You are on page 1of 184

AfriCAN

HBLOSOPHY
(
(
P THE ANALYTIC APPROACH

Barry Hallen

Africa World Press, Inc.


P.O. Box 1692 P.O. Box 48
Trenton, NJ 08607 Asmara, ERITREA
Africa World Press, Inc.
5
P.O. Box 1692 P.O. Box 48
Trenton, NJ 08607 Asmara. ERmiEA

,H3^
j-oot
m1 ^
Copyright © 2006 Barry Hallen
To the votaries at the Conclave of the Almond Tree
First Printing 2006
past and present, my eternal gratitude
for all that we have been to one another.
All rights reserved. No part of this pubUcation may be reproduced, stored
in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic, Floreat!!
mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior written
permission of the publisher.

Book design: Saverance Publishing Services


Cover design: Ashrafiil Haque

Photographs: Cover and Chapter 16 © 2000 Carla De Benedetti

Library of Congress Cataloging-in-Publication data

Hallen, B.
African philosophy: the analytic approach / Barry Hallen.
p. cm.
Includes bibliographical references and index.
ISBN 1-59221-369-3 (hardcover) - ISBN 1-59221-370-7 (pbk.)
1. Philosophy, African. 2. Analysis (Philosophy) 3. Methodology. I. Tide.

B5310.H35 2005
199’.6-dc22
2005013810
TABLE OF CONTENTS

INTRODUCTION: Philosophy in the African Context 1

PART I - CRITIQUES
Chapter 1. Analytic Philosophy and “Traditional” 13
Thought: A Critique of Social Anthropology
Chapter 2. “Philosophy” Doesn’t Translate: Richard 27
Rorty and Multiculturalism
Chapter 3. The Return of the “Closed” Society: ^ Cri- 63
tique of Richard Rorty
Chapter 4. Tribal Philosophies and Ordinary Language: 105
A Critique of Paulin Hountondji

PART n - METHODOLOGY
Chapter 5. A Philosopher’s Approach to “Traditional” 119
Culture
Chapter 6. Analytic Philosophy in the African Context 133
Chapter 7. Secrecy and Objectivity in the Methodol- 153
ogy and Literature of Ifa Divination

PART m - MORAL EPISTEMOLOGY


Chapter 8. The Open Texture of Oral Tradition 165
Chapter 9. Moral Values and Epistemological Virtues in 173
an African Philosophy
Chapter 10. Variations on a Theme= Ritual, Perform- 187
ance, Intellect
viii African Philosophy; The Analytic Approach

Chapter 11. “Witches” as Superior Intellects: Challeng- 201


ing a Cross-Cultural Superstition

PART IV - AESTHETICS
INTRODUCTION
Chapter 12. The African Art Historian as Conceptual 217
Analyst PHILOSOPHY IN THE AFRICAN
Chapter 13. “Handsome Is as Handsome Does”- Interre- 237
lations of the Epistemic, the Moral, and the Aesthetic
CONTEXT
in an African Culture
Chapter 14. Some Observations About Philosophy, 249 he chapters that constitute this text are meant to tell
Postmodernism, and Art in Contemporary African
Studies T a story. That story is about an attempt to reorient an
academic philosophy that today is increasingly condemned
Chapter 15. African Meanings, Western Words 263 for privileging Western concerns, topics, and problems so
that it can not give fair representation to the theoretical
Chapter 16. “My Mercedes has four legs!” “Tradi- 275
or abstract thinking of non-Western cultures. In some cases
tional” as an Attribute of African Equestrian Culture
this might involve the same or similar concerns, topics,
and problems. In others it might involve ideas and issues
CONCLUSION: The Fable of “Authenticity” 299
comparatively foreign to the Western canon.
BIBUOGRAPHY 317 I wish I could say, decidedly, that the story has had a
happy ending. What I am concerned to demonstrate in this
INDEX text is that progress has been made toward reworking and
355
applying at least one possible way of doing philosophy—a
methodology—that could produce some interesting results
in any cultural context, be it Western or non-Western. That
methodology is based upon adapting an approach to phi­
losophy that was briefly fashionable, principally in Britain,
during the mid-twentieth century. It was then known as
ordinary language philosophy and is based upon the analysis
of the meanings of everyday discourse or ordinary language
in any culture so as to highlight the critical distinctions
made by the criteria that govern the meanings of key con­
cepts and the underlying systematic, conceptual relation­
ships thereby revealed.
When I first arrived in Nigeria, and began to teach phi­
losophy in universities there, to the best of my knowl­
edge there were no courses in African Philosophy being
taught. One apparent implication of this, which did not
go unnoticed by students and faculty, was that there was
2 African Philosophy; The Analytic Approach Introduction: Philosophy In The African Context 3

nothing specifically philosophical about Africa’s indigenous this essentially produces a picture of a worldview or system
cultural heritage that could be taught. In those days, the of shared “tribal” beliefs about the nature of things. But
“study” of Africa’s indigenous cultures was pretty much this is not what philosophy is conventionally taken to mean
exclusively the business of religious studies or the social in the West, where it is the product of individual thinkers
sciences. That is why I decided to begin this text with a and the scrupulously critical analyses of the ideas under dis­
critique of anthropology’s presumption to so exclusive a cussion. Consequently Africa once again becomes the victim
prerogative (chapter 1). To borrow a figure of speech from of a demeaning intellectual double standard. My response
Kwame Anthony Appiah, African philosophers—if they are to Hountondji, delineated in this chapter, is that analytic
to do anything besides teach exclusively Western philosophy philosophy which has long specialized in the critical analy­
to African students—are compelled to aggressively “clear sis, by individual philosophers, of the shared meanings that
themselves a space” (Appiah 1992, 143, 145, 149) in the inter­ form the basis for any natural language does not align itself
national intellectual marketplace. Only then will they be in with a double standard because it, in any case, has long been
an equal position to present and defend African viewpoints part of the Western canon.
on diverse philosophical topics. Part II (Methodology) outlines in detail various experi­
On the other side of the Atlantic Ocean—more specifi­ ments with reorienting Western philosophical methodologies
cally in the North American intellectual “marketplace”— within and to an African context. By this point my choice
there are still today prominent intellectuals, like the phi­ of the Yoruba people of southwestern Nigeria, or at least
losopher Richard Rorty (chapters 2 and 3) who, cleverly and the philosophical relevance of their culture and language in
seemingly innocently, suggest that “real” philosophy—most particular areas of special interest, becomes clear. I begin
importantly defined as the search for a transcendent truth, by reclaiming philosophers’ right to at least participate in
a truth that must apply to all peoples in all cultures—has not the study and typing of rationality in any culture, and
existed and does not exist anywhere else in the world but in advocate the now increasingly frequent practice of regard­
Western culture. Rorty attempts to ameliorate the distress ing African “informants” as colleagues. I also challenge the
this might cause non-Western peoples by concluding that, presumption that African conceptual systems, as is the case
in any case, philosophy is a deservedly obscure subject that in the West, divide up the human being into rational and
is not particularly important because it has in fact failed emotional components (chapter 5).
to achieve this truth. But, even so, the implications for I continue to refine and to sharpen my vision as to what
the intellectual heritage(s) of non-Western peoples could be analytic philosophy in the African context should entail in
momentous, and monstrous. What I believe to be Rorty’s the next essay (chapter 6). The social anthropologist Robin
overall position on this issue has been pieced together from Horton, after reading an earlier draft, characterized this
his remarks in a wide variety of his essays and books, which essay as a kind of “Manifesto”—as an analytic clarion call
are listed in detail in chapter 2, footnote 1 and chapter 3, about “what is to be done.” And, on reflection, I think
footnote 1 below. this is precisely what I intend. The final chapter in part II
Reservations about the approach to African philoso­ (chapter 7) is an enquiry of a rather different sort, in that
phy—the methodology—espoused by this volume have been it sets out to compare the (negative) consequences of secrecy
expressed by my African philosophical colleague, Paulin in scientific method with the (positive) consequences of
Hountondji (chapter 4). He has for long condemned any ten­ secrecy in Ifa divination among the Yoruba. I introduce it at
dency on the part of either African or non-African scholars this point because it is clearly an essay about methodology
to link African philosophy to some form of tribal mental­ and because, again, it demonstrates that what is essentially
ity. Be it called Bantu, Akan, Zulu, or Yoruba “philosophy,”
4 African Philosophy; The Analytic Approach Introduction: Philosophy In The African Context 5

the same methodological technique may be used and viewed cussion of W. V. O. Quine’s Indeterminacy Thesis of Radical
in a radically different manner in different cultures. Translation in chapter 6 for relevant discussion), and (ii) of
It is one thing to outline a methodology and quite another working in and with a culture that was still significantly
to apply it. Part III (Moral Epistemology) therefore begins oral in character (chapters 5 and 8).
with a small but essential first step, i.e., arguing that the Similar to Paulin Hountondji, Oruka insisted that our
intellectual attitudes of members of Yoruba society toward essentially linguistic approach, because it did concentrate
elements of their worldview are neither unquestioning nor on shared meanings in African languages, resulted in just
dogmatic. In fact, even everyday discourse would seem to another example of philosophizing on the “tribal” scale. He
indicate that individuals are much more reserved about the therefore demanded that the term philosophical sagacity
status of secondhand information, and that they may be be reserved for his own research: devoted to recording
said to regard much of it as substantively hypothetical in the potentially critical and consequently unique views and
character (chapter 8). This obviously could make the topic of insights of individual sages and elders about conventional
interest to the academic philosopher. The informants or col­ beliefs and practices in African cultures. Neither I nor Olubi
leagues who informed me about these things were the type Sodipo ever had any objection to this. In fact we too were
of professionals whom the Yoruba refer to as on/?egun.‘ This distressed by some commentators’ failure to appreciate our
term has been variously rendered into English as doctor, efforts to develop a form of analytic philosophy suited to
“herbalist,” “traditional healer,” “alternative medical doctor,” the African context and therefore, as well, preferred and
and the deservedly notoriously pejorative “witch doctor. prefer not to be identified or associated with Oruka’s philo­
Because my research upon Yoruba culture and language sophical sagacity.^
involved working with a select number of such individuals, To return to the discussion of the essays included in part
it is perhaps at this point appropriate that I diverge briefly III, perhaps the single most significant hypothesis arising
and comment upon the writings of those commentators from my work on Yoruba discourse, is that concerning the
upon African philosophy who see a resemblance or affin­ interrelations between epistemology and ethics—what has
ity between my work in African philosophy (including come to be known, in shortened form, as “moral epistemol­
that done with the late J. Olubi Sodipo) and the movement ogy” (chapter 9). This involves the claim that, because the
within African philosophy christened “Philosophical Sagac­ Yoruba prefer to classify information that has not been
ity” by its champion and founder, the late H. Odera Oruka witnessed firsthand as akin to belief rather than to knowl­
(1990b). I feel it is important to do this because I know edge, and given that in an oral culture such Information is
how distressed Odera was about commentators’ tendency to usually obtained from other persons, the moral character of
lump our two approaches together and to label them both as the informant becomes an important criterion of its reli­
philosophical sagacity. ability. And, symmetrically, the proven reliability of the
Bear in mind that from the outset I have said that the information provided by an informant becomes an impor­
research and work on African philosophy with which 1 tant criterion for determining the quality of his or her
associate myself and the late J. Olubi Sodipo was primarily moral character. When contrasted with the standard episte­
meant to be grounded upon the (Western) analytic tradition, mological criteria arising from English-language discourse,
as reoriented by an adaptation of ordinary language phi­ where so much secondhand (or propositional) information
losophy. To give just two fairly obvious examples of why I is or must be regarded as knowledge and true, it becomes
prefer the term adapted to adopted, we had also to come to clear that the natural languages of different cultures may
terms with the difficult problems (i) of translation between give rise to very different viewpoints on what is to be
languages that might not share a single cognate (see the dis­ regarded (in cross-cultural terms) as the criteria that define
African Philosophy: The Analytic Approach Introduction: Philosophy In The African Context 7
6

and determine knowledge, belief, certainty, truth, good (chapter 13). It would be absurd for me to say this simple
moral character, bad moral character, and so forth. equation sums up the whole of epistemology, morality, or
The next two chapters in section III (10 and 11) set out aesthetics in Yoruba culture. At the most it may indicate
to argue that Yoruba discourse includes terminology care­ some intriguing cultural and conceptual interrelations that
fully crafted to designate individual intellectual and artistic merit further study.
sophistication and genius (chapter 11). At this point such a I enjoy a self-appointed role as a kind of intellectual
step might seem redundant but, again within the context kibitzer or “backseat driver” vis-a-vis my African art his­
of the “practice” of medicine or of Ifa divination in an torical colleagues. I enjoy their continuing efforts to define
African society such as that of the Yoruba, this claim needs their discipline, both methodologically and topically, in no
to be made explicit given the past and present penchants small measure because this parallels what is happening in
of scholars to explain either healing or divination proc­ African philosophy. And because they regularly maintain
esses as magical, consisting primarily of rituals or, more that African art has “meaning,” and that these meanings
recently, of “performances”—but still the consequences of may be expressed in discursive form, I see their trials and
formalized behavior—rather than the results of individually travail as things to which African philosophers, struggling
gifted intellects (chapter 10). Similarly, attempts to impose to elaborate African abstract beliefs and practices, can and
equivalents of Western notions of witchcraft upon African should relate. For this reason I occasionally feel the need to
conceptual systems have helped to sustain images of the address myself to Africanists generally about interests and
societies concerned as primitive and have largely ignored the concerns that African art historians and African philoso­
facts that the individuals concerned frequently are said to phers seem to share (chapters 14 and 15).
have both superior moral characters and intellects (chapter On occasion I give in to the temptations aroused by
11). these overlaps that I see between African art history and
I am attracted to African art history and aesthetics (part African philosophy and venture to write essays that high­
IV) involving the Yoruba and, by implication, Africa gener­ light aspects of art and/or performance studies that, while
ally because so much material has been published on these still essentially analytic (chapter 16), go beyond the bounds
topics that it offers an obvious basis to and from which a of what is conventionally regarded as academic philosophy.
philosopher might relate and derive inspiration. One scholar Since I consistently defend the interdisciplinary character
whose work is celebrated in this regard is the American art of African studies, I can see no reason to exclude this type
historian Robert Farris Thompson. But after careful consid­ of exploratory analysis from this volume because of exces­
eration of some of his published works, I felt constrained sive concerns about disciplinary rigor.
to publish a critique of them—or at least those elements Finally, the notion of authenticity (Conclusion) is of
of his Yoruba aesthetics where I suspect he is overstating perennial interest to scholars engaged in African studies,
his case and attributing various priorities and criteria to most recently because of ever-increasing interest in the con­
the culture on an insufficient evidential basis (chapter 12). sequences of globalization. This relates to what is happen­
My own understanding of one role of the aesthetic links ing and what should be happening with reference to what
specific aesthetic priorities or criteria to certain ethical or Africans wish to claim as their patrimony versus what is
moral priorities in Yoruba discourse, and these in turn are being inflicted upon them by non-African cultures that have
consistent with the previously mentioned epistemological the economic and political resources to privilege themselves
concerns regarding the reliability of secondhand informa internationally in this historical age. My analyses of various
tion. In effect, the truly beautiful person has a good moral African and non-African views on authenticity with regard
character because, at least in part, their words can be trusted to culture, art, and literature are meant to demonstrate that.
8 African Philosophy; The Analytic Approach Introduction: Philosophy In The African Context 9

ultimately, it must be Africans themselves who determine enunciating the basic themes on which this text is grounded.
what that patrimony will be, and that there are any number But, as importantly, it is ‘Skip’ Gates’ continuing support
of African intellectuals who are keenly aware of and informed over the intervening years that has enabled me to improve
about this vital interest. upon and promote these ideas that I hope will eventually
This volume is a composite of chapters that have not make some contribution to that very vibrant field that has
been published before and of others that were published come to be known as African philosophy.
but have in most cases been substantially revised, updated,
and interrelated in the hope that it will be received as a
coherent but wide-ranging whole. Publications in which the NOTES
original versions of some chapters appeared are as follows' 1. English phonetic pronunciation as in “oh-knee-shay-gune”
African Philosophy^ A Critical Approach, Prentice-Hall (this last to rhyme with the English-language “dune”).
(chapter 1): Philosophy 70/273, The Royal Institute of Phi­ 2. Oruka later reclassified our work as “hermeneutics,” appar­
losophy (chapter 6): Secrecy^ African Art that Conceals and ently because it emphasized uncovering the ‘philosophy’
somehow latent in Africa’s cultures (1990, xx-xxi).
Reveals, The Museum for African Art (chapter 7); Insight
and Artistry, Smithsonian Institution Press (chapter 10);
Dialogues of Witchcraft, Ohio University Press (chapter 11);
The Journal of Aesthetics and Art Criticism 37/3 (chapter
12); African Studies Review 38/1 and 40/1 (chapters 14 and
15).
Thanks are due to my colleagues at Morehouse College for
providing the sense of fraternity and intellectual stimula­
tion that is essential to doing productive academic work.
Carla De Benedetti, as always, has helped throughout with
the production of this manuscript in too many ways to
enumerate. 1 thank my friend and colleague, Tsenay Sere-
queberhan, for introducing me to Kassahun Checole, the
Publisher and President of Africa World Press and Red Sea
Press. Damola Ifaturoti became a friend as well as an editor
during the period the manuscript for this book was being
finalized and put into production. Patricia Allen, my copy
editor, went through the manuscript with such scrupulous
care that I have her to thank for refining my rhetorical
style.
Last, but far from least, I thank Henry Louis Gates, Tr.
for his ever generous support, encouragement, and friend­
ship. It was my initial appointment as a Fellow of Harvard
University’s W. E. B. Du Bois Institute for African and
African American Research, of which he is currently Direc­
tor, that provided me with the optimal environment for
the scholarly research that in no small measure led to my
Part I

Critiques
1
CHAPTER 1

ANALYTIC PHILOSOPHY AND


"TRADITIONAL"THOUGHT: A CRITIQUE
OF SOCIAL ANTHROPOLOGY
his chapter challenges certain assessments by social
T and cultural anthropology about both the character of
indigenous African thought and the excessively limited role
these social sciences grant philosophy for understanding and
assessing that character. I argue that “traditional” thought
can be of considerably greater philosophical interest than
some scholars allow. What these social scientists mean by
a traditional culture is one where, when its members are
asked to justify fundamental ideas or beliefs, they reply
along the lines of= This is what the old-time people told us.
In other words, such explanations and justifications them­
selves amount to little more than an appeal to tradition.
One reason such people have not felt the need to go
beyond this rather uninteresting form of appeal to author­
ity is because the various concepts, beliefs, and practices
that constitute their culture all relate to one comprehensive
worldview that dominates the population without competi­
tion. The fundamentals of this worldview, as far as tradi­
tional thought is concerned, are usually to be found in the
“religious system” that, as the social anthropologist Robin
Horton has argued in various intriguing pdblications, may
be seen to be “forming more or less coherent systems of
postulates [read “theories”] which serve to display the unity
underlying the apparent diversity of everyday experience,
the order underlying apparent irregularity, the causal
enchainment underlying apparent randomness” (1993, 83).
However, though the anthropologist is able to describe
it as such, it would be too much to expect the traditional
person to regard his own religion as an instance of theo-
Part I: Critiques Analytic Philosophy And “Traditional" Thought 15
14

retical explanation. For the religion and the worldview, the Yoruba of southwestern Nigeria. And there I think it
of which it is a component, exercise virtually an absolute is often the case that when a Yoruba responds by saying.
monopoly over the minds of the traditional community. Because this is what the forefathers said, as they do, they
There is no alternative. Part of being traditional is to regard are actually taking the question as one about the origin of a
the ideological basis of one’s society in a matter-of-fact particular belief or custom. They are giving the same sort
manner. Consequently traditional thought may effectively of response Westerners would be likely to give if asked how
be described as non-critical or non-reflective. For it is only they came to believe in shaving the hair off their faces.
when a people are faced with having to choose between However, if one goes further and asks a Yoruba to explain
fundamentally different worldviews that they find it nec­ what a belief means, a more sophisticated response is often
essary to work out some sort of reasoned' criterion on the forthcoming.^
basis of which to do so. Horton links the development and Anthropologists might object and say that they are in no
continuing importance of logic and epistemology as subdivi­ way prejudging what would constitute an adequate response
sions in Western intellectual history to precisely such a need. to the question. Rather, they are only reporting the way
A culture that has never had cause to doubt its worldview people within the society do respond to one another in eve­
does not appreciate how difficult it can be to identify and ryday conversation when justifying a belief or a practice.
to describe the fundamental components of experience with And that when encouraged to speak on an abnormal level
language. Belief (and the language with which it expressed) because, for example, they are specifically asked to explain
is assumed to mirror reality. Words (incantations, etc.) are something to a foreigner who cannot be presumed to share
therefore believed able to capture and to convey the powers the same cultural context, one might well expect them to
of that experience in a magical manner. introduce or to invent unusual and therefore more interest­
Social anthropology does not deny that traditional people ing responses. My response to this is that there are levels of
do reason and do use logic. Nor does it deny that compo­ everydayness as well. In that there are specialized, profes­
nents of their worldviews respond to change and develop sional sources within Yoruba society wherein explanations
in piecemeal fashion. But it has insisted that they do so are more sophisticated than the ordinary person’s (even if
in a nonreflective, noncritical manner, which would mean they still concern the ordinary person) and therefore do
that such societies generally are not conscious of the logical prove of intrinsic interest to the academic philosopher. I
structures, qua logical structures, underlying their dis­ shall shortly attempt to justify this claim by introducing
course or of the intellectual significance of the changes an example of this sort of reasoning.
they undergo. And as philosophy is essentially critical, i.e., The crucial question about which we must first be clear is
reflective and therefore second-order in nature, traditional this: Precisely what is the transition that must be undergone
thought should be of little intrinsic interest to the philoso­ in order for a process of thought to be regarded as critical
pher. or reflective? In Robin Horton’s account, it is when a people
The impression one gets from anthropologists when are confronted by and have to choose between a plurality
they speak of asking the question. Why do you believe x? of competing worldviews. But surely this is merely the
is that they are looking for a reasoned justification—such occasion for whatever then must happen. In other words,
as= We say that one is entitled to believe x, because of y, what kind of thought must a person (or culture) display in
or If you want to understand x, then consider the example order to be regarded as critical or reflective? Karl Popper,
of y. Instead the traditional’s response is, because this is who agrees that traditional thought is essentially noncriti­
what the forefathers said. The only traditional culture with cal, does propose a more specific criterion:
which I have significant firsthand acquaintance is that of
Part I: Critiques Analytic Philosophy And “Traditional” Thought 17
16
Chief Z—a Yoruba om'$egiin,* i.e., herbalist, practitioner of
I we can "free ourselves froni the taboos o'f a tradi
j tion, and we can do that not only by rejecting it, alternative medicine, or (perhaps best) just plain doctor:
but also by critically accepting it. We free ourselves
It is the power of medicine. When you prepare your
1 from the taboo if we think about it, and if we ask medicine and you say it is your deity (6ri$a)® which
I ourselves whether we should accept or reject it. In
order to do that we have to first have the tradi told you to give it to people, if the medicine should
tion clearly before us and we have to understand cure the type of illness to which it is applied, they
[people] will regard your deity (orisa) as powerful
in a general way what may be the functions and
and will think that it is its [the deity’s] power that
significance of a tradition. (1962, 122)
you use to do whatever you do, not knowing that
Popper’s reflective criterion may be divided into three [really it] is your medicine.
stages: For example, there are people [on/seg'un] who may
1. A person must first identify a tradition as a tradition have prepared a medicine [and then put it] inside
(which may be provisionally defined as a custom or a a container. When they open the container it will
belief observed by a significant group in a society): cause people around to sneeze. If this person [the
om'segiin who placed the medicine inside the con­
’ 2. A person must display an awareness that this tradition tainer] is the worshiper of a particular deity (dri^a),
has certain consequences for the members of the society they [people] will say it is the power of the deity
and on that basis is relatively important or unimpor- which made the power of that person [the herbalist]
displayed there. There are some people who ingest
, tant:
1 very strong medicines which will make them light
3. A person must display an awareness of at least one sig­ [in terms of body weight] and then they will be
nificant alternative to the tradition, and on some critical enabled to perform many acrobatic dances [as in a
i basis then choose to reaffirm or to reject it.^ masquerade]. If the person is attached to a certain
If the above may be taken as criteria suitable for measur­ deity, people will believe it is the power of the
ing the powers of reflection or criticism in any society, deity that he uses to perform his acrobatic dances.
one is likely to find any number of examples of reasoning For example, if there is a person who is an expert
in societies that anthropology would type as ‘traditional at a certain thing, if he or she should come to boast
that would satisfy them. And it is extremely important to that he could do the thing without the power of
make use of concrete examples in a critique of this sort. For the supreme deity (Qlgrun), if other people should
the entire subject of the “traditional-modern” divide is a know of his or her boast, they will not allow the
very sensitive one. Frequently contestants allow themselves thing to be possible. This is because they are not
pleased by his or her pride in disconnecting the
j to become ideologues, arguing in terms of what they feel supreme deity from his power. For people would
' traditional thought must or must not be (rather than is) in
not respect the power [of the om^egiin as only
I order to satisfy their own ideological predispositions on the human] and they [also] might [then come to] regard
’ subject (McClean 1994). At the same time it is impossible to the deities as nothing.
J ignore the large body of carefully documented studies by
social anthropologists on the basis of which certain cultures One [on/jegun] can tie a white cloth in the corner
are characterized as traditional and magico-religious. With of his room, put a stone there and put oil on it
[thereby creating an altar or a shrine]. He or she
all this in mind I now propose to examine the following
will put medicine inside this place which he or she
statement, made to me in the course of my research, by will be giving to people who complain of headache
or any kind of disease. If a person comes and com-
Part I: Critiques Analytic Philosophy And “Traditional” Thought 19
18
plains of a certain disease, he or she will enter into bri^h as a kind of guardian or protector and potential source
the shrine and remove some medicine and tell the of power and influence. An individual’s 6ri$a is therefore
patient, “My deity (6ri$a) asked me to give you this appealed to in time of need and honored in time of success.^
medicine.” He or she may also give the medicine to The tradition of dri?a worship is well-known and observed
all the people around. Since the medicine can cure by the Yoruba generally, so there is nothing remarkable
the kind of disease to which he or she applied it, about Chief Z’s mentioning it. What is of interest is the dis­
they will agree that the deity is powerful [i.e.,
tance, the unmistakable element of objectivity, with which
the giving of the medicine to the patient and to he assesses the tradition’s role and importance in the com­
“all the people around” are not simultaneous; once
the patient has been cured and reported back, then munity. He does not even deal with the question of whether
the om$egiin may dispense it generally as a proven the dri?a really exist. It is somehow not relevant. What is
important is that dri$a worship—attributing one’s skill and
remedy].
success, in particular, to a divine agency rather than to only
Among those who are learned there are many titles
oneself—helps to elevate the origin and thereby source of
which they use to honor themselves. These are with
treatment, as well as to mitigate and to deflect the jealousy
regards to the knowledge a person has got
academic pursuits. People who are called B.A., Ph. and suspicion that could otherwise very definitely be the
D.,” and those who reach the stage of elementary response of the community to the on{$egiins role in the
schools generally will be referred to as people who overall prescriptive process. So, though Chief Z is convinced
“know book” [are literate]. When we [om^egiin] ask that it is his own ability that is responsible for a medi­
someone to go and worship a certain deity so that cine’s potency and thereby a patient’s recovery, he is always
a disease should leave him or her,® the person will careful to attribute it to the dri$a.®
know inside himself or herself that there has been As evidenced by the last paragraph of Chief Z’s remarks,
some bad behavior which he or she indulged in. For a further advantage to the herbalist’s using the bri^a as a
example, if they [on/$^girn] ask a barren woman screen for his prescriptions is that it also helps to conceal
to make sacrifice to a certain deity, people [the
the common-sense element that is always part of his rem­
oni^egiin] will advise her privately to desist from
edies. Rather than telling the barren woman to sleep with
having sexual relations with many people. After
she has made the sacrifice to the deity, there are her husband on a more regular basis, he tells her that only
certain medicines which they will give to her. They by beginning to do so will the dr'i$a consider listening to her
will advise the lady that the deity will not listen petition. The sick farmer is told that in order to worship
to her prayer if she does not behave well towards the bri?a properly, he will not have time to work on his
her husband. If they are trying to cure a disease farm. Or, if the oni'$egun happens to know that a stream lies
in a person, they may ask him or her to worship between his house and farm, he is forbidden by the dri$a to
a certain deity, and tell him or her that the deity cross water for that period of time—in order to keep him
asks him or her [indirectly] not to go to the farm quiet in his house so that he can get sufficient rest.
for seven days. They might [do so by] say[ing] the
Clearly, then. Chief Z is well up on the functional sig­
deity has asked him or her not to cross a river.
[All] this would be to keep him or her at home for nificance of the tradition for his own profession and that
of the community generally, and he recognizes that it is
a rest. significant. This last stage of Popper’s criteria requires that
The Yoruba believe in a number of lesser divinities, or an individual be capable of counterpoising continued observ­
6ri?a, each having its own distinctive personality and rela­ ance of the tradition with an alternative and of finding
tions with humankind in general. Each individual, family, some genuine reason for choosing between the two. This
and often profession as well owes allegiance to a particular
Part I: Critiques Analytic Philosophy And “Traditional” Thought 21
20

I think Chief Z does when he considers the consequences Some anthropologists argue that significant critical
of abandoning the tradition, of the herbalist’s taking sole powers can only develop in a situation where there is a
responsibility for his actions. He does not consider what plurality of conflicting worldviews. 1 would suggest that
this would do in instances of failure (perhaps because he they may also develop within the context of a single world­
himself is usually successful), but in cases of success he view as an outcome of competing social elements and their
argues that personal self-interest, jealousy, and envy could viewpoints. For the Yoruba worldview is constituted by a
then become inflamed to a dangerous degree. At the same variety of often competitive soeial and professional groups,
time, somewhat paradoxically, if the herbalist were only each with its own critical standpoint. Chief Z clearly real­
human, his influence and professional status in the com­ izes the potentially damaging consequenees, both to himself
munity would be diminished. and his society generally, if the basis of his critical opinions
Before reviewing Chief Z’s remarks in light of some became public. But 1 do not see why, for example, in periods
anthropologists’ characterizations of traditional thought, it of serious internal economic, social, or political stress, such
would be efficacious to insert a bit of information here revelations could not erupt and, if they prevailed, lead to
about the context in which he made them. Chief Z is a herbal significant changes, even of the radieal sort anthropologists
doctor, has no formal education (or extramural training in might have in mind, within that worldview.®
medical sociology from the local state hospital personnel), In other words, the kind of model proposed here as an
and regards himself as committed to his cultural heritage. (I alternative to anthropology’s noncritical, single worldview
have observed him plan and monitor shrewd and successful is a somewhat Hegelian one. We may take it for granted
strategies when, for example, influential Christians in the that there is always the level of ordinary, everyday dis­
town have tried to use various forms of intimidation upon course where the reasons for a particular belief, praetice, or
masqueraders (individually) in order to prevent a festival language usage need not be explieitly artieulated. But it may
from taking place.) Early Christian missionaries in Nigeria also bd the case that many soeieties classified as “'traditional”
would have labeled him a witch doctor. His statement was contain different and competitive ideological groups that
totally unsolicited, prefaced by the explanation that if 1 ever are normally kept in relative balanee. Some of these profes­
was to appreeiate how the herbalist or alternative medical sional or ideological groups (or at least particularly talented
doctor in Yoruba society worked, 1 would have to know individuals therein) are in a position to develop signifleant
this. From his manner it was clear that he felt his remarks and rival powers of critical awareness. In a time of internal
contained original elements of his own thought. Yet he was stress one or more might move into positions of power or
sure that other oni$egiin and babalawo would agree. But, influence that would have significant consequences for the
since it was an important professional confidenee, if ever beliefs of the entire soeiety.*®
1 discussed the matter with others, I had to promise that But enough of such speculation. It is time to return to
I would never reveal he was the one to have first told me. the core of my argument with social anthropology: whether
In his remarks Chief Z is both explaining and evaluating traditional thought ean be of philosophical interest in its own
the social merits of a specific tradition from a basically right. For though Chief Z’s remarks may provide evidence
functionalist point of view. In any society this is ^he of a kind of sociological theorizing, is this philosophy? It is
sort of analysis one would expect from the ordinary man certainly of genuine theoretical interest, even in Horton’s
in the street.” But Chief Z is someone who, because of his terms, given the analytic philosopher’s interest in the types
exceptional training and knowledge as an oni^egim, is not of explanations offered by the social sciences. However, the
speaking as the ordinary man. matter should not rest there. For as I stated at the outset,
as with Horton’s characterization of traditional thought, it
22 Part I: Critiques Analytic Philosophy And “Traditional” Thought 23

is difficult to accept anthropology’s role for philosophy in derive from the importance he attaches to being reflec­
the study of traditional thought. tive or, in Popper’s terms, critical. As I have suggested in
For example, in Horton’s view one of the principal tasks footnote 9 (above) in time he did become more specific and
of contemporary academic philosophy should be to act as flexible about what these terms mean to him. But I think
a kind of grand conceptual “translator,” both on an inter­ it is safe to assert, on a very general level, that he is still
disciplinary and intercultural level. “ As, for example, the thinking along the same lines as Popper in the following:
philosophy of science enables the nonscientist to understand . . . what we call “science” is different from the
the kinds of theoretical concepts and standards of verifica­ older myths not by being something distinct from
tion relevant to that discipline, so might the philosophy a myth, but by being accompanied by a second-
of traditional culture enable us to understand what distin­ order tradition—that of critically discussing the
guishes it as an explanatory type from others. The philoso­ myth. Before, there was only a first-order tradition
pher’s “tools” of translation are to be certain techniques of .... This second-order tradition was the critical
analytic philosophy that he or she applies to select areas or argumentative attitude. It was, I believe, a new
thing and it is still the fundamentally important
of a worldview. One hopes Horton will at some point be thing about scientific tradition. (1968, 127)
more specific about all of this and thereby improve upon
his rather general references to logic and to epistemology. Popper is the champion of a certain narrow-minded and in
In lieu of this, assuming he practices what he preaches, it itself hard-line version of rationalism, but this is counter­
should be possible to find examples of this kind of approach poised in his work by an equally vigorous emphasis upon
in his published works. Two essays that seem particularly the making of “bold hypotheses” and “radical conjectures.”
relevant are his “The Kalahari World View= An Outline and It is this complementary emphasis on speculation as well
an Interpretation” and “African Traditional Thought and as analysis that I find missing from some anthropologists’
Western Science.” In both he attempts to draw parallels general approach to philosophy. They may feel that the
between the functions of and the criteria for theoretical examples of conceptual analysis their work has so far dis­
concepts and explanations in science with certain terms and played—as with Horton’s claims about theoretical think­
patterns of explanation evidenced by traditional thought. ing in traditional thought—are in themselves sufficiently
Horton has on occasion been unjustly maligned for radical conjectures. But surely there can be other topics
attempting to prove in these papers that traditional thought suitable for philosophical analysis in African discourse. And
is essentially unscientific and even irrational. But jumping this is where the first and second halves of this chapter
to these conclusions misses the point of the whole exercise. come together. For I suggest that more careful study of
That point is that both papers are experiments in translation traditional thought systems arising, perhaps, from analysis
on a theoretical, conceptual level. He begins with a certain of the criteria governing ordinary usage of the language in
set of concepts from a discipline (science) and then sees what which they are expressed can be a source of critical, specu­
resemblances or similarities he can establish between it and lative hypotheses about certain common human situations,
concepts in another area (traditional religious thought). In institutions, and problems that should be of interest to the
doing so he places himself in opposition to a long and distin­ academic philosopher. Or, as in the case of Chief Z, analysis
guished tradition in both philosophy and the social sciences of the thought processes underlying more specialized pro­
that maintains there are no significant parallels.'^ What is fessions that have their own critical, intellectual content.
disturbing about this as a general approach is that it is The particular, “orthodox” philosophical tradition I have in
apparently all that he thinks analytic philosophy’s relation mind here is enunciated by W. V. O. Quine in a forthright
with traditional cultures can be. Once again this appears to manner when he argues that immediate experience does
Part I: Critiques Analytic Philosophy And "Traditional” Thought 25
24

not “present” itself as ordered and categorized. It is human and aesthetic criteria as embodied in and expressed by dis­
genius, and the languages and theories it constructs as tools course in an African language—all provide examples of the
and instruments to cope with that experience that define human genius that invents languages and thereby imposes
meaning and order. The totality of our so-called knowledge empirical and theoretical order on immediate experience.
or beliefs, from the most casual matters of geography and These are important areas of African theoretical enterprise
history to the profoundest laws of atomic physics or even that should challenge philosophers to demonstrate that the
of pure mathematics and logic, is a man-made fabric . . . methodological tools of their discipline are applicable to
(1961, 42). non-Western discourse. In this regard, non-Western cultures
I would argue that, in the study of African cultures, have as important a contribution to make to the academic
certain “exotic” and “bizarre” theoretical elements have philosophical enterprise.
been attributed greater explanatory significance than they
merit. Here I have in mind the kinds of African beliefs that
NOTES
have come to be associated with topics like fetish, taboo,
1. This term is used here with the general sense of being “criti­
totem, witchcraft, magic, sorcery, divination, and so forth.
cal,” as later defined by Popper in this chapter.
I am not disputing the fact that many of these beliefs
2. On this point see also Appiah 1992, 126-27. For subsequent
and their theoretical underpinnings do differ from com­ discussion of Yoruba expressions equivalent to “This is what
parable Western conventions. What I am disputing is the the old-time people told us,” by the om$egun themselves, see
relative significance attributed to them as elements of a Hallen and Sodipo 1997, 67-68. They suggest that information
worldview—the tendency to type cultures as African or or “knowledge” inherited from the past—oral tradition gen­
non-African, as traditional or modern, on the basis of their erally—can only be regarded as hypothetical (possibly true).
adherence or non-adherence to them. It cannot be proven or established as true until actually tried
I would argue that in non-Western cultures generally and tested, and thereby verified. In other words, “this is
there is a good deal more that should be of intrinsic inter­ what the old-time people told us” should be treated as a kind
est to the analytic philosopher. For example, the articulated of verbal trope whose meaning is “this information may be
criteria for evaluating and grading information, as from true but it cannot be relied upon as such until tested and
thereby proved to be so.”
the more to the less reliable, can be of direct relevance to
3. See also Appiah 1992, 126-27.
epistemology. For example, the kinds of articulated reasons
4. Oni$egiin (for suggested English phonetic pronunciation see
used to justify and to explain certain types of behavior can Introduction, footnote 1) can be translated literally as “master
be of direct relevance to ethics. And it is along dimensions of medicine,” and may be used locally to refer to anyone
such as these that I believe more fruitful comparisons of who is a qualified herbalist and/or diviner. Alternatively, but
common interests and concerns will lie, which may also used less frequently in Chief Z’s locale, is the more conven­
serve to diminish the (intellectual, moral, aesthetic, etc.) tional term for diviners, babalawo (baba-la-woe), which can be
gulfs that are sometimes assumed to distinguish traditional translated literally as “father of secrets.”
cultures from their modern Western counterparts.*® 5. For a more specific explanation of the term 6ri$a, see pp. 18-
A philosophical analysis of traditional thought of the sort 19 below.
Horton proposes is of interest and value as an experimen­ 6. For the remainder of this paragraph the om$egiin aims to
tal exercise in cross-cultural interpretation and comparison. characterize the level or kind of erudition (analogous to the
But as for implying this is the only responsible way for B.A. or Ph.D.) that distinguishes those who practice his pro­
philosophers to relate African cultures to their discipline, fession.
I cannot agree. Standards of verification, moral paradigms,
26 Part I: Critiques

7. In some situations the roles of the dri$a may be compared


with those of the saints in the Catholic faith. For a detailed
discussion of this aspect to Yoruba culture, see Barber 1981.
8. The importance of not flaunting one’s talents or skills in
Yoruba culture is discussed from a different but relevant CHAPTER 2
perspective in chapter 3 (The Secrecy of the AJe) of Hallen and
Sodipo 1997. "PHILOSOPHY" DOESN'T TRANSLATE:
9. In a subsequent publication, Robin Horton (1981) makes impor­
tant revisions to his model of traditional thought systems, as RICHARD RORTY AND MULTICULTURALISM
is evidenced by the passage from his work quoted at length
on pp. 74-5 below.
10. The story of Orunmlla establishing himself at Ile-Ife and the
We have become so open-minded that our brains
remarkable spread of his influence, resulting in his eight
sons becoming important kings in other parts of Yorubaland, have fallen out.
all at least partially due to the introduction and burgeoning Richard Rorty, “On Ethnocentrism: A Reply to
influence of Ifa divination, might attest to just such a devel­ Clifford Geertz”
opment. See, for example, Abimbola 1975, 51-67: 1976, 3-8.
11. There are interesting similarities between Horton’s views of
philosophy in this respect and that advocated later by the INTRODUCTION
philosopher Richard Rorty in such essays as “Solidarity or
n a radically multicultural world every culture becomes

12.
Objectivity” (1991a) and “Inquiry as Reconceptualization= An
Anti-Dualist Account of Interpretation” (1991a).
The emotivist-symbolist “school” of interpretation of magico-
I entitled to its own science, its own art, and, more impor­
tantly for our interests, its own philosophy. The narrative of
religious thought includes L4vy-Bruhl and Rudolf Carnap. Its academic philosophy in (sub-Saharan) Africa has involved the
viewpoint may be typified by the following: The real dif­ denunciation of ethnophilosophy, the elaboration of generic
ficulty in the understanding of primitive thought is not methodological specializations (analytic, Marxist, phenom­
as some philosophers suppose, that its ‘supernatural’ beliefs enological) and recently an interesting spate of generalized
are refractory to rational understanding, but that symbolism studies of the discipline in an African context—either in
is linguistically untranslatable and its ideas encapsulated in historical, thematic form or as topical essays about the role
action, ritual, and social institutions: that is, they exist at a of philosophy in African societies (Appiah 1992: Oyewumi
sub-verbal level” (Hallpike 1979, 485). 1997: Serequeberhan 1994; Wiredu 1996, 2004).
13. For a philosophical analysis of Yoruba discourse that examines Richard Rorty has been an important analytic figure in
some of its epistemological underpinnings, see chapter 2 (An
American philosophy, aligned with the pragmatic tradition,
African Epistemology: The Knowledge-Belief Distinction and
for a good many years. Unlike many of his more specula­
Yoruba Thought) of Hallen and Sodipo 1997.
tively conservative colleagues, he has also sought to develop
broad, critically methodological, historical, and cultural per­
spectives upon the whole of what has become identified as
the “Western philosophical tradition.” As we shall see, he
has come to assume some radical positions internal to that
tradition, particularly with reference to the “deaths” of
epistemology and metaphysics.
Part I: Critiques 'Philosophy” Doesn't Translate: Richard Rorty and Multiculturalism 29
28

What is of more direct concern to the interests of this tion to Rorty’s overall philosophical position. Also in this
study are the ramifications of his work for philosophy as chapter, I will attempt to develop the implications of some
a cross-cultural enterprise. The opening quotation expresses of Rorty’s arguments for the problems of abstract or theo­
Rorty’s displeasure with contemporary laissez-faire attitudes retical translation between African and Western languages
towards cultural patrimonies. As the standards that define and for why he can agree to a limited degree of disciplinary
disciplines cross-culturally continue to become more flex­ multiculturalism but must insist that this cannot extend
ible,” he believes that what may be labeled “philosophy in to the existence of non-Western, in particular to African,
one culture will be so different from what is awarded the philosophy.
same label in another that nothing significant will remain
THE ANALYTIC TRADITION
to compare. The road to multiculturalism can become a road
to insipid generalization. The idea was that there is a rough equivalence
In his more recent work Rorty has carried these rumina­ between being scientific and being rational.
tions about “what is (Western) philosophy” and “the nature Richard Rorty, “inquiry as Recontextualization”
of non-Western (including African) thought” a good deal
further. Indeed he has concluded that there is little of According to Rorty, despite the growing hegemony of
intrinsic philosophical substance to non-Western (including science as a model for knowledge in the twentieth century,
African) cultures generally. The assessments on the basis of the vision that philosophy should endure, as the discipline
whose perspectives and problems presuppose, underlie, or
which he arrives at this controversial conclusion are scat­
tered through essays that have been published over the past transcend those of all others, survived (WHR 50-3). At the
beginning of the last century, students of epistemology
twenty plus years.* (the area of philosophy responsible for defining the locus of
Of course, the issues of the philosophical character of any special “philosophical” knowledge) were instructed that
indigenous or traditional African thought and of the role of
its transcendent subject matter was something called “expe­
philosophy in Africa generally have been subjects of debate rience,” which could be subdivided into a subjective pole
for many years and have given rise to both vigorous and
(mind or consciousness) and an objective pole (objects of con­
emotional exchanges. The reasons for raising them here
sciousness: physical objects, dreams, other persons, etc.). As
again are several. Rorty is becoming increasingly influ­
the influence of the empirical sciences grew, mind became
ential in contemporary philosophical and cultural circles.
the domain of psychology (and now biochemistry), and the
Therefore he cannot be ignored. Furthermore the perspec­
objects of which consciousness is conscious—the so-called
tives that underlie his observations and arguments about
world or universe—became the special interest of assorted
the, in effect, cultural exclusivity of (Western) philosophy
physical sciences (physics, chemistry, biology, etc.).
are original and admittedly ethnocentric. Therefore they
In need of an alternative transcendent subject matter
deserve to be addressed. that was not being invaded or contested by science, in other
This chapter attempts to represent and to interrelate
words a replacement for experience, a number of philoso­
a limited number of arguments I have extrapolated from phers elected language. “The replacement of ‘mind’ or ‘expe­
Rorty’s writings because of their eventual relevance to his rience’ by ‘meaning’ [the “stuff” of language] was supposed
position on the status of African thought and philosophy.
to insure the purity and autonomy of philosophy by pro­
Because the central thrust of my approach is related to
viding it with a nonempirical [a priori] subject matter” (HCP
the status of African thought and philosophy, it would
50). In either its formal/artificial (logic; technical scientific)
be irresponsible on my part to suggest that this material
or natural (English, Chinese, Yoruba, etc.) forms, language
might also serve as any kind of more general introduc­
30 Part I: Critiques “Philosophy” Doesn’t Translate: Richard Rorty and MulHctdturalism
31

was said to underlie all disciplines in that they must use it philosophy—most notably in the person of the later Witt­
to define and to express themselves. genstein (that of the Philosophical Investigations)—is that it
As is their habit, philosophers approached the subject explicitly recognized this unsayableness and impossibleness.'*
of language by asking distinctively fundamental (read= According to Rorty, Wittgenstein recognized that language
“transcendent”) questions such as: “What precisely is the could not provide an adequate vehicle for philosophy’s
relationship between language and thought?” “What is it transcendence over all other disciplines, and that the most
for something (a word: a proposition) to have a ‘meaning ?” singular consequence of the various attempts to do so was
“What precisely is the nature of the relationship between that the philosophy of language had demonstrated its own
language and the (non-linguistic) things (physical objects, impossibility.®
etc.) it is used to name, to describe or to which to refer”
THE PHENOMENOLOGICAL TRADITION
(WHR 54-9)?
Apart from analytic philosophy, the other major tradi­
One good reason for asking these questions was that,
tion in contemporary philosophy is phenomenology.® Rorty
without such activities as naming, describing and referring,
regards phenomenology as another philosophical fantasy
there could not be a language—any language. Therefore the
about a kind of knowledge that can transcend all others.^
investigation and analysis of these so-called conditions of or
Martin Heidegger, a philosopher in whom Rorty takes a
prerequisites for language also excited interest because they
special interest, is conventionally identified with this tradi­
could provide a new source of that very special philosophers’
tion. Rorty suggests that entirely too much is made of this
delight—a priori knowledge (universal and necessary condi­
phenomenological “connection,” and dismisses it as “at most,
tions that must be satisfied before any language could be a
an aberration of his [Heidegger’s] early middle age” (PWM
language, could function as a language).^ The still pervasive
74).® Thereafter Heidegger in his own right became hostile
eminence of scientific rigor was manifested by the emphasis
to philosophies of transcendence.® He denounced phenom­
placed upon the formal, technical nature of this philosophy
enology and much of previous philosophical thought (begin­
of language, which today has come to dominate the philo­
ning with Plato and ending up with Husserl and Carnap) as
sophical tradition known generally as analytic philosophy. metaphysics,” as banal and fruitless speculation.
For Rorty, the problems caused by transcendence that
The Heidegger that emerges from Rorty’s ruminations
are relevant to this tradition may be expressed by a series
is very much a product of Rorty’s own philosophical priori­
of queries. Is there such a thing as Language (with a capital
ties. These may be introduced here by suggesting that, since
“L”)—in its entirety and its infinite, intimate detail—avail­
he wants to conclude that transcendence is methodologically
able to the philosopher for examination and dissection in
impossible, the implications of this notion’s traditional con­
the manner required? What language does one use to talk
ceptual opposite/antithesis—immanence'®—may become rel­
about all language(s), about the conditions that must obtain
evant. For as we shall see, theories and methodologies that
for there even to be language? Where/how does one dis­
pretend to transcend will eventually be recast as fallacious
cover these conditions? Or, to rephrase the same point, how
products of (an always culturally, linguistically, histori­
is the philosopher to explain his experience (and knowl­
cally immanent) human imagination. Human understanding
edge) of them? Rorty argues that his interpretation of the
generally, wherever and whenever it occurs, will be inter­
later Wittgenstein and concomitant critique of the various
preted as having no choice but to begin from the beliefs
responses to these questions that have been ventured by ana­
and conceptual resources of the particular language-culture
lytic philosophy prove that, as problems, they are insoluble;
within which it finds itself.
and, as questions, they are unanswerable and possibly even
unsayable.^ For him one commendable achievement of analytic
32 Part I: Critiques “Philosophy” Doesn’t Translate: Richard Rorty and Multiculturalism 33

Given his own analytical background, it is understand­ presumptions, from within our partieular language-culture.
able that the stronger attraction of Heidegger for Rorty is From this point of view, for example, it is possible to re­
that philosopher’s work on language. “On [Heidegger’s] . . . view the so-called specialization of knowledge as nothing
account, the aim of philosophical thought is to free us from more than an amalgam of conventions that has allocated
the language we use by reminding us that this language is forms of thought to academic disciplines (to avoid conven­
not that of [universal] ‘human reason’ but is the creation tional terminology Rorty will prefer to call them genres)
of the thinkers of our historical past” (PSM 16). This is a in an arbitrary manner (TAL 91-2). Heidegger challenges the
Heidegger who insists that the words and meanings that criteria underlying these divisions (scientific, artistic, etc.)
constitute our discourse at any particular point in time are as relative to a particular ‘worldview. For example, with ref­
contingent. “The importance of appreciating contingency . . erence to the process of revising beliefs that are expressed
. . begins when somebody says ‘maybe we don’t have to talk in language, modern thought tends to see figurative speech
the way we do’” (HCP 43). The danger of not “saying” this generally, and metaphor in partieular, only as ornamental,
is that we will give in to that all-too-human inclination to literary, artistic. He argues that figurative speech may be
reify, objectify our forms of discourse and insist that our of as much or even more value to suggest, to broach the
words really do name, that our truths really do correspond possibility of, new ways of regarding old beliefs, or new
to the way the world is in some transcendent and timeless beliefs altogether (NRP 124-5).
sense. To think of metaphoripal sentences as the fore­
. . . we [Westerners] have to think of ourselves runners of new uses of language, uses which may
as, first and foremost, the people who used—who eclipse and erase old uses, is to think of metaphor
just happened to use—those words [e.g., as centu­ as on a par with perception and inference, rather
ries passed, the increasingly philosophically impor­ than thinking of it as having a merely ‘heuristic’
tant “creator,” “reality,” “causality,” “objectivity,” or ‘ornamental’ function. (PSM 14)"
“freedom”]. This is hard for us to do, because our
[Western] tradition keeps trying to tell us that it Rorty agrees with this line of thought, and I will develop it
isn’t the words that matter, but the realities which further in ehapter 3 when evaluating elements of his own
they signify. Heidegger, by contrast, is telling us version/vision of a reformed pragmatism.
that words do matter: that we are, above all, the Onee transeendence is finally ruled out, every language
people who have used those words. We of the West is “pulled down” and sited unequivocally in its social and
are the people whose project consisted in running cultural contexts.*^ Understanding, whether everyday or
down that particular list, in riding that particular philosophical, becomes eonventional to a particular histori­
escalator. There was no more necessity about getting cal culture. This realization itself does not imply a form of
on that escalator than there is about a poet’s use of
transeendence (WHR 61: HCP 43).
a given metaphor. (HCP 35-6)
Rorty suggests that Heidegger demonstrates his aware­
Heidegger reminds us that it is human genius that created ness of the eonventional nature of eulture and soeial prac­
the many different language-cultures and conceptual schemes tice, and of language as a manifestation of soeial praetice, in
that have existed throughout history, each with its unique those early seetions of Being and Time, where he does use
perspectives and “truths” about the world. This is the most a phenomenological approach to isolate the epistemologieal
important “truth” about language that ean be known (HCP priorities of “modern,” technologies! soeiety.'^ One impor­
42-3). tant insight that eomes out of this, which Rorty thinks
The task, then, is to circumvent eonvention—not via approximates a pragmatic point of view, is the primacy of
any leap of transcendence but, by altering our beliefs, our social practice over belief. To say this is a restatement of
34 Part I: Critiques “Philosophy" Doesn’t Translate: Richard Rorty andMulticidturalism 35

the banality that we are all products of a society would be and confirm which in fact do correspond, humankind can
too elementary. To say that the language and beliefs we never proceed beyond the level of mere belief.
are born into and must use to understand the world are One immediate consequence of these proscriptions is the
things we have no choice but to begin from and to theo­ rejection of any form of correspondence theory of truth.
rize with(in), in other words cannot transcend, would not The notion of correspondence only makes sense in an epis­
(PMN 365-6; RST 151). This theme somehow touches upon temological situation where the “knower” is in a position
what Wittgenstein had in mind when he wrote of “forms to compare, to contrast, to “confront” reality, on the one
of life,” and what in the present day is debated under the hand, with his “scheme” for representing that reality on
banner of multiculturalism}* the pther. As this process implies, indeed presupposes, an
act of transcendence (how else could I be in a position to
RADICAL INTERPRETATION: THE FIELD LINGUIST
confront reality with my scheme for representing that
AND THE PHILOSOPHY OF LANGUAGE
reality and be able to judge it accurate/inaccurate, true/
The philosophical alternative Rorty advocates—one that false?), any significant process of comparison between them
he thinks has been intimated by the epistemologically con­ is ruled out.
tinent Wittgenstein and Heideggei—is a synthesis of prag­
As we shall see, this position will have profound conse­
matism with a series of anti’s that punctuate his rejections
quences for Rorty’s overall position, and for the theoretical
of transcendence: antirealism (lAR 96-8), antiessentialism
alternatives he will propose to supplant epistemology'® gen­
(lAR 99-101), antirepresentationalism (RST 151-61), antifoun-
erally and the conventional, philosophical (correspondence)
dationalism (PMN 317) and, of interest later for its cultural
notion of true/truth. Indeed, much of Rorty’s published
ramifications, anti-anti-ethnocentrism (OEG 203-210).
work since Philosophy and the Mirror of Nature is devoted
The prohibitions of the first four of these anti’s are
to hammering away” at (deconstructing) our conventional
complementary in one significant respect. This may be dis­
presuppositions about truth and reality on a variety of
tilled into the admonition that philosophy should renounce, fronts, and at demonstrating the advantages of his alterna­
once and for all, its quest for the real and the true nature of tive perspective(s) upon them.
things. Philosophers must divest themselves of the delusion
that they can be privileged to discern the veritable, universal, Anti-foundationalists . . . are making the rather
cross-cultural essence of anything, if meant to mean more specialized philosophical point that objectivity is just
than what people who are products of a particular language- inter-subjectivity, truth is what we can agree on
culture imagine (believe*®) it to be. For if a transcendent rather than some correspondence to fact. (CRR 34)
perspective and universal, cross-cultural standards no longer Rorty is explicit about his desire to eliminate epistemol­
apply, all that remains for us to work with is the language ogy as a philosophical discipline altogether (PMN 299-311;
and beliefs of our own given cultural milieu. Whether the PDT 132-9). At the same time he recognizes that certain of
topic being investigated is mind, body, appearance, reality, its concerns, such as how language works, what understand­
language, or fact (and the nature of the relationships ing means, and how our beliefs are related—to one another
between them), human genius has demonstrated that it can and to experience—must still somehow be addressed in the
fashion remarkable and intricate theories. But because of absence of correspondence, etc. To introduce his alternative
the impossibility of transcendent experience, an experience perspectives upon them he has recourse to contemporary
that would allow the philosopher to, in some neutral and philosophy s classic case of the field linguist, in particular
objective fashion, compare different theories with reality as interpreted by the philosopher Donald Davidson.*^ The
exemplar of the field linguist originates in Quine’s seminal
thought (gedanken) experiment in Word and Object (26-79).
36 Part I: Critiques “Philosophy” Doesn’t TmnslaU: Richard Rorty and Multiculturalism 37

Both Davidson and Rorty have obviously given it, and the consider the consequences of their negative interrogatives.
“Indeterminacy Thesis of Radical Translation” that it serves To wit: Why not the same? How could any field linguist
to introduce, considerable thought. Their own understand­ begin from the alternative that beliefs which are true for
ings of the empirical and methodological constraints rel­ her have little or nothing in common with beliefs which are
evant to such a translation situation will eventually differ true for alien peoples? Quine, Davidson, and Rorty all seem
from Quine’s own. Nevertheless they share in common the to agree that something that must be tempered throughout
essential scenario: to examine the empirical and methodo­ any translation-interpretation exercise is the tendency to
logical constraints applicable to a field linguist who is out to impute exotic and bizarre beliefs to another culture simply
ascertain the meanings of an alien language (not a cognate) because it appears in unfamiliar guise. When siting/citing
that has never before been translated when he/she first the aliens and their beliefs in their natural environment,
encounters it. Important consequences of this argument therefore, in translation the field linguist “‘must, in the
are also meant to apply to “established” general schemes of plainest and methodologically most basic cases, take the
translation between natural languages that have been insti­ objects of a belief to be the causes of that belief. . . . Commu­
tutionalized in standardized bilingual dictionaries and lan­ nication begins where causes converge: your utterance [the
guage instruction. But the analysis can be more to the point aliens’, for example] means what mine [the field linguist’s,
and less cumbersome if modeled upon a first encounter. for example] does if belief in its truth is systematically
This scenario of the field linguist is important to Rorty, caused by the same events and objeets’” (PDT 133).^* In other
because it gives us a relatively practical and concrete, rather words, the field linguist will prefer to interpret the aliens
than elaborately theoretical, model for what is involved as speaking about things like “rocks and diseases [what the
when a trained professional is “trying to make sense of field linguist would normally talk about if he/she were
our linguistic behavior” (PDT 132). Moreover, since in this in the alien’s place] rather than about trolls and demons
case it is alien linguistic behavior, the situation presents an [the sort of things someone with an overactive imagina­
occasion for better appreciating what is involved when one tion might attribute to “exotic” and “bizarre” aliens]” (PDT
begins from “outside”*® the language-game one is trying to 133). If this seems trite or a truism, it is also essential
understand. to keeping the exaggerative powers of human imagination
under control.
All the linguist has to go on is his observation of
the way in which linguistic is aligned with non- The, in a sense, elementary good sense of this claim is
linguistic behavior in the course of the native’s underscored once more by pointing out that the only beliefs
interaction with his environment, an interaction and truths the field linguist brings to the translation situ­
which he takes [assumes] to be guided by rules for ation are those of her own natural language-culture. She
action . . .[“rules for action” may be expressed in cannot begin from a blank tablet, to interpret the alien
more conventional philosophical terminology as behavior on the basis of nothing at all—without any presup­
“beliefs,” or as “intentional behavior”]. (PDT 133)*® positions. Her own empirieal eommonsense, logic, etc. must
Guiding the linguist’s interpretations of alien behavior will be presupposed as elements of the overall translation situ­
be the “regulative principle^** that most of the native’s rules ation—“the Quinean insight that knowledge both of causa­
[intentions/beliefs] are the same as ours, which is to say tion and of reference is (equally) a matter of coherence with
that most of them are true” (PDT 133: my italics). Why the the field linguist’s own beliefs” (PDT 134). Once again, this
same and why true? is because there is no longer any neutral, objective, concep­
tual perspective that transcends both cultures (the aliens’
The underlying pattern of analysis and argumentation
and the field linguist’s).
used to clarify these points begins with Rorty asking us to
38 Part I: Critiques “Philosophy” Doesn’t Translate: Richard Rorty and Multiculturalism 39

