Professional Documents
Culture Documents
1. fejezet
2. fejezet
3. fejezet
4. fejezet
5. fejezet
6. fejezet
7. fejezet
8. fejezet
9. fejezet
10. fejezet
11. fejezet
12. fejezet
13. fejezet
14. fejezet
15. fejezet
16. fejezet
17. fejezet
18. fejezet
19. fejezet
20. fejezet
21. fejezet
22. fejezet
23. fejezet
24. fejezet
25. fejezet
26. fejezet
27. fejezet
28. fejezet
29. fejezet
30. fejezet
31. fejezet
32. fejezet
33. fejezet
34. fejezet
35. fejezet
36. fejezet
37. fejezet
38. fejezet
39. fejezet
40. fejezet
NAGY ESZTER
Életünk harcai
1. fejezet
Zengő szél tombolt odakint, táncoltatta az utca porát szüntelen,
mintha csak égi bál lenne a Földön. Pedig nem volt indok az
ünneplésre, bár ki tudja, mi számít jó oknak. Tán egy egyszerű halandó
szemében úgy tűnhet, a halál vasakarata maga az ördög műve, ám
mindez csak nézőpont kérdése. Egy öreg, beteg testbe zárt lélek
távozása tán mégis ünneplésre méltó, hiszen szenvedései véget érnek
eme világon, s bár mélységes fájdalom a gondolata is annak, hogy itt
hagyta félárván gyermekeit és szeretett feleségét, de eme tények már
nem neki fájnak, csak az itthagyottaknak…
Egy ajtó kitárul, s új irányt mutat egy kislány számára. Nem akar
bemenni rajta, vonakodik, de tudja, hogy ellenállása mit sem ér, neki
most be kell lépnie oda. A helyiség levegőjét megtölti a némán ordító
fájdalom, a fekete ruhák látványa csak még jobban megrémiszti a
gyermeket. Hátulról egy kéz átkarolja. Puha bőrének tapintása
némiképp nyugtatóan hat rá. A tisztaszoba tiltott hely volt, oda csak
ünnepnapokon mehetett be és akkor is nagyon jól kellett viselnie magát,
ám most mégis ide kellett jönnie, pedig karácsony hava már elmúlott,
de a tavasz virágai még nem ébredtek fel. Akkor most miért is kell itt
lennie? Nem érti. Három éve költözött erre a világra, s azóta még nem
volt elegendő az idő a nagy körforgás megismerésére, s bár az emberek
körülötte jöttek-mentek, idősek, fiatalok, sosem foglalkoztatta a
gondolat, hogy egyesek miért jönnek vissza, mások meg miért nem.
Az ágyon fekve egy ismerős arcot pillantott meg, a félelem
elröppent, kis szívét melegség járta át.
Gyermeki izgatottsággal kiáltott fel:
– Apuka! Hoztál nekem fülbevalót?
Ismét csend borult a szobára, tán még fájóbb, mint előtte, és az,
kinek felelni kellett volna, még csak a pillantását sem vetette a
kislányra. Pedig ilyen még sosem történt ezidáig, s ez még kíváncsibbá
tette a gyermeket, hogy tán édesapja valamiféle tréfát űz véle. Mindig
kitalált valamit, amivel harsány kacagásra bírhatja a lányát. Juliska várt,
az izgalomtól hevesebben dobogott kis szíve, gondolataiban látta, amint
apuka elmosolyodik, és hirtelen feléje nyújtja kezét, melyben ott lesz az
ígért fülbevaló is. A kéz, mely eddig nyugodtan pihent kis kezei között,
most váratlanul erősen megszorította, majd oly erőszakosan húzta
magával kifelé a félelem ajtaján, hogy a kislányban felébredt az
ellenállás kényszere. Nem akart elmenni, míg választ nem kap
kérdésére, míg apuka be nem fejezi a játékot, amit épp játszott véle. Kis
teste befeszült minden izmával, s erejénél csak akarata volt erősebb,
mikor a kéz, mely előbb oly gyengéd volt, most egy pillanat alatt
megragadta, és kivonszolta őt a kiskonyhába. A sparhelt meleg
fényességgel töltötte be a helységet, mellyel megnyugvást varázsolt.
Juliska szeretett itt lenni, mindig figyelte édesanyját, amint pucolja a
kolompért, s hamarosan mennyei illatokkal töltötte meg a levegőt. Azt
szerette a legjobban, mikor a testvéreivel körülülték az apró asztalt, és
korgó gyomrukat megtölthették anyuka finom főztjével. Gyakran
megesett ugyan, hogy apuka veszekedősre fogta, főleg a nagyobbakat
szidalmazta ilyenkor, de ebből a kislány mit sem értett. Őt sosem szidta
még meg apuka, csak anyuka, de ő már akkor szidalmazta, mikor meg
sem született még. Mert Juliska már a sokadik gyermek volt. Édesanyja
gyakran mesélte, hogy volt már neki másik férje is, még apuka előtt.
„Oly szép ember volt az, hogy a szomszéd faluból is gyüttek a lányok
az artézi kúthoz vízé’, csak hogy láthassák őt”. Csak hát a „Nagy
Háború” elvitte mellőle, s többé vissza sem tért. Egyedül kellett
boldogulnia öt gyerekkel. Éheztek is sokat, s mivel anyuka még akkor
is nagyon szép volt, akadt kérője szép számmal. Ám ő akkor nem a
szívével döntött, azt gondolta, jó lesz az öreg is, legalább az már nem
csinál gyereket! Hát csinált… Még négyet. Még karon ülő volt a kis
Julcsa nővére, Ilonka, mikor ismét teherbe esett. Bár apuka ácsként jó
pénzt hozott a házhoz, mégis, felesége folyvást aggódott, hogy egyszer
majd véget ér az arany élet. Így hát egy napon jobbnak látta elintézni a
dolgot. Miután ura munkába ment, meg is érkezett a megbeszélt időre a
kuruzsló öregasszony, akit akkor hívtak a faluban, ha a nem kívánt
terhességet „el kellett hajtani”. Azt beszélték, hogy sok leány halála
száradt a lelkén, de a megesett asszonyok kétségbeesésükben inkább
vállalták a kockázatot.
Apuka mindig időben indult dolgozni, sosem késett, sosem hagyott
otthon szerszámot, de tán a sors akaratából akkor egyszer elfelejtett
valamit magával vinni. Hazatérve meglátta az öregasszonyt, s rögtön
tudta, hogy miért van ott. Béketűrő ember hírében állt, állítólag csak
akkor egyszer jött ki igazán a sodrából. Elmondások alapján úgy
megráncigálta a vénasszonyt, hogy az a karját törte, de persze egy
faluban néha az igazság helyett jobban szeretik a féligazságot mesélni,
mert olykor az figyelemfelkeltőbben hat a szomszédságra. Anyuka csak
sírt, esedezve könyörgött urának bocsánatáért. Miután némiképp
lecsillapodtak a kedélyek, akkor apuka csak ennyit mondott:
– Ha az Isten ad báránykát, majd ad legelőt is!
Gyakran emlegette ezt anyuka, mikor ismét megözvegyült és ott
maradt a sok gyerekkel, mindig keservesen elpanaszolta:
– Látod, gyermekem, ezt mondta az én jó uram, és tessék, adott az
Isten báránykát, de legelőt nem!
Így hát megszülettek az ikrek is, Sándor és János, majd két évre rá
már ott növekedett a hasában Juliska is. Anyuka nem mert egy rossz
szót sem ejteni áldott állapotáról a történtek után, de gondolatban
mindig azért imádkozott, hogy ne legyen már több gyermek… Majd a
legkisebb születése után három évvel ismét elvesztette férjét, és az,
mitől úgy rettegett, újra bekövetkezett. Egyedül maradt a sok éhes
szájjal.
