Professional Documents
Culture Documents
Testamentum
Vetus Testamentum 61 (2011) 1-15 brill.nl/vt
Was it Rape?
The David and Bathsheba Pericope Re-examined
Abstract
In view of the academic debate on whether David raped Bathsheba, this article takes a new
approach to 2 Sam 11-12. Using narrative analysis, it reinterprets 2 Sam 11-12 with the Hebrew
biblical definition of rape in mind. This new approach reveals that some of the opposing views
of exegetes on this pericope are caused by the imposition of today’s definition of rape upon the
narrative of 2 Sam 11-12. Our conclusion questions, on the one hand, the basis upon which
some scholars suggest that David raped Bathsheba. Are they talking about ‘biblical-rape’ or are
they using a contemporary concept of rape to judge the Hebrew bible? On the other hand, it
disagrees with those scholars who accuse Bathsheba of seducing David for whatever motive.
Keywords
Hebrew Bible concept of rape, sexual intercourse, consent
Introduction
In spite of the fact that the sexual encounter between David and Bathsheba
and its implications (2 Sam 11-12) have attracted a great deal of scholarly
attention, exegetes have often arrived at two divergent and opposing interpre-
tations of the pericope. On the one hand, scholars such as George G. Nicol,
Baily Randall, and Hans Wilhelm Hertzberg variously place the burden of
seduction on Bathsheba and argue that she was not raped by David.1 For
instance, George G. Nicol argues that Bathsheba by “bathing in such close
proximity to the royal palace was deliberately provocative”.2 In the same vein,
1)
H.W. Hertzberg, 1 & 2 Samuel (London, 1964), 310. R.C. Bailey, David in Love and War
( JSOTSup, 75; Sheffield, 1990), p. 88.
2)
G.G. Nicol, “The Alleged Rape of Bathsheba: Some Observations on Ambiguity in Biblical
Narrative”, JSOT 73 (1997), pp. 43-53, esp. 44.
© Koninklijke Brill NV, Leiden, 2011 DOI: 10.1163/156853311X548596
2 A. I. Abasili / Vetus Testamentum 61 (2011) 1-15
3)
Bailey, David in Love and War, p. 88.
4)
Ibid.
5)
D.E. Garland and D.R. Garland, “Bathsheba’s Story: Surviving Abuse and Loss”, in Flawed
Families of the Bible: How God Works through Imperfect Relationships (Grand Rapids 2007), p. 25.
6)
R.M. Davidson, “Did David Rape Bathsheba? A Case Study in Narrative Theology”, Journal
of Adventist Theological Society 17 (2006), pp. 81-95, esp. 89. J. Cheryl Exum does use the term
‘rape’ in describing the situation of Bathsheba in this narrative. Nevertheless, rather than talk
about sexual rape, Exum accuses the narrator and some interpreters of ‘raping’ Bathsheba with
the pen. See J. Cheryl Exum, Fragmented Woman; Feminist (Sub) Versions of Biblical Narrative
(Sheffield, 1993), p. 173.
7)
D.E. Garland and D.R. Garland, “Bathsheba’s Story: Surviving Abuse and Loss”, p. 25.
8)
L.W. Spielman, “David’s Abuse of Power”, W&W 19 (1999), pp. 251-259, esp. 254.
A. I. Abasili / Vetus Testamentum 61 (2011) 1-15 3
9)
Both NRSV and NJB translate עבהin 2 Sam 13:22 as ‘rape’.
10)
E. van Wolde, “Does ‘Inna’ Denote Rape? A Semantic Analysis of a Controversial Word”, VT
52 (2002), pp. 528-544, esp. 543.
11)
Ibid.