If we find our reaction to this recommendation to be the reference of us” as far as we can. Insofar as
one of doubt, suspicion, and dissatisfaction—that something pragmatists make a distinction between knowledge
does not seem “right” about the field linguist proceeding and opinion, it is simply the distinction between
in this way—it is likely because we find an interpretative topics on which such agreement is relatively easy
process whereby the linguist begins by assuming the alien’s to get and topics on which agreement is relatively
hard to get. (SOO 23)
beliefs are just like hers to be less than objective, unfairly
ethnocentric, too culturally biased in favor of the field lin­ With respect to our (shared) natural languages and the
guist’s own cultural background. (shared) clusters of beliefs constitutive of our cultures, each
Rorty’s response would likely be that this suspicion is of us has no choice but to begin to act, to understand,
motivated by inherited intellectual prejudices arising from to theorize, to explain from within our specific cultural
our imaginary beliefs about what objective understanding is context, which is effectively a further dimension of the
supposed to be when still defined in terms of conventional environment.
notions of correspondence and transcendence. If we have . . . think of [physical] objects as what we find
followed Rorty’s critical analyses of these notions to this it useful to talk about in order to cope with the
point, they have been demonstrated to be exaggerated, imag­ stimulations to which our bodies are subjected. . .
inary. What he now wants us to recognize is that in their what precedes positing is just stimulation and not
absence what other choice does the linguist really have but knowledge. (lAR 107)^®
to begin from her own commonsense beliefs and notions of This point of view, which Rorty calls “holism” and which
coherence as a basis for interpreting those of other peoples? is a further manifestation of what I referred to cautiously
For she no longer has a methodological avenue via which she as immanence, is compatible with the pragmatic tradition
can transcend such a translation situation and be entitled because, in the absence of correspondence, the basis for com­
to demonstrate, in any absolute manner. Aha, that really is parative evaluation becomes a belief’s (or a web of belief’s)
what they mean by that expression. instrumental value for the advancement of human interests.
According to Rorty, these limited options available to the Rorty cautions against the impulse to conclude that because
field linguist in a situation of radical interpretation-transla­ certain systems of beliefs are found to be particularly useful
tion may be better appreciated if we divest ourselves of the or helpful, the things those beliefs talk about are estab­
presumption that all human cultures are confronted by, and lished as real (and the beliefs as true) in any independent
must come to terms with, some common objective experi­ manner.2® The physical sciences may be distinguished by the
ence called “reality.” Humankind is not confronted with or unanimity among professionals as to what their theories and
by reality. It is situated in various physical environments, methods are. But this does not make abstractions like “atom”
with which it interacts on a stimulus-response basis.In or “gravity” true or representative of the world as it really
the absence of correspondence and of reality, “knowledge” is. Commonsense, the hardest of the hard sciences, or the
should be recast as “belief,” and any system or “web of most refined of the arts—each is constituted by a distinctive
beliefs”^^ [as represented, for example, by a particular aca­ cluster of more or less specific beliefs, and each has its own
demic discipline (genre^^) or culture] as “adaptations to the useful role to play in the advancement of human interests.
environment” or as “habits of acting” (INT 10). If it should happen, as also is likely, that specific dif­
For pragmatists the desire for objectivity is not ferences in meanings and beliefs emerge in the course of a
the desire to escape the limitations of one’s commu­ translation process, this does not mean the aliens interpret
nity, but simply the desire for as much intersub- important fundamentals in essentially different terms.^^
jective agreement as possible, the desire to extend Granted that people in all cultures may acknowledge that
40 Part I: Critiques “Philosophy” Doesn’t Translate: Richard Rorty andMulticulturalism 4l
certain of their specific beliefs may not be entirely true, or refinements (theory), etc. To return to the scenario of the
may not be entirely consistent with other specific beliefs, field linguist and to link it to this interpretation of the
this still is not enough to stigmatize the whole. The point relationship between theory and data in science:
here is that such differences and inconsistencies not be
presumed as fundamental and obstructive from the outset. ... we cannot understand the parts of a strange
culture, practice, theory, language, or whatever,
Nothing entitles the linguist to begin from a presupposi­
unless we know something about how the whole
tion that the aliens’ beliefs are not internally coherent in
thing works, whereas we cannot get a grasp on
some fundamental and conventional manner. how the whole works until we have some under­
Imagine the consequences f or any translation process that standing of its parts. This notion of interpretation
was undertaken with the assumption that most of what a suggests that coming to understand is more like
people were saying, were believing, was not in accordance getting acquainted with a person than like follow­
with commonsense and coherence, was in effect incoherent ing a demonstration. In both cases we play back and
and false? Indeed one of the noteworthy conclusions of both forth between guesses about how to characterize
Quine and Davidson is that any translation exercise that does
particular statements or other events, and guesses
about the point of the whole situation, until gradu­
produce such a result would itself thereby be discredited,
ally we feel at ease with what was hitherto strange
proved false, become unacceptable, because it had, quite liter­ (PMN 319)
ally, failed to make sense of the alien linguistic behavior.^®
Now that we better appreciate what may be involved in AFRICAN TRANSLATION
viewing alien linguistic behavior from “outside,” let’s ask
To focus in a more specific manner on problems that might
the field linguist to “put the shoe on the other foot” and
arise from translating African^ meanings into Western lan­
view the (verbal and non-verbal) behavior of members of
guages, especially those of some theoretical abstraction, we
her own culture in the same manner.^® Let’s ask the field must reconsider^^ Rorty’s characterization of the knowledge
linguist how easy she would find it to regard the beliefs institutionalized in any particular culture as a belief system,
of her own culture generally as less than true, as less than as a web of beliefs. Based upon preceding discussion, we
coherent. Then what would entitle her to do this to the should begin by acknowledging, not just hypothesizing,^®
aliens’ culture?
that an African web is, on the whole, internally coherent
The general picture of the translation process that and true (as its Western counterparts are presumed to -be).
emerges from all of this is of the field linguist as a species For sensible translation purposes we should also begin from
of semantic tinker(er),^° with a marked preference for the explicit assumption that, on the whole, the Africans are
translations that favor conventional and banal interpreta­ talking about the same kinds of things that would be talked
tions of alien beliefs.^' Rorty quotes Mary Hesse’s synopsis of about if a Westerner were in their place.
theorizing in science with approval as a parallel case: “it has These methodological “bridges”®® between languages/
been sufficiently demonstrated . . . that the logic of science beliefs may provide useful guidelines for cross-cultural
is circular interpretation, reinterpretation, and self-correc­ understanding on the everyday, commonsense level (the
tion of data in terms of theory, theory in terms of data.”^^ level of experience that has come to be referred to in philo­
Parallel because the field linguist first identifies meaning sophical literature as “the world of banally intercultural
(theory) on a provisional basis. The field linguist then relies middle-sized dry goods” (lAR 105): ‘“the ordinary material
upon additional observation of and communication with the objects that surround us’” (lAR 103: as quoted from Taylor
aliens (data) to revise that meaning (theory), and then goes 1985, 255)). But is there not also an important qualitative
back for further face-to-face experiences (data) for further difference in the degree of theoretical abstraction and the
42 Part I: Critiques “Philosophy" Doesn’t Translate: Richard Rorty and Multiculturalism 43

difficulty of understanding involved when comparing the There is no sueh thing as “knowing what some­
belief, for example, on the part of the Yoruba of West thing is” as distinct from knowing that it stands
Africa, that there are things in the world called Igi (usually in certain relations to other things. (lAR 107) . . .
translated into English as “tree”) with the belief that there two groups are not talking about the same things if
are things in that same world called or/ (more recently they talk about them very differently—if wildly
different beliefs . . . are aroused in them by these
translated into English as the “individual person’s destiny”)?
things. (lAR 103)
Would not such comparatively more abstract beliefs require
extra measures to ensure representative translations?^^ From the standpoint of understanding, both igi and on'
Rorty’s response would likely be that the phrasing of should be viewed as examples of beliefs devised by a particu­
this second question—the very word abstraction—implies lar culture in its efforts to come to terms, instrumentally,
the covert influence of correspondence theory, in that the with particular natural and social environment(s). From
igi belief is being treated as a report, a representation of an the standpoint of the translation of these African mean­
empirical fact, while the or/ belief is treated as something ings into Western languages, Rorty would suggest that we
more, in that it does not correspond to things that are replace the conventional distinction between the empiri­
indisputably empirical in an immediate and direct manner. cal and the abstract (with objective experience as its point
Because of his inflexible rejection of correspondence, Rorty of reference) with a distinction between those beliefs that
cannot accept the implied model of language as composed of are easy and those that are difficult to understand and to
theories erected in a somewhat “loose” (underdetermined) or translate interculturally (with successful intercultural com­
comparatively speeulative manner upon relatively objective munication or dialogue as its point of reference).
statements reporting everyday empirical experience that Apply the Principle of Charity. The latter condition
take correspondence with reality or the external world for amounts to saying that our form of life and the
granted.^® This conventional objectivist view would also be natives already overlap to so great an extent that
reflected by the attitude that people in other language-cul­ we are already, automatically, for free, participant-
tures may not talk about something equivalent to or/, but observers, not mere observers. Davidson thinks that
that they almost certainly will talk about something clearly this overlap in effect reduces the intercultural case
equivalent to igi. to an intracultural one—it means that we learn to
handle the weirder bits of native behavior (linguis­
This can only be an issue for someone who is still trapped tic and other) in the same way that we learn about
in that philosophical cul de sac where transcendence—a the weird behavior of atypical members of our own
concern with certain types of statements as being more tied culture ... all the people who express paradoxical
to reality and therefore more objective than other types— beliefs and desires in (mostly) familiar words of
reigns. Aecording to Rorty, we must continue to resist the our mother tongue. (lAR 107)
temptation to presume that African and Western cultures Adapting T. S. Kuhn’s (1962) distinction between normal
view the same objective reality, and that each consequently and revolutionary science to the task of intercultural/intra-
proceeds to formulate its language and beliefs f or understand­ cultural understanding and translation, Rorty would define
ing and explaining that common reality. There no longer is normal intercultural/intracultural communication and
a neutral, objective, common reality to which one can appeal translation as=
for comparative and evaluative purposes. There are only the
different languages and webs of belief between which we . . . that which is conducted within an agreed-upon
must strive to establish lines of communication (PMN 310). set of conventions about what eounts as a relevant
eontribution, what counts as answering a question,
what counts as having a good argument for that
44 Part I: Critiques “Philosophy” Doesn’t Translau: RichardRorty andMulticulturalism 45
answer or a good criticism of it. (PMN 320: my . . . the notion of a language untranslatable into ours
italics) makes no sense, if "untranslatable” means ""unlearn-
able.” If I can learn a native language, then even if
With reference to our examples of the Yoruba beliefs in igi
I cannot neatly pair off sentences in that language
and on', for translation purposes we can reasonably suggest
with sentences in English, I can certainly offer
that the translation of igi would fall within the bounds of plausible explanations in English of why the natives
normal discourse. OH would likely be a different matter, are saying each of the funny-sounding things they
in the sense that the process of making it cohere with, say. I can provide the same sort of gloss on their
of linking it to, the context of a Western web of beliefs utterances which a literary critic offers on poems
would prove more difficult^® (we must continue to resist written in a new idiom or a historian of the “bar­
any temptation to explain why on the basis of the degree barism” of our ancestors. (CWE 215)
of its theoretical abstraction from an objective, empirical Indeed, referenee to this particular belief might prove so
experience). cumbersome, so approximate in the proposed language of
. . . that we must be ethnocentric, is merely to translation that the bilingual field linguist would prefer
say that beliefs suggested by another culture must to diseuss the eoneept at any length only in the original
be tested by trying to weave them together with African language (lAR 104).
beliefs we already have. It is a consequence of this If one adopts, on an experimental basis, this perspective
holistic view of knowledge. . . (SOO 26) that Rorty is proposing for the translation of African beliefs,
The policy that the practice of the field linguist recom­ one should view the various attempts on the part of Western
mends to us is to begin to experiment with making certain and African ethnographers over the years to suggest English-
elements of Western belief systems equivalent to on on a trial language equivalents for on as evidence of this kind of piece­
basis.^ He would then “listen” to further examples of Yoruba meal, experimental linkage between the web of beliefs of
discourse to see whether translation was thereby facilitated. one language-culture (English) and that of another (Yoruba):
“guardian spirit” (Ellis 1894/1974): “god of fate” (Johnson
. . . the difficulty of explaining why other people 1921): “guardian deity” (Talbot 1926/1969): “deification of
disagree with us, of reweaving our beliefs so as good luck” (Lucas 1948): “ancestral guardian soul” (Bascom
to fit the fact of disagreement together with the 1956): “personality-soul” (Idowu 1962): “locus of intelligence”
other beliefs we hold.......... dispose of the anthro­
pologists’ distinction between the intercultural and (Verger 1971): “human destiny” (Abimbola 1971).
the intracultural. (SOO 26) One who is persuaded that meanings are relative to a con­
ceptual system,'** and that an African conceptual system may
If the field linguist’s trial equivalence results in making
represent a fundamentally different perspective on human
further relevant Yoruba discourse incoherent or patently
experience from its Western counterparts would likely con­
false, this is the best reason for modifying or rejecting
tinue to protest about the reductionist tendencies of Rorty’s
it altogether. Other translations should then be proposed.
scheme for intercultural translation. It may make things
Perhaps no clear-cut equivalent can be found, so that it is
more convenient for a field linguist if she can make all
not possible to arrive at a translation via which the Afri­
sorts of assumptions about African meanings that justify
cans are expressing any succinct Western belief. In which
her equating them with those of the English language. But
case an explanation can eventually be provided for why, in
what if an African conceptual system really does represent a
this particular case, the two language-cultures do not ever
fundamentally different perspective on the world?
appear to speak of precisely the same belief.
What if it does “carve up the world differently” (lAR
104) and does project a radically alternative worldview to
46 Part I: Critiques “Philosophy” Doesn’t Tratislate: Richard Rorty and Multiculturalism 47

that enshrined in the basic conceptual categories of the of them are false—a suggestion which has sense
English language? All of this would be lost, indeed ignored, only when backed up with the phony notion of an
“alternative, untranslatable, conceptual scheme.” . . .
by a translation process that, in effect, rationalizes Western
Davidson ... is saying that we cannot project from
ethnocentrism. the fact that this or that central belief turns out
We might claim that all he [Donald Davidson] could to be false ... to the possibility that all of them
possibly do is show that we cannot verify the exist­ will turn out so. Only in the context of general
ence of a language which gives a true description agreement does doubt about . . . truth . . . have
of the world unless it is translatable into our own, sense. (PMN 309)
and that this would not show that there cannot be If, empirically, a linguist does someday come across a lan­
one. (PMN 305)
guage that he cannot learn and therefore cannot translate,
This is a sensitive issue, and one that has been of concern perhaps we will have to look at this possibility anew (PMN
to philosophers in Africa for some time (Hallen and Sodipo 311). In the meantime it is best that we remain sensible and
1994: Oruka 1990b; Wiredu 1992a). It is also an issue that practical, in accordance with a pronouncement that Rorty
Rorty (again via Davidson) addresses. He does so when consid­ makes any number of times: “The philosophy of the field lin­
ering what it would mean for there to be: (j) an alternative guist is all the philosophy of language we need” (PDT 139).^^
conceptual scheme which (ii) was true and (iii) untranslatable
into or by the meanings of another (PMN 299-311). MULTICULTURALISM
He argues that a language that was truly untranslatable There are any number of ingredients in Richard Rorty’s
by another language would therefore be unlearnable, un- narrative and critique of the Western intellectual worldview
understandable in cross-cultural terms. Members of one of that might be interpreted as favoring the integrity and
the language-cultures Involved would, therefore, never be intellectual importance of non-Western, more particularly
able to appreciate, to recognize, to understand the truths of African, webs of belief(s).
the other as alternative. Therefore such truth could have no . . . our best chance for transcending our accultura­
sense, no significance in intercultural (translatable) terms. tion is to be brought up in a culture which prides
Better to recognize this imaginary possibility—of a radi­ itself on not being monolithic—on its tolerance for
cally alternative but true conceptual scheme—for what it a plurality of subcultures and its willingness to
really is= the product of an overactive philosophical imagina­ listen to neighboring cultures. (INT 14)
tion. This is the sort of impossible challenge that is framed The multicultural vision that Rorty might be interpreted
by the theoretical skeptic who pretends to be able to tran­ as defending would be one in which intellectual expression
scend, who pretends to therefore be able to understand, and becomes intrinsically historically, linguistically, and cultur­
thereby to confound intercultural translation. But when we ally relative: a vision in which there no longer is that false
take a closer look at the consequences of this challenge—if objective reality that serves to denigrate the perceptive
interlinguistic translation were somehow to be achieved so powers of some cultures and to promote the interests of
that, for example, when expressed in our terms such a belief others. Rorty’s exercises in deconstruction could have a pro­
system would become fundamentally incoherent and false, foundly liberating effect upon peoples who have been made
as would our own when expressed in it—can it really make to believe that non-Western is equivalent to in-ferior.
sense as a genuine alternative?^^
No petal on a cherry blossom is more or less a petal
Davidson can say . . . that most of our beliefs than any other. (EHO 39) . . . we have to think
are true. This claim follows from his claim that of the West not as the place where human beings
we cannot understand the suggestion that most
48 Part I: Critiques "Philosophy" Doesn’t TransIaU: Richard Rorty and Multicidturalism 49

finally got clear on what was really going on, but Western philosophy to Western culture could, presumably,
as just one cherry blossom alongside actual and expand philosophical horizons immeasurably in that every
possible others, one cluster of “understanding of culture would now be entitled to prima facie philosophical
Being” alongside other clusters. (HCP 37) content.
Once knowledge is cut adrift from that elusive and illusory
objective reality, there is no alternative but for it to become ... a number of American philosophers—notably
Richard Rorty, Stanley Cavell, Cornel West—have
culturally relative. As humankind must begin to theorize as
become preoccupied with questions about what is
well as to criticize from within its given linguistic and cul­ distinctively American about American philoso­
tural contexts, so must its philosophical ideas originate and phy—or distinctively European about the philo­
relate. This may mean that outsiders to any culture would sophical culture of Europe. In these circumstances
have to develop some appreciation of a cultural context (what the philosophical climate is ripe for lessons from
Rorty likes to call “environment”) before they can appreciate African work= both because, in exploring the dif­
the relevance of its mechanisms for theoretical explanation, ferences between philosophical practices in dif­
prediction, and control (what Rorty likes to call “genres”). ferent places, one is able to approach the question
But is that not, in effect, what the Western world has been that interests Cavell, Rorty, and West, and beeause
demanding of the non-Western world for centuries—with there is a certain openness to new possibilities at
the present moment .... (Mudimbe and Appiah
its various internationalized programs and initiatives for 1993, 116)
development,” “modernity,” and “democratization”?
Rorty recognizes that a radicalization of cultural rela­
I argue that . . . the liberal culture of recent times
tivity could lead to an unlimited number of intellectually
has found a strategy for avoiding the disadvantage
of ethnocentrism. This is to be open to encoun­ incommensurable worldviews.
ters with other actual and possible cultures, and to ... if we say that there is no such thing as episte-
make this openness central to its self-image. This mology and that no surrogate can be found for it . .
[Western] culture is an ethnos which prides itself . we may be seen as saying there is no such thing as
on its suspicion of ethnocentrism—on its ability to rational agreement and disagreement. . . . [This posi­
increase the freedom and openness of encounters, tion would] seem to license everyone to construct
rather than on its possession of truth. (INT 2) his own little whole—his own little paradigm, his
own little practice, his own little language-game—
PHILOSOPHY DOESN’T TRANSLATE and then crawl into it. (PMN 317) .. . that “there is
no unity of language, but rather islets of language,
“the suprasensory world, the Ideas, God, the moral
each governed by a system of rules untranslatable
law, the authority of reason” . . . are dead meta­ into those of the others.” (PMN 215)^^
phors ....
Richard Rorty, “Philosophy as Science, Meta­ But, as we have seen above, he argues that carrying things
phor, Politics” to this extreme ignores the invaluable lessons to be learned
from the tried and tested instrumental measures exempli­
An openness to non-Western cultures would imply an fied by the field linguist at work. Coming down on the side
openness to non-Western philosophies. According to Rorty, of incommensurability, or on the side of indeterminacy, is
what has come to be known, rightfully, as Western philoso­ an error of the armchair philosopher, who is deceived by the
phy—the discipline that laid claim to transcending all other preconditions of her own thought (imaginary) experiment
disciplines as well as cultures—has been reduced to a cultur­ into adopting an obstinate skepticism, with its impractical
ally relative intellectual enterprise. This relativization of and unrealistic demands for indisputable proof. This shows
50 Part I: Critiques ‘Philosophy” Doesn’t Translate: Richard Rorty and Multiculturalism 51

just how far beyond the bounds of good sense speculation art—indeed Western education generally—into cross-cul­
can carry us. tural paradigms.
Surprisingly, disappointingly, with particular reference To again focus on Africa in a more specific manner,
to philosophy, Rorty refuses to acknowledge that there is Rorty would also argue that the subcontinent’s lack of
a multicultural dimension. Western philosophy is indeed indigenous philosophical substance is a consequence of sup­
relative to Western culture, but it is also unique. In other plementary reasons/causes. The particular tradition of
words, Rorty does not see historical or cultural evidence thought that happened to arise with the Greeks and was
of intellectual activity elsewhere in the world that can be then nurtured with varying degrees of enthusiasm during
meaningfully compared with the idiosyncratic discipline in the course of European/Western cultural history was and is
Western societies that has inherited the title “philosophy.” unique to Europe/the West. If there is one single theme that
distinguishes this tradition from other human intellectual
I think that looking around Africa and Asia and
asking “Where is the philosophy?” is probably a endeavors (and we shall see that this is an “if” about which
pointless enterprise. You would have to do work at Rorty is sometimes diffident), it is the quest for tran­
such a broad level of abstraction that philosophy scendence—the disinterested search for something called
would become synonymous with “culture.” (CRR the truth or reality that was universal and necessary for
43) humankind.
To those in non-Western societies who may feel that such The tradition in Western culture which centers
a perspective arbitrarily excludes them from a prestigious around the notion of the search for Truth, a tra­
area of intellectual endeavor, Rorty is there to reassure that dition which runs from the Greek philosophers
his position does not imply cultural prejudice or intellectual through the Enlightenment. . . . The idea of Truth
apartheid. as something to be pursued for its own sake, not
because it will be good for oneself, or for one’s real
People think that if they ean get control over or imaginary community, is the central theme of
philosophy, they will somehow get more cultural this tradition. (SOO 21)
power. This seems to me silly. Philosophy is a very
peripheral academic discipline .... (CRR 45) But this search was never without its own historical and
cultural roots. In other words, the “quest” for disinterested
Non-Western cultures have no reason to feel culturally truth arose with and despite very specific and very complex
deprived. Their intellectual status is not demeaned by its Western cultural circumstances:
absence. They have expressed their intellectual talents by
[The] point was that what we in the West call
other means, in other dimensions as defined by their own
“philosophy” is something that has evolved in the
terms. context of quite specific conflicts, between, the
Precisely because it has become relative only to Western Greeks and the Christians, the Newtonians and the
culture,^® in cross-cultural terms philosophy—the disci­ Catholics, and the like. The philosophical problem­
pline—is no longer important. It was Western intellectual atic of Europe is a function of particular European
arrogance that caused so much to be made of this minor quarrels. (CRR 43)^®
intellectual tradition that had the audacity, the naivete to In other contexts Rorty is reluctant to link the whole
take on the world and declare itself the arbiter, indeed of Western philosophy to a single quest: “For my purposes,
the definer, delimiter of every culture’s truth. The ideo­
the important place to draw a line is not between philoso­
logical imperialism attached to Western philosophy was of phy and non-philosophy but rather between topics which
the same variety that made Western literature and Western we [Westerners] know how to argue about and those we do
52 Part I: Critiques ‘Philosophy” Doesn’t Translate: Richard Roriy and Multiculturalism 53

not” (DTP 122). Sometimes, he notes, the discipline is identi­ to the demise of (Western) philosophy, for in the course of
fied by listing its principal individual thinkers and saying its failure it has nurtured certain ethical and political values
something about their common (or uncommon) concerns. that have become institutionalized in the ideals of what
Sometimes it is used to refer to an academic discipline that Forty likes to call Western liberal democracy.
studies and teaches a kind of cultural grab bag of diverse Amongst the various schools of (Western) philosophy.
intellectual pursuits and interests (DTP 122). Sometimes the Forty argues that those values are most effectively enunci­
name is used to refer to speculative thinkers whose primary ated and practically implemented by pragmatism. But, even
concern was to present the most encompassing of world­ if a philosopher rejects professional identification with
views. Sometimes to excessively detailed analytical analyses that technical philosophical approach, the fact that these
of the most minute elements of an argument (DTP 123). In same values have become fundamental to the cultures of the
fact the institution of (Western) philosophy has grown to Western liberal democracies generally, promotes the sort of
encompass all of these interests and the methodologies that intellectual atmosphere that makes a de-epistemologized and
accompany them. Nevertheless, the central, underlying, his­ de-metaphysicalized future for (Western) philosophy pos­
torically-rooted premise remains—all came to be because of sible.
the dynamics particular and internal to Western culture. The traditional Western metaphysico-epistemo-
Philosophy is a parochial European phenomenon, logical way of firming up our habits simply isn’t
and is the discussion of certain particular questions, working anymore. It isn’t doing its job. It has
questions which a lot of people in other cultures become as transparent a device as the postulation
did not have to bother answering. So you will not of deities who turn out, by a happy coincidence, to
find philosophical insight in those cultures—you have chosen us as their people. So the pragmatist
will find insight into something, but it will be suggestion that we substitute a “merely” ethical
difficult to say which department at a university foundation for our sense of community—or, better,
would be the proper place to teach those insights. that we think of our sense of community as having
(CRR 43) no foundation except shared hope and the trust
created by such sharing—is put forward on practi­
Furthermore, the problems, questions, and topics with which cal grounds. (SOO 33)
philosophy is concerned, and the methodologies which it
has devised, cannot be appreciated, cannot be seen as truly What might such a philosophy do? It is at this point
relevant, unless sited and situated in (their distinctively cul­ that Forty’s doctrine of anti-anti-ethnocentrism^^ becomes
turally peculiar) Western historical and cultural contexts. relevant. I refer once more to the quotation from his work
that introduces this study. He views humankind as distrib­
The effect is to modulate [Western] philosophi­ uted among a variety of different cultures, with different
cal debate from a methodologico-ontological key values, with different ways of expressing their beliefs, and
into an ethico-political key. For now one is debat­ different attitudes towards them. He is therefore unhappy
ing what purposes are worth bothering to fulfill,
about the efforts of some contemporary intellectuals (he
which are more worthwhile than others, rather
calls them “wet liberals”^®) who, under the banner of multi­
than which purposes the nature of humanity or of
reality obliges us [Westerners] to have. (lAR HO: culturalism, insist that every culture is entitled to a prima
my italics) facie integrity that assigns it an intrinsic, unquestionable
value—neither greater nor less but—equal to any other. It
Forty’s self-appointed role, as a (Western) philosopher, is to
is this position that has become identified with anti-ethno-
convince us that the ‘quest’ after transcendence has failed,
centrism.
in fact proved to be self-defeating. But this need not lead
54 Part I: Critiques “Philosophy” Doesn’t Translate: Richard Rorty and Multicidturalism
55
It is an attitude that defends positions such as the abo­ tal to African cultures because there was/is no indigenous
rigines having as authentic and sophisticated a philosophy as philosophical tradition.
the West, even if expressed in inarticulate (pictorial, musical,
poetic) terms.'*® Rorty argues that making the extension of CONCLUSION
such technical terms as “philosophy” so flexible, so sloppy, Representing and interpreting the arguments of a col­
deprives them of content. What ends up being described as league is always a delicate task, demanding the utmost
philosophy is some vague notion of culture. Moreover, such responsibility. It is an unpardonable academic sin to create
vague and generalized criteria—(every culture has its phi­ straw man, the culpable and false image of
losophy)—are a covert way of reintroducing equally vague the other that suits one s own purposes and prejudices.
notions of universality, of those cross-cultural standards I have endeavored to reproduce and to interpret Richard
that have been found methodologically indefensible. Rorty s ideas here at considerable length because I am aware
The point of an anti-anti-ethnocentrism is that, in of their potentially controversial nature. In effect, he intel­
this multivalued, multicultured world where there are no lectually tribalizes the world in a manner that could provoke
absolute standards, it makes better sense to acknowledge explosive responses. Yet Rorty is careful to argue his points,
the integrity of a degree of ethnocentrism. For example, and the evidence that has persuaded him of them, in consid­
the Western liberal who explicitly embraces, who seeks to erably more detail that I have been able to document within
better articulate and implement, the values underlying his this limited format.
own culture'
. . . can only be criticized for taking his own com­ NOTES
munity too seriously. He can only be criticized for 1. To facilitate references to Rorty’s published works and inter­
ethnocentrism, not for relativism. To be ethnocen­
views, the following table of abbreviations will be used.
tric is to divide the human race into the people
to whom one must justify one’s beliefs and the Unless otherwise noted, titles of essays that are followed
others. The first group—one’s ethnos—comprises by the letter a in parentheses (a) are to be found in Objectiv-
those who share enough of one’s beliefs to make ity, Relativisin, and Truth (Cambridge^ Cambridge Universitv
fruitful conversation possible. (SOO 30) Press, 1991).
Those followed by the letter b in parentheses (b) are in
One question that naturally arises at this point is, What Essays on Heidegger and Others (Cambridge: Cambridge Uni­
are these ethico-political values that Rorty finds to be so versity Press, 1991).
important and so distinctive of the West? The answer is Philosophy and the Mirror of Nature is an earlier and com­
indicated by his frequent references to the Enlightenment, plete work in its own right (Oxford: Blackwell, 1980).
presumably as represented by the social philosophies of Stories of Difference: A Conversation with Richard
thinkers like Locke, Rousseau, Thomas Jefferson, and Ben­ Rorty,” Gaurav Desai, SAPINA (Society for African Philosophy
jamin Franklin, and of documentary enunciations of human in North America) Bulletin V/2-3 (July-September 1993): 23-
values such as the (American) Declaration of Independence. 45.
I do not think it necessary to recite them in more precise CWE = “Cosmopolitanism Without Emancipation: A Response
form here.®° But presumably these two dimensions of the to Jean-Fran^ois Lyotard,” 211-22 (a)
underlying issue are interrelated (perhaps in “chicken or DAC = “Deconstruction and Circumvention,” 85-106 (b).
®88 ^li'st fashion): namely, that African cultures do not DTP = “Is Derrida a Transcendental Philosopher,” 119-28 (b).
manifest indigenous philosophies because they did/do not HCP = “Heidegger, Contingency, and Pragmatism,” 27-49 (b).
enshrine these values, and these values are not fundamen- HLP = “Habermas and Lyotard on Postmodernity,” 177-92 (b).
56 Part I: Critiques ‘Philosophy” Doesn’t Translate: Richard Rorty and Multiculturalism 57

lAR = “Inquiry as Recontextualization= An Anti-Dualist Account 6. Rorty explains his disinclination to discuss contemporary
of Interpretation,” 93-110 (a). Marxism in a footnote (PSM 10, fn. 3).
INT = “Introduction: Antirepresentationalism, Ethnocentrism, 7. There is no time here to go into methodological details about
and Liberalism,” 1-17 (a). the phenomenological approach. Given Rorty’s own back­
NRP = “Non-Reductive Physicalism,” 113-25 (a). ground, as an important analytic figure who has made sub­
OEG = “On Ethnocentrism: A Reply to Clifford Geertz,” 203- stantial contributions to the philosophy of language, it would
10 (a). also not be relevant to the central thrust of this chapter.
PDT = “Pragmatism, Davidson and Truth,” 126-50 (a). Regardless of his controversial interpretations, it is clear that
PMN = Philosophy and the Mirror of Nature. Rorty has a good deal more than a passing acquaintance with
PSM = “Philosophy as Science, as Metaphor, and as Politics,” the phenomenological tradition.
9-26 (b). 8. Rorty is careful to note that Heidegger himself did not think
PWM = “Pragmatism Without Method,” 63-77 (a). his position changed at all over time (HCP 40, fn. 24).
RCD = “a Pragmatist View of Rationality and Cultural Differ­ 9. Heidegger’s euphemism for the transcendent perspective
ence,” Philosophy East <S West 42/4 (October 1992): 581-89. is the “mathematical”—which is for Rorty another expres­
RST = “Representation, Social Practise, and Truth,” 151-61 (a). sion for that crystal-clear realm of universal and necessary
formal-a priori knowledge (PSM 11). “Heidegger thinks of
SOO = “Solidarity or Objectivity?” 21-34 (a).
himself as having tracked down the assumption common to
TAL = “Texts as Lumps,” 78-92 (a). Plato, the skeptic, and the pragmatists—the assumption that
WHR = “Wittgenstein, Heidegger, and the Reification of Lan­ truth has something to do with evidence, with being clear
guage,” 50-65 (b). and convincing, with being in possession of powerful, pen­
2. ... to ask questions as to the essence of language, of etrating, deep insights or arguments—insights or arguments
propositions, ... to ask questions whose answers would be, which will put you in a commanding position vis-a-vis some­
as he [the later Wittgenstein] says, ‘given once for alb and thing or somebody else . . . (HCP 30-31). Every such power
independently of any future experience.’” play is, for Heidegger ... an expression of the [false] hope
“This last phrase sums up the idea that there is a nonem- that truth may become evident, undeniable, clearly present to
pirical discipline which can tell us about the conditions ... of the mind” (HCP 33-4).
all possible languages ...” (WHR 60). 10. To my knowledge Rorty never uses the term immanence,
3. In relative terms Rorty appears to grant analytic philosophy although he does at several points refer to Hilary Putnam’s
at least a modicum of propriety: “I argue that the temptation notion of internalism” or “internal’ explanations” in an
to go transcendental (i.e., to search for noncausal conditions affirmative manner in that they take place as a form of
of possibility) is lessened (though not, alas, eliminated) once dialogue within a particular cultural tradition, e.g.. Western
the ‘linguistic turn’ is taken” (DTP 124, fn. 15). (PMN 341: SOO 27).
4. Rorty quotes Michael Devitt 1983, 89-90: “. . . any propositional 11. “. . . we Westerners tend to think of poets referring to the
knowledge of a language that a person has is something over same old beings under fuzzy new metaphorical,descriptions,
and above his competence, something gained from theorizing instead of thinking of poetic acts as the original openings up
[speculating] about the language” (PDT 147). of the world, the acts which let new sorts of beings be” (HCP
5. Linguistic philosophy was, however, too honest to survive. 45-46). A further extension of this line of thought, which
When, with the later Wittgenstein, this kind of philosophy has become topical in this postmodern age, is that all of phi­
turned its attention to the question of how such a ‘pure’ [a losophy should be read as literature, as telling “stories” about
priori] study of language was possible, it realized that it was what some creative minds have imagined the world to be. For
not possible—that semantics had to be naturalized if it were Forty’s views on philosophy as literature, with reference to
to be . . . ‘preserved as a serious subject’” (WHR 50). people like Derrida, see (DAC 85-106).
58 Part I: Critiques ’Philosophy" Doesn’t Translate: Richard Rorty and MultictdturaUsm 59

12. . . the distinction between assertions and the social prac­ Sodipo 1997, 21, 31-2): and what Davidson refers to as the
tices which gave meaning to assertions . . . , assertion is a “principle of humanity” (1973, 443).
derivative mode of interpretation” (WHR 64). 21. Davidson as quoted by Rorty from LePore 1986.
13. ... we do not construct final vocabularies. They are always 22. “Davidson takes off from Darwin rather than from Descartes:
already there: we find ourselves thrown [born] into them” from beliefs as adaptations to the environment rather than as
(HCP 38): the tendency of normal epistemologically centered quasi-pictures” (INT 10).
philosophy to block the road by putting itself forward as 23. “. . . a belief is what it is only by virtue of its position in
the final commensurating vocabulary for all possible rational a web ... it is just a disposition to respond in various ways
discourse” (PMN 387): Rorty also mentions Husserl’s reference
to various stimuli (lAR 98). . . . You don’t find out anything
to Being and Time as “merely anthropology” (WHR 63).
about objects at all .... You never get outside your own head.
14. “This means forgetting that there have been other beings . . . Reweaving a web of beliefs is . . . all anybody can do” (lAR
around, beings which we are covering up by playing the lan­ 101).
guage-games we do, having the practices we have” (HCP 45). 24. “. . . by reclassifying culture in terms of genres [e.g., science,
15. In the absence of transcendence, Rorty prefers to describe literature], as opposed to ‘subject matters’ and ‘methods’ [both
the information institutionalized in the various human cul­ of which imply distinctions that are objective and cross-cul­
tures as systems or “webs (i.e., interrelated) of beliefs” (see tural]. . . . Pragmatism treats every such division of the
pp. 38-40 below). From this point of view= “. . . ‘knowledge’ world into ‘subject matters’ as an experiment, designed to see
is, like ‘truth’, simply a compliment paid to the beliefs we if we can get what we want at a certain historical moment by
think so well justified” (SOO 24). The influence of Quine and using a certain language [e.g., talking about our environment
Ullian’s The Web of Belief (1970) is acknowledged by Rorty. in scientific terms, religious terms, etc].”
16. Because it is another philosophical subdiscipline that claims Each new language [e.g., relativity theory, postmodern-
knowledge of ultimate and transcendent truths, Rorty would istic deconstruction] creates or modifies a genre—that is, a
also dispense with metaphysics. sequence of texts, the later members of which take earlier
17. Rorty adapts rather than simply adopts a variety of perspec­ members into account. These sequences may intertwine ....
tives/analyses from Davidson’s work and then uses them for But there are no [objective] rules for whether they should or
his own purposes. For an example of Davidson’s response to shouldn t intertwine .... Nor is there any ranking of these
this interchange, see his “Afterthoughts, 1987.” Davidson’s disciplines according to degrees or kinds of truth. . . . There
interpretation of the field linguist scenario is to be found in is no synoptic [transcendent] view of culture ...” (TAL 91-
Davidson 1984, 183-98. 2).
18. Rorty anticipates criticisms that this implies the reintroduc­ 25. The positing of bodies is already rudimentary physical
tion of a form of transcendence: “[Davidson’s] outside stand­ science” (Quine 1975, 67).
point is not the metaphysical standpoint of the idealist . . . 26. “. . . eschewing the idea that the expediency of a belief can be
. Rather it is the mundane standpoint of the field linguist explained by its truth” (PDT 128).
trying to make sense of our linguistic behavior. Whereas tra­ 27. For further discussion of this more radical alternative, see pp.
ditional theories of truth asked ‘what feature of the world is 45-7 below.
referred to by “true”?,’ Davidson asks ‘how is “true” used by
28. Rorty phrases Davidson’s negative sense of the regulative
the outside observer of the language-game?”’ (PDT 132: my
principle as: “any translation which portrays the natives as
italics).
denying most of the evident facts [“facts” because if he/she
19. Compare with Quine’s original: “All the objective data he [the were in the alien’s place, the field linguist would take them
linguist] has to go on are the forces that he sees impinging as such] about their environment is automatically a bad one”
on the natives surfaces and observable behavior, vocal and (PDT 133: my italics).
otherwise of the native” (1960, 28).
29. “. . . if we want an outside view of our own language-game,
20. What Quine sometimes refers to as a Principle of Charity or the only one available is that of the field linguist” (PDT 135).
a sense of “language analogy” (1960, 69: also see Hallen and
60 Part I: Critiques “Philosophy” Doesn’t Translate: Richard Rorty andMulticulturalism 61

30. Perhaps Levi-Strauss’ original notion of “bricolage” becomes version of the alien beliefs in translation, and that proved
newly relevant here. equally effective for communication purposes.
31. Another methodological safeguard previously articulated by 39. “The difference between banally intercultural and contro­
Quine= “The linguistic ideal in any event would be a humdrum versial objects will be the difference between the objects you
sort of discourse on the native’s part and anything startling have to talk about to deal with the routine stimulations pro­
or surprising would be prima facie evidence of error” (David­ vided by your familiars [peoples’ whose language and beliefs
son et al. 1974, 495). you are used to], and the objects required to deal with the
32. Mary Hesse (1980, 173), as quoted in HLP 166. Quine puts it novel stimulations [unfamiliar language and beliefs] provided
more succinctly: “What he [the field linguist] must do is by new acquaintances (e.g., Aristotelians, Polynesians . . .)”
guess from observation and then see how well his guesses (lAR 107).
work” (1960, 29). 40. Rorty labels the process of coming to terms with abnormal
33. The term African is used here as nothing more than a variable discourse generally as “hermeneutics” (PMN 320-22).
that may stand for Akan, Samburu, Yoruba, and so forth. 41. For Rorty the expressions “conceptual system” or “conceptual
34. See fn. 15 and pp. 38-9 above. scheme” and “normal discourse” are interchangeable, even if
35. This could be interpreted as pejorative. indicative of different perspectives on the philosophy of lan­
36. See the Postscript to Horton 1993 for further relevant rumi­ guage (PMN 346-7).
nations on this point. 42. “l do not see how we could tell when we had come against a
37. Or as Quine puts it= “These statements are felt, therefore, human practice which we knew to be linguistic and also knew
to have a sharper empirical reference than highly theoreti­ to be so foreign that we must give up hope of knowing what
it would be like to engage it” (CWE 215).
cal statements of physics or logic or ontology. The latter
statements may be thought of as relatively centrally located 43. “. . . if one sees language-learning as the acquisition of a skill,
within the total [language] network, meaning merely that one will not be tempted to ask what metaskill permits such
little preferential connection with any particular sense data acquisition. One will assume that curiosity, tolerance, patience,
obtrudes itself” (1953, 44). luck, and hard work are all that is needed” (CWE 216).
38. One implicit target of Rorty’s reinterpretation of Davidson’s 44. The quotation within the quotation is from Lyotard 1984,
interpretation of Quine’s scenario of the field linguist is 61.
Quine’s skepticism about our ending up with precisely the 45. “. . . we do talk about Western philosophy, for a specific
same meanings—via translation—for the alien terms as the reason, namely that Europe became a cultural whole around
aliens assign to them. The argument, contra Quine, would be the thirteenth century, and that’s an excellent reason” (CRR
that we can’t do anything more to ensure precise translations 44).
than what the field linguist does do. If, after this, one con­ 46. Rorty attempts to be more specific about some of the differ­
tinues to express reservations about the accuracy of transla­ ences that make non-Western societies non-philosophical in
tion, this is the sort of impossible demand and guarantee that RCD.
only the abstract philosopher could “dream up” and insist 47. See p. 34 above.
upon (also see pp. 45-6 below). My response to this criticism 48. “These liberals hold on to the . . . notion that there is some­
of Quine’s Indeterminacy Thesis of Radical Translation is that thing called a common human nature, a metaphysical substrate
it is not enough to counter the (logical and empirical) pos­ in which things called ‘rights’ are embedded, and that this
sibility that another translator could come along, completely substrate takes moral precedence over all merely ‘cultural’
independently of the first, who would work out an alterna­ superstructures” (OEG 207: for “wet liberals,” see p. 203).
tive schema, an alternative interpretation, of the meanings of 49. So that “the culture of Western liberal democracy is somehow
alien linguistic behavior that differed in significant respects ‘on a par’ with that of the Vandals and the Ik” (OEG 203).
from that of his predecessor, and therefore would produce a 50. Examples mentioned by Rorty include: “freedom, equality”
different (but still “coherent” and “true” in Rorty’s terms) (HKD 68): “tolerance” (HKD 81): “procedural justice” (OEG 208):
62 Part I: Critiques

“free enquiry, and the quest for undistorted communication”


(SOO 29): “ability to listen ... to outsiders who have new
ideas” (INT 13).

CHAPTERS

THE RETURN OF THE "CLOSED" SOCIETY:


A CRITIQUE OF RICHARD RORTY

INTRODUCTIONt PHILOSOPHY AS EXCLUSIVELY


WESTERN
he previous chapter discusses the background to Richard
T Rorty’s contention that philosophy is, effectively.
Western philosophy. By this he means that the problems,
questions and topics with which it is concerned, and the
methodologies which it has devised, cannot be appreciated,
cannot be seen as truly relevant, unless sited and situated in
Western historical, intellectual, and cultural contexts. Con­
versely, he finds no substantial evidence of its equivalent
in non-Western cultures. Therefore he argues that it would
be misguided to refer to something called “non-Western
philosophy” as any kind of genuine counterpart or alterna­
tive. In this chapter I hope to examine in a more careful
way exactly how Rorty arrives at his assessments of the
intellectual character of non-Western, in particular African,
thought. Based on the evidence to be derived from at least
one African culture, I will argue that his assessment is false.
I will then conclude that there are genuine reasons for rec­
ognizing that Africa has been a part of the philosophical
universe all along.
No doubt the majority of the great philosophers,
throughout history, would object to this narrowing of
the cultural relevance of their work. From Plato through
Quine, philosophers’ ruminations and arguments are con­
cerned with human understanding rather than with species
they regard as peculiar to the Greeks or to the West. It is,
therefore, a radical and dramatic challenge that Rorty issues
to these intellects of sophistication when he reduces their
ideas as relevant only to a specific cultural context. Rorty
64 Part I: Critiques The Return ofthe “Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty 65

is aware of this, of course, and much of the argumentation This chapter will therefore be devoted to a critique of
of Philosophy and the Mirror of Nature is devoted to sup­ Rorty’s arguments about the preferred channels for inter-
porting his controversial interpretation of the history of cultural understanding, about the cross-cultural character
philosophy. and potential of philosophy, and to the discussion of several
Those arguments have generated vigorous responses and of his implicit, underlying assumptions about the nature of
counterarguments from his Western colleagues. But these culture generally. Finally, I will argue that his work contains
will not be of direct concern in this chapter. My interest a number of insights about the problems involved in cross-
remains with the status of African philosophy. I shall there­ cultural studies that may be extrapolated and refashioned to
fore prefer to begin by looking for sources of the evidence provide positive methodological stimuli for philosophers at
and the arguments upon which Rorty bases his conclusion work in and on Africa.
that the intellectual endowments of non-Western, most par­
ticularly African, cultures are of insignificant philosophical THE STATUS OF ANTHROPOLOGICAL DIALOGUE
substance. . . . there is no Supreme Judge and no One Right
With reference to the departments of philosophy that Description, . . . there is no escape to the Wholly
exist in sub-Saharan African universities at the present Other.
time, and the contents of the courses that they teach, one Richard Rorty, “Heidegger, Kundera, and Dickens”'
clear implication of Rorty’s position is that all of African
Anthropology is the discipline Rorty thinks profession­
philosophy becomes a footnote to Western philosophy. To
ally entitled to speak for and about African cultures to
qualify as philosophers, African teachers and practitioners
the West, “it’s every humanist’s favorite social science. . . .
of the subject have to have been schooled in the Western
They entered into novel relations with other humans” (CRR
tradition and then seek somehow to apply it, extend it,
39). Anthropology today is not distinguished by unanimity
complement it, rediscover it—to, with, or in African cul­
among its proponents, either about methodologies suited
tural contexts.
to or characterizations of the African intellectual heritage.
Also presumably from Rorty’s standpoint, efforts to
Therefore it becomes important to identify, in more precise
develop specifically African philosophies could very likely terms, with which anthropological “school”—even if implic­
result in intellectual hybrids that are neither truly philo­
itly—Rorty aligns himself.
sophical nor African, because they impose the categories and
Before undertaking this, however, there is one inter­
concerns of (Western) philosophy upon alien cultural con­
esting and important methodological reform that Rorty
texts. This would help to explain complaints about the arti­
himself strongly recommends that anthropologists them­
ficiality of efforts by people like Tempels, Kagame, Mbiti,
selves institute. This reform is a further consequence of his
Oruka, Sodipo, Wiredu, and, I suppose, myself to present
rejection of any transcendent methodological 'perspective,
African beliefs and concepts somehow in philosophical form.
and it follows from another line of thought that Rorty
Paulin Hountondji (1983, chapter 1), whose ideas will be dis­
adapts from the work of Donald Davidson (LePore 1986).
cussed in the next chapter, has therefore been on the right
track all along with his denunciations of “ethnophilosophy.” The proper role for anthropology, Rorty believes, is to
promote what he likes to call “dialogue”—communication,
Philosophy cannot be extracted, like a wisdom tooth, from
understanding—between African cultures and the West.
African cultures that have not had to wrestle with the
However, the discipline’s effectiveness in this regard has
same epistemological and scientific traditions as the West
(Wiredu 1980b, chapter 3: Hallen 1996: Appiah 1992, chapter been crippled by excessive concern with a cluster of exclu­
6; Horton 1993, chapter 7). sively theoretical entities that sometimes become of greater
interest and importance than the flesh-and-blood, real-life
66 Part I: Critiques The Return ofthe “Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty 67

African societies to which they are meant to apply. Rorty tags One consequence of such tertia is to exacerbate and to
these theoretical abstractions with the Latin tertium quid harden the qualitative differences between the intellectual
or tertia. These are the singular and plural, respectively, for attitudes associated with Africa and with the West. By
a “third something(s).” In the present context Rorty means dispensing with them the anthropologist is encouraged to
an abstraction that is meant to stand “between” the subject approach any project that involves the interpretation of
(as one “something”) and “reality” (as a second “something”), African meanings, initially, by imagining what he would
and that is somehow meant to represent the quality, the say, given his own (Western) linguistic and cultural back­
character, the true nature of the epistemological relation­ ground, in a similar situation. As we have seen in chapter 2,
ship that the subject bears towards that “reality.” Relevant as far as Rorty is concerned the anthropologist has no other
examples of the theoretical abstractions Rorty has in mind choice. The danger of the tertia is that this is precisely
are classifying: African peoples’ thought as “traditional”: what they, unjustifiably, do provide—other interpretative
the African mentality in qualitative terms as “preliterate”: alternatives. The imagined attributes associated with “how
or the cognitive character of an African conceptual scheme a traditional people think” can result in their commonsense
as “symbolic.” being presumed uncommon.^
The effects of such tertia upon the epistemological To those who express reluctance at severing anthropol­
ranking of African thought systems have been profound. ogy from so much of its hard-won theoretical superstruc­
Ideas, conceptual systems, mentalities that are characterized ture, Rorty is there to reassure them that in fact the point
as traditional or as symbolic immediately become less than is to free this most useful discipline of the ideological trap­
objective, less reliable. But, as follows from the scenario of pings it has inherited from the delusive Western obsession
the field linguist in chapter 2, anthropologists themselves, with objectivity, and to redirect it towards the pragmatic,
even as social “scientists,” do not have access to an objec­ instrumental role it can serve for facilitating communica­
tive, neutral reality or an objective level of experience that tion and common understanding between peoples who, at
transcends all cultures. They are therefore not entitled to first impression, may appear to be very different from one
write or to speak as if they do, and can thereby characterize another.
the general attitudes of a people, a language, or a conceptual This is not to deny the possibility that some African
scheme towards, or in relation to, that reality. beliefs may be very different, indeed virtually inexpressible
These theoretical abstractions, therefore, are only con­ in literal terms, in Western languages.^ But it is to suggest
structed, imagined (never on the basis of evidence that could that: (i) the anthropologist is advised not to begin by pre­
be sufficient) about the intellectual attributes of African suming Africans express themselves (verbally and non-ver­
peoples. The danger is that they then become reified as tran­ bally) in fundamentally different terms: (2) the anthro­
scendent attributes, as generalized characterizations, that pologist’s theoretical training in the various methodological
are as significant as the more specific meanings involved in approaches—functionalism, poetic-symbolism,' structural­
any process of direct communication. Indeed they become ism—is based upon clusters of (now suspect) tertian (3) that,
objects of inquiry in their own right (What are the char­ as the anthropologist is herself the product of a specific
acteristics associated with the traditional?). But all of this cultural background, the more sensible way to begin inter­
is methodologically unjustifiable and only serves to distract preting the (verbal and non-verbal) behavior of Africans is
the attention of anthropologists from what really is impor­ to imagine how her cultural self would behave (verbally and
tant—to further communication with African cultures, to non-verbally) in their place in an analogous situation.
help outsiders better understand the specific beliefs that The most important consequence for a reformed anthro­
motivate their people’s behavior. pology would be that the distinction between intercultural
68 Part I: Critiques The Return ofthe “Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty 69

and intracultural communication would be minimized. By ate example]. . . . To be a part of society is, in the
emphasizing dialogue, Rorty means to emphasize what he relevant sense, to be taken as a possible conver­
believes to be the point of anthropology as a discipline^ sational partner. . . . The media, prodded by the
intellectuals in general and the anthropologists in
. . . [anthropologists] insist that there are people out particular, have been making such partners of the
there whom society has failed to notice. They make [Africans]. But if the anthropologists had not sym­
these candidates for admission visible by showing pathized with, learned from, even sometimes loved,
how to explain their odd behavior in terms of a the [Africans, then Africans] would have remained
coherent, if unfamiliar, set of beliefs and desires— invisible [non-persons] .... (OEG 206)
as opposed to explaining this behavior with terms
like stupidity, madness, baseness or sin. (OEG 206) Even if Westerners cannot, and have no desire to, become
“Dialogue” in the sense that the anthropologist acts as a African, anthropology provides them with the potential to
appreciate the reasons, the beliefs, that motivate African
cultural entrepreneur, a skilled and sensitive middleman/
behavior in any given situation. What the anthropologist
woman between cultures, whose role is to learn how to
must continue to resist is the intellectual temptation there­
communicate with an African people and then to translate-
after, somehow, theoretically to reconcile differing, pos­
interpret their behavior and beliefs into Western meanings
sibly contradictory, beliefs of African and Western cultures
so that they become understandable in Western terms (SOO on some “higher” level of theoretical synthesis. For this
25).''
immediately invites the reintroduction of those theoreti­
For the different cultures involved in such dialogues, cal tertia that compel the anthropologist to relate to them
Rorty sees at least two important consequences. The behav­ as different perspectives on somekind of common reality.®
ior of people who are alien, who are not “part” of Western Continually improving communication about specific beliefs
culture, who are the “Other,” becomes understandable. To
between cultures is to be encouraged, but such theoretical
better illustrate his viewpoint on the processes of interpre­ reductions and subsumptions are delusory.
tation involved, 1 attempt to edit and to modify what I see
The second important consequence of anthropological
as the relevant terminology in an example he gives about
dialogue is that it helps us appreciate that our own cultur­
Native Americans:
ally-induced beliefs are not universal, that there may be
Anthropologists . . . are the people who are expected genuine, even radical, even reasonable alternatives (“anthro­
and empowered to extend the range of society’s pologists . . . have done such a good job of exhibiting the
imagination, thereby opening . . . doors ... to contingency of various putative necessities” (OEG 208)). We
people on whom they had been closed. . . . Why is begin to realize, not just that different cultures talk about
it, after all, that the [African became a person for the same things in different ways than we do, but that
contemporary Western society]? Roughly, beeause
they also talk about entirely different things.'
anthropologists have made them so. . . . Because of
the absence of sympathetic interpreters who could To conclude this subsection, 1 can anticipate that some
place their behavior in the context of an unfamiliar African professionals, anthropologists included, may object
set of beliefs and desires, [Africans] were not part to Rorty s analyses for their apparent Western bias. He
of [the early twentieth] century [Western world]. appears to consider the problems involved only from the
. . . The [Africans] . . . were non-persons, without viewpoint of the West understanding Africa and never the
human dignity. . . . The anthropologists made it reverse. I can imagine (and I stress the significance of this
hard for us to continue thinking of them that verb) what Rorty’s responses to this might be. First, that
way [I surmise Rorty might agree to the impact of
this is more properly a task for an African “Rorty”—someone
Colin Turnbull’s The Lonely African as an appropri­
who can truly represent an African perspective upon com-
70 Part I: Critiques The Return ofthe “Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty 71

munication with the West. Second, that we must be careful cultures . . . but only detailed skepticism about this or that
about treating the cultural divisions between Africa and the belief or cluster of beliefs” (lAF 97).
West as too absolute. There is a growing number of intel­ Forty would therefore condemn anthropological theo­
lectuals in today’s world who are equally conversant with a retical perspectives upon African systems of thought—as
plurality of cultures, and it is to them as well that we must represented by structuralism and poetic-symbolism, for
look for new insights into the problems and products of example—that treat them as the products of a fundamen­
inter/intracultural dialogue (RCD 593). tally different kind of mentality or cognition than that
AFRICAN TRADITIONAL THOUGHT associated with Western science and ratiocination.^ In an
incisive passage, based upon insights derived from Quine
Despite what I presume would be his protestations to and Hilary Putnam, he argues that:
the contrary, 1 find there to be a fundamental ambiva­
lence and possible inconsistency in both Forty’s rhetoric . . . alternative cultures are not to be thought of
and argumentation as it would apply to Africa and the on the model of alternative geometries. Alternative
characterization of the intellectual character of cognition geometries are irreconcilable because they have axi­
in indigenous “African” cultures.® I place the word African omatic structures, and contradictory axioms. They
are designed to be irreconcilable. Cultures are not
in quotation marks because Forty does not believe there is so designed, and do not have axiomatic structures.
evidence sufficient to support the argument that there is (SCO 26)
some distinctive corpus of beliefs that has been established
as intrinsic to all African cultures (CFF 43-44). With this 1 The combined effect of these epistemological reforms
would agree and presume that when he does use this adjec­ could be considerable for relieving African cultures from
tive it is meant geographically, acting only as a variable that many of the stereotypical characterizations that Africans
can represent more specific ethnic groupings such as Akan, themselves find false and offensive. For the effect of a
Samburu, Yoruba, and so forth. tertium quid, like “traditional,” is to prejudge the intellec­
The consequences for “African” thought that follow tual character of an entire thought system. By refocusing
from his rejection of transcendence, of a privileged perspec­ attention exclusively upon specific beliefs, rather than the
tive upon reality (objectivity), and tertia are promising: (imagined) system of beliefs of which they are said to be
components. Forty hopes that the falsely universal and in
. . . we shall no longer think of ourselves as having fact ethnocentric standards that have been used by the West
reliable sources of knowledge called “reason” or to label African traditional systems of thought as some sort
“sensation,” nor unreliable ones called “tradition”
of distinctive species will be eliminated.
or “common opinion.” (OEG 208)
Despite these promising beginnings, the ambivalence
All such abstractions, which imply a relationship with and possible inconsistency in Forty’s overall position that
reality, and the possibility of evaluating that relationship in I referred to at the beginning of this chapter arise from
terms of its epistemological reliability, are challenged: “the the relatively specific examples that Forty uses to illustrate
more concrete absurdity of thinking that the vocabulary the differences between non-Western, more particularly
used by present [Western] science, morality, or whatever African, and Western cultures. In chapter 2® brief reference
has some privileged attachment to reality which makes it was made to the different social values (and their differ­
more than just a further set of descriptions” (PMN 361). ent intellectual consequences) fostered by Western and non-
Generalized, objective assessments of a particular culture’s Western cultures. He now proceeds to outline some of the
intellectual standards no longer apply: “we do not counte­ more practical consequences of those differing values:
nance any generalized . . . skepticism about other minds or
72 Part I: Critiques The Return ofthe “Closed" Society: A Critique ofRichard Rorty 73

The terms of praise [values] used to describe Obviously Rorty would never say that all non-Western
[Western] liberal societies will be drawn from the
cultures illustrate these differences in equal measure. Any
vocabulary of the liberal societies themselves. Such
more than he would be disposed to say this about all African
praise has to be in some vocabulary, after all, and
the terms of praise current in primitive . . . socie­ or even all sub-Saharan African cultures. His evolutionary
ties will not produce the desired result. . . . there scale allows for a wide and divergent spectrum of innumer­
are lots of views which we simply cannot take seri­ able combinations of practices he (as an admittedly eth­
ously. (SOO 29: the latter is my italics) nocentric, Western, liberal, democratic pragmatist) would
commend as well as disparage. This could mean, for example,
. . . beliefs ... as the pre-epistemological native sees that upon closer investigation Akan practices and beliefs
them (as rules for action). (PDT 139; my italics) would be found significantly more enlightened than those
of the Samburu. Nevertheless Rorty’s choice of terminology
“Philosophy” is precisely what a culture becomes
[“pre-epistemological,” “natives,” “primitive,” “codification,”
capable of when it ceases to define itself in terms “rules” (one wonders how strong the resemblance might be
of explicit rules, and becomes sufficiently leisured
and civilized to rely on inarticulate know-how, to between these and what used to be called “traditions”?)], and
substitute phronesis [prudence?, good sense?] for that terminology’s close (anthropological) associations with
codification. (SOO 25; my italics) the tribal cultures of sub-Saharan Africa certainly suggest a
definite connection between the two in his exposition.
Consciousness of one’s surrounding is a matter of
degree .... So, I think that personhood, conscious­ The combined effect of these relatively specific charac­
ness and all the rest are matters of degree. (CRR terizations, presumably meant to be relevant to indigenous
31-2). African societies and cultures, is to reinstate their intel­
[Interview response to “the effects of talking lectual propensities under a rubric that appears very similar
about personhood as a matter of degree is that if to the one that was supposedly abolished when we dispensed
one shifts the locus of analysis from individuals with the tertium quid of the “traditional.” The only change
to whole cultures, then it seems to imply a cul­ I can see is that the underlying inferential process is being
tural evolutionism, with some cultures more fully reversed. Rather than beginning with an established abstract,
developed than others”:] But I want to say that too. theoretical model of “traditional thought” and deducing
(CRR 32) from it the attributes that must follow for the intellectual
[Interview response to “You do want to say that? propensities of a given ethnic group, on the basis of these
You want to retain an evolutionary schema for relatively specific characterizations, using something like
understanding cultural difference?”] Oh, yes. Some induction, we will arrive at a similar conclusion.
cultures provide their inhabitants with more room The vision/version of African traditional society that
to manoeuvre, more imaginative space, more life Rorty, in effect, would reintroduce by means of this ques­
chances than others. (CRR 32) tionably inductive process is familiar. It resembles, if not
[Interview response to “And those would be the replicates, the picture of the “closed society” as enunciated
better, or fuller cultures?”] Yes, in the same sense by Karl Popper (1967)= “the [inlability to hear, the [injability
that we say of people who are undernourished, to have a sense of contingency of one’s words and practices,
uneducated, humiliated, that they have “never and thus of the possibility of alternatives to them” (HCP
much of a life.” In that sense, it seems to me that 48).®
the Australian aborigines “never had much of a
life.” (CRR 32) The most frequently mentioned attribute that distin­
guishes the closed society in Rorty’s writings is its relative
74 Part I: Critiques The Return ofthe “Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty 75

intolerance of change, of behavior that diverges from the cations, I think that by and large they have proved
established (“codified” as “rules”) norm, of ideas that chal­ their point. (1993, 307-8)
lenge the established “set” of beliefs:
Indeed I suspect that Rorty’s estimation of the specific
To say that they [another culture] have “institu­ intellectual practices (rather than generalized cognitive
tionalized norms” is only to say . . . that knowledge attributes) of closed African societies is by comparison con­
is never separable from powei—that one is likely siderably more conservative than Horton’s original own."
to suffer if one does not hold certain beliefs at On the basis of his references to the “pre-epistemologi-
certain times and places. (SOO 26) cal native,” which I take to be a synonym for the more
The social values underlying the communal sanctions that familiar prereflective, to beliefs as “rules for action” rather
enforce'® consent rather than criticism or novelty are what than as reasons for action (another mark of the prereflec­
distinguish these cultures from their more liberal counter­ tive), African (verbal and non-verbal) behavior is relegated
parts: to the protorational. Protorationality is “latent” rationality
and therefore must be revealed, unearthed by the (Western)
tolerance, respect for the opinions of those around
fieldworker or anthropologist who, by observing the
one, willingness to listen, reliance on persuasion
rather than force. These are the virtues which native practices and beliefs, as evidenced by interaction
members of a civilized society must possess if the with their natural and social environments, discovers (and
society is to endure. (SAS 37: my italics) not Just interprets-translates) their rational underpinnings,
“it is not just a matter of ‘seeing the other fellow’s point
A culture’s intellectual horizons are never closed because
of view’, essential though that is. The problem is the very
its people’s “laws of thought” or because the quality of cog­
much more difficult one of comprehending the unacknowl­
nition arises from a radically different axiomatic base (SOO edged and unanalysed standpoints from which his views are
26). On empirical grounds this is evidenced by the fact that taken” (Beattie 1966, 76: my italics).
“anthropologists have . . . shown us that the preliterate
When the need for this sort of fundamental interpreta­
natives have some ideas and practices that we can usefully
weave together with our own” (OWE 219: my italics). If the tive process is coupled with the exorcism of all theoretical
anthropological abstractions that qualify as tertia, the effect
basis for their thinking was fundamentally different from
upon that discipline’s methodology would be dramatic. In the
that of our own, even this limited form of dialogue would
absence of so many theoretical-methodological guidelines, it
not be possible.
is not clear how the anthropologist is to proceed. The meth­
With reference to the analysis of African systems of
odological basis for the interrelation (between cultures) of
thought, the limitations and advantages to be derived from
specific beliefs, for translations based upon experimental
the model of traditional societies as “closed” have been
equivalences between the beliefs of Western .and African
explored in the greatest detail by Robin Horton. And it is cultures that is to serve as the initial basis for dialogue, is
Horton who in the end concludes: sketched out in brief and vague fashion. For a “just-like-us”
Most readers. . . . insist that the tradition-bound mentality coupled with a “this-translation-makes-sense-of-
thinker is more critieal and refleetive, and less eon- relevant-African-(verbal and non-verbal)-behavior” would
servative, than I make him. . . . So far as the world­ constitute questionable criteria on which to interpret the
view associated with a society is concerned, they meanings of African cultures, especially on the compara­
insist that the typieal traditionalistic world-view tively abstract or theoretical level.
is far more open to change and external influenee
than I allow. . . . Although I could claim that the There are ambiguities to us (the West) as well when it
eritics have ignored some of my cautionary qualifi­ comes to the beliefs relevant to a particular environment or
76 Part I: Critiques The Return ofthe "Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty 77

situation. And, even if we agree with Rorty to substitute leagues, that this line of argument will liberate literature,
the notion of beliefs that are more difficult to translate in Western society especially,'^ and cause it to be regarded as
for (implicitly, objectively referent) abstract beliefs,'^ with important a vehicle for expressing that society’s ideas and
regards to African culture, those redescribed as “harder to insights as anything that science has to say.
translate” may likely involve some of an African culture’s It is possible to draw implications from this line of rea­
more novel and intriguing ideas. Since, in this kind of soning that may be even more revealing of Rorty’s attitudes
problematic situation, the anthropologist can make refer­ toward African culture(s). The social mores that reinforce
ence neither to successful translation nor to a just-like- the “closed” character of the traditional African intellect
us mentality—indeed the harder-to-translate situation has are said not to allow for substantial scientific achievement.*®
arisen because these criteria have failed as interpretative 1 think this would influence Rorty to enthusiastically
techniques—what is one to have recourse to? If there is a embrace the viewpoint that traditional African cultures
weakest point in Rorty’s exposition, where the relevance of are distinguished by the fact that they express themselves
Quine’s indeterminacy thesis reasserts itself in a prominent intellectually, primarily, in literary, metaphorical, symbolic
manner, this is it. terms. In other words, towards a reformed (deprived of its
It is noteworthy that Rorty characterizes anthropology tertia) poetic-symbolism.
as “every humanist’s favorite social science.” This harkens Working with such a reformed poetic-symbolism could
back to Evans-Pritchard’s well-known remark= make the interpretative task of the anthropologist even
The thesis I have put before you, that social anthro­ more difficult. Deprived of its theoretical superstructure,
pology is a kind of historiography, and therefore the job of the anthropologist with reference to interpreting
ultimately of philosophy or art, implies that it African symbols, we may assume, would be similar to what
studies societies as moral systems and not as natural she does when interpreting African beliefs. For example,
systems, that it is interested in design rather than she would assign them just-like-us status—the meaning of
in process, and that it therefore seeks patterns a symbol in its African context would be assigned the same
and not scientific laws, and interprets rather than meaning the same symbol (or whatever might be imagined
explains. (1962, 26) as its equivalent) has in her own culture. The limitations
But the Intellectualist or neo-Intellectualist tradition in inherent in this kind of approach have been pointed out
anthropology, as represented by people like Evans-Pritchard by Suzanne Blier with reference to the iconology (symbolic
and Robin Horton, is a distinct, if nonetheless significant, analysis) of African art=
minority in the discipline as a whole. When we are removed in time and place from the
This humanistic theme is indicative of a further dimen­ work’s artist and intended audience—or focus on
sion to Rorty’s rejection of transcendence that becomes rel­ periods or cultures that are generally concerned
evant here. Following the abolition of truly objective terms less with verisimilitude than with other aesthetic,
of reference, the status of conclusions reached on the basis of expressive, or iconic means—there is a real danger
scientific methodology is no longer epistemologically privi­ of misreading even the most elementary feature of
a work. (Blier 1988, 77)
leged. Similarly, the supposed subjectivity associated with
various forms of literature (myths, legends, poetry, etc.),
as a negative criterion of non-objectivity, is neutralized.
Both the literary and the scientific are thereby legitimated
as formats for the expression of information and ideas.
Rorty hopes, very much in line with his postmodern col­
78 Part I; Critiques The Return ofthe “Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty 79
ETHNOCENTRISM ON THE BASIS OF A VALUE JUDGMENT interpret the values of a traditional African culture, but it
/ have no deep premises to draw on from which to is the institutionalization of those values that has made such
infer that it [Western culture] is, in fact, bettei— societies closed in the first place.
nor to demonstrate our own superiority over . . . In Rorty s view, the difference is that such exclusivity,
the non-Western present. such diversity (remember that we began from a just-like-
Richard Rorty, “Inquiry as Recontextualization” us interpretative standpoint) relates to specific beliefs and
practices rather than to the fundamental character of intel­
By comparison with closed (traditional) African society,
lect or cognition. In other words, we can learn to think
the liberal, democratic traditions of the West are said to enough “like” the traditional African so that we can appre­
encourage “toleration, free enquiry, and the quest for
ciate his point of view on a given situation or topic. But this
undistorted communication” (SOO 29). Western societies cer­
by no means implies that we must agree with that point of
tainly have their own very serious problems, but in Rorty’s
view, much less adopt it as our own.
opinion even these are distinguished in a positive manner
What one recognizes finally is that Rorty’s point about
because of the cognitive attitudes manifested by the West
fundamentals is strictly addressed to what are more con­
towards them'
ventionally termed “meanings” by philosophers. Because he
It is a culture which has become very conscious of unconventionally dispenses with the notion of “meaning”
its capacity for murderous intolerance and thereby (it involves a kind of objective reference, again) and sub­
perhaps more wary of intolerance, more sensitive stitutes that of “belief,” conventional linguistic usage can
to the desirability of diversity, than any other of delude one into assuming that everyone’s beliefs somehow
which we have record. (HKD 81; my italics)
end up as the same. But that is not the point. The point
With the abolition of transcendence, Rorty has effec­ is that meanings available to all the language users in this
tively erased any methodological possibility of proving, on world are said to “overlap” sufficiently so that different
some kind of objective grounds, that a Western intellectual cultures’ beliefs, even when really bizarre (to one another),
context produces more true beliefs than an African one. But can somehow be expressed in their respective languages. In
this does not prevent him from making value judgments other words, no matter how foreign the beliefs of another
(rather than objective judgments) to a similar effect: culture might be to me, 1 can still learn to understand them
The pragmatist’s justification . . . can only take in the language of that culture, and somehow manage to
the form of a comparison between societies which express them, even if only metaphorically, in the language
exemplify these habits [social and intellectual prac­ of my own culture.'®
tices epitomized by Western values] and those which For any two or more cultures to dialogue in a meaning­
do not [comparative practices as epitomized, for ful mariner, to exchange ideas and information, to discuss
example, by “traditional” African values], leading up the relative merits and demerits of their differing webs of
to the suggestion that nobody who has experienced belief(s), they must share certain basic standards or values
both would prefer the latter. (SOO 29) in common:
In Rorty’s world there are any number of cultures that
... we cannot justify our beliefs (in physics,
enunciate, in words and/or practice, diverse beliefs that also ethics, or any other area) to everybody, but only to
embody diverse values: “a lot of ‘cultural others’ to the West those whose beliefs overlap ours to some appropri­
already have a well-shaped identity, that is, a way of think­ ate extent. (This is not a theoretical problem about
ing of themselves, a way of describing themselves” (CRR untranslatability,” but simply a practical problem
26-7). It may require an anthropologist to extrapolate and to about the limitations of argument: it is not that
80 Part I: Critiques The Return ofthe “Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty 81

