pode ser solicitado a tomar as medidas adequadas.

AVISO: Não modifique o equipamento. Qualquer modificação pode AVISO: Certifique-se de que o suporte de montagem esteja fixado
levar a lesões no paciente. Qualquer modificação no equipamento com segurança na parede ou mesa, ou de que o suporte móvel esteja
anulará a garantia do produto. montado com segurança, e a lâmpada de exame esteja fixada com
segurança ao suporte ou ao suporte móvel, conforme as instruções.
Não pendure ou coloque objetos no equipamento.
Avertizări şi atenţionări (continuare) AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că brăţara de fixare este Curăţare Specificaţii
ancorată în siguranţă de perete sau de masă, sau
AVERTIZARE: Nu modificaţi acest echipament. că stativul mobil este asamblat sigur şi că lampa AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că dispozitivul este Electrice
Orice modificare a acestui echipament poate conduce pentru consultaţii este prinsă în siguranţă în brăţară deconectat de la priza de perete. Intrare: 100 – 240 V~ 50 Hz – 60 Hz, 0,35 A max
GS 300 la vătămarea pacientului. Orice modificare a acestui
echipament anulează garanţia produsului.
sau în stativ, conform instrucţiunilor. Nu agăţaţi şi nu
Mediu
aşezaţi obiecte pe echipament.
Lampă pentru AVERTIZARE: Risc de vătămare corporală. Pentru a
Corpul de iluminat În timpul funcţionării:
Instrucţiuni de configurare
consultaţii evita riscul de electrocutare, acest echipament trebuie 35 °C 90% 1060 hPa
conectat doar la o reţea de alimentare cu împământare Instrucţiuni de asamblare a stativului mobil (95 °F)
generale de protecţie. 10 °C
(50 °F)
Manual nr. 728688 AVERTIZARE: Risc de vătămare corporală. Cablul de 15% 700 hPa
A se curăţa cu o bucată de pânză umezită cu apă caldă şi un
© 2018 Welch Allyn alimentare este dispozitivul de deconectare utilizat
detergent delicat, sau cu una dintre următoarele soluţii:
Data revizuirii: 2018-08 pentru a izola acest echipament de reţeaua de
• soluţie 70% de alcool izopropilic Transport/depozitare:
alimentare. Poziţionaţi echipamentul astfel încât accesul
Descrieri ale simbolurilor pentru deconectarea cablului să nu fie dificil de realizat.
• soluţie 10% de înălbitor delicat
A se usca prin ştergere cu o bucată de pânză curată. 50 °C 90% 1060 hPa
(120 °F)
Consultaţi manualul alăturat. ATENŢIE: Numai Centrele de service Welch Allyn
autorizate pot efectua lucrări de service la acest produs. -20 °C
Atenţie: Lumină cu intensitate mare. Depanare ( -4 °F) 15% 500 hPa
ATENŢIE: Nu există piese care să poată fi reparate/
A se folosi la interior. înlocuite de utilizator.
Clasificarea echipamentului
Cauză posibilă Soluţie Clasa de siguranţă I, funcţionare continuă
ATENŢIE: Numai cu prescripţie medicală.
Alimentare pornită/oprită.
Utilizare prevăzută Informaţii tehnice suplimentare
Avertizare Eroare de Verificaţi dacă toate www.welchallyn.com/gsseries
Produsul GS 300 Welch Allyn este proiectat pentru a răspunde alimentare. cablurile sunt
Atenţie cerinţelor variate din cabinetele medicale, spitale şi cabinetele Configurare Lampa nu este conectate corect. Aprobări
50°C
(120°F)
medicilor specialişti. Acesta nu este prevăzut pentru a furniza alimentată IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2,
-20°C Limite de temperatură un diagnostic sau pentru scopuri chirurgicale. cu curent. CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1-M90, AS/NZS3200
( -4°F)

90%
Montarea
Limite de umiditate
15% Montare pe masă/pe perete Becul verde
1060
hPa nu este aprins
Welch Allyn, Inc.
700 Limite de presiune atmosferică Lampa nu Contactaţi Centrul de 4341 State Street Road
hPa
funcţionează service Welch Allyn. Skaneateles Falls, NY 13153-0220 SUA
Masa în kilograme (kg)
corect www.welchallyn.com

Reprezentant pentru probleme


Avertizări şi atenţionări 1. 2. de reglementare
Welch Allyn Limited
AVERTIZARE: Citiţi şi înţelegeţi instrucţiunile înainte 1. Navan Business Park
de a utiliza acest produs. Dacă nu sunt înţelese Becul verde
cerinţele operaţionale ale acestui produs, se poate este aprins Dublin Road
ajunge la vătămarea propriei persoane, a pacientului şi/ Navan, County Meath, Irlanda
sau la deteriorarea instrumentului. Garanţie
Pentru informaţii despre compatibilitatea electromagnetică
Cinci ani.
AVERTIZARE: Nu puneţi în funcţiune acest produs (CEM), accesaţi site-ul web Welch Allyn:
atunci când în aer sunt prezente anestezice inflamabile www.welchallyn.com/emc-examlight
sau alte substanţe inflamabile, în medii cu nivel crescut O copie tipărită a informaţiilor despre emisii şi imunitate poate fi
de oxigen sau în prezenţa protoxidului de azot; pot comandată de la Welch Allyn, cu livrare în termen de 7 zile
rezulta explozii. calendaristice.
AVERTIZARE: Lumina este intensă. Nu priviţi direct
sursa de lumină în timpul funcţionării. Aceasta poate www.welchallyn.com/weee
dăuna ochilor. Pentru a minimaliza riscurile de vătămare
a ochilor prin pericolele asociate radiaţiilor optice,
evitaţi să priviţi sursele de lumină puternică şi reflexiile
acestora şi protejaţi ochii persoanelor care nu prezintă
o dimensiune pupilară normală sau reflexe adecvate 3. Nr. brevet: US D621,981 S
de autoapărare.
4.
AVERTIZARE: Utilizaţi lampa pentru consultaţii de
la distanţa de funcţionare prevăzută, de 50 cm (20 in).
Expunerea de la distanţă mai mică decât atât poate
dăuna pielii. Pentru a minimaliza riscul de vătămare
a pielii prin pericolele asociate radiaţiilor optice, reduceţi
la minim intensitatea luminii la locul de examinare
a ţesutului, reduceţi la minim timpul de expunere şi
2.
luaţi măsuri suplimentare de precauţie atunci când
sensibilitatea pielii a fost afectată de traume la nivelul
ţesuturilor sau de utilizarea anesteziei.