A kislány persze egyből kíváncsi lett, hisz’ lesz néki fizetsége is ám!
Egy öltözetre való ruha. Kaphat a gazdasszony főztjéből is. Azzal
batyut kötött neki anyuka, és elvitte egy távoli tanyára dolgozni. A
Molnárné igencsak gömbölyű teremtés volt, de külsejével ellentétben,
szíve már nem volt ilyen nagy. Fején lévő kendője alól patakokban
folyt az izzadság, gőgös tekintetével mérte végig a kislányt.
– Hát ez elég csetleszér! – vágta oda kurtán a gazdasszony
– Jó erőben van ez, csak ilyen az alkata – magyarázkodott anyuka.
– No, jól van, majd meglátjuk, mit bír!
– Disznót, lovat, tehenet ne adjanak elébe, csak libát őriztessenek
vele, mert kicsi lány ez még! – szólt anyuka határozottan vissza.
– Jól van na, csak arra kell nekünk, hogy a libákat őrizze. Óvatosan
bánunk mi vele.
Bármennyire is mesebelinek tűnt az új élet lehetősége, az elválás
perceiben a kis Juliska csak elszomorodott.
– Ne ríj, gyermekem, ne ríj, jó lesz itt neked! – próbálta vigasztalni
gyermekét édesanyja, színlelt örömmel a hangjában. Csak távolodva
eresztette szabadjára könnyeit…
Reggel, mikor a Nap felszárította a hideg harmatot, Juliska kihajtotta
az árokpartra a libákat. Molnárné csípőre tett kézzel dorgálta a leányt:
– Csak a búzába ne ereszd! Nagy kárt tesz az benne!
Juliska kezében egy gallyra kötött ronggyal menetelt a libák után.
Nagyon álnok teremtések voltak ezek, ha a kislány figyelme egy
pillanatra is lankadt, már meg is indultak a kövér búzatábla irányába, s
oly gyorsasággal habzsolták a búzafejeket, hogy mire a pásztor észbe
kapott, máris hatalmas kárt okoztak. Miután jóllaktak a libák, Julcsa az
itatóhoz hajtotta őket, a kútnál lévő gödörhöz. Annak idején innen
verték a Molnárék a vályogot hatalmas tornácos házuk építéshez, s
most ide folyt a víz a vályúból. A libák sorban megültek a gödör szélén,
majd elbóbiskoltak egy rövid időre, ám éhségük hamar felkeltette őket,
és ismét hajtani kellett. Délidőben az ólba kellett hajtani a libákat, és ha
az ól túl piszkos volt, ki kellett takarítani. Meg volt fogadva kanásznak
egy nyurga testalkatú fiú, Pista. Hosszú lábain igencsak rövid volt már
a rongyos nadrág. Tapasztalt kalásznak mondta az anyja, na meg
erősnek, de a valóságban nem volt egyik sem. Nyakigláb termete még
inkább akadályozta az ügyes mozgásban, és emellé még igen
türelmetlen természetű gyermek hírében állt. Az ő feladata volt kitolni a
ganéj és szalma keverékét a dudvára. Mindig sürgette a kislányt, hogy
igyekezzék gyorsabban takarítani, mert biz’ ő egy percet sem tud várni,
oly éhség kínozza. Pista állandóan éhes volt, panaszkodott is a
Molnárné, hogy eleszi a hasznot! Nem akarta tudomásul venni, hogy
egy 12 éves fiúcskának már több élelemre van szüksége, mint egy
négyéves gyereknek. A munka végeztével csorba cseréptányérba mert
levest és egy szelet kenyeret kaptak, melyet a pitvar küszöbén leülve
jóízűen kezdtek enni. Ebéd közben a Molnárné zsörtölődött, folyvást
szidalmazta Juliskát lassú evészetéért.
– Nézd már ezt a kis fruskát! Úgy eszik itt, mintha nem ízlene az
étel! Tán még válogatni is akarsz? Mintha valamiféle úri családból
jöttél volna!
Addig-addig dorgálta, hogy a kislány elpityeredett, és inkább nem is
ette meg az összes levest. A maradék a kanászé lett, így a gazdasszony
célt ért, s kevés ételből is jóllakatta a fiút. Az ebéd végén Juliskát
befogták törölgetni a mosott edényeket. Sietni kellett, mert a libák újra
gágogtak, s a Molnárné megint csak korholta:
– Siess már! Eridj, ereszd a libákat kifelé!
Így a kis Juliska korgó gyomorral újra kihajtott.
A nyári meleg nem engedett fogságából, bár már jócskán elmúlt a
delelő, még is úgy tűnt, tán sosem jön el az est hűvössége.
A kislány egy fa árnyékában meghúzódva figyelte a békésen pihenő
libákat. Oly kicsi volt még, oly gyöngécske, nem itt kellett volna lennie
neki, szerető otthonában édesanyja karjaiban megpihenve, de a sors
más életet szánt neki. Nem volt több egy pillanatnál, s máris elpilledt a
meleg levegő s feladatai súlyának cipelésétől. Álmában otthon járt,
apuka karjaiba vette és felemelte a magas égig úgy, mint minden áldott
este, mikor hazatért. Majd hirtelenjében visszazuhant a rideg valóságba,
kinyitotta aprócska szemeit, s megpillantotta, amint libái mind
szerteszaladtak a búzamező takarásában.
A kis Julcsa felugrott, aprócska lábain rögvest szaladt utánuk, de
azok két irányba szaladva egyre beljebb és beljebb futottak, míg végül
tehetetlenségében a kislány keserves sírásban tört ki a simogató
búzaszálak között állva…
2. fejezet
Hangosan nyikorgó ajtó hangja törte meg a síri csendet, az ódon
épület rideg falai temérdek szomorúságnak voltak tanúi. Kopogó kis
cipők sétáltak végig a végeláthatatlan folyosón, nyomukban
bizonytalanságot sugárzó léptekkel haladt egy anya, akin úrrá lett a
reménytelenség, mikor gyermekeinek apja közölte szándékát. Idillinek
sosem volt mondható ez a kapcsolat, talán róluk is mintázhatták volna a
„Se vele, se nélküle” kifejezést, ám fiatalon és szerelmesen gyakran
inkább elkendőzzük a valóságot, csak hogy érzelmeink utat törhessenek
a vágyott fél irányába. Most két gyermekkel lett gazdagabb a világ, és
szegényebb a mennyország, mert hát oly jóság lakozott szívükben,
melyet nem érdemelt volna az emberek gyarló világa.
– Itt várjatok meg! – szólt a parancsszó.
A félelemtől megszeppent gyermekek csak álltak egy helyben
némán, míg a kis Mancin úrrá nem lett az aggódás. Halk hüppögés
közepette potyogtak könnyei, apró, piros arcocskáján végiggördülve.
Négyéves fejjel még nem sokat értett abból, ami most vele történik, de
ösztönösen érezte, hogy élete nem jó fordulatot vett. Barna
hajkoronájának rakoncátlan tincsei eltakarták szomorú tekintetét. A
mellette álló bátyja finom érintése egy pillanatra elterelte figyelmét.
Felnézett rá, gyermeki csodálattal figyelte arca minden rezzenését.
Számára megnyugvást jelentett az alig nyolcéves fiúcska jelenléte. A
távolból anyjuk hangja hallatszott, amint épp magyarázatot ad a tettre,
mire épp készül:
– Hát, csak úgy megesett… – mondta pironkodva, lesütött fejjel.
– No, de kétszer? – hallatszott a rosszalló kérdés eme kijelentésére.
– Igen… Nem tudom őket magamnál tartani, hisz’ jómagam is épp
csak el tudom látni. Egyedül nem megy!