we live in different worlds than the Nazis or the is hardly new to the field of Afriean studies. Indeed it
Amazonians, but that conversion from or to their reproduees one conventional Western view of what takes
point of view, though possible, will not be a matter place during the eourse of fieldwork. But what is important
of inference from previously shared premises.). about its appearanee in the present eontext, and what we
(SOO 31, footnote 13)
must continue to bear in mind until it becomes appropri­
If there is not this requisite overlapping of beliefs about, ate to introduce argumentation to the eontrary, is whether
for example, the importance attached to discussion, the basis this portrayal of differences evidenced by African beliefs
for logical argument, the significance of new ideas, the and praetices is in faet supported by sufficient empirical
ability to acknowledge error and admit change—then dia­ evidence in Rorty’s own narrative/exposition.
logue may fail or only arrive at a point where the cultures Rorty may be entitled to present himself as some sort
involved agree to disagree, as the expression goes. of expert about the beliefs and values of his own, preferred.
Given the substantial differences between different Western tribe, but from whence derives the expertise that
societies’ social and intellectual values, the model that Rorty entitles him to pass negative value judgments upon virtually
fantasizes for the international community is a kind of mul­ all of the other eultures in this world?*® If it comes from
ticultural bazaar in which each of the various “tribes” has its (Western) anthropology, Rorty himself is no anthropologist.
own private, residential quarters (in the fantasy described as If it comes from studying and summarizing the cumulative
“private clubs”) behind its public kiosk, into which a culture works of (Western) anthropology, there is scant evidence of
may withdraw at the end of a day’s haggling (intercultural this in his published writings. Certainly nothing of suffi-
communication) to operate and repose exclusively on its own eient argumentative merit to justify his resurrection of that
terms. Africans are therefore as fully entitled to retaining shop-worn portrait of the Afriean intellect and mentality as
and maintaining their traditional values as the West is with distinctively “closed.” Especially since this charaeterization of
its own: traditional Africa has undergone serious revision, upon both
methodological and empirical grounds, over the past thirty
. . . the exclusivity of the private club might be a
years (Appiah 1992; 2004b: Fabian 1983: Gellner 1974, 149-67:
crucial feature of an ideal world order. ... If we
attend ... to the reports ... of diversity, we may Gjertsen 1980: Gyekye 1997a: Hallen 2002: Hountondji 2002;
agree with Levi-Strauss that such exclusivity is a Masolo 1994: Mudimbe 1988; Serequeberhan 2000: Taiwo 1999:
necessary and proper condition of selfhood. . . . we Verran 2002). Rorty is simply out-of-date!
can see how such strong, ethnocentric, exclusivist Given the above, I have serious reservations about Rorty’s
selves might cooperate in keeping the bazaar open. use of anthropological studies to arrive at his conclusions
. . (OEG 210) about the intellectual character of non-Western societies
Rorty’s portrait of African societies as “closed” (we are, generally. He criticizes the anthropologieal establishment for
in effeet, back to “traditional”) would limit their eognitive its use of abstraet models of non-Western thought systems.
resourees in encounters with the West. The trained, profes­ (From my point of view what is equally important about
sional anthropologist would be in a much better (intellectual) these models is that they portray their targets in compara­
position to study, understand, and interpret the beliefs of tively unflattering intellectual, epistemological terms.) Yet
an Afriean eulture than the “native” would be of the West.'^ Rorty then proceeds to rely upon that same establishment
The “codified,” “rule-oriented” (traditional) character of as a source of the attitudes and values he says underlie non-
African beliefs would not be likely to encourage the toler­ Western beliefs. He has to. There is no alternative souree
ant mentality helpful for appreciating the beliefs and prac­ available to him for such information. The reformed version
tices of an alien eulture. Such a vision of one-sided exchange of anthropology he advoeates (without tertia) exists only
82 Part I: Critiques The Return ofthe “Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty 83

as a program rather than as a practice, only in the pages Rorty would agree, and to return to his fantasy about
of Rorty’s published works. Surely there is somekind of the international community as a bazaar, he acknowledges
inconsistency here—to rely upon the analyses of a discipline that in consequence our world remains divided up among
whose methods one has previously condemned as misguided. a diverse lot of tribes, of ethnic groups with different
Given the impossibility of transcendence, and the con­ values. He can therefore see the good sense, since from his
sequent absence of any objective standard on the basis of point of view there is no objective alternative, to embrac­
which to determine what kind of human culture or society ing ethnocentrism, to committing oneself to one tribe, one
best approximates to some universal ideal, Rorty argues that ethnos, on the basis of a value judgment
the reasons for choosing to which society or culture one . . . the pragmatist, dominated by the desire for
wishes to belong become ethico-political. In effect, in con­ solidarity, can only be criticized for taking his own
ventional philosophical terms, the decision involves a kind community too seriously. He can only be criticized
of value judgment- for ethnocentrism, not for relativism. To be ethno­
centric is to divide the human race into the people
If you give up on the project of escaping from to whom one must justify one’s beliefs and the
human peculiarities and perspectives,” then the others. The first group—one’s ethnos—comprises
important question will be about what sort of those who share enough of one’s beliefs to make
human being you want to become. (INT 13) fruitful conversation possible. (SOO 30) . . . ethno­
It is comical to think that anyone could transcend centrism in the more controversial sense is saying
the quest for happiness, to think that any theory that there is one particular ethnos that is better
could be more than a means to happiness, that there than all the other ethnoi—that of Western liberal­
is something called Truth which transcends pleas­ ism. (CRR 26)
ure and pain. (HKD 74)
Unremarkably, Rorty himself chooses the culture of
One might well raise the issue of how many human which he is a product as that best suited to provide for
beings in the world at any given point in its history have human happiness generally'
had the information or the means that would enable them,
in any meaningful sense, to so choose and to implement
To sum up, anti-anti-ethnocentrism [the double
prefix makes it into, in effect, ethnocentrism]. . .
their choice.*® For the absolutely overwhelming majority
.It is just a bit of ad hoc philosophical therapy . . .
have had neither choice nor opportunity to do anything but . It urges [Western] liberals to take with full seri­
remain where they were bred and born, and so to represent ousness the fact that the ideals of procedural justice
whatever beliefs prevailed within those indigenous social and human equality are parochial, recent, eccentric
and intellectual parameters. cultural developments, and then to recognize that
But mere physical limitations would not be enough to this does not mean they are any the less worth
dissuade Rorty of the underlying, philosophical point' there fighting for. It urges that ideals may be local and
is a diverse lot of cultures in the world and, if one has to culture-bound, and nevertheless be the best hope of
choose between them, the only remaining basis on which to the species. (OEG 208)
do so is which one seems to offer the best chance of “hap­ With this choice Rorty appears to embrace most of the
piness.” Happiness itself is admittedly a relative criterion, baggage that comes along with a Western liberal ideology.
and different peoples will have different conceptions of it Indeed that baggage becomes the real basis for the choice'
and therefore of the society best suited to provide it for
. . . [Some] liberals hold on to the Enlightenment
them.
notion that there is something called a common
human nature, a metaphysical substrate in which
84 Part I: Critiques The Return ofthe “Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty 85

things called “rights” are embedded, and that this The characterization of preliterate discourse, as defined
substrate takes moral precedence over all merely by the anthropological West, effectively portrays it as
“cultural” superstructures. . . . they think it would lacking critical epistemological content (Rorty included, if
be shockingly ethnocentric to say “So what? We one recalls his use of “pre-epistemological”). This stereotype
Western liberals do believe in it, and so much the
better for us” . . . of the African intellect as essentially pre/non-reflective
at one point created very serious problems for linking a
Anti-anti-ethnocentrists [the ethnocentrism Rorty advo­ philosophy syllabus to Africa’s indigenous cultural base.
cates, here in its Western incarnation] suggest that liberals For Africa was not introduced to academic philosophy as an
should say exactly that . . . (OEG 207) unknown—the problem was not simply a lack of informa­
tion about “traditional” modes of thought. The problem was
The ongoing task of the Western intellectual,
including the philosopher, will be to promote, to that the subcontinent’s indigenous intellectual attributes
more fully institute, the liberal values that dis­ appeared to be virtually diametrically opposed to critical
tinguish the cultures of these societies from the thought as defined by academic philosophical tradition.
relative intolerance and ignorance of their “closed” For philosophers at work in and on Africa, the alterna­
counterparts. This should also extend to decon­ tives were clear: Either the stereotype had to be challenged
structing a naive faith in science as the solution and amended, or philosophy had to be taught as some alien
to all outstanding problems. The Western quest, (Western) abstract discipline that had little fundamental
for happiness and for understanding, must be kept relevance to indigenous African cultures.
open-ended.^° Because the “tribal” peoples of sub-Saharan Africa were
typed as generally preliterate and prereflective, academic
CONCLUSIONt PHILOSOPHY IN AFRICA
philosophy had generally manifested intellectual indiffer­
Nothing is so valuable for the hermeneutical* ence towards their systems of thought, which were dubbed
inquirer into an exotic culture as the discovery “worldviews” (the connotation being a cluster of beliefs
of an epistemology written within that culture. inherited from previous generations and preserved in a
Nothing is so valuable for the determination of relatively unchanged and passive manner). Worldviews were
whether the possessors of that culture uttered any used to provide an example of the pre-philosophical, and
interesting truths (by—what else? —the standards
the oral literature by means of which they were expressed
of the normal discourse of our own time and place)
(proverbs, myths, and legends) was treated as illustrative
than the hermeneutical discovery of how to trans­
late them without making them sound like fools of the symbolic, emotive expression people gave to beliefs
(PMN 346: my italics). that had yet to cross the threshold of conscious, critical
reflection.
Perhaps I am being overly sensitive and treating a normal
My own philosophical approach to examining the eviden­
turn of phrase with far greater significance than it merits.
tial basis for this stereotype has been analytic in character.
Yet I cannot help but wonder whether Rorty’s choice of the
It is in conjunction with this that 1 think some response
word written is a further sign of the low standard of criti­
should finally be made to Rorty’s charge that anyone who
cal, intellectual awareness that he associates with preliter­
adopts an analytic approach to things philosophical, by
ate cultures. Of course epistemology generally is still to be
implication if not by explicit admission,is committed to
written off as a failed quest for truth. His point here would
some sort of foundational epistemological position about the
be that an alien text on something like the subject of epis­
“true” way to approach and to understand the nature of
temology would be an invaluable clue or key to interpreting “reality.”
that culture’s web(s) of beliefs.
86 Part I: Critiques The Return ofthe “Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty
87
My interest in the techniques of analytic philosophy, sis can be to “get at” the “truth” about something called
more particularly linguistic analysis, has been primarily reality. 1 certainly do not see my interest in experi­
instrumental.^'* By this I mean that in the interests of menting with effective techniques for the translation and
cementing a relationship between academic philosophy and analysis of relatively abstract/difficult/harder-to-translate
African cultures, I was not concerned to become in'volved beliefs between different language-systems as involving me
with those larger issues such as the nature of meaning, ref­ in issues about the “nature of” reality. And 1 suspect that
erence, or of language’s status in the discipline of philoso­ many other philosophers, those who become involved with
phy itself. I say this because, to repeat once again something the specific topics that constitute the analytic tradition
that is taking on the status of a refrain in my published today, would feel the same way.
work^S: African philosophy, insofar as it may deal with the 1 prefer to view the analytic tradition as involving two
analysis of African languages (or meanings) and the evalu­ distinct but related tasks' to understand and to assess.^®
ation of African beliefs expressed in these languages, will The first of these involves the description and clarification
not even be in a position to begin until we are assured, as of concepts, discourse, and beliefs. The second does imply
philosophers, that such meanings can be correctly under­ weighing the arguments and evidence in favor of alternative
stood and translated in a reasonably determinate manner. systems of understanding, although the skeptical remove
1 can find no prima facie basis for denying the philoso­ inherent in an instrumental ( positivist”) perspective on
pher the right to become involved in this sort of endeavor. such exercises, such as that of Quine, is a step up from the
Comparable studies of English-language discourse have for realism associated with elementary correspondence theory.
long been incorporated into orthodox twentieth-century With reference to description and clarification (analysis),
philosophy. Exaggerated, negative prohibitions against the the academic philosophical tradition has for many centu­
philosopher’s doing “fieldwork,” going “outside” of the ries been wrestling with a stable of conceptual distinctions
university environment, and becoming directly “involved” (knowledge-belief, free will-determinism, mind-body, etc.)
with alien cultures, concede too much to popularized notions that have, been examined from any number of methodologi­
of Africa as a remote place where people are intellectually cal perspectives (idealism, materialism, Marxism, phenom­
exotic. enology. process philosophy, etc.). Although to Rorty such
Rorty criticizes the analytic tradition for its “tunnel debate may seem interminable and demonstrative of its own
vision,” the narrowness of its interests when dealing with impossibility to arrive at truth, the underlying motive or
specific philosophical topics (PSM 21-4). I suspect that my reason for its persistence is the conviction that there is still
own further “narrowing” of the linguistic tradition to an more to understand, more to discover, more to resolve, about
instrumental role to further our understanding of African the topics symbolized by such conceptual distinctions.
meanings and our appreciation of the intellectual character It is this side of the analytic tradition with which 1 align
(heretofore deemed prereflective) of African beliefs would myself with reference to African philosophy. If academic
be regarded by him as a form of cultural anthropology^^ philosophy, which is increasingly described as Western, is
(with a semantic bias). In his view this would be perfectly to play a vital role in inter/multicultural matters, then it
acceptable, possibly even commendable, in its own right. must demonstrate that it can relate inter/multiculturally,
But the consequence again would be to segregate this type both in terms of relevant methodologies and topics/prob­
of analysis from the philosophical corpus. lems. It has already been noted that the cumulative corpus
With this I must disagree, and in doing so what I shall of anthropological studies of African belief systems is not
dispute is the narrowness of Rorty’s own philosophical notable for its philosophical relevance or depth. The situ­
vision—that the only point of orthodox philosophical analy­ ation therefore has long been one that invited the active
88 Part I: Critiques The Return ofthe "Closed" Society: A Critique ofRichard Rorty 89

participation of philosophers to examine aspects of African analysis of select elements of African discourse may today
discourse with a view to reviewing its philosophical prepos­ seem to be a perfectly obvious alternative. But not so many
sessions. years ago the issues involved were not this clear-cut. On the
There is also a metaphilosophical dimension to all of this one hand, several early, well-known experiments with the
that cannot be ignored.^® Philosophy’s scope is intimated by conceptual analysis of an African language had had a decid­
the following quotation from the work of Thomas Nageb edly mixed reception.®^ On the other hand, the emphatic
critical rigor of the Anglophone analytic tradition acted as
philosophy is not like a particular language. Its
an inhibition to its ready application to African discourse
sources are preverbal and often precultural, and one
of Its most difficult tasks is to express unformed that already had been typed as quintessentially noncritical
but intuitively felt problems in language without in character.
losing them. (1989, 11)®° In the absence of any well-defined methodological prec­
edent to rely upon, it was therefore in a hesitant and tenta­
That scope is further refined and made analytically explicit
tive manner that I undertook the detailed study of select
by the following quotation from Quine when discussing the
elements of (oral) discourse among the Yoruba of Nigeria
interests and methods of T.L. Austin, another philosopher
who was accused of “reducing” philosophy to a form of with my colleague, the late J. Olubi Sodipo. This study
extended over more than ten years but, as it proceeded, this
English-language cultural anthropology:
initial uncertainty receded as—via the application of tech­
niques adapted from the analytic tradition—a comprehen­
Austin’s manner of semantic inquiry. . . . gained sive scheme of markedly critical, skeptical, and empirical
objectivity by group introspection. This ... is an epistemic criteria emerged from Yoruba-language usage.
instance of a perhaps more widely useful strategy, With reference to evidence for the absence of critical or
. . . first studying each subject in isolation and only reflective thought as constitutive of a distinctive cultural
afterward objectifying by a social summation. . . . genre, I have in mind, as well, the work of a cluster of cross-
... Is it to be called philosophy? To call it that does cultural psychologists and anthropologists who specialize in
not, from Austin’s point of view . . . say much about studying the “modes” or “patterns” of reasoning (alterna­
it! philosophy is “a heterogeneous set of enquiries.” tively described as “cognitive development”) manifested by
I applaud this casual attitude towards the demarca­ preliterate (alternatively described as “primitive”) peoples
tion of disciplines. ... a scholar is better known by in their natural and social environmental contexts (M. Cole
the individuality of his problems than by the name 1976, xi-xvi; M. Cole, J. Gay, T. Glick, and D. Sharp 1971; M.
of his discipline. . . . Cole and S. Scribner 1974). Here I will discuss the interpre­
. . . Austin’s work has a genuine tie to philosophy. tative techniques for cross-cultural understanding recom­
... It comes in his choice of idioms for analysis. mended by this school as they have more recently evolved
(Quine 1969, 87-9: my italics)®* in C.R. Hallpike’s The Foundations of Primitive Thought.^
In a manner that is meant to be imitative of T.L. Austin, Hallpike’s analyses of his own anthropological fieldwork,®'*
I see my approach effectively as erecting a second-order and his (re)interpretations of the fieldwork studies of col­
bungalow (analyses of ordinary African discourse relevant leagues, are grounded upon the cognitive psychology of
to philosophical topics) on a first-order foundation (abstract Jean Piaget. Piaget’s studies of human cognitive develop­
translation experiments between African and Western lan­ ment, from infancy through adulthood, led him to distin­
guages). This is where 1 find the above quotation from Quine guish between two major stages of intellectual development.
refreshing, cathartic even. To undertake the philosophical
90 Part I: Critiques The Return ofthe “Cbsed” Society: A Critique ofRichard Rorty 91

which are characterized as “pre-operatory”^® and “operatory” make copious use of localized “allegory, imagery, allusion,
thought or thinking. and concrete symbolism” (Hallpike 110), to such excess that
The pre-operatory stage is associated with childhood their meanings become incomprehensible to people from
and characterized by problems in distinguishing between outside the culture. In this they are symptomatic of the low
the subjective and the objective, and consequently with an level of abstraction typical of the closed society that has yet
imperfect ability to represent objects and qualities that to formulate a conceptual system than can express erudite
are relatively permanent, constant, and Independent of the theoretical generalizations.
observer. This form of understanding is therefore char­ A multicultural critic would object that Hallpike’s posi­
acterized as phenomenal. With reference to basic systemic tion in fact presumes that any genuine abstract knowledge
relations (we’re back to “web(s) of beliefs”), the child’s rea­ must be Western in form(at), and that Western intellectual
soning is said to favor a transductive pattern (Hallpike 1979, imperialism in this regard has obscured alternative forms of
15)—from particular to particular—rather than become theoretical expression, that in fact the forms of theoretical
inductive or deductive. “The preoperatory child is also a expression indigenous to African cultures, just as with their
conceptual realist (Hallpike 16), in that any capacity for Western counterparts, require and warrant methodological
reflecting upon the instrumental role mind or thought analysis and exegesis in their own right.^^ Yet Hallpike insists
plays in understanding the world is minimal (we’re back to that he is basing his arguments on scientific evidence, and
the mind as a “mirror” of nature). Indeed children’s inabil­ that the resultant good sense underlying his explanations
ity to appreciate the role of language as an instrument for of the differences between traditional and modern cultures
the representation of reality generally is reflected by their far outweigh the woolly minded alternatives put forward
inadequate verbal skills when engaged in any process of by other academic colleagues'
abstract thought or generalized discussion.
... it can be claimed that the concepts and general
It should be obvious what the transition from pre-opera-
model of learning and thinking provided by devel­
tory to operatory thinking involves^ all of those compara­ opmental psychology are far more precise, theo­
tively abstract and sophisticated intellectual operations that retically coherent, and soundly based in empirical
have become associated with “modern” thought and civiliza­ research than the vague and confused notions hith­
tion, that are said to be essential components of ‘advanced’ erto employed by anthropologists and philosophers
human understanding. It is not necessary to itemize them in their discussions of primitive thought. (Hallpike
here, because the relevant redirection of the Piagetian model 32)
of cognitive development that Hallpike advocates is that the This evaluation of the intellectual character of traditional
pre-operatory phase should also serve as a model for the (preliterate) Af rican thought has also been shared, in impor­
preliterate (primitive) mentality generally. “We shall find tant respects, by ethnologists who operate under the aegis
that in general the paradigm of the later stage of pre- of emotivism, poetic-symbolism, and structuralism—even if
operatory thought ... is the most appropriate to primitive Hallpike would argue that their interpretations arise from
thought . . . .” (Hallpike
a less scientific basis than his own.
In today s multicultural world, effectively (re)equating I will only summarize here in a most elementary and
the preliterate with the infantile, and then extending the introductory manner, but the results of the Hallen-Sodipo
equation to the majority of sub-Saharan Africa’s indigenous approach to the philosophical analysis of Yoruba discourse
(precolonial) peoples, will provoke strong protests. For begin from the knowledge-belief distinction as portrayed
example, Hallpike acknowledges that proverbs epitomize a in English-language philosophical analysis, and explicitly set
kind of wisdom in preliterate African cultures. But they out to investigate whether there is anything with which
92 Part I: Critiques The Return ofthe “Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty 93

to compare it in Yoruba discourse. I would now like to sum­ A. There are different sorts of bears.
marize certain very select elements of these findings, so
that they may then serve as a basis for an instructive com­ Q. [The syllogism presented under the first “Q” is
parison, critique, and reinterpretation of one of Hallpike’s repeated.]
examples of the primitive mentality “at work.”
A. I don’t know [=]: I’ve seen a black bear, I’ve never
Although the Yoruba affirm the epistemic importance
seen any others. Each locality has its own animals:
of all sensory perception, they single out visual percep­ if it’s white they will all be white: if it’s yellow
tion (ir/rpn—seeing something for yourself) as clearer and they will be yellow.
more reliable. In academic philosophy this is convention­
ally described as firsthand experience. When conjoined with Q. But what kind of bears are there in Novaya
cognitive comprehension (pr/ okan: literally “the witnessing Zemlya?
of the mind”) that one is seeing and of what one is seeing,
the two sufficient conditions for imp, (usually translated A. We always speak only of what we see [=]: we
don’t talk of what we haven’t seen.
into English as “knowledge”) are fulfilled. Experience that
fulfills these two conditions and propositions that recount Q. But what do my words imply? [The syllogism
such experience are both characterized as bdtp (true). The is repeated.]
emphasis placed upon propositions being true because they
accurately report firsthand experience indicates elements of A. Well, it’s like this= our tsar isn’t like yours, and
a correspondence theory of truth. yours isn’t like ours. Your words can be answered
When imp is challenged and an argument (ariyan jiyan) only by someone who was there, and if a person
wasn’t there he can’t say anything on the basis of
results, the measures recommended for solving the dispute
your words.
are complex and interwoven. Often the disputants do not
share the same first-hand experiences. This may be cor­ Q. But on the basis of my words—in the North,
rected via a process of verification if it is possible to test a where there is always snow, the bears are white,
knowledge claim empirically, thereby enabling all to see the can you gather what kind of bears there are in
results for themselves. When such testing is not possible, Novaya Zemlya?
there is no way that the imp of one person can become the
imp of another. A. If a man was sixty or eighty and had seen [=]
The above represents only a brief introduction to the a white bear and had told about it, he could be
believed, but Tve never seen one [=] and hence I
entire system of Yoruba epistemic criteria. But, on the basis can’t say. That’s my last word. Those who saw [=]
of this brief extrapolation consider the following dialogue, can tell, and those who didn’t [=] can’t say anything
excerpted from Hallpike. The first speaker (Q) is the anthro­ (Hallpike 117-18).3“
pological fieldworker, and the second (A) is a supposed prim­
itive. The point of the exchange is to see whether A can be I have used bold characters for some words and inserted
made to recognize the logical implications of the introduc­ the sign for equality within certain passages in this dia­
tory syllogism: logue because I believe they exemplify an epistemic attitude
towards firsthand experience that resembles, if not repli­
Q. In the Far North, where there is snow, all bears cates, one that occurs in Yoruba discourse. I cannot empha­
are white. Novaya Zemlya is in the Far North and size too strongly how many times I personally heard the
there is always snow there. What colour are the refrain: “What you have not seen for yourself may not be
bears there?
true, and you cannot say it. But if you use your own eyes to
Part I: Critiques The Return ofthe "Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty 95
‘touch’ it, like this [gesture], you will understand it. You’ve have been possible without the aetive, on many occasions
used your own eyes to see it.” leading, participation of “preliterate” members of Yoruba
Hallpike, on the other hand, finds the exchange illus­ society. In other words, they became the principals involved
trative of a primitive people s inability to reason, to draw in proeesses of reflection upon the meanings of these terms
Iri^’sr'finces, from information that would carry them beyond and the criteria governing their usage.^ It was not a sce­
immediate experienee: nario of comparatively “active” fieldworkers reeording and
tabulating the occasions and circumstances in which the
. . . [this example should be interpreted as a] problem
comparatively “passive” Yoruba uttered eertain linguistic
in deductive inference [presented] to an illiterate
Kashgar [Uzbekistan] man, thirty-seven years of expressions.
age, from a remote village. (Hallpike 118) If these representations and analyses of Yoruba epistemie
diseourse are accepted as worthy of consideration, then we
Each time the fieldworker tries to move the inferenee
are required to revise our presumptions about the intellec­
along, the gentleman refuses. But 1 would want to argue
tual character of what used to be referred to as preliterate
that he refuses not, simply, on the basis of a logical inca­
beliefs. One exception (the proverbial black swan) is suf­
pacity but on the basis of an epistemic principle, which
ficient to undermine a generalization. Preliterate peoples
he enunciates elearly and repeatedly and does reason from
can be explicitly, critically conscious of the inferential
in a logical manner. What in faet is demonstrated by this
processes underlying ordinary discourse. They can reflect
dialogue is the lack of communication that can follow when
(and not just for the benefit of the alien fieldworker) upon
individuals from different language-eultures evaluate hypo-
the reasons for rules governing ordinary usage. And when
thetical^ situations (in fact no one present is in a position
to “see” the bears of the Far North) on the basis of very denotative definition needs to be supplemented by other
kinds of explanations of meaning, they ean have recourse to
different epistemic criteria. The principle that “one must
original metaphor as a deliberate propaedeutic.'**
be able to see for oneself in order to know” serves as the
veritable linehpin, keystone, mainstay—the central princi­ To return to the question of whether this sort of exer­
ple upon whieh all else in Yoruba epistemology depends. And cise should qualify for inclusion in the corpus of ortho­
if an interloeutor attempted to sidestep its relevance in the dox philosophy: This approach to the analysis of Yoruba
diseourse shows, at least in a preliminary manner, that it
same fashion as is illustrated here, the response would be,
evidences philosophieal sensitivities that immediately invite
repeatedly, the same.
comparisons with mainstream aeademic philosophy derived
That there do indeed prove to be a selection of subtle,
from English-language discourse. If philosophers of an ana­
different, yet interestingly cross-culturally comparable
lytic persuasion in Africa continue to select out fields of
Yoruba epistemie criteria that may serve as premises on
discourse that are relevant to the academic .philosophical
the basis of whieh to evaluate information in an eminently
corpus as the targets of their linguistic inquiries, I see no
logical manner does, I would argue, introduce a viable way
reason why any number of such studies should not qualify
of involving analytic philosophy with everyday African dis­
as eminently philosophieal in content and form (Gyekye
course. Also, a way of demonstrating that the techniques of
1997; Wiredu 1996b, 2004). To finally diseredit the stere­
linguistic analysis can apply as fruitfully—philosophically
otype of the preliterate African mentality as elosed, more
fruitfully to African cultures as they ean to Western.^®
studies by African philosophers of specifie issues and topics
As importantly, the actual processes of language anal­ directly relevant to orthodox philosophical topics need to be
ysis, of analyzing Yoruba discourse, of understanding in undertaken.*^ And they must not be undertaken as exposi­
preeisely whieh cireumstanees the application of specific tory—as descriptive narratives or “stories” about a people’s
epistemological criteria are justified (or not), would not
96 Part I: Critiques The Return ofthe "Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty 97

worldview. This immediately disqualifies them from inclu­ signs of divergent views within a single culture, or of
sion in the academic philosophical corpus/^ and relegates a process of development of new web(s) of beliefs that
them once more to the realm of the prephilosophical. differ from what for some is still convention (PSM 15)
I would like to conclude by remarking on the unfortu­ 7. The importance assigned to “the cultural role of imagi­
nate intellectual polarity latent in Rorty’s characterizations native literature (and, more generally, of art, myth, and
of cultures as Western and non-Western. It is this “claim” religion. . . )”: metaphor as “an essential instrument in
that denies the relevance of philosophy as a cross-cultural
the process of reweaving [revising! changing] our beliefs
discipline to most of the world. And it is this “claim” that
and desires: without it there would be no such thing
I find not to be empirically substantiated in his work. The
as a scientific revolution or cultural breakthrough, but
paradoxical thing about the Rorty corpus is that taken as a
merely the process of altering the truth-values of state­
whole, roses and thorns, there is much that could be used
ments formulated in a forever unchaneine! vocabulary”
methodologically to promote the interests of African phi­ (NRP 124)
losophy. I have in mind points such as the following:
8. That a non-Western culture need not contain individuals
1. The legitimacy of the relativity of terminology and
explicitly identifiable as the equivalent of the philoso­
standards of objectivity between different cultures (HCP
pher in Western culture in order to qualify as of intel­
35-6)
lectual relevance (footnotes 18 and 40 above)
2. The questionable methodological and empirical under­ This is not meant to be an exhaustive inventory. But
pinnings of many theoretical or abstract terms (tertia) these points are of sufficient prime facie merit to warrant
associated with African cultures (the conventional bifur­ further study of Rorty’s work by African philosophers
cation between “reason” and “tradition” being one of the
in order to more carefully extrapolate and experimentally
more prominent) (lAR 97> OEG 208)
redirect these potentially positive insights and perhaps to
3. The emphasis placed upon appreciating the influence of incorporate them into a revised methodological framework.
particular natural and social environments highlights The pity of it all is that despite the potential value of these
the importance of context** for appreciating differences insights to the study of non-Western ideas, in Rorty’s own
between cultures (lAR 107) work this could never happen. As Cornel West observes:
4. That the process of understanding is never definitive— ironically, his project, though pregnant with rich
there is always “room” for improvement in the inter­ possibilities, remains polemical and hence barren. It
pretation and interrelation of beliefs between different refuses to give birth to the offspring it conceives.
cultures (PMN 349-50) Rorty leads philosophy to the complex world of
politics and culture, but confines his engagement
5. That new insights about and moves to revise the conven­ to transformation in the academy and apologetics
tional beliefs of one culture may follow upon appreciat­ for the modern West. (1985, 268)
ing the points of view underlying those of another (Here
African philosophy, as originating from distinctive
I am thinking of Africa influencing the West rather
cultural bases, has already progressed from the domain of
than merely the reverse.) (PMN 360)
ethnography to mainstream philosophical thought. In this
6. That incoherence between and among the beliefs of any regard it is no different from other “new” philosophical
culture is never a given. Contradictions or inconsisten­ developments like feminist thought or applied ethics. All
cies between beliefs (explicit or implicit), rather than are areas where the introduction of new topics (issues) are
taken as indicative of a prelogical mentality, may be challenging philosophers to show that the methodological
1

98 Part I: Critiques The Return ofthe “Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty 99
tools of their discipline can cope, can adjust, can improve. SAS = “Science as Solidarity,” 35-45 (a).
One must appreciate the past, where the philosophical dis­ SOO = “Solidarity or Objectivity?” 21-34 (a).
cipline was Greek before there was a “West.” One must also 2. [Rorty disagrees with those who maintain that the task of
look to the future, where a discipline that is still dynamic the anthropologist is to describe] ‘“savage narrations and
is finding itself involved with fields of endeavor that are their rules according to cognitive rules, without pretending
indeed intercultural. to establish any continuity between the latter and his own
mode of discourse’. . . .[Rorty argues that] surely this is over­
stated. The anthropologist and the native agree, after all, on
NOTES an enormous number of platitudes. They usually share beliefs
1. To facilitate references to Rorty’s published works and inter­ about, for example, the desirability of finding waterholes,
views, the following table of abbreviations will be used. the danger of fondling poisonous snakes, the need for shelter
in bad weather, etc. If they did not, as Donald Davidson has
Unless otherwise noted, titles of essays that are followed
by the letter a in parentheses (a) are to be found in Objectiv­ remarked, it is hard to see how the two would ever have been
able to learn enough of each other’s languages to recognize
ity, Relativism, and Truth (Cambridge= Cambridge University
the other as a language user” (CWE 215; the initial quotation
Press, 1991).
within the quotation is from Lyotard 1984, 61).
Those followed by the letter b in parentheses (b) are in 3. “To say that we cannot understand a foreign culture if we
Essays on Heidegger and Others (Cambridge: Cambridge Uni­
versity Press, 1991). insist on Whiggishly interpreting it as holding ‘too many’
of our own beliefs and desires is just a generalization of the
Philosophy and the Mirror of Nature is an earlier and com­ Kuhnian point that we cannot understand past scientists if
plete work in its own right (Oxford' Blackwell, 1980). we insist on doing the same thing to them. This can itself be
CRR = Stories of Difference' A Conversation with Richard generalized to the claim that we should not assume that the
Rorty, Gaurav Desai, SAPINA (Society for African Philosophy vocabulary used so far will work on everything else that turns
in North America) Bulletin V/2-3 (July-September 1993)' 23- up. The problem is not that spirits are inherently resistant to
45. being predicted, but simply that there is no reason to think
CWE = “Cosmopolitanism Without Emancipation' A Response (and much reason not to think) that our own spirit has now
to Jean-Franfois Lyotard,” 211-22 (a). got hold of the best vocabulary for formulating, hypoth­
HCP = “Heidegger, Contingency, and Pragmatism,” 27-49 (b). eses which will explain and predict all the other spirits (or,
HKD = “Heidegger, Kundera, and Dickens,” 66-82 (b). perhaps, the other bodies)” (PMN 349-50).
lAR = “Inquiry as Recontextualization' An Anti-Dualist Account 4. With reference to the reverse process, for example of express­
of Interpretation,” 93-110 (a). ing English-language biblical idioms in African languages,
INN = “Is Natural Science a Natural Kind?” 46-62 (a). there are some entertaining examples in Wiredu 1992a.
INT = “introduction' Antirepresentationalism, Ethnocentrism, 5. “l want to claim, on the contrary, that there is no point
and Liberalism,” 1-17 (a). in trying to find a general synoptic way of ‘analyzing’ the
‘functions knowledge has in universal contexts of practical
NRP = “Non-Reductive Physicalism,” 113-25 (a).
life’, and that cultural anthropology (in a large sense which
OEG = “On Ethnocentrism' A Reply to Clifford Geertz,” 203-
includes intellectual history) is all we need” (PMN 381).
10 (a).
6. If the label “African traditional thought” is used to denote
PDT = “Pragmatism, Davidson and Truth,” 126-50 (a).
distinctive intellectual attributes, a specific type of concep­
PMN = Philosophy and the Mirror of Nature. tual scheme, etc. it would become a further example of a
PSM = “Philosophy as Science, as Metaphor, and as Politics,” tertium quid.
9-26 (b). 7. As exemplified, for example, by the quote from Hallpike in
RCD = “a Pragmatist View of Rationality and Cultural Differ­ chaper 1, fn. 12 above.
ence,” Philosophy East & West 42/4 (October 1992)' 581-89. 8. See chapter 1, fn. 50 above.
100 Part I; Critiques The Return ofthe “Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty 101

9. To extrapolate these attributes I have negated some of the not entail unlearnability, and that learnability is all that is
distinctive characteristics that Rorty identifies with Western required to make discussability possible” (INN 48).
liberal democracy. At another point the West is characterized 17. “We cannot leap outside our Western social democratic skins
as-' the well-windowed monad we live in is no more closely when we encounter another culture, and we should not try.
linked to the nature of humanity than the relatively win- All we should try to do is to get inside the inhabitants of
dowless monads [I read as "closed societies”] which surround that culture long enough to get some idea of how we look
us” (OEG 204). to them, and whether they have any ideas we can use. That
10. “. . . the pragmatist attempt to see the history of humanity is also all they can be expected to do on encountering us. If
as the history of the gradual replacement of force by pei— members of the other culture protest that this expectation
suasion, the gradual spread of certain virtues typical of the of tolerant reciprocity is a provincially Western one, we can
democratic West” (CWE 216). only shrug our shoulders and reply that we have to work by
11. Rorty narrates the traditional obstacles to rationalist philoso­ our own lights, even as they do, for there is no supercultural
phy in Western society as "convention,” "superstition,” and observation platform to which we might repair” (CWE 212-
the lack of a proper epistemological understanding of man’s 13).
ability accurately to represent nature” (PMN 367). 18. Rorty’s denial of philosophy to all non-Western peoples,
12. See chapter 2, pp. 41-7. Rorty also illustrates the distinction including the Indians and the Chinese, will arouse strong pro­
as follows^ when these patterns of behavior differ wildly, tests from those quarters. He attempts to explain his position
we shall say that we have different Weltanschauungen, or with reference to the intellectual orientations of the Orient
cultures, or theories, or that ‘we carve up the world differ­ in RCD. But here again there is a disturbing ambivalence in his
ently’. But it would create fewer philosophical problems just to published work about how much he knows of alien cultures,
say that when these patterns differ, communication becomes as evidenced by the following: “We need to be on the lookout
harder and translation less helpful. Translation may become so not just for Japanese Heideggers, Indian Platos, and Chinese
awkwardly periphrastic, indeed, that it will save time simply Humes, but for Chinese Sternes and Indonesian Rabelaises. I
to go bilingual” (lAR 104). To compare with Quine’s= "Where am too ignorant to know whether there are any people of the
I have spoken of a very alien conceptual scheme I would have latter sort, but I hope and trust that there are. Somewhere in
been content ... to speak of a language awkward or baffling the East there must have been people who enjoyed unweaving
to translate” (1981, 41). the tapestries which the saints and sages [note his avoidance
13. So-called because it maintains that the belief systems of of use of the word philosophers] had woven” (HKD 73). If he
African cultures should be regarded, first and foremost, as does know so little, what can possibly entitle him to arrive at
theoretical constructions designed to explain, predict, and discriminate conclusions about the specifically non-philosoph-
control events and phenomena. ical character of such cultures’ intellectual achievements?
14. Most eloquently in HKD. 19. “it is, of course, rare for a native to have been granted this
15. Intellectualism may stress the theoretical interpretation of sort of free choice. We Western liberals have had the Gatling
African worldviews, but it does not stress an African con­ gun, and the native has not” (CWE 218-219).
sciousness of what it means to have a theoretical viewpoint or 20. “One task of the intellectuals in these [Western] societies will
understanding. be to help their fellow citizens live with the thought that we
16. “Spirit is whatever is so unfamiliar and unmanageable that do not yet have an adequate language, and to wean them from
we begin to wonder whether our ‘language’ is ‘adequate’ the idea that there is something out there to be ‘adequate’ to.
to it. Our wonder, stripped of mirror-imagery, is simply This amounts to suggesting that we try to eschew scientistic
about whether somebody or something may not be dealing pronunciamentos which take for granted that we now have
with the world in terms for which our language contains no a secure grasp on the nature of society, or of the good. It
ready equivalents. More simply still, it is just wonder about means admitting that the terms in which we state our com­
whether we do not need to change our vocabulary, and not munal convictions and hopes are doomed to obsolescence, that
just our assertions” (PMN 352-53). Also “untranslatability does we shall always need new metaphors, new logical spaces, new
102 Part I: Critiques The Return ofthe “Closed” Society: A Critique ofRichard Rorty 103

jargons, that there will never be a final resting-place for 35. The use of “operatory” signifies that substantially different
thought, nor a social philosophy which is a strange Wissen- types or levels of cognitive operations are associated with
schaft” (PSM 19). each of these levels.
21. Rorty’s notion of “hermeneutics” is unconventional and 36. Piaget was more cautious about extending his model to primi­
should not be confused with its phenomenological namesake. tive societies (Piaget 1974). Hallpike disagrees, and says= “I
In the absence of any transcendent epistemology, the role of would go further and assert that in many primitive societies
the philosopher to stimulate, to facilitate, intellectual com­ a great deal of thinking is equivalent to that of the pre-
munication between professionals from diverse intellectual operatory stage” (1979, 24, note 11).
backgrounds becomes more pronounced (PMN 315 ff.). 37. The writings of Karin Barber (1991) and Olabiyi Yai (1989,
22. On the various controversies involved in evaluating the intel­ 1994a) introduce some interesting new methodological per­
lectual character of African beliefs, see Hountondji 1983, 2002i spectives on the interpretation of African oral literature.
Mudimbe 1988i Appiah 1992, Hallen 2002. 38. This fieldwork interview is excerpted from A. R. Luria 1976.
23. ... a tacit presupposition. . . . Analytic philosophers are not To be fair to Hallpike, he has reservations about the lack
much interested in either defining or defending the presup­ of information regarding Luria’s sources. Nevertheless his
positions of their work” (PSM 21). explicit reasons for using this example do not absolve him of
24. See chapter 6. my criticisms.
25. As is evidenced by the fact that the sentence which follows 39. See chapter 6.
is restated on p. 144-145 below. 40. “. . . philosophers .... all hanker after essence and share a
26. See fn. 5 above. taste for theory as opposed to narrative. ... So we have to be
27. I am grateful to the late Dorothy Emmet for bringing this to careful not to let this taste seduce us into the presumption
my attention. that, when it comes to other cultures, only our counterparts,
28. See chapter 6. those with tastes similar to our own, are reliable sources of
29. “In the end, the issue is going to be decided on a high metaph- information” (HKD 71).
ilosophical plane — one from which we look down upon the 41. See Hallen and Sodipo 1994 for an example of an original
philosophical tradition and judge its worth” (PDT 146). metaphor fashioned by a “traditional” thinker to elaborate
30. It is Rorty’s use of this quotation as illustrative of a philo­ {not to substitute for) meaning.
sophical orientation he rejects that first brought it to my 42. See Wiredu 1992-93 and 1996b for examples of this kind of
attention (PSM 22). critical approach.
31. The similarities between Austin’s methods and those used in 43. I acknowledge the (multicultural, postmodern) arguments of
the Hallen-Sodipo translation-interpretation exercise with those who are challenging the criteria that define the philo­
Yoruba epistemological criteria are discussed at length in sophical corpus as culturally biased.
chapter 6. 44. See chapter 6.
32. Placide Tempels’ disputed representations of Bantu meanings
are too well-known to warrant more than mention (1959).
Alexis Kagame’s indisputably insightful linguistic systema­
tizations of Bantu categorical systems were handicapped by
implicit scholastic paradigms (1956). John Mbiti’s portrayal
of a Bantu concept of time devoid of a sense of the future
as generally representative of African thought was received
with outrage (1970).
33. See chapter 1, fn. 2 above.
34. His published works include books on the Konso of Ethiopia
and the Tauade of Papua-New Guinea.
CHAPTER 4

TRIBAL PHILOSOPHIES AND ORDINARY


LANGUAGE: A CRITIQUE OF
PAULIN HOUNTONDJI
he significance of Africa in the philosophical spectrum
T has undergone considerable and welcome change in the
latter decades of the twentieth century. Nevertheless the
cross-cultural, cognitive ranking of Africa’s cultures and
their indigenous intellectual heritage continues to be an
enduringly controversial topic. What I propose to do in this
chapter is to review some of these changes and their conse­
quences with regards to the arguments of one of the subcon­
tinent’s most distinguished philosophers, Paulin Hountondji.
For the past twenty-five years Hountondji’s literary voice
has been raised in protest against a network of institutional­
ized double standards that govern relations between devel­
oped and developing countries. North and South, sub-Saharan
Africa and the West. By “double standards” he means “dis­
crimination —and the disparities so engendered are as much
intellectual as they are physical. Some of the international
spheres of influence in which he finds double standards to
be at work are= the political, the economic, the scientific, the
intellectual, the cultural, and—with particular relevance to
the subject matter of this volume—the philosophical. Afri­
ca’s indigenous heritages in each of these spheres have been
denigrated and marginalized—labeled inferior.
More important for all becomes the question, ‘What is to
be done?’ Paulin Hountondji is not out to scapegoat any one
party at the expense of others. He blames everyone con­
cerned—South and North. His point is that it is not simply
their problem or our problem. His point is the continuing
inequities caused by these double standards and the dispari­
ties they engender should be everyone’s problem. In this
106 Part I: Critiques TribdPhibsophiesAnd Ordinary Lan^ge: A Critique OfPaulin Hountondji 107

chapter I will concentrate on one specific double standard


ences—ethnography, social and cultural anthropology, for
that applies to philosophy in the African context. The first
example.
thesis 1 would like to advance is this= Academic (Western)
I have two reservations about this division of (discipli­
philosophy has been delinquent by not playing a more sig­
nary) labor' (i) As a product of the social sciences, anthropol­
nificant role in the study and evaluation of the intellectual
ogy certainly is entitled to undertake the study of things
character, the rationality, of Africa’s indigenous cultures.
like kinship and social institutions from, for example, a
I introduce this as a thesis because the problem I will use it
functional point of view. But when anthropology proceeds
to address is one that has vexed Hountondji for some time.
to the study of beliefs and values and draws conclusions
Namely, how to arrive at a positive, fruitful relationship
about the modes of thought that are imputed to their for­
between Africa’s indigenous intellectual heritage and tech­
mulation and observance. I’m not so sure.^ Anthropologists
nical, systematic, academic (Western) philosophy.
who can lay claim to a degree of technical, philosophical
At times Hountondji has gone so far as to suggest that training with reference to such topics are rare.^ Yet they
the encouragement of academic philosophy in Africa should
are philosophical topics; (ii) Conventional academic philoso­
not be a priority. Precious resources and personnel would phers have for the most part remained aloof from these
be better allocated to developing a scientific infrastructure
anthropological analyses and evaluations of the African
for research and development. Once this was established,
intellect. In fact they seem to have received anthropologi­
as a kind of technical spin-off, problems arising from the
cal findings that African modes of thought are precritical,
posing, testing, and comparing of competing technological prereflective, prelogical, protorational, etc. as “proof” that
and scientific hypotheses would engender the second-order Africa s intellectual heritage does not merit their special
thinking that has become conventional to academic philoso­
interest. Except perhaps for negative examples of how not
phy (Hountondji 1990).’
to reason.^
I see at least two problems with this line of thought' (i) Because of academic philosophy’s initial, and in some
There are already hundreds of African philosophers at work
respects continuing, reluctance to tackle the issue of African
in African departments of philosophy today. It doesn’t rationality, much of the early scholarship in this area that
make sense to ignore them and, knowing philosophers, they lay claim to be African philosophy, was in fact guided by
will not go quietly: (ii) This line of development offers anthropological methods.® As would seem appropriate to
no clear solution to Hountondji s complaint that a program ‘philosophical” studies engendered by the social sciences,
for fruitfully integrating Africa’s indigenous intellectual their scope is collective or tribal in scale. The offensive
heritage with academic philosophy has yet to be devised. I double standard implied by declaring this kind of work to
hope to outline at least one portion of such a program. But be “African philosophy,” in contradistinction to its Western
first I will return to my initial thesis concerning the delin­
counterparts, should be fairly obvious. No provision is made
quency of academic philosophy. It would not be sufficient for philosophies that are linked to individual thinkers. In
excuse, in my opinion, for philosophers to argue that theirs Africa philosophy becomes a collective description of beliefs
is a second-order discipline, and therefore that they are and values frequently linked with the term (tribal) world-
not equipped to “study” firsthand, to undertake some form
view- Zulu philosophy, Ashanti philosophy, and so forth.
of empirical “fieldwork” research upon, African modes of
Hountondji has developed important arguments for reject­
thought. Although it is certainly true that, with respect ing this anthropologization of African philosophy, which he
to the cultures of sub-Saharan Africa, this kind of research terms ethnophilosophy. He would have had no objection to
became the prerogative of subdisciplines of the social sci­ this kind of scholarship if it had identified itself as a form
of cultural anthropology. But when it began to represent
108 Part I: Critiques Tribal Philosophies And Ordinary Language: A Critique OfPaulin Hountondji 109

itself as African philosophy, or as the proper methodologi­ ethnophilosophy. But my first concern is to ask why this
cal rendering of African philosophies, a demeaning double class of papers has been largely ignored by the Western
standard was introduced. philosophical establishment? Could it be that their disinter­
A second thesis I would like to advance is that academic est signifies a tacit endorsement of Hountondji’s denuncia­
(Western) philosophy has developed and legitimized its own tion? Or could it be that they are not inclined to treat the
form of ethnophilosophy. Here 1 am thinking of the twen­ philosophical analysis of a single concept extracted from an
tieth century analytic tradition as it applies to the philoso­ African language seriously, when they are already persuaded
phy of language, and the movement within it that has come that the conceptual network, the entire language, of which
to be typed as ordinary language philosophy. Some of its it is a product was developed and is used by a people whose
defining and comparable characteristics are= (1) an emphasis mentality has been typed as prelogical, precritical, etc.?
upon ordinary, common, and collective uses of a natural To review the relationship between academic (Western)
language (in academic philosophy the language of choice has philosophy and African cultures from a slightly different
usually been English); (2) greater importance being attached perspective, how and why is it that there has been so little
to clarifying such meanings (analysis) rather than to criti­ interest in the mainstream academy to applying the techni­
cism of them. cal tools fashioned by analytic philosophy to non-Western
Before I proceed to elaborate this thesis, there is one pos­ languages in a systematic manner? By “systematic” I mean
sibly misleading implication of it that I must correct. I do the analysis of something more than isolated, individual
not mean to imply that the analytic tradition has not been concepts. I mean the analysis of conceptual networks,
represented in other respects among African philosophers. fields of discourse, language games or portions thereof. Is
In Anglophone Africa today this is the tradition that pre­ it simply that the distances between cultures—the physical
dominates, and much of the work that has been published and linguistic differences—become such serious impediments
by African philosophers under the rubric “African philoso­ that appropriate opportunities can very rarely arise? Or is
phy” is meant to be analytic in orientation. Something I it again that old stereotype of the precritical mentality
find to be remarkable about the fairly substantial corpus of that influences philosophers to discount the possibility of
published articles that can be grouped under the heading, turning their attention to natural languages that have been
analytic African philosophy,” is the minimal, very minimal typed as of no intrinsic philosophical merit or interest?
impression it has made upon the discipline of academic phi­ I appreciate that it would be helpful if I could provide
losophy as a whole. More specifically I can point to the an example of the kind of systematic approach to African
large number of articles that have been published with philosophy that I have in mind. What I can try to do is
variations upon the title: “The So-and-So’s Concept of ‘X’.”® to suggest several interrelated, outlined, systematic per­
For So-and-So substitute the name of any Afriean ethnic spectives to give some idea of how this variety of analytic
group. For “X” substitute a concept like “beauty,” “truth,” approach would work. Let me begin from a philosophical
mind, etc. In this kind of article, utilizing source material problem or topic that is regarded as comparatively dense:
derived primarily from oral traditions—proverbs, parables, but try to summarize it in a manner that will not cause
etc.—philosophers, situated for the most part in Africa, set readers to wonder why philosophers always resort to rheto­
out to analyze the meaning of a concept that occurs in an ric that fails to communicate. That topic is the status of
African language, one that they believe to be of philosophi­ what is known as “propositional knowledge.”
cal prepossession and interest. More than 90 percent of the information many people
For Hountondji this rather diffused form of conceptual who are reading this claim to “know” and can state in prop­
analysis is nothing more than a further metamorphosis of ositional or sentential form (e.g., “I know that Tokyo is the
110 Part I: Critiques Tribal Philosophies And Ordinary Language: A Critique OfPaulin Hountondji 111

capital of J"apart. ) relates to things they themselves have To return to my advocacy of an ordinary language
never witnessed or likely will be in a position to test or to approach in African philosophy as a form of collective phi­
verify in a firsthand manner. Whether it is how many losophizing that I once imagined Hountondji might find
planets orbit our sun, the cholesterol count of Sarah Lee acceptable, let me enumerate the following specifics:
cream cheese cake, who was the king of Ethiopia in A.D.
1. The study of ordinary language usage provides philoso­
1231, or what a friend says her sister did to her yester­
phers with an independent, empirical data base from
day—all of this information comes from things we “learn”
which to undertake the systematic analysis of African
or hear about and may decide to accept as true but usually
meanings:
never bother to question or confirm. Yet, if challenged,
many would probably insist that they can and do know 2. As is the case with ordinary language philosophy that
them. targets the English language, there needs be no pre­
What if there was a culture in which people refused to sumption that this kind of study will either solve or
accept anything as knowledge or as certain unless they had dissolve the traditional problems of philosophy;
witnessed or verified it in a firsthand manner? This need 3. The role and value of ordinary language analysis in the
not mean they would reject all other varieties of informa­ African context is instrumental, as a tool that will enable
tion, including the examples I’ve just mentioned, as false. philosophers to come to terms with pieces or portions of
Rather they might insist that until and unless such infor­ African fields of discourse:
mation could somehow be verified in a firsthand manner,
it deserved to be regarded as nothing more than belief—as 4. By identifying essential vocabulary, paradigm cases,
information that might possibly be true. Furthermore, examples of correct and incorrect usage, empirical
what if this apparently idiosyncratic culture happened to be content and criteria for the correct application of a
an oral culture? This would mean that all such information term, etc., philosophers will have at their disposal sys­
must come out of someone’s mouth. Would this mean that tematic, rather technical, fairly rigorous guidelines for
listeners would also likely take a speaker’s moral character the analysis in their own right (and for the translation
into account when evaluating the reliability of their state­ into other languages, such as English, etc.) of African
ments? What would be the status of statements purporting meanings:
to report oral traditions—information inherited from the 5. Most of the existent philosophical analyses of individual
past? Would it be regarded as firsthand or secondhand—as concepts in African languages take their source and ref­
knowledge or as belief? erence materials from oral literature—a concept as it
I cannot pretend to answer any of these questions in this occurs in proverbs, parables, poetry, divination verses,
chapter, whose central theme is the disciplinary status of etc. [This is that same genre of diffused conceptual
what Hountondji has categorized as ethnophilosophy. But I analysis that Hountondji thinks can never achieve philo­
hope readers will see the manner in which they are inter­ sophical rigor. Introducing a methodology that places
related, in which one question leads into or might involve its emphasis directly upon the use of the concept in the
the next. This is the kind of approach I have in mind give and take” of everyday discourse or the ordinary
when I advocate being systematic. And I would suggest use of language enables philosophers to better site it
that models or paradigms of cognition that might emerge in the semantic context (or the conceptual network) of
from answers to these questions could be different from which it is a part and thereby to identify more clearly
those used to define rational cognition in (Western) aca­ the criteria governing its usage]:
demic philosophy.
112 Part I: Critiques Tribal Philosophies And Ordinary Language: A Critique CfPaulin Hountondji 113

6. And, once again, since ordinary-language analysis is mainstream tradition as not entitled to be a mainstream
admissible as a methodological approach by the academy, tradition—I wonder whether this kind of criticism would
no double standard is introduced. attract anything more than marginal interest?
What would Hountondji’s reaction to the above likely be? I also find Hountondji’s use of the term scientific coun­
An objection he has raised in the past about Alexis Kagame’s terproductive because it invokes the orthodox view of cogni­
work^ is that “scientific rigor should prevent us from arbi­ tion—that there is a single cognitive or rational norm that
trarily projecting a philosophical discourse on to products different cultures must more or less approximate. This is
of language which expressly offer themselves as something the same standard that has been invoked to assign African
other than philosophy” (Hountondji 1983, 43i second italics cultures to the ‘less approximate’ end of the rationality
mine). By “products of language” Hountondji means pieces spectrum, thereby attracting adjectives such as prelogical
of oral literature like proverbs, parables, songs, etc. Would and protorational. If one of the responsibilities of African
he likely claim that ordinary discourse—language as used in philosophy today is to determine and to define the nature
everyday life—is also a product of language and thereby of the intellectual heritage of Africa’s indigenous cultures,
vulnerable to the same criticism? I suspect that he would then I would also advocate it free itself from this cross-
and, if so, this is where we must disagree for a variety of cultural rational standard that is so indisputably of Western
reasons. I would argue that ordinary language or everyday origin. In this era of postcolonialism, multiculturalism, and
discourse is not so much a product of language as it is the postmodernism anthropologists are deconstructively apolo­
basis for or the prerequisite to any products of language. gizing for and correcting their own precipitate and erro­
Without ordinary language to work with and to elaborate neous analyses of African systems of cognition.® African
there would be no proverbs, parables, songs, etc. philosophers have taken advantage of this change of wind
I would also argue that ordinary language is not scien­ to wrest control of the description and analysis of cog­
tific in the technical sense that Hountondji attributes to nition and rationality in African cultures from the social
that term. But if he remains insistent that the subject sciences and to make it, formally and finally, part of their
matter of genuinely philosophical thought must itself be own domain.
rigorously scientific in nature, it appears we would have to To further liberate African philosophy from having to
consign much of the philosophy of language and of what prove that, somehow and in some way, African cultures live
has come to be conventionally known as analytic philosophy up to the orthodox paradigm of cognition and rationality as
to the same trash receptacle as other examples of ethnophi- defined by the West, I also applaud the efforts of African
losophy. Foundational analytical pieces, such as J.L. Austin’s philosophers to experiment with alternative views of cogni­
work on performative utterances (1962a) and W.V.O. Quine’s tion. Cognition itself may be defined as the “forming and
indeterminacy thesis of radical translation (1960) would be revising of beliefs and other cognitive states” (Stich 1993,
reclassified as, at best, second-order ethnophilosophy. The 92). According to this more flexible view, which would be
probable consequence being that if Hountondji were to insist relativistic and pluralistic, different cultures may go about
upon his now clearly unrealistic criterion for the philo­ the business of cognition, of forming and revising their
sophical, his critique would lose much of its significance. beliefs, in significantly different ways.
Regardless of the standards one would like a discipline to The point to stress here is that relatively empirical
observe, if that means denouncing the discipline as practiced explorations of different systems of cognition undertaken
for not being that discipline—science for being unscien­ by philosophers, such as the above, can provide invaluable
tific, economics for being uneconomical, analytic philosophy examples and evidence of these alternative systems of rea­
for not being philosophical—in other words challenging a soning. We no longer have to rely upon anthropological
114 Part I: Critiques Trihal Philosophies And Ordiftary Language: A Critique OfPauUn Hountondji 115

monographs, or upon the “pure” thought experiments, or possibility of exploring new forms of meaning(s) that may
musings upon our conceptual limitations—a la Susan Haack prove of philosophical interest and value. Analytic philoso­
(1993)—which usually support the orthodox view of reason­ phy, as practiced, is not associated with the annunciation
ing in any case. To the contrary, the “orthodox” view of of worldviews. It is associated with the exploration and
rationality and cognition becomes just one more alterna­ clarification of meanings, and of their usefulness or sig­
tive, culturally relative, Western rendering of cognition nificance for making sense of the various dimensions of
and rationality. For example, the noteworthy empirical human experience. T. L. Austin did not invent performa­
and skeptical elements that are informed by the alternative tive utterances.He noticed them, latent in everyday oral
epistemic criteria regarding firsthand information that 1 discourse in the English language, and thereby provided yet
hypothesized earlier in this and the previous chapter: (1) another philosophical insight into that human genius that
the insistence upon testing before a piece of information we all share and yet also sets us apart.
may be certified as true • (2) the reluctance to accept as
true anything that has been received as mere “opinion,” as
secondhand; (3) the hypothetical status of belief. Another NOTES
important concern in Hountondji’s writings is how best to 1. The following quotation from Abiola Irele’s “introduction” to
inculcate a critical, scientific attitude in African societies. I Hountondji’s African Philosophy (1983) is also relevant: “The
would suggest that if there might already be elements such claim that Hountondji frequently makes that philosophy is,
as these in African cognitive systems to build on and from, by its historical constitution and ultimately by its essential
that task may have been underway for some time. nature, a second order of science in its empirical practice,
In his more recent work. The Struggle for Meaning
nothing other than the form of its reflection . . .” (28).
(2002), Hountondji is concerned to clarify and, in some 2. See the quote from Beattie on p. 75 above.
3. Carol Pearce’s controversial critique (1992) of the whole of
respects, to amend his position regarding “African tradi­
tions of thought” (phrasing he prefers to “African tra­
African philosophy as culture philosophy or cultural anthro­
pology also ignores the parallels with ordinary language phi­
ditional thought”) (187). He is willing to allow for the
losophy.
culturally unique, as long as the meanings involved are rela­ 4. With rare exceptions. See Stich 1990.
tively superficial and not symptomatic of a fundamentally 5. See chapter 1.
alternative rationality (which he continues to insist must be
6. The bibliographies in Wiredu 2004 contain numerous exam­
universal) (201). ples.
He also continues to be dismissive of orality as a sound 7. The comparatively hermeneutical (uncover the basic ontologi­
basis for the expression of theoretical knowledge, and to cal categories), cosmological (demarcate the “worldview”), and
insist that it is only on the basis of written texts that metaphysical (the way the world is”) aims of Kagame’s work
significant intellectual exchange and innovation can take with the Bantu language place him in a different tradition
place. This is distressing because it still de jure bars many from that of contemporary analytic philosophy of language.
of Africa’s indigenous cultures a place in the philosophical 8. See almost any of the numerous articles, books and edited col­
marketplace (89-90).® lections by James Clifford and/or George Marcus. One rep­
What I would continue to suggest is that, as is common resentative example: Writing Culture^ The Poetics and Politics
of Ethnography (1986).
practice in contemporary Western analytic philosophy, treat­
9. For Hountondji, in effect, “African philosophy” [a term he
ing any one of the roughly 6,000 existent natural human considers of Western origin in any case (190)] did not begin
languages on the basis of its various fields of discourse, until the onset of contemporary, academic, written philoso­
whether expressed orally or in written form, promotes the phy by African philosophers in African universities, etc.
116 Part I: Critiques

10. ... it indicates that the issuing of the utterance is the per­
forming of an action—it is not normally thought of as just
saying something • When I say, before the registrar or altar,
etc., ‘I do’, I am not reporting on a marriage: I am indulging
in it (Baird and Kaufmann 2000, 31 1j quoting Austin from
his How To Do Things with Words).