AVERTIZARE: Acesta este un produs de clasa A. 3.


Într-un spital/cabinet medical, acest produs poate
cauza interferenţe radio, caz în care utilizatorul poate
fi obligat să ia măsurile adecvate.
Предупреждения и предостережения ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что кронштейн прочно Чистка Технические характеристики
(продолжение) закреплен на стене или столе, передвижная
подставка собрана надежно, а осветительная лампа ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что прибор отключен от Электрика
ВНИМАНИЕ! Риск травмирования. Во избежание надежно прикреплена к кронштейну или подставке электросети. Питание: 100–240 В ~, 50–60 Гц, макс. 0,35 А
GS 300 поражения электрическим током данное согласно инструкции. Не вешайте и не кладите
Среда
оборудование можно подключать только к источнику какие-либо предметы на прибор.
Светильник для питания с защитным заземлением. Светильник Рабочая:
Инструкции по установке
общего обследования ВНИМАНИЕ! Риск травмирования. Данное 95°F (35°C) 90% 1060 гПа
оборудование изолируется от источника питания Инструкции по сборке передвижной подставки
путем отсоединения шнура питания. Размещайте
оборудование таким образом, чтобы доступ к шнуру 50°F (10°C)
Номер руководства 728688 15% 700 гПа
для его отсоединения не был затруднен. Чистить влажной тканью с помощью теплой воды
© Welch Allyn, 2018 г.
Дата редакции: июль 2018 г. ОСТОРОЖНО! Изделие можно обслуживать только и неагрессивного моющего средства или одного из
в авторизированных сервисных центрах Welch Allyn. следующих растворов: Транспортировка и хранение:
Условные обозначения • 70-процентный раствор изопропилового спирта
ОСТОРОЖНО! Прибор не содержит частей, которые • 10-процентный раствор неагрессивного 120°F (50°C) 90% 1060 гПа
См. прилагаемое руководство могут обслуживаться или заменяться пользователем. отбеливателя
ОСТОРОЖНО! Для использования только по Протереть насухо чистой тканью.
Осторожно! Светильник высокой интенсивности -4 °F (-20°C)
назначению. 15% 500 гПа

Использовать в помещении Применение Устранение неисправностей


Классификация оборудования
Питание вкл./откл. Светильник Welch Allyn GS 300 предназначен для Класс безопасности 1, для постоянной эксплуатации
использования во врачебных кабинетах, больницах Возможная
Предупреждение Решение Дополнительные технические характеристики
и специализированных кабинетах. Он не предназначен причина
www.welchallyn.com/gsseries
Предостережение для постановки диагноза и проведения хирургических
операций. Установка Соответствие нормам
120°F
(50°C)
Сбой Проверить
Ограничения по температуре электропитания. правильность IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2
-4°F Установка
(-20°C) К светильнику подключения No 601.1-M90, AS/NZS3200
Настольная или настенная не подается всех проводов
90%
Ограничение влажности
электропитание
15%
1060
гПа
Ограничение атмосферного давления
Welch Allyn Inc.
700 Не горит
гПа 4341 State Street Road
зеленая
Вес в килограммах (кг) Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
лампочка
www.welchallyn.com
Светильник Обратиться в службу
Предупреждения и предостережения 1. неисправен поддержки клиентов Представитель по вопросам нормативно-
1. 2. компании
ВНИМАНИЕ! Внимательно ознакомьтесь правового регулирования
Welch Allyn Welch Allyn Limited
с инструкцией перед использованием данного
продукта. Незнание рабочих требований для данного Navan Business Park
продукта может привести к травмированию Dublin Road
пользователя и пациента или к повреждению прибора. Navan, County Meath Republic of Ireland
ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор вблизи Горит
воспламеняющихся обезболивающих средств или зеленая Сведения об электромагнитной совместимости (ЭМС)
других воспламеняющихся веществ в сочетании лампочка можно найти на веб-сайте компании Welch Allyn:
с воздухом, средами, обогащенными кислородом www.welchallyn.com/emc-examlight
или закисью азота: это может привести к взрыву. Гарантия При заказе печатной версии сведений об излучении и
ВНИМАНИЕ! Интенсивное освещение. Не смотрите Пять лет. помехоустойчивости в компании Welch Allyn документы
прямо на работающий источник света. Это может будут доставлены в течение 7 календарных дней.
нанести вред глазам. Для снижения риска
повреждения глаз световым излучением не смотрите www.welchallyn.com/weee
на яркие источники света и их отражения, защищайте
глаза при анормальных размерах зрачков
и отсутствии защитной реакции на яркий свет.
ВНИМАНИЕ! Используйте осветительный прибор
на предусмотренном расстоянии в 50 см (20 дюймов) 3. Номер патента: US D621,981 S
от объекта освещения. Использование на более
близком расстоянии может причинить вред коже. 4.
Для снижения риска повреждения кожи световым
излучением сократите интенсивность освещения
на участке осмотра тканей, сократите время
воздействия и примите дополнительные меры
предосторожности, если чувствительность кожи 2.
изменилась вследствие повреждения тканей или
использования обезболивающих средств.
ВНИМАНИЕ! Это продукт класса А. В больнице
или кабинете врача этот продукт может вызвать
радиопомехи, в случае которых пользователю 3.
следует принять соответствующие меры.
ВНИМАНИЕ! Не модифицируйте данный прибор.
Любая модификация конструкции изделия может
привести к травмированию пациента. Любая моди-
фикация прибора аннулирует гарантию на изделие.
Varovania a upozornenia (pokračovanie) VAROVANIE: Montážny držiak sa musí pevne ukotviť Čistenie Technické údaje
do steny alebo stola. Ak sa používa mobilný stojan, musí
VAROVANIE: Toto zariadenie neupravujte Akákoľvek byť pevne zmontovaný. Vyšetrovacie svietidlo sa musí VAROVANIE: Zariadenie musí byť odpojené Elektrické
úprava tohto zariadenia môže viesť k poraneniu podľa pokynov bezpečne upevniť do držiaka alebo od nástennej elektrickej zásuvky. Prívod: 100 – 240 V~ 50 Hz – 60 Hz, max. 0,35 A
GS 300 pacienta. Akákoľvek úprava tohto zariadenia ruší stojana. Na zariadenie nevešajte žiadne predmety
Prostredie
platnosť záruky na produkt. ani naň nič neukladajte.
Univerzálne Svietidlo Prevádzkové:
vyšetrovacie VAROVANIE: Riziko poranenia. Aby sa zabránilo riziku Pokyny na nastavenie
zasiahnutia elektrickým prúdom, zariadenie môže byť 35 °C 90 % 1 060 hPa
svietidlo pripojené iba k zdroju s uzemnením. Pokyny na zostavenie mobilného stojana (95 °F)