A kisfiú gyomra összeszorult e szavak hallatán, emlékeiben felsejlett
az elmúlt időszak, mikor még volt apja. Legalábbis apaként volt neki
bemutatva, olykor náluk is lakott, ám legtöbbször hosszas veszekedések
kísértették éjszakánként. Majd egy ebéd alkalmával, mikor anyjuk a
leveses tányért úgy vágta ki az asztalra, hogy kifolyt annak minden
tartalma, akkor az apának nevezett idegen felállt székéből, s örökre
távozott az életükből. Mikor már a harmadik hét is eltelt látogatása
nélkül, anyukájuk összecsomagolta őket és közölte:
– Egyedül nem megy!
Újra cipőkopogás hangja töltötte be a rideg folyosót: anyjuk
közeledett. Tekintete zavart volt, durva mozdulatokkal megigazította
gyermekei ruházatát, majd közelebb vonta magához őket:
– Ha találok nektek új apát, visszajövök értetek!
Homlokon csókolta őket, majd sietősen távozott a lelencház
nyomasztó épületéből.
Mikor már az ideg oly haraggal dúlt benne, felpattant a lócáról, s fel-
alá járkált. Próbálta csillapítani gondolatait, de azok folyvást, újra és
újra utat törtek fejében, s kínzó képeket festettek a borús jövendőről.
Sírni akart volna, de már nagyon régóta nem tudott… A háború kiölt
belőle minden gyengéd érzelmet, s csak a gyűlölet mérges ízét hagyta
benne. Majd mintha a folyvást ketyegő óra hangja megállt volna,
mintha a levegő is megfagyott volna, hirtelenjében csak egy hangot
hallott, csak egyetlen egyet, egy számára teljesen ismeretlent: gyermeke
édesen keserű sírását…
Ferenc hirtelenjében nem tudta, mitévő is legyen, legszívesebben
berohant volna a szobába, hogy meglássa gyermekét. Kezdeti
boldogságát ismét a félelem váltotta, hiszen attól, hogy most felsírt, ez
még akkor is egy éretlen kisded… és Juliska? Juliska hangját már
régóta nem is hallja! – Ezidáig gondolni sem gondolt arra, hogy esetleg
őt is elvesztheti!
A szobaajtó megváltó nyikorgása rázta fel aggódó gondolataiból a
fiút.
A bábasszony lépett ki elsőként, arca oly merev volt, hogy arról
semmiféle érzelmet nem lehetett kiolvasni.
– Leány lett! Majd tán következőre fiút ad az Isten – tette kezét
mintegy részvétet nyilvánítón a kétségbeesett Ferenc vállára.
Már nem volt vesztenivalója, így hát amint alkalma nyílt rá, rögvest
szóba is elegyedett Ferenccel. Férje épp csizmáját húzta le, készülve rá,
hogy megfáradt testét nyugalomba helyezze végre.
– Képzeld, az öreg Kovácsék régi pincéje eladó lett. Érdeklődtem az
áráról, és elég lenne rá a pénzünk!
– Oszt’ mit kezdjek én egy ódon pincével? – kérdezett vissza Ferenc
rezignáltan.
– Hát végre lenne otthonunk, és nem kéne tovább itt maradnunk! –
mondta Julcsa boldogságtól kipirosodott arccal.
Ferenc legyintett, majd végigfeküdt a keskeny ágyon.
– Ugyan már, asszony, ne viccelj! Nem lakóháznak való az! Tudod,
mennyi pénzbe kerül azt megcsinálni? MégseM vihetjük egy ilyen
helyre a gyereket lakni! Ennyi erővel az utcára is mehetnénk…
Juliska arcáról egy pillanat alatt eltűnt a mosoly.
– Tán itt jobb? – kérdezte miközben tekintetével végig nézett az
apró, levegőtlen helyiségen.
– Igen, itt jobb! Van rendes tető a fejünk felett, nem éhezünk, nem
fázunk.
A lány szemeit elhomályosították a könnycseppek mikor meghallotta
férje szavait.
– De hát én azt hittem, hogy te is gyűlölsz itt lenni! Azt mondtad,
addig leszünk, míg muszáj.
Ferenc kezét homlokára helyezte, látszott rajta, hogy nehezére esik
ébren maradni.
– Igaz, hogy kicsit sokat kell dolgoznunk, de hát, ami nem öl meg,
erősebbé tesz…
Julcsa üveges tekintettel bámulta a földet.
– Mondanom kell valamit… A nevelőapád a minap
megkörnyékezett… azt mondta, ha megteszem, akkor jobban járok… és
ma is, a déli fejésnél… erőszakos volt…
Dermedt csend lett, szinte lélegzetvisszafojtva figyelte a lány férje
arcát, ki fél karjával takarta lecsukódott szemeit. A percek óráknak
tűntek.
– Nem mondasz semmit? – vonta kérdőre Juliska Ferencet.
A fiú nagyot sóhajtva tenyereibe temette arcát.
– Mit mondhatnék?
Juliska meredten nézett férjére.
– Mi az, hogy mit mondhatnál? Hát téged nem zavar, hogy a
nevelőapád mire akart kényszeríteni?
Ferenc ideges hangon felcsattant:
– Talán azért mert úgy viselkedtél!
– Te meg miről beszélsz? Mi az, hogy úgy?
– Úgy, mint ahogy a nők általában, illegetik magukat, míg el nem
csavarják a férfiember fejét!
Juliskát elöntötte düh.
– Te most komolyan a nevelőapád pártján állsz? Azt hiszed, ez az én
hibám? – kelt ki magából a lány.
– Honnan tudhatnám én azt? Honnan tudhatnék én bármit is arról,
mit csinálsz te távollétemben! – válaszolt vissza Ferenc ismeretlen
dühvel hangjában.
– De hát…
– Elég legyen, asszony! Többet erről hallani sem akarok,
megértetted? – Majd a fal felé fordulva teljesen eltávolodott Juliskától.
A lány szíve darabjaira hullott, Ferenc szavai mélységesen
megsebezték. Hangtalan sírással fúrta párnájába arcát, s átkozta a napot,
amikor Ferencet választotta férjének…
35. fejezet
A hajnal sem hozott megnyugvást, kisírt szemeiből már nem jött
ugyan több könnycsepp, de legbelül továbbra is zokogott. Már nem
akart beszélni férjével, már nem akart ő semmit. Felkelt az ágyból, és
szótlanul, gépiesen végezte az ilyenkor megszokott dolgát. Ferenc úgy
ment el a háztól, hogy még reá sem nézett, ezzel még nagyobb sebet
ejtve felesége lelkén. Böske érezte édesanyja szomorúságát, melyet
nem tudott megérteni, és csak folyamatos rosszalkodásaival próbálta
felhívni magára a figyelmet. Julcsának minden türelme elfogyott már,
és szíve szerint egész napra a sarokba állította volna a kicsi lányt. Nem
ismert magára: mind feleségként, mind anyaként rossznak gondolta
magát. A sarokban álló vödröt bámulta hosszasan. Mennie kellett volna
már fejni, de félt. Félt, mert tudta, hogy már nincs mivel védekeznie
apósa ellen.
Óvatosan felemelte az ütött-kopott kannát, majd elindult végzete
felé, ki a pajtába…
Megkönnyebbülésére az öreg nem volt ott, s bár tudta, hogy ezzel
még nincs vége, mert hát mindennap jön fejni, de legalább most egy kis
nyugalma lehet, amire nagy szüksége volt az átvirrasztott éjszaka után.
Mikor végzett, ismét megsimította a jószág hátát, sajnálta, amiért már
gyűlölettel jön hozzá. Majd a friss tejjel megtöltött vödörrel elindult
kifelé, mikor is ott állt előtte élete leggyűlöltebb embere. Abban a
percben azt kívánta, bár ment volna Kerekes Jóskához. Igaz, hogy
ugyanígy undorodott tőle, de legalább az nem volt büdös.