Part II

Methodology
'IP

CHAPTERS

A PHILOSOPHER'S APPROACH
TO "TRADITIONAL" CULTURE

INTRODUCTION TO INTERCULTURAL PHILOSOPHY


\
I inguistic philosophers have sometimes argued that the
L discovery of empirical truth was the task of the scientist.
The philosopher could do his or her bit to rid our language
of misleading terms of reference and to help us, on the
basis of the vocabulary of our particular natural language,
to understand better the meanings of the more important
concepts in terms of which we describe our experience. But
it was for the scientist to determine how much empirical
evidence there was to substantiate a claim to “know” that
something really was the case about the “world.”
It is now recognized that science itself is not completely
objective when it comes to the falsification of established
theories and the proposing and testing of new hypoth­
eses (Feyerabend 1975: Kuhn 1962; Fuller 1993, 2004). For
example, the scientific establishment is said to operate on
the basis of paradigms that channel the scientist’s vision
so that certain theoretical perspectives on the world, e.g.,
materialism, are given a status privileged in excess of the
criterion of mere truth or falsity. One thing the philoso­
pher might therefore do is to broaden scientists’ horizons
of theoretical alternatives by bringing their attention to
bear upon hypotheses or theories that are not in vogue.
Where is the philosopher to come by these “other” theories?
The point of this chapter is to suggest that another poten­
tially rich source for theoretical alternatives in which the
philosopher should interest himself are the languages, the
fields of discourse, of non-Western cultures.
In the course of their development the English-speak­
ing peoples have created a language based upon conceptual
120 Part II: Methodology A Philosopher’s Afproach to “Traditional” Culture 121

abstractions that reflect those features of the world that why. In making such comparisons the philosopher must
strike them as of special distinction. It is therefore not take care not to distort the non-Western view by unfairly
really fair when the linguistic philosopher who works in reducing it to a theoretical alternative already developed
and upon the English language claims not to be involved by, for example. Western philosophy. This sort of ethno-
in empirical questions of what may or may not be true of centrism must be avoided on both an academic and cultural
the world. A conceptual system, or language, does reflect a level. The non-Western and the Western must be granted,
view of reality (Whorf 1964: Duerr 1985). Anthropology and de jure, equal and reciprocal elucidatory value as theoretical
comparative linguistics have helped to show us how wide a alternatives.
variety of conceptual systems, of perspectives on what is A second justification for the philosopher’s direct par­
“true,” there are in the world today. And each of these has ticipation in what has heretofore been anthropology’s busi­
been developed by a society of human beings seeking to cope ness is that, historically, the relationship this discipline
with problems that are in significant measure common to us established with non-Western informants had limitations
all (Stich 1990: Wiredu 1996b). How can truly intercultural for eliciting their points of view on general theoretical
philosophers, then, avoid taking an interest in the theo­ questions. It has been the case that what is now being
retical alternatives developed by cultures other than their called non-Western was frequently labeled “traditional,”
own, particularly when they may be of value in solving the and what was called traditional was sometimes associated
problems of their societies and in rendering their experi­ with the “precritical” and “prereflective,” and therefore
ence more coherent and intelligible? less capable of entertaining a theoretical question, much
THE PHILOSOPHER AND THE SOCIAL SCIENTIST less of producing a coherent system of beliefs. Such an
attitude may no longer be professionally defensible, but it
One objection to the philosopher’s playing this sort of
still seems to be the case that Western scholars frequently
role would no doubt be, why not leave it to the anthro­
tend to favor the familiar. Western scholars wh6 no doubt
pologist? As was intimated in chapter 1, he or she has
believe they are being completely objective in their analyses
undergone the specialized training, he or she undertakes
and evaluations of other cultures are prone to rating them
the fieldwork from which our information about such cul­ lower on their scale of “objective” knowledge (Kuper 1988,
tures is derived, and he or she is best qualified to perform 1999: Rigby 1996: Rorty 1991a, 1991b).
the critical analyses that go beyond the data and attempt
For example, the observation made, especially of “tradi­
to understand non-Western cultures in terms of their real
tional” Africans, that would seem to militate against their
significance. How can the philosopher possibly compete?
serving as objective, theoretical spokespersons for their cul­
It need not be a competition. The philosopher’s contribu­
tures. This is that they are too close to their own cultures,
tions would be complementary more than anything else, but
too intimately involved with them and too ignorant of
valuable because of his or her special interests and training.
others, to be capable of the distance and objectivity required
There are certain problems or areas of human endeavor that
to participate meaningfully in an enquiry into the “real”
are generally regarded as the philosopher’s own preserve. significance of their societies’ beliefs. Consequently some
Problems such as: what it means to be rational: the question
scholars still tend to treat such sources of information (even
of what human beings can know: notions of the good and if as “named” informants) purely as sources of oral tradi­
what sorts of lifestyles will lead to the greatest happiness:
tions, as products of a virtual reality. It is then for these
paradigms of beauty. It should be the philosopher’s right
scholars, on the basis of their own private, insightful cogita­
to enquire whether other cultures address themselves to
tions, to go beyond what such peoples say of themselves, and
these problems and, if so, to introduce their points of view,
to understand these things in terms of their true signifi-
including their not even being considered problematic, and
122 Part II: Methodology A Philosopher’s Approach to “Traditional” Culture
123
cance (Fabian 1983). Consequently the impression one gets
Certainly the elder, alternative medical doctor, diviner,
is that the traffic on the street linking Western scholars to
or person of comparative stature who is the repository of
such informants is still one way—they receive information oral traditions is not treated by other members of his or her
but, above and beyond this, they contribute the theoretical
community as simply a mouthpiece of oral literature. His
models that then structure it. Richard Rorty’s discussions or her role is much more complex and difficult—mediating
of tertia in chapter 3 also are relevant here. disputes, solving problems, giving advice and explanations
INFORMANTS VS, COLLEAGUES that, though they may relate to oral tradition, also provide
the vital service of linking often seemingly obscure passages
The prevailing idea of the relationship that exists
in that tradition to the immediate situations of practical
between anthropologists and their informants may be dis­
concern and significance in which communal members find
puted on several fronts. First, because it is not always true.
themselves in everyday life. Interwoven with this are his
Anthropologists themselves admit to overemphasizing their
or her own personal powers of empathy and understanding,
own originality and to underestimating the theoretical con­
as well as insightful creative powers that may be used to
tributions of their informants. This was documented long
introduce novel forms of performance or verbal expression.
ago in some detail by Professor loan Lewis (1973), who went
Usually the person who becomes known for his or her abili­
on to say:
ties in this regard would have to demonstrate his or her
I am not of course claiming that these indigenous prowess in all of these areas. For this reason he or she is
analyses of the operation and significance of such someone who is sufficiently sensitive, knowledgeable and
major cultural phenomena as witchcraft beliefs worldly-wise to merit consideration by the researcher as a
necessarily coincide exactly with the objective genuine colleague.
picture which the anthropologist can elicit from
The colleague relationship would be based upon a number
a meticulous investigation of actual case-histories.
But I do hold that, at the very least, they consti­ of different points of emphasis:
tute a kind of meta-theory which provides us with 1. that these people can, in a real sense, be treated as com­
many of our essential clues and are consequently petent and objective authorities on a variety of topics of
the original, if self-effacing, source of much that general theoretical interest from the standpoint of their
passes for advanced anthropological theory. (1973, own culture:
20: also see Kuper 1988)
2. that, in such a relationship, the researcher will not play
The point of Lewis’ argument is that “traditional” man and
as passive and information-gathering a role as anthro­
woman are not so wrapped up in themselves, are not so pologists sometimes recommend (the “fly on the wall”
blind to the very human needs the beliefs of their society
metaphor): because the researcher regards his or her
may serve, as not to be able to speak of them in objective
sources as colleagues, he or she will give out information
terms. This, it is suggested here, would justify a move
as well as receive it, inviting general discussions as well
in the direction of regarding the elder or wise man as a
as soliciting information, even to the point of deliber­
colleague^ more than as an informant—as someone whose
ately asking leading questions:
theoretical opinions (as well as factual information) are of
value and to be actively solicited. It is this kind of enquiry, 3. that the researcher can do this because he or she regards
in particular, that would be an important element of the such people as capable of distinguishing the theoretical
academic philosopher s concern when dialoguing with non- from the factual, the traditional from the non-tradi-
Western cultures (Oruka 1990b). tional, and their own supplementary insights and ration-
Part II: Metliodology A Philosopher’s Approach to “Traditional” Culture
125
alizations from what generally is or is not held to be
good if we became less intellectually removed from the
the case.
philosophical dimensions to life as experienced by the eve­
If the philosopher can find social scientists who are willing ryday man and woman and more considerate once again of
to accommodate this point of view, perhaps the anthropolo­ the very real problems attendant upon being a person in
gist could undertake the fieldwork and then arrangements that marketplace. In my own case I soon found that because
made so that the philosopher would have access to the data. the Yoruba conceptual scheme appeared to be so different
If not, it may be necessary for intercultural philosophers from my own I first had to become generally familiar with
to undertake some form of “fieldwork” on their own (or it (in the course of learning about the language) in order to
perhaps along with the anthropologist). This might be pref­ be able to appreciate a Yoruba point of view on any theo­
erable in some cases because the sort of first-order experi­ retical topic. Fortunately the project had a Chief Research
ence they would have in doing such research will give them Assistant who was of inestimable help during this difficult
a better understanding of the anthropologist’s task and of transition period.^
the difficulties and hazards of intercultural communica­ I should now like to make several tentative suggestions
tion. as to how certain Yoruba beliefs might prove of philo­
CONSISTENCY VS, INCONSISTENCY sophical interest, particularly from the standpoint of an
intercultural philosophy. Interest will center on a cluster
As an experiment along these lines I, as one trained in
of beliefs concerning the individual’s destiny. My most
philosophy, have done research among the Yoruba people in
general and perhaps controversial thesis will be that appar­
the Ekiti region of Ondo state, Nigeria. The individuals I
ent inconsistencies between various Yoruba beliefs regard­
attempted to work with as colleagues were a dozen men
ing destiny may be resolved if one interrelates them by
between the ages of forty and fifty-five who were regarded
means of an overview (of destiny) which the om'?egiin also
by the community as some of its more accomplished om$egiin.
occasionally articulate.
This word may be translated literally as “master(s) of medi­
The Westerner tends to think that the time and place
cine and was used locally to refer to anyone who was a
of an individual’s birth are things of which he or she has
qualified herbalist and diviner. This was and is a highly spe­
cialized profession but, unfortunately, there is neither time no foreknowledge and over which he or she has ncf control.
He or she suddenly finds himself or herself “thrown” into
nor space to describe it in any detail here. However, if there
the world and from that moment must learn to cope with
was anyone in the particular Yoruba community concerned
who occupied a position of knowledgeable distinction, who an infinite number of possible choices. This is emphasized
in Existentialist philosophy, where human beings are also
spent their time counseling other members of that commu­
faced with that final, unavoidable possibility that implies
nity as to what would make them happy and successful, and
the negation of everything they have struggled to achieve—
as to why things that went beyond ordinary commonsense
happened, it was these individuals. their death.
Initially the most enjoyable part of the experience was The meaningless and stark isolation of this Existentialist
the satisfaction of laying aside dry philosophical texts and philosophy of life is in complete contrast to that of the
the university itself and going out quite literally into the Yoruba. They believe that each person (eniyan) undergoes
marketplace. This is something we are told philosophers an indefinite series of reincarnations.^ Perhaps the most
used to do before they became encapsulated by our academic important difference between the Yoruba and Eastern reli­
gions with reference to this belief in incarnations is that
institutions. And on the basis of my own experiences I
believe it might do us all (and perhaps even society) some the individual is somewhat free to choose what his or her
next life will be. The individual spirit i?mi) continues to live
126
Part II; Methodology A Philosopher’s Approach to “Traditional” Culture 127
after death, when it is bereft of its earthly body as well become, equally importantly (to the Yoruba, at least) there are
as free of the destiny (ori) that determined every event
ways in which the two do not resemble one another. The or/
of significance during its previous lifetime. Prior to its is not in any sense identified as the source of an individual’s
next incarnation the appears before the supreme deity passions or emotions. To the contrary, the or/ is described as
(named Qlgrun) to select any one from a multitude of new
the prescient pathfinder that guides the individual through
destinies (or/) that it will live out in its next incarnation.
life, more knowledgeable of the attendant perils than he or
Its free choice of this destiny is then confirmed by Qlgrun
she is, and therefore hopefully constantly helping a person
(who makes no effort to influence the decision), making
overcome any obstacles that are encountered. So much so
that destiny fixed and unalterable. As I’ve said, the destiny
that when in peril one of the most powerful intervening
or on chosen by the individual supposedly encompasses forces to which the individual will appeal is his or her or/.
every event of significance that will take place during his Some scholars have remarked upon the fact that “tradi­
or her lifetime, including time and manner of both birth
tional” Yoruba appear to hold beliefs about destiny that are
and death.^ Furthermore reincarnation is lineal in nature:
inconsistent, depending upon their most pressing emotional
an individual may change sexes in different lifetimes but
needs at a given point in time. For example, a Yoruba will
he or she will always be reborn into the same family The
sometimes say that once a destiny is “fixed” by Qlgrun it
Yoruba believe they have means for determining, a short
cannot be changed. Nevertheless on other occasions the same
ime after birth, just which deceased ancestor it is that has person might say that it is possible to “miss” the destiny
been reborn.
one has chosen and been assigned, in the sense of feeling
Though an individual should know what his or her lost and confused during one’s lifetime and/or finding
destiny is if he or she chooses it just before coming to the
oneself in disadvantageous situations. Or to remark that an
world, the traumas of birth and infancy gradually obscure external force is “interfering” with one’s destiny in a nega­
this memory until the person can no longer remember what tive manner. Or to “propitiate” one’s destiny in an effort,
he or she is predestined to become. I should now like to pay
apparently, to improve it.
particular attention to this relationship between the embod-
All of these possible alternatives may be reconciled and
led individual and this destiny (ori) he or she can no longer
proved to be consistent if one concentrates on the sense
recall. Though the gnii is the conscious, deciding self, what
of the phrase “missing one’s destiny” or, more colloquially,
It decides is determined by the ori. a part of the self that “missing road.” The paradigm case is that of the individual
IS not part of self-consciousness. Because the or/ is not the
who feels they are failing to succeed and therefore becomes
conscious person, it must be described as somehow exter­
unhappy, dissatisfied, and frustrated by anything ranging
nal to or other than the self, and as unknown. Although
from their present position to their general lot in life. In
fundamentally linked to the gm/ and the most significant
such cases it is normal for the person to consqlt a diviner or
influence on its life, the conscious self cannot know it
on/gegiin. It is not necessary here to detail the machinations
Nevertheless in stress situations the individual will appeal
of the divination process. The point of consulting a diviner,
to his or her destiny for help. On other occasions a person
of course, is to identify the source, the cause, of failure and
will address it almost as if it were a second self, cognizant
to obtain a prescription that will correct it, remove it. One
of what he or she is doing even if he or she cannot be so
can still ask what is the point of even consulting diviners if
of it. ®
everyone’s life course is predetermined? What is the point
Though the or/ resembles a form of the Freudian uncon­ of trying to “do” something about a past, present, or future
scious, in that it is not part of self-consciousness and is an which supposedly cannot be changed?
enormously important determinant of what a person will
128
Part II: Methodology A Philosopher’s Approach to “Traditional’’ Culture 129
The underlying, consistent sense to such consultations is
the paradigmatic Western model, the so-called classic hypo-
that missing road” does not mean that one has strayed from
thetico-deductive system. In simple terms this is a system
one s true destiny so much as that one is experiencing a
in which, given certain basic premises or axioms, theories
period of comparative hardship in the overall destiny previ­
can then be systematically derived from them and submit­
ously chosen. That events or periods of unhappiness may be
ted to testing. The system would be found inconsistent
equated metaphorically with missing one’s way makes good
if it were possible to deduce contradictory theories (p and
sense in a semantic context where the underlying strateoy not-p) from the same set of basic assumptions.
is that the point of choosing a “good” destiny is that one
In my own research I have found the oni^egiin very
win then be happy, content, and successful for as much of
a lifetime as possible (but no lifetime is perfect!). There­ much aware of what inconsistency is and capable of giving
fore even the decision to consult the diviner or om?hgiin, numerous other possible conflicts derived from their belief
system—if it is used in a manner different from that for
and whatever steps they recommend one take thereafter
become constituent parts of the overall destiny governing which it appears to be designed. The alternative suggested
that particular lifetime. They too are things that were here—at least with respect to discourse about destiny in
Yoruba culture—is that it not be viewed as of as rigor­
predetermined to happen.
ously deductive character, beliefs descending in an abso­
Some scholars have suggested that such apparent incon­
lutely schematic manner from the general to the particular.
sistencies are one of the more obvious signs of the rudimen­
Rather the various beliefs that may be called upon when
tary theoretical sensitivities of “traditional” peoples. But as
an explanation or projection is required should be compared
the above analysis shows, apparently contradictory beliefs
to the various dimensions of human life as lived, and of
involving a person’s destiny, which should in principle be
the measures human beings revert to as of primary impor­
termed theoretical, need not be inconsistent. One explanation
tance, even while remaining components of an overview
that has been given for this apparently “confused” aspect to
that makes them all perfectly consistent.®
traditional belief systems is that analytic thinking cannot
develop in societies whose members must devote all or most CONCLUSION
of their energies to the necessities of daily -life. Because If the intercultural philosopher’s role is to explore new
many traditional” societies have not been able to afford theoretical perspectives that could lead to fundamental reo­
the leisured luxury of a class of professional thinkers or rientations in the ways we think of our experience, or at
philosophers, as this line of thought goes, their conceptual least to a better understanding of the way we think of our
and belief systems have not been as rigorously systematized experience, or at least to better understanding of the way
as those of some other societies. other points of view approach that experience, the above
Proposing or accepting this as an explanation is disturb­ may facilitate at least a small step in that direction. There
ing because again it involves an element of the superior- are, in addition, other roles philosophers may play with
inferior culture dispute by implying in a very direct way relation to non-Western culture that fall more in line with
that African systems of beliefs are not as sophisticated as what it is conventionally thought they should be doing at
their Western counterparts. Perhaps African scholars who the present time.
are unhappy with having to make this admission feel they Besides taking a look at the beliefs themselves a philoso­
have no other choice because consistency is consistency—in pher should also take an interest in how people reason to—or
any system of beliefs. Granted that consistency is con­ on the basis of—their beliefs, and also how they explain
sistency. other considerations may cause it to be expressed their beliefs. Of course the philosopher must allow for the
and managed in a different manner than we find it in possibility that people may sometimes be unable to provide
130
Part II; Methodology A Philosopher’s Approach to “Traditional” Ctdture
131
or at least ^ providing premises or exceptional trains of thought, the sensitivity they show
at least good reasons for a certain conclusion But this
may happen in any culture-Western or non-Western. In to other, non-verbal aspects of the culture; a sense of col­
Jo w" can still direct his or her attention laboration rather than competition with their colleagues in
to how people explain the things they believe, e.g. “if you African studies generally, and most of all a cognizance of
want to understand x. consider the case of y” ^ ^ their own fallibility—all of these are important if they are
at last to create a significant relationship between them­
selves and non-Western, let us now say so-called traditional
ining the various kinds of understanding or knowledge
other disciplines claim to have. The philosopher of scienc^e cultures.
for example, concerns himself or herself with the methods
lifiiSrThaJ to make the world intel- NOTES
gible. that is. with scientific method. What then is to
1. I am grateful to the late Dorothy Emmet for this sugges­
prevent the philosopher from treating non-Western sources
tion.
as part and parcel of established or even new disciplines 2. I am forever indebted to Femi Osatuyi for his assistance with
and from analyzing their (perhaps individually unique) tech­ the overall project, and for his devotion to his native Yoruba
niques for understanding and explanation-for mOkino the
culture.
world mtolljglble? Philosophers will also benefit in seveed 3. This is discussed at length, even if from deliberately phe­
Other ways from the first-order experience of doing their nomenological and existentialist perspectives, in one of my
own fieldwork research: for instance, it will give them a earliest published essays (Hallen 1976). My suggestion in that
better understanding of the problems encounired wlJLn essay to adopt the term Transition for obituary headings
mea^^'T V1, cultures and the methods by (rather than Deceased) somehow found its way into many of
means of which scholars must attempt to cope with them Nigeria’s daily newspapers.
4. For more detailed discussions of the Yoruba notion of destiny
of this, philosophers will have to spend con­
siderable time educating themselves regarding th^ methods see Abimbola 1971, Gbadegesin 1991a, 2004, and Horton 1983.
5. Robin Horton, in his article Destiny and the Unconscious in
wilfTr^'T^ selection, and analysis. They
West Africa,” points to certain parallels between this concept
iTlLl discipline for methodo-
of an individual destiny and the Freudian notion of an uncon­
JltuaJ on^^^' ' kind of
scious. Horton does not specifically refer to the Yoruba or/
situat on. For example, the present text suggests that ordi­ in this article. However he does do so in Horton 1983, 41-82.
nary language philosophy or analysis should be viewed as a 6. See chapter 3 of Hallen 2000 for a more elaborate interpreta­
promising (but not exclusive!) candidate.^ But philosophers tion of what may be involved in changing a “fixed” destiny
research must not allow themselvL to in Yoruba culture.
become a naive and vulgar parody of the anthropologist 7. The work of T.L. Austin (1961, 1962a, 1962b) and his followers
t seems very easy indeed to stick a microphone under an serve as useful precursors.
informants nose and ask. What do you believe about x?” It
IS possible to put words in people’s mouths or to push them
into advocating things they may not even agree with Th^
respect academic philosophers have for the^ cultures they
are dealing with, the sampling of people they talk with
he care they take in phrasing their remarks, the time they
spend in collating individual discussions to identify genL^
r

CHAPTER 6

ANALYTIC PHILOSOPHY
IN THE AFRICAN CONTEXT

INTRODUCTION
his is a chapter about philosophical methodology or,
T better, methodologies. Most of the material that has been
published to date under t]ie rubric of African philosophy
has been methodological in character. One reason for this is
the conflicts that have sometimes arisen when philosophers
in Africa attempted to reconcile their relationships with
both academic philosophy and so-called African traditional
systems of thought. A further complication is that the
studies of African thought systems that become involved
in these conflicts are themselves products of academia—of
disciplinary methodologies.
Because of the emphasis placed upon these methodologi­
cal ruminations, many of the methodological approaches to
African philosophy that have been proposed have remained
hypothetical or speculative—they have yet to be applied.
One relevant difference about the methodology that is out­
lined in this chapter is that it has been “tried and tested.”
Whether it has also been proved “true” is a subject still very
much under discussion, and likely to remain so for some
time.
INDETERMINACY
The Indeterminacy Thesis (IT) was first proposed by W.
V. O. Quine in I960.* Over the years it has remained one of
the more fiercely debated major-minor issues of contempo­
rary philosophy. Its critics are numerous, and the critical
interpretations and attempted ref utations it has engendered
comprise a substantial body of literature. ^ Today its contro­
versial status endures, in no small part because of Quine’s
134
Part II: Methodology Analytic Philosophy in the African Context 135
sustained efforts over the years to elaborate the thesis in a rapher devising a bilingual dictionary, but it tends to
continuing dialogue with his critics. negate the possibility of uniqueness that we began with.
Recasting the technical philosophical arguments of the IT It can also be said to promote a form of ethnocentrism,
into severely shortened summary form can become a very ifi that a translator who believes in universal proposi­
masochistic undertaking. As the existent literature demon­ tions, or does translation between two languages as if
strates, amply, this kind of strategy promotes caricature. there are universal propositions, will likely favor the
Ihe issues involved become more simplistic than is the case, meanings of their own natural language—English, for
and this tends to dramatize disproportionately some of the example—effeetively universalizing them into proposi­
paradoxical, counterintuitive consequenees of the thesis.^ tions, and then proceed to impose English meanings upon
What I would prefer to do in this chapter is to concen­ other languages via the process of translation.
trate upon some of Quine’s formative insights about the
4. Let us also suspend our conventional notion of meaning.
nature of language, the nature of meaning, and the rela­
When an English-language translator sets out to com­
tionships between languages, that arise from the IT They
municate with an alien, the psychological predispositions
too are controversial, and at best I hope to persuade others
of his or her own language may subliminally persuade
to try them on as alternatives to our more conventional
him or her to conceive of the “inner” alien person as a
views of language and then to consider some of the inter-
mind, as a consciousness inhabiting a body. They may
esting consequences that might follow for the translation
also persuade him to presume that consciousness contains
of Afriean beliefs and abstract ideas.
the meanings he needs to “reach” and to “study” in order
1. Let us begin by regarding each natural language (English, to formulate accurate translations of the alien language.
Chinese, Yoruba, etc.) as a unique human creation that Worse still, he may be deceived into thinking that the
has its own intricate conceptual network(s)—ontologi­ translations of alien meanings that he eventually does
cal, epistemological, aesthetic, etc.—with distinctive propose derive their accuracy from the fact that they
semantie predispositions. Our immediate experience of really do correspond to “meanings” in the alieh mind.
the world is not self-explanatory or neatly categorized.
In fact we never have direct access to another con­
It is humankind, by means of its creative genius, who sciousness. What we do have direct access to are alien
invents languages and imposes empirical and theoretical words coming out of alien mouths. Strictly. from a
order on that experience. methodological point of view, therefore, it is deceptive
2. Let us also suspend our tendency to assume that in their for the translator to operate in anything other than a
heart of hearts all of our languages share in common a behaviorist universe.®
group of universal meanings or propositions. By “univer­ 5. Familiarity with an alien language on the relatively
sal propositions’’ Quine refers to the belief that, while empirical level is not sufficient to enable us to predict
the word for “destiny” may be different in Yoruba
the nature of alien theoretical or abstract beliefs. The
from what it is in English, the underlying meaning is gap between the accidental spilling of salt and the beliefs
the same. Quine’s view is not, specifically, a defense of that interpret it as bad luck is vast.
relativism. It is a critique of the idea that we have any
direct experience of universal meanings.® 6. The hopes for objectivity, for proof of accuracy in trans­
lation, differ substantially between the relatively empir­
3. A belief in the universality of meanings may be of ical (“It is raining.”) and the abstract (“Truth is beauty.”).
empathic value to someone who is a stranger to another Translations of empirical statements are susceptible to a
language-culture or of heuristie value to the lexicog-
degree of public, verifiable testing of meaning. Theoret-
136
Part II: Methodology Analytic Philosophy in the African Context
137
leal abstractions are relatively immaterial in character.
abstract ideas in translation. Once one recognizes the weak­
Translation on the abstraet level is aceordingly much
ness of the empirical constraints placed upon the com­
more difficult to control or to verify.
munication of meanings between two languages that may
7. The translators who are bilingual are not excepted from historically have no cause to share a single cognate, what
these problems. They may be perfectly fluent in each exactly is the objective basis upon which we assign virtually
of the languages that are targeted by a particular bilin­ literal accuracy to theoretical translations?
gual translation.^ But when they begin to affirm that From the standpoint of indeterminacy, studies of African
a certain term “extracted” from one of the languages abstract meanings in translation are built upon a more
means precisely the same as a certain term in the other fragile basis of interpretation than their rhetorie implies.
language, they still are imposing the meanings of the This needs to be recognized more widely than it is. Especially
one languages conceptual network upon the other in when sueh studies serve as an empirical basis for attribut­
hypothetical fashion. ing oddities in reasoning and/or theoretieal understanding
8. Any extended translation process between two languages to an African conceptual system. A prelogical mentality
as found, for example, in a work of cultural anthropol­ could be the creation of a prelogical translation. One who is
ogy or a bilingual dictionary is an elaborate, interrelated persuaded by the possibility of indeterminacy would prefer
network constructed of innumerable hypotheses that that we be more flexible, more open to the possibilities of
stipulate the meanings of English-language words as misrepresentation, approximation by translation, especially
equivalent to alien-language words. Each definition of an on the level of abstract thought. On this level there may
alien word becomes, in effect, an interpretation rather be no such thing as literal translation. Everything becomes
than a translation, a working hypothesis, a rendering free translation, interpretation.
based upon a network of other translated renderings. In the absence of secure objective criteria for determin­
Looking at things from this perspective the approxi­ ing which translation schema is more accurate, Quine pro­
mate nature of the entire process is made manifest As poses several translation guidelines that he thinks may at
well as the possibility that another translator could come least reduce the risks of producing translations of African
along who would disagree with the schema worked out meanings that are offensive as well as indeterminate (Quine
by his predecessor and introduce an alternative schema, 1960, 73-9; Hallen and Sodipo 1997, 30-4).
an alternative interpretation, that differed in impor­ Some consequences of these alternative criteria would
tant respects, and therefore would produce a different be as follows. One would become suspicious of translations
version of the “African beliefs” in translation. of African meanings that propose to assign a plurality of
9. What objective criteria can one appeal to in order to meanings to the same term in an African conceptual system.
A translator might justify this by saying that these are
determine which alternative translation is determinate,
dependent upon the circumstances or the context in which
is closest to the true (alien) meanings? There are none
the term is used.
that would be sufficient. This, admittedly in castrated
form, is the point of the IT. Given indeterminacy an alternative reason could be
that translators have tactical recourse to context-depend­
Quine is not advocating a ban on translation, nor is he
ent meanings beeause they—perhaps unwittingly/unknow­
implying that published studies of African abstract beliefs ingly—have been unsuccessful in coming up with a deter­
that are based upon translations of African languages are
minate meaning. In effect, then, the translator attributes
false. Quine is advocating a degree of skepticism about his/her own confusion to the alien conceptual system. This
purportedly rigorous, objective, detailed analyses of alien
Part II: Methodology Analytic Philosophy in the African Context 139
makes the aliens appear somehow exotic or bizarre when in
fact the real culprit is the translation. 1. Ethnophilosophy presents itself as a philosophy of peoples
rather than of individuals. In Africa one is therefore
Suspicion should also be focused upon cases in which the
given the impression that there can be no equivalents to
African is made to mean something empirically bizarre and
a Socrates or to a Kant. Ethnophilosophy speaks only of
mappropriate to a situation’s commonsense circumstances. Bantu philosophy, Dogon philosophy, Yoruba philosophy:
Ihis may indicate a situation in which Inadequate transla­
as such its scope is collective, of the worldview variety.
tion results in Africans apparently affirming transparently
false statements and therefore becoming less than rational 2. Ethnophilosophy’s sources are in the past, in what is
Given indeterminacy an alternative explanation could be that described as authentic, traditional African culture of the
there are problems in the conceptual translation network pre-colonial variety, of the Africa prior to modernity.
that cause African meanings to take on apparent absurdity These can be found primarily in products of language-
in the language of translation. parables, proverbs, poetry, songs, myths—oral literature
To conclude: Quine is not saying that people are always generally.
rational. His skepticism about the entire process of translat­ 3. From a methodological point of view ethnophilosophy
ing the meanings from one language into another moves therefore tends to present African beliefs as things
him to caution us that we have as good reason to suspect that do not change, that are somehow timeless. Dis­
our systems of translation as we do to suspect the African putes between ethnophilosophers arise primarily over
of being responsible for apparently exotic, bizarre, or irra­ how to arrive at a correct interpretation' of historical
tional statements in any given context. traditions. African systems of thought are portrayed
ETHNOPHILOSOPHY as placing minimal emphasis upon rigorous argumenta­
tion and criticism in a search for truth that provides
Ethnophilosophy is a four-letter word, an intellectual’s
for discarding the old and creating the new. Tradition
invective. I don t know of anyone in African philosophy somehow becomes antithetical to innovation.
today who voluntarily identifies themselves as an ethnophi-
losopher. It is a category invoked by a critic when he wants If this material had been presented as cultural anthropol­
to express disapproval of the work of someone in African ogy or as ethnology, Hountondji would have no objection to
philosophy. it. But when it is introduced as philosophy, as African phi­
losophy, the subcontinent’s indigenous intellectual heritage
The term was originally coined by Kwame Nkrumah.
is portrayed as one that excuses African philosophy from
But, as was indicated in chapter 4, it was clearly defined and
having critical, reflective (it becomes, in effect, prereflec-
popularized by Paulin Hountondji, a philosopher from the
tive), rational, scientific, and progressive content in any
Republic of Benin (1970: 1983. chapter 1). Hountondji uses
significantly cross-culturally comparative sense.
Placide Tempels Hountondji does not hold the perpetrators of an unau-
(1959), Alexis Kagame (1956), Leopold Sedar Senghor (1964),
Marcel Griaule (1965), and Germaine Dieterlen (1951), and as thentic African philosophy personally responsible for
was also indicated—if disputed in chapter 4—the linguistic their crimes. In their day, in their own intellectual circles,
(analytic) approach to any culture as a basis for authen­ they believed they were doing something revolutionary,
tic philosophy. His intention is to condemn the intellectual something genuinely radical and progressive, by daring to
injustice that he believes to be enshrined in publications link the word philosophy directly to African systems of
thought.
purporting to be African philosophy when they display the
following characteristics: Also, Hountondji appreciates the difficult circumstances
of Africa s intellectual history during the colonial period.
140
Part II: Methodology Analytic Philosophy in the African Context 141
Academic philosophers—African or expatriate—were a rare
alternative to critical argumentation, and the concentration
species. The principal initiatives for serious scholarly studies upon “language” (as assimilated by written rather than oral
of African cultures came from ethnography and anthropol­
cultures) as used and everyday meanings and beliefs indicate
ogy. Given the holistic parameters of the social sciences, it
that certain essential attributes are shared in common.
is understandable if still not ideologically acceptable—that
these early ethnophilosophers began to approach the subject My primary concerns were methodological, instrumen­
tal. I was in need of practical techniques for the study of
of African philosophy on such a collectivized, tribalized
scale.® concepts or abstract meanings. The most important crite­
rion for adoption was that they might be useful in the
LINGUISTIC PHILOSOPHY African context.
As an academic philosopher who had become interested I was not concerned—at this initial stage—to become
in the translation of abstract African meanings, my atten­ involved in the more profound disputes over the nature of
tion was naturally drawn to some of the promising work language, of meaning, of reference, or of language’s role
that has been done this century in the philosophy of lan­ in the posing of philosophical problems. Given the disre­
guage. Since a good deal of philosophy is devoted to the pute of ethnophilosophy and the general lack of technical
study of problems for which no standardized solution has philosophical content in anthropological literature (Appiah
been found, the philosophical perspectives on problems of 1992, 94)," there was an obvious need for some first-order
translation are diverse. Quine’s IT is only one example of work—collection, analysis, and systematization of African
this diversity. conceptual meanings—by scholars with philosophical sensi­
There is a cluster of philosophers and of philosophical tivities.
movements in twentieth-century academic philosophy that, In the course of my methodological borrowings, in a thor­
by prescription or example, place a premium on description.^ oughly eclectic manner, I intermixed insights and techniques
Although many of these philosophers preferred the terms from different schools of thought that are normally not
analysis or analytic philosophy for describing their efforts, regarded as compatible—from positivism (Quine) and from
in effect that meant a form of minute, painstaking descrip­ ordinary-language philosophy (J.L. Austin) for example. 1
tion. For some it was the description of language usage (as found some of Austin’s procedures*^ for the collection and
in the cases of the later Wittgenstein and T.L. Austin). For the analysis of meanings plausibly practical for the African
others it was the beliefs and the conceptual contents of context. Deliberately adapted rather than merely adopted,
commonsense (Gilbert Ryle). These efforts were approach­ and as amended, they may be summarized as follows:
ing a kind of intellectual crescendo in 1959 with the publica­ 1. Select a field of discourse in an African language to con­
tion of Sir Peter Strawson’s book. Individuals. This was said centrate analysis upon, preferably one that is related to
to be an exercise in descriptive metaphysics, which meant the concerns of academic philosophy.
something like detailed analyses of the meanings of primor­
dial concepts in the English language, such as “bodies” and 2. Collect all vocabulary that may be relevant to this subject-
area.
persons.
It is possibly unfair to characterize these traditions in 3. Work with a group of indigenees, more or less as col­
contemporary philosophy as a Western species of ethnophi- leagues, rather than as an independent researcher, which
losophy—if for nothing else because of the very specific is better for collecting such information:
terms of reference Hountondji has in mind for his criti­ — this is particularly helpful when dealing with a culture
cisms. But the emphasis placed upon “mere description” as an that is significantly oral;
142
Part II: Methodology Analytic Philosophy in the African Context 143
this is also helpful to any principal researcher who
epistemology or theory of knowledge (Hallen and Sodipo
is targeting a language that is not his or her own first
1997, chapter 2) In plain talk this would encompass the
language.
vocabulary and the criteria used by the Yoruba to evaluate
4. Encourage the different members of the group to agree and to grade any type of information—as from less to more
to accept the same general methodological approach to credible.
the research.
AFRICAN PHILOSOPHY
5. Collect and/or construct paradigm cases.or examples of
My aim is neither to criticize nor to censure my eth­
situations where this vocabulary is used in the correct
nographic colleagues. It was never a part of anthropolo­
way. gy’s brief to suppress African philosophy. Nevertheless the
6. Also pay attention to examples of wrong usage—where assessments made of African “modes of thought” in any
the terms should not apply. number of anthropological studies did not encourage the
7. Again, with reference to the examples of usage, amplify interest of academic philosophers in their theoretical intel­
lectual potential. Characteristics such as noncritical, prere-
the meanings of key terms on the basis of extensive
flective (associated with being “traditional”), nonreasoned
discussions with one’s indigenous colleagues (this point
(associated with being “emotive,” “symbolic”), non-individu-
might pain Austin).
alized (associated with being “tribal”) are symptomatic. This
8. As much as possible, pay special attention to the empirical assessment was a further formative influence upon eth-
conditions, criteria, and content of each term. In some nophilosophy. The reported relative absence of an articulate
cases these may be sufficient to make one alternative and analytically reflective intellectual tradition in African
translation of a theoretical term preferable to another systems of thought inclined those in search of African phi­
(even if, according to Quine, this “preferable” transla­ losophy to seek it in alternative sources, such as myths and
tion ultimately also remains indeterminate). proverbs.
9. Do library research on what other scholars (philosophers, The stereotype of the African intellect that arose from
anthropologists, linguists, ethnologists) may have had to these anthropological studies created serious problems for
say about this specific field of discourse in whatever linking a philosophy syllabus to Africa’s indigenous cultural
African language you have chosen. Also enquire about base. For Africa was not introduced to academic philoso­
directly comparable studies in the same or some other phy as an unknown—the problem was not simply a lack of
natural language. information about African traditional modes of thought.
The problem was that the subcontinent’s indigenous intel­
10. Resist wholesale importation of academic philosophical lectual attributes appeared to be virtually , diametrically
theories as vehicles for the explication of African mean- opposed to critical thought as defined by academic philo­
ings. Careless application of a technical vocabulary can sophical tradition.*^
skew sensibilities and create confusion.
Some African philosophers have responded to this appar­
I suppose a good deal of this might seem carelessly inf or- ent dilemma by arguing, astutely, that it was based upon an
mal to the trained professional linguist. The most I can say to unfair comparison between widespread popular beliefs (so-
justify this approach is that it seems to have produced some called “folk philosophy”) in Africa and theories that were
interesting results. For example in working with Yoruba- the product of deliberately intense and highly sophisticated
language translations, one area of discourse that proved of research (science, academic philosophy) in the West. Western
interest was what in academic philosophy corresponds to cultures were gradually coming to terms with negative ele-
144
Part II: Methodology Analytic Philosophy in the African Context 145
ments of their own folk philosophies (superstitions, etc.) on can be correctly understood and translated in a reasonably
the basis of reasoned assessments and consensus. The more
determinate manner.
practical course for Africa would be for its peoples to deal
A second argued consequence of this translation enter­
with their popular beliefs in an analogous fashion.'® The
prise concerns the challenge posed to the evidential status of
problem with this response is that it does not effectively
that troublesome stereotype of traditional African systems
counter the claim,'® supposedly itself scientific, that on a
of thought as prereflective that has been inherited via eth­
more primordial level than popular beliefs Africa’s intel­
nography, and that has for long obstructed the academic
lectual predispositions—including those underlying the
philosopher’s dialogue with African cognitive systems.
conceptual networks used to articulate African abstract or
Initiating our topical study of Yoruba discourse from this
theoretical ideas—are quintessentially symbolic, emotive,
special interest of Western epistemology was deliberate. For
and prereflective in nature.
this characterization of traditional discourse, as defined by
When my colleague, the late Olubi Sodipo, and I agreed the West, effectively portrays it as lacking critical episte­
to join forces for a philosophical investigation of Yoruba mological content. Yet the conceptual network that emerged
epistemological discourse, using the IT as a foil, we antici­ from our analyses of Yoruba meanings of, for example, the
pated complaints from our colleagues in both anthropology
terminology and underlying criteria used to rate informa­
and philosophy. We expected them to accuse us of behav­
tion as more or less reliable, evidences an epistemology that
ing too much like anthropologists—doing something very is by comparison markedly critical, skeptical, and empirical
like fieldwork—when professionally we were only qualified
in character.'® In fact, it proved so out of line with what one
as academic philosophers. What we did not anticipate was was led to expect by the stereotype of “traditional thought”
that, because of our extensive efforts to re-present Yoruba
that initially we queried our own conclusions and searched
meanings in analytic, systematic, and somewhat determi­ anew for possible underlying mis-translations, mis-repre-
nate form, they would be characterized by several critics as sentations. That there does indeed prove to be a selection
mere description or merely descriptive” and thus branded of subtle, different yet interestingly comparable Yoruba
a further example of ethnophilosophy.'^
epistemic criteria introduces a viable way of doing analytic
Such labeling is misguided, and only made possible by philosophy into Africa.
yanking the Yoruba material out of its wider context and Quine’s remonstrances about refashioning alien thought
treating it in isolation from the discussion about meaning and systems according to one’s own cultural “images” was one
problems of translation. For the point of the entire Hallen- source of caution here. The Western academic philosopher
Sodipo translation exercise is to test Quine’s IT by exploring has been schooled in very specific traditions of “rational­
the limits of determinate translation (into English) with ism” and, at the same time, conditioned to place a high value
reference to a cluster of reasonably abstract concepts (from upon aspects of empirical testing and verification. The two
Yoruba) that are relevant to the theory of knowledge.
combined could influence him to inflate approximate ref­
When viewed from such a perspective, the exercise is erences in non-Western discourse to anything resembling
certainly of philosophical substance. It is also crucial to the either far beyond their true significance.
entire enterprise of African philosophy. For African phi­ Indeed it was a continuing awareness of the pitfalls of
losophy, insofar as it may deal with the analysis of African indeterminacy and possible misinterpretations that per­
languages (or meanings) and the evaluation of African
suaded us not to treat our English-language translations of
beliefs expressed in these languages, will not even be in a Yoruba meanings immediately as reliably representative.
position to begin until we are assured that such meanings We made a published appeal for corrective criticisms from
!
other Yoruba scholars.'® It seemed advisable to do this before
146 Part II: Methodology Analytic Philosophy in the African Context 147

consolidating them into a further false orthodoxy that At this point I would opt for, as a further step towards
would further mislead people about the nature of African responsible cross-cultural comparative research in African
“thought.” philosophy, aiming at a better understanding of why a spe­
I now think that sufficient time.has passed so that we cific conceptual network with its peculiar (possibly unique)
can be assured of a reasonable consensus. Our model of the conceptual components may be suited to a particular African
conceptual network has passed some kind of test. The general cultural context. The conceptual network of any natural lan­
structure remains intact.^° It is time to move on. To what, guage does not explain or justify itself in the didactic argu­
one may ask? The task embraced by academic philosophy is mentative manner that has become conventional to academic
twofold- to understsnd (let it serve here as another expres­ philosophy. Such reasons must be educed from a language
sion for to describe”) and to assess. Philosophy is not a by siting it^^ in its wider cultural and social contexts. Some
science and the solutions it offers may not be so convincing may object that this sounds more like the sociology of lan­
that a targeted problem is finally resolved. But that does guage than philosophy, but it is another facet of that com­
not absolve the academic philosopher from a responsibility prehensive understanding academic philosophers are obliged
to consider the evidence and argumentation in favor of each to attempt before they pass comparative judgments.
of the various alternative systems of understanding—for
example, of each of the conceptual networks constitutive of CONCLUSION
the various natural languages in our world—and then try to I appreciate that many of the suggestions and admoni­
determine which among them prove the better instruments tions I have expressed may already be incorporated into the
for understanding, the more empirically convincing or (to methodologies and research activities of other disciplines
put it most imposingly) true. involved with African studies. Nevertheless, one role of the
Another alternative would be to opt for relativism—the IT in African philosophy can be to sensitivize those com­
relativity of truth—and to argue that what the Yoruba find mitted to dealing with the translation and assessment of
true may not be what the English find true, so there are abstract ideas on the basis of cross-cultural comparisons to
many truths and there the matter rests. Accurate descrip­ the limitations of conceptual networks generally for the
tions or the cataloguing of the various systems of concep­ representation and analysis of alien meanings. And this
tual understanding in the world would then become all that caution should extend as much to African interpretations of
is required. This might also seem to be a consequence of Western meanings as to Western interpretations of African
indeterminacy but, as the thesis is presented here, it does meanings.
not follow. The problems in capturing the meanings of one One of Hountondji’s complaints about ethnophilosophy is
conceptual system with the meanings of another need not that its focus is collective, tribalized rather than defined in
imply that both may be true. terms of the views of individual African thinkers. Adapting
Judging the truth of the conceptual systems of the linguistic philosophy as a methodological basis for African
world’s various natural languages in terms of any abso­ philosophy should qualify it as an exception to this proscrip­
lute criterion (which itself would have to be expressed in tion. Linguistic philosophy is concerned with the study of
language) might seem a preposterous enterprise.^* But if languages, and languages function as means of communica­
reduced to more manageable proportions—for example, the tion on the basis of shared meanings.
relative merits and demerits of different systems of episte- Such technical, philosophical analyses of African concep­
mological concepts and criteria when judged as instrumental tual networks can, it is hoped, be of a more rigorous meth­
tools—it does not seem so impossible. odological order than the more classic studies that somehow
“extract” a so-called traditional system of thought from
148
Part II: Methodology Analytic Philosophy in the African Context 149
the oral literature of an African culture. Whether, inte­
There was substantial discussion of the IT in the philosophy
rior to an African language, there is a special vocabulary, a of the social sciences and in anthropology before it became
unique form of conceptual network, or a particular form of an issue for African philosophy. A particularly informative
discourse that is somehow peculiar to whatever is defined interdisciplinary collection is to be found in Hollis and Lukes
as the distinctively indigenous (rather than the discredited 1982.
traditional ) is a possibility that invites further—what 5. T.T. Katz compares the effects of Quine’s critique of meaning
else?—philosophical analysis. to those of Hume’s skeptical analysis of causality in Katz
1988.
6. For purposes of this discussion it is enough to say that the
NOTES form of behaviorism being introduced is methodological
1. See especially chapter 2 (Translation and Meaning) of Quine’s rather than the reductive psychological species enunciated by
Word and Object. Skinner and Co. Quine is not denying the existence of the
2. A comprehensive bibliography of major interpretations, criti­ conscious “mental” self, of personal feelings, or of intro­
cisms, elaborations, and defenses of the IT is to be found in spection. But these experiences are private to each individual
Kirk 1986, 259-65. A much-quoted “informal” discussion of rather than public.
the IT by many of the principals involved (including Quine), 7. There is anticipation of indeterminacy in the following
remarkable for its plain talk about complex philosophical edited quote from Hountondji in which he derides the usually
^sues, is to be found in “First General Discussion Session, unspecified methods used by these ethnophilosophers to educe
Conference on Intentionality, Language and Translation,” African philosophy from oral literature: “The discourse of
Synthese 27 (July/August 1974)= 467-508. ethnophilosophers, be they European or African, offers us
3. Those interested in a more detailed examination of the IT, the baffling spectacle of an imaginary interpretation with no
with specific reference to possible consequences for African textual support, of a genuinely ’free’ interpretation, inebri­
philosophy, are referred to Hallen and Sodipo 1997, chapter 1 ated and entirely at the mercy of the interpreter, a dizzy
(Indeterminacy and the Translation of Alien Behavior). and unconscious freedom which takes itself to be translating
4. In the literature of African philosophy, the earliest reference a text which does not actually exist and which is therefore
to the IT that I have been able to identify occurs in a foot­ unaware of its own creativity. By this action the interpreter
note to Henri Maurier, “Do We Have an African Philosophy?” disqualifies himself from reaching any truth whatsoever,
m the second edition (1979) of Wright’s African Philosophy^ since truth requires that freedom be limited, that it bow to
An Introduction. Interestingly the footnote is editorial, i.e., an order that is not purely imaginary and that it be aware
added by Wright himself. It contains an explicit recommen­ both of this order and of its own margin of creativity” (1983,
dation that the issues raised by the IT should warrant the 189, fn. 16: his italics).
special interest of African philosophers. 8. For a postmodernistic defense of ethnophilosophy, see Salem-
On a more generalized level, one of the earliest African ohamed 1983. For a comparatively strident condemnation of
virtually the whole of “African philosophy” as non-philoso­
analytic philosophers to recognize and enunciate clearly the
theoretical potential of African languages for African philos­ phy, as too culturally specific and descriptive (in other words,
ophy, a position he has continued to refine up to the present as ethnophilosophy yet again), see Pearce 1992.
day, is Kwasi Wiredu. See Wiredu 1996, 11. 9. Most prominently by the phenomenological movement, even
I am indebted to Robin Horton for first drawing my if not discussed in this volume. See Hallen 1976 for an explo­
attention to Quine’s IT, and for many invaluable conversa­ ration of phenomenology in the African context.
tions about translation. His collected thoughts on the subject, 10. See chapter 4.
which should by no means be treated as his final word, are 11. Robin Horton is of course one distinguished exception.
comprehensively available in Horton 1993. 12. As more technically reconstructed by Urmson 1969.
150
Part II: Methodology Analytic Philosophy in the African Context
151
13. Appiah gives an example of this with reference to Cartesian
dualism, a theoretical parallel frequently drawn in contempo­ 23. Perhaps imaginatively, as Quine does in the radical translation
rary African philosophy (1992, 100). experiment used to introduce the IT. See also Stich 1990,
H. An opinion that unfortunately is still all too common. This 24. T.T. Bedu-Addo 1983 makes a perceptive cross-cultural com­
parison of the significance of knowledge via direct experi­
same sentiment is echoed by Appiah in the following; “ ence (what has become known as “knowledge by acquaintance”
. that African philosophy just is ethnophilosophy has been
largely assumed by those who have thought about what in academic philosophy) and its roots in orality in the Greek,
African philosophers should study” (1992, 94). Akan, Yoruba, and Latin languages, pp. 232-3 and especially
fn. 13, p. 232. Also see Appiah 1992, 98.
debate about this issue may be found in Horton
1967 (reprinted in Horton 1993): and in Wiredu 1980. Also see
chapter 1 above, and Appiah 1992, chapter 6 (Old Gods, New
Worlds).
16. The real difficulty encountered in the understanding of
primitive thought is not as some philosophers suppose, that
its supernatural beliefs are refractory to rational under­
standing, but that symbolism is linguistically untranslatable
and its ideas encapsulated in action, ritual, and social institu­
tions: that is, they exist at a sub-verbal level” (Hallpike 1979
485). Also see Masolo 2000: McClean 1994: and Taiwo 1999.
17. The late Peter Bodunrin, in an article that remains contro­
versial among both friends and foes of African philosophy
was the first to criticize our work for its ethnophilosophical
tendencies. See Bodunrin 1981a; reprinted in Richard Wright
1984. ®
18. See chapters 8 and 9, or also see Hallen and Sodipo 1997, chapter
«; tradition generally is not classified as
true (ootp). Its status is hypothetical.
19. “We would be pleased if the. response to this chapter gen­
erates information about additional empirical content that
may lead to even more determinate translations” (Hallen and
Sodipo 1997, 83).
20. A. G. A. Bello (1986) has made and continues to make insight­
ful and constructive criticisms of our work.
21. A great deal has been done in this regard with artificial lan­
guages, but the connection between artificial or ideal and
natural languages is still subject to dispute. For an early but
still seminal analysis of this debate, see J. Katz and J. Fodor
1962.
22. Rodney Needham discusses the limitations of the English-
language concept “belief” as a vehicle for cross-cultural trans­
lations in Belief. Language, and Experience (1972). See also
Donald Davison s seminal “On the Very Idea of a Conceptual
Scheme.
CHAPTER?

SECRECY AND OBJECTIVITY IN THE


METHODOLOGY AND LITERATURE
OF IFA DIVINATION'
O the Western mind, the word divination evokes ref­

T erences to ancient (and extinct) Greeks using animal


intestines to predict the future. Contemporary astrology
is essentially divination by means of select celestial bodies:
but as a form of knowledge it has been judged unreliable,
and banished to the comics’ page of daily newspapers. It is
therefore more properly characterized as light, even trivial
entertainment than as a form of art, science, or religion.
Yet millions in the non-Western societies of today’s world
still rely primarily on divination for making important
decisions. In fact, they consider divination one of the most
objective and authoritative sources available to them for
matters of explanation, prediction, and control.
The gap between the comics’ page and a high order of
objective knowledge is enormous. Must the same be said of
two different types of society, one that dismisses divination,
another that embraces it? More often than not, the Western
answer to this question has been yes. And the determining
factor in distinguishing between these types has been the
presence or absence of what is termed scientific method in
the society in question.
The dichotomy, supposedly, is radical, and the Western
belief in it certainly helped give rise to the extremely
controversial distinction that has been made between the
“primitive” and the “modern” (Peek 1991, 1994), and that
endures as “traditional” versus “modern” today. We would
argue, however, that the evidence from which that dichot-
omy emerged, and indeed its entire argumentative basis,
are mistaken that the use of the scientific method as a
154 Part II: Methodology Secrecy and Objectivity in the Methodology and Literature ofIfa Divination 155

paradigm of thinking has led to misleading comparisons, least in principle be testable and provable through experi­
obscuring rather than illuminating the methodologies of ments that are repeatable and reproducible, and that can be
non-Western systems of knowledge. The methods of such observed by a reasonable person. Secrecy, of course, is an
systems may be not only different from their Western ana­ obscenity for Western science (see Gellner 1974). For inher­
logues, but coherent and objective in their own terms. This
ent in the scientific tradition is a resistance to knowledge
we can illustrate by examining the functions of secrecy in that is exclusive, esoteric, or secret in nature, even if it
the West African and more particularly the Yoruba system
works—even if its applications are effective.
^^ow’ledge known as Ifa, which makes instrumental use
It was secret knowledge of this sort that Robert Boyle,
of divination.
an early defender of the experimental method, had in mind
SECRECY AND SCIENTIFIC METHOD when he wrote, in his Sceptical Chymist of 1661, that:
Geoffrey Parrinder defines divination as “foretelling the by having thus drawn the chymists doctrine out
future by magical acts” adding that it is also sometimes used of their dark and smoky laboratories, and both
to explain past events (1974, 119). And E. E. Evans-Pritchard, brought it into the open light, and shewn the
discussing the Azande of Sudan, describes divination as “a weakness of their proofs, that have hitherto been
method of discovering what is unknown and often cannot wont to be brought for it, either Judicious men
be known by experiment and logic” (1937, 11; our italics). shall henceforth be allowed calmly and after due
Robin Horton, discussing the structure of divination more information to believe it, or those abler chymists,
that are zealous for the reputation of it, will be
than the explanations it provides, observes that the par­
obliged to speak plainer than hitherto has been
allels between divination and science are broader than is done, and maintain it by better experiments and
generally acknowledged: for the diviner is interested in arguments. (1744, 461)
discovering the identity of the spiritual forces responsi­
ble for particular happenings in the visible, tangible world, European accounts of African divination often echo
and the reasons for their activation” (1967, 167), just as the Boyle’s indictment: “if an individual wishes to be initiated
theoretical scientist sets out to explain “how the [some­ into future mystery with regard to the termination of
times unobservable] processes envisaged by the theory are disease, the success of matrimony, or some other projected
related to empirical phenomena with which we are already plan, resort must be had to the old priest who, if cowries
acquainted, and which the theory may then explain, predict be forthcoming, will render an answer—false or true to be
or retrodict” (Hempel 1967, 72-3). Yet Horton also argues determined by future development” (Clarke 1972, 280). From
that divination is unlike science in that it lacks an articu­ the scientist’s point of view, clearly, diviners value secrecy
lated experimental method of testing and verification, and because it helps them conceal the fact that much of their
consequently suffers the vices of secondary elaboration and knowledge could not withstand the test of rigorous experi-
of resistance to significant alteration in its basic theoretical mentatioh. Whether or not the future will confirm their
system (1983, 222-24). predictions is primarily a matter of chance or of factors
external to the divination process, “in order to escape fal­
All three of the above scholars agree that divination is
sification they destroyed the testability of their theory”
used to provide information about past, present, or future
(Popper 1962, 37).
events by means of a methodology that is significantly
unscientific. All three also agree that this is because its
explanations and predictions are not based upon an experi­
mental method equivalent to that which is the bulwark of
empirical science, in which all claims to knowledge must at
Part II: Methodology Secrecy and Objectivity in the Methodology and Literature ofIfa Divination 157
AWO IN THE IFA SYSTEM OF KNOWLEDGE
other words, on how awo is understood by the Ifa priest,
Most scholars agree that Ifa, as a system of knowledge
and by Ifa itself as a system of oral knowledge.
in which divination plays the essential role, originated in
Yoruba society in the distant past. Among the Yoruba, Edo, Awo is the collective term for various classes of secret
Ibo, Igala, Jukun, Nupe, Fon, and Ewe peoples of Nigeria, information in Yoruba culture. Most important of these
Benin, and Togo, it continues to serve today as a reposi­ are four institutions: Awo Egiingun, the secrets concerning
the worship of the ancestors: Awo Orl, the secrets con­
tory of ethical values, folklore, traditional medicines, and
cerning the worship of the or! (or destiny): Awo Isese, the
other classes of belief (Abimbola 1976, 3-8: Maupoil 1943,
3-31). The complexity of Ifa varies in these different social secrets pertaining to divination and medical practice: and
Awo dtgboni, the secrets of a society based on the worship
groups, but among the Yoruba it is organized into 256 dif­
ferent categories known as Odii, each a poetic whole with its of the earth. These four forms of awo all revolve about Ifa,
which provides the oral literature through which they are
own thematic identity. Although Ifa is an oral system, the
diviner beginning a divination sitting establishes an Odiis defined and interpreted. Ifa also provides the ritual code,
signature” through a binomial writing process of inscrip­ or ei>p (sacrifice), that affords communication between the
human beings who follow these institutions and the divini­
tions made in a yellow powder derived from camwood (see
Abimbola 1977, 4-11: Bascom 1969b, 34-5). These inscriptions ties or dri^a of traditional Yoruba religion.
are written, as in Chinese and Arabic, from top to bottom That awo is important in Ifa is clear from a number
and from right to left. Once the signature is established, of key terms that incorporate the word. Most obvious is
the Ifa priest chants the poems belonging to that Odu or babalawcf - “The Yoruba word for an Ifa priest [diviner] is
category of knowledge. babalawo, which can roughly be translated into English as
‘father of secrets’” (Abimbola 1975, 5). The Babalawo Olodii
It is believed that each Odii has at least 600 different
“are full Ifa priests who have been initiated into the secrets
verses, for an astounding total of around 153,600 verses
shared and known by all of the system’s practitioners. of Odii, the mythical wife of Ifa” (Abimbola 1976, 13). In
Equally remarkable is the extreme care that the divination addition there are Qmq Awo, “an Ifa apprentice . . . known as
a child of secrets” (Bascom 1969b, 83): Awo Egan- “The lowest
priests have taken in preserving Ifa, which, as a body of
intellectual material, is simultaneously conservative and grade of practicing Ifa diviners are known as . . . ‘'secret of
dynamic: utterances are inherited and passed on as common ?gan [a special type of medicines]” (Bascom 1969b, 81): and
Oluwo, a word meaning “master of secrets” or “chief of
property from one priest to another, but are also intermin­
secrets” {olu awo), and referring to any of the three highest
gled with or altered by additional contributions represent­
grades of diviners (Bascom 1969b, 83).
ing the creativity of each priest.^
Secrecy has three primary functions in Ifa. First, it is
Having survived the ravages of colonialism and of the
slave trade, this extremely complex system of divination and a safeguard against the indiscriminate use of power. The
knowledge functions vitally in West Africa, South America, awo of which one is said to be a child, father, or master is
knowledge peculiar to the Ifa system and is arranged in a
and the West Indies today. One of the principal reasons for
hierarchy of grades of increasing complexity and power.
its survival is its use of awo (secrecy) as an essential, if vari­
Entry into each grade (as well as into the Ifa cult itself)
egated, element of its methodology. Ifa has been the subject
of a significant number of books and monographs (Peek is rigorously selective, and is controlled by a series of ini­
1991, bibliography). None of these, however, has focused on tiation ceremonies. To advance a grade (which one may do
either at one’s superiors’ invitation or by personal applica­
secrecy in Ifa as understood by the Yoruba themselves—in
tion), one must have demonstrated one’s professional compe­
tence on the preceding level, and have proven that one can
158 Part II: Methodology Secrecy and Objectivity in the Methodology and Literature ofIfa Divination 159

exercise power responsibly and with discretion. A wo, then, Despite their access to Western medicine, many Yoruba still
both prevents the uninitiated layman from acquiring and
consult diviners on questions of health, for they believe
misusing the power of Ifa, and acts within the profession that spiritual causes of illness are as important as physical
to situate the Ifa priest at the level of expertise for which ones; And one can appreciate a client’s/patient’s reluctance
his own personal talents and abilities equip him (see Hallen
to discuss an illness candidly unless he or she is sure that
and Sodipo 1997, 13-14, 116). the information will be strictly confidential. The farmer
At the death of the Alaafin of Oyo, traditionally the most being treated for leprosy does not wish to become the talk
powerful of the Yoruba kings, the highest echelon of Ifa of the marketplace. Secrecy or confidentiality of this kind
priests oversee the essential details of the burial. Obviously is no different from that between the Western doctor and
the greatest restraint and responsibility are required where patient.
the highest spiritual and political powers merge. Similarly, Finally, awo protects against antisocial forces (see Favret-
the incantations of aasan, /fa’s highest grade of knowledge, Saada 1980, 31-91). The opening lines of almost every verse
are said to be so powerful that their accidental utterance of the 256 Odii give a figurative name for the historical
would destroy any hapless object or individual in the path babaliwo whose divination prescription this particular text
of the priest who spoke them! hence the great care taken records. These professional aliases may strike the uniniti­
to ensure that those to whom they are entrusted would not ated as delightful poetic figures: “Quietly I go, smoothly
use them in an irresponsible or immoral manner. I return”: “Noise-making is the task of birds, trembling
A second function of awo is to promote objectivity. The is that of invalids! an invalid is the one who knows what
Ifa priest acts as a kind of intermediary between the spir­ immoral persons (ajf) can do at night: welcome: goodbye”:
itual power of Ifa and the human client who has come to “Lightning flashes: it touches earth: it touches heaven.” In
consult it. But the client knows that a variety of motives— fact the purpose of these lines is much more sober, to dis­
the priest’s own entrepreneurial position, his knowledge guise the identity of the Ifa priest (who, after all, is also a
of the client’s personal history and problems, or perhaps human being) and to protect him from malevolent antisocial
his incompetence might prevent the babalawo from being powers. These powers are of two major kinds' the Ajogun and
fully objective in his proceedings and interpretations. the Eniy'an or Among the former are death, disease,
Several forms of awo therefore promote the objectivity of infirmity, and loss. The latter are the equivalent of socially
the client-priest relationship. For example, the problem that unscrupulous, immoral, or even psychotic personalities and
troubles the client is kept secret from the priest. As William “have no other purpose in life than the destruction of Man
Bascom reports. The client may sit through an entire per­ and his property” (Abimbola 1976, 151-52).
formance of a diviner, while the verses are recited and spe­ It is taken for granted that the general welfare of
cific questions are answered, without revealing what he has mankind is furthered by any advice Ifa offers an individ­
come to learn” (1941, 48). One must articulate a request to Ifa ual. Ifa priests, in fact, are in the forefront of humanity’s
of course, but this is generally done by whispering to a coin opposition to the immoral or malevolent agents that aim
or into a cowry shell, while shielding one’s mouth from to subvert the social order. To safeguard themselves from
the priest with one s hands. Thus the priest is prevented the Ajogun and such Mn'iyan, then, and their identity as the
from arranging a recitation of verses suitable to the client’s sources of the many individual prescriptions that constitute
concerns. the Odu, the priests adopt these secret names, their refer­
Furthermore, any personal information that the client ents known only to the initiated.
does tell the priest is confidential. In the great majority of
cases, the client is consulting Ifa about a medical problem.
160 Part II: Methodology Secrecy and Objectivity in the Methodology and Literature ofIfa Divination 161

INTERDISCIPLINARY AND CROSS-CULTURAL COM­ alternative varieties of the secret. But no less than any of
PARISONS the sciences, each is set in the context of its own distinctive
In response to the argument we are making here, defend­ discipline. Therefore, if we are not to repeat the errors of
ers of the scientific method would probably say something our defenders of science, we would first have to establish
like: “So what? It’s all very well and presumably true that that Ifa is fundamentally religious or poetic and symbolic
these are the justifications for secrecy given within Ifa. in inspiration.
But the issue remains whether or not awo protects and Reductive disciplinary comparison (“it’s basically reli­
thereby helps to perpetuate a false system of knowledge, gious” or “it’s basically symbolic”) is an approach that social
even as a secondary consequence. For is it not still true that scientists have been experimenting with for some time. We
if the theories and methodology of Ifa were to be tested in would like to resurrect a different, “old” approach that
the clear light of day (or the laboratory), their credibility also warrants further exploration. If sophisticated knowl­
would collapse?” edge systems such as Ifa are capable of providing alternative
This challenge is based on the assumption that awo is definitions of such staples as secrecy, why could they not
secrecy of the same variety that the methodology of science also do so for other staples such as methods of discovery, of
condemns as prescientific. And if awo is this deceptive type medication, of testing, and of verification?
of secrecy, then its negative consequences could easily be
demonstrated by contrast with the emphasis on publicity
of science’s experimental method, lending credibility to the NOTES
assertion that, an indigenous African system of “knowledge” 1. This essay is coauthored with the distinguished Afri­
like Ifa is not genuine knowledge. From our point of view, canist and scholar of Yoruba culture, Wande Abimbola,
this entire line of thought is open to a charge of circularity: who has graciously consented to its inclusion in this
it takes insufficient account of the possibility that a system volume.
like Ifa has developed and maintains an objective methodol­ 2. See chapter 8.
ogy in its own right, a vital component of which is secrecy 3. In English-language terms its phonetic pronunciation
or awo. The conclusion that the form of secrecy found in may be reproduced as “bah-bah-la-woe.”
Ifa serves as evidence of the entire system’s falsity, then, is
too hastily reached.
Indigenous African systems of knowledge are often
criticized (as in Boyle’s and Karl Popper’s remarks above) for
using secrecy to shield empirically unsound theories from
scrutiny. But /fa’s justifications for awo as a methodological
element belie this accusation. Secrecy in Ifa, we have found,
is motivated by a blend of professional ethics, social control,
and personal security. Awo is therefore a very different
species of secrecy from what the defenders of science have
in mind.
Might another Western discipline—religion, perhaps, or
the creative arts—have a tradition of secrecy more suit­
able for comparison? Mysteries of the faith, and private,
inexplicable moments of creative inspiration, may provide
CHAPTER 8

THE OPEN TEXTURE OF ORAL TRADITION

ver the years I have written various essays in which I


O advocate that philosophers take another look at indig­
enous African abstract or theoretical thought.* 1 have sug­
gested that they would find it of greater philosophical
interest, in its own right, than certain stereotypes may
have led them to believe. Since that time 1 have tried to
practice what 1 preached by doing research on the culture
of the Yoruba of southwestern Nigeria, and it is therefore
appropriate if 1 begin to air some of my preliminary con­
clusions about theoretical thinking in societies that are still
significantly oral in character.
1 will begin by pointing out several omissions in this
earlier work that have since come to light. I recommended
that the academic philosopher seek out his traditipnal coun­
terparts or colleagues and then, treating them as professional
equals, attempt to engage them in discussions of philosophi­
cal significance. This fails to take into account whether it
is realistic or legitimate to assume that individual profes­
sionals in such societies who are noted for their intelligence
and abilities, the legendary traditional “wise men,” will look
upon the academic philosopher as their equals or colleagues.
The oni?egun^ devotes the greater part of his time to first-
order, practical endeavors—curing illness, providing marital
or business counsel, etc. The academic philosopher has long
since surrendered his or her special claims to do these kinds
of things to other more specialized and qualified profes­
sionals. One afternoon at the conclusion of our discussions
1 therefore found myself being asked by an om'?egiin what
1 actually did to earn a living! In other words, sitting and
166 Part III: Moral Epistemology The Open Texture ofOral Tradition 167

talking in his sitting room was something of a luxury that, The paradigm that emerges from my discussions with
he presumed, would have to be supplemented by something the omsegiin differs fundamentally from the above. In
more practical. 1 may have been prepared to look upon my normal discourse the Yoruba use any number of expressions
“traditional” counterparts as colleagues. But 1 am not sure, to indicate an appeal to tradition: Agbg wipe (We hear from
even now, that they would be prepared to do the same with our people that . . .), Awon baba nla wa ni 6 so eyi (Our fore­
me. I sometimes find myself slipping into the role of an fathers used to say that . . .), Bayi ni awon ara kan liso (This
apprentice. The om$egun are certainly prepared to enter is what our people are saying . . .), Bayi awon baba nla wa sq
into frank and lengthy discussions about their thought fdn wa (This is what our forefathers told us . . .). But the
system. But they are also concerned that 1 should develop Yoruba do not classify oral tradition as knowledge, at least
and broaden my own skills so that 1 too can make more in terms of the Yoruba-English equivalents proposed by the
substantive and practical contributions to society. most widely disseminated dictionary (Abraham 1958). The
A second flaw is that in my earlier work 1 tended to problem with bilingual dictionaries is that they usually fail
gloss over the very real problems of translation.^ Translating to say whether the criteria governing usage of one term
meanings between languages may be possible on the level of in one language are the same as those governing its sup­
simple empirical statements, but when one has to deal with posed equivalent in the other language. In the absence of
theoretical abstractions of some complexity the problem of any qualifying statement the dictionary user assumes that
interpretation becomes much more difficult. This is a topic they are the same.
1 will return to later on in this chapter. A recommenda­ In the case of the Yoruba equivalent for knowledge this
tion 1 did originally make and which 1 have found to be of would be misleading. The two basic categories by means of
enduring value is that the academic philosopher direct his which the Yoruba classify information are Imp and igbagbt?.
attention to the kinds of explanations and reasons produced Bilingual dictionaries usually translate the first as “knowl­
by his “traditional” colleagues.^ This is what 1 intend to do edge” and the second as “belief.” Neither is entirely accurate.
in the present chapter with reference to the subject of oral Yoruba will regard something as imp if they are a witness
traditions. What do the om'$egiin themselves have to say to its happening (as part of their own personal experience)
about the epistemological status of this extremely important and if they understand, comprehend, what is happening at
source of information? the time. Other information that they assimilate second­
Thanks to the social sciences there is a contemporary par­ hand in the course of a lifetime, to which they are not a
adigm (or stereotype) of oral traditions as systems of infor­ witness, is regarded as igbagbc? (which can be translated as
“agreeing to accept what one hears from someone else”).®
mation. According to it oral tradition is the most important
locus of knowledge in nonliterate cultures. However the A model for oral tradition frequently referred to by the
form in which the information is recorded and learned says Yoruba themselves occurs when a father wants to pass on
something about the character of intellectual life in such information to his offspring:
societies. For example, because it is passed on, supposedly When you have a child you begin to teach him
essentially unchanged, from generation to generation, less wisdom. When the father becomes old, then he
emphasis is placed upon the underlying reasons, explanations, will begin to say, “‘This’ and ‘this’ are the things
and reflections that might be given to support or to refute which they told us.” Whatever he has seen [i.e.,
the information. Oral tradition therefore becomes collective mp] or heard [i.e., gbagbdl, he will be saying the
rather than personal, rote-learned rather than reasoned.® same thing [in turn] to his son. But the son has not
seen all of this. Whatever we have not seen but of
This last point, as has been previously mentioned, has led to
which we are told is something of which we say,
its being dubbed as of minimal philosophical interest. “‘This’ and ‘this’ are the things they told us.”^
7

168 Part III: Moral Epistemology The Open Texture ofOral Tradition 169

Yoruba generally will not regard something as knowl­ Oral tradition is composed of a number of theoretical
edge (imp), as certain, as reliable to the highest degree unless and practical possibilities that a person may find useful for
they themselves have been a firsthand witness to it. As purposes of explanation, prediction, and control. The more
the overwhelming proportion of oral tradition is not wit­ a person is familiar with his traditions, the more possibili­
nessed, is received by the individual secondhand via other ties he can bring to bear upon his experience and thereby
human beings, it cannot be regarded as imp, as reliable to better cope with it. It is possible for one of these possi­
the highest degree: bles to change its status from Igbagbp to imp. This happens
when an individual tests or tries out something firsthand
This is what you hear from other people. This is he or she has learned via tradition by applying it to his or
what you don’t know but which you are saying.
her own experience and finds that it is, indeed, effective.
To what degree, then, is it considered reliable? There is memorization, but there is also memorization plus
In the past, when they taught you medicine, or testing.
when a story was told, they put it “inside” [i.e., The impression one gets from the stereotype to which
learned it]. It lived inside. Whatever you are told reference was made at the beginning of this chapter is that
as a story now, you put it inside a “book” [i.e., it oral traditions are to be treated with intellectual reverence.
is being written down]. And it will appear there Their authority and truth transcend the individual. Nega­
forever. There is no reason for another person to tive evidence is therefore suppressed, ignored, or converted
tell the story again. You just take the book and into positive by means of ad hoc devices. I think the above
begin to read it. material and quotations are sufficient to challenge much
Hi
^a
In English-language philosophy, “book learning” is usually of this. From the outset Yoruba approach the traditions of
classified as “knowledge-that”—as knowledge of something their society as things that only may be true. Their evi­
which one has not witnessed. I am entitled to say, “l know dential status remains in doubt until they withstand actual
that St. Petersburg is a city in Russia,” even though I have testing. They are not then truths. They are much more
never visited that country and seen St. Petersburg myself. like hypotheses, possible truths. This adjectival qualifier
But Yoruba discourse might not regard the secondhand (possible) allows for the contingency that they .may also
information recorded in a book, or oral tradition in general, be proven false, and be supplanted by new possibles. This
as imp, because “What you are told (either in writing or argues against the stereotype of oral tradition as frozen and
orally) may not be true.” resistant to change.
When I have summarized these findings for several of
If you are a person who asks many questions, you
will ask a question from someone and you will keep my colleagues, I have been cautioned against overuse of my
on asking from three or four [more] people. If they own powers of interpretation to make the opt'^egim sound
advise you, you will understand more than someone “just like us.” In other words, they suggested that the reason
who keeps quiet. You will understand what you I interpret the Yoruba attitude toward their oral tradition
want from the words of these three to four people as hypothetical is likely to be because of my (rather than
who answered your question. You will have one or their) own familiarity with and allegiance to the scientific
two ideas from what these people told you. When­ method. This I find it difficult to accept. The gentlemen I
ever a question is asked about a similar problem, had my discussions with are not literate, speak no English,
you will be able to provide an answer which will be and their knowledge of Western culture is incidental. I am
similar to the answer (to your question) which you
therefore convinced that this is the way they, as traditional
once received.
170 Part III; Moral Epistemology The Open Texture ofOral Tradition 171

men of science and philosophy in their own right, regard NOTES


the oral traditions of their society. 1. See, for example, chapter 5.
Although they may sound remarkably “like us” when 2. As previously indicated, om'?egiin may be literally translated
reflecting upon their traditions on a theoretical level, when as “master(s) of medicine.” These are the same professionals
it comes to the actual testing process—to practice—it would who were stigmatized by early missionaries with the title
“witch doctors” and, today, are being recognized as “alterna­
be wise to allow for the possibility that the differences
tive medical doctors.”
become marked. For it is possible that the kinds of evi­
dence (telepathic phenomena, natural phenomena as signs of
3. As represented, for example, by the discussions in W. V. O.
Quine, Word and Object, chapter 2 (Translation and Meaning),
supernatural problems, etc.) as well as the kinds of special­ 1960. Inspired by discussions with Robin Horton and my
ists and their methods (incantations, etc.) that are utilized reading of Quine, I had already decided to try and tackle this
do in the end give oral tradition a significantly different issue head-on, a discussion that was to become chapter 1 of
methodological framework. However 1 still feel that more Hallen and Sodipo 1997 (Indeterminacy and the Translation of
attention ought to be paid to remarks like the above that the Alien Behavior).
om$egim have made in the course of our discussions. They 4. For another example of this approach, see chapter 7.
make it difficult to agree with interpretations of African 5. For a vigorous dissenting opinion, see Goody 1977, chapter 2
systems of thought as being closed (not open to alternatives (Intellectuals in Pre-literate Societies?).
or to new possibilities), relatively inflexible, and as having 6. This thesis also forms the basis for chapter 1 of Hallen and
frequent recourse to secondary elaboration (Horton 1993). Sodipo 1997.
1 indicated that I would also have something more to say 7. Another figure of speech used to indicate an appeal to oral
about the problem of translation. What is the significance tradition.
of the Yoruba preference for classifying “knowledge that” 8. See chapter 12.
as igbagbd (belief) rather than as imp (knowledge)? Does it
matter precisely what criteria a people use to rate the reli­
ability of information, as long as their language system
still makes a place for it somewhere? 1 would suggest that
the answer to this question is “yes.” Therefore it is an error
to conceive of translation as a process of precise one-to-one
correlations between the abstractions of one language and
those of another.® As with the English language, internal
to Yoruba there is a system of epistemological categories
of which igbagbp is one and imp another, and one needs to
explore how they are connected. Knowledge obtained on the
basis of im^ is relatively inflexible because it is so certain.
Igbagbp is not, and because it is not, there is good reason to
recast that misleading stereotype of oral tradition that has
for too long reigned supreme.
Ti

CHAPTER 9

MORAL VALUES AND EPISTEMOLOGICAL


VIRTUES IN AN AFRICAN PHILOSOPHY

ore than three decades ago a definite and deliberate


M consensus had been reached among philosophers in and
of Africa that there had been enough second-order talk
about whether there had been and was “philosophy” in
indigenous African cultural contexts. This meant that it was
time to move on and to produce individualized, specialized
philosophical studies that arose f rom those cultural contexts.
There was also a consensus that to “translate” internation­
ally in scholarly terms this material needed to be presented
or at least introduced in and by formats that would not be

1 entirely foreign to non-African audiences.