4 A. I. Abasili / Vetus Testamentum 61 (2011) 1-15
of the social and cultural world of the text with the need to communicate
content effectively in English”.12
Although an exhaustive treatment of the ‘contemporary conception of rape’
is outside the scope of the present contribution, a few clarifying remarks are in
order at this juncture, particularly to help us understand its difference from
the Hebrew biblical perception of rape. In contemporary society, there are
various definitions of rape depending on the purpose of the definition and the
perspective of the person defining it. For instance, Marie Fortune defines rape
from a legal perspective as “forced penetration by the penis or any object of the
vagina, mouth, or anus against the will of the victim”.13 This legal definition,
though quite representative of many societies’ conception of rape, varies from
nation to nation depending on their law, constitution, development and ram-
pancy of rape.14 According to Nicholas Groth, rape is psychologically a pseudo-
sexual act motivated by hatred, anger, domination rather than sexual desire
and is mostly carried out by individuals with dysfunctional personalities.15
Based on this psychopathic understanding of rapists, anybody can be a rapist
or victim of rape. As Diana Russel observes, a husband can rape his wife; a
lover can rape his/her beloved, a father can rape his daughter, a woman can
rape another woman and so on. It doesn’t matter who is the victim, the impor-
tant issue is that he/she has been forced into sexual intercourse against his/her
disposition, consent and will.16 The psychological, emotional and traumatic
implications of the aggressive nature of rape linger long as far as the victims are
concerned.17 In the words of Hilary Lipka, we can sum up the contemporary
conception of rape as “the violation of another physically, psychologically,
and/or emotionally through the commission of a non-consensual sexual act
that is imposed by the use of domination, force and/or violence”.18
In the Hebrew bible, the concept of coerced sexual relationships is not as
wide and all embracing as the contemporary conception of rape. The Hebrew
bible does not emphasize the role of psychological, emotional and political
12)
S. Gravett, “Reading ‘Rape’ in the Hebrew Bible: A Consideration of Language”, JSOT 28
(2004), pp. 279-299, esp. 280.
13)
M.M. Fortune, Sexual Violence: The Unmentionable Sin (New York, 1983), p. 7.
14)
Ibid.
15)
N. Groth and J. Birnabum, Men Who Rape (New York, 1978), p. 2.
16)
D.E.H. Russell, Dangerous Relationships: Pornography, Misogymy, and Rape (New Delhi,
1998), p. 8.
17)
W.T. Herbert, Sexual Violence and American Manhood (Cambridge, 2002), p. 34.
18)
H. Lipka, Sexual Transgression in the Hebrew Bible, Hebrew Bible Monographs, 7 (Sheffield,
2006), p. 21.
A. I. Abasili / Vetus Testamentum 61 (2011) 1-15 5
coercion in rape, instead it stresses the vital role of physical force or violence.
Again, in the Hebrew bible only a man can rape a woman and not vice versa.
The case of a woman raping a woman is not attested.
A better understanding of the Hebrew biblical conception of coerced-sexual
relationship can be gleaned from the following laws and instructions in
Deut 22:23-24:
We are presented here with the case of illegal sexual intercourse between a
betrothed virgin and any man ‘in the city’. Both of them are to be condemned
to death because their crime is tantamount to adultery. The mention of city is
very significant in the judgment. It makes it clear that the sexual intercourse
occurs in a busy place where people are around and nearby. Thus, the girl can
easily cry-out for help. Therefore, the man’s successful intercourse with her
implies that “she did not cry out”. In other words, she consented to the sexual
crime.19
In Deut 22:25-27, we are presented with a similar case but in a different
context:
But if the man meets the engaged woman ‘in the open country’ and the man
seizes her and lies with her, then only the man who lay with her shall die. You shall
do nothing to the young woman; the young woman has not committed an offense
punishable by death, because this case is like that of someone who attacks and
murders a neighbour. Since he found her in the open country, the engaged woman
may have cried for help, but there was no one to rescue her.
Here, because the sexual intercourse takes place not ‘in the city’ but ‘in the
open country’ where there are few if any passers-by, the girl is presumed and
proclaimed innocent.20 To be sure, her cry for help against the rapist will not
have been heard by anyone. Therefore, she is presumed to have been physically
coerced into the illegal sexual intercourse. The use of ( החזיקc. )בהmakes the
19)
A.D.H. Mayes, New Century Bible Commentary: Deuteronomy (Grand Rapids, 1981), p. 312.
20)
J.H. Tigay, The JPS Torah Commentary: Deuteronomy (Philadelphia, 1996), p. 207.