– No, mit szólt a te Ferenced? Nem sietett segítségedre, mi? –
röhögte el magát.
Juliska lehajtotta fejét, majd szó nélkül elindult az ajtó felé.
Hirtelenjében apósa erősen megragadta karját.
– Azt már nem! Elég volt a színjátékból! Kiteszlek téged is meg a
fattyadat is az utcára! – ordított Juliska arcába, majd hevesen fogdosni
kezdte a lányt.
Julcsa minden erejét összeszedve próbált kiszabadulni a szorításból,
s hirtelenjében kiejtette kezéből a kannát, melynek tartalma kiömlött a
földre.
Hosszas dulakodás után sikerült ellöknie magától apósát, aki
meglátta a kiömlött tejet a földön, s dühtől vöröslő fejjel, tiszta erőből
arcon ütötte a rémült lányt.
Juliska előtt elhalványult minden, már nem is gondolkozott, nem is
érzett, csak kirohant zokogva a pajtából, egyenesen a kút irányába.
Megkapaszkodott annak kávájában, nagy levegőt vett és eldöntötte,
hogy beleugrik, ezzel véget vetve összes szenvedésének. Nem voltak
gondolatai sem lányáról, sem férjéről, csak elborította elméjét a
sötétség, majd elrugaszkodott…
Mennyin múlhat egy ember sorsa? Olykor igen kevés is elég ahhoz,
hogy minden megváltozzon. Az, hogy a vége merre vezet és merre
vezethetett volna, csak egy hajszálon is függhet. Egy ember története
akár véget is érhetett volna itt, ha csak nem lett volna egy ölelő kar, ami
visszarántja pusztulástól. Szorítást érzett derekán, egy ismerős ölelést,
mely nem engedte beteljesíteni Juliska végzetes döntését.
– Mit csinálsz, te? Mit csinálsz? – suttogta fülébe egy édes hang.
– Nem bírom tovább… – válaszolta a lány elcsukló hangon.
– Képes lennél egyedül hagyni ebben a földi pokolban, ahol csak te
vagy nekem az ÉLET?
Juliska feje hirtelenjében kitisztult, akkor szembesült csak vele, hogy
mi is történt valójában, azzal, hogy gondolkodás nélkül itt hagyta volna
gyermekét és egyetlen igaz szerelmét. Zokogva omlott Ferenc karjaiba,
arcát beletemette a fiú mellkasába, és mélyen magába szívta annak
illatát, mit úgy imádott.
Apósa korholó hangja ütötte meg fülét, aki látva Ferencet, amint
feleségét öleli, még erőltetettebben adta elő színjátékát.
– Jaj, fiam, jó is, hogy itt vagy! Megbolondult már teljesen ez az
asszony! Kiöntötte az összes tejet, hát mán még ilyen pazarlást!
Ferenc egy pillantást vetett nevelőapjára, majd Juliska szemébe
nézett.
– Menj, és csomagolj össze azonnal! Félóra múlva visszajövök,
addigra öltöztesd fel Böskét. Megértetted?
Julcsa bólintott, majd Ferenc átkarolta derekát és betessékelte a
házba. Egy darabig még nézett utána, szemmel tartva őt, nehogy valami
őrültséget csináljon. Nevelőapja még próbálkozott magyarázkodni a
távolból negédes hangon, de a fiú rá sem nézett. Hátat fordított neki és
elment.
Julcsa úgy szedelőzködött, mint háború idején, mikor megszólaltak a
légvédelmi szirénák és menekültek az óvóhelyre. Nem volt sok
holmijuk, de annak is csak a felét rakta össze, annyit, amennyi nagyon
kellett. Hatalmas batyut kötött, tudta, hogy ezt mind majd a vállukon
kell cipelniük. Böskét is összekészítette, közben a kicsi lány folyvást
kérdezgette, hogy hová mennek, mire Julcsa csak annyit válaszolt, hogy
el. Előkapta a kredencből anyuka régi tányérját, és gondosan
becsomagolta Ferenc egyik ingjébe. Ha mást nem is, de ezt mindenképp
magával akarta vinni. Majd mire elkészült, már hallotta, ahogy Ferenc
nyitja a kaput. Felpakoltak szó nélkül. Még hallották a távolból
nevelőanyja sipákoló hangját és az após szidalmait, az „ide többé vissza
nem jöttök” fenyegetőzését, ám ők csak mentek némán és boldogan
tovább egymás kezét fogva, miközben az előttük lévő utat bevilágította
az aranyló napsugár.
36. fejezet
A déli harangszó hangja zengte be a vidék élettel telt utcáit,
nyomában imára kulcsolt kezekkel ülték körül az asztalt kicsiny és nagy
családok. Kit hol ért a magason járó Nap tüzes fénye. A pincesoron álló
öreg épület magányosan várta jobb sorát az élettől. Ajtaja előtt megállt
az élet egy magányos család képében. Kicsi lány tátott szájjal figyelte
az elsőre tán ridegnek tűnő házat, majd vékonyka hangján megszólalva
vonta kérdőre szüleit:
– Édesanyám! Hol vagyunk?
Juliska letette válláról a súlyos terhet, majd lehajolt gyermekéhez:
– Itthon vagyunk!
A gyermek már nem érezte ijesztőnek a helyet, kezdeti idegenkedése
menten átcsapott izgatott érdeklődésbe az otthon szó hallatán. Neki
csak egy otthona volt, még nagyon rég, de azt elvették tőle, s azóta nem
is hallotta ezt a melegséggel telt szót szülei szájából.
Ferenc elővett zsebéből egy hatalmas kovácsoltvas kulcsot, majd
viccesen megjegyezte, hogy ez itt a „Mennyország kulcsa”. Mikor
kitárta az ütött-kopott öreg ajtót, megcsapta bőrüket a benti fanyar
illatú, hűs levegő kellemes érzése, mely enyhítette felhevült testükön az
izzadtság szüntelen térhódítását.
Böske úgy lépdelt be a számára hatalmasnak tűnő épületbe, mintha
mindig is itt lakott volna, majd szüleire kérdőn pillantva kérdezte, hogy
„hol van az ágya?”
Julcsa idegesen férjére nézett.
– A szomszéd felajánlott néhány szalmazsákot, azon majd
elalhatunk, amíg nem lesz jobb – válaszolta Ferenc nyugalommal
hangjában.
Nem volt ott már semmi, és mégis minden… ez volt a kezdete és a
vége valaminek. Az ürességet megtöltötték, amint beléptek új
otthonukba, melyben nem volt más, csak néhány jószándékú szomszéd
felajánlása: három szalmazsák, kis asztalka, és némi élelem. Az első ott
töltött éjjelen a kis Böske épp csak letette kócos fejét fekvőhelyéül
szolgáló szalmazsákjára, már rögvest mély álomba is szenderült. Nem
zavarta őt újdonsült otthonának ódon állapota, sem a szegényesen
berendezett helyiség, csak az számított, hogy szülei arca rég nem látott
boldogság tündöklő fényében fürdött. Juliska és Ferenc hosszú idő után
most először úgy ölelték újra egymást, mint régen, a boldog időkben.
Nem aggódtak már sem a múlton, sem a jövőn, csak a jelen édes
pillanatának éltek.
Ferenc végigsimította felesége arcát, s elveszett szemei melegséges
mélyében. Bár nem beszélt róla, de nagyon megrémült, mikor Julcsát
meglátta a kútnál, amint épp készült eldobni életét. Eztán már sosem
jött szóba köztük ez a szörnyű pillanat, de mindkettőjükben mély
nyomot hagyott. Juliska rettenetesen szégyellte magát, amiért így
elvesztette a fejét, s ha tehette volna, kitörölte volna életéből eme
bolond pillanatát. Ferenccel úgyis békét kötöttek volna, hisz’ már oly
sokszor éltek meg nehéz időket, s aztán csak kibékültek valahogy
mindig. Most is azért fordult csak vissza férje munkába menet, mert a
lelkiismerete nem hagyta, hogy haraggal váljanak el.