10 °C
Č. dielu návodu na používanie: 728688 VAROVANIE: Riziko poranenia. Sieťový kábel je (50 °F) 15 % 700 hPa
© 2018 Welch Allyn odpojovacím prostriedkom, ktorý izoluje zariadenie od Čistite tkaninou navlhčenou v teplej vode s miernym čistiacim
Dátum revízie: 8/2018 zdroja. Umiestnite zariadenie tak, aby sa dalo ľahko prostriedkom alebo jedným z týchto roztokov:
dosiahnuť na sieťový kábel a odpojiť ho. • 70-percentný izopropylalkohol, Preprava/skladovanie:
Opis symbolov • 10-percentný mierny roztok bielidla.
UPOZORNENIE: Servis tohto produktu môžu Utrite dosucha čistou tkaninou. 50 °C 90 % 1 060 hPa
vykonávať len oprávnené servisné strediská (120 °F)
Pozrite si priložený návod na používanie.
spoločnosti Welch Allyn. -20 °C
Upozornenie: svetlo s vysokou intenzitou Riešenie problémov ( -4 °F) 15 % 500 hPa
UPOZORNENIE: Žiadne súčasti tohto produktu nie
Používajte v interiéri. sú určené na servis ani výmenu používateľom.
Klasifikácia zariadenia
Možná príčina Riešenie Bezpečnostná trieda I, nepretržitá prevádzka
Vypínač UPOZORNENIE: Len na lekársky predpis.

Určené použitie Ďalšie technické informácie


Varovanie Chyba napájania. Overte, či sú všetky www.welchallyn.com/gsseries
Svietidlo GS 300 od spoločnosti Welch Allyn je určené na rôzne Svietidlo nie káble správne
Upozornenie Nastavenie je napájané pripojené. Súlad s normami
50 °C účely v ordinácii všeobecného alebo špecializovaného lekára
(120 °F
a v nemocnici. Neslúži na stanovenie diagnózy ani elektrickou IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2,
-20 °C Teplotné limity energiou. CAN/CSA C22.2 č. 601.1-M90, AS/NZS3200
( -4 °F) na vykonanie operácie.
90 %
Montáž
Limity vlhkosti
15 %
Stolový/nástenný držiak Zelené svetlo
1 060
hPa nesvieti
Welch Allyn, Inc.
700 Limity atmosférického tlaku Svietidlo Obráťte sa na 4341 State Street Road
hPa
nefunguje oddelenie služieb Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Hmotnosť v kilogramoch (kg) správne. zákazníkom www.welchallyn.com
spoločnosti
Welch Allyn. Zástupca pre regulačné záležitosti
Varovania a upozornenia 1. 2. Welch Allyn Limited
Navan Business Park
VAROVANIE: Pred použitím tohto produktu si prečítajte 1. Dublin Road
pokyny a pochopte ich. Nepochopenie prevádzkových Zelené svetlo
Navan, County Meath, Republic of Ireland
požiadaviek tohto produktu môže viesť k poraneniu vás svieti
alebo pacienta alebo k poškodeniu zariadenia.
Informácie o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) nájdete na
Záruka webovej lokalite spoločnosti Welch Allyn:
VAROVANIE: Tento produkt nepoužívajte v prítomnosti Päť rokov. www.welchallyn.com/emc-examlight
horľavých anestetík ani iných horľavých látok
Od spoločnosti Welch Allyn si môžete objednať tlačenú verziu
v kombinácii so vzduchom, s prostredím obohateným
informácií o emisiách a odolnosti. Spoločnosť ju v priebehu
o kyslík alebo oxidom dusným, pretože by mohlo
7 kalendárnych dní odošle na požadovanú adresu.
dôjsť k výbuchu.
www.welchallyn.com/weee
VAROVANIE: Osvetlenie je intenzívne. Nepozerajte
sa do rozsvieteného svetelného zdroja. Môže poškodiť
oči. V záujme minimalizovania rizika poškodenia očí
v dôsledku optického žiarenia sa nepozerajte do zdrojov
jasného svetla ani do ich odrazov. Chráňte oči
Č. patentu: US D621,981 S
v prípade, že zrenice nemajú normálnu veľkosť
a nie je prítomná averzná reakcia. 3.

VAROVANIE: Vyšetrovacie svietidlo používajte


4.
v určenej pracovnej vzdialenosti 50 cm (20 palcov).
Vystavenie pri menších vzdialenostiach môže poškodiť
kožu. V záujme minimalizovania rizika poškodenia kože
v dôsledku optického žiarenia minimalizujte intenzitu
osvetlenia v mieste vyšetrenia tkaniva, minimalizujte
dobu vystavenia a prijmite doplnkové bezpečnostné
2.
opatrenia, ak sa citlivosť kože zmenila v dôsledku
poranenia tkaniva alebo použitia anestézie.

VAROVANIE: Toto je produkt triedy A. V prostredí


nemocnice alebo ordinácie všeobecného lekára môže 3.
tento produkt spôsobovať vysokofrekvenčné rušenie.
V takom prípade môže byť potrebné, aby používateľ
prijal adekvátne opatrenia.
Varningar och försiktighetsåtgärder (continued) Instruktioner för montering Rengöring Specifikationer
Instruktioner för ihopsättning av mobil ställning VARNING: Se till att anordningen kopplats ifrån vägguttaget. Elektricitet
VARNING: Risk för skador på personal. Den här utrustningen får
endast anslutas till ett jordskyddat eluttag så att risken för elstötar Ineffekt: 100-240 V~ 50 Hz-60 Hz, 0,35 A max
GS 300 undviks.
Ljusenhet Omgivning
Allmän VARNING: Risk för skador på personal. Nätkabeln är det tillbehör Drift:
som används för att koppla från utrustningen från strömkällan.
undersökningslampa Placera utrustningen så att det inte är svårt att komma åt att dra ur
35 °C (95 °F) 90 % 1060 hPa