6 A. I. Abasili / Vetus Testamentum 61 (2011) 1-15
use of physically violent force against the virgin evident. As Robin Wakely
rightly points out, whenever the hiphil of חזקis preceded by the preposition ב
it always denotes ‘to seize’, ‘lay hold of ’, ‘constrain’.21 Hence, we have a clear
case of the use of physical power against the betrothed virgin.22 Here is under-
lined the vital role of physical violence in Hebrew biblical conception of
rape.
In 2 Sam 13:1-22, the same root חזקis used in describing one of the clear-
est examples of ‘Hebrew biblical rape’: Amnon’s rape of Tamar. What is
remarkable here is the narrator’s description of Amnon’s physical overpower-
ing of Tamar: “And being stronger than her, he seized her and lay with her”
(13:14). This description reveals both Amnon’s use of physical force in over-
powering Tamar and Tamar’s physical attempt at eluding his reprehensible
sexual advances. Amnon succeeded because he was stronger than Tamar.23 The
narrator’s elaborate descriptions of Tamar’s explicit reaction after the rape (‘and
she went away, crying aloud as she went’ [vv.14-16]) leaves the reader without
doubt that a forced sexual relationship (rape) has taken place.24
From the aforementioned laws (Deut 22:23-27) and description of rape in
2 Sam 13, we have reasons to define ‘Hebrew-biblical-rape’ as ‘the physical’
use of power by a man in overpowering a woman into non-consensual sexual
intercourse. The force in question here may or may not be psychological or
social or political or emotional, but must be physical/violent. Consequently,
the victim is expected to engage in a physical struggle with the rapist made
evident by crying-out (or at least be presumed to have cried-out for help but
not heard).25
With this Hebrew biblical definition of rape in view, we now re-examine 2
Sam 11:1-27e.
21)
R. Wakely, “Hazaq”, in NIDOTTE (Carsile, 1996), p. 72. See also BDB, pp. 304-306.
22)
See HALOT, vol. 3, p. 1415.
23)
S. Bar-Efrat, Narrative Art in the Bible, JSOTSup (Sheffield, 1989), p. 265.
24)
M. Gray, “Amnon: A Chip Off the Old Block? Rhetorical Strategy in 2 Sm 13:7-15: The
Rape of Tamar and the Humiliation of the Poor”, JSOT 77 (1998), pp. 39-54, esp. 43-44.
25)
R. Alter, The David Story: A Translation with Commentary 1 and 2 Samuel (New York, NY,
1999), p. 267.
A. I. Abasili / Vetus Testamentum 61 (2011) 1-15 7
David and Bathsheba and Uriah’s death. David’s first action in the narrative,
as the narrator tells us, is to send Joab, his servants, and all Israel to bring his
war against the Ammonites to a logical conclusion by overthrowing Rabbah
the capital, but “David remains in Jerusalem” (v.1c-f ). Why must King David
remain at home at this auspicious moment, when the defence of his kingdom
(and indirectly of his throne) was at stake? Indeed, endless reasons and argu-
ments can be adduced to explain David’s decision to stay at home while all
Israel fought the Ammonites, but one fact remains indisputable: the centrality
of this decision to the entire narrative. It is David’s decision to stay in Jerusa-
lem that sets the entire narrative in motion.
The narrator tells us that the king, having stayed away from the battle, is
enjoying a relaxing day including an evening nap. But that is not all. After
his evening nap the king begins strolling (‘going back and forth’) on the roof
of his palace. The narrator does not stop to tell us whether this is a routine
practice of the king, rather he hastens to focus on one of the many things the
king’s eyes chanced upon: ‘a woman bathing’. Remarkably, the narrator gives
only necessary information about her, which is vital for the continuation
of the narrative: “the woman was very beautiful [11:3]”. This is a Hebrew
biblical description reserved for people of striking appearance (see Rebekah
[Gen 24:16; 26:7], Vashti [Est 1:11], Esther [Est 2:7]).26
The description of Bathsheba’s great beauty has two implications. First, we
agree with Nicol that it immediately makes us aware of the proximity of the
woman to the palace. Thus, David not only sees a woman but recognizes her
as beautiful. In other words, she is close enough to be visible to the naked eye.27
Against Bailey and Nicol, we hasten to add that there are no indications that
the narrator in this way accuses Bathsheba of seducing the king. He instead
simply informs us how close Uriah’s house is to the palace; they are close
neighbours. Of course, Bathsheba cannot presume that the ‘good’ king David
would endanger his status by meddling with a married woman. In addition,
Bathsheba cannot deliberately will her own destruction. She knows the
disastrous implications of marital infidelity (it includes the death penalty
[Lev 20:10; Deut 22:22], trial by ordeal [Num 5:11-31], stripping of the adul-
teress naked and stoning [Hos 2:5; Ez 16:37]).