Juliska végigsimította a Ferenc mellkasán lévő sebhelyeket, mint
minden este, mikor nyugovóra tértek: legbelül ezzel próbálta
„begyógyítani” férje sebeinek fájó emlékeit a háborúról. Bár sosem
dolgozta fel igazán az átélt borzalmakat, de Juliska ölelése mindig
megnyugvást hozott számára.
– Boldog vagyok… – suttogta halkan Juliska
Ferenc kétkedve nézett feleségére.
– De hát nincs semmink…
– Nem igaz, megvan mindenünk, mi fontos!
Elhallgattak. Már annyiszor jártak nagyon mélyen, hogy a mostani
pillanat ajándék volt számukra.
A fülledt nyári éjszaka csendjében immáron vidáman ciripelő
tücsökmuzsika hangja zengett. A telihold fénye bevilágította a poros
utakat, melyre megpihenni leszállt az est.
A semmiből elindulni a legnehezebb, de Juliska és Ferenc számára a
sors végre szebbik arcát mutatta, s bár kemény munkával ugyan, de
lassacskán sikerült otthont varázsolniuk az ódon épületből, melyet
megtöltöttek szeretettel és békével. Ferenc élete tán még sosem volt ily
nyugalmas. Munkája végeztével házuk rendbetételével foglalkoztak,
melyet oly szívesen végeztek, hogy fel sem tűnt fáradtságuk a nap
végére. Böske segített édesanyjának a takarításban, érdeklődve figyelte
szüleit, amint azok a tapasztással bajlódnak.
Az ősz szelei ismét beköszöntöttek, így igyekezniük kellett, hogy a
tél beállta előtt rendbe hozzák otthonukat. Ferenc élete gyökeresen
megváltozott: szerető családja lett, s végre megismerhette az élet jó
oldalát is, amiről azelőtt álmodni sem mert. Így mikor a falu a szájára
vette, amiért nem gondoskodik nevelőszüleiről, cserbenhagyta őket,
akkora már megerősödött lélekben annyira, hogy ellen tudjon állni
mostohaszülei próbálkozásainak. Tudta jól, hogy az egész pletyka
hátterében nevelőanyja mesterkedése áll, s míg régen tán úgy érezte,
hálával tartozik, mostanra tudta, hogy ledolgozta régen háláját.
Ősz végén egy lélek ismét elhagyta a földi világot, nevelőapja
személyében. Azt beszélték, a szíve vitte el, ami összetört, mikor
Ferenc elhagyta őket, ám a fiú tudta jól, hogy nem volt annak szíve, mi
összetörhetett volna. Emlékezetében még felsejlettek az öregember
szavai, melyekkel kitagadta őt s gyermekét. Ennek tudatában Ferenc és
Juliska sem érezte szükségét, hogy részesei legyenek végső búcsújának,
amivel csak tovább szították a pletykára éhes falubéliek éles nyelvét.
Majd ahogy az idő is haladt a maga útján, úgy ült el ez a hír is az
emberekben, s a tél beköszöntével mindenki szívébe melegség
költözött, ellensúlyozva az idő rideg morcosságát. Minél hidegebbre
fordult az idő, annál jobban igyekeztek az emberek szívükben
melegséget csiholni, mintha csak attól tartanának, hogy lelküket is
megfagyasztja a tél fagyos szele. A kis Böske izgatottan gyúrta
édesanyjával a mézeskalács tésztáját, mely úgy rá ragadt piciny ujjaira,
mintha kesztyű lenne az. Juliska elmosolyodott lánya küzdelmén,
finoman megsimította feje búbját, majd belekezdett egy igaz mesébe,
mit anyukától hallott. Minden egyes szava ott csengett fülében, és
miközben mesélt, gondolataiban ismét maga előtt látta anyukát, amint a
tésztát gyúrja. Keserédes érzés volt Juliska szívében, ám az idő
múlásával már mindinkább édessé váltak az emlékek számára. Látva
lánykája érdeklődő tekintetét, addig folytatta a történeteket, míg a tészta
össze nem állt. Böske kedvenc sütikiszúró formája a csillag volt, sorban
gyártotta a szebbnél szebb alakzatokat, melyek úgy bontakoztak ki a
mézes tésztából, mintha varázslat történt volna. Majd rápillantott az
édesanyja kezei között születő csodára, és tátott szájjal figyelte a
szabályos szívformát, melyet Juliska nagy gonddal készített.
– Ez az enyém lesz? Megehetem? – kérdezősködött izgatottan.
Julcsa halványan elmosolyodott:
– Ezt az egyet nem, ez édesapádnak készül.
Böske kicsit haragudott, amiért édesanyja nem néki szánja a
legszebbet, de hamar túltette magát rajta, miután Juliska egy
óriáscsillagot készített helyette lányának. Ismét megtöltötte a helyiséget
az édes fahéj illata, mint már oly sok karácsony estéjén. Nyomában
emlékek születtek a régmúlt időkről. Ferenc betoppanva az ajtón mélyet
szippantott a benti, meleg tűzifa és fahéj illatú levegőből, átfagyott
testét és lelkét nyomban felmelegítette ez a pillanat. Lepakolta a frissen
aprított fát, majd levetette hólepte kabátját. Böske minden
igyekezetével azon volt, hogy teljesen magára vonja édesapja
figyelmét, aki örömmel emelte fel a magasba, hogy onnan aztán ismét a
mélybe eressze le. Már egyre megterhelőbb volt számára ez a mozdulat,
hiszen a kicsi lánya már nem is volt annyira kicsi, mint ahogy hitte.
Rápillantott feleségre, amint kezében állt egy művészien díszített
mézeskalács szívvel. Ferencet is elöntötték az emlékek. Átkarolta
Juliskát, s hideg kezeivel megsimította a langyos mézeskalácsot tartó
kezeket. Csillogó szemekkel tekintettek egymásra, majd Ferenc
közelebb hajolva a lányhoz, annak fülébe súgta:
– Köszönöm, hogy nékem adtad szívedet…
Hosszasan megcsókolták egymást, majd kart karba öltve besétáltak a
szegényesen berendezett szobába, hol a kis Böske játszott a karácsonyra
kapott rongybabájával a „mennybéli fenyvesből” hozott kis fácska alatt,
melynek éke volt négy szalmacsillag, Juliska elhunyt testvéreinek és
anyuka emlékére. Ferenc megsimította a kislány selymes haját, majd
óvatosan a mellette álló felesége hasán pihentette kezét, hol már egy új
élet csírázott.
37. fejezet
A forró kemencéből friss kenyér illata terjengett. Böske izgatottan
várta, hogy végre elkészüljön a vágyott vakaró, és jóízűen
falatozhasson belőle egy bögre friss tej társaságában. Édesanyja a
kenyeres kosárba pakolgatta a gömbölyded óriáskenyereket. Egyre
nehezebbé vált már mozgása terebélyesre nőtt hasa miatt. Úgy érezte,
mintha már most mázsás súlyt cipelne, pedig visszavolt még egy hónap
a szülésig. Olykor aggodalom lett úrrá rajta, hogy nehogy ez a szülés is
előbb induljon meg, de mivel ez az áldott állapota már a kezdetektől
más volt, mint az első, érezte, hogy ez a baba bizony nem fog úgy a
világra sietni, mint testvére. Így is lett aztán: nem hogy nem jött korán,
de még váratta is szüleit, ezzel próbára téve Juliska türelmét is. Nagyon
várta ezt a gyermeket is, s titkon vágyott rá, hogy fiúgyermekkel
ajándékozhassa meg szeretett férjét. Sosem beszéltek erről, Ferenc
mindig csak azt mondta, hogy „fő, hogy egészséges legyen!” Ám
Juliska biztosra vette, hogy egy fiú nagyobb boldogság lenne számára.