nätkabeln.
Rengör med fuktig duk med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel eller 10 °C (50 °F) 15 % 700 hPa
Handbokens artikelnr 728688 FÖRSIKTIGHET: Reparationer får endast utföras av behöriga Welch
en av följande lösningar:
© 2018 Welch Allyn Allyn-servicecenter.
• 70 procent isopropyl alkohol
Revisionsdatum: 2018-08 • 10 procent milt blekningsmedel Transport/förvaring:
FÖRSIKTIGHET: Det finns inga delar som kan repareras/ersättas av
Beskrivning av symboler Torka med en ren duk.
användaren.
50°C (120°F) 90 % 1060 hPa
Se medföljande bruksanvisning.
FÖRSIKTIGHET: Endast Rx. Felsökning
Varning: Högintensitetslampa. -20°C (-4 °F) 15 % 500 hPa
Avsett bruk
Montering
Använd inomhus. Möjlig orsak Lösning
Welch Allyn GS 300 är utformad för att uppfylla diverse behov på Utrustningsklassifikation
läkarmottagningar, sjukhus och specialistmottagningar. Den är inte avsedd för Säkerhetsklass 1, kontinuerligt bruk
Ström av/på.
att utföra diagnos eller kirurgiska ingrepp.
Fel på strömkälla. Kontrollera att alla kablar är Ytterligare teknisk information
Varning Montering Ingen ström till ljus. korrekt kopplade. www.welchallyn.com/gsseries
Försiktighet
Bords-/väggmontering Godkännanden
50 °C
(120°F) Temperaturgränser IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1-M90,
-20 °C
( -4 °F)
AS/NZS3200
90 % Luftfuktighetsgräns
Grönt ljus
inte tänt
15 %
1060 1. 2.
hPa Atmosfärtrycksgräns Ljus fungerar Ring Welch Allyns Welch Allyn Inc.
700 inte korrekt kundservice. 4341 State Street Road
hPa
1. Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Vikt i kg
www.welchallyn.com

Representant för tillsynsärenden


Varningar och försiktighetsåtgärder Welch Allyn Limited
Grönt ljus tänt Navan Business Park
VARNING: Läs och förstå instruktionerna innan denna produkt Dublin Road
används. Underlåtelse att förstå driftskraven för denna produkt kan Navan, County Meath Republic of Ireland
resultera i personlig skada, skada på patienten och/eller kan skada Garanti
instrumentet. Fem år. Information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) finns på webbplatsen
för Welch Allyn: www.welchallyn.com/emc-examlight
VARNING: Använd inte denna produkt i närvaro av lättantändliga En tryckt kopia av information om utsläpp och immunitet kan beställas från
anestetika eller andra lättantändliga ämnen i kombination med luft, Welch Allyn. Den levereras inom 7 kalenderdagar.
syreberikade miljöer eller lustgas; explosion kan utlösas.
www.welchallyn.com/weee
VARNING: Belysningen är stark. Stirra inte in i ljuskällan som
används. Kan skada ögonen. För att minimera risk för skada på 3.
ögonen från optisk strålning, undvik att titta in i starka ljuskällor
4.
och deras reflektioner, och skydda ögon då normala pupillstorlekar
och aversionsreaktioner inte föreligger. Patentnummer: US D621,981 S

VARNING: Använd undersökningslampan inom dess avsedda


räckvidd på 50 cm (20 in). Exponering vid kortare avstånd kan vara
skadlig för huden. För att minimera risken för skada på huden från
optisk strålning, minimera belysningsintensiteten vid platsen för
undersökning av vävnaden, minimera exponeringstider, och vidta 2.
ytterligare försiktighetsåtgärder då hudkänslighet har ändrats genom
vävnadstrauma eller bruk av anestetika.

VARNING: Detta är en klass A produkt. Denna produkt kan


i sjukhus-/läkarmottagarmiljö orsaka radiostörningar, vilket kräver 3.
att användaren vidtar adekvata åtgärder.

VARNING: Utför inte ändringar på den här utrustningen. Ändringar


som utförs på den här utrustningen kan leda till patientskador. VARNING: Se till att monteringsfästet är säkert fäst vid väggen eller
Garantin för den här produkten upphör att gälla om utrustningen bordet, eller att den mobila ställningen är säkert monterad, samt att
utsätts för ändringar. undersökningslampan är säkert fäst vid ramen eller ställningen enligt
anvisningarna. Häng eller placera inte föremål på utrustningen.
Uyarılar ve ikazlar (devamı) Kurulum talimatları Temizleme Spesifikasyonlar
UYARI: Fiziksel yaralanma riski. Elektrik çarpması riskini Mobil stant montaj talimatları UYARI: Cihazın fişini duvardaki prizden çektiğinizden Elektrik
önlemek için bu ekipman yalnızca koruyucu emin olun. Giriş: 100 – 240 V~ 50Hz – 60Hz, 0,35 A maks.
GS 300 topraklamaya sahip bir elektrik şebekesine bağlanmalıdır.
Ortam
Genel Muayene Işığı UYARI: Fiziksel yaralanma riski. Güç kablosu, bu
ekipmanın elektrik şebekesiyle olan bağlantısını kesme
Işıklık Çalıştırma:

cihazıdır. Ekipmanı, bağlantısını kesmek için kabloya 35°C 90% 1060 hPa
ulaşmanın zor olmadığı bir konuma yerleştirin. (95°F)

10°C
İKAZ: Yalnızca yetkili Welch Allyn Servis Merkezleri (50°F)
Kılavuz bölüm no. 728688 bu ürün üzerinde servis gerçekleştirebilir.
15% 700 hPa
© 2018 Welch Allyn Ilık su ve yumuşak deterjan veya aşağıdaki çözeltilerden biri
Revizyon tarihi: 2018-08 İKAZ: Kullanıcı tarafından servis uygulanabilecek/ ile nemli bir bez kullanarak temizleyin:
değiştirilebilecek parça yoktur. • Yüzde 70 izopropil alkol Taşıma/depolama:
Sembol açıklamaları • Yüzde 10 yumuşak ağartıcı çözelti
İKAZ: Yalnızca rx. Temiz bir bez ile silerek kurulayın. 50°C 90% 1060 hPa
(120°F)
Birlikte verilen kılavuza bakın.
Kullanım amacı -20°C
İkaz: Yüksek yoğunluklu ışık Sorun Giderme ( -4°F) 15% 500 hPa
Welch Allyn GS 300, doktor muayenehaneleri, hastane Kurulum
İç mekanlarda kullanım. ortamları ve uzman muayenehanelerinin çeşitli ihtiyaçlarını Ekipman sınıflandırması
karşılamak üzere tasarlanmıştır. Tanı koyma veya ameliyat Olası neden Çözüm Güvenlik Sınıfı I, Kesintisiz Çalışma
Güç açık/kapalı. sırasında kullanım için uygun değildir.
Ek teknik bilgiler
Uyarı Montaj Güç beslemesi Tüm kabloların düzgün www.welchallyn.com/gsseries
Masa/duvar montajı arızası. Işığa güç şekilde bağlı
İkaz gitmiyor. olduğundan emin olun. Onaylar
120°F
( 50°C)
IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2,
-4°F Sıcaklık sınırları CAN/CSA C22.2 No 601.1-M90, AS/NZS3200
(-20°C)