In my own case I settled on an adaptation of what has
come to be known in the Western tradition as ordinary lan­
guage philosophy. One good reason for this choice was that
it made sense, in practical terms for someone like myself
who is not an African and who was coming to terms with a
language culture that was not my own, to adopt an approach
that essentially involved learning more about the language as
well as the culture. Also, the ordinary language approach is
implicitly conceptually oriented insofar as concentrating on
correct and incorrect usage can involve identifying the cri­
teria governing the usage of words that are targeted because
of potential philosophical prepossession.
Another central interest I had at the time was to put W.
V. O. Quine’s indeterminacy thesis of radical translation to
some form of empirical test—particularly with regard to
that aspect of the thesis he discusses under the heading of
“radical translation.” I found the open-mindedness of the
thesis regarding the possibility of radically different mean-
174 Part III: Moral Epistemology Moral Values and Epistemological Virtues in an African Philosophy 175

ings in radically different languages liberating.' To someone Many African intellectuals insist that critical reasoning
who had been conditioned to regard paradigms espoused by also plays an essential role in African systems of thought and
English-language analytic philosophy as normative, it opened that, in any case, dividing the person up between a rational
the door to the possibility of fundamentally different mean­ self and an emotional self is a hypothesis of Western eultural
ings of the terminology used in everyday, conventional situ­ orientation (Fanon 1967! 1970! Hallen 1996b: 2000b). Other
ations—with their own intrinsic rational integrity—existing African scholars (Wiredu 1980) have suggested that lumping
in languages that might not have reason to share a single all African “abstract” thought into a single category and
cognate in common with English. This of course underlined then comparing it with the theories of so deliberately and
the possibility that there might be theoretical networks painstakingly refined a subject as academic philosophy is
intrinsic to Africa’s language eultures that, on philosophical unfair. Africa has its own folklore, folk thought or folk
grounds, had not received their just deserts. philosophy (relatively popular beliefs, superstitions, ete.), as
Last but far from least, the ordinary language approach is also the ease with the West. This distinetion in the two
gave me, as someone whose mother discipline was philosophy cultures’ respective modes of thought or beliefs has first to
rather than anthropology, a methodology of philosophical be made clear before a neutral basis for intercultural com­
origin that would entitle me to circumvent the rather loud parisons can be established. Otherwise elements of African
objections of social science colleagues who insisted that I had folklore might end up being contrasted and compared
no business undertaking any form of research that involved (unfavorably, of course) with technically abstract, discipli­
anything resembling fieldwork. nary-specific Western methodologies and theories. Indeed
the disinterest in things African on the part of Western
Those introductory points noted, let me proceed to the
analytic philosophers was almost certainly a consequence of
topie of epistemological virtues. The title does not imply, as
the fact that they passively (or perhaps impassively), tacitly,
perhaps some might think, that this chapter’s central focus
had acquiesced to the portrait of Africa as a place where
will involve how it may be possible to establish ethical prin­
people did not assign a high priority to reason, to eritical
ciples or moral values on some sort of secure objective basis,
thinking, in formulating their views of the world. For one
however tantalizing that prospect may remain. Indeed the
oddity about the analytie tradition as practiced vfithin the
dominance of that presumption, if anything, is one indica­
academy is that virtually the only language that it has been
tion of how important it is to suspend the importation of
preexisting concerns when coming to terms with a “radi­ used to analyze is English. The most obvious explanation
cally” different language culture’s conceptual system(s). for this is that analytic philosophy is a product of English-
language culture. But was this really sufficient to explain
Abstract thought in Africa’s indigenous cultures has been
why its method and techniques had never been applied in
said to be expressed primarily in and by myths, stories, prov­ even an experimental manner to any non-Western language?
erbs, and rituals. Comparative studies of abstract thought Was there not here also evidenee, albeit implieit, of a tacit
in the West and in Africa supposedly suggest there is little
judgment on the part of the Western academy that such
point in asking whether its African forms are true because, endeavors were likely not to be philosophically rewarding?
even if believed so by members of the relevant eultures,
they are too obviously “fictions” and/or “exercises” invented In any case, the point of what became known as the
Hallen-Sodipo research project on African Thought/Philoso­
to permit Africans at least to feel that they understand and
phy was to apply the techniques of analytic philosophy, as
thereby can exercise some control over the forces underly­
ing life’s sometimes paradoxical events. As such they are adapted for use in a culture that was substantially oral in
nature (Hallen and Sodipo 1997: Hallen 2000b) to the language
said to fulfill people’s emotional needs as much as or more
of the Yoruba of southwestern Nigeria. Some of the Yoruba
than preeminently intellectual ones.
176 Part III: Moral Epistemology Moral Values and Epistemolo^al Virtues in an African Philosophy 177

fields of discourse preselected as of particular interest were concern about the evidential status of firsthand versus sec­
those relevant to epistemology or to the theory of knowl­ ondhand information. Persons are said to know or to have
edge and ethics. It is the interrelations between elements of knowledge only of experience they have witnessed in a
the Yoruba conceptual system relating to these two special firsthand or personal manner. The example most frequently
interests that has resulted in the coining of the expression cited by discussants, virtually as a paradigm, is visual per­
moral epistemology.” ception of a scene or an event as it is taking place. Knowl­
In Western epistemological theory the most problematic edge is said to apply to sensory perception generally, even if
and controversial subcategory of information is what has what may be experienced directly by touch is more limited
come to be known as propositional knowledge. Generally than is the case with perception. Knowledge in a Yoruba
this is associated with information in written or oral prop­ context implies a good deal more than mere sensation of
ositional (sentential) form that is supposed to be knowledge course. Perception implies cognition as well, meaning that
and therefore true, but which the individual recipient is persons concerned must comprehend that and what they
in no position to test or to verify. When one reflects upon are experiencing. The terms botg/btitQ are associated with
what a member of Western society may learn in the course knowledge” in certain respects that parallel the manner in
of a lifetime, it becomes clear that most people’s knowledge which true”/“certain” and “truth”/“certainty” are paired
consists of information they will never ever be in a posi­ with know / 'knowledge” in the English language. In the
tion to confirm in a firsthand or direct manner. What they English language “truth” is principally a property of propo­
find out from a history book, see via the evening news on sitional knowledge, of statements human beings make about
television, or confirm about a natural law on the basis of something; while in Yoruba botg may be a property of both
one elementary experiment in a high school physics labo­ propositions and certain forms of experience. Therefore in
ratory—all could be (and sometimes are!) subject to error, some contexts it is better rendered into English as beins
distortion, or outright fabrication. certain or certainty.
Propositional knowledge is therefore generally charac­ The Yoruba noun form that I am rendering as belief,
terized as secondhand, as information that cannot be tested igbagbo (and its verb form gbagbg), does in fact arise from
or proved in a decisive manner by most people who have it the conflation of gba and gbq.^ The two components are
and therefore has to be accepted as true because it ^agrees’ themselves verbs, the former conventionally translated into
with common sense or because it corresponds to or coheres English as “received” or “agreed to,” the latter as “heard”
with the very limited amount of information that people or understood.” Yoruba linguistic conventions suggest that
are able to test and confirm in a firsthand or direct manner. treating this complex term as a synthesis of the English
Exactly how this coherence or correspondence is to be defined language understood (in the sense of cognitive compre­
and ascertained is still a subject of endless wrangling in hension) and of agreed to” (in the sense of_ affirming or
(Western) epistemological theory. What is relevant to the accepting new information one comprehends as part of
present discussion is that this wrangling is evidence of the one’s own store of secondhand information) is perhaps the
intellectual concern and discomfort (in academic parlance it best way to render its core meaning. Igbagbg encompasses
becomes one of the problems of philosophy) on the part of what one is not able “to see for oneself” or to experience in
(Western) philosophers about the weak evidential basis of a direct, firsthand manner. For the most part this involves
so much of the information that people in that culture are things we are told about or informed of—this is the most
conditioned to regard as knowledge, as true. conventional sense of information—by others.
The distinction made in Yoruba-language culture between What makes it different from the English language
putative knowledge and putative belief reflects a similar believe / belief” is that igbagbg can apply to everything
178 Part III: Moral Epistemology Moral Values and Epistemologkal Virtues in an African Philosophy 179

that might be construed as secondhand information. This to see the thing happen for themselves.^ If I cannot arrange
would apply to most of what in English-language culture for this kind of direct testing, the next best I can do is to
is regarded as propositional knowledge: the things one is ask any others who may have personally witnessed my own
taught in the course of a formal education, what one learns or a similar experience to come forward and testify. In this
from books, from other people and, of particular inter­ case my firsthand experience cannot become the challeng­
est in the special case of the Yoruba, from oral traditions. ers’ own imp (knowledge), but if they are influenced by the
While English-language culture decrees that propositional combined testimony they may decide to ‘believe’ me/us and
or secondhand information, since classified as “knowledge,” accept the information on a secondhand basis, as igbagbp
should be accepted as true, Yoruba usage is equally insistent (belief).
that, since classified as igbaghg (putative “belief”), it can A simple example may serve to clarify things. If I claim
only be accepted as possibly true (d ^:e e ?e) or untrue (ko $e I have seen for myself (imp) that a certain friend drives a
e se). specific make and model of car and another friend challenges
The cross-cultural ramifications of these differing view­ my claim, the best way to resolve the dispute is to visit the
points on the truth status of propositional or secondhand friend and see (imp) what kind of car she actually has. If the
knowledge are worth considering. Yoruba-language speakers friend lives a thousand miles away, a more practical solution
would likely regard members of English-language culture, would be to ask other mutual friends who have seen (imp)
who are willing to assign so much certainty to and put the car themselves to tell us {igbagbd) what kind it is. Or
so much trust in information that they can never test or perhaps to telephone my friend directly and ask her to tell
verify, as dangerously naive and perhaps even ignorant. us iigbagbp) what kind of car she is driving. Speaking to
While members of English-language culture might criticize her directly by telephone still would not be firsthand imp
their Yoruba counterparts’ identification of optimal knowl­ (knowledge) about the car because one is not actually seeing
edge with you can only know what you can see as indicative it. One is only hearing a further form of secondhand infor­
of a people who have yet to discover the benefits of insti­ mation about the car, another form of testimony—albeit a
tutionalized knowledge and formal education. particularly relevant one given the circumstances.
The criteria that define the respective extents of and the If and when my igbagbd (belief) is challenged by another
interrelations between imp (knowledge) and igbagbp (belief) person, again the best solution would be to arrange some
in Yoruba stipulate that any experience or. information which form of empirical test. In this case since this is information
is not firsthand, personal and direct must by definition fall I myself only know secondhand, the most reliable solution
under the heading of igbagbp (belief). The sense of igbagbi^ for all concerned would be to test it directly, so that the
(belief) may therefore be paraphrased as= comprehending, and information would progress from being igbagbp (belief) to
deciding to accept as possible (as possibly true rather than as being imp (knowledge) for all concerned, myself included.
true), information that one receives in a secondhand manner. Next best would again be to call upon all relevant witnesses
Imo (knowledge: as firsthand experience) and Igbagbp (belief: who may have heard the same or similar secondhand infor­
information gained on the basis of secondhand experience) mation iigbagbp) or, even more definitively, have firsthand
together exhaust all the information that human beings have (imp) experience of what I can only claim to know on a
at their disposal. If and when my imp (knowledge) is chal­ secondhand {igbagbq) basis.
lenged by other persons who have not undergone a similar When agreement or a consensus among disputants is
firsthand experience and who therefore doubt what 1 say I reached on the level of igbagbq (belief), the applicable term
actually saw happen, the best way to convince them would be (comparable to the role of “truth” with reference to knowl­
to arrange for some kind of test whereby they will be able edge, or of botq with regards to imp) is papq, which may be
180 Part III: Moral Epistemology Moral Valttes and Epistemolog^al Virtues in an African Philosophy 181

rendered colloquially as “the words have come together. The what you witness in a firsthand manner. For the point is
antecedent process of testimony, discussion, and reflection that a person’s verbal and non-verbal behavior are construed
on the basis of which the consensus is reached is described as firsthand evidence (imp) of their moral character (iwa).
as nwadi—an expression whose meaning may be compared Needless to say, a person’s moral character (iwa) is not
with the English-language “let’s get to the bottom of this as readily observable as everyday material objects, such as a
matter.”® tree or a table. Obviously a process of inference is involved
The system that emerges from these criteria appears in order to move from observing a multiplicity of indi­
to be three-tiered. Imo (knowledge) is the sole category vidual actions to a generalization about character. But with
of experience or of propositions entitled to be regarded as specific reference to epistemological concerns—the person as
certain or as true (ddtp). Igbagb^ (belief) that is in principle a source of reliable secondhand information—the interplay
open to empirical testing, verification, and thereby trans­ between imp (knowledge) and igbagbg (belief) appears to be
formed into imp that is ddtp (knowledge) is the next best. as follows. On the basis of a number of specific previous
Igbagbq (belief) that can never be verified and can only be occasions when you have had the opportunity, firsthand
evaluated on the basis of testimony, explanation, discussion, (imp), to verify the truth (ddtp) of a person’s statements,
and reflection (nwadi) is the least certain. you are justified in using these firsthand experiences as the
The significance of all this for cross-cultural under­ basis for a generalization about their moral character. This
standing and comparisons is complex. The most obvious generalization may then serve as a kind of character refer­
and perhaps important point is that Yoruba discourse does ence for evaluating the reliability of future statements made
employ terminology and systematic criteria for the evalua­ by this same person but, strictly speaking, such evaluations
tion of any type of information. This is a priority to which must remain hypothetical or tentative until also confirmed
African systems of thought were once said not to attach in a firsthand manner.
special importance or about which they were said to be What the overall process appears to involve is a kind
unclear. of sliding scale for gauging varying degrees of epistemic
The moral underpinnings to this discussion of Yoruba certainty about the moral characters of and/or informa­
epistemology become evident once one recognizes that the tion provided by other persons. Those you have' associated
primary source of propositional or secondhand information with directly and therefore have had ample opportunity to
in a culture that is significantly oral is other persons. For, observe in a firsthand manner are those whose character you
if that is the case, knowledge of those other persons’ moral are in a position to know best, and thereby to judge whether
characters (iwa)—their honesty, their reliability as sources information of which they are the source is likely to be
of information—becomes a fundamental criterion to evalu­ reliable or unreliable. Those you have not associated with at
ating the reliability of secondhand information obtained all and therefore have had no opportunity to observe in a
from them. firsthand manner (or even to have heard at least something
Knowledge of another person’s moral character is said about in a secondhand manner) are those whose character
to be obtained, most reliably, from observing (firsthand) you do not know, and thereby have no substantive basis on
their behavior (i?esi). And in Yoruba discourse “behavior” which to judge whether information of which they are the
conventionally extends to “what they say” and “what they source is likely to be reliable or unreliable.
do,” which also pretty much corresponds to the standard A person who makes an informative statement may be
Western notions of verbal and non-verbal behavior. But obliged to recount the precise circumstances in which he or
what is again in evidence here is the priority the Yoruba she came by it. A person is expected to say whether there
place upon hard evidence, upon only being able to “know” is any cause for uncertainty or imprecision about the inf or-
182 Part III: Moral Epistemology Moral Values and Epistemolo^al Virtues in an African Philosophy 183

mation. Determining whether the information is derived case that what a person claims to know must be true? Con­
from the speaker’s firsthand (imp) or secondhand (Igbagbp) sider the alternative: that it would be possible for us to have
experience is part of this process. A person’s diligence in false knowledge. It might seem to be the case that this does
doing" all of this also is considered important evidence of indeed frequently happen, as when I assume that a certain
their moral character (iwa). With specific reference to what article I read in today’s newspaper is true, only to find out
is here being characterized as a “moral epistemology,” at later that it was an outright fabrication. But, in such cases,
least four positive behavioral values are emphasized: (1) being would we not prefer to say that we were mistaken, and
scrupulous about the epistemological basis for whatever one that what we thought we knew was in fact false from the
claims to know, to believe, or to have no information about: very beginning? In other words, for a piece of information
(2) being a good listener, with the emphasis upon cognitive to in fact be regarded as knowledge it must indeed qualify
understanding rather than a polite and respectful demeanor: as true.
(3) being a good speaker, with the emphasis upon speak­ Second, in conventional English-language usage we must
ing in a positive, thoughtful, and perceptive manner rather believe what we say we know. To say, “I know it but I don’t
than mere elocution: (4) having patience, with the emphasis believe it,” may make metaphorical sense in some extraordi­
upon being calm and self-controlled in judgment and intel­ nary situations (winning a lottery, for example). Yet surely
lect rather than merely in manner and demeanor. the conventions of ordinary usage stipulate that we must
The public in Western societies have become concerned believe what we say we know.
about exercising control over the quality of information Last, but far from least, is the criterion of Justification.
put out by the media. In an oral culture the media are peo­ Imagine you were invited to a friend’s home for dinner and
ple’s mouths. These four values, in effect, set broadcasting found yourself seated next to her eleven-year old daughter.
standards for those mouths. Speaking well and hearing well, During the course of the meal you happen to ask that pro­
as values, further reinforce the importance of providing verbial question, “And what do you want to be when you
accurate information or reliable advice and being forthright grow up, young lady?” What if the eleven-year old looked
about the epistemological origins of that information and you straight in the eye and said, deadly seriously, “When
advice. A consciousness that cultivates patience, especially in I am twenty-one years old I will have a million dollars in
difficult or problematic situations, is more likely to main­ the bank.” Let’s fast forward and say it so happens that
tain self-control and thereby optimal communication with ten years later, when that daughter is actually twenty-
its environment. Speaking well, hearing well, and patience, one years old, she does in fact have a million dollars in her
then, are not moral values in any conventional sense. They bank account. The crucial question then becomes, was she
are rather epistemological virtues because of their instru­ somehow justified in making that original statement when
mental value for promoting the accuracy of information. you first met her? Obviously not, because, for one thing,
One intriguing philosophical point about this Yoruba how was the girl to presume she would still be alive at age
alternative epistemology concerns its consequences for con­ twenty-one, much less have a million dollars at her disposal.
ventional Western paradigms of propositional knowledge— What this indicates, then, is how important it is to have
sentences conveying secondhand information expressed as “l solid evidence for a knowledge claim if it is to be taken
know that ‘X’” statements—and their relation to the legiti­ seriously.
mizing epistemic criteria routinely specified as “justified, What is of particular interest here is that knowledge
true, belief” (Feldman 2003, 8-24). The relevance of each of (imp) in Yoruba terms would seem to make two of these
these three terms to the conventional definition of such three English-language criteria, which determine whether
“knowledge” may be summarized as follows. First, is it the a piece of information qualifies as knowledge, either self-
184 Part III: Moral Epistemology Moral Values and Epistemolo^al Virtues in an African Philosophy 185

contradictory or much more limited in scope. For example, tion would have ten coins in his pocket—does turn out to
the criterion of belief {igbagbq) would no longer apply, since be true, as well as deduced from information that, at the
it would be pointless and confusing to say that one had sec­ time. Smith was justified in believing. Yet we most cer­
ondhand, possibly true information about what one already tainly would not want to label it, given the circumstances,
knew to be true on the basis of firsthand experience. Also, as knowledge^ If anything, some sort of coincidence or acci­
the notion of Justification would seem to lose much of its dent has occurred. Yet Gettier’s point was that, if such coin­
strength since one would not be obliged to seek the kinds cidences or accidents can actually occur (as certainly seems
of supplementary evidence associated with that criterion for reasonable), then justified, true, belief—as criteria—are not
information or experience that already has been validated sufficient to guarantee that a piece of information be rated
directly in a firsthand manner. Only the true criterion as knowledge.
would carry over, as was indicated by the previous discussion The point of particular relevance here is that the Yoruba
regarding the Yoruba terms dotp/dt/tp. insistence on firsthand experience as a basis for all informa­
A further and as interesting consideration is whether tion that is to qualify as knowledge would appear to rule
this alternative Yoruba epistemic system would serve to out the possibility of such apparently irreconcilable deduc­
counter the epistemologically infamous Gettier Counter- tions because all the information that they were based upon
Examples (Gettier 1963). They involve a number of imaginary would have to have been obtained initially on a rigorously
situations, outlined by the American philosopher Edmund firsthand basis. Smith would have had to have a firsthand
Gettier, to illustrate how a person could be said not to have encounter directly with Jones promotion itself rather than
knowledge (in English-language terms) despite the fact that relying on a comparatively secondhand remark. And this
the three criteria (justified, true, belief) had been satisfied. would then make the status of Gettier’s secondary conclu­
Perhaps the best known of these examples involves one sion about the ten coins relatively uninteresting—even if it
Mr. Smith who works in an office with one Mr. Jones. Mr. too was obtained on the basis of firsthand experience.
Smith is in possession of relatively secondhand information The Yoruba alternative summarized above would also
(having overheard a remark made by a person in authority) suggest the novel thesis that what philosophers conven­
that Mr. Jones is about to receive a promotion (for which, tionally refer to as universal propositional attitudes are
in Smith’s opinion, Jones is fully qualified). By chance in fact culturally relative. Such attitudes are indicated by
Smith also had the opportunity firsthand to observe Jones the various verbs used to indicate a speaker’s predisposi­
carefully counting the number of coins in his pocket that tion with respect to a particular statement they make. In
day—ten. On the basis of this information Smith perfectly English-language discourse such attitudes are expressed by:
correctly arrives at the further conclusion (via deduction) I know that . . .; I believe that . . .: I hope that . . .: I doubt
that the person who receives the promotion will have ten that . . .; I fear that . . ., and so forth. TJie point being
coins in his pocket. But, as it turns out, the person who is that, if the criteria intrinsic to a natural language (English)
promoted later that day is one Mr. Robinson rather than that govern such expressions as “l know” or “I believe” can
Mr. Jones. Yet it just so happens that Mr. Robinson also be very different from those of another natural language
happens to have precisely ten coins in his pocket. (Yoruba)—most obviously as indicated by the very different
If evaluated from the standpoint of English-language status of firsthand versus secondhand experience—the pos­
epistemology. Smith was justified in believing that Jones sibility should be raised that perhaps other words taken to
would get the promotion, even if this important piece of refer to universal mental states or verbal dispositions may
information eventually turned out not to be true. But his be unique and culturally relatively defined as well.
second conclusion—that the person receiving the promo­
186 Part III: Moral Epistemology

NOTES
1. For more detailed discussion of Quine on translation see
chapter 6.
2. The Dictionary of Modern Yoruba compiled by R.C. Abraham
(1958) usually serves as the standard reference for Yoruba- CHAPTER 10
English translations of this variety. Abraham treats odtp as a
straightforward equivalent of the English-language “truth,”
and the same is the case with igb'agbQ/gb'agbQ (p. 233) and the VARIATIONS ON A THEME:
English-language “belief”/“believe.” Both are examples of the
understandably loose translation equivalences that are a neces­ RITUAL, PERFORMANCE, INTELLECT
sary evil for the conventional, cross-cultural translation of
everyday matters, and which cannot afford to take account
of all semantic differences, even if they happen to be more f this chapter does have a central theme, it involves coming
than nuances.
3. One expression used regularly for testing was dan wo (try to
do).
I to terms with “divination” as a form of “ordered behav­
ior” that may be viewed philosophically as both verbal and
non-verbal in character. 1 use the word ordered in order to
4. Since it may now be said that the various disputants are rec­
exclude behavior that could be interpreted as predominantly
onciled.
idiosyncratic and spontaneous. Divination processes are gov­
5. According to Abraham nwadi is a participial conflation of the
verb for “looking” or “seeking” with the noun idi (p. 272) erned by conventions—certain things must be said and done
for “bottom,” “base,” “reason,” or “cause.” See also Hallen and in order for them to take place.
Sodipo 1997, 70. The academic study of divination in Africa has itself
passed through various stages or phases, depending upon
which interpretation of the relevant behavior was favored
as providing a “key” to its nature. That is the point of
the word variations in my title. For if divination has been
a theme or subject of scholarly research, the variations
that have been played upon that theme were composed by
researchers who claimed to have discovered the correct way
to understand it.
At first divination was viewed as essentially a form of
ritual—a formal procedure that trained practitioners follow
in order to provide clients with advice or help for solving
what was or might become a problem (Bascom 1969b; Devisch
1993). This scholarly emphasis upon the ritual aspect to the
divination process implied that the various things said and
done throughout were prescribed by tradition; the things
said derived from oral texts that were the product of rote
memorization: the things done—the sequence of actions
on the part of the divinei—the product of a more or less
mechanical process repeated during every consultation.
188 Part III: Moral Epistemology Variations on a Theme: Ritual, Performance, Intellect 189

The more recent influence of performance studies upon is known as ordinary language philosophy. It encourages
the study of divination has focused attention upon the philosophers to study the meanings of philosophically rel­
unique or distinctive contributions of the individual diviner evant or prepossessive fields of discourse in any language by
and the special relationship-rapport each seeks to establish studying the semantic conventions that govern the usage
with clients. This is because viewing divination as perform­ of crucial terms in ordinary, everyday speech (Austin 1962a:
ance favors and enhances the attention paid to individuality, 1962b).
creativity, and flexibility on the part of diviners, which As also was outlined in a previous chapter, with the help
should also be related to persuading clients of their exper­ of a gifted and extraordinarily dedicated Chief Research
tise (M. Drewal 1991, 1992: H. Drewal 1994: Peek 1991). Assistant, I was able to set up shop in a village in Ekiti and
The point of this chapter will be to suggest that, in to enlist the active participation of a dozen local herbal­
addition to appreciating divination as ritual and as perform­ ists, alternative medicinal doctors, or “masters of medicine”
ance, a further essential dimension to the entire process is iomsegim)—chosen because in the opinion of local resi­
the intellectual prowess of the diviner, as defined and iden­ dents they were said to be more knowledgeable about the
tified by the culture concerned. The evidence presented and culture than most. My status in this community became and
the argument advanced to justify this conclusion will have remained that of the struggling lexicographer. I worked at
to be somewhat circuitous, because I cannot pretend to be a identifying networks of philosophically relevant terms, for
scholar of divination or of the arts of divination. But phi­ example the putative Yoruba equivalents for the English-
losophers become accustomed to apologizing for being disci­ language “knowledge” and “belief.” I then tried the patience
plinary kibitzers, back-seat drivers who don’t know how to of the om'segiin by concentrating on the conventions and
drive, having to rely upon colleagues in other disciplines for criteria governing their usage, sometimes for years at a
empirical input that helps to fuel their analyses. time, by asking why in such-and-such a situation it would
In my own work on philosophy in the context of Yoruba be incorrect to say “l know” rather than that “I believe,” or
culture I very early on became dissatisfied with the infor­ “I believe” rather than “l know,” etc. As a result one conse­
mation available on the nature of indigenous discourse about quence of the overall research project was that I was able to
the intellect in African cultures. There wasn’t enough, become familiar with the criteria on the basis of which the
and what there was painted a portrait of a mentality that Yoruba evaluate and grade the reliability of different types
was qualitatively very different from that championed by of information (Hallen and Sodipo 1997).
Western intellectual traditions. It is the nature of that dis­ What most obviously entitles me to say somethings at
course that has come to concern me throughout my profes­ least related to expertise in divination is the fact that the
sional careei—that and how best to approach the rendering individuals from whom I learned these things were and are
of it into Western language and idiom. herbalists, om^egun. What is the relationship between the
To enhance my understanding of Yoruba views about diviner and the herbalist in Yoruba culture, between the
human intelligence I undertook a form of fieldwork, an babalawo and the on{$egim1 As is often the case it is dif­
undertaking that for some became a source of controversy ficult to generalize about an entire culture in this regard.
(Bodunrin 1981a). I had no qualifications in anthropology But in this particular Ekiti village there was no resident Ifa
or ethnography, and no excuses for inventing them. So diviner, and so I can safely say that the herbalists, by force
in undertaking this work I tried to rely exclusively upon of circumstance if nothing else had assumed the divination
one of the very few academic philosophical traditions and function with regard to the general population.
methods that do license the philosopher to undertake empiri­ I should also confess that I am somewhat sympathetic to
cal research. As has been previously indicated, that tradition the postmodern suggestion that it may be beneficial to look
190 Part III: Moral Epistemology Variations on a Theme: Ritual, Performance, Intellect 191
at African studies in Western academic institutions as some­ attitudes towards human intelligence, have both been very
thing other than an objective exercise carried out by disci­ delicate and very controversial topics in the past. Adjectival
plines governed by rigorous methodologies.* To use a visual attributions like “prereflective,” “protorational,” and “pre-
metaphor, I see African studies as a relationship whereby two scientific” effectively wrote Africa off the philosophical
different cultures are trying to dance together, but each is map and, for some scholars, even the rational map.
moving to its own distinctive rhythms and music. For the The dimension to divination that I hope to elaborate
philosopher of language, African studies is of interest as an revolves around the question of the type of person who
arena where very different language-cultures are trying to would be likely to give the best performance as a diviner.
communicate by expressing some of the most technical and Abimbola’s choice of words in his publications is of interest
sophisticated meanings of the one in the language of the here. When he wants to rate a babalawo highly, he refers
other. If one of the marvels of human genius is that every to him as accomplished.” But what sort of person might
language may embody semantic networks that are unique to the Yoruba regard as more likely to be so accomplished? Or,
it, then it is healthier to regard exercises in intercultural to try and put my point another way, what sort of behav­
translation as experimental rather than definitive. I hope ior would the Yoruba associate with diviners regarded as
to carry that experimental program one step further with capable of giving the most talented performances? Recalling
this chapter. Abimbola’s complaints about his problems with collecting
Wande Abimbola, in his many publications about Ifa divi­ Ifa verses in either recorded or written form, let’s begin
nation, aims at illuminating the performative dimensions with the following remark made by one of the om$egiin.
of Ifa divination in Yoruba culture (1975, 1976, 1977), and at The topic under discussion was whether a person of only
illustrating the conservative constraints and creative liber­ very average intelligence could become a skilled herbalist:
ties that apply to the artistry involved. He also outlines
certain criteria that may be used to assess Ifa divination It is possible, but his [the ordinary person’s] medi­
when viewed as performance, and how the criteria could cine will not be as effective as that of those who
have been “given by Qlqrun.” Such people, those
result in one diviner’s expertise being rated better than given by Qlt^run,” don’t forget the prescriptions.
another’s (chapter 7 above: Abimbola 2000).
They will understand [what is wrong] as soon as you
The oni$egun sometimes undertook divination, mainly by begin to complain to them. They will not bother
means of kolanuts,^ as part of the general counseling process to write anything down. Those who are not “given
they offered their client-patients. But their form of divi­ by Qlqrun” write all things down. They have to
nation involves a much less technical exercise by comparison learn [them] by heart so that they will not forget.
with the instruments and remarkable literary corpus that This is because they are not “gifted.” People like us
pertain to Ifa (Abimbola 1977: Bascom 1980). However, in a don t write medicine down, but we know it.
sense they too perform, and in certain contexts they out­ Qlqrun is the supreme deity (analogous to the Christian
lined to me a variety of behavioral standards on the basis of God or the Muslim Allah) of the Yoruba. The phrase “given
which they were able to rate one another’s “performances.” by Qlqrun” is of special interest. When 1 had just begun
One point I want to emphasize is that these standards are to study Yoruba culture, if called upon to interpolate it, I
as much intellectual and even moral as they are artistic. I probably would have said that this is a way of referring
think most people would agree that intelligence plays a key to a person s destiny (ori)—of explaining why it happens
role in the gifted performer’s artistry. that some people are more successful than others. (As was
The intellectual character of the ‘traditional’ African indicated in an earlier chapter, the Yoruba believe that every
mentality, and the portrayal of conscious articulated African human being contains most essentially a spirit or soul {qmi)
192 Part III: Moral Epistemology Variations on a Theme: Ritual, Performance, Intellect 193
that will be reincarnated an indefinite number of times. What is of particular interest in the above passage is that
Before each incarnation the is given the opportunity to extraordinary types of persons are said to be distinguished
choose the destiny (or/) that will apply to its next lifetime. from the ordinary because they possess multiple em///nu
A destiny (or/) may generally be said to encompass every
or ■ selves. The form of diagrammatic representation
event of significance that takes place during an individual suggested is that of an inverted pyramid, with ordinary
lifetime.) And there the matter would have rested, at least persons, described as having one “self” (on/ inu/pmi), at the
as far as my exposition of this passage’s meaning would bottom and the most extraordinary, the alujanun, described
have been concerned. In this essay I am going to suggest as having seven “selves,” at the top.
that we interpret this “given by Qlqrun” phrase as also
Another distinguishing characteristic of the various
meaning superior intelligence and ability. personality-types is said to be their “powers” (agbira)-
Within the general class of all human being, that there
can be extraordinary persons should imply that there is This is the point where the creator {^l4daY has
some common measure or basis on which they may be dis- limited our power (agbara), while it does not limit
tinguished from one another and from the ordinary person. the power of others. We both have selves
but he makes theirs more powerful. He made their
I would suggest that for the Yoruba it is the pm/, inii or
self {4mi) double. You know there is some cloth
self ’ of the person that provides this basis:
which will cost one Naira a yard, while there is
It is the self i^mi) which makes man behave {hii another kind which will cost double that. There are
iwa) as he does. It is the which makes a man many things we use, such as the bicycle, which are
behave in a good manner or in a bad manner. superior to others. We can compare this to those
who have more power (agbara) than the rest [i.e.,
It is the number of ^mi'/inu, the number of “selves,” attrib­ they have a special kind of 4ml that is superior to
uted to a single person that also becomes an index of supe­ others].
rior intelligence and ability:
But such power is also said to be a consequenee of intel­
There are some [people] with two “selves” (em/): ligence and ability:
a/¥ [one distinctive type of extraordinary person]
This is their thought (era <?kan), which they use to
has two selves (em/).^ The 050 [a second type of
do everything.
extraordinary person] has three emi. Those we
regard as wise people have four §mi [yet another]. I don t know (mp), but those who are intelligent
The strongest alujandn [a fourth type of extraor­ (gbQn) [would], that is those who know “here” and
dinary person] has seven ^mi, and every one [of “there” [have more than one hml/indl.
the constitutive pmi] has its own duty to perform.
There are very few people who can do this. Because
Someone with seven will be more powerful
it can be done by people who are very intelligent
than someone with [only] one. It’s like someone igbgn daadaa).
who has many servants, because they can do much
more work than someone with no servants. The Europeans (6yinb6) support themselves with
“selves” (inu) which they “turn” [control: apply]
Aj4, o$6, “wise people,” and alujanun are each the name of a
to certain kinds of power (agbara) to make certain
special class or category of persons. In this chapter inter­ things [technology like the airplane and the auto­
est will center on the distinguishing characteristics of the mobile] which surprise us. . . . There are some
alujanun,^ and on the consequences if such a person were to people who have that kind of power, but they use
become a diviner (baba/awo) or a herbalist ion{$egiin). it to draw the rain.’ And there are some people who
also know the medicine to prevent the rain from
194 Part III: Moral Epistemology Variations on a Theme: Ritual, Performance, Intellect 195
falling. There are medicines which are used to do by virtue of both being selves (?mi), can turn out in the
all these things, and this kind of wisdom (pgjbpn) course of a single lifetime to display very different levels
has been in the world for a long time. of inborn or native intelligence, with all the consequences
What might be the reasoning underlying discourse that that may entail. That such differences may be attributed
attributes superior intelligence, ability, and invention to to their respective destinies in one particular incarnation is
the presence of multiple selves? Are we faced with schizo­ certainly a way of representing intelligence as inborn. In a
phrenia and Yoruba semantics for multiple personalities? belief system where every individual is said to undergo an
Choosing that as our course would introduce unnecessary indefinite series of reincarnations, who would want to be
and erroneous complications. Although it certainly is true, faced with the prospect of being a less intelligent person
as is the case with the Western psychological “self,” that throughout them all? Hence each choice of a new destiny
the ^mi/inii is not regarded as materialistic or physical in also gives the “self” a chance® to improve upon its “native”
conventional terms: intelligence and abilities.
It was Tack Goody (1977) who posed the topical ques­
If it were possible to see the “self” (?mi) physi­
cally, the [Western] doctors would have tried to tion: Intellectuals in Primitive Societies?” His response on
remove the “self” (pmi) of a good person (eniyan the basis of, as always, literacy was not very positive. And
rere) who was about to die and use it to replace the perhaps because the title “intelleetual” is so directly associ­
“self” (^mi) of a bad person (eniyan buriikii), so that ated with literacy and the “book” in Western culture, this
eniyan burukd would turn to eniyan rere. I think particular term does not provide a comfortable cross-cultural
this would change the behavior of someone who frame of reference. Yet if intellect as a term is also used to
did not behave well. Then I think he/she would refer to cognition, to the power(s) of human understanding,
behave as eniyan rere. certainly persons regarded as exceptionally gifted in Yoruba
To continue, why choose this form of discourse to express culture exemplify this in a superior manner—with all that
extraordinary intelligence and ability? In a eonceptual system implies about knowing and “believing”—in comparison to
where the notion of the “person” is of fundamental impor­ ordinary persons. In which case perhaps it is the connota­
tance, it would make good sense and certainly be consist­ tions that have come to be attached to use of the term
ent to express the remarkable attributes of unusually gifted intellectual in Western culture that must be chastened so
individuals as the consequences of additives to the base rate of that its meaning can extend to oral cultures. I have searched
the intelligence and ability attributed to the ordinary person. my thesaurus for alternatives and Intermediaries that fall
How do people express analogous meanings in Western ver­ anywhere between “smart” and “genius,” but I have not
nacular? Someone has more brain cells? A higher I. Q.? found any other that expresses optimal cognition in a more
All of the on{$egiin concurred that superior intelligence suitable manner. The aliijaniin personality-type, therefore,
and ability cannot be taught. It is inborn, pertaining to becomes my candidate in Yoruba discourse for the equivalent
what in English-language culture is sometimes referred to to genius in English-language usage.
as native” intelligence. It is a fact of life that human beings If one refers to what is sometimes described as the bible
do differ, sometimes markedly, from one another in terms of the Yoruba language, the well-known dictionary com­
of their native intelligence or I.Q. It is perhaps in part to piled by R. C. Abraham, the only English-language transla­
account for these differences that the Yoruba attribute such tion suggested for the word aluj'aniin is “evil spirit” (p. 52).
disparities to a person’s destiny (or/inu). And this too makes How is one to reconeile this with the obviously contrary
perfect sense as a way to explain how two different selves attributes associated with this term by the om$egiinl I don’t
(emi) which, in principle, should be somehow equal simply think it is possible. This is simply another example of how
196 Part III: Moral Epistemology Variations on a Theme: Ritual, Performance, Intellect 197

mistakes will inevitably occur when translating abstract such persons can be identified by their superior intellec­
terms between very different language cultures. tual powers as displayed via (verbal and non-verbal) behavior
Abraham does go on to suggest that the word in Yoruba means that there are certain forms of behavior associated
derives from the Hausa language aljannu, which in turn is with being aliijantin-
said to derive from Arabic. The Arabic word apparently This is only possible by listening to their words
involved would be janna, which in turn is derived from and knowing (mo) what they’re doing . . . [i.e.,
yajinnu, which a footnote to my copy of the Koran (1983, recognizing] that they behave differently and can
319, footnote 929) defines as “to be covered or hidden.” And do extraordinary things. It is through their works
yajinnu also happens to be the root of the Arabic jinn or that we know they are a different kind of person
jinni, from which the English-language “genie” and eventu­ {eniyan).
ally “genius” did in fact evolve! These are the people we call aliijanun. They will say
On the inverted pyramid used to rank the relative that man is aliijantin. Those who see (ri) how he
powers of the special personality-types, the aliijanun get behaves {hiiwa) and how he talks (sprp)—people will
the highest rating with “seven selves” and therefore occupy say he is a good aliijantin.
the uppermost stratum. That having seven selves is equiva­ That such superior intelligence and ability is inborn or
lent to superior intellect and ability becomes clear from the “native” also was made clear’
behavioral characteristics® recounted by the om'$egun‘
You cannot just become aliijantin [via lessons, teach­
Those that can know (mi>) things best are those ing, etc.].
we call aliijanun. These are the people whom others
will come to and ask whether the path they want What more precisely is it about their “seven selves” that
to trace is good. is thought to enable such genius to demonstrate its superior
ability (without having to invoke “spirits” or the supernat­
There are some people who will say something and
it will be [happen] like that. When he says so, it ural)? When one of the om'$egun was trying to express what
will happen like that. And you can call this kind goes on inside the person (emi'/inu) and, by implication, the
of person any kind of name. They will say he is a mind (okan) of an aliijanun he said the following:
“genius” (aluj'aniin). . . . That he has seen everything
They merely listen and hear the voice, but they
before he pronounces it. Later on nobody will try don’t see (ri) and they don’t know imp).
to disprove whatever he says. They will not want
to conclude a discussion until he is there. They will The phrasing again is remarkable. One cannot help but be
say he is in the best position to say which one is struck by the epistemic framework outlined by these terms
good [e.g., which plan or program]. of reference. The ideas the aliijanun comes by,are not knowl­
But those who have “genius” {aliijanun) usually edge (imp) in the conventional sense—what one ordinarily
possess the most effective medicine ioogiin), and perceives and comprehends. It is much more intimate, per­
the people [general public] will be making com­ sonal, cerebral, intellectual:
ments that those people are not ordinary babalawo,
that they do not use the “naked” [ordinary] eye to He should have seen the idi (reason: “bottom” of
the matter) of what he wants to use the medi­
do what they are doing.
cine (obgiin) for. If you come to ask something
In all three of these passages the om^egun are describing from me now, I can tell you to go and come back.
the most skilled and talented of their number (although I will put that thing in mind (p/can). And when I
reference is also made to the Ifa diviner or babalawo). That foresee (r/rpn) it, if it is something that will not
198 Part III: Moral Epistemology Variations on a Theme: Ritual, Performance, Intellect 199

be possible, I will say so [i.e., in the interim he will babalawo or om$egiin who displays, or is reputed to display,
use the aliijanun to look into it {rirgn here having all of these qualities whose “performance” would be most
the sense of assessing something’s future feasibil­ deeply informed by artistic excellence. Elocution alone, even
ity and efficacy)] and be able to tell the person
when of a superior quality, should not be enough to earn an
the answei—whether it is possible or not—when
individual the reputation of aliijanun.
they return. If it is good, I will tell you to go
there [do it]—that there is nothing [no problem]. In the course of the divination process it may be Ifa
It means that I’ve used my [cognitive powers of] who “speaks,” but it is a human being in the person of the
understanding and insight (ojii inu) to see (wo) it. babalawo who interprets what Ifa says. This is where and
As ajp and aliijanun, any medicine which I put my when the divine and the human come together, and in the
hands on must be good. person of the aliijanun they eome together in the most posi­
tive possible artistic and intellectual manner.
Why might this not amount to the description of an
intellectual process similar to what geniuses undergo when
reflecting deeply on problems, eventually to arrive at solu­ NOTES
tions on the basis of their personal, superior intellectual 1. See chapters 14 and 15.
prowess? The rhetorical trappings of Yoruba discourse, the
2. See chapter 15.
metaphors and images used to describe a person’s intellect
3. “Kolanut remains the choicest present and offering on all
and reflective powers may differ,'® but their sense when occasions: no ceremony or function, ancient or modern, is
viewed in a systematic context such as this argue for cogni­ complete without it. Its antiquity and usefulness are further
tion and the idea of intellect being a basis for knowledge. attested to in its being entrenched in the life and thought of
From the above, I conclude that a representative English- the people as one of the important symbols used for divina­
language rendering of aliijanun is that it refers to people tion” (Ojo 1966, 52-3).
of superior intelligence, talent, and ability. Those who come 4. For a more extended discussion of the aj^ as a personality-
to be regarded as aliijanun represent the highest intellectual type, see chapter 11.
tier of Yoruba society and culture, and therefore should also 5. English-language phonetic pronunciation as in: “a-loo-ja-noon.”
constitute the best herbalists and diviners. 6. Another expression for the supreme deity.
1 am stressing the intellectual dimension to this term 7. It is what such power(s) and intelligence may be used to do,
or how they may be evidenced in empirical terms, which test
because this is a dimension to traditional African thought
that generally goes underreported. Whether “perform­ the limits of Western credibility. Such disputed limits to
the empirical will be the subject of a further study devoted
ing” an Ifa recitation as babalawo, or counseling a client-
to the cultural relativities of the distinction between the
patient as om'$egiin, the aliijanun represents a paradigm of natural and the supernatural.
the attributes associated with superior intelligence, ability, 8. In certain respects trying to choose a good destiny becomes
and moral character that are discussed in detail in chapter as daunting as trying to choose the winning number in a
9, above. These involve being epistemologically scrupulous lottery.
about what one knows or understands: being both a good 9. I was reliably informed that no one under the age of thirty
listener and speaker (in the special case of the babalawo, is likely to be referred to as aliijanun.
during a consultation, the emphasis would fall upon recit­ 10. Oju inu may be translated literally as “inside eye,” but is this
ing and interpreting /fa in a perceptive manner rather than so different from the English language “in-sight?”
mere performative artistry and elocution): and maintaining
a calm, controlled persona and thereby an optimally cogni­
zant intellect and physical senses. It is the recitations of the
CHAPTER 11

"WITCHES" AS SUPERIOR INTELLECTS:


CHALLENGING A CROSS-CULTURAL
SUPERSTITION
iven there are many subjects and issues fundamental to
G a better appreciation of Africa’s cultural heritage that
have scarcely been touched upon by scholarship, why does
“witchcraft” so frequently recur as a topic for discussion?
Of what intrinsic merit can it now be, especially given the
innumerable past occasions when it has been used to type
Africa’s cultures as backward? 1 think some of the con­
cerns expressed by African scholars, which for some time
■;. were responsible for witchcraft’s being relegated to a back
i burner, are worth repeating. Is it acceptable to presume
that witchcraft is a culturally universal phenomenon, so
that what the word was used to mean and to refer to in
the West is substantially the same as what this English-
i
1
language term is used to refer to in Africa today? And the
reverse, of course.
Is witchcraft wherever it occurs essentially a supersti­
tion? By this I mean that it is better regarded as a belief
expressive of what Kwasi Wiredu has termed “folk philoso­
phy” (Wiredu 1980, 37-50)—beliefs arrived at and defended
on the basis of less than satisfactory reasoning and empiri­
cal evidence, and therefore best not singled out as typical of
any culture’s intellectual heritage? In short, given the above,
what possible defense can be made for devoting time and
energy to continued discussion of African “witchcraft?”
Presumably the only acceptable justification would be
that there are new insights, hypotheses, or data that will
lead to a more profound understanding of it. But if certain
African beliefs that, for lack of a more precise term, schol­
arship has termed witchcraft do amount to something other
202 Part III: Moral Epistemology “Witches” as Superior Intellects: Challen^ng a Cross-Cultural Superstition 203

or more than mere superstition, is it then fair or repre­ Devil, and dedicated to making life as miserable as possible
sentative to bundle them together and continue to translate for as many human beings as possible. But he wound up on
them into the English language with this term, since it is a very positive note, maintaining that his Christian faith
so fundamentally associated with the category of supersti­ and God were more than enough “protection” so that he
tion? personally remained fearless.
These introductory misgivings articulated, 1 would like The third guest lecturer was the then Head of the
to begin by sharing some memories from the time when I Department of Medicine and Mental Health in the Faculty
attempted to make the witchcraft phenomenon in African of Medicine. Also a serious student of Yoruba culture, this
scholarship the topic of a course in African philosophy colleague was a practicing psychiatrist. He portrayed con­
that 1 taught to third- or junior-year students at the then fessed “witches” as mentally ill because they were suffer­
University of Ife, Nigeria. The students themselves were ing from a form of acute depression that compelled them
the first to complain. How could this be a philosophical at a certain point to break down and confess to any number
topic, they wondered? As a popular and stereotypical belief of heinous but manifestly empirically impossible crimes
or superstition it could be summarized in fairly straight­ against humanity.
forward fashion. But how could it be made any more the­ The students’ predictable initial reaction to these three
oretical or reflective than that, they asked? 1 suggested compelling but apparently irreconcilable scenario’s was to
that one way would be to demonstrate that approaching ask who or which one is right? And when 1 reminded them
the topic from the standpoints of different scholarly dis­ that this was a question each of them individually, as stu­
ciplines could result in very different explanations of it. dents of philosophy, would have to resolve to their own sat­
And immediately proceeded to recruit some of my more isfaction, they groaned aloud, observing that the dependable
senior Nigerian colleagues in other departments or faculties trademark of philosophy always was more questions rather
to come and lecture us on this apparently theoretically banal than more answers.
subject. This isn’t quite the end of the story. For it just so hap­
Our first guest lecturer was the Head of the Department pened that our External Examiner to the Philosophy Depart­
of Sociology and Anthropology in the Faculty of Social ment that year was a professor from Ghana. (For those
Sciences. This professor was and is a recognized authority who may not be familiar with the past of the Nigerian
on Yoruba culture, and in his presentation he more or less educational system, an External Examiner was a recognized
elaborated upon the theme that the individuals a society scholar in the relevant discipline who visited at the end
identified as witches were those who had already trans­ of the academic year to look over the departmental teach-
gressed or been assigned the role of social outcasts, devi­ syllabus and a sampling of the final exams written by
ants, and/or eccentrics and therefore did not fit models of students with the aim of confirming or improving, rather
conventional human behavior. As such his approach seemed than reproving, the department s educational program gen­
to parallel that of Mary Douglas in her Purity and Danger, erally.) As it turned out this professor did have a special
although 1 do not in the least mean to suggest that was the concern about my course on witchcraft and diplomatically, as
source from which this colleague derived inspiration for his always, at one point took me aside to express it. His concern,
approach to the topic. he said, was whether one could treat this topic in a genu­
Our second guest lecturer was the Head of Religious inely philosophical manner if students in the course already
Studies in the Faculty of Arts. He spoke to the students really believed in it? But 1 believe his concern was somewhat
eloquently, at times in a sermon-like manner, of witchcraft mollified when 1 told him that the students themselves had
as a universally subversive and evil fraternity headed by the asked me a question similar to his at the beginning of the
204 Part III; Moral Epistemology “Witches” as Superior Intellects: Challenging a Cross-Cultural Superstition 205

course, and when I for good measure added the account of The term in Yoruba discourse that has conventionally
the three guest lecturers that I have just shared with you. been translated into English as “witch” is the word As
This trip down memory lane is meant to have some should by now be expected, the philosophical approach that
scholarly consequence as well. For in the course of those will be applied to Yoruba discourse in this chapter is that
labors, along with my late colleague, coauthor, and friend T. of ordinary language analysis. Research on terminological
Olubi Sodipo, I was striving to arrive at my own revisionist usage in Yoruba discourse was carried out through discus­
approach to the subject of witchcraft in Yoruba society and sions with approximately a dozen herbalists or alternative-
culture. And I will continue by saying something about the medicine doctors (onlsegim), on an individual basis, in the
manner in which I now better understand how 1 arrived at same village in the Ekiti region of southwestern Nigeria.
that approach, as well as some of my deliberately tentative With reference to language usage or discourse relevant to
suggestions (rather than conclusions) relating to African the present text, the omsegiin were expressly requested to
witchcraft as a topic for scholarship. 1 am stressing this provide (correct and incorrect) examples of everyday usage
point about the manner in which I arrived at these sug­ of relevant terms. My first substantial published work
gestions because today, with hindsight, I hope that I have a arising from this research. Knowledge, Belief, and Witch­
better appreciation of how profoundly a scholar’s approach craft- Analytic Experiments in African Philosophy,^ argues
to a topic may be formed or channeled by the discipline of at length against the summary reduction of the ajc phe­
which he or she is a product. It may seem trivially true to nomenon to being essentially the same as that of English-
say that an anthropologist’s findings will be informed by language culture’s “witch,” and against Western scholars
her anthropological background, an art historian’s by his using African cultures as testing grounds for their theories
art historical antecedents, and the philosopher’s by philoso­ about Western witchcraft. I cannot help but refer inter­
phy. But the point I’m trying to get across is perhaps a bit ested readers to that discussion as a useful background to
more subtle than this. what follows.
It’s not just that we’re guided. It’s also that we think What this present chapter can try to do is to be more
we're right. There is a feeling of conviction that creeps precise about the behavioral dispositions the Yoruba associate
in at some point during the process of analysis that influ­ with the kjc as a personality-type. Knowledge, Belief, and
ences if not impels us to feel that our insights have hit Witchcraft suggests that there is a popularized stereotype
some bulls-eye, and that we really have got at the truth of the hjc phenomenon in Yoruba society itself. In much of
about whatever phenomenon has been the target of our the literature that discusses the witchcraft phenomenon in
research. For example, my discipline—philosophy—places Africa it is this stereotype, a polyglot mixture of African
a premium upon the importance of mind or intellect and and Western (principally via the influence of Christian mis­
their role in human cognition or understanding. Is it any sionaries) superstitions, that predominate-^for example,
great surprise, therefore, that my own approach to the Geoffrey Parrinder’s^ Witchcraft^ European and African.
philosophical study or analysis of “witchcraft” in Yoruba Some of the false distortions worked upon the Yoruba ajc
culture has focused primarily on the supposed intellectual as a personality-type by this misguided stereotype are as
dispositions and cognitive attributes of “witches” as con­ follows: ajc generally are presumed to be supernaturally
trasted with other recognized personality-types in Yoruba “evil”: always immoral: ajc are always women: aj? tend to be
culture? I would therefore suggest we take a look at the identified with Halloweenish trappings of Western witch­
supposed witch personality in Yoruba culture from such a craft (making pacts with the Devil, flying off at night to
deliberately cognitive perspective. meet with their coven, etc.).
206 Part III: Moral Epistemology "Witches" as Superior Inullects: Challenging a Cross-Cultural Superstition 207

Let me proceed to challenge this stereotype on the basis not to do so [i.e., warn off another ajg who is a bad
of the discussions with the om^egiin, step by step. or immoral person (eniyan buruku)]. And he or she
First, that the aj4 are not supernatural beings= may tell other persons that the people of that place
are bad—to not go there. There are some good ajg
1. They are human beings (eniyan), just like you who may want to warn people, but the listeners
and me. will say that, “Do not mind him or her,” that “He
Second, the herbalists {on{?egiin) made it clear that there or she wants a favor from you.” They may say
that he or she is saying that [giving the warning]
are male aj4 as well as female:
because he or she wants palm wine. And some may
2. I: Is it true that aj4 is more common among the say he or she is drunk, whereas he or she wants to
women? say the truth (dotg). But it may be that this person
does not have many things “in hand” [i.e., that he
O: This is not true. We call hj4 the "mother of or she is not important and so others don’t take his
children” (1yd kv/gn gmgde}, but this is just because or her warnings seriously]. There are some people
of fear [it is an euphemism that provides a discreet who have something “in hand” [i.e., who are well-
way to refer to a potentially dangerous person]. off] who have aj4. There is nothing which can spoil
We do not say the “father of children” because their things: they can predict how a matter will be
that is not how we refer [not the phrasing of the in a day and it will happen.
conventional idiom] to the ajd-
8. There are some [ajgl who do good things. Ajg is
3. And they [women] have ajd more than men. not meant to be used in bad ways. Ajg is created so
that the world may progress.
4. The same [proportion of men are ajg as are
women]. But there may be many among men.
9. The ajg behaves according to how its “self” (gml)
5. Only the supreme deity (Qlprun) knows that is. Not all of them do bad things. There are some of
[whether more ajg are women or men]. them who use their own [intelligence and ability]
to develop life.
Next, that the personality can be eminently morab
10. A “good ajg’ (ajg rere) . . . does not do bad
6. Ajg are [can be] good persons (eniyan rare). Not all things—he or she doesn’t kill children. He or she
the aj4 are bad persons (eniyan burtiku). There are doesn t create fear in the minds of children ....
some good ones. Since they do not talk (sprp)[about They can say he or she is a good ajg. A good ajg (ajg
it], that is why we cannot differentiate (mg soto) rere) cannot do anything bad. He or she will be
whether this ajg is good or whether this ajg is bad. looking for good things.
If you and I are going out in [wearing] the same
clothing, people will think that I am someone who 11. There are some [ajg\ who behave well, if they
knows book” [because one is literate it would be have chosen to be so from heaven (grun).* This type
assumed that his companion was as well] because of ajg will not associate themselves with others \.ajg\
they see us “in the eye” [together]. They will not who are known to be bad.
know (mg) that I do not know book. That is the 12. There are some ajg whose moral character (iwa)
case of ^'g. is good.
7. Not all of them are bad persons (eniyan 13. Sometimes they do good things.
burdku). There are some of them . . . who do not
say any cruel (ika) thing. If he or she sees a person The point of introducing so many quotations to refute the
who wants to be cruel, he or she will warn them notion that ajg must be intrinsically immoral is that, if
208 Part III: Moral Epistemology “Witches” as Superior IntellecU: Challenging a Cross-Cultural Superstition 209

there can be both bad and good aj?, this means that there edge of someone, they call that kind of person aj4
can be both immoral and moral persons who have whatever because he or she always says the truth. His or her
is this extraordinary ability. words never miss.
As was suggested in the preceding chapter,^ in Yoruba 18. There are some people who are not aj4, but they
discourse one way in which extraordinary human beings behave ihiiwa) like aj4- The supreme deity (Qlgrun)
are said to be distinguished from ordinary human beings is has given some people intelligence (oye), even more
by the number of selves {^mt/inu) they possess. As was than the aj4/ Some people are not aj4, but they
also pointed out, when reasoning in terms of a personalized have supporters who are aj4. These are the kinds
causal model, it makes good sense and certainly is consistent of things which make it difficult to recognize aj4-
Some aj4 reveal secrets and things that will happen
to express the remarkable attributes of unusually gifted
[in future] to other persons {eniyan). They give
individuals as the consequences of additives to the base rate
warnings to other persons (eniyan) that they will
of the intelligence and ability attributed to the ordinary deal with them if they do not behave in the way
person. they like. It is very easy for aj4 to deal with other
In the resultant hierarchy the aj4 generally are ranked persons who are not aj4- . . . This shows how pow­
on the level just above ordinary human beings (who are erful they are. It is very difficult to know [distin­
said to have only one self) in that they are said to have two guish] an aj4 from an ordinary person (oni inu).
“selves” 19. As some people are more powerful (lagbara jij)
14. These are the people who we can refer to as than others, so also their intuitive insight (ojii inu)
having two “selves” —aj4. is more powerful. There will be two [eyes] outside
and two inside. We call them aj4- You see (ri) that he
15. Aj4 has two “selves” {pmi). or she will be more powerful than someone with
[only] two [two eyes, not two pun]. Some people can
This implies that their “powers” for good or ill are rated as
sit down here and may know what is happening
roughly twice those of the ordinary person. But such powers down there [on the other side of the town]. Some
are clearly linked to superior intelligence and ability: people may open their eyes now [speaking of aj4
16. There are some persons [who], whenever they and referring to their normal, physical eyes]—tliey
say something, it is true. And whenever they have gone. Their intuitive insight (oju inu) may be
behave, they behave in a very correct way. There seeing other places. We call them aj4}
are some people like this who themselves are not At this point I would like to elaborate upon another
aware of it. Other people recognize [them]. People thesis intimated in Knowledge, Belief, and Witchcraft (115-
may call them . . . aj4, and it is possible that they
16). All of the om$egiin concurred that the superior intel­
are . . . [not]. There are some aj4 who recognize
themselves as such and [other] people know that ligence and ability associated with the aj4 cannot be taught.
they are aj4- There are some people who receive Again as outlined in the preceding chapter,® a person’s talents
great profit from whatever they do. These [people] and abilities in a particular lifetime may be linked to their
may not be aj4 or any of these [other special types destiny (or/ inu) in that particular lifetime:
of] people.
20. These [aj4\ are also persons (eniyan). But the aj4
17. This [oju fnul® is [pertains to] the thought (erb) [ability] has been created with them when they
of the mind (qkan). This is what we call Qginrin- were coming from heaven (grun). They chose this
ringinrin [not in the standard dictionary but can as a [destiny] because they liked it.
be equated with 'insight” and “predictive ability”].
When all these small things combine to the knowl-
210 Part III: Moral Epistemology “Witches” as Superior Intellects: Challenging a Cross-Cultural Superstition 211