Fülledt nyári éjszakán, hosszas vajúdás után végre egy érett
leánycsecsemőnek adott életet Juliska, kit Annának neveztek el anyuka
után. Mikor végre kézbe vehette újszülött gyermekét, szemében
bánatkönnyek vegyültek az örömkönnyel, hogy szeretett édesanyja már
nem láthatta az újabb kis csodát, ki a földi világra költözött. Ferenc
sápadt arccal lépett be a szobába, Böskével kézen fogva. Hatalmas
tenyerében szinte elveszett a kislány puha kezecskéje. Hosszasan
figyelte újszülött gyermekét, az elmúlt órák aggodalmai még nem
múltak el arcáról nyomtalanul. Karjai közé vette az apró testet, s
emlékébe véste az új arcocskát, ki ezután már örökre az élete része lesz.
Böske hatalmas szemekkel meredt az újszülöttre, szinte már egész
testében reszketett, hogy végre ő is megfoghassa. Már napokkal előtte
előkészítette legféltettebb játékait, s várta, hogy kistestvére
megszülessen, és végre legyen játszópajtása. Ám csalódnia kellett, mert
hiába volt olyan, mint egy játékbaba, mégsem játszhatott még vele.
Juliska figyelte férje arcát, s végül csak nem bírta megállni, hogy ne
mondja ki, mi szívét nyomja:
– Sajnálom, hogy nem sikerült fiút szülnöm neked…
Ferenc egy pillanatra felkapta tekintetét, mely kissé elkomorult
Juliska szavai hallatán.
– Oszt miért kellett volna fiút szülnöd?
– Hát mert csak a fiú viheti tovább apja nevét…
Ferenc pillantása visszatévedt a csecsemőre, majd rezignált hangon
szólalt meg:
– S mégis milyen nevet adhatnék én, mit továbbvihetne? Hisz’
nékem nincs nevem… – majd elhallgatott.
Juliska számára világossá vált, hogy Ferenc múltja örökre nyomot
hagyott lelkében. Születésekor nem vehette fel apja nevét, azt sem
tudta, hogy hívták, az anyjáét „ragasztották” rá, aki lemondott róla,
majd nevelőszülei adtak neki új nevet, de sosem kapott hozzá szülői
szeretetet. Ezzel igazából meg is magyarázta Juliska számára, hogy
miért is mindegy, hogy születik-e fia vagy sem, a lényeg, hogy családja
legyen.
Ahogy az idő telt, egyre egyértelműbbé vált, hogy a kis Anna
merőben más gyermek, mint a nővére. Nagyon sírós kisbaba volt,
gyakorta fájt a hasa is, de ha épp nem az fájt, akkor úgy tűnt, hogy tán
az élet is fáj neki, annyira nem tudott megnyugodni. Juliska éjjelei
dajkálással teltek, míg nappalait kitöltötte a házimunka, és Böskére már
csak igen kevés ideje maradt, amiért lelkiismeret-furdalása volt, hiszen
azelőtt mindig gondosan ügyelt rá, hogy kislányával is foglalkozzon.
Ferenc sokat dolgozott, hiszen még a házon is volt javítani való bőven.
Juliska gyakorta elpityeredett, hiányolta anyuka segítő kezeit. Vele oly
egyszerű volt, mikor a kis Böske született, mindig ott volt, hogy
segítsen, akár csak néhány jó szóval. Ám ahogy telt az idő, a kis család
is szépen összeszokott, s bár Anna nagyobbacska korában is nehéz
gyermek volt, Juliska megtanulta valamelyest kezelni a helyzetet.
Böske elkezdte az elemi iskolát, amit nagy szorgalommal végzett, s
otthon is besegített édesanyjának a házimunkában. Mikor Julcsa már
nagyon nem tudott mit kezdeni a kis totyogó Annával, berakta őt a
katiba (járóka, bébikomp elődje), míg befejezi gyorsan teendőit. Egy
darabig nyugtot adott Juliskának, ám Anna csakhamar addig izgett-
mozgott benne, hogy el tudott araszolni a széken lévő lavórba áztatott
fehér ruhákig, majd úgy, ahogy volt, kiborította annak tartalmát,
egyenesen a poros földre… Ilyenkor Juliska már egyáltalán nem bánta,
hogy nem áldotta meg fiúgyermekkel a sors, mert bizony a kis Anna
olyan eleven volt, hogy felért vagy 100 fiúval is. Míg Juliska a
gyerekekkel és a háztartással volt elfoglalva, Ferenc egyre több munkát
vállalt. Szívesen hívták őt dolgozni mindenféle munkára, mivel nagyon
ügyes kezű és becsületes ember volt, a pénzre meg nagy szüksége volt a
meggyarapodott családnak.
Őszi nap fáradt sugarai simították végig a frissen mosott, szél tépte
fehér lepedőket, melyeket Juliska aggatott fel a szárítóra. Gyors
mozdulatokkal csíptette fel őket, mielőtt a pajkos szél elragadja
valamelyiket, ezzel bosszúságot okozva. A nagy munka közepette
Julcsa észre sem vette a váratlan szomszéd látogatását Kovács Éva
személyében. Az ő látogatásai szó szerint mindig váratlanok voltak,
híres volt rosszindulatú, pletykás természetéről.
– Ej, de nagy munkában van, szomszédasszony! – kezdte
mézesmázosan.
Juliskának a hideg futkosott a hátán hangja hallatán, ám igyekezett
udvariasan felelni:
– Mint mindig, drága szomszédasszonyom!
Éva csípőre tett kézzel vizslatta Juliska küzdelmét a vásznakkal,
amelyeket az egyre hevesebben fújó szél folyvást letépett a
szárítókötélről.
– Hát elég sok a vesződség ennyi gyerekkel! – nyögte oda gúnyosan.
Julcsa fülét megütötte az „ennyi” szó. Az ő két gyereke hol van az
„ennyi” gyerekhez képest? Hisz’ anyukának ennyi idős korára jóformán
már az összes gyereke megvolt. Persze a szomszédasszony egyetlen
gyermeket volt csak hajlandó vállalni, s amikor Juliskának megszületett
a második, nem volt rest megkérdezni, hogy „hogy lehetett ilyen
felelőtlen, ennyi gyereket szülni, tán csak nem megesett?” Így nem volt
csoda, hogy Juliska, ha tehette, csak kerülte szomszédasszonyával a
társalgást. Ám csak nem akart az továbbállni, látszott, hogy valamit
nagyon akar mondani, majd’ belevörösödött a feje az „erőlködésbe”.
– Hát, ha a helyedben lennék, inkább több figyelmet szentelnék az
uramnak és kevesebbet a mosnivalónak… – bökte ki végül gúnyosan.
Juliska érezte, hogy kezdi egyre nehezebben viselni az asszony
társaságát.
– Szerencsémre az én jó uram nem panaszkodik azért, mert ennyit
vesződöm a mosással – vágott vissza Julcsa, elhessegetve a mérgét.
– Hát persze, hogy nem panaszkodik, ha van, ki foglalkozik véle,
míg te a gyerekekkel bajlódsz!
Juliska mozdulatai lelassultak, tudta, hogy Éva olykor összehord
hetet-havat, csak hogy megbántson vele valakit, ám ez a mondata
megütötte fülét, és bármennyire is küzdött ellene, kíváncsivá tette.
– Ezt hogy érted?
Az asszony arcán látszott az öröm, hogy a mondandója célt ért.