90%

Nem sınırı
2. Yeşil ışık
1.
15%
1060
hPa yanmıyor
Welch Allyn, Inc.
700 Atmosfer basıncı sınırı Işık düzgün Welch Allyn Müşteri 4341 State Street Road
hPa 1. şekilde çalışmıyor Hizmetleri'ni arayın. Skaneateles Falls, NY 13153-0220 ABD
Kilogram cinsinden kütle (kg) www.welchallyn.com

Ruhsatlandırma İşleri Temsilcisi


Uyarılar ve ikazlar Welch Allyn Limited
Navan Business Park
UYARI: Ürünü kullanmadan önce bu talimatları okuyun Yeşil ışık Dublin Road
ve anlayın. Bu ürünün çalıştırma gerekliliklerinin yanıyor Navan, County Meath, İrlanda Cumhuriyeti
anlaşılmaması, sizin ya da hastanın yaralanmasıyla
sonuçlanabilir ve/veya cihaza hasar verebilir. Elektromanyetik uyumluluk (EMC) hakkında daha fazla bilgi
Garanti
için Welch Allyn web sitesine bakın:
UYARI: Bu ürünü hava, oksijence zengin ortamlar veya Beş yıl.
www.welchallyn.com/emc-examlight
nitröz oksit ile birlikte yanıcı anestetikler veya diğer yanıcı
maddeler varken çalıştırmayın; patlama ile sonuçlanabilir. Emisyonlar ve korunma bilgilerinin basılı bir kopyası 7 takvim
günü içinde teslim edilecek şekilde Welch Allyn'den sipariş
UYARI: Aydınlatma yoğundur. Operasyon sırasında ışık edilebilir.
kaynağına bakmayın. Gözlerinize zarar verebilir. Optik
radyasyon tehlikelerinden kaynaklanabilecek gözün 3. www.welchallyn.com/weee
zarar görme riskini en alt düzeye indirmek için parlak
ışık kaynaklarına ve yansımalarına bakmaktan kaçının
4.
ve normal gözbebeği boyutları ve kaçınma tepkileri
olmayan gözleri koruyun.