26)
F. Gaebelein and R.P. Polcyn, Deuteronomy—2 Samuel, The Expositors Bible Commentary
with the New International Version of the Holy Bible, vol. 3 (Grand Rapids, MI, 1992), p. 929.
27)
Nicol, “The Alleged Rape of Bathsheba: Some Observations on Ambiguity in Biblical Narra-
tive”, p. 254.
8 A. I. Abasili / Vetus Testamentum 61 (2011) 1-15
28)
J. Cheryl Exum, “Bathsheba Plotted, Shot, and Painted”, Semeia 74 (1996), pp. 47-73, esp. 53.
29)
S.L. McKenzie, King David: A Biography (Oxford, 2000), p. 157.
30)
For the debate on the exact subject of the rhetorical question “Is not this Bathsheba . . .”, see
Bailey, David in Love and War, p. 87; J.P. Fokkelman, Narrative Art and Poetry in the Books of
Samuel. Vol. I (Assen, 1981), p. 52.
31)
M. Garsiel, “The Story of David and Bathsheba: A Different Approach”, CBQ 55 (1993),
pp. 244-262, esp. 253.
32)
K. Bodner, David Observed: A King in the Eyes of His Court (Sheffield, 2005), p. 92.
A. I. Abasili / Vetus Testamentum 61 (2011) 1-15 9
and kingship.33 The brief and succinct nature of the description of the sexual
intercourse agrees with common biblical practice. It is normal in the Hebrew
bible that sexual intercourse proper, though sometimes with elaborate
preparations, is described in briefest statements (Gen 19:33, 35; 34:2; 38:18;
Deut 22:25). What is remarkable here is the succinct and action-packed nature
of the statement (four verbs together: ‘sent . . . took . . . came . . . lay’). There can
be little doubt that this announces the speedy pace of the action described.34
In this way, the narrator makes it obvious that David’s passion does not permit
the enticing of Bathsheba with seductive words; rather he uses his status and
authority as a king to get what he wants. David, therefore, in spite of his pres-
tige as king and in spite of Bathsheba’s marital status, goes ahead and has sex-
ual intercourse with her.
Worthy of note is the syntactical structure of the narrator’s description of
David’s intercourse with Bathsheba: (a) David sent messengers, (b) and he
‘took’ her; (c) and she ‘came to’ him (d) and he ‘lay with’ her (2 Sam 11:4).
This is a syntactical structure made up of four verbal clauses all of which
employ qal wayyiqtols to announce a series of related and speedy events. The
action described by each verbal clause is presented as the temporal and logical
consequence of the preceding action. There can be little doubt that they have
a causative relationship.
Three (clauses a,b,d) out of the four verbal-clauses have David as their sub-
ject: David is the subject of the first clause and the messengers are the object
(‘David sent messengers’). The verb ( שלחused 9 times in this pericope)35
reveals David’s command of the whole situation. In other words, the narrator
portrays David on the roof of the king’s house as the lord of all that he surveys
with the power to ‘send for’ what he sees. Thus, on seeing the bathing beauti-
ful woman, he sent messengers (the object of the clause).
In the second clause,—‘and he took her’—David once more is the subject
while Bathsheba is the object (she was taken). Although David sent messen-
gers to get Bathsheba, the Hebrew syntax makes him the subject of the verbal
clause, thus underlining his responsibility for the messengers’ action. Hence,
David sent messengers and took her (Bathsheba). Here the verb לקחoccurs in
its qal stem. Undeniably, this verb has a rich semantic field, which includes
‘take’, bring’, ‘seize’, ‘capture’, ‘grasp’.36 In the qal, the verb in question can
33)
Ibid., p. 88.