– Hát csak úgy, hogy láttam tegnap reggel, amint egy idegen
asszonyt ölelgetett a vasúti peronnál. Igen finom hölgynek tűnt, nagyon
elegáns kosztümöt viselt… – majd végignézett Juliska cseppet sem
elegáns ruházatán, kócos haján, mit a szél összeborzolt.
– No, csak gondoltam, jobb, ha tőlem tudod meg, mielőtt az egész
falu a szájára vesz titeket! De most mennem kell, mindjárt hazaér az
uram ebédre.
Juliska hosszasan nézte a távolodó asszonyt, amint az elégedetten
távozott. Tudta jól, hogy Évát nem a jó szándék vezérelte, s ha ő lát
valamit, azt már az egész falu tudja úgy is. Fejében kérdések cikáztak,
végignézett foltos ruháján, majd elöntötte szívét a féltékenység
gyötrelmes érzése.
38. fejezet
Ferenc szögre akasztotta kabátját, majd halkan az asztalhoz ült,
felesége sebesen melegítette az ebédből megmaradt levest, melyet oly
nagyon szeretett ura egy hideg nap után elfogyasztani. Forró gőze
megcsapta arcát, s lassan kanalazni kezdte. Minden egyes merítés után
szinte érezte, ahogy testét átjárja a jóleső melegség. Juliska szótlanul
figyelte Ferencet. Örült neki, hogy van egy kis nyugodalmuk, most,
hogy a gyerekek mély álomba szenderedtek. Legbelül folyamatosan
munkálkodott az a rossz érzés, mit a szomszéd asszony hazugsága
gerjesztett benne, mert hogy ő hazugságként könyvelte el magában.
Legalábbis ebben a pillanatban éppen.
– Hogy telt a napod? Nagyon sok volt-e a munka?
Ferenc arcán kezdtek kisimulni a ráncok, amit az egész napi terhek
raktak rá.
– Eltelt… Csak a szokásos – válaszolta szűkszavúan.
Juliska nagyon küzdött gondolataival, legszívesebben azonnal
nekiszegezte volna a kérdést, de ugyanakkor rettegett a választól is.
Majd mire összeszedte volna bátorságát, férje már fel is állt az asztaltól,
finom csókot adott homlokára, majd aludni indult. Julcsa látta rajta,
hogy igen elfáradt, s nem is lett volna máskor ezzel baja, ám most
neheztelt urára. Nagyon nagy szüksége lett volna rá, hogy jelét adja
szeretetének, amivel végképp kitörölhette volna fejéből a rossz
gondolatokat.
A hajnali kakasszó előtt ébredt, s elhatározta, hogy kicsit kicsinosítja
magát. Szeretett volna férje kedvében járni, és felhívni magára a
figyelmét. Úgy készítette el haját, mint ahogy Ferenc szerette, szebbik
ruháját öltötte magára, s arcára jókedvet varázsolt. Mire elkészült,
hallotta, ahogy gyermekei is ébredeznek már. Jobban örült volna, ha
férje ébred meg elsőnek, ám szegényt úgy elnyomta az álom, hogy még
Anna határozott sikítozása sem keltette fel. Julcsa az asztalhoz ültette
gyermekeit, majd reggelit tett eléjük. Míg jóízűen falatoztak, maradt pár
pillanata, hogy felköltse urát. Finoman végigsimította annak selymes
haját, majd halkan szólítgatta. Gyomrában idegességet érzett, amint
figyelte az ébredező Ferencet, képzeletét megint kezdték
elhomályosítani a féltékeny gondolatok. Rémképek villantak agyába
arról, ahogy az ő Ference valaki mást ölel, s még nagyobb fájdalmat
érzett annak gondolatától, hogy esetleg másé már a szíve…
Ferenc lassan ébredt csak fel, s igen gondterheltnek tűnt. Bár úgy
viselkedett, mint máskor, de Juliska már túl jól ismerte ahhoz, hogy ne
vegye észre rajta. Nagyon szeretett volna vele beszélni úgy igazán, ám
gyermekei a reggeli befejeztével már nem hagytak nekik nyugtot,
Böskének iskolába kellett indulni, Anna meg hát úgy lógott apja
nyakán, mint gyümölcs a fán… Nem volt szíve Julcsának megszakítani
ezt az idillt, hisz’ oly kevés időt tud Ferenc a gyermekeivel töltetni,
hogy neki ezekkel a pillanatokkal kell feltöltekeznie az egész napra
jóformán. Majd mikor már minden gyermekét végigölelgette, feldobta a
magasba, megcsiklandozta, határozott hangon közölte, hogy „most már
elég volt”. A gyerekek könyörögtek, de hiába, édesapának dolgozni
kellett menni. Búcsúzóul átölelte feleségét és egy apró csókkal
elköszönt, mint mindig. Julcsa, ahogy figyelte távolodó férjét, folyvást
azon gondolkozott, vajon most más volt-e a férje vele. Bár határozott
választ nem talált, de egyre erősebben élt benne az érzés, hogy talán
már nem szereti őt eléggé…
Kenyérsütő nap volt, így nem volt idő tovább gondolkozni. Julcsa az
előző éjjel ledagasztott tésztát elővette, majd kiborította a
gyúródeszkára. Hosszasan gyönyörködött a szépen megkelt nyers tészta
látványában, valahogy nem tudott vele betelni, pedig már annyiszor
készítette el, hogy meg sem tudná számolni. Begyújtotta a kemencét,
majd nekilátott a cipók formázásának. Sorban berakosgatta a lapáttal az
izzó kemencébe. Három óra elteltével már jól ismert illatok töltötték
meg a helyiséget. Sorban kezdte rakosgatni a kész kenyereket a
hatalmas kenyereskosarakba, mikor háta mögül halk kopogást hallott az
ajtón. Mikor az kitárult, Juliska megdöbbenésére anyósát pillantotta
meg, ki kicsit tétovázva lépte át a küszöböt.
– Dicsértessék! – köszönt halkan, remegő hanggal.
Julcsa már nagyon rég nem látta az öregasszonyt, kit igencsak
megviseltek az elmúlt évek. Arca beesett, háta meghajlott volt, s úgy
tűnt, hogy csak hálni jár belé a lélek. Az után nem sokkal, hogy Ferenc
és családja elköltöztek tőlük, minden rosszra fordult körülöttük. Mikor
a pengő elértéktelenedett, ura teljesen beleőrült az elszegényedésbe, és
azt beszélték, a kályhába dobálta be az összes pénzüket. Majd szép
lassan kezdték elveszteni mindenüket, minek következtében az urát
elvitte a szívroham, ő meg hogy szépítsen a dolgon, Ferencre fogta,
hogy ő a férje halálának és minden rossznak okozója.
Juliska illedelmesen beinvitálta a megtört asszonyt, és hellyel
kínálta. Érdeklődött hogylétéről, s úgy társalgott vele mintha mi sem
történt volna. Bármily gyűlölet is volt benne azelőtt, enyhülni látszott,
ahogy meglátta az öregasszony gyászos ábrázatját.
Majd hosszas hallgatás után az asszony imára kulcsolta kezeit s úgy
könyörgött:
– Juliskám! Csak egy falat kenyeret, ha kaphatnék!
Julcsa elnézte anyósát, ki megtörten ételért könyörög, annyira
különös volt látványa. Az egykor büszke asszony hová jutott az élet
viharjai során? Bár sosem szerette őt, mégis több emberséget vélt
felfedezni benne, mint apósában, s sokszor úgy érezte, hogy tán ez az
asszony is inkább csak áldozata lett egy kényszerházasságnak, akárcsak
ő lett volna, ha Kerekes Jóska meg nem hal. Fogott egy egész kenyeret,
és anyósa ráncos kezei közé tette. A langyos kenyér édes illata azonnal
megcsapta annak orrát. Hatalmasra kerekedett szemeiben
könnycseppek gyülekeztek.