UYARI: Muayene ışığını 50 cm (20 inç) olarak Patent No.: US D621,981 S


belirlenmiş çalışma mesafesinde kullanın. Işığa daha
yakın bir mesafeden maruz kalmak cilde zarar verebilir.
Optik radyasyon tehlikelerinden kaynaklanabilecek
2.
cildin zarar görme riskini en alt düzeye indirmek için
doku muayene bölgesinde aydınlatma yoğunluğunu
en düşük seviyeye getirin, maruz kalma süresini azaltın
ve cilt hassasiyeti doku travması veya anestezi
kullanımıyla değiştiğinde daha fazla önlem alın. 3.
UYARI: Bu, A sınıfı bir üründür. Hastane/doktor
muayenehane ortamlarında bu ürün radyo girişimine
neden olabilir, bu durumda kullanıcının yeterli önlemi UYARI: Bağlantı parçasının duvara veya masaya
alması gerekebilir.
güvenli bir biçimde takıldığından ya da mobil standın
UYARI: Bu ekipmanı modifiye etmeyin. Bu ekipmanın güvenli bir biçimde monte edildiğinden ve muayene
herhangi bir modifikasyonu hastanın yaralanmasına yol ışığının parçaya ya da standa belirtilen şekilde güvenli
açabilir. Bu ekipmanın herhangi bir modifikasyonu ürün bir biçimde sabitlendiğinden emin olun. Ekipmanın
garantisini geçersiz kılar. üzerine nesne asmayın veya koymayın.
䆜઀ૂ⌞ᝅӁ亯 δ㔣ε ᆿ㻻䈪᱄ ␻⌷ ӝ૷䇚䇷
IEC 60601-1Ƚ UL 60601-1Ƚ IEC 60601-1-2Ƚ CAN/CSA C22.2 No 601.1-
〱ࣞ᭥ᷬ㓺㻻䈪᱄ 䆜઀φ䈭⺤ؓ䇴༽ᐨԄ⭫Ⓠᨈᓝѣᤊ࠰Ⱦ
䆜઀φᆎ൞Ӱ䓡՚ᇩ伄䲟ȾѰ䚵‫࠱⭫ރ‬ধ䲟θᵢ䇴༽ᗻ M90Ƚ AS/NZS3200
亱᧛‫ޛ‬ᑜᴿ᧛൦ؓᣚⲺ⭫ⓆȾ
GS 300
䆜઀φᆎ൞Ӱ䓡՚ᇩ伄䲟Ⱦ⭫Ⓠ㓵ᱥ⭞ᶛሼᵢ䇴༽ф⭫ ➝᱄䇴༽
䙐⭞Ỷḛ⚥ Ⓠ䳊ᔶⲺ䳊⿱㻻㖤Ⱦ䈭वሼ䇴༽ᆿ㻻൞䳴ԛ᧛䀜ᡌᯣᔶ
⭫Ⓠ㓵Ⲻփ㖤Ⱦ Welch Allyn Inc.
4341 State Street Road
⌞ᝅφਠᴿ㧭ᗍᦾᵹⲺ Welch Allyn ᵃࣗѣᗹᢃ㜳ሯᵢӝ૷ Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
ᢝ㺂㔪ᣚȾ www.welchallyn.com
ᢁ߂䜞Ԭਭ 728688 䈭⭞ỿᐹ⎮ԛ⑟≪਀⑟ૂ␻⌷ࡸᡌԛс⓬⏨ҁж੄䘑㺂␻⍍φ
© 2018 Welch Allyn • 70% Ⲻᔸя䞽
⌞ᝅφ⋗ᴿԱ֋⭞ᡭਥԛ㠠㺂‫⨼ؤ‬λᴪᦘⲺ䴬䜞ԬȾ ⌋㿺Ӂࣗԙ㺞
‫ؤ‬䇘ᰛᵕφ2018-08 • 10% Ⲻ⑟ૂ┸ⲳ⓬⏨ Welch Allyn Limited
❬੄⭞ᒨ߶ⲺᐹᣯᒨȾ Navan Business Park
⌞ᝅφӻࠣ༺ᯯ䬶୤Ⱦ
Dublin Road
ㅜਭ䈪᱄ ᤽ᇐ⭞䙊 Navan, County Meath Republic of Ireland
᭻䳒ᧈ䲚
䈭৸䰻䳅䱺ᢁ߂Ⱦ Օ՜ GS 300 ᰞ൞┗䏩ॱ⭕ࣔ‫ޢ‬ᇚȽॱ䲘⧥ູԛ਀щ〇ॱ⭕ࣔ‫ޢ‬ ᴿީ⭫⻷޲ᇯᙝ (EMC) Ⲻ‫ؗ‬ᚥθ䈭৸㿷 Welch Allyn 㖇ㄏφ
ᇚⲺ਺〃䴶≸θᒬ䶔⭞ӄᇔ᯳䈀ᯣᡌᢁᵥȾ www.welchallyn.com/emc-examlight
⌞ᝅφ儎Ӥᓜ➝᱄Ⱦ ᆿ㻻 ਥ㜳৕ഖ 䀙ߩᯯ⌋ ᛞਥੇ Welch Allyn 䇘䍣䗆ሺૂᣍᢦᙝ‫ؗ‬ᚥⲺদ࡭ࢥᵢθᡇԢሼ൞
ᆿ㻻 7 Ѡᰛ়ᰛ޻Ѱᛞᨆ‫ב‬Ⱦ
ᇚ޻ֵ⭞Ⱦ
Ẃ䶘λ໏䶘ᆿ㻻 ⭫Ⓠ᭻䳒Ⱦ Ỷḛᱥੜᡶᴿ⭫㓵ൽᐨ www.welchallyn.com/weee
⭫ⓆᔶλީȾ ➝᱄⚥ᵠ䙐⭫Ⱦ ↙⺤䘔᧛Ⱦ
䆜઀
⌞ᝅӁ亯
щ࡟ਭφUS D621,981 S
ᵢ୼૷у੡Ա֋ᴿᇩ⢟䍞
120°F
( 50°C) 㔵⚥уӤ
⑟ᓜ䲆࡬
-4 °F
(-20°C)
1.
90% 1. 2. ⚥ᐛ֒ 䈭㠪⭫Օ՜ᇘᡭ
ӝ૷੃〦φॱ⭞Ỷḛ⚥
⒵ᓜ䲆࡬ у↙ᑮȾ ᵃࣗѣᗹȾ ශ ਭφGS300
15%
1060
⌞߂Ӱ੃〦φWelch Allyn, Inc.
hPa
ཝ≊ু࣑䲆࡬ ⌞߂Ӱօᡶφ4341 State Street Road, Skaneateles Falls, New York, 13153,
700 United States
hPa
⭕ӝ൦൶φCALLE EMILIO FLORES 2471-A, COL. CANON DEL PADRE
䍞䠅θ⭞ॹ‫( ށ‬kg) 㺞⽰ TIJUANA, BAJA CALIFORNIA, CO 22203, MEXICO
㔵⚥Ӥ 㚊㌱⭫䈓φ001-315-685-4100
ԙ⨼Ӱ / ୤੄ᵃࣗঋփ੃〦φՕ՜ॱ⯍䇴༽ δ㤅ᐔεᴿ䲆‫ޢ‬ਮ
䆜઀ૂ⌞ᝅӁ亯 ԙ⨼Ӱ / ୤੄ᵃࣗঋփօᡶφ㤅ᐔ儎᯦॰䭜ጦ䐥 8 ਭ 9 ᾲ 3 ቸ्
ؓ‫ؤ‬ᵕ ԙ⨼Ӱ / ୤੄ᵃࣗঋփ㚊㌱ᯯᕅφ0512-68086078
ӊᒪȾ
䆜઀φ䈭൞ֵ⭞ᵢӝ૷ࢃ䇚ⵕ䰻䈱ᒬ⨼䀙⴮ީ䈪᱄Ⱦሯ ⌞߂䇷㕌ਭ / ӝ૷ᢶᵥ㾷≸Ⲻ㕌ਭφളỦ༽ 20160927 ਭ
ᵢӝ૷Ⲻᬃ֒㾷≸⨼䀙уᖉਥ㜳ሲ㠪ᛞᵢӰૂᛙ㘻਍ࡦ ⭕ӝᰛᵕφ㿷ᑜᴿ SN ᆍ∃ḽㆴрⲺᰛᵕ
㿺Ṳ
՚ᇩθᒬλᡌਥ㜳ሲ㠪Ԡಞ਍ࡦᦕᇩȾ ֵ⭞ᵕ䲆φ10 ᒪ
⭫Ⓠ ⭫Ⓠ仓ᇐ‫ ٲ‬: 100-240 VACθ 50/60Hzθᴶཝ 0.35A
䆜઀φуᗍ൞グ≊Ƚሂ੡≝≊Ⲻ⧥ູᡌж≝ौӂ≤ᒬᆎ 䗉‫ޛ‬φ100-240 V ~ 50Hz-60Hzθᴶཝ 0.35A
൞᱉⟹ᙝ哱䞿ࡸᡌެԌ᱉⟹ᙝ⢟䍞Ⲻ᛻߫сֵ⭞ᵢӝ૷χ
ਥ㜳ሲ㠪⠼⛮Ⱦ ⧥ູ
3.
ᐛ֒⧥ູφ
䆜઀φ➝᱄ᕰᓜᶷ儎θ䈭व⴪㿼ᐛ֒⣬ᘷсⲺ‫ݿ‬ⓆȾ ਥ
4.
㜳ሯ⵲ⶑᴿᇩȾѰታ䠅ࠅቇ‫ݿ‬ᆜ䗆ሺሯ⵲ⶑⲺ՚ᇩθ䈭 95°F (35°C) 90% 1060 hPa
䚵‫⴪ރ‬㿼Ӥ‫ݿ‬Ⓠᡌެਃሺ‫ݿ‬θᒬ൞ⷩᆊཝቅᔸᑮૂূ‫ݿ‬
ਃᓊ⎾ཧᰬሯ⵲ⶑ䟽਌ؓᣚ᧠᯳Ⱦ
2. 50°F (10°C) 15% 700 hPa
䆜઀φ 䈭൞ 20 㤧ሮ δ50 ৎ㊩εⲺⴤḽᐛ֒㤹പ޻ֵ⭞Ỷ
ḛ⚥Ⱦ⿱‫ݿ‬Ⓠ䖹↚䐓⿱Ѱ䘇ਥ㜳Րሯⳤ㛚ᴿᇩȾѰታ䠅
ࠅቇ‫ݿ‬ᆜ䗆ሺሯⳤ㛚Ⲻ՚ᇩθ䈭ታਥ㜳ࠅքሯ㓺㓽Ỷḛ 䘆䗉 / ۞ᆎφ
䜞փⲺ➝᱄ᕰᓜθታ䠅㕟⸣‫➝ݿ‬ᰬ䰪θ㤛ⳤ㛚ᮅ᝕ᓜഖ
㓺㓽ᦕ՚ᡌ哱䞿ࡸⲺֵ⭞㙂ᴿᡶ਎ौθࡏ䈭䟽਌仓ཌ人 120°F (50°C) 90% 1060 hPa
3.
䱨᧠᯳Ⱦ