This would mean that the talents and abilities that are the Consequently the bad or immoral ajp become very difficult
product of an individual’s destiny in a particular lifetime to identify:
may either be (possibly dramatically) increased or dimin­
27. They spoil the work of other people, but people
ished, in subsequent lifetimes depending upon the destinies cannot see them because they follow the path of
chosen. This then becomes one way in which the Yoruba are darkness.
able to explain such inborn, God-given differences between
28. It is very difficult to recognize ajp . . . because
individuals. we don’t know what their thought is [what they’re
If the foregoing serves to rehabilitate the aj^ as a general, thinking “inside”].
if exceptional, personality-type, I can now proceed to detail
the more specific types of immoral and moral behavior asso­ Another relevant topic that was raised in Knowledge,
ciated with it. What should distinguish such behavior is its Belief, and Witchcraft is why it must be the case that moral
scale or degree, in that the aj? is capable of doing greater persons who are “blessed” with these superior abilities also
good or greater bad than the ordinary person. It has already apparently must conceal themselves from the general public.
been established that the aj? s talents may be applied to For it certainly is the case that people do not go about in
advance positive moral interests. So first let us take a look conventional Yoruba society introducing themselves as aj^.
at some examples of immoral behavior that the om^egiin The explanation suggested for this then was as follows:
associated with the aj4. Extraordinary ability also demands extraordinary
Although it may seem redundant to some, the first point responsibility. The good ajp recognizes that ordi­
to establish is that the aj4 personality can be associated with nary people cannot be expected to understand or to
a morally bad person {eniyan burukii)- accomplish as much as he or she can. For this reason
he or she cannot expect that, if he or she were to
21. The aj4 may also be an immoral person (eniyan reveal his or her knowledge to them, they would
burukd). use it responsibly and at the same time honour him
22. The aj4 do bad things because they don’t like or her as the intellectual and spiritual leader he or
people (eniyan). she would deserve to be. More likely, because the
basis for his or her special abilities is something
23. The difference between them is that the aj4 that cannot be shared or taught [i.e., is the product
behaves badly to other persons without any cause of inborn or native intelligence], ordinary people
at all, while the ordinary person will have a reason would come to fear him or her and take whatever
for their behavior. steps they could to control or restrain him or her.
So, even the good ajp must conceal him or herself.
With all that implies about having to conceal themselves from
He or she may still exercise his or her powers for
moral persons:
the benefit of the community, but only in»a delib­
24. Aj4 are just like thieves, because no one who is a erately indirect manner. (116)
thief would tell others that he was. So also aj4 will
not reveal their identity to any person.
Supplementary remarks made by the om$egiin seem to
support this interpretation:
25. Yes, but there are some people [who are aj4\ who
appear dull (gp- “stupid,” “dull,” “foolish”). 29. But it is the ajp who knows the ones that
are not good (kd dara) [who can recognize other
26. It is very difficult to know [distinguish] an ajp immoral ajpi, but they cannot say it openly. If he
for [from] an ordinary person (dm inu). or she says it openly, people will say that he or
212 Part III: Moral Epistemology “Witches" as Superior Intellects: Challen^ng a Cross-Cultural Superstition 213

she is “prophesying” (ka> behaving in a potentially NOTES


dangerous manner). 1. English-language phonetic pronunciation as in' ah-jay.
2. Hallen and Sodipo 1997. For a more detailed discussion of mate­
Even if, as we shall see shortly, there are certain firsthand rial relevant to cognition and personality types in Yoruba
manifestations of good moral character (iwa rere) that may culture, see Hallen 2000b.
be attributed to the aj^. 3. Geoffrey Parrinder, I have repeatedly been reminded by
Certain forms of immoral behavior can be associated anthropological colleagues, is not a social anthropologist.
with the aj4 as a personality-type: 4. As has been pointed out, the Yoruba believe in reincarnation,
and think that every self is given the chance in “heaven” to
30. They will behave like ajp. For instance, if people
choose the destiny that will govern its lifetime before being
complain that ^'4 are troubling them, rather than
reborn into the world.
sympathizing with them the aj4 will say they are
not concerned, that no aj4 could come to them, that 5. See pp. 193-8 above.
6. The “picturing” powers of this faculty are sometimes linked
they are free from all aj4-
to the paranormal, so that it takes on vestiges of “second
And of moral behavior' sight,” or of foreseeing the future in a supernatural manner.
But the remarks of the omsegiin give equal weight to ren­
31. If he or she sees a person who wants to be cruel,
dering the oju inti into English as “insight,” when defined
he or she will warn them not to do so [i.e., warn
by the Concise Oxford English Dictionary as “penetration
another aj4 who is a bad or immoral person (eniyan
[via the intellect] into character, circumstances, etc. with
burtiku)]. And he or she may tell other persons that
the understanding.” One of the most valued consequences of
the people of that place are bad—to not go there.
such insight would be more acute predictive and explanatory
There are some good aj4 who may want to warn
people.” powers.
7. Qlgrun is the supreme deity who approves or enacts whatever
32. Some aj4 reveal secrets and things that will destiny the individual happens to choose.
happen [in future] to other persons (Sniyan). They 8. Whether this is interpreted as evidence of natural (exceptional
[also] give warnings to other persons (hniyan), that insight and an acute predictive ability) or supernatural (clair­
they will deal with them if they do not behave in voyance, prescience) talents need not be a point of concern
the way they like.” for the present discussion.
I anticipate that this attempt to rehabilitate the intellee- 9. See p. 192 above.
tual and soeial standing of what has commonly been inter­ 10. As a ruse, to disguise themselves.
preted as the witehcraft phenomenon in Yoruba culture, 11. This is a restatement of a portion of quotation no. 7 above.
the aj4, will be received with grave reservations by scholars 12. This is a restatement of a portion of quotation no. 18 above.
who are persuaded by the more orthodox portrayals of the
aj4 literally as the “witch.” 1 would remind them that the
oni^hgiin with whom I was privileged to hold these diseus-
sions were themselves stigmatized with the title “witch
doctor,” with all of the intellectual scorn that term implied.
If use of that term has been suspended because of a better
appreciation of their genuine abilities, why should the same
not be the case with the use of witches as a name for persons
(refleeting the personalized eausal model) whose abilities and
talents elearly exceed those of the ordinary human being?
Part IV

Aesthetics
CHAPTER 12

THE AFRICAN ART HISTORIAN


AS CONCEPTUAL ANALYST

INTRODUCTION
ne of the enduring characterizations of indigenous
O African cultures is that they were insignificantly criti­
cal or reflective in character. Therefore, although they may
have produced interesting works of art or religious world­
views, it is presumed that if one were to have enquired
of the people why they styled a piece of sculpture in a
certain way or why they maintained a certain belief, ulti­
mately their articulated response would have amounted to
nothing more than “because we’ve always done it this way”
or “because this is the way the forefathers did it.” It is at
least partially for this reason that some Africanists argue
that these cultures express their abstract ideas in symbolic,
poetic, or literary forms. By this they mean that reasons
given or explanations made for why something' was done
or believed were in the form of appeals to historical tradi­
tions (via oral history, stories, or proverbs, etc.) rather than
discursive arguments.
However, academics who make these cultures their pro­
fessional concern do prefer to use discursive arguments
and other analytic techniques (rather than p'roverbs) when
explaining them in lectures and publications. The result has
come to be an increasingly distinct and unfortunate polarity
between' (1) the poetic-symbolic level of expression assumed
appropriate to indigenous peoples; (2) a second, meta-explan-
story level on which Africanists and other scholars, using
their own discursive, analytic techniques (e.g., structural-
functionalism), try to provide more satisfactory reasons for
why such people believe what they can only say they do.
218 Part IV: Aesthetics The African Art Historian as ConceptualAnalyst 219

In the study of African arts this second, meta-explana- fundamental Yoruba aesthetic and philosophical principle) as
tory level has produced theories such as William Fagg’s expressed by Yoruba art and, finally, philosophy.
principle of dynamism, which explains sculptural forms as Though this chapter will limit itself to what Thompson
potent symbols of growth and increase (Fagg 1963, 122- says of the Yoruba^ at each of these stages, this is not to
24), and led to the adaptation of Western-derived classifica- ignore the fact that he has gone on to expand and incorporate
tory terms such as preclassical, classical, and postclassical his Yoruba material into a general African or Afro-American
to group certain African plastic traditions [Fagg (on Benin) aesthetics and philosophy as well. Nevertheless, the more spe­
1965: Willett 1967], No doubt these have been of value in cific criticisms made here should apply, mutatis mutandis, to
organizing the material and suggesting certain important the more general as well.
relationships. However, the point remains that ultimately
the operative categories are not generally significant or EXPLICIT REFERENCES AND DIRECT QUOTATIONS
meaningful to those whose work they are being applied.* If Thompson’s claims regarding the existence of Yoruba
This polarity has been challenged by Professor Robert aesthetic concepts are to be substantiated, and if we are to
Farris Thompson in a stimulating and provocative series of be able (at least somewhat) to view their art “as they do,”
papers and monographs (1971a, 1971b, 1973a, 1973b, 1974, then one would expect to find the relevant words in the
1984). He has argued that at least one “traditional” people, Yoruba language identified and explained in his published
the Yoruba of southwestern Nigeria, do articulate and works, as well as illustrations of critical judgments incor­
defend a group of concepts or terms that are central to the porating them. This Thompson does attempt to do, though
critical value judgments they make about art in their own his claims as to the meanings of these aesthetic concepts and
society. This means, then, that rather than having to rely judgments far exceed the evidence he presents.
solely upon the external, somewhat intuitive, hypotheses of “Yoruba critics are experts of strong mind and articulate
the academic art historian, it may also be possible to study voice who measure in words the quality of works of art”
the critical concepts applied by traditional peoples them­ (1973b, 19). Thompson names eighteen aesthetic criteria^ that
selves to view” their art as they do and thereby learn to he says Yoruba critics* display in ordinary discourse. “Eight­
appreciate the indigenous standards that apply during its een indigenous criteria of sculptural excellence. . . . Each cri­
conception and use. terion, a named abstraction, defines the categories of excel­
The primary concern of this chapter is to examine criti­ lence by which Yoruba recognize the presence of art” (1973b,
cally Professor Thompson’s interpretation of Yoruba aes­ 29). But upon closer examination one comes to wonder, for at
thetic thought, primarily in terms of the kinds of evidence least seven of the eighteen,® by exactly whom it is they are
he presents and the arguments he makes from it. For the named. For in terms of the data Thompson himself advances
onus is upon him to convince us first, that the Yoruba do there is no conceptual equivalent in the Yoruba language for
think critically in such terms, and second, that his report­ these English-language terms. This means, 'then, that the
ing/interpretation of their thought on this plane is accu­ Yoruba themselves do not have names for certain of the
rate. To this end Thompson’s arguments will be considered “named abstractions” Thompson attributes to them. How
on two different levels. The first, and in a sense most basic, can this be? Here is where we must distinguish between
level may be described as that of explicit references (to articulate and inarticulate concepts (or criteria).
the Yoruba-language aesthetic criteria) or direct quotations Normally a concept is taken to be an abstract idea that
(from Yoruba informants making aesthetic judgments): can be named—that has a meaning in the language of which
the second as that of the Aesthetic of the Cool (the most it is a part (e.g., “beauty”). But what if it can be determined
that I react in a regular and predictable manner to some-
220 Part rV: Aesthetics The African Art Historian as ConceptualAnalyst 221

thing in my environment f or which there is no name in my emotional. Much of Western personality theory, as well as
language? For example, 1 as a social person might respond ordinary discourse, are based upon the assumption that the
cordially only to those whose speech evidences a certain kind emotions may (even should) be rigidly distinguished from
of accent. 1 myself might not be aware of this behavioral intellect or reason. Thompson’s imposition of even one half
idiosyncrasy, and the language 1 speak might have no special of this dualism on the Yoruba implies—without justifica­
name for the accent to which I respond. Yet it still could be tion—that they think along the same (conceptual) lines.
noticed and commented upon, either by myself or others. Thompson’s apparent justification is his informant’s
In other words, for an articulated concept to be a concept, reference to the heart. But then he must in addition assume
there must be a name for it. But such is not the case with that when the man refers to his heart he is referring to his
an inarticulate one (Overing 1987: Sallis 2002). feelings or emotions in the same way a Westerner would.
Thompson does not explicitly make this distinction, or However, assuming that in his original statement the man
necessarily observe it, but it seems to be the only way to used the standard word for heart, pkan, in fact the most
make sense of certain of his passages. For when he refers to important function of the heart for the Yoruba is to act as
the criteria as “collective rationalizations” (1973b, 22) or as the repository of mind or consciousness.® So the term heart,
“canonical notions developed by the investigator” [Thompson] which Thompson took to refer to the emotions, in fact
(1973b, 29), the implication clearly is that even though the was being used to describe something much more like the
Yoruba may have no explicit abstract term with which they Western concept of mind or reason.
identify each criterion, they da make aesthetic judgments Thompson’s central criterion of relative mimesis (1971a,
that make Thompson believe he is justified in extrapolating 3/1) is potentially troublesome also. The conclusion he
and postulating these inarticulate concepts. wants to establish is that the Yoruba ideal for the repre­
However, again based on the evidence presented, one sentation in sculpture of any specific person falls midway
wonders whether the inference from the particular (judg­ between the polar extremes of exact replica and something
ment) to the abstract (criteria) is always justified, particu­ that barely manages to convey the human form. The most
larly in view of the disproportionate richness of meaning important evidence he submits in support of this claim are
of the latter. For example, Thompson justifies the positing the single-statement critiques of twenty different Yoruba^
of a Yoruba criterion of proportion with a number of inter­ who, upon viewing examples of Yoruba carved representa­
esting direct quotations in which the speakers clearly are tions of human beings, made assessments to the effect, “O
concerned with comparing the relative proportions of one Jq eniyan” {“it resembles/looks like a person”).
part of a piece of sculpture with those of another part. But Thompson finds this assessment to be of significance
when it comes to defining the underlying general princi­ because, rather than identifying one of the carvings as being
ple of proportion in a precise manner, he claims that the of a particular person with a proper name (e.g., “That looks
Yoruba are unable to do this and ultimately has recourse to like my cousin ‘Tunde”), the critics never seemed concerned
the statement of a single informant who says, “We take to move beyond the level of general human representation.
our measurements from our heart” (1973b, 45). Thompson From this he concludes that an important criterion inform­
therefore suggests that this criterion is better described as ing Yoruba carvings of human beings is that they be no
one of emotional proportion. more than generally or relatively representational of any
The introduction of the word emotional is justified by real person, including the particular individual they are
the possibly anomalous rationalization of a single inform­ meant to portray.
ant. A further point for concern is his imposition upon In describing his techniques for soliciting such opinions
the Yoruba conceptual scheme of a loaded English term like in the field, Thompson tells us that his general approach was
222 Part rV: Aesthetics The African Art Historian as ConceptualAnalyst
223
to place a selection of carvings on public view in a village, terms' Characteristically phrasing was lexically simple but
and then solicit critical evaluations of them from curious conceptually rich” (1974, 3). In other words, simple state­
onlookers. In tabulating the identities of these informants, ments of the O jg eniyan form are deceptive in view of
he comes to several interesting conclusions' (1) With only a their “hidden” conceptual richness.
single exception, carvers refused to comment on their own However, there do seem to be topics with reference to
work (1973b, 28; my italics), (2) The owners of carvings which the “lexically simple but conceptually rich” Yoruba
were generally reluctant to contribute to critical discussions can extrapolate and elucidate their own meanings as well as
about the artistic merits of their possessions (1973b, 26), (3) concepts. For example, in a series of individual discussions
In particular, no woman could be persuaded to comment with Yoruba om'gegiin revolving about the topic of eniyan,
upon her own ibeji, carvings of deceased twins she bore in they repeatedly stressed that the bad things (or evil) in the
the past and keeps as representatives of them (1973b, 27). world were caused by and the responsibility of mankind
The combined force of these three qualifications is to rather than the gods. “They [bad things] are the work of
make one wonder whether, in general, Thompson’s inform­ entyan, eaeh said to me on at least one occasion. But, rather
ants had sufficiently detailed information about the carv­ than leaving it at this, they were all willing to go on and
ings (since they were neither their carvers or owners) to discuss what they meant' namely, whether there were bad
say anything more than that they looked like carvings of people who chose bad destinies before coming to the world
“people.” The statement they made (O jg eniyan) is what [yes], what to look for in deciding whether any given indi­
might be expected of the curious but proud, and thereby vidual is good or bad [behavior], whether there are dif­
guardedly cautious, Yoruba male whose aesthetic opinion is ferent categories of bad people [accidental, deliberate, etc.]
solicited in an unorthodox manner (for money) and there­ and hence bad actions, whether such people are conscious of
fore in an unorthodox situation, by a foreigner of whom he themselves as bad [yes], etc.
has no intimate acquaintance. In short, a remark like Thompson’s O jg eniyan, like
If Thompson were to protest that this is a misrepresen­ the om'seguns “They are the work of eniyan,” usually does
tation of the meaning of his informants’ remarks, what (or certainly can) occur within the context of a fuller or
evidence does he offer to convince us that his own is the more complete statement. And it would be of imhiense help
better? Little that may be called concrete or convincing. in appreciating and agreeing with the meanings Thompson
For there is a step in his argument that is missing. At one wishes to attribute to his critics’ statements if he were
extreme he is able to tell us that twenty individual Yoruba to provide a fuller and more explicit rendering of that
made statements to the effect that the carving resembles a context. Otherwise the banal but alternative interpretation
person. At the other he claims to be able to tell us that what suggested above is no less compelling.
the speakers mean by this is that when they see a statue or Thompson set out to make us understand Yoruba art as
carving, they do not see it as a particular person. They always that people talk about it. In fact it appears that a number of
see it as eniyan—as human-being-in-general. But nowhere is the aesthetic criteria he attributes to them are not named
Thompson able to provide us with an analysis or explanation by them as their own. It is Thompson himself who reads
of the O jg eniyan statement by a Yoruba^ that supports his the criteria into certain kinds of statements the Yoruba
own extremely theoretically weighted interpretation. make about their art. When we considered examples of these
Thompson’s justification for not providing this sort aesthetic statements or judgments we found that sometimes
of explanation appears to be that, in effect, the Yoruba the meanings he attributes to them are not warranted or
don’t talk (or explain their remarks) in this way, for he justified by the evidence he presents.
has described their aesthetic judgments in the following
224 Part IV: Aesthetics The African Art Historian as Conceptual Analyst 225

African scholars are by now accustomed to having a common heritage, but they are not merely illustrations.
recourse to the comparatively few “world” languages that They seem joint bearers of Yoruba sensibility” (1971a, 2/1).
can today be used for the popular dissemination of cross- Initially, purely for expository purposes, we shall dis­
cultural information. But Thompson would have to be much tinguish between the cool in art and in the worldview,
more explicit in his exposition before any of the above com­ philosophy or myth. But as the two are so fundamentally
plaints could be excused as being due to the ever-present interrelated in Thompson’s own exposition, the artificiality
problems of translation, though it also appears that the of this division must inevitably become manifest, and the
liberties he sometimes takes with translations are excessive. theory reconsidered as the coherent whole he obviously feels
Such specialized English-language terms as proportion, com­ it is. The aesthetic of the cool thereby becomes an aesthetic
position, and symmetry are too full of Western theoretical of life, and the beautiful merges with the good.
connotations to represent a Yoruba point of view. Thompson
does much better when he attempts to “work” upon English a. In Art
terms so they will better represent the Yoruba viewpoint and Thompson describes the cool as “a matrix . . . the crite­
so comes up with expressions such as “pleasing angularity,” rion of coolness seems to unite all the other canons” (1971a,
“sinister bulges,” and “shining smoothness.” Though even 2/2). In terms of aesthetic canons or criteria, this would
here, because many of the original Yoruba expressions hinge mean that the preceding eighteen criteria in some sense
upon a verb (to shine, to round, etc.), Thompson would have derive from and are united by that of the cool. Exactly
better conveyed the original meaning by translating them what Thompson means by this is not easy to determine.
as gerunds, e.g., “smoothing,” “proportioning,” “rounding,” As with the other aesthetic criteria, he offers several
etc. quotations in which Yoruba seem to refer to their art as cool.
Statements such as “because its face is cool [one carving is
AESTHETIC OF THE COOL better than another]” and, “If someone is beautiful, he has
For a civilization to persist through change and a cool face” (1971a, 2/2). Neither of these is supplemented
adversity, I assume there were organizing principles by additional quotations in which the same speaker explains
and philosophic insights which kept their world on what he means by the word “cool” {tutu) itself. In Thomp­
course. What these values were, and continue to be, son’s exposition the first of the above quotations is imme­
is implied in Yoruba myth and stated forthrightly diately followed by the sentence, “The face of the image
in aesthetic .... (1971a, 1/1) was rounded and the features were balanced and composed”
Our original interest in Thompson was kindled as much (1971a, 2/2). But it appears that Thompson here is again
by his methods as by the theories to be derived from them, immediately beginning to interpolate and thereby himself
for he set out to let Africans finally “speak for themselves” supplementing a speaker’s remarks for us, rather than para­
about the arts of their cultures, suggesting “that Yoruba phrasing (and why paraphrase?) additional remarks made to
critics surpass all but the most professional of Western him by the informant.
students of Yoruba art in fluency of verbalization” (1973b, The same must be said for the argument that the cool
25). underlies all other aesthetic criteria. Thompson tries to
The euphonious aesthetic of the cool is the most cel­ explain the meaning of this claim in the following:
ebrated remaining part of Thompson’s overall theory, yet it Seen as a unit, Yoruba aesthetic criteria form an
is difficult to make clear. For the cool is said to be a funda­ exciting mean, vividness cast into equilibrium.
mental principle of the whole of the Yoruba philosophy or Mimesis, as Yoruba understand it, strikes a balance
worldview as well as of Yoruba art. “Myths and art extend between abstraction and literal likeness: artistic
226 Part IV: Aesthetics The African Art Historian as Conceptual Analyst 227

representations are neither faint nor conspicu­ his own amazingly syncretic (but non-Yoruba) powers of
ous, lackluster nor blatant, too young nor too old. artistic observation and interpretation.
Compare the Yoruba folk novelist, Tutuola, describ­
ing a beautiful woman' “She was not too tall and Notions of coolness, character, and force are inter­
woven in a thousand different ways in Yoruba art.
not too short, she was not too black and not too
yellow.” And when a young Yoruba told Justine In a sense, each program of sculpture for each god
Cordwell that his favorite color was blue—“it is is a dialect of the cool, a restorative of affirmation
from a different point of view. (1971a, 20/2)
midway between red and black. It is not too con­
spicuous as red and it is not so dark as black. It is In different contexts Thompson assigns different mean­
cool and bright to see”—he spoke with the full
ings to the cool, in that it is sometimes referred to as the
authority of his ancestors. (1971b, 378-79) polar opposite of the hot [“The hot and the cool seem a
Elsewhere he describes the cool as “divine energy in juxta­ metaphor of life’s opposing forces” (1971a, 2/2).]: and at
position with a composed human mask of equilibrium and others as the valued reconciliation of the hot and its oppo­
control” (1971a, P/1); and as “the calm expression of energy, site [“Balance is achieved by recognition of the elements of
which in degree of control and restraint loomed far more bad which complement the elements of good” (1971a, 2/2).].
impressive and intimidating than mere unleashed naked Nevertheless we may take it that for Thompson the second
power” (1971a, 12/6). meaning is the dominant one.
We must temper our exposition here somewhat so as not Given this basic model of the hot and the cool, Thomp­
to forsake the realm of art entirely for that of philoso­ son’s primary concern in his analyses of the various forms
phy. However, the sense of “coolness” that begins to come of Yoruba sculpture is to demonstrate how each reflects the
through is of a mean between opposing forces that blends tension between these extremes and their reconciliation—the
a stabilizing, attractive order and composure with the “hot” latter being the “cool” keystone of his Yoruba aesthetic. E^ii
vitality and energy that animates (in excess, destructively) (Bascom 1969a, 79: Pemberton 1975) is one of the very few
the whole of life. Thompson’s Yoruba aesthetic criteria divinities whom the Yoruba will allow to be represented in
apparently express this same sense of proportion in that graven-image form. His primary task is to act as messenger
the aesthetically pleasing mimesis is midpoint—between to the gods, in that whenever a person consults a diviner
hypermimesis and excessive abstraction. When just propor­ he is in effect communicating with the brifa (divinities),
tion is exceeded the art object becomes unattractive and may and it is the E^iis task to transmit messages between the
be characterized by such negative criteria as “Nonpleasing two parties. In addition to this the E^ii is well-known as a
Protrusions” and “Sinister Bulges.” kind of “trickster” or mischievous troublemaker for both
Nevertheless, Thompson is still unable to back up his gods and man. When one encounters unpredicted trouble
generalized principle of the cool in art with a parallel Yoruba or calamity (sometimes fortune) it may Ije attributed to
statement of the same magnitude. It is not enough for him his intervention. Since the outcome of any divination pre­
simply to say the Yoruba don’t talk this way. There must be scription is never absolutely assured—is always somewhat
additional sources of evidence to warrant his feeling justi­ unpredictable—these two sides to his character may not be
fied to extrapolate and to posit a Yoruba principle of such entirely unrelated.
considerable theoretical intricacy. One of these other kinds In spite of this, the Yoruba certainly do not regard him
of evidence is Yoruba art itself. But here again, when we as an intrinsically evil or malicious character. His helpful­
examine examples of his analyses of this art we will be ness and opposition, service and disservice, are inextricably
forced to conclude that the balance, indeed preponderance, and unpredictably combined. Even so, those who suffer his
of his general theory on this level too is due primarily to misfortunes often genuinely deserve them because of their
228 Part IV: Aesthetics The African Art Historian as ConceptualAnalyst
229

own sins and omissions. In any case, many of his escapades Yoruba informants, who hypothesizes that E^ii iconogra­
are recounted with humor because the E$u is not one to be phy expresses such themes as “phallic power and sexual­
feared so much as placated and avoided. ity, a world of extremes, and “provocation, aggression
Thompson’s problem is that this popular image of an and anti-social behavior” (1971a, 4/2: Wescott 349). And it is
ambiguous and unpredictable E$ii does not suit a model Wescott who cautions us that because of her meta-explana-
of polar extremes. He is therefore forced to construct a tory approach these same analyses must inevitably contain
“deeper” level of analysis. “Although the common image “an element of the arbitrary—a certain degree of subjectiv­
of the deity elaborates his nature as trickster, catalyst, ity” (337).
and mischief-maker, the visual and verbal arts combine to Let us follow the arguments through which Thompson
suggest further, positive dimensions. Eshu-Elegba, to use attempts to merge his own model of the hot and cool with
his famous double name, resembles the dark side of the the above-mentioned dominant themes Wescott “identifies”
ideals of the Yoruba, a kind of fallen king whose dignity in the £?u corpus. Since Thompson’s model will only allow
can be restored by devotion” (1971a, 4/1; my italics). Having him to incorporate these particular themes as elements of
hazarded this hypothesis (without explaining what he means the hot, as hot themes, he is forced to go beyond Wescott
by “dark side” or “ideals”), Thompson again has recourse (whose analysis was supposedly definitive) and discover
to non-Yoruba powers of observation and interpretation in other cool E^ii themes. “What remains is to limn aspects
order to develop the “positive and negative valences” (1971a, of hidden dignity and latent kingship within the art for
4/1) necessary to justify the application of his model. the boy-elder who wreaks famous mischief on the world”
In doing so his central reference is to an article on the (1971a, 4/2).
interpretation of the art forms arising from the worship Somewhat paradoxically, two of his arguments in support
of JGpuby Joan Wescott, which is of methodological interest of these cool, kingly themes are that iconographic elements
in its own right. For Wescott admits that she was totally which were previously interpreted as hot are also cool. He
unsuccessful [“The Yoruba inability or reluctance to explain refers to the statement of an E$ii worshipper in which the
these symbols . . .” (Wescott 1962, 349-53)] in her attempts peculiarity of the deity’s headdress (hair style plus pointed
to get the Yoruba to discuss the meaning or significance cap) is said to be designed to provoke ridicule from a pas-
of the art forms of the E$ii (336-37). The explanations she sersby, which then provides E$ii with an opportunity to
did receive [“This is how my father taught me to carve for discipline: a “power” associated with kingliness (1971a, 4/2).
Elegba” (340).] were along the lines of what anthropologists Analogously, he refers to a Cuban-Yoruba verse in which the
have told us to expect from the members of traditional E?ii, whose headdress is said to make it physically difficult
cultures. Consequently she was forced to rely upon her own to bear a load on his head, is referred to as “Your Majesty”
powers of interpretation as applied to “myths and praise (1971a, 4/2). The point is that the freedom ,from bearing
songs,” supplemented by what she observed “of the use of such loads (and therefore the headdress) is associated with
[the] sculpture in ritual” (336). the cool, controlled authority of kingliness.
Thompson has affirmed, in the strongest terms, the To someone who is familiar with the kinds of explana­
existence of and his own predilection for indigenous artis­ tions (and rationalizations) the Yoruba do make, both of these
tic interpretation. Our surprise is therefore justifiable arguments are suspect. For that the ordinary man would
when we find him referring to Wescott’s variety of meta- ridicule a peculiar headdress and thereby inadvertently be
explanatory, non-Yoruba, interpretative analysis as “defini­ subjected to the deity’s power is as likely to be a secondary,
tive” (1971a, 4/2) and incorporating her conclusions into chance consequence as a primary cause for its design. It is
the body of his work. For it is Wescott, rather than her like saying that traffic accidents were a cause for the crea-
230 Part IV: Aesthetics The African Art Historian as Conceptual Analyst 231

tion of the automobile. As for the E$iis majesty, that must describes as “hidden” or “latent” or “suggested” levels of
derive, intrinsically and immediately, from the simple fact meaning contained in Yoruba iconography and myth. As
that he is an 6ri?a, a god. This is more likely the reason for these levels are repeatedly revealed and explained primarily
“the burnishing with indigo of Eshu statuary” (1971a, 4/3) by Thompson, one is justified again in worrying about the
which Thompson again tries to convert into evidence of the distinction between how much he is allowing the Yoruba to
kingly coolness of the speak for themselves and how much he is speaking “for”
What remains significant is the basic color of the E$ii them.
statuary to which the indigo dye is applied—black.® This If one does have recourse, again following Thompson’s
is symbolic of his ever mischievous, potentially dangerous own method, to the kinds of statements Yoruba om'$egiin
nature (Wescott 346). True, the blackness is complemented actually do make about, for example, the E^ii, they do not
by the white cowries also worn by the E$u. However, what evidence the polarity and reconciliation principle requisite
strikes Wescott as significant about these colors, and other to “proving” the relevance of the aesthetic of the cool. This
opposing qualities displayed by this peculiar deity, is not again argues that this kind of model, rather than being an
that they are hot and cool (opposing forces which can be articulated, fundamental artistic or philosophic insight of
reconciled) but that they are contradictory. She therefore Yoruba culture, is in fact of the discursive, meta-explana-
concludes that the key to the character of the E?ii is ambi­ tory variety traditionally used by Africanists as hypotheti­
guity, inexplicability, rather than the balance of opposites cal tools of exposition and analysis.
required by the aesthetic of the cool. “The ambiguous nature
b. In Philosophy
of the Yoruba trickster who contains many contradictions,
who belongs nowhere and is involved with everyone, who The Yoruba accomplished a monumental synthesis,
destroys for the sake of recreating. . . .” (352, 346 footnote guided by a rich and complex series of values. To
1). learn more of these Yoruba accomplishments, and
learn well, it is necessary to consider Yoruba phi­
Statements made by Yoruba om'$egun describing human
losophy and world-view, indissolubly blended with
behavior that is said to emulate or reflect the character of their life and art . . .
the E$ii support Wescott’s interpretation. For the phrase,
“f/n/ [spirit] of E?ii” is used to characterize abnormal behav­ Black Gods and Kings, 1971a,’ 1/5
ior in normal situations: behavior that, given the person and This final section is concerned with Thompson’s conten­
his or her problem, doesn’t make sense or is inexplicable and tion that in order to view things as the Yoruba do one must
therefore ambiguous. relate their art to their philosophy, for the art is expressive
It is the which makes a person become annoyed. of certain philosophical principles and the reverse. “Carvers
You know, a person can just become annoyed without seek to express generalized principles of humanity” (1973b,
anyone offending him or her. When that ?mi of 35). These generalized principles prove to be essentially
gets away from his or her heart/mind (gkan), moral values (1971a, 1/1, 2/1),'® and serve as the basis for
he or she will say that he or she doesn’t know what Thompson’s account of the relationship between the beauti­
happened to him or her. ful and the good.
In general, the ^mi of the E?ii is said to be opposed by the Briefly, his hypothesis is that certain values contribute
cmi of siiurii (patience), i.e. to be the polar opposite of the to the form of Yoruba religious, figural" sculpture (1971a,
cool. 19/1). These values are both moral and aesthetic. Their observ­
In order to demonstrate the relevance of his hot-cool ance by a person may be indicated by his adopting certain
model Thompson is forced to have recourse to what he behavioral forms, which are considered (by society) both
232 Part rV: Aesthetics The African Art Historian as ConceptualAnalyst 233
good and attractive. Correspondingly, in figural carving exegesis by assuming that his texts mean what he needs to
these same values may be indicated by certain sculptural find in them. All of this in two pages (1971a, 2/1-2/2)!
forms, which are therefore beautiful and good (1974, 1). What is perplexing is why it must be primarily Thomp­
The most prominent of these values are command, com­ son who is doing the assuming. Since it is he who introduced
posure, and character (1971a, 20/1). “Yoruba, in brief, assume the heading “Yoruba Philosophy,” where are the Yoruba
that someone who embodies command, coolness, and char­ philosophers? Why not let them speak for themselves and
acter is someone extremely beautiful and like unto a god” explain what their myths mean? That Thompson chooses to
(1971a, P/5). As individual values they are said to reflect the use the term philosophy at all is interesting in view of
reconciliation and balance of the underlying cool in that, the numbers of scholars who have argued that traditional
for example, the form of composure (“coolness” in the last thought is essentially non-philosophical. This is an issue that
quote) that is valued is vitality (hot) tempered by balance has been discussed and assessed repeatedly throughout this
(cool). It is in this way that the aesthetic of the cool under­ volume. In fact, their position was recounted in the very
lies and structures the morality of the cool, the beautiful, first paragraph of this chapter: Because traditional peoples
and the good. generally are unable to provide discursive arguments when
That it may be possible to identify and to relate the justifying their beliefs, they are said to be nonreflective
important moral values of the Yoruba in such neat form is or noncritical in nature, and therefore non-philosophical.
certainly intriguing. But when one examines Thompson’s Academic (Western-derived) philosophy, on the other hand,
writings for evidence in support of the hypothesis, very is said to be critical because one of its primary aims is to
little is forthcoming. There are no quotations from inform­ analyze, evaluate, and, if possible, improve upon the various
ants [ It is not that traditional Yoruba respond directly to kinds of explanatory systems humankind has developed over
the moral implications of their sculpture . . .” (1971a, 20/3)], the course of history.
evidently because the Yoruba don’t make such statements. A further question, then, is whether Thompson uses the
When Thompson turns to the myths to, in a sense, make title “Yoruba Philosophy” with a critical or noncritical con­
them speak for the Yoruba [“The values of the Yoruba appear notation. His response to this is ambivalent, but interest­
in art and myths” (1971a, 2/1).] his exegesis of the cool as ing nevertheless. He acknowledges that a characteristic of
a moral principle is even less convincing than it was as an Yoruba thought is “an overpowering sense of reality where
aesthetic. everyday facts have religious and ritual meaning” (1973b,
He draws his conclusions from brief summaries of two 24). With this he seems to be agreeing that the linkage
Yoruba myths that refer to potentially opposing forces, of a specific belief in Yoruba thought to a specific type
such as heaven and earth and the hot and the cool. The of event in Yoruba life is fixed and absolute—rarely ques­
exegesis of myth reducing poetic literature to discursive tioned and therefore relatively noncritical. Shortly there­
form—is a controversial and complex process. For, in effect, after, however, he goes on to note that: “If some traditional
it is to determine what a piece of literature means. However, Yoruba are endowed with an overpowering sense of reality,
it apparently presents Thompson with no problems. In the it is difficult to see where their attitude differs from that
paragraph of interpretation immediately following the two of clergymen or philosophers in the West” (1973b, 25).
summaries (1971a, 2/2), without mention or apparent use of It may be that the academy must suffer the burden of
any sort of method, he simply asserts (rather than proves) some philosophy instructors who “preach” certain species
that they say everything about the cool that his argument of criticism as a kind of dogmatic credo and therefore in
requires. In effect, then, he begins the difficult process of an essentially nonreflective manner. But resisting (with
some difficulty) the temptation to be sidetracked by the
Part rV: Aesthetics The African Art Historian as ConceptualAnalyst 235
234

sociology of philosophy, let us return to our original ques­ aesthetic “critics” for making him aware of their cultural
tion, What it is that Thompson sees as the philosophical standards on that level, it was then his own genius that
content of Yoruba thought, given its “overpowering sense enabled him to see conceptual parallels and extensions of the
of reality.” He claims to have identified important critical aesthetics in Yoruba oral literature generally.
elements on the aesthetic level. He elaims that the aesthetic It is now possible to appreciate the significance of the
should not be divorced from the philosophical. May we then word myth that Thompson uses to describe Yoruba oral tra­
take it that Yoruba philosophy is critical as well? dition—for him the locus of Yoruba philosophy. Myths, as
Though there is no passage in which Thompson explic­ a form of expression, belong to the poetic-symbolic level
itly replies to this question, judging from his practice the of non-discursive thought. The role of the babalawo or the
answer must be “no.” In spite of the fact that he does even­ oni^egim, of the Yoruba “philosopher,” is to aet as the reciter
tually identify the diviner or babalawo as a kind of Yoruba and repositor (“guardian”) of the myths, proverbs, verses,
philosopher: etc., into which Thompson then proceeds to read meanings.
As a result Thompson’s own position with reference to the
Yoruba qualitative criteria are consensual. This intellectual character of Yoruba culture appears much more
means that they are matters of opinion, widely traditional than it at first seemed. The “philosophic” points
shared, but perhaps only fully comprehended by
he attributes to their culture are developed by him out of
the guardians of philosophic thought. The best their “poetie” oral literature. He is, in the end, performing
examples of the latter are the priests of the divina­
tion cult. (1973b, 22: my italics) another piece of meta-explanatory analysis of a poetic-sym­
bolic culture: though his conclusions—indeed entire analy­
For that of which the babalawo act as guarantors is that most ses—are often stated in such strong language that one is
important echelon of oral tradition—divination literature, misled into believing that “traditional” Yoruba think in the
which includes numerous “myths.” But from Thompson’s
same terms.
account of his own relationship with the oral literature,
it is clear that the philosophieal principles he extrapolates
from it are products of his own insight and imagination NOTES
rather than the teachings of Yoruba babalawo- 1. “The Western scholar may assign value to a work which
Before / began to examine Yoruba myth, I had been would elicit equal praise in the compound of a traditional
king, assuming the work and critics were from the same
exposed to Yoruba artistic criticism. When I later
began reading translations of vernacular collections African society, but he cannot assume that the reasons for his
of myth embedded in hunters’ ballads and other choice are present in the mind of the native critic” (Thomp­
son 1973b, 19).
sources, I began to see philosophic points, about com- .
posure and reconciliation, parallel to the collective 2. The African group (Yoruba) Thompson has apparently studied
testimony of the critics. The people of Yorubaland in greatest detail and about whom he has published some of
evaluating their art and their dance taught me to his most original work. In effect, then, his Yoruba aesthetics
regard the following myths as essential statements serves as the most important cornerstone of his African/
of their view of the nature of things. (1971a, 2/1: Afro-American aesthetics (1984).
my italics) 3. Thompson’s eighteen aesthetic criteria: (1) Mindpoint Mimesis:
(2) Hypermimesis: (3) Excessive Abstraction: (4) Visibility: (5)
One is therefore forced to conclude that it is Thompson Shining Smoothness: (6) Emotional Proportion: (7) Positioning:
who was the initiator of what he terms Yoruba Philosophy, (8) Composition: (9) Delicacy: (10) Roundness: (11) Protrusions:
for it was Thompson who “began to see philosophic points.” (12) Nonpleasing Protrusions: (13) Sinister Bulges: (14) Pleasing
Although he acknowledges a certain indebtedness to the
236 Part IV: Aesthetics

Angularity: (15) Straightness: (16) Symmetry: (17) Skill: (18)


Ephebism (1973b, 31-58).
4. Thompson says these may be kings, priests, or commoners,
which would seem to include just about everyone in Yoruba
society (1973b). CHAPTER 13
5. (1), (2), (3), (6), (7), (8), and (16).
6. For example, a Yoruba oni^egiin (alternative medical doctor) "HANDSOME IS AS HANDSOME DOES":
gave the following explanation of learning [this remarkable
statement is repeated in a different context in chapter 10]: INTERRELATIONS OF THE EPISTEMIC,
“You know that the hearing is in the Qkan (heart/mind).
When you use the ear to hear what they teach you, it goes THE MORAL, AND THE AESTHETIC
into the qkan. If your qkan “goes there” [pays attention], you
must know that thing. If your qkan does not “go there” [pay IN AN AFRICAN CULTURE
attention], you cannot know it. It means that you are just
“looking” (wo) [i.e., not really concentrating].” n academic scholarship the systematic study of indig­
7. Out of eighty-eight interviewed. (1973b, 26)
8. Compare with the following explanation given by an inform­
I enous African aesthetic criteria really just began during
the latter decades of the twentieth century. Prior to then
ant of something akin to relative mimesis found in Fang the kinds of objects that are coveted by Western museums
culture: “The figure represents no ancestor. There are many and collectors as constituting “African art” had to undergo
skulls in the reliquary. Who should we choose to represent? a convoluted process of intercultural aesthetic integration.
And who would be satisfied with the choice if his own grand­ In the West they have evolved from being exotic curiosi­
father should be ignored? The figures were made to warn ties picked-up by merchant-sailors and explorers in remote
others that this was ‘the box of skulls’ and they were made places into cultural artifacts produced by primitive crafts­
to represent all the ancestors within” (Fernandez 1973, 205).
men, and finally into artistic masterpieces that transcend
9. The 1975 article by Pemberton contains some excellent photo­ their cultural origins and are of universal aesthetic distinc­
graphs. tion. This latest phase has coincided with a rekindled inter­
10. Thompson also makes reference to a kind of Yoruba ontology
est in the aesthetic priorities of the cultures where they
of the cool, according to which everything that “is” exists as
were originally created, and it is this research that is finally
the outcome of balanced but opposing cosmic forces.
11. “In Yorubaland as, I suspect, in most of tropical Africa, people, giving birth to a discipline of truly African aesthetics.
not objects, are the essence of art” (1971a, P/4). In Western culture the title of the “connoisseur” con­
notes a variety of attributes having to do with the highest
sensitivity in matters of aesthetic taste and judgment. How
the Western connoisseur came to be involved with the art
of Africa is an interesting story (Price 1989). But to be clear
about its significance it must first be explicitly acknowl­
edged that the aesthetic standards used to evaluate “African
art” by connoisseurs for and in Western culture were not
of African origin.
The objects found in museum and private collections
(primarily sculpture—masks and figurative carvings) were
created by Africans for more than decorative purposes—to
serve instrumental ends—to worship, to perpetuate the
238 Part IV: Aesthetics "Handsome LAs Handsome Does” 239

memory of an ancestor, to serve as one component of a tual primitive tribes were able to create sculpted pieces that
masquerade. It is only when severed from their African could thereafter be ‘discovered’ and christened artistic and
background and context and hung on a museum or gallery aesthetic masterpieces by Western connoisseurs is a problem
wall that an attempt is being made to transform them into that has yet to be satisfactorily resolved. And though many
exclusively artistic works for Western(ized) eyes. Western connoisseurs claim that their aesthetic sensitivi­
It is difficult to be absolutely precise about when the ties are culturally transcendent and in principle universal
arts of Africa were first accorded a significant aesthetic in scope, it is difficult to reconcile this with the fact that
status by Western connoisseurs. One noteworthy venue that they did not award masterpiece status to such objects from
is regularly mentioned in the literature is the old Trocadero the very beginning.
Ethnographic Museum in Paris. Reference is made to the Though today the status of the connoisseur, at the apex
encounters Picasso and other early modern artists had with of the Western aesthetic establishment, remains relatively
its collection of African artifacts during the first decade of secure, such problems have inspired a growing number of
the twentieth century. critics to challenge the notion of an aesthetic overlord. Con­
Repeated viewings of the Trocadero’s permanent ethno­ noisseurs are said to be a product of Western cultures, and
graphic collection are said both to have provided an oppor­ as such their aesthetic sensitivities must also be products of
tunity for and to have marked when an influential number Western acculturation (Clifford 1988). If artistic tastes and
of Western artists, critics and connoisseurs began to accord fashions have changed over the course of Western history,
genuine aesthetic merit to African sculptures as “works of so too have the aesthetic sensitivities that govern the dis­
art” (Leiris and Delange 1968, 8). Yet to demonstrate how criminating taste of that culture’s connoisseurs. It was such
extended and relatively recent the process of Western aes­ underlying processes of cultural change that made it his­
thetic integration has been, perhaps the second-most fre­ torically appropriate for Western connoisseurs to confer
quently mentioned exhibition of what came to be called artistic and masterpiece status on a selection of African
African Primitive Art took place in 1984 at the Museum artifacts at a certain point in time.
of Modern Art in New York City (W. Rubin 1984). It was The history of Western scholarship concerned with
only in the latter that displayed pieces were unabashedly detailing how Africans themselves regard the objects the
accorded the title “masterpiece” (Thompson 1978). West has transformed into ‘African art” is considerably
For the Western connoisseur “masterpiece” signifies a more complex than this brief discussion arising from con-
work whose aesthetic distinction transcends its cultural noisseurship might imply. Yet one assumption underlying
origins and becomes of universal appeal. Yet one paradox Western theoretical approaches to the arts of alien cultures,
concerning the relationship between African aesthetic mas­ which is now said to be a distinguishing characteristic of
terpieces and Western connoisseurs was (and in many cases “modern” Western culture itself (Rorty 1980), is that prop­
still is) that this sculpture was said to have been created erly trained researchers can transcend their Western cul­
by primitive tribesmen who were incapable of substantive tural background and identify the aesthetic priorities of
aesthetic sensitivity. alien cultures in an objective manner.
Characterized as irrational and emotive, the inhabitants Two viewpoints on indigenous African aesthetic sensitivi­
of African cultures were rated relatively low on the cross- ties, that originated early in the twentieth century and that
cultural index of aesthetic sensitivity. They were said to be are still of consequence today, will be mentioned here. One
at too elementary a stage of development to have produced is a more expansive version of that detailed above—inarticu­
art, much less fine art, in the sense which has become con­ late primitive tribesmen, carving artifacts to serve a variety
ventional in modern societies. How inarticulate and instinc­ of traditional functions for communities whose members
240 Part rV: Aesthetics “Handsome Is As Handsome Does” 241

were unable to distinguish between myth and fact, magic or sophistication of another therefore inevitably become
and science, reason and emotion, art and craft. In Western ethnocentric in nature.
intellectual history this viewpoint is perhaps most closely Boas stressed the importance of empirical fieldwork, of
identified with the work of the French philosopher Lucien learning about an alien culture by living in it and becom­
Levy-Bruhl (1928). ing fluent in the language. Over-reliance on any form of
His analyses persuaded many scholars that African cul­ scientific or transcendent anthropological theory as a basis
tures could only be considered authentically primitive— on which to compose a definitive study of alien cultures
autochthonous and pristine—prior to the onset of European (rather than empirical fieldwork), as Rorty similarily sug­
imperialism and colonialism. The forceful intervention of gests in chapter 3, would be a sure source of factual error.
European powers into African societies inevitably resulted in Though this approach has often been overshadowed by the
cultural disruption and contamination. This opinion was later disproportionate media and popular attention attracted by
reinforced by the work of the French anthropologist Claude exotic notions of primitive peoples with radically different
Levi-Strauss (1966). As a result museums and private collec­ forms of cognition, its proponents and modern descendants
tors (as well as connoisseurs) have come to place a distinctly have stubbornly persevered over the years, and it is today
higher value on the authenticity and integrity of Primitive in a position to become more influential than ever before.
African Art that was produced prior to colonialism. The importance that became assigned to fieldwork as a
A second consequence for African aesthetics that may sine qua non of anthropological research meant that these
be linked to the influence of Levy-Bruhl was the relative objects were being reintegrated with their native cultural
de-emphasis that came to be placed upon the study of indig­ contexts rather than treated only as museum artifacts
enous African aesthetic criteria or discourse. Art (as well attributed to amorphous primitive peoples. Indeed the next
as thought) in such cultures was said to be fundamentally major step in the history of “African art” was for objects
emotive, symbolic, and ritualistic in character. The mean­ to be grouped formally and stylistically according to their
ings of these preliterate forms and design motifs, if they tribal affiliations—Dogon “art,” Yoruba “art,” Kuba “art,”
could be decoded and expressed in discursive writing, would etc.
“say” something about such people’s feelings for and beliefs This notion of “context” grew to be more, expansive
about the world. But for anthropologists to express emotive with the passage of time. African ideas and sentiments
forms of expression by means of discursive texts could not about beauty—in effect, aesthetics—that were involved in
help but fail to distort their emotive nature. As a result the creation, fashioning, and evaluation of “African art”
Western aestheticians, anthropologists and philosophers objects in indigenous African cultures, as well as their use,
were discouraged from studying African cultures with a became topics for research. In addition, arguments began
view to systematizing their aesthetic priorities and sensi­ to be advanced that “African art” objects were in fact also
tivities. regarded as art in the societies where they were created (A.
An alternative approach to the study of African aesthetic Rubin 1974).
sensitivities derives from the work of the anthropologist The Yoruba people of southwestern Nigeria have one of
Franz Boas (1927). He rejected cultural evolutionism and the most widely studied cultures in sub-Saharan Africa.
argued for cultural relativism—that all cultures should be Among Africanists it is a common-place generalization that
regarded as in principle equal and comparable intellectually, more material has been published on Yoruba art and aesthet­
artistically, and aesthetically. Evaluative judgments made by ics than that of any other African people. Yet the limited
the members of one culture about the level of development intercultural understanding these publications have yielded
gives a realistic indication of how much remains to be done
242 Part rV: Aesthetics ’'Handsome Is As Handsome Does” 243

before a substantive appreciation of African aesthetic sensi­ As was intimated in chapter 9, the qualities that are
tivities may be achieved. associated with a beautiful,, and therefore good, moral char­
In ordinary, everyday Yoruba discourse the term most acter are what one might expect in a culture that is still
frequently mentioned of fundamental relevance to aesthetic predominantly oral. For in such a culture all propositional
concerns is ?wa, which is normally translated into English information must come out of people’s mouths. Persons who
as “beauty.” But rather than being primarily associated with cannot be relied upon to speak the truth—to not be candid
the arts or crafts, its most common usage, as might be about what they do and do not know—thereby earn a repu­
expected, is with reference to human beings. In this regard tation for being irresponsible and hencte for having a bad or
the Yoruba make an explicit distinction between outer (or unattractive moral character. This means that a person of
physical) beauty and inner (or moral) beauty. The former is remarkable physical beauty may become notorious for not
considered comparatively superficial and therefore unim­ possessing “true” (inner, moral) beauty. On the other hand,
portant. The latter serves as a measure of a person’s moral a person who is remarkably physically ugly may be praised
character, and is said to involve one of the most important for being truly (morally) beautiful.
observations that can be made about any human being. From an empirical or behavioral rather than an intro­
The emphasis placed by the Yoruba upon patience as a value spective point of view, one consequence of the importance
was, as indicated in the previous chapter, first commented attached to firsthand experience of a person’s (verbal and
upon in Western scholarship by Robert Farris Thompson. non-verbal) behavioi—what they say and what they do in
Thompson linked the importance of patience to a person’s your presence—is regarded as the most compelling evidence
being “cool” in his account of a Yoruba aesthetic. One reason of their moral character. Handsome is as handsome does.^
for the cool being an important value in Yoruba culture The extreme caution and care with which secondhand infor­
was said to be its connection with dignity and kingliness. mation is received and evaluated about what a person is
To restate the passage from Thompson quoted in chapter supposed to have said or done (which, after all, includes
12= “Yoruba, in brief, assume that someone who embodies even gossip) is a testament to Yoruba prudence about human
command, coolness, and character is someone extremely fallibility.
beautiful and like unto a god” (Thompson 1971, P/5: my Other behavioral but also aesthetic criteria associated with
italics). having a good/beautiful character have epistemic overtones.
But an external patient demeanor or appearance should Good/beautiful moral character tends to be associated with
arise from an internal patience that is grounded in cogni­ persons who generally appear composed, self-controlled,
tion. This suggests that its importance as a behavioral cri­ patient, and alert. Such individuals are thought more likely
terion is more epistemic than it is aesthetic. A “cool” tem­ to understand what is going on around them and therefore
perament, the patient person, is far more likely to listen to be in a better position to provide accurate information
to and observe carefully what is happening, and to speak and to give useful advice. Speaking well arid hearing well
with apperception and aplomb. In other words, that patience are not, then moral values in any conventional sense. They
is perceived as a moral or aesthetic value associated with are as much epistemological virtues because of their instru­
certain forms of appearance is grounded upon the objective mental value for ensuring the accuracy and reliability of
benefits that derive from it as an epistemic virtue. A mind information or advice.
distinguished by patience, especially in difficult or prob­ When beauty i^wk) is attributed to natural or human-
lematic situations, informs a consciousness that maintains made objects (arts and crafts included) the criteria change.
self-control and optimal communication with itself and its The explanation given for this is that such things are not
environment. persons and therefore their character (iwa) cannot be judged
244 Part rV: Aesthetics ^Handsome Is As Handsome Does” 245

by the same moral/aesthetic standards. A tree or a chicken is to study a wide variety of language cultures individually
may be appreciated purely for its physical beauty, though and then to determine whether there is an inductive basis
again this is to be regarded as something comparatively for secure generalizations (Van Damme 1996).
superficial. But if the tree produces succulent fruit or the One reservation that has been expressed about some of
chicken is a plentiful source of eggs, both could be said to these studies is the degree to which they actually do repre­
have good character and thereby to be exceptionally attrac­ sent what Africans themselves think and feel about aesthetic
tive because of their usefulness to the human community. matters. A predisposition to treat Africans as a type less
With regards to the human-made—anything that is the concerned with articulating their sentiments and thoughts
product of laboi—the usefulness of the finished product is about beauty in a precise manner may tempt field work­
still the ultimate criterion. The farm that provides ample ers into intuiting, articulating, and systematizing them on
produce as well as looking well-maintained, the armchair Africans’ behalf. The danger with this would be that the
that proves to be sturdy and comfortable as well as new: criteria “discovered” by art historians might become more
the textile, pot, or basket that is found to be durable as well a product of their own imagined interpretations of African
as inexpensive—all of these would be regarded as having sentiments than a literal rendering of indigenous African
character and therefore as being truly beautiful. meanings, as Hountondji suggests is the case with ethnophi-
The Yoruba attitude to the figurative carvings that losophy in chapter 4.
Western collectors have found so aesthetically powerful also The discovery that Africans have indigenous aesthetic
is essentially utilitarian. A carving is made to serve a practi­ standards has encouraged African art historians to advocate
cal purpose—to serve as a repository for offerings to a dis­ a much more diverse program of intercultural comparisons
tinguished ancestor, to comfort a grieving mother or child between Africa and the West. They are now experiment­
when a sibling has died. If it is judged to serve that purpose ing with intercultural perspectives derived from (Western)
in an effective manner, it would be regarded as having disciplines such as history, literary criticism, performance
character. As to the types of formal qualities that are pre­ studies, philosophy, and psychology with a view toward
ferred in the sculptural representation of a human being, it better integrating the aesthetic values and practices Afri­
would depend upon the type of person being portrayed. In cans may or may not have in common with their wider
the case of an adult, certain figurative qualities have come cultural contexts (Blier 1990).
to be associated with the representation of good character. Throughout the history of African studies in Western
Generally one would expect a figure to be standing upright, academia a number of African scholars have expressed dissat­
to appear both composed and alert, to appear healthy, and to isfaction with the ways in which their cultures were being
be properly attired. portrayed, and consequently they formulated their own alter­
The scholarly impetus generated by sustained interest native theoretical interpretations. The best known of these is
in indigenous African notions of beauty was to have several Negritude, but today it too has been supplanted by the work
noteworthy consequences. The importance attached to iden­ of university-trained African researchers who believe they
tifying indigenous standards of beauty and the substantial are in a better position to analyze the aesthetic nuances of
fieldwork resources that have been committed to achieving their native cultures than many alien fieldworkers.
this aim are providing the data for a subdiscipline of art It was African scholars who expressed reservations about
history devoted exclusively to African aesthetics. As of now Negritude as a flattering alternative and as an accurate ren­
there is no consensus about whether certain aesthetic stand­ dering of the African consciousness (Soyinka 1997). Apart
ards are common to African cultures. Yet there is a consensus from its gross generalizations about a mentality supposedly
among African art historians that the safest way to proceed common to all African societies, they argued that it granted
246 Part IV: Aesthetics “Handsome Is As Handsome Does”
247

too much credence to the advocates of a primitive mental­ Africans and non-Africans—to work together to ensure
ity. that the highest possible professional standards are main­
These critics argued that the African mind was not tained. For it is intercultural dialogue based upon reciprocal
qualitatively different from that of other races. The types language fluency that will best enable researchers to see
of metaphors and other forms of expression characteris­ where Western and African values and beliefs overlap and
tic of African cultures might prove to be distinctive, but where they diverge.
this was insufficient reason to attribute their creation to a
deviant form of cognition. If anything, the tendency to do
so on the part of foreign scholars reflected an insufficient NOTE
fluency in the languages of the cultures they were study­ 1. I am grateful to the late W. V. O. Quine for the suggestion
that this maxim aptly reflects the Yoruba criteria for assess­
ing. This was now said to be the most probable cause of
ing character.
exotic and bizarre renderings of African meanings (artistic
and nonartistic) and of the consciousness from which they
were said to arise.
Of course contemporary non-African anthropologists
and art historians also strongly endorse the indispensability
of fluency in the language of whatever culture happens to
be the subject of research. This is what one would expect,
especially at a time when fieldworkers are targeting the
semantic networks underlying African aesthetic discourse.
Nonetheless there are clear signs of a coincidence of find­
ings and conclusions common to African and non-African
researchers who have become concerned with the aesthetics
of the same African culture.
With regards to the substance of Yoruba aesthetics,
as more comes to be known about the semantic networks
underlying a variety of different fields of discourse in
that language, it appears that the values that underlie epis­
temological, moral, and aesthetic priorities are systemati­
cally interrelated. This means that the criteria enunciated as
ensuring reliable perception and cognition become essential
prerequisites to having a good moral character, while the
latter (as previously mentioned) is regarded as a paradigm
case of the beautiful (Hallen 2000).
Today the study of African aesthetics constitutes one
of the most exciting and dynamic subdisciplines in African
and intercultural studies. Yet because it is also a discipline
in which African meanings must of necessity be translated
into and expressed by one of the few “world” languages
(English, French), it is in the interests of all concerned—
CHAPTER 14

SOME OBSERVATIONS ABOUT PHILOSO­


PHY, POSTMODERNISM, AND ART
IN CONTEMPORARY AFRICAN STUDIES
ithin African studies, one of the few generalizations
W that may be hazarded—without qualification—is that
no area has been more deliberately, consistently, indeed ago­
nizingly self-critical than African philosophy. “Western”
academic philosophy is supposedly well-known for identi-
evaluating, and defending the presuppositions upon
which it grounds itself. With respect to African philoso­
phy, however, a clear consensus has yet to be reached—after
more than thirty years of intensive discussion—about what
its presuppositions should be, much less whether they are
plausible. The wrangling has been incessant and, at points,
counterproductive. ‘
What is meant by presuppositions? Let us take, as one
example, the cultural data-base in Africa from which such
philosophy might be expected to arise, or with referenee to
which it might orientate itself. There is still serious con­
troversy within the ranks of African philosophers over the
intellectual status, and therefore philosophieal potential, of
that amorphous corpus of oral literature: divination verses,
lyrics, myths, maxims, tales, proverbs—indeed virtually eve­
rything in indigenous Afriean cultures that can be classified
as verbalized knowledge or belief—that came to be charaeter-
ized as Af riean traditional thought.
From the epistemological standpoint of philosophy in
Africa, if ever there has been an unknown known, its perim­
eters are defined by this corpus. Initially most Anglophone
African philosophers were predisposed (by their own over­
seas university training) to treat things that had already-
been labeled proverbs and myths—literature generally^—as
250 Part IV: Aesthetics Some Observations about Philosophy, Postmodernism, andArt
251
unreasoned, noncritical raw data better fit for the maws What also is noteworthy within the domain of African
of religious studies or cultural anthropology than philoso­ philosophy, and compatible with the methodology advocated
phy. A supposedly “scientific” ideology of modernization by this book, are several initiatives that emphasize an ana­
dictated that knowledge that was in any sense noncritical lytic approach to the understanding of concepts in African
and therefore unreasoned had to be rigorously expunged languages that may be of philosophical interest. The principal
from academia before anything that would receive cred­ philosopher I have in mind here is Kwasi Wiredu. Graduate
ibility as African philosophy could emerge (Bodunrin 1981). of Oxford, former Head of the Department of Philosophy
At the other extreme were those rebels who rejected what at Legon, Accra, Ghana, Kwasi Wiredu is an astute academic
they regarded as exclusively Western criteria of reasoning philosopher who has for long been in the forefront of the
and criticism. They insisted that Africa’s philosophical iden­ “movement” to clarify the contents as well as the form
tity must be intrinsically linked to its cultural heritage. of African philosophy. What is perhaps most interesting
If both its verbal form and content exceeded the bounds and original about his own position is that he manages to
of what the Western academic and cultural establishment combine conceptual analysis with elements extracted from
stipulated as constituting philosophy, then so be it. There the two opposing extremes to which reference was made
was room for dialogue, but not for compromise.^ This is above.
not just intellectual history, by the way. Representatives of When writing about deriving African philosophy from
both extremes are still going strong and defending these African languages, he says the following:
positions today (Hallen 2002).
This is the time when there is the maximum need
This unknownness of Africa was dramatically, com­ to study African traditional philosophy. Because
prehensively, and for some Irritatingly compounded by of the historical accident of colonialism, the main
Valentin Mudimbe in his book The Invention of Africa^ part of the philosophical training of contemporary
Gnosis, Philosophy, and the Order of Knowledge. He draws African scholars has come to derive from foreign
attention to the possibility that, adjoining this controversy sources. Why should the African uncritically assim­
over the philosophical status and potential of traditional ilate the conceptual schemes embedded in foreign
thought, there lies another that may be even more fun­ languages and cultures? Philosophical truth can
damental. This is that the techniques used to collect infor­ indeed be disentangled from cultural contingencies.
mation about African cultures, much less those then used But for this purpose nothing is more useful than
the ability to compare different languages and
to analyze and to philosophize upon such “data,” are less
cultures in relation to their philosophical prepos­
than objective. With his usage of the term gnosis*—another sessions. In so far as a study of African traditional
expression for the secret or unknown—he suggests that the philosophy may enable one to do just this, it can be
images of traditional Africa that have been recorded are philosophically beneficial to the African ps well as
sufficiently distorted so that anything like truth, objectiv­ the non-African. (1992-3, 52)
ity—in short Africa itself—have been lost. Like a numinous
And as to possible sources one might turn to in an
absence, Africa still waits to be discovered, to speak, to be
African society for reflective observations on the usage and
understood. Not everyone is likely to agree with Mudimbe,
of course. But his admonitions serve, at the least, Ss healthy meanings of such concepts or cultural practices, he says the
following:
reminders to those of us in philosophy of how fine a line
there is between philosophy and ideology, between exposi­ There is a recognition that among the traditional
tion, imposition, and creation. folks of Africa uninfluenced by modern education,
there are genuine philosophers, people capable of
fundamental reflection on man and the world.
252 Part rV: Aesthetics Some Observations about Philosophy, Postmodernism, andArt 253
Earlier students of African traditional philosophy representations and well-founded critiques of your argu­
do not seem to have noted the existence of this
ments.
class of traditional thinkers: they seem to have only
sought information as to the folk world-views of
It is to be hoped that this chapter is not about to become
various African peoples. And as far as they were guilty of the same offense with respect to the work of
concerned, all those who gave them information Kwame Anthony Appiah. There is space here to discuss only
were simply “informants.” The information they a few points from the multitude of observations, sugges­
gathered in this way, without further ado, was tions, and arguments in his book. Still, fully appreciative of
labeled “African philosophy,” and this is largely Appiah’s own serious reservations about the possibilities of
responsible for the impression that African phi­ conveying meanings, it would be most unfortunate if he
losophy is a monolithic body of non-argumentative were to find his work being interpreted here in ways that
communal beliefs, and nothing else. (1992-3, 49) are conducive to nonsense, or to only other’s-sense. For the
Wiredu is a philosopher who practices what he preaches— intention is to do more than simply tell another “story”®
by which is meant that he is actively experimenting with, about Appiah’s In My Father’s House.
and writing up the results of, applications of these elements For several thousand years philosophers have, quite delib­
of his methodology (1996, 2004). Given his impeccable argu­ erately, been fabricating a bizarre and exotic variety of
mentative style, and his clear and conscientious commit­ methods and terminologies that are meant to transcend the
ments to the role of philosophy in the world as well as in merely culturally relative so that our discipline will be set
Africa, this work is becoming and will likely continue to be apart as, somehow, of universal validity. A place has usually
a landmark in helping to resolve the crisis over just what been made for a token element of relativism, but it has been
philosophy in the African continent is entitled to encom­ kept carefully under guard so as not to become endemic or
pass and undertake. “infectious.”
A “movement” that has also recently become important The material consequences, when viewed from a histori­
in African philosophy—and which has had to contend with cal perspective, are a diverse orthodoxy of conflicting, often
accusations of being unintelligible or even irresponsible for contradictory, species of methodological and speculative
its intellectual pronouncements or, rather, denouncements— interpretations of what is supposed to be the “common”
is postmodernism.® Kwame Anthony Appiah’s In My Father’s human experience: Platonism, Marxism, Thomism, process
Houses Africa in the Philosophy of Culture explores several philosophy, positivism, phenomenology, etc. Now joined,
consequences of the postmodern movement that may benefit even if in the opinion of some its influence is beginning to
scholarship directed at Africa’s indigenous cultures. ebb, by a further theoretical alternative, albeit a somewhat
A point of consensus likely to arise out of the acrimo­ obscurantist one, that its practitioners have christened post­
nious melee of charges and countercharges that have been modernism.
exchanged between the postmodernists and their critics is Given its theoretical flexibility, postmodernism can be
that one of the more frustrating experiences of academic compatible with the healthy skepticism and sometimes out­
life is to find your published work being criticized for right hostility that has been expressed by many scholars—
things you didn’t intend it to say, and that you don’t think African and non-African—towards a number of pejorative
it does say. The uncertainties of conveyed meanings, even theoretical interpretations of African cultures. In Africa par­
in homophonic (same language) situations can become very ticularly such unfortunate incidents of theory gone astray
discouraging. Especially when these misleading secondary have exacerbated suspicions that specially trained “outsid­
sources become part and parcel of the established corpus, and ers may not occupy as objective an epistemological position
students and colleagues come to rely upon them as accurate as some social scientists would have us believe. The relative
254 Part rV: Aesthetics Some Observations about Philosophy, Postmodernism, andArt 255

credibilities—of the theoretically silent African “subject” Translation that it inspired,® he pulls back from pursuing
and the active, observant “other”—are being reexamined/ this potentially fruitful line of thought about alternative
In In My Father’s House Kwame Appiah, speaking from conceptual networks to its logical conclusion. This is because
a perspective that might be characterized as postmodern, he believes that the translation of African meanings into
suggests that past, current, and future theoretical alter­ Western languages—he terms it radical translation—by def­
natives relevant to the African context must acknowledge inition converts the process of communication into one of
three shared attributes^ (1) that they are all provisional in interpretation (Hallen and Sodipo 1997, chapter 1). “Where I
nature; (2) that they are all products of historical contexts have spoken of a very alien conceptual scheme I would have
and therefore all historically contingent: (3) that there is been content ... to speak of a language awkward or baf­
no one single, essential truth or meaning to any situation fling to translate” (1981, 41). Given that there may not be
(1992, 145-55). There is always a place for a plurality of a one-to-one conceptual correspondence between different
both. The image of monolithic disciplines in which each languages, the translator must choose the words from the
new piece of work,” each successive scholarly contribution, language of translation that he feels best approximate—best
is another step forward, towards arriving at a more abso­ interpret—the original African meanings. Accurate trans­
lute and accurate understanding, towards the truth, is to be lation and therefore comparisons between the conceptual
replaced by a multifaceted theoretical harlequin. Not unity systems of cultures that may talk about the world in radi­
but diversity, in principle and of equal portent. cally different terms can therefore never be determinate.
With his insistence upon the “opening up” of the intel­ If translation can never be securely literal, the only alter­
lectual spectrum to indigenous conceptual systems and theo­ native remaining is interpretation, approximation. Yet it is
retical alternatives, Appiah appears to share something in precisely such approximations, combined with the foreign
common with both Wiredu and Mudimbe. If, as the phi­ observer’s own imagined insights into alien minds and mean­
losopher W. V. O. Quine also has suggested, every African ings, that have been responsible for pejorative interpreta­
language is potentially the source of an original ontology, tions of alien beliefs (Quine 1960, 69). As Wiredu observes
epistemology, aesthetic, etc. in the ways in which it imposes in what, for him, is strikingly emotive rhetoric: “As for
conceptual order upon and gives meanings to experience, ‘radical’ translation, God knows that African thought has
then the queue of possible theoretical alternatives becomes suffered enough from it” (1991, 109, footnote 42).
virtually limitless (Quine 1975, 67). Translations of African By extending this train of thought, serious consequences
meanings (into English, for example) might provide us with might also arise with regards to the translation of meaning
levels of theoretical discourse that are radically different in African art(s). Here one is thinking principally of the
from those to which we are accustomed by our normal processes involved in understanding, deciphering, “decod­
cultural context. One possibility being that some of these ing,” and interpreting—in any determinate manner—mean­
alternatives might prove of substantial value in helping us ings as expressed by non-verbal media. Amongst scholars
to understand better our own experience and the limitations whose recent professional interests and efforts have been
of our culture’s theoretical analyses of it. No doubt this is devoted primarily to the verbal, there are those who have
precisely what many Africanists who labor over translations confirmed that the processes of such translations are, to say
of African theoretical subject matter (psychology, religion, the least, taxing, but possible to a considerably more objec­
aesthetics, etc.) in the course of their research think they tive degree than Quine would appear to allow for (Hallen and
are doing. Sodipo 1997, 81-85). Yet it seems an infinitely more daunt­
Quine would demur. Because of his rigorous behaviorism® ing, complex, and difficult undertaking when one must deal
and the much bandied-about Indeterminacy Thesis of Radical with a “language” that is, without qualification, non-verbal
256 Part IV: Aesthetics Some Observations about Philosophy, Postmodernism, andArt 157