– Ez mind az enyém? A Jó Isten áldjon meg téged, gyermekem,
ebből egy hétig is jóllakom!
Juliskának összeszorult a szíve, érezte, ahogy az öregasszony iránt
érzett összes haragja elszáll, és helyét átveszi a megbocsátás.
Mikor Ferencnek elmesélte a történteket, a férfi hosszasan
elgondolkozott.
– Nem tudom, nekem menne-e… – hajtotta le fejét.
– De hát mi? – kérdezte élénken Juliska
– Hát a megbocsátás…
Julcsa tudta jól, hogy férje másképp látja ezt a dolgot, hiszen neki
sem bocsátott meg senki, ha hibázott. Ha valamit nem jól végzett el a
munkában, azonnal visszavitték a lelencházba, mondván, hogy
kezelhetetlen.
Egy darabig még hallgattak, majd Juliska elérkezettnek érezte az időt
arra, hogy rákérdezzen arra a dologra, mi már napok óta a szívét
nyomja…
39. fejezet
Az óra ketyegése törte meg a csendet, melynél csak Juliska
szívdobbanásai voltak hangosabbak. Vonakodva bár, de jobbnak látta
mielőbb rákérdezni az igazságra, miről már az egész falu pletykált.
– Ferenc, én… tudok róla…
A férfi felkapta fejét.
– Miről?
Felesége a kezeit tördelte idegesen.
– Nos, hogy minap a vasútnál… Szóval, ami ott történt… Nem
akarsz valamit mondani nekem?
Ferenc ismét lesütötte szemeit, mint aki megbánt épp valamit, s ettől
Juliska csak még nyugtalanabb lett.
Nos, én el akartam mondani, tényleg, de ha már úgyis tudod…
Juliska teljes döbbenettel az arcán levegőért kapkodott.
– Tehát igaz?
– Igaz hát…
– És szereted?
Ferenc elgondolkozott, váratlanul érte ez a kérdés.
– Nem tudom… ez túl bonyolult a nekem. Ennyi idő után nem tudok
mit mondani…
Juliska kezét a szájához emelte, hogy elfojtsa feltörni igyekvő
sírását.
– És engem szeretsz-e úgy? – szegezte neki a kérdést.
– Miféle kérdés ez, hát az teljesen más! Te a feleségem vagy,
gyermekeim anyja!
Juliska eddig bírta magában tartani fájdalmát, sírásban tört ki.
Ferenc letérdelt mellé, kezeivel gyengéden átkarolta.
– No, hát mi lelt téged? Ennyire bánt ez a dolog? Szerettem volna
beszélni róla, de tudod, hogy van az… én elég nehezen beszélek
ilyenekről.
Juliska teljesen összezavarodott, úgy érezte, hogy nem is ismeri
férjét igazán.
– De hát erről csak kellett volna! Hiszen ez rám is tartozik!
– Igazad van, sajnálom! De gondoltam, előbb magamban kell
lerendeznem ezt…
Juliska letörölte könnyeit, s egyenesen férje szemeibe nézett.
– Nos, ha menni akarsz, hát nem tartalak vissza!
Ferenc ismét elgondolkozott.
– Nem is tudom… szerinted menjek?
Julcsa mérhetetlen haragra gerjedt:
– Mégis miféle tréfát űzöl te vélem? Nem elég, hogy más karjai közt
keresed a boldogságot, de még tőlem várod rá az engedélyt is? –
csattant fel hevesen.
Ferenc meglepődött.
– Te miről beszélsz, asszony?
– Hát csak arról, kit oly hevesen ölelgettél a vasútnál, s most az
egész falu tudja jól, hogy mást szeretsz!
Ferenc e szavak hallattán nevetésben tört ki, melytől Juliska úgy
érezte, majd’ szétveti a düh.
– Jaj, Juliskám, hát akkor nem egyről beszélünk! Nem tudom,
mifélét pletykálnak az emberek, sosem figyelek ilyenekre, de egyet
bizton mondhatok, hogy az, kit úgy öleltem a minap a vasútnál, az a
húgom volt, a Manci!
Síri csend támadt ismét, ezúttal Juliska még az óra ketyegését sem
hallotta gondolataitól.
– Hát akkor nem is mást szeretsz?
Ferenc ismét jóízűen felkacagott.
– Hogyan is szerethetnék én mást? Olyan vagy nekem, mint szikkadt
földnek a tavaszi eső.
– Jaj, én úgy szégyellem magam… hogyan is hihettem, hogy…
Szorosan átölelték egymást, és utólag jót nevettek magukon, hogy
majdnem kenyértörésre került a sor egy tévedés miatt.
– És a húgod megkeresett? De hát ez nagyszerű hír! – folytatta így
Julcsa. – Végre újra láthattad!
Ferenc kissé elkomorult.
– Igen, nagyon különös érzés volt ennyi idő után…
– Nagyon szeretném megismerni őt! Van-e már családja?
– Van egy fia, a Zoli… úgy négyévesforma.
Julcsa arca felvidult.
– Hát akkor elhozhatná őt is, biztosan jól kijönne a lányainkkal.
– Nem is tudom… talán egyszer tényleg eljöhetnének.
– És tartja-e a kapcsolatot anyátokkal? – érdeklődött Juliska
finoman, mivel tudta, hogy édesanyja emléke elég nehéz Ferenc
számára.
– Ami azt illeti, miatta jött… azt mondta, hogy anyánk már régóta
nagyon beteg és látni szeretne. Ezidáig ő gondoskodott róla, de most
már szeretné, ha átvenném, és én gondoskodnék…
Ismét elhallgattak… Juliska már majdnem tett egy gúnyos
megjegyzést, ám hirtelenjében bevillant neki, mikor anyuka agyában
baj volt, és hogy mennyit bajlódott vele Ferenc is. Hirtelenjében úgy
érezte, hogy neki sem lenne illő most Ferenc édesanyjáról rosszat
mondani, bármennyire is megvolt a véleménye róla.
– Ha úgy látod jónak, én támogatom a döntésed, bármi legyen is az!
Melletted fogok állni, és ha kell, segítek édesanyádat ápolni.
Ferenc gyengéden megfogta Juliska kezeit, s hálásan végigsimította
azokat. Könnyebbség volt számára, hogy tudta, van, ki mellette áll még
a nehéz időkben is.
40. fejezet
Álmatlanul vergődött Ferenc ágyában, nem hagyott nyugtot neki az
a sok gondolat, mely már régóta foglalkoztatta. Emlékezetében
felsejlettek gyermekkora feledésre ítélt történései, melyeket oly mélyre
szeretett volna eltemetni magában, hogy többé ne is tudjon róla. A nap,
mikor húga, Manci megjelent a vasútnál, egyszerre volt öröm és bánat
számára. Ahogy ott állt előtte immáron felnőtt nőként, inkább érezte
idegennek, semmint a húgának. Utoljára még kisgyermekkorukban
találkoztak, s a búcsúra sem igen volt idejük, oly sietve vette ki az
árvaházból őt az anyjuk. Sokszor érzett irigységet szívében azért, hogy
Mancit jobban szerette az asszony, mint őt. Éveken át visszavárta, hogy
talán majd egyszer érte is eljön, ám idővel kénytelen volt belátni,
várakozása hiábavaló volt. Ahogy ott állt előtte most sugárzó, vidám
teremtésként rég nem látott testvére, egy kicsit újra érezte azt a
mérhetetlen testvéri szeretetet, amit még a régi boldog időkben érzett
iránta. Mikor aztán megtudta, hogy anyjuk várja őt, hogy lássa,
egyenesen gyermeki örömmel ölelte át húgát. Jóleső érzés volt, hogy
végre ő is kell…
„Anyánk nagybeteg”, visszhangzottak fejében Manci szavai, „Tán
maholnap meg is hal, most még gondoskodhatnál róla.”
Vége