34)
Bar-Efrat, Narrative Art in the Bible, p. 216.
35)
See vv. 1, 3, 4, 5, 6, 12, 14, 18, 27.
36)
D.J.A. Clines, ed., The Dictionary of Classical Hebrew, vol. IV (Sheffield, 1998), pp. 564-567.
10 A. I. Abasili / Vetus Testamentum 61 (2011) 1-15
sometimes depict the power of its subject over its object (Gen 2:22—YHWH’s
taking of Adam’s rib; see also Gen 20:3; 24:7; Jer 27:20).37 In addition, the
qal stem of לקחcan denote the use of force or physical violence on its object.
An example is the seizing of the animal for sacrifice in Gen 15:9f. (see also
Ex 4:17, 20; 17:5 Deut 1:25).38
But does the use of לקחin 2 Sam 11:4 imply such a use of physical force on
Bathsheba? I am inclined to answer in the negative. As our analysis shows, its
use in 2 Sam 11 underlines David’s lordship of the situation. It implies that he
sent messengers and ordered (took) Bathsheba to his palace. However, there is
no clear evidence in the narrative that the messengers literally seized and
dragged Bathsheba to the palace. Of course, nobody would expect such resis-
tance to the king’s summon from Bathsheba (or any woman for that matter).
The use of the qal stem of לקחin 2 Sam 11:4 parallels its use in Gen 20:2
where Abimelech the king of Gerar sent and took Sarah for wife without know-
ing that she is Abraham’s wife. Thus, just as David king of Israel ‘sent messen-
gers and took’ Bathsheba for sexual intercourse so does Abimelech ‘sent and
took’ Sarah for wife. In both instances, the lordship of the two kings is under-
lined but there is no evidence of use of physical force on the women in ques-
tion (see also 2 Sam 12:9).
Bathsheba is the subject of the third clause—‘and she came to him’.39 The
narrator’s insertion of this clause in the midst of four verbal clauses, of which
37)
Ibid.
38)
TLOT vol 2, pp. 649-665. Apart from the aforementioned, the semantic field of לקחin qal
stem includes to fetch (1 Kg 17:10), to lead (Gen 48:1), to carry off (Gen 14:11), to appropriate
(Deut 7:25), to procure (Ex 5:11), to select/choose (Deut 20:4), to receive (1 Sam 8:3), to invite/
summon (1 Sam 16:11). BDB, pp. 542-543. See also DCH, pp. 564-575.
39)
Instead of ותבוא אליוas attested in both MT and 4QSama, the LXX reads καὶ εἰσῆλθεν πρὸς
αὐτήν (codex B and codex A). The common consensus is that the LXX variant is probably the
original reading because it is attested, among others, in codex Vaticanus (see A. Fincke, The
Samuel Scroll from Qumran: 4QSam a restored and compared to the Septuagint and 4QSam c
(Leiden, 2001), p. 192). Nevertheless, A.A. Anderson argues otherwise. He bases his argument
on the perceived conformism of the LXX text to normal expectations: David who summons
Bathsheba for sexual intercourse ‘went into her’ (see A.A. Anderson, 2 Samuel, Word Biblical
Commentary 11 (Dallas, TX, 1989), p. 151). Without getting into protracted polemics on
which is the original reading, it suffices to say that this variant reading can have some implica-
tions for the interpretation of 2 Sam 11:4. Within the context of our interpretation, we note that
the LXX variant reading is significant as it made David the subject of the clause: ‘and he [David]
went in to her [Bathsheba]’ and not vice versa (as attested by MT). On the one hand, the LXX
rendering gives more responsibility to David in the sexual scene (2 Sam 11:4) as he becomes the
subject of all the four clauses. Hence, David not only sent messengers and took her; he also went
A. I. Abasili / Vetus Testamentum 61 (2011) 1-15 11
in to her and lay with her. This LXX rendering weakens the interpretations of scholars like Bailey
whose accusation of Bathsheba is built around ‘( ’ותבוא אליוsee Bailey, David in Love and War,
p. 88). It also acts as a caveat to commentators against making too much out of ‘’ותבוא אליו. On
the other hand, the LXX reading should not be taken as entirely exonerating Bathsheba from the
culpability of the sexual intercourse as it cannot bear the burden of proof that David eventually
used physical force on her during the sexual intercourse. At most, it underlines the already
acknowledged political power gap between David and Bathsheba and places the initiative for the
sexual intercourse entirely on David.