(meanings as expressed by a earved mask, a design pattern, academia, and its intellectual and methodological history in
a melodic refrain, etc.). the United States has only recently begun to be reconstructed
A legitimate riposte to one who admits to such reser­ in carefully documented form (Adams 1989; Ben-Amos 1989:
vations is that they are suffering from the well-known Visona, Pynor, et. al. 2001). Such narratives clearly enunciate
syndrome sometimes characterized as “favoring the famil­ a sense of progress—at the least that certain problems have
iar.” In other words, since they are used to working with been more clearly understood.
meanings as expressed in verbal form, the qualitative dif­ As mentioned earlier, the academic philosopher who
ferences assigned to other media, when comparing them reflects upon the innumerable theoretical alternatives that
with a verbal one, are unduly exaggerated. A more balanced now constitute his own discipline has reason to be more
view would be to acknowledge the existence of a variety of skeptical about a sense of progress. There may be certain
media, each with its own distinctive form(s) of “languages” parallels nonetheless. A relevant anecdote concerns the
(some verbal, some visual, some sonic, some tactile, etc.), and novice student who gravely informs his professorial advi­
techniques for communication and translation. Certainly sors that his reason for choosing philosophy is because he
this seems to be the attitude implied by the majority of seeks answers to a number of those big questions that may
scholars in African studies who deal with the arts. confound us all at various points in our lives. Not at all
However, someone who has had firsthand experience with unsympathetically, the advisors respond that, while they
the verbal translation of African meanings into Western cannot guarantee the student will find such answers, they
languages would be justified in expressing lingering concern are sure that he or she will arrive at even better questions.
about whether the degree of indeterminacy—of being able It should again be acknowledged that attempting to
to identify meanings in a precise manner—is of the same comment upon African studies generally only from a stand­
order when dealing with the non-verbal meanings of an point of fairly orthodox philosophy of language imposes
African culture. This does not mean that every expression of certain obvious limitations. For example, it is also important
meaning in every medium must be precise. Especially when to recognize and identify with scholars of African art whose
what is being communicated may be somehow unknown, work demonstrates that the existent ordinary language and
mysterious, or secret in the first place.*® The primary source technical terminology are insufficient to express’s meaning
of this concern would be that, in expressing the meanings they believe they have discovered in an African culture. It
of a visual language in a verbal language—what a work of is important to appreciate the efforts of those who feel it
art is said to represent, for example—and somehow along the necessary to “work” upon the languages of translation—by
way translating everything into English as well, the schol­ inventing unorthodox expressions, using fools quotations
ars involved must somehow cope with the composite inde- marks, or even creating new words—to express such mean­
terminacies arising from two “radically” different media ings.
“languages” (the visual and the verbal), as well as those that Some early examples that come to mind are Robert Plant
follow upon translating everything into a foreign language Armstrong’s (1971) “affecting presence” as descriptive of
(Abiodun 1987). aesthetic experience, and Robert Farris Thompson’s charac­
This is not meant as a criticism, by the way. Only an terizations of Yoruba aesthetic criteria by such expressions
observation, which no doubt scholars in the field of African as Shining Smoothness,” “Nonpleasing Protrusions,” and
art(s) have heard before. It is essentially a methodological Sinister Bulges” (1973b 37, 51-52). In the work of Rowland
point—to say that one is impressed by the multiple problems Abiodun, Babatunde Lawal, Nkiru Nzegwu, and Suzanne Blier
of interpretation with which such experts have to contend. there are credible attempts to circumvent virtually the
For African art history is a relatively new component of entire range of insensitive, condescending diseourse eoopted
258 Part rV: Aesthetics Some Observations about Philosophy, Postmodernism, andArt 259

by Western academia to characterize African cultures. Prob­ becomes important to site African art in its (wider aesthetic,
lems fundamental to “reading” another culture are more religious/philosophical, historical, popular social) contexts,
explicitly articulated. One has passed from inferences of the who will be responsible for defining that context—for
“if we have aesthetic criteria, so must they” variety to the determining what context (internal to the culture) itself
methodological problems involved in identifying and under­ may mean?
standing alien meanings generally (Verran 2002: Visona, This chapter began by referring to the disputed status
Poynor, et al. 2001). of African philosophy because, it seems, so much about
For example, Suzanne Blier’s ruminations upon the pur­ understanding the myriad of cultures that exist in that
portedly cross-cultural tools at the disposal of the African continent still eludes us. In fact, sometimes one wonders
art historian cause her to reformulate basic methodologi­ whether people working in African studies generally might
cal distinctions and techniques. Relevant to our interests is not benefit by being more open about the comprehension/
her reworking of the distinction between iconography and explanation problems, the confusions, that regularly con­
iconology, between form and meaning. The same form in front them. Complementary to the professional ideology
an alien culture may have a very different meaning than it that each new published study should mark a further step
has in our own culture. To learn this alternative meaning forward towards understanding a given subject matter,
the African art historian must refer to sources outside of is the attitude that a paper or piece of work is somehow
the art object (most likely verbal, as in the case of inform­ unfinished, not ready for publication, until its author can
ants). This obscures or diminishes the primacy and inde­ provide the “key,” the solution, the explanation, that will
pendence of form as a direct source of meaning. Indeed, allow everything to make sense. One sometimes wonders
according to Blier, in the African societies where she has whether we would not learn as much from one another
done research, there can be no less than four sources of if we were to concentrate as much upon writing up our
meaning interpretations: the artists themselves, the patrons confusions as we do upon these “solutions.”
who commission such works, the religious thinkers who
define their ontological significance, and the general public
that views and experiences them (1988, 79-83). Rather than NOTES
making any one of these sources of meaning definitive or 1. Publications that make an explicit point of addressing this
primary, Blier argues that each constitutes an aspect of an issue are Appiah 1992; Bell 2002: Gbadegesin 1991a; Gyekye
object’s total meaning that the African art scholar should 1987: Hallen 2000; 2002; Hallen and Sodipo 1997; Hountondji
take into account. 1983, 2002; Imbo 1998; Makinde 1988; Masolo 1994; Mudimbe,
1988: Oruka, ed., 1990: Serequeberhan 1994; 2000: Smet 1980:
The consequences of all of this for translation could be Sogolo 1993: Towa 1979: Wiredu 1980, 1992, 1996; Wright
fairly complex. One who is concerned with arriving at more 1984.
determinate translations of the African non-verbal mean­ 2. It is not entirely by coincidence that Valentin Mudimbe
ings (what used to be called symbolic analysis) would view happens to be Professor of Cpmparative Literature, and that
the effort to comb through and to correlate a variety of K. Anthony Appiah is expressly interested in the relation­
African sources as a step in the right direction. But the ship between African philosophy and literature (2004b). Their
requisite processes of translation, as with the requisite proc­ professional concerns with the (oral and written) literature
esses of comprehension, would become ever more complex. of Africa in general enables them, as philosophers, to reap­
Would the translated meanings of potentially divergent, propriate much of the African “thought” that was classified
potentially complementary sources need to be reconciled, or as non-philosophical in form and/or content (as well as, via
their postmodern identities, to turn the tables on the Western
left to stand as somehow contextually related? And if it also
260 Part rV: Aesthetics Some Observations about Philosophy, Postmodernism, and Art 261

“establishment” and treat what traditionally has been classi­ 10. See Nooter 1993 for an interesting collection of essays that
fied as technical philosophy as literature). discuss the potential of both verbal and non-verbal media
3. See Anyanwu, “The African World-View and Theory of with reference to expression/representation of the unknown
Knowledge,” in Ruch and Anyanwu, eds., 1981: Sogolo 1993: and/or secret.
Hallen 2002: as well as the writings of the numerous definers
and defenders of Negritude.
4. ‘“Gnosis’ is by definition a kind of secret knowledge. The
changes of motives, the succession of theses about founda­
tion, and the differences of scale in interpretations that I
have tried to bring to light about African gnosis witness to
the vigour of a knowledge which is sometimes African by
virtue of its authors and promoters, but which extends to a
Western epistemological territory. The task accomplished so
far is certainly impressive. On the other hand, one wonders
whether the discourses of African gnosis do not obscure a
fundamental reality, their own chose du texte, the primor­
dial African discourse in its variety and multiplicity. Is not
this reality distorted in the expression of African modalities
in non-African languages? Is it not inverted, modified by
anthropological and philosophical categories used by special­
ists of dominant discourses? Does the question of how to
relate in a more faithful way to la chose du texte necessarily
imply another epistemological shift? Is it possible to consider
this shift outside of the very epistemological field which
makes my question both possible and thinkable” (1988, 186).
5. See Gellner 1992 for a characterization of postmodernism as
“permissive relativism,” and a rather remarkable causal expla­
nation of it as a manifestation by the West of a wish for
atonement from the “sins” of colonialism.
6. The sense of this term (story) in Appiah’s writings seems to be
that, once one queries whether a methodology leading to the
“one” objective truth does exist, one is entitled to regard any
purportedly objective analysis of any given subject matter as
only an interpretation — a “version” (literature, again) — and
hence a “story” about what any individual scholar thinks the
truth should be. (See 1992, 140 for an example.)
7. A prominent theme in both Appiah’s and Mudimbe’s writ­
ings.
8. Quine’s rather technical definition of behavior does not
exclude speech or verbal behavior, of course.
9. See chapter 6 above, and Evans-Pritchard 1937, 8-9, where
this ever-prescient scholar anticipates the problems of the
indeterminacy of translation.
CHAPTER 15

AFRICAN MEANINGS, WESTERN WORDS

frican Studies is often characterized as interdisciplinary


A in nature. One wonders whether, as time passes and spe­
cific disciplinary studies become distinguished by ever more
specialized methodologies, this will be less true. However,
since the objects of study are entire cultures that are for
the most part alien to the researchers who study them, this
interdisciplinary spirit may well endure.
With regard to the inventory of subdisciplines within
the general field of African studies, two relative latecomers
( are African art history and African philosophy. Previously
the fields of interest that constitute their special concern
were significantly influenced by anthropology. But when
sufficient, relevant, fieldwork studies had accumulated to
initiate the type of specialized intercultural understanding
that is distinctive of these two subdisciplines, there was
1 reason to license them in their own right.
As African art history and African philosophy labored to
accredit themselves these past decades, there are a number
of expressed concerns which become common to the two
disciplines. The aim of this chapter is to reflect upon some
of these, as expressed by African art historians,* from the
standpoint of students of African philosophy in the hope
that their respective insights and problems may overlap,
coalesce, and perhaps prove mutually beneficial.
The worst-case scenario for the cross-cultural futures
of the two disciplines would have been for professionals
to conclude that, in indigenous African cultures, there was
little to compare with “art” or “philosophy” as defined in
Western intellectual terms.^ In fact something like this was
264 Part rV: Aesthetics African Meanings, Western Words 265

suggested initially by those who saw Africa as a place where of watershed in the direction of future research with a
aesthetic sensitivities or powers of theoretical reflection renewed historical interest. It has effectively concretized
remained comparatively undeveloped.^ the alternative of approaching African art as products of
As time passed more fruitfully comparative studies did distinctive individuals as well as of diverse and changing
relate art and philosophy to African cultures, if only on interests and ethnic groups (Bravmann 1973: Kasfir 1984).^
a collectivized or tribal scale. In African philosophy this Both African art history and philosophy have had to come
resulted in what came to be labeled ethnopbilosophy. As to terms with anthropology.^ One positive aspect of those
was evidenced by previous discussions of the work of the relationships is the innovation of undertaking fieldwork.
African philosopher Paulin Hountondji (chapter 4), a corpus While it is not clear how much of a novelty this option of
of beliefs is extrapolated from diverse social practices and doing fieldwork represents in art historical circles gener­
literary sources and then presented as the philosophy of an ally, in aeademic philosophy it produced a reaction verging
African “tribe” (Tempels 1959: Mbiti 1969). In African art on astonishment (Bodunrin 1981).
history this led to a notion of ‘tribal art’—certain stylistic, What is remarkable about the role of fieldwork in African
formal criteria that are stipulated as definitive of an ethnic art history is that, while many professionals agree it is
group and presented as paradigmatic (Fagg 1965: 1968). an indispensable part of their professional training, others
Perhaps some kind of parallel, as well, may be drawn complained that the viewpoints of the Africans themselves
with art historians’ controversial distinction between “art” on their art went underreported, and were not given the
and “artifact” and philosophers’ controversial distinction attention they deserved (Abiodun 1990: Lawal 1995). This
between “philosophy” and “worldviews.”^ In both cases the leads one to wonder precisely what it was that the African
former (art and philosophy) were said to be arrived at via art historian was doing during the eourse of fieldwork, if
some kind of Western intellectual transformation of the not also learning about an African point of view?®
latter (artifacts and worldviews). If artifact may be defined It is difficult to identify a consensus aboUt this issue
as merely something “made,” bereft of the “fine” in fine in current African art history publications. Perhaps this
arts, then certainly a comparably ‘rough’ status was assigned is where the philosopher’s status as a relative outsider gets
to African proverbs, parables, and divination verses as con­ in the way. Or perhaps it is because, as of novv, no such
stitutive of philosophy when they come to be labeled “folk consensus has been arrived at and a number of alternatives
philosophy.”® are being debated. One relevant consideration is the meth­
In African philosophy this rather unusual, collectivized odological techniques that determine how one connects with
use of the term philosophy as deriving from entire ethnic African cultures. Once again it is important to take into
groups provoked vigorous protests. It was condemned for account the initial preponderant influence of anthropology
being based upon a derogatory double standard that denied as a disciplinary agent of the social sciences.
African cultures an acumen that compared with that of the It seems that this African-inspired complaint can only
West (Hountondji 1983: 2002: chapter 4 above). In African be explicitly summarized if several adjectival qualifiers are
art history comparable debate seems to have come later or introduced. It is not just the “African point of view” that
was more prolonged, or perhaps both. Supposed peculiari­ was said to be underestimated (Abiodun 1990, 64). It was the
ties of African cultures, epitomized by characterizing them conscious, articulated points of view of relevant members of
as “traditional” were responsible for a de-emphasis upon the African culture concerned that were said to be under­
history in a discipline that named itself African art history. represented. The seminal work in this regard of scholars like
‘Tribal’ cultures and art were somehow a-historical.® The Victor Turner (1967) and his intellectual descendants cannot
“one tribe, one style?” discussion apparently marked a kind be ignored. But it is still the case that the social sciences’
266 Part rV: Aesthetics African Meanings, Western Words
267

concern with modes of thought that transcend any indi­ in certain methodological approaches, how then are they
vidual consciousness does tend to divert attention from the initially to approach these cultures?
artistic or philosophical consciousness as individualized.^^ The philosopher can suggest that, in the conventional
As African philosophy has struggled to establish some fieldwork scenario, too much attention is directed to the
sort of methodological self-identity, it too has been con­ African half of cultural dia-logue. Western fieldworkers
cerned with distinguishing itself from anthropology. bring to any situation of artistic interpolation a good deal
One important tactic in this process has been a progres­ of their own cultural intellectual baggage as well. To dis­
sive disconnection from much of anthropology’s theoretical connect them from this intellectual baggage some notion
superstructure.*^ Philosophers had to embrace a methodo­ of objectivity is invoked. This means that fieldworkers are
logical skepticism that distanced itself from interpretations professionally trained to be sensitive to the dangers inher­
of African cognition that regarded traditions as substitutes ent in confusing their native cultural standards with those
for reasons*^: that took cross-cultural symbolization pat­ oF Africans, what has come to be labeled ethnocentrism.
terns as semantically fundamental*^; that typed modes of In this postmodern age disciplinary standards of objec­
thought according to articulated expressions for thinking tivity are under attack for privileging certain cultures
about thinking.*® One consequence of disconnecting from and discriminating against others. But this chapter would
this theoretical superstructure was the suspension of spe­ prefer to avoid that kind of deconstructive pathway. What
cific presumptions about the African intellectual as a quali­ is important is that the point of being objective is to be
tative “other” (Fabian 1983; Mudimbe 1988, 1994; Bongmba careful—to not misrepresent African meanings and atti­
2001). tudes. To understand African cultures African art histori­
The query that immediately comes to mind is, in the ans who come from a Western cultural background have to
absence of such characterizations of African modes of begin from something. Their minds cannot be the prover­
thought, what takes their place? One methodological alter­ bial blank tablet,” sensitive exclusively to distortion-free
native may be characterized as a common denominator^^ recordings” of African meanings. Then why not allow
approach. This means beginning from methodological pre­ them to begin from their own cultural background with
sumptions that differences in modes of thought have yet to reference to the interpretation of the arts and art history
be identified; that commonsense may be common; and that of another culture?
African meanings, beliefs, and social practices may overlap This argument is not advocating that the most careful
significantly with those of the West.*^ way to interpret African meanings with reference to the
The reaction of some professionals to this kind of pro­ arts is to impose Western ones on them. The argument is
posal may be= “How naive can you get?” But the justification suggesting that, if we cannot presume some sort of overlap
for this line of thought is meant to be a bit more subtle between Western and African meanings, it,is difficult to
than first impressions might suggest. It is not humanitar­ foresee how we will ever be able to express the one by means
ian, grounded upon some sort of moral appeal to natural of the other.*® It is suggesting that, in the present predica­
rights, that all peoples are created equal, etc. It is methodo­ ment in which African art history and African philosophy
logical, and the underlying justification may be summarized find themselves, there is no agreed upon “objective” theo­
here as follows. If African art historical fieldworkers wish retical model of the character of African art and aesthetic
to divest themselves of established, sometimes controver­ meanings. In the absence of such a model, and in the absence
sial, sometimes restrictive, preconceptions about African of an articulated, precise methodology that would reliably
attitudes towards art and artistic creation that are implicit lead to such a model, why not embrace experimenting with
the cross-cultural relevance of perspectives and problems
268 Part rV: Aesthetics African Meanings, Western Words
269
endemic to art historical and artisanal research and analysis artistic or philosophical is a matter of relative emphasis,
from one’s own culture? an ideal, that can only happen subject to the application of
This does not imply accepting these things carte blanche a disciplinary methodology. To introduce an African view­
as culturally universal. In many cases the point of a com­ point into philosophy, one must arrive at it on the basis of
parison may be to demonstrate that a perspective should the application of techniques derived from a specific philo­
not apply. But as the relevance and irrelevance, the simi­ sophical tradition. One approach in this regard, that African
larities and differences, of various perspectives are detailed, art history and African philosophy have come to share, is
African points of view may become better understood and known to philosophers as conceptual analysis (Hallen 2002).^^
appreciated.*® This involves identifying concepts internal to an African
Perhaps it is possible to see increasing evidence of the language that are of aesthetic prepossession and then, on
influence of a “common denominator” attitude in the work the basis of textual analysis, specifying their meanings and
of some contemporary African art historians. Those who the criteria which govern their usage (Abiodun 1990: Fern­
advocate a stronger interdisciplinary emphasis in African andez 1973; Hallen 2000: Lawal 1974, 1996: McNaughton 1988:
art historical work—and now make specific reference to Nzegwu 1985; Thompson 1973: Vogel 1997). .
the fundamental relevance of disciplines like philosophy, While there is no need to tout any one discipline’s patri­
psychology, and literary criticism for better understanding mony in this regard, conceptual analysis is something that
African cultures^—are thereby proposing revised perspec­ philosophers have been involved with for several millennia.^®
tives upon the constitution of African meanings and beliefs However in African philosophy this kind of approach has
that move them closer to their Western counterparts. There run into one of the same problems it has engendered in the
are those who are now emphasizing research themes that classical philosophical corpus, namely, that conflicting inter­
involve: individual creativity, innovation/invention, change, pretations of the same concept are produced by different
the names of artists and workshops, the dating of works, scholars. To understand the meaning of a particular concept
informants as collaborators, certain aspects of performance in an African language it is rarely sufficient to quote pas­
studies***; one important ramification of all of these is the sages from the oral literature in which it occurs. Those
shifting of perspectives upon African art towards (not to!) passages must themselves be analyzed, and more specific
a common denominator perspective. meanings thereby attached to the concept. Again, all of this
Another dimension of research in African art history involves interpretation via the application of a disciplinary
that is currently being emphasized, and which at first methodology. And when different scholars who analyze
impression might seem to clash with the cross-cultural pre­ the same concept arrive at interpretations of its meaning
tensions of a ‘common denominator’ approach, is epitomized that differ in important respects, how is the matter to be
in phrases and cliches such as “like-they-see-it” or “the resolved?
insiders view” (H. Drewal 1990, 35). From its inception this How sweet it would be to finally settle this question! The
has been an obsession of African philosophy, but profession­ more realistic alternative is to face up to the fact that it
als have come to appreciate the limits as well as the benefits would be possible virtually to fill an encyclopedia with the
to be derived from this as a methodological priority. cumulative ruminations of academic philosophy about the
It is relevant to again stress the importance of the meth­ meaning of a single concept like, for example, “beauty.” One
odological because what both unites and distinguishes aca­ remedial measure that professionals in African philosophy
demic professionals in African studies is the scholarship for­ have adopted is to study relevant African discourse more
malized by their disciplinary methodologies. This means that carefully.^* By discourse is meant talk, conversation, lan­
letting African cultures “speak for themselves” about things guage usage. For exclusive reliance upon conceptual analysis
270 Part rV: Aesthetics African Meanings, Western Words 111

tends to treat individual concepts in relative isolation from suggests the analog of a conversation between two total
other terms. At best one ends up with a kind of list or strangers from the same language-culture meeting for the
inventory of criteria.^® With greater emphasis on discourse first time. Both are likely to misinterpret certain aspects of
it is easier to discern relationships between eoncepts or cri­ the other’s behavior. Both are likely to find that the other
teria, so that a kind of vital semantic network begins to sometimes speaks in an unusual or even bizarre manner. But
emerge. as the conversation evolves, both come to understand better
Like “semantic network,” “field of discourse” is another the reasons and similarities underlying one another’s pecu­
figure of speech from the philosophy of language that liarities, and discover in the end that they share a good deal
expresses a related point, as does also Wittgenstein’s notion more in common than at first seemed to be the case.
of “language game(s).” The underlying idea is that the Analogously, the arguments of this chapter are meant
vocabulary of a language may be subdivided according to to suggest that professionals reconsider the notion of
the functions it performs: For example, in English-language overlapping meanings between languages as a basis from
culture one might specify the aesthetic (“field of discourse” which to work. We cannot erase the linguistic and cultural
or language game’), the culinary, epistemic, psychological, backgrounds that are so fundamentally formative of our
scientific, etc. intellects. Harking back again to Evans-Pritchard’s musings
Art historians who study African aesthetic vocabu­ about anthropology as more art than seience,^^ rather than
laries could probably agree with this. However problems trying to transcend cultural origins via a methodology
arise when the divisions between the fields of discourse that purports to introduce the intellect to a new level of
or language games of one language culture (Western) are understanding, it is dialogue based upon language fluency
not replicated by those of another (African). (Here we are that will best enable researchers to see where attitudes and
back with the perils and pluses of a common denominator beliefs overlap and where they diverge.
approach.) The priorities imposed by a scholar whose only
interest is in the aesthetic should not be allowed to uproot
individual concepts so that they are treated in artificial
NOTES
isolation from the contexts in which they normally occur
1. The studies most frequently cited are Adams 1989: Ben-Amos
in their language of origin. 1989i Visona, Poynor, et al. 2001. Footnote references in this
As we have seen before, in English-language culture chapter are meant to be representative rather than defini­
“belief” begins where “knowledge” leaves off. In Yoruba tive.
gbagbg (putative belief”) begins where imp (putative 2. “Although the term primitive art was eradicated from
knowledge ) leaves off. The extent of one can only be thoughtful anthropological enquiry forty years ago, it is still
understood by interrelating it with the other. But what is very much a part of contemporary art historical writing and
more interesting is that the criteria in these two languages thinking (Blier 1990, 95). With respect to art history see,
that determine or define where one leaves off and the other for example, Tanson 1986, a text that has now happily been
begins (and therefore how the two interrelate) themselves supplanted by Visona, Poynor, et al. 2001. The anthropological
typing of African cultures as “primitive” effectively classi­
differ substantially.^®
fied them below the reflective minimum required for philo­
To reconsider that potential methodological antipathy sophical thought. Ironically the Western intellectual figure
between the cross-cultural pretensions of a common denomi­ most frequently damned for this unfortunate evaluation,
nator approach and the more culturally specific insiders view Lucien Levy-Bruhl was, in fact, a philosopher.
as alternative forms of interpretation: The history of the 3. Anthony Appiah’s critique (1995) of the Western terms
dialogue between African and Western cultures sometimes Africa(n)” and “art” as irrelevant to many African ‘art’
272 Part rV: Aesthetics African Meaning, Western Words
273
objects when appreciated in their indigenous cultural contexts 11. In its search for the norm and for structure, anthropology
also is relevant.
has tended to ignore the impact and importance of individuals
4. The acceptance of African art within the discipline of art in creating art and culture” (H. Drewal 1990, 36).
history that is, the acceptance of African works as art 12. “The stereotype of the uncritical, unreflective, ‘closed’ nature
rather than as artifact — is rare (Blier 1990, 94).” Susan Vogel’s of j^fi'ican systems of thought has proved extraordinarily
archetypal discussion (1990) of the terms art and artifact, as
resilient and resistant to criticism. One obvious reason for
representing, respectively, the favored (methodological) per­ this is that most of the evidence supports it. To a limited
spectives of the art historian and the anthropologist towards extent we would agree. However, on the basis of the evi­
the same objects, also is relevant. dence we have collected, we are arguing that (at least) not
5. The intellectual merit of proverbs, etc. is again being defended all of Yoruba society fits the stereotype. And that we have
by those interpreters of oral literature who argue that the discovered this, leads us to suspect that our methodological
triviality associated with the proverb as a form of expression approach differs in some important respects from those of
in contemporary Western culture has been unceremoniously other academic and professional disciplines that have a similar
and unjustifiably transferred to the African context without interest. We also believe that further applications of our
due consideration of their alternative theoretical content and methodological approach, by philosophers, may lead to other
function. Form has been allowed to humble content (Gyekye interesting discoveries, not only about the Yoruba thought
1987, 1997a: Yai 1989, 1994a). system but about those of other African ethnic groups as
6. “Our field lacks concerted or systematic studies of the history well” (Hallen and Sodipo 1997, 121).
of Art in Africa. . . . our aversion to historical thinking, I 13. Traditions were said to resemble rules that were enforced in
believe, derives . . . from our affinity and alignment with a relatively uncritical manner (Geller 1974 for philosophy:
anthropological thinking” (H. Drewal 1990, 38). Also “we Goody 1971 for anthropology).
[African art historians] have often been too quick to fall into 14. This would apply to L^vy-Bruhl (1926) and to structuralism
the myth that the arts have changed little over time” (Blier generally.
1990, 96). The jssue of the traditional” is both reviewed and
15. This also would apply to Levy-Bruhl (1926) and to structural­
raised anew in Denis Dutton 1995.
ism generally.
7. We have moved decisively beyond the initial efforts to iden­
16. Though it won’t win any awards for euphonious terminol­
tify African art with ethnicity” (H. Drewal 1990, 33).
ogy, common denominator is extrapolated from its grammar
8. As we think more about the future of African art, we also
school antecedents and preferred here because it is less likely
need to think more about methodology. In the past our meth­ to be associated with other conventional methodological
odology has been drawn from anthropology, but I think this approaches. This does not imply that it marks the intro­
practice needs to be reexamined” (Blier 1990, 103): and “art duction of something entirely new, either. The point is to
historians now far outnumber anthropologists among the
suggest a notion rather than a refined concept. The notion is
younger generation of African art scholars” (Blier 1990 91- that common human somethings” (deliberately left unspeci­
92). fied) may create rough correspondences, overlapping mean-
9. It was precisely this that made Robert Farris Thompson’s ings, between cultures that can be explored and exploited for
initial work on Yoruba indigenous aesthetic criteria so note­ purposes of theoretical translations. A comparable, deliberate
worthy (chapter 12). See also the (implicitly) revisionist cri­ fuzziness of meaning is essential to Wittgenstein’s celebrated
tiques of his Yoruba aesthetic criteria by Abiodun (1987, 1990, notion of “family resemblance.”
1994) and Lawal (1974, 1995, 1996). 17. This line of thought is extrapolated from Donald Davidson.
10. Even if the original edition is now more than thirty years See, for example, his Inquiries into Truth and Interpretation.
old, the Victor Turner tradition ’ and other subsequent alter­ Evans—Pritchard used the same hey word and posed a similar
natives are nicely detailed and evaluated in d’Azevedo 1973. thesis years before' “We may go further and say that if there
were not a broad overlap between our present culture and
all cultures, and also a basic psychology which is common to
274 Part rV: Aesthetics

all peoples, neither the historians of peoples of distant times


and places nor the anthropologists living among primitive
peoples would be able to understand them at all” (1962, 61i
my italics). Also W. V. 0. Quine= "l have suggested that our
lexicographer’s obvious first moves in picking up some initial CHAPTER 16
Kabala vocabulary are at bottom a matter of exploiting the
overlap of our cultures” (1953, 62s my italics). Duerr 1985
argues that Davidson’s principle of charity is ethnocentrism “MY MERCEDES HAS FOUR LEGS!"
in disguise because forms of experience and understanding
that are discounted or ignored by the language-culture of
"TRADITIONAL" AS AN ATTRIBUTE
translation fail to convert. OF AFRICAN EQUESTRIAN CULTURE
18. Duerr’s protests notwithstanding, such a presumed semantic
overlap is therefore a necessary prerequisite to any technical ver the past twenty-five years the meaning of the
19.
translation exercise between African and Western languages.
An example of this kind of translation exercise may be found
O term traditional—as one of those essential attributes
used to type sub-Saharan cultures—has come under increas­
in Hallen and Sodipo 1997, chapter 2 (The Knowledge-Belief ing scrutiny (Hobsbawm and Ranger 1983: Kuper 1988, 1999:
Distinction and Yoruba Discourse). For the methodology
Mudimbe 1988).’ The debate has also been a topic of discussion
involved see Hallen 2000, and chapter 6 above.
20. We also need to become familiar with other disciplines,
in African studies generally and in African art history in
such as history, philosophy, literary criticism, perform­ particular (Blier 1993; Kasfir 1984; Nzegwu 1998b: chapter 12
ance studies, religion, psychology, music, linguistics, politi­ above). The relevant professionals and their responses may
cal science, feminist studies, and African-American studies” be subdivided under three headings; First, those who have
(Blier 1990, 103). chosen to “hold fast” and who continue to insist that the
21. The West is moving towards a greater equality between word does refer to something about the mentality and/or
the researcher and the researched— a dialogue of equals in social practices of these societies that is unique;
its fieldwork” (Ottenberg 1990, 126). Kasfir 1992: M. Drewal
The most fruitful approach to the problem of
1992: Nzegwu 1998b: and Strother 1997 are representative.
social evolution is to begin at the beginning and
22. See chapter 12.
investigate the early forms of organization and
23. In anthropology Victor Turner’s work with Ndembu discourse belief. A very little reflection will tell us that the
(1970) is also relevant. early forms of anything are likely to be those that
24. See chapter 6. are the easiest to produce and, by the same token,
25. This is now characteristic of an entire genre of comparatively those early forms are likely to be relatively crude
recent African art historical (a-historical, actually) writings, and inefficient. They survive because in the cir­
stretching from Robert Farris Thompson’s earliest work on cumstances of primitive society, small in scale and
the Yoruba in the 70s through Rowland Abiodun’s later explo­ rudimentary in technology, where the demands on
rations of the relations between the verbal and the visual efficiency are low, where there are few, if any,
(1987), and Hallen’s explorations of the relations between the variant forms to choose from, and where the level
epistemological and the aesthetic (2000). of competition is weak, even crude and Inefficient
26. See chapters 8 and 9 above. For an interpretation that draws forms will work, or seem to after a fashion, and
upon these kinds of differences to argue for the relativity of will to some degree satisfy the desires of those
cognitive (and, by implication, aesthetic) systems generally, who introduce or maintain them. (Hallpike 1986,
see Stich 1990, 92: 166 fn. 28. 372)
27. See the passage quoted on p. 76 above.
276 Part IV: Aesthetics

Second, those who view it as a relic of Western ethnocentrism^


that should be eliminated from the technical vocabulary of
African studies:
We think it best to discontinue use of the word
“traditional” with reference to African systems
of thought. Its use predisposes scholars to make
certain assumptions that encourage misrepresenta­
tions of African meanings and attitudes. (Hallen
and Sodipo 1997, 125)

And third, those who feel it can still be of use and value if
its terms of reference are clarified and stripped of pejora­
tive elements:
The early modern natural scientists, the natural
philosophers of the Renaissance, stressed often the
unreasonableness of appeals to authority. And if
modern scholarship suggests that they overstressed
the extent to which their predecessors were bound
by a hidebound traditionalism, it is still true that
there is a difference—if only in degree—in the
extent to which modernity celebrates distance
from our predecessors, while the traditional world
celebrates cognitive continuity. (Appiah 1992, 125)

This chapter will examine some ramifications of each


of these alternatives for understanding the meaning of
contemporary ceremonies and practices, admittedly carryo­
vers from the past, in the predominantly Muslim emirates
of northern Nigeria. Because the principal motif of these
ceremonies is equine, the aspects of them that will receive
detailed consideration are those related to the horse: its his­
torical (and perhaps historic) ancestry and its role in West
Africa generally: the performative role assigned to horses
in these ceremonies: the role of decoration: how all of this
may be received and interpreted by the general public in
attendance at these ceremonies.
The precise meaning attributed to traditional, and the
criteria said to justify its relevance to an African equestrian
ceremony, are intimately related to the specific methodo­
logical framework applied: whether functionalism, struc­
turalism, symbolism, or, with increasing frequency these
days, the various forms of deconstructive (in effect, alter-
278 Part IV: Aesthetics “My Mercedes hasfour le^!” 279

native) analysis of intellectual perspectives associated with


the former three that are loosely grouped under the heading
postmodern. Indeed in some nontrivial sense each of these
former three became a distinctive methodological approach
because of certain formative insights about the nature of
traditional thought, culture, and/or society. Topical, tempo­
ral, and spatial constraints make it impossible to undertake
a detailed recapitulation of these methodologies here, but it
may be possible to isolate aspects of their formative notions
of the “traditional” that became a source of controversy.
The equestrian ceremonies with which this chapter is
concerned commemorate the two principal religious holi­
days of the Muslim calendar: the Id al Kabir (the “Great
Festival,” celebrating the end of the pilgrimage to Mecca
and also Abraham’s sacrifice of Ishmael) and the Id al Fitr
(the “Festival of the Breaking of the Fast,” celebrating the
end of the month of Ramadan). The geographical region
where these festivals have been observed over a period of
years is what in contemporary Nigeria is loosely referred to
as the “North.” Roughly this corresponds to the territories
of the former Hausa-Fulani Sokoto Caliphate in the west and
central regions, and the territory of Borno or the former
Borno Empire in the east. The principal towns where the
festivals have been observed include Kano, Katsina, Maid-
uguri, Yola, and Zaria.
In each of these places the basic structures of the eques­
trian portions of the ceremonies are similar: an equestrian
parade that begins and ends at the palace of the ruler, and
that culminates with a durbar or competition between the
assembled horsemen “beneath” or adjoining the palace walls.
The nucleus of the parade is a horsed palace company led by
the ruler, king, or Emir^ (to use the appropriate Muslim-
Arabic title). Other, smaller horsed companies are led by
various regional, rural sheiks or sarki who travel with their
horsed retinues into the towns where the Emirs’ palaces are
located to salute, affirm their allegiance, and to parade with
their Emir. At a recent parade commemorating the Id al Fitr
top, Gezawa; bottom, Kano. Remnants of the imported stock that was
in Kano, it is estimated that approximately 300 horses^ par­ never quite able to overcome adverse climatic and health conditions.
ticipated: 100 in the palace company (30 horsed royal guards; Alternative caption^ Examples of the new generation of indigenous
10 princes of the royal family; 6 alternative ceremonial breeds that are fueling a contemporary equestrian renaissance.
280 Part IV: Aesthetics “My Mercedes hasfour le^!” 281

mounts for the Emir; 50 horsed retainers and palace chiefs)


and 200 in the various contingents from outlying areas.
Admittedly this account provides only the briefest
sketch of these occasions. That is deliberate. For when topics
like equestrian history and technology are discussed with
reference to a society that is categorized as traditional,
certain purportedly objective, specially crafted, methodo­
logical techniques for understanding and interpreting their
meaning come into play. Taking a closer look at these proc­
esses of assigning meaning and their implications for the
status of the cultures concerned is one of the aims of this
chapter.
“Outside” observers who undertake analyses of alien cul­
tures have first and fundamentally to take a tactical epis­
temological position, reflected by their methodology, about
the degree to which that culture can explain itself to them
directly and objectively—most obviously via discourse (for Kano. Polo “ponies” are still imported from across the Sahara, but by
example, through its literature and art, or through expert airplane.
indigenous informants on these subjects), and the degree
outfitted and decorated in certain ways, or why historically
to which this approach must be supplemented—usually for
an equestrian ceremony is associated with a certain occasion,
want of sources of objective discourse—by a methodology ultimately the articulated response amounts to nothing more
that indirectly interpolates select data or information about than because we’ve always done it this way” or “because
that culture using analytic techniques that are meant to this is what our forefathers said (to do).” In other words,
educe objectivity. Examples of the latter methodologies are
the most common form of explanation for a social practice
those provided by ethnology (functionalism, structuralism,
or belief in a traditional culture is itself an appeal to tradi­
etc.) or the techniques for the analysis of oral literature
tion, and to the past.
provided by ethnography.
As is to be expected, therefore, existent analyses of the
What has always distinguished the area of research con­ equestrian culture(s) of northern Nigeria place a comparative
cerned with traditional (formerly “primitive”) cultures is
de-emphasis upon contemporary local expertise and a much
the disproportionate or relatively greater emphasis placed
heavier and more substantial emphasis upon indirect, second­
upon the latter of these two approaches—upon interpola­
ary sources: the accounts of Arab geographers (because they
tion. Various reasons have been given for this-' the absence
are written and date back to the eleventh century), early
of written literature; the relative underdevelopment of spe­
West African manuscripts written in Arabic, the accounts
cialized labor and hence the absence of indigenous cultural
of European explorers, diffusionist hypotheses,^ stylistic
savants; the relative indigenous underdevelopment of the
reconstructions,® and the exegesis of oral traditions.^
rigorously analytic, discursive, experimental, empirical, and
It is principally by means of this indirect approach
didactic perspectives fostered by science.
that the instrumental or practical reasons for a substantial
When combined, all of these attributes are sufficient to
equestrian population have been identified (Law 1980). The
justify the stereotype of the traditional mentality that, in
horse passed from being a status symbol for royalty® to
response to a question, for example, about why horses are a weapon—an assault and pursuit vehicle—for the cavalry
282 Part rV: Aesthetics "My Mercedes hasfour legs!” 283

forces that were to distinguish state creation in the West


African sahel and savannah regions during the thirteenth to
nineteenth centuries (Goody 1971, 34-50).
Adverse climatic, health,® and consequently breeding
conditions made the region’s high equine mortality rate and
the resultant high horse importation rate (principally from
North Africa) affordable for military purposes. The advent
of European colonialism meant the demise of independent
African armed forces. The mechanical transportation inva­
sions propelled by the bicycle and the internal combustion
engine made comparatively expensive and delicate equestrian
transport redundant, and the horse reverted to a symbolic,
royal role. The equine population that lingers on in the area
today is therefore treated as an example of vestigial cultural
remains, the relic of a former era.
All of this is exemplary scholarship, and this exercise is
not out to challenge so compelling a historical tableau. The
point is to decry the relative lack of attention paid to the
meaning(s) these ceremonies have in the present day. For
these ceremony-festivals certainly do have more signifi­
cance to the organizers and participants (spectators included)
than merely what we inherited from the forefathers}
There is a tendency to interpret a “traditional” parade
of horses, in part composed of people wearing dress that
was also in fashion centuries before, carrying spears and
shields that were made redundant—in actual fact on various
local battlefields—100 years before by the machine gun, as
increasingly feeble remnants of a once splendid past that
potters on a sort of last gasp. Modern elements of dress
that are creeping in—Western brogues, T-shirts, sunglasses,
cigarettes, even wristwatches—tend to be regarded as less-
than-aesthetic corruptions of a past which, in this “modern”
age of the nation-state, is being subverted by processes of
social change that make such events increasingly less rel­
evant to contemporary reality, pale imitations of what they
once were.
Maintaining this attitude toward these ceremonies
top, Kano: bottom, Kano. Cavalrymen armored in the traditional manner depends upon the continued promotion of a stereotype of
on parade. Alternative Caption- Members of a cultural association explicitly Africa as traditional—as temporally oriented toward a past‘°
dedicated to preserving the heritage of the Hausa-Fulani cavalry forces.
284 Part rV: Aesthetics “My Mercedes hasfour legs!”
285

Each Emir has his own wardrobe of distinctive formal equestrian fash-
lons; opposite top, His Royal Highness, Alhaji Ado Bayero, Emir of Kanoi
opposite bottom, HRH Alhaji Shehu Idris, Emir of Zaria: above, HRH
Alhaji Usman Kabir, Emir of Katsina.

that is itself legendary obscured by a plethora of myths,


fables, and superstitions.
The equestrian culture survives largely through
the inertia of conservatism, and its future prob­
ably depends principally upon an increasingly self-
conscious traditionalism. In an environment highly
uncongenial to horses, the horse culture could not
long survive the demise of the particular pre-colo­
nial social and economic structures with which it
was associated, which linked horses closely with
the dominance of a warrior aristocracy 'and with
an economy based upon warfare and slavery (Law
1980, 206)
There is an element to this line of thought that comple­
ments what All Mazrui says in the following:
Another obstacle to cultural liberation has been
the confusion of the concept of modernization
with Westernization. In fact, retraditionalization
of African culture can take modernizing forms,
especially if it becomes an aspect of decolonize-
286 Part rV: Aesthetics “My Mercedes hasfour le^!“
287

tion. Retraditionalization does not mean returning


Africa to what it was before the Europeans came .
. . . But a move towards renewed respect for indig­
enous ways and the conquest of cultural self-con­
tempt may be the minimal conditions for cultural
decolonization. ‘'
Linking the retention and preservation of ceremonies
like the equestrian parade and competition to something like
“retraditionalization” could be a dubious rhetorical move,
since it is tied by connotation to a form of discourse about
the African mentality that denies it articulate, self-con­
scious direction. Why should it not be possible to discard
this relic of colonial nomenclature altogether?
This second alternative—discarding the notion of tradi­
tional would imply treating the meaning of these ceremo­
nies in a manner comparable to what is done with overtly
similar phenomena in Western society. In effect, traditional
man would be reconstituted and become, if not “just like
us,” significantly more just like us. This would serve to
highlight contemporary dimensions of these ceremonies
that are evidenced and acknowledged by their organizers
and participants (spectators included), and that may warrant
more attention than they generally receive:
1. They serve as a form for the celebration of a national
public holiday that manifests elements of a spectacle,
pageant, or show for entertainment. There is an undeni­
ably festive atmosphere. The streets where the parade
and competition take place overflow with ordinary citi­
zens in their best dress. There are numerous vendors of
snacks and soft drinks (and also pickpockets). Both parade
and competition are broadcast on radio and television,
and in rural areas every set is tuned in.
2. They serve as an occasion for the ruler to salute, and to
be saluted by (it definitely is symmetrical) the populace.
There is a clear element of public relations here. The
top, Kano: bottom, Yola. A local cynic commented that the homely public equestrian parade and competition provides one of
alternative of a bare Borno head with its prominent ‘Roman nose’ was those rare occasions on which both social extremes—rich
good enough reason for extravagant equestrian decoration.” and pool can celebrate'^ together.
288 Part IV: Aesthetics "My Mercedes hasfour legs!” 289

Yola. The hand embroidered, gold-threaded saddles for the Emir of Yola
are specially ordered from a workshop in Alexandria, Egypt.

3. They serve as a rather elegant fashion show. It is mis-


representative to regard these ceremonies as only a form
of masquerade, in which the participants are attempting
to “dress up” in costumes that imitate their ancestors.'^
A more fruitful analogy would be to suggest that the
people wearing these magnificent robes regard them as
something akin to Western formal wear. In contempo­
rary Nigerian society this is reflected by the nomen­
clature of formal invitations, where it is referred to
as “national dress” and listed as the only alternative to
black tie.
4. They serve as homage to the past. The chain mail shirts,
the helmets, the spears, the shields, and the horses, as
elements that also commemorate a deservedly famous
cavalry heritage, are still important in these ceremony-
festivals. But it would be simplistic to say that today this
is their raison d’etre. This would also obscure apprecia­ Kano. From the moment horsemen issue from the palace gate they are per­
tion of the possibility that the equestrian culture of this forming for an audience. Alternative Caption^ Youthful participants ‘horsing
about in a manner not entirely appropriate to a formal ceremony.
290 Part rV: Aesthetics “My Mercedes hasfour legs!'
291

region is enjoying a modest rebirth because it has begun


to cope successfully with a changed social context.
5. They serve as equestrian shows and games that encourage
spectator participation. The durbars'* or “horsed com­
petitions” are unquestionably the high points of these
occasions. This is a key factoi—these equestrian com­
petitions, with their splendidly robed principals, have
become popular spectator shows and attract as large an
audience as major football (soccer) matches.’® Audiences
are anything but passive. They clearly are both thrilled
and terrified to be in close proximity to the snort­
ing, thundering companies of horsemen. They actively
applaud and censure good and bad displays of horseman­
ship.
A defender of the orthodox view of the “traditional”
might protest that, while these additional perspectives on
the equestrian parade-and-competition as a contemporary
social phenomenon may be true, they are only trivially so.
And, as superficially true, they distract attention from what
is unique and important about these events as cultural state­
ments in and of a traditional society.
Postponing for the moment coming to terms with the
nagging problem of just what this unique “traditional”
element may be, an obvious riposte is to enquire if the
orthodox defender would be willing to admit that these
additional, superficial reasons for or meanings of these cer­
emonies may have always been true,” even centuries ago, in
distant and legendary times? If so, does this not make the
parades much more conventional, as cultural statements, in
their own right?
The orthodox defender might respond' by suggesting
that this account of these ceremonies is not representa­
tive because to detail just one of its shortcomings—it pays
top, Maiduguri! bottom, Kano. Painted decoration on the wall of an offi­
cial room in the Kano palace (SqrQn Inglia) contrasted with the Veal thing’
insufficient attention to the significance and meaning of the
in Borno (Maiduguri). The reins that a rider uses to guide his horse are Emir s participation. By convention, in the relevant litera­
said to be an appropriate visual metaphor for the relationship an Emir ture, the Emir is also referred to as a “traditional” ruler.'® In
bears toward his people. The saber is now interpreted as symbolic of the the English-language contemporary Nigerian press, rhetoric
protective role an Emir bears toward the community. such as the following is commonplace'
292 Part rV: Aesthetics "My Mercedes hasfour legs!” 293

Sion or manifestation of the power of this institutionalized


traditional authority that transcends any individual.’® This
is the way it has been for centuries, and this is the way it
still is today. This is therefore one obvious example of what
the word traditional can mean.
The force of this argument is undeniable. Yet so is the
impact of the other aspects of these occasions that have been
loosely described under the headings of show or spectacle.
It is this two-sidedness or ambivalence of these occasions
that inclines one to refer to them also as entertainment,'®
and why perhaps it is more representative to settle on—as
our third alternative—further discussion of the meaning
of traditional, to see whether it can be somehow refined so
that these diverse elements may be reconciled.
It is at this point that one can appreciate the relevance of
a postmodern approach. Someone like Mudimbe (1988, 188-92)
Yola, a composite image of a pedestrian, a bicyclist, a motorcyclist, and would lament any “fix-it” attitude towards this process of
a horseman. Today the latter three are becoming equally practical and redefinition. He would encourage us to see further than the
economical alternatives. typical craftsman of objective knowledge. The craftsman
would treat this as essentially a technical problem: When
the meaning of a term is shown to be at variance with its
Alhaji Ado Bayero, the thirteenth Emir of Kano and referent, when it no longer accurately describes what it
the fifty-sixth in the line of rulers that ruled Kano
from 999 A.D. to date is undoubtedly one of the
is meant to, modify it so that it does. Then one can carry
most successful traditional leaders [in the history] on with the scientific process and progress towards under­
of the Emirate (my italics).'^ standing alien cultures better than before.
An alternative form of analysis would be to try and
It is the Emir, as traditional ruler, who authorizes the understand better the mentality that originally assigned
ceremony “to be” and to take place. It is the Emir’s staff
the meaning of traditional that it is now found appropriate
(both in the palace and on the local council) who organize to discard, to revise. For the characteristics of alien societies
the events, determine who will participate, and print the that strike the observer as definitive also may tell us a good
official program. It is the horsed company, led by the Emir, deal about that observer and his own cultural priorities.
that forms the nucleus of the parade. It is the regional What we say distinguishes “them” from “us” (scientifically,
chiefs, accustomed to saluting the Emir on such occasions, aesthetically, ethnically, and so forth) can be of perhaps
who provide the balance of horsemen. even greater value for understanding what we want to dis-
In more technical language, it would not be an exaggera­ tinguish us from “them,” for better understanding what
tion to say that the “presence” of the Emir, as an institu­ we think is important about our cultural selves.
tionalized traditional authority, is a sufficient cause for the Something else that makes the old meaning of a concept
entire proceedings. With his permission and participation like traditional difficult to negotiate is that it has been dif­
they can take place. Without them they could not. The entire ferently defined for different contexts. There are, however,
ceremony must therefore be viewed, foremost, as an expres- three fairly dependable characteristics shared in common^®
294 Part rV: Aesthetics “My Mercedes hasfour le^!”
295
when referring to social institutions, social practices, beliefs sense to us in the terms of our language or they have no
or attitudes towards beliefs (these latter two always also meaning at all. The alien culture must be made to conform
somehow social in scale). One is that they are significantly semantically, or it does not translate.
connected with the past. The second is that there has been To conclude with an anecdote or, rather, an anecdote
a notable lack of innovation or change in such practices or within an anecdote, about continuity and change: Alhaji
beliefs since originally introduced. The third is that they Magajin Busa is a substantial man of affairs in Zaria, an
are more clearly and more easily identified and understood emirate in the north of Nigeria that in earlier times was
by the observation and analysis of behavior rather than known as the kingdom of Zazzau. In this region today the
information provided by informants or direct discourse. Mercedes car has become synonymous with royalty and
Converting each of these characteristics, so that it wealthy businessmen.
reflects back upon the ‘us” who originally imputed it to One of Alhaji Busa’s sidelines is to rent out the beautiful
them, can be used to tell us that the (Western) epistemo­ robes that horsemen wear on the occasions of the Muslim
logical ideology of the age^‘ that gave rise to this meaning holidays. He does this in a very discreet manner, because
of traditional places a high value upon being independent such people would prefer it never be known that the gown
from (but aware of) the past, upon invention and change as is not their own. Still, the service the Alhaji provides is very
elements of “progress,” and upon being articulate, rational, much comparable to the businesses that rent out formal
even commonsensicaP^ according to clearly defined meth­ wear in Western society. One afternoon while relaxing in
odological standards. It would be controversial to insist that, his garden the Alhaji told an anecdote that dates from when
because the West did place a high ideological value upon such the Emir of Bida^® bought his town’s first motor car, a
attitudes and because these alien cultures were supposed Mercedes. The population was very impressed by this mag­
to be/appeared to be so different from our own, we were nificent limousine when they saw it being delivered to the
(pre)disposed to attribute, to prove” contrary notions to palace. Now their Emir would be able to travel in modern
and of them.^^ comfort to places like Ghana, Cairo, even Mecca!
So as to be equally unfair to all parties concerned, this Then it was announced that all the people of the town
very pale imitation of Foucaultian (Foucault 1974) analysis should begin to report to the palace every morning to assist
can also be applied to the alternative perspectives on these with the construction of roads. Because unlike the horse,
ceremony-festivals that have been suggested in this chapter. which could travel over open country, this new “iron horse”
In an ideological era of multiculturalism, the (no-longer- required roads to travel on. If this was what was called
so) alien is assigned separate, different, but equal status. It progress, the Alhaji told us, the people did not know
therefore follows that we would begin to interpret his cul­ whether to laugh or to cry. Because now they understood
tural activities by (new) more conventional, more pedestrian that before the iron horse could carry their Emir to Mecca
comparisons rather than the (old) exotic and bizarre ones^'*= they would first have to build a road that reached Mecca!
fashion shows, public” holidays, games, and sports. “Tust When we asked the Alhaji where he kept his Mercedes,
like us status (i.e., ‘ Your culture has integrity!”) has become he pointed to the stables at the far end of the garden and
a (universal) “natural” right.
said: Many of my customers live in rural areas. My Mer­
What the above also demonstrates is that we cannot get cedes has four legs!”^®
away from, cannot avoid, the concepts and categories of our The process of refining the meaning of traditional is
primary natural language when it comes to translating an ongoing. Any number of contemporary movements and
alien culture into our own terms. The processes of descrip­
sources are contributing to it, up to and including, as has
tion and explanation—admittedly approximate—must make been suggested at points in this book, abolishing its use
296 Part IV: Aesthetics "My Mercedes hasfour legs!” 297

altogether. In this kind of pluralistic intellectual atmos­ 8. This is how one of the earliest references to horses in West
phere, attempting independently to stipulate, to “fix” a new Africa in Arabic sources, al-Bakri’s eleventh-century descrip­
definition could be counterproductive. The move towards tion of the ten splendidly outfitted horses at the court of the
king of Ghana, is generally interpreted (Levtzion and Hopkins
redefinition is already well underway. It is motivated by an
1981, 80).
increased sensitivity to the meanings of alien and of culture,
9. Most accounts emphasize the tsetse-fly problem and under­
and by an increased awareness of the influence of subjectiv­
rate the equally lethal consequences of midge-transmitted
ity upon objectivity. All of this underscores, once again, the African Horse Sickness (AHS), which has only recently been
primacy of self-awareness to understanding generally. successfully contained by vaccination.
10. With reference to the Appiah quotation on p. 276 above, there
is a significant difference between being oriented toward
NOTES one’s past and being connected with one’s past.
1. The basis for a bias against “tradition” has always been epis­
11. Mazrui and Tidy 1984, 169, as quoted in Mudimbe 1988, 169.
temological — its questionable reliability as a source of and
12. Different from the Friday prayer, when they can worship
justification for knowledge.
together in the Central Mosque.
2. Richard Rorty’s admonitions regarding hasty generalizations
13. The decorated horse being an extension of the rider’s fashion­
about hypothesized, abstract, theoretical constructs (actu­
able tastes.
ally, characteristics) said to distinguish “traditional” societies,
which he refers to as tertia, are relevant. See his “Heidegger, 14. The events constitutive of the durbar are also undergoing
Kundera, and Dickens,” in Essays on Heidegger and Others modification, and therefore so is the meaning of this “tradi­
(1991b, 66-82), and the discussion in chapter 3 above under the tional” term.
subheading The Status of Anthropological Dialogue. 15. Polo, played in private clubs, is not a popular sport with the
3. Borno (Maiduguri) is different, of course, because there the general public.
ruler is the Shehu of Borno. 16. For those who may not be familiar with recent Nigerian
4. This compares with an estimate of 200 at the same ceremony history, it is partly as a consequence of colonialism and partly
in 1981, and is further evidence of the increasing vitality of as a consequence of policy decisions taken by the national
the equestrian culture. (See Perani and Wolff 1992, 103 fn. body-politic since independence that the precolonial politi­
28.) cal structure (“traditional” rulers) continues to exist parallel
to and, in principle, subordinate to the civilian or military
5. The remarkable journey of the toe-stirrup, from India to
political structure of the nation-state.
Ethiopia to West Africa, is illustrative (Goody 1971, 35: Law
1980, 89). 17. The Democrat [a Nigerian newspaper], 12 November 1988, p. 6.
6. “In the seventeenth century, when imported horses and trap­ 18. It is noteworthy that, by way of introducing the current
pings had become an essential component in Hausa military Emir, this heritage is immediately invoked in the above quo­
strategy, Hausa metalworkers probably began to make their tation from the Nigerian newspaper.
own horse trappings, imitating Arab prototypes” (Perani and 19. Robin Horton notes an intriguingly analogical ambivalence,
Wolff 1992, 78). followed by a transition in his thinking, about the role of the
7. There is a legend about a rebel immigrant prince from Kalahari Ekine society. (See Horton 1993, 446, fn. 90: and the
Baghdad who, according to some versions, arrived in the area earlier 1963 article.)
riding an animal that the local people had never before seen. 20. Evans-Pritchard affirmed three well-known characteristics
Some scholars suggest this must have been a mule, but given of the primitive’ society: small-scale, preindustrial, and
cosmopolitan standards and tastes of the time (A. Smith dates preliterate. (See Evans-Pritchard 1965, 18.)
the story’s currency to the seventeenth century) it may have 21. Which would be described as “modern” rather than postmod­
been a pure-bred Arabian horse. (See Smith 1987, 65.) ern.
298 Part IV: Aesthetics

22. Any number of specialized studies of the (Western) notion of


‘commonsense” have been carried out. (See Lehrer 1989.)
23. Even if this is an argument advanced by Kuper 1988, 5.
24. Or, at the other interpretative extreme, that all Western
notions, categories, and methods are (culturally) completely CONCLUSION
alien and therefore inherently distortive when used to analyze
non-Western cultures. THE FABLE OF "AUTHENTICITY"
25. Many of the people who deal in national dress have links with
Bida because of that town’s formidable reputation for the
quality of its garments.
26. Substantial trans-Saharan horse importation ceased 100+ years
ago. A tour of local private stables to view the foals now
being bred each year is the happiest evidence of the burgeon­
INTRODUCTION
he term authenticity has generated some of the more
ing equestrian renaissance in this region. The rugged hardi­
ness of the domestic strains that have been bred over the
centuries, easier access to veterinary medicine, and occasional
T passionate and acrimonious debates that have occurred
in the history of African studies. Although this concluding
economic Structural Adjustment Programs (SAP) that make chapter will illustrate certain variations in the meaning of
automobiles and motorcycles exorbitantly expensive, may this term as it has related to the three more specific subdis­
combine to make equestrian transport economically feasible ciplines of culture, art, and literature, at least one attribute
after all. all share in common is that authenticity is used to designate
things about Africa said to be truly indigenous. The contro­
versy and acrimony have stemmed from the fact that the
task of delimiting the “authentic” with regards to Africa
initially was appropriated primarily by non-African schol­
ars. In numerous instances the differences they identified
between Africa and the West, and the comparatively unflat­
tering accounts of the “true” nature of African cultures
they thereby produced, have come to be deeply resented by
the subcontinent’s indigenous scholars.
Subsequent generations of African and Western scholars
have repudiated the transparent ethnocentrism structuring
such accounts. In numerous instances it is now recognized
that the paradigms involved were derived frdm the ideals of
Western culture and were clearly Irrelevant to and therefore
inappropriate as a basis for determining whether African
cultures were “civilized,” whether African art was “fine,”
and whether African literature was classical.” These more
recent developments do not mean that the authenticity
debate has become a thing of the past. If anything they
are inspiring a much wider variety of interdisciplinary and
intercultural studies—including philosophy in the African
context concerning the problems with which human beings
300 African Philosophy: The Analytic Approach Conclusion: The Fable of‘Authenticity”
301
must contend when trying to understand alien cultures, and to the next generation. As such African culture could not
with better appreciation of what was and is distinctive of evolve or develop with the passage of time.
Africa’s indigenous cultural heritage.
It would be unfair to say that the whole of anthro­
CULTURE pology subscribed to this portrayal of traditional African
Culture is being used here in the sense of nothing culture. Nevertheless its profound and pervasive influence
more or less than a people’s way of life. Relatively detailed is evidenced by how many of these attributes are still asso­
ciated with Africa in the (Western) popular imagination
accounts of African cultures first began to reach the West
via the experiences of early explorers, traders, missionaries, today. There were other, dissenting anthropologists who
and colonial administrators. But it was not until anthropol- argued that this comparatively negative portrait of African
culture was more a product of ethnocentrism, imagination,
°Sy Lecame established as a scholarly discipline specializing
in alien or non-Western cultures that such accounts claimed ignorance, and racism (on a pseudoscientific evolutionary
basis) than it was of empirical data (Boas 1927). They insisted
scientific status.
that gross generalizations about the whole of Africa were
The attributes that were then said to define African
unwarranted. They argued that the only reliable way to
culture generally were very different from those associ­
study African culture was to live in the midst of a particu­
ated with Western culture, and were too often unflatter­
lar ethnic group for an extended period of time and to learn
ing. Although a certain nostalgia was expressed for black
the language so that one could understand how Africans
Africa as representing an earlier stage of human develop­
expressed themselves in their own terms. Only on the basis
ment, when life was not so complicated or difficult, this of such fieldwork,” as it came to be known, would anthro­
was also when African culture came to be characterized as
pologists be in a position to make realistic assessments of
primitive,” “barbaric,” and “savage” (Levy-Bruhl 1928).
African culture.
One meaning common to these three terms was that such
peoples were not capable of establishing a culture that could Fieldwork did become a staple of anthropological
be described as civilized. methodology, and there is no doubt that such firsthand
experience of African ways of life eventually resulted in
Supposedly objective anthropological studies were meant
very different conclusions about the character of African
to demonstrate that African culture generally was animis­
culture. Becoming fluent in an African language, in particu­
tic, communal (also a negative attribute when understood as
lar, resulted in revised portraits of the African intellect,
meaning intolerant of criticism of or dissent from established
and these resulted in a revaluation of the beliefs, values,
beliefs and practices), emotive, uninhibitedly erotic, instinc­
and social practices that were attributed to that intellect.
tual, and protorational. Africans were said to be incapable of
Inanimate objects were now understood not to be worshi­
distinguishing myth from fact, magic from science. They
ped in their own right. They were revere4 because of the
lived in isolated tribal units whose circumstances revealed
spiritual force(s) they represented. Individual cultures did
much about early human prehistory. Because they had yet
allow for a degree of individual autonomy, criticism, and
to develop writing, they were preliterate peoples who were
dissent. Different African cultures had always interacted
incapable of expressing themselves in a logical or systematic
and changed as a result. Africans were found to be capable
manner. They relied upon rituals and symbols to help them
of sustained reasoning that was of philosophical importance,
deal (emotionally) with problems whose causes they could
but the semantic networks on the basis of which they did
not comprehend. Beliefs and social practices were learned
so contained concepts governed by empirical criteria that
as hallowed traditions inherited from ancestors, to be prac­
differed from their Western equivalents (Hallen 2000). In
ticed and preserved in the present, and passed on unchanged
short, the differences between Africa and the West were
African Philosophy: The Analytic Approach Conclusion: The Fable of “Authenticity” 303

revealed not to be as fundamental or exotic or bizarre as had development, but different societies facing each other at
been imagined. the same time (1983, 155; 2001).
Johannes Fabian (1983) is a contemporary anthropologist Generalizations about the “nature” of African culture
whose revisionist critiques of the discipline have become become relevant to authenticity because both scholars and
particularly influential. He concentrates on the use of Time laymen want to know what distinguishes one culture from
(with a capital T ) in anthropology to illustrate the ille­ another. Today there is also widespread interest in what it
gitimate and unwarranted basis upon which comparisons means to be African in terms of one’s fundamental beliefs
between African and Western cultures continue to be made. and values, as well as what black Africa was like prior to the
When anthropologists are engaged in fieldwork in Africa, intervention of outside forces, whether spiritual (Christian­
on the basis of lived experience, they walk and talk, think ity and Islam) or imperial (European colonization). But also
and feel, in a unified temporal world that must be as much today warnings are being issued about hasty or oversimpli­
that of the Africans as it is their own. It must be because fied generalizations that may be said to apply to all African
the anthropologist must be there as an essential (indeed cultures (Kuper 1988, 1999). A more prudent strategy would
indispensable, if anthropological fieldwork is to be done) be to break the subcontinent down into its constituent ethnic
party to the experiencing. groups and language cultures (Zulu, Yoruba, Baule, etc.) and
Yet when these same anthropologists sit down to write up then to understand what may be distinctive of each before
a supposedly definitive account of whatever African culture attempting to generalize about all (Wiredu 1996).
happens to be involved, they invariably abstract or eliminate The negative portrayals of African cultures on the basis
their personal selves and experiences from the narrative of implied comparisons with the West, and the controver­
and begin to write about Africa as if existing in another sies among anthropologists themselves about what forms
sort of Time, in a world that therefore becomes bizarre by of depiction do justice to the cultures concerned, eventually
comparison with that of the West. The (con)joint temporal fueled the debate surrounding the contemporary intellec­
world the anthropologist lived in while doing fieldwork is tual movements that have come to be identified as postcolo­
rhetorically transformed into a timeless place governed by nialism, multiculturalism, and postmodernism (Appiah 1992;
things like ritual, myth, and symbol; reenacted, retold, and Bhabha 1994; Mudimbe 1988; Spivak 1987). One idea these
reused in endless repetitive cycles. movements share in common is the rejection of Western
The effect of this temporal double standard is to create culture as any sort of cross-cultural paradigm.
a fictitious intellectual chasm (Fabian prefers the term dis­ Postcolonialism is meant to succeed colonialism and neo­
tance) between Africa and the West. Africans and their cul­ colonialism, and to engender a new era in which African
tures are now treated as exotic objects, as things to write societies will finally rid themselves of lingering political,
about, as—in Fabian’s preferred and now well-known ter­ economic, and ideological trappings that have been imposed
minology—the Other. But the point is that what is pre­ by and are in the interests of Western imperialism. Mul­
sented as an objective technique—that supposedly provides a ticulturalism encourages an international atmosphere of
reliable methodological format for describing African cul­ cultural relativism and pluralism, whereby the beliefs and
tures—becomes a demeaning ideological weapon. Tradition values of any non-Western culture are granted equal prima
and modernity are not ''opposed” (except semiotically), nor facie credibility and integrity to those of Western culture.
are they in conflict.” All this is (bad) metaphorical talk. Indeed the West becomes just one other culture in the world
What are opposed, in conflict, in fact locked in antagonistic rather than a paradigm that others are expected to emulate.
struggle, are not the same societies at different stages of Postmodernism challenges the claim that there can be any
form of understanding generated by a particular culture
304 A&ican Philosophy: The Analytic Approach Conclusion: The Fable of “Authenticity”
305

that should be accepted as absolute and true in cross-cultural to being rational, to suppressing the emotions, to change,
terms, a la Rorty in chapters 2 and 3. progress and development, and to controlled if not repressed
Much postmodern criticism of anthropological studies sexuality, likely influenced Western perceptions of African
relates to the notion of the “text,” of the written treatise peoples who physically appeared to be quite different, so
the anthropologist composes that is meant to constitute a that they became more easily associated with the opposites
definitive representation of whatever culture is the object of or alternatives to these culturally privileged Western
of the study. “The fieldworker presides over, and controls priorities.’
in some degree, the making of a text out of life. His or her The postmodern resolution to these problems of inter-
descriptions and interpretations become part of the ‘con­ cultural understanding is that scholars (and lay persons)
sumable record of what man has said’” (Clifford 1988, 116: become reconciled to and more candid about our cognitive
the quote within the quote is from Geertz 1973, 30). Post­ limitations. When it comes to describing or understand­
modernism argues that anthropological monographs are not ing a culture there is no one, single, correct pathway to
translations of preexisting “native” texts to which others something called the “true” picture. “There is no master
can refer in order to verify their accuracy. To the contrary, narrative” (Clifford 1988, 15). Every text will tell a dif­
they are original creations, a genre of “stories” composed by ferent “story,” that may tell us as much about its author’s
fieldworkers on the basis of their interactions with alien cultural background as it does about an African people. As
peoples. such it may still be educational and entertaining, but never
What serves to guarantee that such stories provide a true truly, comprehensively representative of a way of life as it
and objective representation of African cultures as they really is.
really are? Usually this is the point at which fieldworkers In the literature the notion of “authentic African
invoke their methodologies—as supposedly somehow scien­ culture” is conventionally linked to that of “traditional
tific in nature—to guarantee the accuracy of their findings African culture, as what these societies really were like
and whatever conclusions are drawn from them. Yet when prior to European conquest and colonization. The Yoruba of
it comes to the study of human cultures it is questionable southwestern Nigeria, who have been featured in this book,
whether it is possible to formulate any methodology that have for some time been one of the most widely studied
will tell the story of a people’s way of life as they really ethnic and linguistic groups in sub-Saharan Africa. Published
are. bilingual (Yoruba-English) dictionaries (Abraham 1958; CMS
The word culture is itself a highly abstract and theoreti­ 1950; Yai 1994) suggest a number of equivalences for the
cal term. There is no simple object labeled “culture” that English-language “traditional.” To grasp the meanings of
fieldworkers can refer to directly as the evidential basis these terms it is important to appreciate how they are used
for their generalizations. What there is, in elementarily in ordinary everyday discourse (Austin 1961, 1962a).
empirical terms, are individual human beings behaving in As has repeatedly been pointed out, “traditional” is one
certain ways. Out of all of this the fieldworker isolates of the more controversial terms still associated with indig­
certain forms of (verbal and non-verbal) behavior as more enous African cultures. To restate briefly the reasons why,
definitive of a people than others. But those choices may tell when the expression “African traditional culture” was coined
us as much or more about the fieldworker’s own cultural by scholars, it was meant to suggest that the beliefs, values,
background (which, by the way, is also a product of abstrac­ and social practices that constitute such cultures are prima­
tion) as they do about whatever African people happen to be rily things inherited from a previous generation, practiced
the object of the study. For example, that Western culture and preserved by the present, and passed on unaltered to the
attached the highest priorities (verging on the ideological) future. Such cultures were therefore said to be character-
mm