䆜઀φᵢӝ૷Ѱ A 㓝ӝ૷Ⱦ൞ॱ䲘λॱ⭕ࣔ‫ޢ‬ᇚ⧥ູѣ -4°F (-20°C) 15% 500 hPa


ᵢӝ૷ਥ㜳ሲ㠪ᰖ㓵⭫ᒨᢦθ䘏〃᛻߫с⭞ᡭਥ㜳䴶㾷 䆜઀φ䈭⺤ؓᆿ㻻ᢎᷬᐨ⢘ര൦രᇐӄ໏䶘ᡌẂ䶘рθ 人ᵕስળ ——Welch Allyn ॱ⭞䇴༽䇴䇗⭞ӄ൞ㅜਾ Ʌֵ⭞䈪᱄Ɇ
䟽਌‫࠼ݻ‬ᓊሯ᧠᯳Ⱦ ᡌᐨ⢘ര൦㓺㻻〱ࣞ᭥ᷬθᒬ⺤ؓỶḛ⚥ᐨ᤿᤽⽰⢘ര ⲺᒩൽᶗԬсᬃ֒θ人ᵕֵ⭞ስળѰ 10 ᒪȾྸ᷒䇴༽ֵ⭞ᰬ䰪
䇴༽࠼㊱
൦ᆿ㻻൞ᢎᷬᡌ᭥ᷬрȾ䈭व൞ᵢӝ૷рᛢᤸᡌ᭴㖤ެ 䎻䗽↚人ᵕስળθਥ㜳䴶㾷൞䙐ᑮ㔪ᣚぁᓅҁཌᇔ᯳仓ཌỶḛ
ᆿ‫ޞ‬ㅿ㓝 1θᤷ㔣ᐛ֒
䆜઀φ䈭वሯᵢ䇴༽䘑㺂‫ؤ‬᭯Ⱦሯᵢ䇴༽䘑㺂Ա֋‫ؤ‬᭯ Ԍ⢟૷Ⱦ ૂਥ㜳Ⲻ㔪‫ؤ‬ф‫⨼ؤ‬θԛ⺤ؓ䘏ӑ䇴༽Ⲻࣕ㜳ᇂ᮪ᙝૂᬃ֒ᆿ
䜳ਥ㜳ሲ㠪ᛙ㘻਍՚Ⱦሯᵢ䇴༽ᡶ‫Ⲻڐ‬Ա֋‫ؤ‬᭯䜳Րֵ ‫ޞ‬ᙝȾ䈭㚊㌱ Welch Allyn ᵃࣗѣᗹҼ䀙ؓ‫ૂؤ‬㔪‫ؤ‬ᡌؓ‫ؤ‬ᔬᵕঅ
ެԌᢶᵥ‫ؗ‬ᚥ
ӝ૷Ⲻؓ‫ؤ‬ᰖ᭾Ⱦ 䇤ૂ䇗ࡈȾ
www.welchallyn.com/gsseries
GS 300
䙐⭞Ỷḛ⚥
娤⌈⍊㮦⿍ᵉ曃 ( 䵊 ) ⩇垛奨㓌 㳃㸒 塍㛺
娤⌈濣ạⓈ⎾₞梏暑˛㭋娔₀⾬柯娔㛰ῄ孞『㎌✗䷁Ə 圊↓ⷍ㏭㙴䰂垛奨㓌 娤⌈濣⋀⾬䢡ῄⷙ⾅䈭ᷱ㎹⺎㊻晋壄何䙫㎹栔˛ 方㫡
㈴僤怊㎌㖣曢㹷㎹⺎ƏỌ恦ℴ䙣䔆姟曢梏暑˛ 弟⅌Ɲ100-240 V~ 50Hz-60HzƏ㛧⤎ 0.35A
GS 300 娤⌈濣ạⓈ⎾₞梏暑˛曢㹷䷁ⱓ㖣㖞曢壄何Ə⏖⯮㜓娔 䍮❁
䀥㓌┦‵
廘䏦㥠㚣䂆 ₀䧢曉曢㹷㎹⺎˛媲⯮娔₀㔥何㖣恐䕝ἴ何Ə㖠ᾦạⓈ
἟㈲Ⱈ僤㊻ᷲ曢㹷䷁˛
㒴ὃƝ