40)
Exum, “Bathsheba Plotted, Shot, and Painted”, p. 49.
41)
L.R. Klein, “Bathsheba Revealed”, in Samuel and Kings: A Feminist Companion to the Bible,
Second Series, ed. Athalya Brenner (Sheffield, 2000), p. 49.
42)
See J. Cheryl Exum, Fragmented Woman; Feminist (Sub)Versions of Biblical Narrative, p. 173.
43)
Bailey, David in Love and War, p. 88.
44)
Klein, Bathsheba Revealed, p. 73.
12 A. I. Abasili / Vetus Testamentum 61 (2011) 1-15
the sexual transgression. First, YHWH explicitly condemns David not Bath-
sheba: “But the thing which David had done was displeasing in the eyes of
YHWH” (11:27f ). Second, YHWH sent Nathan to reprimand and condemn
David not Bathsheba. Hence, Nathan’s parable is entirely addressed to David
and the punishments were also directly ‘addressed’ to him: the sword will
remain in his house forever and his wives will have sexual intercourse with his
neighbours publicly (12:1-7a). Indeed, authors like Davidson based on the
apparent one sided nature of YHWH’s condemnation have gone as far as to
exonerate Bathsheba as entirely innocent.45 Nevertheless, while it is true that
the punishment for the transgression weighs heavily on David, Bathsheba is
nonetheless also punished, at least indirectly. Certainly, YHWH’s pronounce-
ment of death sentence on the child of the sexual transgression is a punish-
ment that touches both David and Bathsheba (12:14c). Indeed, one wonders
whether the death of a new born baby does not pain the mother more. There-
fore, even though David gets a greater portion of the punishment for his dom-
inant and commanding role in the sexual transgression, Bathsheba is also
punished. Her minimal punishment perhaps suggests that she is not entirely
innocent and weakens the thesis of those who argue that she was raped (in the
Hebrew biblical sense of the term).
In the fourth clause—‘and he lay with her’—David is once more the subject
and Bathsheba the object. Similar constructions in the Hebrew bible are nor-
mally used for depicting illicit and illegal sexual intercourse and women
are often the object (see Gen 19:29; 34:2; Dtr 22:25; 27:20, 21, 22, 23;
Lev 20:11-13, 18).46 Nevertheless, the clause ‘and he lay with her’ does not
explicitly imply the use of physical force by David in subduing Bathsheba.
Surely, the language here lacks the physical overpowering attested in Amnon’s
rape of Tamer (2 Sam 13) and consequently, Bathsheba is not depicted as ‘cry-
ing out’ during or after the sexual intercourse. Even the argument that the
power gap between Bathsheba and David may supply the reason why she does
not cry out is not sufficient for reading violent subjugation into the context;
therefore, it is not a case of ‘biblical-rape’. At most, as Davidson suggests, there
may be psychological47 (even social and political) coercion which allows the
use of contemporary concept of rape for describing the event. Nevertheless,
given our understanding of the ‘Hebrew biblical’ concept of rape, it does not
qualify as ‘biblical-rape’.
45)
Davidson, “Did David Rape Bathsheba?” p. 91.
46)
Williams, NIDOTTE, p. 102.
47)
Davidson, “Did David Rape Bathsheba?” p. 89.
A. I. Abasili / Vetus Testamentum 61 (2011) 1-15 13
48)
S. McKenzie, King David: A Biography (Oxford, 2000), p. 157.
49)
Davidson, “Did David Rape Bathsheba?” p. 85.
50)
R.P. Gordon, 1 & 2 Samuel: A Commentary (Cambridge, 1986), p. 253.
51)
Bailey, David in Love and War, p. 89.
52)
K.P. McCarter, 2 Samuel: A New Translation with Introduction, Notes and Commentary The
Anchor Bible, vol. 9 (Garden City, 1984), p. 286.
53)
Ibid.
14 A. I. Abasili / Vetus Testamentum 61 (2011) 1-15
III. Conclusion
Our study reveals that there is a subtle but significant difference between the
Hebrew-biblical concept of rape and the contemporary notion thereof. Rape
in the contemporary parlance denotes, among other things, the abuse of
another through engaging in a non-consensual sexual act that is perpetrated
by the use of intimidation, domination, subjugation and/or violence. Here the
intimidation or domination need not be physical; it may be psychological,
emotional, political and so on. In addition, the victim and/or the rapist can be
male or female as the case may be. In this connection a woman can rape a
woman. In the Hebrew bible, however, the concept of rape, without excluding
psychological or social or political or emotional domination, of necessity
includes the use of physical force/violence in compelling a woman to non-
consensual sexual intercourse. Here, only a man can rape a woman and she is
expected to cry-out (or be assumed to have cried-out [Deut 22:25-27]) for
help. This distinction, as our analysis reveals, has significant implications for
the understanding of the sexual encounter between David and Bathsheba.
On whether David raped Bathsheba or not, we first note that David’s lord-
ship of the sexual encounter, which hinges on the power difference between
him and Bathsheba, creates an opening for a subtle (non-physical) use of coer-
cion by David, but to conclude that he ‘raped’ Bathsheba (in the Hebrew
biblical understanding of ‘rape’) would be to push the evidence too far and
read too much of our contemporary conception of rape into the biblical text.
Obviously, the type of physical force implied in the Hebrew biblical concept
of rape is absent in 2 Sam 11:4. Therefore, the sexual encounter between
David and Bathsheba is not a case of biblical-rape. Our conclusion has both
grammatical and contextual support from the pericope. For instance, both the
54)
Fokkelman, Narrative Art and Poetry in the Books of Samuel, p. 51.
A. I. Abasili / Vetus Testamentum 61 (2011) 1-15 15
meaning of the qal stem of the verb ‘ לקחtake’ and the verbal clause ‘and he
lay with her’ does not explicitly suggest David’s use of physical domination
and force on Bathsheba before and during the sexual intercourse. Therefore,
the language of physical domination recorded in Amnon’s rape of Tamer
(2 Sam 13) is absent and disqualifies the encounter as Hebrew-biblical-rape.
In addition, the fact that Bathsheba shares in the punishment for the sexual
intercourse, at least indirectly through the death of the child, suggests her
shared responsibility in it and weakens the argument that she suffered Hebrew-
biblical-rape. Whether the broad and nuanced ‘contemporary conception of
rape’ (which does not necessarily include the use of physical force but stresses
psychological, social or political coercion) may permit the description of the
sexual encounter in the contemporary sense as David’s rape of Bathsheba or
not is an open question. Nevertheless, given our understanding of the ‘bibli-
cal’ concept of rape, it does not qualify as Hebrew-biblical-rape.
Concerning the accusation of Bathsheba’s seduction of David, our analysis
reveals that Bathsheba neither intentionally lured David into sexual inter-
course by bathing in an auspicious place nor desired the sexual relationship for
an ulterior motive. Both the grave consequences of marital sexual infidelity
(death penalty, stoning, trial by ordeal etc) and the acknowledged integrity of
David support this interpretation. Bathsheba was simply taking a purificatory
bath after her menstruation without knowing that the ‘good’ King was spying
on her. The specific mentioning of the time of the bath, (‘in the evening’)
further exonerates Bathsheba. Since her seven day ritual impurity ended at
sunset (evening) on the seventh day (Lev 15:19), then her taking of a ritual
bath at that time is not unexpected. It was David’s inability to control his
sexual passion stirred by the bathing woman’s beauty that made him send mes-
sengers to get Bathsheba. To blame Bathsheba for the sexual intercourse is
tantamount to blaming her for David’s lack of self-control. Without doubt,
Bathsheba was a victim of David’s sexual lust. We argue, consequently, against
the suggestion that Bathsheba seduced David.
Copyright of Vetus Testamentum is the property of Brill Academic Publishers and its content may not be
copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written
permission. However, users may print, download, or email articles for individual use.