95°F (35°C) 90% 1060 hPa


㮦⿍ᵉ曃濣┖㛰䵺怵㍯㫱䙫 Welch Allyn 䶔῕Ḕ⾪Ə㈴僤⯴
㈲ⅱ曝ờ䷏噆 728688 㜓䔉⒨怙堳䶔῕˛
© 2018 Welch Allyn ✏㺒㰛Ḕ⊇⅌㺒⑳㷬㼻≸ㇽỌᷲ⅝Ḕᷧ䨕㺝㶙ƏỌ㺣ⷪ怙堳 50°F (10°C) 15% 700 hPa
῕姩㗌㜆Ɲ2018-08 㮦⿍ᵉ曃濣ὦ䔏俬ᷴ僤凑堳䶔῕ / 㛛㏂曝ờ˛ 㷬㼻Ɲ
• 70% 䕗Ḁ慮
㮦⿍ᵉ曃濣昷ᾄ嘼㖠ὦ䔏˛ • 10% 㺒⑳㻩䙤≸㺝㶙 怲忨 / ⬿㔥Ɲ
䧤唝奨㓌 媲䔏ṥ㷏䙫ⷪ㓍ṥ˛
120°F (50°C) 90% 1060 hPa
媲⎪斘暏昫䙫㈲ⅱ˛ 䏦廒
䑏斡㉐墡
㳏ヶṲ柬Ɲ檿⼞⺍ℰ䷁˛ Welch Allyn GS 300 䙫娔姯Ə⏖䬍⏯憒⸒⟞㥔⠛㈧˚憒晉䒗⡪⎱⯯ -4°F (-20°C) 15% 500 hPa
㥔ạⓈⷌὃ⠛⏯䙫⏫䨕曧㰩˛㜓䔉⒨ᷴ恐䔏㖣娡㖞ㇽ㈲堺˛ ⩇垛
⮋ⅎὦ䔏˛
⊭侻≝▞ 墡㬸㑷㮓 士ὗ䨇䯘
㏭㙴
敲㩆 / 旃㩆˛ ⭰⅏ I 䴁Ə㋨乳怲弰
㜊᳈ / ❿㉙ⷍ
曢㹷ᾂㆰ䙣䔆┶ 䢡婴㈧㛰亃䷁㭊䢡 ‴ᶔㄾ圑宅壈
孍␱
栳˛䆯⅞䄈曢㹷 怊㎌˛ www.welchallyn.com/gsseries
ᾂㆰ˛
㳏ヶṲ柬
120°F
( 50°C)
奋娇㣗㵔
IEC 60601-1˚UL 60601-1˚IEC 60601-1-2˚CAN/CSA C22.2 No 601.1-M90˚
-4°F 㺒⺍昷∝
(-20°C)
AS/NZS3200
90%

㾼⺍昷∝ 䶇䆯㜑ẕ
15%
1060
1. 1. 2.
hPa
䆯⅞㜑㭊⸟怲ὃ 媲偖䵈 Welch Allyn ⮉㈝ Welch Allyn, Inc.
700 㰊⢺昷∝
hPa 㛴⋀惏˛ 4341 State Street Road
Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
峑憶 ( Ọ⅓㖋 (kg) 䂡▕ἴ )
www.welchallyn.com

㲼奶Ṳ⋀Ị塏
Welch Allyn Limited
娤⌈⍊㮦⿍ᵉ曃 䶇䆯ẕ嵞 Navan Business Park
娤⌈濣ὦ䔏㜓䔉⒨∴Ə媲ℯ斘孧ḍṭ姊媑㗵ⅎ⮠˛⥩㜑 Dublin Road
ℬ⇭ṭ姊㜓䔉⒨䙫㒴ὃ奨㰩Ə⏖僤㛪⯵凛凑ⷘㇽ䖬り⎾ Navan, County Meath Republic of Ireland
₞ḍ / ㇽ怇ㇷ壄何㏴⣅˛ ẛ▸
ṻ⹛˛ 㛰旃曢䢨䛟⮠『 (EMC) 䙫岮姱Ə媲奲 Welch Allyn 䶙䫀Ɲ
娤⌈濣媲ᷴ奨✏⬿㛰㗺䆪溢慰≸ㇽ⅝ẽ㗺䆪䉐峑㷞⏯䩡 www.welchallyn.com/emc-examlight
㰊˚⮳␒㰎㰊䒗⡪ㇽᷧ㰎⋽㰕䙫⠛⏯Ḕ㒴ὃ㜓䔉⒨ƞ⥩ Ṇ⏖⏸ Welch Allyn 姩峣䴀㜓䙫䙣⯫⑳㉾㓥『岮姱Ə7 㗌ⅎ忨总˛
㭋⏖僤㛪䙣䔆䇭䂟˛
www.welchallyn.com/weee
娤⌈濣䅎⺍⌨⇭⼞䂯˛媲⋦✏㒴ὃ怵䧲Ḕ㳏好ℰ㹷˛怀
⏖僤㛪₞⮚∗䜣䝂˛䂡ṭ⯮ℰ弢⯫⍘⮚⯴䜣䝂₞⮚䙫梏 3.
暑昴∗㛧ἵƏㆰ恦ℴ䛛好㗵ẕ䙫ℰ㹷Ọ⎱⎴⯫ℰ䷁ƞ⥩
㞃䞚⬻⤎⯶䕗㖣⹚⸟Ə᷻㜑⇡䏥⎔ℰ⎴ㆰƏㆰῄ孞⥤䜣
4.
䝂˛ ⫆⃧唝䝺濣US D621,981 S

娤⌈濣ὦ䔏㪉㟌䆯㘩Ə䏭ペ䙫ⷌὃ䮫⛴ㆰ䂡 20 勘⏲ 2.
(50 ⅓⇭ )˛⥩㞃Ọ㛛徸䙫巄曉怙堳䅎⯫Ə⏖僤㛪₞⮚∗
䚕冁˛䂡ṭ⯮ℰ弢⯫⍘⮚⯴䚕冁₞⮚䙫梏暑昴∗㛧ἵƏ
ㆰ䛈⏖僤㸂⼘䴫主㪉㟌惏ἴ䙫䅎⺍Ə䛈⏖僤丕䟔䅎⯫㘩
敺Əḍ✏䴫主⣽₞ㇽ溢慰ὦ䔏怇ㇷ䚕冁㔶ㄆ⺍㔠孱㘩Ə
㎈⎽怙ᷧ㭌䙫柷昙㎑㖤˛ 3.
娤⌈濣㜓䔉⒨ⱓ㖣 A 䴁䔉⒨˛✏憒晉 / 憒⸒䙫⟞㥔䒗⡪
ḔƏ㜓䔉⒨⏖僤怇ㇷ䄈䷁曢⹙㓥Əὦ䔏俬⏖僤奨⯴㭋ガ
㲨㎈⎽恐䕝㎑㖤˛ 娤⌈濣媲䢡婴⭰壄㈿㞝⛡⮁㖣䈭⢨ㇽ㠳ᷱƏㇽ俬䢡婴堳
⊼⻶㔖㞝ⷙ䴫壄⥤Əḍᾄ䅎㋮䤡⯮㪉㟌䆯⛡⮁✏㈿㞝ㇽ
娤⌈濣媲⋦㛛㔠㜓娔₀˛⯴㜓娔₀䙫ỢἼ㛛㔠Ə惤⏖僤 㔖㞝ᷱ˛媲⋦✏娔₀ᷱ㇟㎂ㇽ㔥何䉐⒨˛
怇ㇷ䖬り⎾₞˛⯴㜓娔₀䙫ỢἼ㛛㔠Ə惤㛪⯵凛䔉⒨ῄ
⛡⤘㔯˛

You might also like