306 African Philosophy: The Analytic Approach Conclusion: The Fable of "Authenticity" 307
ized by a relative absence of critical or reflective thought, should be substantial. For one thing the Yoruba cognitive
since either might pose a threat to the traditional way of system becomes an exception to what is supposed to be the
life. Consequently such cultures were said to change insig­ rule—the model or paradigm of African cultures. This puts
nificantly over time, thereby qualifying for the timeless the truth status of the paradigm itself into question. For
notion (of Time) that Johannes Fabian repudiates. another it challenges the notion that Africans are insuf­
With regard to the expression “African traditional ficiently critically and empirically minded about beliefs |
thought” the stereotype carried over. How Africans think inherited from the past. |
and what they think about were also said to be things inher­ The present-day opinions of Africans about the authen- i
ited primarily from the past. “Knowledge” and “wisdom” ticity of their cultures have not received nearly as much £
were therefore most importantly identified with inher­ attention in the literature. This is in part because of the |
ited oral traditions. Yet because these societies supposedly influence of those who continue to argue that the absence n
discouraged or even punished those who criticized or chal­ of written history provides an inadequate basis for a reli-
lenged such inherited knowledge, there was little chance able record of what was and was not true of the past (Price
for further refinements in distinguishing the true from 1989, 64). Nevertheless recorded instances of contemporary 1
the false—for knowledge to progress. Therefore in rela­ popular opinion in Africa indicate that the vast majority j|
tive or cross-cultural terms invoking tradition (we believe of Africans continue to see themselves as the products of
this because the forefathers said it) as a justification for cultures that are indigenous and authentically African. For i
something s being 'knowledge” or “true” became epistemo­ such individuals that non-African technology, beliefs, and
logically suspect, and relegated such cultures to the most in some cases values have been and are being assimilated is \
remote of philosophical backwaters. not so much a sign of inauthenticity as it is of their indig-
Another problem with this portrait, this model, this enous cultures’ original and continuing abilities to change
supposed paradigm of “African thought” is that it is not and to evolve.
representative of the epistemological status of oral tradition
in Yoruba culture. The Yoruba certainly do acknowledge that ART
their culture assigns an important role to oral traditions as ‘Authenticity” has also become a prominent and contro­
sources of information inherited from the past. But the versial topic in the domain of African art. For when it comes '
terminology in the Yoruba language that is used to refer to to the question of who establishes and controls the criteria
oral tradition does not grant it the status of “knowledge,” of that determine the authenticity of African art objects, the
information that is by definition “true.” “Knowledge” and disparity between Africa and the West with regards to who
truth should only be attributed to things one personally is entitled to define African culture is further highlighted.
has seen happen firsthand, or seen tested or tried firsthand In international or intercultural terms, wjiich also eventu­
and thereby proven true.^ The epistemological status of an ally affected artistic production in African societies them­
oral tradition that provides a recipe for a medication that selves, it has been Western anthropologists, art historians,
is supposed to cure headaches, for example, must remain collectors, connoisseurs, curators, dealers, and private collec­
hypothetical, as only possibly true (or false) and therefore tors who have controlled the canonical study and marketing
indeterminate, until it has been prepared, tested on indi­ of African art.
viduals suffering from headaches and thereby proven to be Initially Western scholars argued that African peoples
effective. were intellectually incapable of conceiving of “art,” much
The consequences of all this for the previously outlined less of “fine art,” as a separate category to human experi- |
stereotypes of African traditional culture and thought ence. What you had were primitive craftsmen (rather than

!
308 African Philosophy: The Analytic Approach Conclusion: The Fable ofAuthenticiiy” 309
artists), fashioning a wide variety of artifacts (rather than art quality alone was not enough as a criterion of value. If
works of art) that served a variety of sacred and profane it were only that the market could become flooded with
instrumental (rather than decorative) ends in their cultures. numerous, numberless reproductions of pieces deemed to be
Whether the objects involved were royal regalia, masquerade of high artistic quality. Hence the need for a supplementary
costumes, figurative carvings in a shrine, textiles, pots, or criterion of authenticity (Allison 1976).
even baskets, the motives for their creation were not deco­ Three attributes are generally associated by Western col­
rative. The forms or styles of such pieces and the decora­ lectors with African art objects that are judged “authentic.”
tions, with which they appeared to be embellished, were in First, they are preferably one of a kind, as befits “mas­
fact the products of traditional tribal heritages that made terpiece” status in the Western canon. This rules out the
them fundamentally emotive, symbolic, and ritualistic in possibility of replicas or reproductions becoming of equal
character. The meanings of these preliterate forms and value, because it is the original that matters. Second, they
design motifs, if they could be decoded and expressed in must have actually been used for whatever purpose they
discursive writing, would ”say” something about such peo­ were originally intended in their African culture of origin.
ple’s feelings for and beliefs about the world. As such all of
If royal regalia it must have been used by the appropriate
primitive African “art” was swept under the umbrella of
royalty, if a masquerade costume it must have been used
primitive African culture (Dutton 1995). in performances, if a shrine figure it must have been in a
It was the collection of such objects by individuals and shrine. Finally, objects are generally judged more authen­
institutions in Western culture that first generated the tic if crafted prior to the period of European colonization.
debate about authenticity. “Responsibility for identifying There appear to be two main reasons for this. Indigenous
those rare, lurking pieces of Primitive manufacture that African cultures are then said to have been more indigenous
embody Aesthetic Quality is accepted fully by Westerners” (“traditional,” again), more “pure,” and less likely to have
(Price 1989, 87). The objects that today constitute “African been affected by outside influence. Consequently there was
primitive art in Western collections have evolved over time also less opportunity for a European to commission native
from being exotic curiosities, to anthropological artifacts, craftsmen to make a piece in return for monetary payment
and finally into works of art that are sometimes accorded as some kind of special order.
masterpiece status. This last stage has been achieved by sev­ Of course this Western(ized) view of authenticity intro­
ering or isolating them from their indigenous cultural con­ duces another form of cultural stereotyping, and it would
texts and putting them on exhibit, floodlit and elaborately be grossly unfair to attribute it today to all professionals
mounted, in museums and galleries as if purely works of who deal in some way with African art. In the Western
art (Clifford 1988).
context scholars such as James Clifford, Sidney Kasfir,
How do Western connoisseurs claim to distinguish Nkiru Nzegwu, Sally Price, Susan Vogel, Enid Schildkrout,
African art works of average quality from masterpieces? and Monica Visona, Robin Poynor, et al. have challenged the
Here is where one must distinguish between quality and Western cultural establishment for imposing ethnocentric
authenticity, at least as far as the Western taste for African standards on African objects, and for failing to appreciate
art is concerned. Obviously there must most essentially be the ever-changing role of artistic creation and production
something purely sensory—visual, tactile—about any work in past and contemporary African cultures. One consequence
of art that is responsible for its quality. Specialists argue of these critiques is a more frank admission by all parties
that it is only by being exposed to numerous examples of concerned that what African art “is” for Western culture
such objects that one can “learn” to recognize artistic quality. is certainly not what African art “is” in African cultures
But for the highly competitive Western market in African (Appiah 1995).
310 African Philosophy: The Analytic Approach Conclusion: The Fable of “Authenticity”
311
This latter point has also been taken up by a number of When human beings are concerned aesthetic discourse
indigenous African scholars. One of the earliest was the poet has essential epistemological and moral components. As
and one-time president of Senegal, Leopold Sedar Senghor stated earlier, the truly or authentically beautiful person is
(1971). Irritated by the patronizing terms with which the the one who manifests good moral character. A person of
African intellect was characterized by early Western anthro­ exceptional physical beauty may therefore be judged fun­
pologists, Senghor set out to defend the continent’s integrity damentally immoral and unattractive. Essential to earning a
by proposing an alternative view of African culture, which reputation for good moral character is being of a calm and
he termed Negritude, which was fundamentally aesthetic in composed state of mind, which then enables one to think
character. Senghor adapted rather than adopted several of clearly and to be a careful observer of one’s surroundings.
the unflattering characteristics that had been attributed to With this kind of cognitive basis individuals should be in an
the African mentality and incorporated them into a lyrical, optimal state to be candid with others about the subjects on
positive, and what he claimed to be—authentic theory of which they are in a position to give knowledgeable infor­
an alternative form of cognition. Africans did view and mation or advice. This is true beauty.
interpret their experience in an emotive manner. But this When figurative carvings of human beings are concerned,
was no different from the artist whose views of reality are obviously they can have no substantive moral character
mediated and formed on the basis of intuition, imagination, because they are not alive. Yet certain figurative proper­
and the act of creation. For Africans feelings rather than ties have come to be associated with such a character—for
abstraction and analysis were the keys to understanding, example, a figure that assumes a dignified and respectable
and this is why the aesthetic (arts and crafts, rhythm, posture, that appears to be mentally composed yet alert, in
song) was assigned so prominent a role in their cultures. good health and properly attired. Of course an artist’s skill
There have been many critiques of Negritude over the in rendering these qualities is also taken into account.
years, but in this concluding essay discussion of them will
be deferred to the succeeding subheading devoted specifi­ LITERATURE
cally to literature. What it is relevant to say at this point is The term authentic with reference to African literature
that Negritude is only one manifestation of a movement on is still most frequently associated with that portion of oral
the part of African intellectuals to resist characterizations tradition that may easily be compared with literature as
of the artistic and the aesthetic in their cultures that they defined by the West—myths, stories, poems, songs, prov­
recognized as both false and demeaning. erbs, and parables. According to the old stereotype of “tra­
The role of authenticity in indigenous Yoruba art and ditional” African culture, these are archaic fragments inher­
aesthetic discourse more closely approximates the Western ited from the past, rote-memorized and repeated-recited on
notion of quality. Yet here too the similarities become in ritual occasions in the present. More recent studies have
the end comparatively superficial. This is because aesthetic concentrated upon the individual performance of a piece of
discourse in Yoruba culture, as might be expected, most oral literature. They attach less importance to the role of
frequently and most importantly concerns human beings. rote-memorization and more to the creative flexibility with
Natural and (hu)man-made objects are of relatively secondary which story tellers are entrusted so that they may more
aesthetic significance. All of this arises from the criteria effectively display their narrative talents and also better
that determine usage of the word conventionally translated suit a text to the occasion.
into English as “beauty”—pwa (Abiodun 1994, Hallen 2000, As has been the case with the preceding topics of
Lawal 1996). culture and “art,” a critical and increasingly influen­
tial group of Africanists are now insisting that using the
312 African Philosophy: The Analytic Approach Conclusion: The Fable of “Authenticity”
313
Western literary canon (and criticism) as a paradigm against was frozen in time. It has been continuously reworked
which to understand and analyze African oral literature is and reinterpreted over time. These are characteristics that
a fundamental error. These scholars insist that it will only in fact distinguish it as “authentic.”
be by identifying the indigenous criteria used to define, The performance of an oral text is not a clearly defined
create, and critique African oral literature that one will be spatial and temporal event, because elements of and aspects
in a position to appreciate its true character. **We must now to oral literature may be performed by any number of
consider more seriously the possibility of an oral criticism potential contributor-critics before and after as much as
of oral poetry” (Yai 1989, 62).
during that favored Western image of the elder sitting
This move towards an alternative theory of an oral liter­ beneath the banyan/baobab tree entertaining a cluster of
ary canon and its criticism is being facilitated by an intel­ happy villagers. Because of the fluidity of these texts and
lectual environment in which postcolonialism, multicultur- because of the diversity of potential contributor-critics to
alism, and postmodernism are exercising significant influ­ them, the conventional Western dualism between author
ence. The notions of “text” and “story” make it possible for and critic is negated. “The African peasantry produces and
non-Western scholars to turn the tables on the Western listens to oral literature: educated and Western, or Western­
establishment and argue that its purportedly cross-cultural ized, academics, who are incapable of poetic production or
models of preliterate orality represent only imaginative, participation, write about it. There is thus no possibility of
ethnocentric, and fatally literate points of view on the a productive relationship between ‘literature’ and ‘criticism’
subject. [in Western culture], a situation which is detrimental to
It is impossible to generalize about all of oral literature in both” (Barber and Moraes Farias 1989, 5).
a relatively brief essay such as this. However it is possible to The experiences and the consequences of European colo­
venture several generalizations about the problems of under­ nialism are things with which Africans are still coming to
standing and appreciating the literature of a culture that terms. “Modern” African literature is probably the most
is intrinsically oral with techniques derived from a culture vital forum where this subject is being discussed/ With spe­
where literature must by definition be written down. The cific reference to authenticity, to African cultural authen­
process of writing something down itself informs litera­ ticity, a continuing point of concern has been that the bulk
ture with certain attributes. Texts become spatially bounded, of this literature is written in European languages—the
definitive things with relatively fixed beginnings and ends languages of the colonizers. That this may be a problem has
(Derrida 1976). The readings or “performances” of written been explicitly recognized by a wide variety of indigenous
texts also become spatially defined in an important manner, African authors and critics. “We cannot feel that we are in
as events that take place at a certain fixed point in time. full possession of this literature so long as it is elaborated
Although these generalizations may in fact be true of in a language that does not belong to us in, an immediate
written literature, they create fundamental distortions if and original way” (Irele 1981, 45). The vast majority of the
carried over as implicit assumptions underlying theories for African public is not sufficiently fluent in a European lan­
the appreciation of oral literature: for the conventional, lit­ guage and so is denied access to this literature. What then
erate Western notions of what a “text” is, a “performance” becomes its role with regards to the indigenous cultures if it
is, or “criticism” is are themselves culturally relative. Olabiyi is cut-off from them? The same can be said for the African
Yai, for example, characterizes “the oral ‘text’ as a result of philosophy that is predominantly written in non-African
uninterrupted production” (1989, 63). In other words it need languages (e.g., English and French).
never be definitive, but is the product of an ongoing process Even if among Africans this debate has been ongoing for
of creation (rather than recreation). Oral literature never decades, it gained international prominence following the
^ African Philosophy: The Analytic Approach Conclusion: The Fable ofAuthenticity” 315

publication of Kenyan author Ngugi wa Thiong’o’s polemic, African writers are not passively submitting to the tenets
“What Is African Literature?” (1985). Ngugi suggests that of Oxbridge English or Parisian French. They are working
every African culture produces its own unique beliefs and on as well as working in these languages, to make them more
values, enshrined as meanings, as concepts, in the indigenous culturally relevant vehicles for the expression of African
language created by its people. If that language begins to meanings. Whether in T.P. Clark-Bekederemo’s monumen­
be supplanted by the language of an alien culture, alienation tal poetic rendering of a traditional “text” (1977/1991), or
and inauthenticity must follow. The alien language, as the in Chinua Achebe’s recreation of Igbo vernacular (1958), or
product of an alien culture, is in part composed of seman­ in Wole Soyinka’s eloquent portrait of the African mythi­
tic networks that reflect non-African beliefs and values. cal consciousness (1976), contemporary African writers are
The remedy, according to Ngugi, is for “modern” African aggressively refashioning the semantics of these languages,
literature (and, by extension, philosophy) to be written in using them for their own purposes to spurn what has clearly
the vernacular of Africa’s indigenous languages. Only then come to be the artificial division between the “traditional”
will African writers be able to reconnect with their native and the “modern.”
cultures and contribute to their “modern” development in a
positive manner. This is a course of action Ngugi has sought CONCLUSION
to practice as well as to preach, as evidenced by the novels African peoples are today in a more advantageous and
he has since published in Swahili (1982, 1989). stronger position to define themselves and their cultures
Negritude too arose partly from a concern to re-indi- than at any time during the past century. The combined
genize the arts in “modern” or postcolonial Africa. And onslaughts of the postcolonial, the multicultural, and the
indeed in Francophone Africa, in the Caribbean, and even in postmodern have succeeded in putting Western scholarship
the United States (the Harlem Renaissance”) it did inspire decidedly upon the defensive. Disciplines whose aims and
a sense of renewal and resurgence in black artistic produc­ methods were said to be culturally transcendent and uni­
tion. But it also attracted its share of censure for its own versal in principle are being reevaluated as ideological tools
elements of cultural alienation (Soyinka 1997). The fact that meant to disseminate—in some cases unwittingly—Western
some of its most talented and therefore prominent expo­ beliefs and values. It therefore becomes debatable whether
nents wrote in the French language was also said to be of the purportedly “objective” accounts presented of African
no help to Africa’s embattled indigenous vernaculars. Others cultures by such disciplines can in fact be what they claim
protested at its gross generalizations about an amorphous to be. And if this is the case, the criteria they employ in
“African consciousness.” And still others protested that by order to distinguish the “authentic” from the “inauthentic”
acquiescing to the qualitatively distinctive emotive charac­ also certainly become suspect.
ter of the African intellect, Negritude became implicitly If the Western cultural preferences that may have
collaborative with racist theories that sought to portray become enshrined in academia generally (and certainly in
that intellect as irrational. intercultural studies) themselves become even more explicit
Perhaps the most sensible resolution to this literary objects of study by both Western and non-Western scholars,
dimension to the authenticity debate is to acknowledge a basis can be established for a more clear and more fair
that the reason why some of Africa’s most talented writers understanding of the arts, literature, and philosophy as ele­
are using European languages is because those languages are ments of African cultures. In this regard greater attention
becoming indigenous to Africa. Rather than a symptom of deserves to be paid to revisionist statements being made by
cultural alienation or oppression, this is a further indication contemporary African scholars, artists, writers, and phi­
of Africa’s enduring multicultural, multilingual flexibility. losophers about the nature and state of their—let us finally
use the word—civilizations.
316 African Philosophy; The Analytic Approach
NOTES
1. See chapter 14.
2. See chapters 8, 9, and 13.

BIBLIOGRAPHY

Abimbola, Wande. 1971. “The Yoruba Concept of Human Personal­


ity.” In La Notion de Personne en Afrlque Noire. Paris= Centre
National de la Recherche Scientifique (CNRS), no. 544= 73-89.
-------- • 1975. Sixteen Great Poems of Ifa. Zaria, Nigeria: UNESCO
and Gaskiya Corporation.
-------- • 1976. /fa- An Exposition of the /fa Literary Corpus. Ibadan,
Nigeria: Oxford University Press.
-------- • 1977. Ifa Divination Poetry. Nevr York: HOK Publishers.
-------- • 2000. “Continuity and Change in the Verbal, Artistic,
Ritualistic, and Performance Traditions of Ifa Divination.” In
Insight and Artistry in African Divination, edited by J. Pem­
berton, 175-81. Washington, D.C., and London: Smithsonian
Institution Press.
Abiodun, Rowland. 1987. “Verbal and Visual Metaphors: Mythic
Allusions in Yoruba Ritualistic Art of Or/.” Word and Image
3/3: 252-70.
-------- • 1990. “The Future of African Art Studies: An African Per­
spective.” In African Art Studies- the State of the Discipline,
edited by E. Lifschitz, 63-89. Washington, D.C.: Smithsonian
Institution.
-------- ■ 1994. “Introduction: an African (?) Art History: Promising
Theoretical Approaches in Yoruba Art Studies.” In The Yoruba
Artist- New Theoretical Perspectives on African Arts, edited
by R. Abiodun, H. Drewal and J. Pemberton, 37-47. Washing­
ton, D.C., and London: Smithsonian Institution Press.
• 1995. What Follows Six Is More Than Seven’: Understanding
African Art.” Occational Paper 105. London: British Museum.
Abiodun, Rowland, H. Drewal, and J. Pemberton, eds. 1991. Yoruba
Art and Aesthetics. Zurich: Reitberg Museum.
Abraham, R.C. 1958. Dictionary of Modern Yoruba. London: Uni­
versity of London Press.
^^^ African Philosophy: The Analytic Approach Bibliography 319
Abraham, W.E. 1962. The Mind of Africs. Chicago^ University of -------- • 2004b. “African Philosophy and African Literature.” In A
Chicago Press. Companion to African Philosophy, edited by K. Wiredu, 538-
1963. The Life and Times of Anton Wilhelm Amo, the 48. Malden, MA, and Oxford: Blackwell Publishing.
First African (Black) Philosopher in Europe.” Transactions of • 2005. The Ethics of Identity. Princeton: Princeton Univer­
the Historical Society of Ghana 2/1. Reprinted in African sity Press.
Intellectual Heritage- A Book of Sources, edited by Molefi Armstrong, R. P. 1971. The Affecting Presence^ An Essay in
K. Asante and Abu S. Abarry, 424-40. Philadelphia: Temple Humanistic Anthropology. Urbana: University of Illinois
University Press. Press.
• 1987.^ “African Philosophy: Its Proto-History and Future
Arnold!, Mary T., C. Geary, and K. Hardin, eds. 1996. African
History.” In Contemporary Philosophy- A New Survey, vol.
Material Culture. Bloomington and Indianapolis: Indiana Uni­
5, African Philosophy, edited by Guttorm Floistad, 277-96.
versity Press.
Dordrecht, Netherlands, Boston, MA, and Lancaster, U.R: Mar-
Asante, Molefi Kete. 2000. The Egyptian Philosophers- Ancient
tinus Nijhoff Publishers.
African Voices from Imhotep to Akhenaten. Chicago: African
■ 2004. Anton Wilhelm Amo.” In A Companion to African American Images.
Philosophy, edited by K. Wiredu, 191-99. Malden, MA, and
Asante, Molefi Kete, and Abu S. Abarry, eds. 1996. African Intel­
Oxford: Blackwell Publishing.
lectual Heritage- A Book of Sources. Philadelphia: Temple Uni­
Achebe, Chinua. 1958. Things Fall Apart. London: Heinemann.
versity Press.
■ 1992. “African Literature as Celebration: Reflections of a Asike, T. Ike. 1992. “Contemporary African Philosophy: The Search
Novelist.” Dissent 39/3- 344-49.
for a Method or Rediscovery of Its Content?” Indian Philo­
Adams, Monni. 1989. “African Visual Arts from an Art Historical sophical Quarterly XIX/1- 23-39.
Perspective.” African Studies Review 32/2- 55-103.
Austin, T.L. 1961. Philosophical Papers. Oxford: Clarendon Press.
Adeofe, Leke. 2004. Personal Identity in African Metaphysics.” In
• 1962a. How To Do Things with Words. Cambridge, MA:
African Philosophy^ New and Traditional Perspectives, edited Harvard University Press.
by L. Brown, 69-83. New York and Oxford: Oxford University
-------- • 1962b. Sense and Sensibilia. Oxford: Clarendon Press.
Press.
Baird, F. E., and W. Kaufmann, eds. 2000. Twentieth-Century Phi­
Allison, Philip et al. 1976. Fakes, Fakers, and Fakery: Authenticity
losophy. 2nd ed. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.
in African Art.” African Arts lX/3- 30-31, 48-74.
Balslev, Anindita Niyogi. 1999. Cultural Otherness- Correspondence
Amadiume, Ifi. 1987. Male Daughters, Female Husbands- Gender
with Richard Rorty. 2"'' ed. Atlanta, GA: Scholars Press.
and Sex in an African Society. London and New York= Zed
Barber, Karin. 1981. “How Man Makes God in West Africa: Yoruba
Books.
Attitudes Towards the Orisha.” Africa 51/3- 724-45.
• 1997. Reinventing Africa^ Matriarchy, Religion and Culture.
-------- ■ 1990. “Discursive Strategies in the Texts of Ifa and in ‘Holy
London and New York: Zed Books.
Book of Odii of the African Church of Orunmila.” In Self-
Amin, Samir. 1989. Eurocentrism. New York: Monthly Review
Assertion and Brokerage! Early Cultural Nationalism in West
Press.
Africa, edited by P.F. Moraes Farias and Karin Barber, 196-224.
Appiah, K. Anthony. 1992. In My Father’s House- Africa in the Birmingham University African Studies Series, no.2.
Philosophy of Culture. Oxford: Oxford University Press.
• 1991. I Could Speak Until Tomorrow. Washington, D.C.:
T----- . 1995. “Why Africa? Why art?” In Africa-- the Art of a
Smithsonian Institution Press.
Continent, edited by Tom Phillips, 21-26. Munich and New -------- ■ 1994. “Polyvocality and the Individual Talent: Three Women
York: Prestel.
Oriki Singers in Okuku.” In The Yoruba Artist= New Theoreti­
• 2004a. Akan and Euro-American Concepts of the Person.” cal Perspectives on African Arts, edited by R. Abiodun, H.
In African Philosophy- New and Traditional Perspectives, Drewal, and J. Pemberton, 151-60. Washington, D.C.: Smith­
edited by L. Brown, 21-34. New York and Oxford: Oxford sonian Institution Press.
University Press.
320 African Philosophy: The Analytic Approach Bibliography 321
-------- • 1995. “African-Language Literature and Postcolonial Criti­ -------- • 1991. “Ultimate Reality and Meaning in Africa' Some Meth­
cism.” Research in African Literatures (Austin) 26/4= 3-30. odological Preliminaries — a Test Case.” Journal of Ultimate
-------- . 1999. “Quotation in the Constitution of Yoruba Oral Texts.” Reality and Meaning 14/1= 53-61.
Research in African Literatures 30/2= 17-41. --------- • 2004. “Some Methodological Controversies in African Phi­
• 2000. The Generation of Plays- Yoruba Popular Life in losophy.” In A Companion to African Philosophy, edited by K.
Theater. Bloomington and lndianapolis= Indiana University Wiredu, 263-73. Malden, MA, and Oxford' Blackwell Publish­
Press. ing.
-------- . ed. 1997. Readings in African Popular Culture. Blooming­ Ben-Amos, Paula. 1989. “African Visual Arts from a Social Perspec­
ton' International African Institute and Indiana University tive.” African Studies Review 32/2= 1-53.
Press. Ben-Tochannan, Yosef. 1994. Africa, Mother of Western Civiliza­
Barber, Karin, and P.F. de Moraes, eds. 1989. Discourse and Its tion. Baltimore, MD= Black Classic Press.
Disguises- the Translation of African Oral Texts. Birmingham, Bernal, Martin. 1987. Black Athena- The Afroasiatic Roots of Clas­
U.K.= University African Studies Series, no. 1. sical Civilization, vol. 1, The Fabrication of Ancient Greece.
Barnes, Barry. 1973. “The Comparison of Belief Systems' Anomaly London' Free Association Books.
versus Falsehood.” In Modes of Thought, edited by R. Horton -------- • 1991. Black Athena= The Afroasiatic Roots of Classical Civi­
and R. Finnegan, 182-98. London' Faber and Faber. lization, vol. 2, The Archaeological and Documentary Evidence.
Bassnett, Susan. 1991. Translation Studies. London and New York' New Brunswick, NT' Rutgers University Press.
Routledge. Bernasconi, Robert. 1997. “African Philosophy’s Challenge to
Bascom, William. 1941. “The Sanctions of Ifa Divination.” J'ournal Continental Philosophy.” In Postcolonial African Philosophy,
of the Royal Anthropological Institute 71= 43-54. edited by E. Eze, 183-96.
-------- ■ 1956. “Yoruba Concepts of the Soul.” In Men and Cultures. Bewaji, T.A.I. 2003. Beauty and Culture^ Persoectives in Black Aes­
Philadelphia' University of Pennsylvania. thetics. Ibadan, Nigeria' Spectrum Books Limited.
-------- ■ 1969a. The Yoruba of Southwestern Nigeria. New York' -------- • 2004. “Ethics and Morality in Yoruba Culture.” In A Com­
Holt, Rinehart and Winston. panion to African Philosophy, edited by K. Wiredu, 396-403.
-------- ■ 1969b. Ifa Divination^ Communication Between Gods and Malden, MA, and Oxford' Blackwell Publishing.
Men in West Africa. Bloomington' Indiana University Press. Bidima, Tean-Godefroy. 2004. “Philosophy and Literature in Fran­
Reissued 1991 as Midland Book edition. cophone Africa.” In A Companion to African Philosophy,
-------- • 1980. Sixteen Cowries-' Yoruba Divination from Africa to edited by K. Wiredu, 549-59. Malden, MA, and Oxford' Black-
the New World. Bloomington' Indiana University Press. well Publishing.
Beattie, Tohn. 1966. Other Cultures- Aims, Methods and Achieve­ Bhabha, Homi. 1994. The Location of Culture. London and New
ments in Social Anthropology. London' Routledge & Kegan York' Routledge.
Paul Ltd. Blier, Suzanne P. 1988. “Words About Words About Icons' Iconol-
-------- • 1973. “Understanding African Traditional Religion.” Second ogology and the Study of African Art.” Art Journal 47= 75-
Order 2/2= 3-11. 87.
Bedu-Addo, J. T. 1983. “Sense-Experience and Recollection in Plato’s -------- . 1987. The Anatomy of Architecture- Ontology and Meta­
Meno.” American J'ournal of Philology 104' 228-48. phor in Batammaliba Architectural Expression. Chicago and
-------- • 1985. “On the Concept of Truth in Akan.” In Philosophy in London' The University of Chicago Press.
Africa^ Trends and Perspectives, edited by P. Bodunrin, 68-90. -------- . 1990. “African Art Studies at the Crossroads' an American
Ife, Nigeria' University of Ife Press. Perspective.” In African Art Studies^ the State of the Disci­
Bello, A.G.A. 1988. “Review of Knowledge, Belief and Witchcraft.” pline, edited by R. Bates, V.Y. Mudimbe, and T. O’Barr, 91-107.
Journal of African Philosophy and Studies 1/1-2= 93-98. Washington, D.C.' Smithsonian Institution Press.
-------- • 1993. “Truth and Seeing' Magic, Custom, and Fetish in Art
History.” In Africa and the Disciplines^ The Contributions of
322 African Philosophy: The Analytic Approach Bibliography 323
Research in Africa to the Social Sciences and the Humanities, Cabral, Amilcar. 1979. Unity and Struggle. New York and London:
edited by R. Bates, V. Y. Mudimbe, and J. O’Barr, 139-68. Monthly Review Press.
Chicago and London: University of Chicago Press.
Cesaire, Aime. 1972. Discourse on Colonialism, translated by Joan
-------- • 1995- “Enduring Myths of African Art.” In Africa^ The Art Pinkham. New York: Monthly Review Press.
of a Continent, edited by Tom Phillips, 26-32. New York and
Chapman, Siobhan. 2000. Philosophy for Linguists- An Introduc­
Munich: Pres tel.
tion. London and New York: Routledge.
Boas, Franz. 1927. Primitive Art. Cambridge, MA: Harvard Univer­
Clark-Bekederemo, J.P. 1992. The Ozidi Saga= Collected and Trans­
sity Press.
lated from the Ijo of Okabou Ojobolo. Foreword by Henry Louis
Bodunrin, Peter. 1978. “Witchcraft, Magic and ESP: a Defense of Gates, Jr., and a critical introduction by Isidore Okpewho.
Scientific and Philosophical Scepticism.” Second Order 7/1-2: Washington, D.C.: Howard University Press.
36-50. Reprinted in A. Mosley, ed. African Philosophy^ Selected
Clarke, W.H. 1972. Travels and Explorations in Yorubaland. Ibadan,
Readings, 371-385. Nigeria: Ibadan University Press.
• 1979. “Belief, Truth and Knowledge.” Second Order 8/1-2:
Clifford, James. 1988. The Predicament of Culture- Twentieth-
28-46.
Century Ethnography, Literature, and Art. Cambridge, MA:
• 1981a. “The Question of African Philosophy.” Philosophy Harvard University Press.
56/216: 161-79. Reprinted 1984 in African Philosophy = An
Clifford, James, and George E. Marcus, eds. 1986. Writing Culture-
Introduction. 3'-'* ed., edited by Richard Wright, 2-23. Wash­
the Poetics and Politics of Ethnography. Berkeley: University
ington, D.C.: University Press of America.
of California Press.
-------- • 1981b. “Which Kind of Philosophy for Africa?” In Phi­
Coetzee, P.H., and A.P.J. Roux, eds. 1998. The African Philosophy
losophy in the Present Situation of Africa, edited by Alwin
Diemer, 8-22. Wiesbaden, Germany: Franz Steiner Verlag.
Reader. New York and London: Routledge.
Cohen, L. Jonathan. 2002. Knowledge and Language- Selected Essays
• 1992. Philosophy in Africa: The Challenge of Relevance and
of L. J'onathan Cohen, edited with an introduction by James
Commitment.” In Postcolonial African Philosophy, edited by
Logue. Dordrecht, Netherlands and Boston: Kluwer.
H. Magl-Docekal and F. M. Wimmer, 15-35. Munich, Germany
and Vienna, Austria: Oldenbourg. Cole, M. 1976. Introduction to Cognitive Development. Its Cultural
and Social Foundations, xi-xvi. Cambridge, MA: Harvard Uni­
’ 1985. Philosophy in Africa- Trends and Perspectives. versity Press.
Ile-Ife, Nigeria: University of Ife Press.
Cole, M., and S. Scribner. 1974. Culture and Thought- a Psychologi­
Bongmba, Elias Kifon. 2001. African Witchcraft and Otherness- A
cal Introduction. New York: Wiley.
Philosophical and Theological Critique of Intersubjective Rela­
Cole, M., J. Gay, J. Glick, and D. Sharp. 1971. The Cultural Context
tions. Albany: State University of New York Press.
of Learning and Thinking. An Exploration in Experimental
Boone, Sylvia Ardyn. 1986. Radiance from the Waters^ Ideals of
Anthropology. London: Methuen.
Feminine Beauty in Mende Art. New Haven and London: Yale
University Press. Cook, John W. 2000. Wittgenstein, Empiricism, and Language.
Oxford and New York: Oxford University Press.
Boyle, Robert. 1744. The Works of the Honourable Robert Boyle.
Cooper, David E. 1975. “Alternative Logic in ‘Primitive Thought’.”
5 vols. London. New edition in 6 vols., edited by T. and F.
Rivington, L. Davis, W. Johnson. London, 1772. Man n.s. 10: 238-56.
Brown, Lee M. 2004. Introduction: Seeing Through the Conceptual Davidson, Donald. 1973. “Reference, Meaning and Belief.” The
Languages of Others.” In African Philosophy^ New and Tradi­
Journal of Philosophy LXX- 439-52.
tional Perspectives, edited by L. Brown, 3-20. New York and -------- • 1984. Inquiries into Truth and Interpretation. Oxford:
Oxford: Oxford University Press. Clarendon Press.
-------- • 1990. “Afterthoughts 1987.” In Reading Rorty, edited by
, ed. 2004. African Philosophy- New and Traditional Perspec­
tives. Oxford: Oxford University Press. Alan Malachowski, 134-7. Oxford: Blackwell.
-------- • 2005. Truth, Language and History. Oxford: Clarendon
Press.
324 African Philosophy: The Analytic Approach Bibliography 325
Davidson, Donald et al. 1974. “First General Discussion Session, Con-
-------- . 1989. The Cultural Unity of Black Africa- The Domains
ferenee on Intentionality, Language and Translation.” Syn-
of Matriarchy and Patriarchy in Classical Antiquity. London:
these 27= 467-508. Karnak House.
dAzevedo, Warren, ed. 1973. The Traditional Artist in African
---------• 1991. Civilization or Barbarism^ An Authentic Anthropol­
Societies. Bloomington^ Indiana University Press.
ogy. New York: Lawrence Hill Books.
Derrida, Jacques. 1976. Of Grammatology. translated by Gayatri
Spivak. Baltimore, MD, and London: The Johns Hopkins Uni­ Douglas, Mary. 1966. Purity and Danger. New York: Praeger.
versity Press. Dretske, F. 1988. Explaining Behavior. Cambridge, MA.: mix
Press.
Desai, Gaurav. 1993. “Stories of Difference: a Conversation with
Drewal, Henry. 1990. “African Art Studies Today.” In African Art
Richard Rorty.” SAPINA (Society for African Philosophy in
North America) Bulletin V/2-3: 23-45. Studies^ the State of the Discipline, edited by R. Bates, V.Y.
Mudimbe, and J. O’Barr, 29-62. Washington, D.C.: Smithso­
Devisch, Rene. 1993. Weaving the Threads of Life= The Khita Gyn-
nian Institution Press.
eco-logical Healing Cult Among the Yaka. Chicago: University ---------• 1994. “Form-Words and Senses in Understandings of Art.”
of Chicago Press.
In Visions of Africa, 64-79. Los Angeles: Fowler Museum of
Devitt, Michael. 1983. "Dummett’s Anti-Realism.” The Journal of
Cultural History.
Philosophy 80: 73-99.
Drewal, Margaret Thompson. 1988. “Ritual Performance in Africa.”
Diagne, Souleymane. 2004. “Precolonial African Philosophy in
TDR (The Drama Review) 32/2- 25-31.
Arabic. In A Companion to African Philosophy, edited by K.
---------. 1991. “The State of Research on Performance in Africa.”
Wiredu, 66-77. Malden, MA, and Oxford: Blackwell Publish­
ing. African Studies Review 34/3: 1-64.
• Islam in Africa-- Examining the Notion of an African ---------. 1992. Yoruba Ritual- Performers, Play, Agency. Blooming­
ton: Indiana University Press.
Identity Within the Islamic World.” In A Companion to
African Philosophy, edited by K. Wiredu, 374-84. Malden MA, Drewal, Henry John, and Margaret Thompson. 1983. Gelede= Art
and Oxford* Blackwell Publisiiing. and Female Power Among the Yoruba. Bloomington: Indiana
University Press.
Diagne, Souleymane, and Henri Ossebi. 1996. The Cultural Question
in Africa. Dakar, Senegal: CODESRIA. Duerr, Hans Peter. 1985. Dreamtime- Concerning the Boundary
Diagne, Souleymane, and Heinz Kimmerle, eds. 1998. Time and Between Wilderness and Civilization. Oxford: Blackwell.
Development in the Thought of Subsaharan Africa. Amster­ Dummett, Michael. 1993. The Seas of Language. Oxford: Clarendon
dam, Netherlands, and Atlanta. GA: Rodopi. Press.
A Dictionary of the Yoruba Language (originally the Church Mis­ Dutton, Denis. 1995. “Mythologies of Tribal Art.” African Arts
sionary Society (CMS) Dictionary). 1950. London and Ibadan, 28/3- 32-49.
Nigeria: Oxford University Press. Ellis, A.B. 1974. The Yoruba-Speaking Peoples of the Slave Coast
Dieterlen, Germaine. 1951. Essai sur la religion bambara. Paris: of West Africa. London: Pilgrim Books. Reprint, London:
Presses Universitaires de France. Chapman and Hall, 1894.
Diop, C.A. 1974. The African Origin of Civilization- Myth or Emmet, Dorothy. 1972. “Haunted Universes.” Second Order l/U
Reality, edited and translated by Mercer Cook. Westport, CJ: 34-42.
Lawrence Hill and Company, and Paris: Presence Africaine. English, P., and Nancy S. Hamme. 1996. “Using Art History and
Philosophy to Compare a Traditional and a Contemporary
• Precolonial Black Africa- A Comparative Study of the
Political and Social Systems of Europe and Black Africa, from Form of African Moral Thought.” Journal of Social Philoso­
Antiquity to the Eormation of Modern States. Westport, CT: phy 27/2- 204-233.
Lawrence Hill and Company. English, P., and K. M. Kalumba, eds. 1996. African Philosophyy- A
Classical Approach. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Evans-Pritchard, E.E. 1937. Witchcraft, Oracles and Magic Among
the Azande. Oxford: Oxford University Press.
African Philosophy: The Analytic Approach Bibliography 327
. 1962. Essays in Social Anthropology. London- Faber and Favret-Saada, Jeanne. 1980. Deadly Words. Cambridge: Cambridge
Faber. University Press.
• 1965. Theories of Primitive Religion. Oxford: Clarendon Feldman, Richard. 2003. Epistemology. Upper Saddle River, NJ:
Press. Prentice Hall.
Ewen, C. L’Estrange. 1971. Witch Hunting and Witch Trials. Fernandez, James. 1973. “The Exposition and Imposition of Order:
London: Frederick Muller Ltd. Artistic Expression in Fang Culture.” In The Traditional Artist
Eze, Emmanuel, ed. 1997a. Postcolonial African Philosophy- A Criti­ in African Societies, edited by Warren d’Azevedo, 194-220.
cal Reader. Oxford: Blackwell. Bloomington: Indiana University Press.
, ed. 1997b. African Philosophy^ An Anthology. Cambridge: Feyerabend, Paul. 1975. Against Method^ Outline of an Anarchistic
Blackwell. Theory of Knowledge. London: New Left Books.
Fabian, Johannes. 1983. Time and the Other- How Anthropology Field, Wendy. 1971. Witchcraft, Sorcery and Divination in Sub-
Makes Its Object. New York: Columbia University Press. Saharan Africa- a Bibliography of the Most Important Works.
■ 1990- “Presence and Representation: the Other and Anthro­ Johannesburg, South Africa: University of the Witwa-
pological Writing.” Critical Inquiry 16/4: 753-72. tersrand.
• 1995. ^ Ethnographic Misunderstanding and the Perils of Finnegan, Ruth. 1988. Literacy and Orality= Studies in the Tech­
Context.” American Anthropologist 97/1- 41-50. nology of Communication. Oxford: Blackwell.
• 1998. Moments of Freedom^ Anthropology and Popular -------- . 1992. Oral Traditions and the Verbal Arts- a Guide to
Culture. Charlottesville and London: University Press of Vir­ Research Practices. London and New York: Routledge.
ginia. Fleming, Richard. 2004. First Word Philosophy^ Wittgenstein-
• 2001. Anthropology with an Attitude^ Critical Essays. Stan­ Austin-Cavell, Writings on Ordinary Language Philosophy.
ford, CA: Stanford University Press. Lewisburg, PA.: Bucknell University Press and London: Asso­
Fadahunsi, Ayo, and Olusegun Oladipo, eds. 2004. Philosophy and ciated University Presses.
the African Prospect^ Selected Essays of Professor J". Olubi Forde, Daryll, ed. 1954. African Worlds^ Studies in the Cosmologi­
Sodipo on Philosophy. Culture & Society. Ibadan, Nigeria: Hope cal Ideas and Social Values of African Peoples. London: Interna­
Publications. tional African Institute and Oxford University Press.
Fagg, William. 1963. Nigerian Images. New York: Praeger. Foucault, M. 1974. The Order of Things- An Archaeology of the
• 1965. Tribes and Forms in African Art. New York: Tudor Human Sciences. London: Routledge.
Publishing Company. Friere, Paulo. 1983. Pedagogy of the Oppressed. New York: Con­
-------- • 1968. African Tribal Images. Cleveland, OH: Cleveland tinuum.
Museum of Art. Fuller, Steve. 1993. Philosophy of Science and Its Discontents. 2"'*
Fanon, Frantz. 1967. Black Skin, White Masks. New York: Grove ed. New York and London: The Guilford Press.
Press. -------- • 2004. Kuhn vs. Popper^ The Struggle for the Soul of Science.
• 1978. The Wretched of the Earth. Harmondsworth: New York: Columbia University Press.
Penguin. Gadamer, Hans-Georg. 1975. Truth and Method, translated by W.
• 1989. Studies in a Dying Colonialism. London: Earthscan. Glen-Doepel. London: Sheed & Ward.
Fashina, Oladipo. 1981. “Mythical Consciousness: Neo-Kantian or Gbadegesin, ‘Segun. 1991a. African Philosophy- Traditional Yoruba
Quasi-Realist?” Second Order 10/1-2: 31-45. Philosophy and Contemporary African Realities. New York:
• 1988. “Marx, Moral Criticism, and Political Choice.” The Peter Lang.
Philosophical Forum XlX/4 (Summer): 291-308. -------- . 1991b. “Negritude and Its Contribution to the Civiliza­
• 1989. “Frantz Fanon and the Ethical Justification of Anti- tion of the Universal: Leopold Senghor and the Question of
Colonial Violence.” Social Theory and Practice 15/2- 179-212. Ultimate Reality and Meaning.” Ultimate Reality and Meaning
14/1: 30-45.
328 African Philosophy: The Analytic Approach Bibliography 329
. 2004. Toward a Theory of Destiny.” In A Companion to -------- • 1996. African Cultural Values- An Introduction. Philadel­
African Philosophy, edited by K. Wiredu, 313-23. Malden, MA, phia, PA, and Accra, Ghana: Sankofa Publishing Company.
and Oxford: Blackwell Publishing.
---------- . 1997a. Tradition and Modernity- Philosophical Reflections
Geertz, Clifford. 1973. The Interpretation of Cultures^ Selected on the African Experience. New York: Oxford University
Essays. New York: Basic Books. Press.
Gellner, Ernest. 1974. Legitimation of Belief. Cambridge: Cam­ ---------. 1997b. “Philosophy, Culture, and Technology in the Post-
bridge University Press. colonial.” In Postcolonial African Philosophy, edited by E. Eze,
-------- ■ 1992. Postmodernism, Reason and Religion. New York: 25-44.
Routledge. Haack, Susan. 1993. Evidence and Inquiry. Oxford, U.K. and Cam­
Gettier, Edmund L. 1963. “Is Justified True Belief Knowledge?” bridge, MA: Blackwell Publishers Ltd.
Analysis 23- 121-123. Hacking, Ian. 1973. Why Does Language Matter to Philosophy?
Gjertsen, D. 1980. Closed and Open Belief Systems.” Second Order Cambridge: Cambridge University Press.
7/1-2: 51-69.
-------- . 1983. Representing and Intervening^ Introductory Topics
Goody, Jack. 1971. Technology, Tradition, and the State in Africa. in the Philosophy of Natural Science. Cambridge, U.K., and
London: Hutchinson University Library for Africa. New York: Cambridge University Press.
■ 1977. Domestication of the Savage Mind. Cambridge: Cam­ -------- • 1990. The Taming of Chance. Cambridge, U.K. and New
bridge University Press. York: Cambridge University Press.
Gordon, Lewis. 2000. Existentia Africans- Understanding Africans ---------. 1998. Rewriting the Soul-' Multiple Personality and the Sci­
Existential Thought. New York and London: Routledge. ences of Memory. Princeton: Princeton University Press.
-------- , ed. 1997. Existence in Black- An Anthology of Black Exis­ -------- . 1999. The Social Construction of What? Cambridge, MA:
tential Philosophy. New York and London: Routledge. Harvard University Press.
Griaule, Marcel. 1965. Conversations with Ogotemmeli. Oxford: -------- . 2002. Historical Ontology. Cambridge, MA: Harvard Uni­
Oxford University Press. versity Press.
Green, Karen. 2001. Dummett= Philosophy of Language. Cambridge, Hallen, Barry. 1976. “Phenomendogy and the Exposition of African
U.K.: Polity Press. Traditional Thought.” Second Order 5/2 (July): 45-65.
Gunn, B. 1909. The Instruction of Ptah-hotep and the Instruc­ ---------. 1981. “The Open Texture of Oral Tradition.” Theoria to
tion of Ke’gemni- The Oldest Books in the World. London: J. Theory IX/i- 259-72.
Murray. -------- . 1988. “Afro-Brazilian Mosques in West Africa.” Mimar 29-
Gyekye, Kwame. 1975. “Philosophical Relevance of Akan Proverbs.” 16-23.
Second Order 4/2: 45-53. -------- . 1993. “Secrecy (‘Awo’) and Objectivity in the Methodol­
• 1977. “Akan Language and the Materialist Thesis: a Short ogy and Literature of Ifa Divination,” coauthored with Wande
Essay on the Relation Between Philosophy and Language.” Abimbola. In Secrecy= African Art that Conceals and Reveals,
Studies in Language 1/2- 227-34. edited by M. Nooter, 212-221
• 1978. The Akan Concept of a Person.” International Philo­ ---------. 1995a. “Some Observations About Philosophy, Postmodern­
sophical Quarterly 18/3- 277-287. Reprinted in African Phi­ ism, and Art in African Studies.” African Studies Review 38/1
losophy= an Introduction, edited by A. Mosley). (April): 69-80.
■ 1987. An Essay on African Philosophical Thought- The Akan -------- . 1995b. “Indeterminacy, Ethnophilosophy, Linguistic Philos­
Conceptual Scheme. Cambridge: Cambridge University Press. ophy, African Philosophy.” Philosophy 70/273 (July): 377-93.
Revised edition 1995. Philadelphia, PA: Temple University -------- • 1996a. “What’s It Mean?: ‘Analytic’ African Philosophy.”
Press. Quest- Philosophical Discussions X/2 (December): 67-77.
---------• 1988. The Unexamined Life- Philosophy and the African ---------. 1996b. “Analytic Philosophy and Traditional Thought: \
Experience. Accra: Ghana Universities Press. Critique of Robin Horton.” In African Philosophy-' A Classical
330 African Philosophy; The Analytic Approach Bibliography 331

Approach, edited by P. English and K. M. Kalumba, 216-228. Hanfling, Oswald. 2000. Philosophy and Ordinary Language-' the
Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall. Bent and Genius of Our Tongue. London and New York:
-------- • 1997. “African Meanings, Western Words.” African Studies Routledge.
Review iO/1 (April): i-u, Heidegger, Martin. 1962. Being and Time, translated by John Mac-
• 1998a. “Moral Epistemology: When Propositions Come Out quarrie and Edward Robinson. New York: Harper & Row.
of Mouths.” International Philosophical Quarterly 38/2 (June): Henry, Paget. 2000. Caliban’s Reason! Introducing Afro-Caribbean
187-204. Philosophy. New York and London: Routledge.
-------- • 1998b. “Academic Philosophy and African Intellectual Lib­
Hesse, Mary. 1980. Revolutions and Reconstructions in the Philoso­
eration.” African Philosophy 11/2 (November): 93-97. phy of Science. Bloomington: Indiana University Press.
• 1999. Handsome Is as Handsome Does’: Interrelations of Hilliard, Asa G. Ill, Larry Williams, and Nia Damali, eds. 1987
the Epistemic, the Moral, and the Aesthetic in an African The Teachings of Ptahhotep! The Oldest Book in the World.
Culture.” In Proceedings of the 2(P‘' World Congress of Phi­ Atlanta, GA: Blackwood Press.
losophy, vol. IV, Philosophies of Religion, Art, and Creativity, Hobsbawn E., and Terrence Ranger, eds. 1983. The Invention of
edited by Kevin Stoehr, 187-96. Bowling Green State Univer­
Tradition. Cambridge: Cambridge University Press.
sity, KY: Philosophical Documentation Center.
Hollis, Martin, and Steven Lukes, eds. 1982. Rationality and Rela­
-------- • 2000a. “Variations on a Theme: Ritual, Performance, Intel­
tivism. Oxford: Blackwell.
lect.” In Insight and Artistry^ A Cross-Cultural Study of Art
The Holy Qur’an. 1983. Translation and commentary by A. Yusuf
and Divination in Central and West Africa, edited by John Ali. Brentwood, MD: Amana Corporation.
Pemberton, 168-74. Washington, D.C.: Smithsonian Institution
Horton, Robin. 1960. “A Definition of Religion and Its Uses.”
Press.
Journal of the Royal Anthropological Institute 90: 201-26.
• 2000b. The Good, the Bad, and the Beautiful- Discourse Reprinted in Horton 1993, 19-49.
About Values in Yoruba Culture. Bloomington and Indianapo­ ---------. 1961. “Destiny and the Unconscious in West Africa.” Africa
lis: Indiana University Press.
31/2: 110-17.
• 2001. “‘Witches’ as Superior Intellects: Challenging a Cross-
-------- . 1962. “The Kalahari World-View: An Outline and an Inter­
Cultural Superstition.” In Dialogues of Witchcraft^ Anthro­
pretation.” Africa 32/3- 197-220.
pology, Philosophy, and the Possibilities of Discovery, edited -------- . 1963. “The Kalahari Ekine Society: a Borderland of Religion
by Diane Ciekawy and George C. Bond, 80-100. Athens, OH:
Ohio University Press and Art.” Africa 33/2: 94-114.
-------- . 1964. “Ritual Man in Africa.” Africa 34/2: 85-104.
• 2002. A Short History of African Philosophy. Bloomington
and Indianapolis: Indiana University Press. -------- . 1967. “African Traditional Thought and Western Science.”
Hallen, Barry, and J. Olubi Sodipo. 1997. Knowledge, Belief, and Africa 37- 50-71 and 155-187. Reprinted in Horton 1993, 197-
258.
Witchcraft! Analytic Experiments in African Philosophy,
with a Foreword by W V. O. Quine. Stanford: Stanford Uni­ -------- . 1971. “African Conversion.” Africa 41/2: 85-108.
versity Press. U.K. ed. 1986. London: Ethnographies Publishers ---------. 1973. “Paradox and Explanation: A Reply to Mr. Skorupski,
Ltd. Parts I & II.” Philosophy of the Social Sciences 3: 231-56 and
-------- • 1994. “The House of the ‘inu’- Keys to the Structure of a 289-312. Reprinted in Horton 1993, 259-300.
Yoruba Theory of the Self , Quests Philosophical Discussions -------- . 1975. “On the Rationality of Conversion, Parts I and II.”
8/1: 3-23. Africa 45/4: 219-35, 373-92.
Hallpike, C.R. 1979. The Foundations of Primitive Thought. Oxford: -------- . 1976. “Professor Winch on Safari.” European J'ournal of
Oxford University Press. Sociology 17: 157-180. Reprinted in Horton 1993, 138-60.
-------- ■ 1986. The Principles of Social Evolution. Oxford: Clarendon -------- . 1977. “Traditional Thought and the Emerging African
Press. Philosophy Department: Comment on the Current Debate.”
Second Order VI/1: 64-80.
332 African Philosophy; The Analytic Approach Bibliography 333
. n.d. “Traditional Thought and the Emerging African Phi­
losophy Department: A Reply to Dr. Hallen” (unpublished
------- • 2004. “Knowledge as a Development Issue.” In A Companion
manuscript). to African Philosophy, edited by K. Wiredu, 529-37. Malden,
MA, and Oxford: Blackwell Publishing.
—. 1982. “Tradition and Modernity Revisited.” In Rational­
Husserl, Edmund. 1980. Ideas Pertaining to a Pure Phenomenol­
ity and Relativism, edited by M. Hollis and S. Lukes, 201-60.
Oxford: Blackwell Reprinted in Horton 1993, 301-46. ogy and to a Phenomenological Philosophy, translated by F.
—. 1983. “Social Psychologies: African and Western.” Essay in Kersten. The Hague, Netherlands: Martinus Nijhoff Publish­
Meyer Fortes’ Oedipus and Job in West African Religion, 41- ers.
82. Cambridge: Cambridge University Press. Idowu, E.B. 1962. Olodumare. London: Longman.
Imbo, Samuel Oluoch. 1998. An Introduction to African Philoso­
—. 1993. Patterns of Thought in Africa and the Wesf Essays
phy. New York and Oxford: Rowman and Littlefield.
on Magic, Religion and Science (the fifteen-page introduction
and forty-one page postscript to this volume are of special ------- • 2004. Okot p’Bitek’s Critique of Western Scholarship on
interest for Horton s more recent reflections on these sub­ African Religion.” In A Companion to African Philosophy,
jects). Cambridge: Cambridge University Press. edited by K. Wiredu, 364-73. Malden, MA and Oxford: Black-
Horton, Robin, and Ruth Finnegan, eds. 1973. Modes of Thought
well Publishing.
Essays on Thinking in Western and Non-Western Societies. Irele, Abiola. 1981. The African Experience in Literature and Ide­
London: Faber and Faber. ology. London and Exeter, NH: Heinemann. Reissued 1990,
Hountondji, Paulin. 1970. “Remarques sur la philosophic africaine Bloomington: Indiana University Press.
contemporaine.” Diogene 71= 120-40.
------- . 1983. “Introduction” to African Philosophy! Myth or
Reality, by Paulin Hountondji. London: Hutchinson.
• The Myth of Spontaneous Philosophy.” Consequence
1 (January-June): 11-38. • 2001. The African Imagination^ Literature in Africa and
the Black Diaspora. Oxford: Oxford University Press.
• African Philosophy= Myth and Reality. Bloomington:
Indiana University Press (2":* ed. 1996). . 2004. Review Essay: Philosophy and the Postcolonial Con­
dition in Africa.” Research in African Literatures, 35/4: 160-
• The Pitfalls of Being Different.” Diogenes 131 (Fall):
46-56. 170.
• 1989- “Occidentalism, Elitism: Answer to Two Critiques.” Jahn, Janheinz. 1961. Muntw an Outline of the New African
Culture. New York: Grove Press.
3^30^' African International Journal of Philosophy 3/2-
James, George G.M. 1954. Stolen Legacy ^ Greek Philosophy is Stolen
. 1990. “Scientific Dependence in Africa Today.” Research in
Egyptian Philosophy. New York: Philosophical Library.
African Literatures 21/3 (Fall): 5-15. Janson, H.W. History of Art. 3'''* ed. 1986. New York: Harry N.
. 1992. “Recapturing.” In The Surreptitious Speech■■ “Presence Abrams.
Africaine and the Politics of Otherness 1947-1967, edited by Jennings, Richard. 1989. “Discussion: Zande Logic and Western
V. Y. Mudimbe, 238-48. Chicago: University of Chicago Press. Logic.” British Journal for the Philosophy of Science 40: 275-
85.
• 1995- Producing Knowledge in Africa Today.” African
Studies Review 38/3: 1-10. Johnson, Marysia. 2004. A Philosophy of Second Language Acquisi­
. 1996. ‘Intellectual Responsibility: Implications for Thought tion. New Haven: Yale University Press.
and Action Today.” Proceedings and Addresses of the Ameri­ Johnson, S. 1921. The History of the Yorubas, edited by O. Johnson.
can Philosophical Association 70/2 (November): 77-92. London: Routledge.
Kagabo, Liboire. 2004. “Alexis Kagame (1912-1981): Life and
■ 1997. Combats pour le sens-- un itineraire africain. Cotonou,
Republique de Benin: Les Editions du Flamboyant. Thought.” In A Companion to African Philosophy, edited by
K. Wiredu, 231-42. Malden, MA, and Oxford: Blackwell Pub­
• 2002. The Struggle for Meaning, translated by J. Conteh-
Morgan with a foreword by K. Anthony Appiah. Athens: lishing.
Ohio University Press.
334 African Philosophy: The Analytic Approach Bibliography 335

Kagame, Alexis. 1956. Z.a philosophie Bsntou^R.'wandsisG de VcirQ. edited by K. Wiredu, 343-52. Malden, MA, and Oxford: Black-
8 vols. Brussels: Academie Royale des Sciences Coloniales n s well Publishing.
12/1.
Law, Robin. 1980. The Horse in West African History. Oxford:
Kalumba, Kibujjo M. 2004. “Sage Philosophy: Its Methodology, Oxford University Press.
Results, Significance, and Future.” In A Companion to African Lawal, Babatunde. 1974. “Some Aspects of Yoruba Aesthetics.”
Philosophy, edited by K. Wiredu, 274-82. Malden, MA, and British Journal of Aesthetics 14: 239-49.
Oxford: Blackwell Publishing. -------- . 1995. “a Ya Gbg, A Ya To- New Perspectives on Edan dgboni,”
Kaphagawani, Didier Njirayamanda. 2004. “African Concepts of a
African Arts 28/1: 29-42.
Person: A Critical Survey.” In A Companion to African Philos­
---------. 1996. The Gelede Spectacle- Art, Gender, and Social Harmony
ophy, edited by K. Wiredu, 332-42. Malden, MA, and Oxford:
Blackwell Publishing.
in an African Culture. Seattle: University of Washington
Press.
Karp, Ivan, and D. A. Masolo, eds. 2000. African Philosophy as ---------. 2001. “Aworan- Representing the Self and Its Metaphysical
Cultural Inquiry. Bloomington and Indianapolis: Indiana Uni­ Other in Yoruba Art,” The Art Bulletin 83/3- 498-526.
versity Press (in association with the International African
Institute, London). Lawal, Nike, M. Sadiku, and P. Dopamu, eds. 2004. Understanding
Kasfir, Sidney Littlefield. 1984. “One Tribe, One Style? Paradigms Yoruba Life and Culture. Trenton, NJ: Africa World Press.
Lawson, E. Thomas, and Robert N. McCauley. 1990. Rethinking
in the Historiography of African Art.” History in Africa IL
163-93. Religion-' Connecting Cognition and Culture. Cambridge: Cam­
bridge University Press.
-------- • 1992. “African Art and Authenticity: a Text with a Shadow.”
Lefkowitz, Mary. 1996. Not Out of Africa^ How Afrocentrism
African Arts 25/2: 40-53 (For an informative and wide disci­
plinary variety of responses to this article, and for Kasfir’s Became an Excuse to Teach Myth as History. New York: Basic
Books.
final comments upon them, see the two Dialogue” pieces in
African Arts 25/3: 14-32: 25/4: 18-30: 100-103). Lefkowitz, Mary, and Guy MacLean Rogers, eds. 1996. Black Athena
Katz, J. 1988. “The Refutation of Indeterminacy.” The Journal of Revisited. Chapel Hill and London: Jhe University of North
Carolina Press.
Philosophy LXXXV/6- 227-52.
Legesse, Asmarom. 1973. “Postscript: an Essay in Protest Anthro­
Katz, J., and J. Fodor. 1962. “What’s Wrong with the Philosophy
pology.” In Three Approaches to the Study of African Society.
of Language?” Inquiry 5/3- 197-237.
New York: Free Press.
Keita, Lancinay. 1977-78. African Philosophical Systems: A Rational
Reconstruction.” Philosophical Forum 9- 169-89. Lehrer, Keith. 1974. Knowledge. Oxford: Oxford University
Press.
• 1985. “Contemporary African Philosophy: the Search for a
Method.” Diogenes 130: 105-28. -------- . 1989. Thomas Reid. London and New York: Routledge.
Leiris, Michel, and Jacqueline Delange. 1968. African Art, trans­
Kirk, Robert. 1986. Translation Determined. Oxford: Clarendon
lated by Michael Ross. New York: Golden Press.
Press.
Koran (see entry under The Holy Qur’an). LePore, Ernest, ed. 1986. Truth and Interpretation = Perspectives
on the Philosophy of Donald Davidson. Oxford and New York:
Kuhn, Thomas. 1962. The Structure of Scientific Revolutions. 2""* Basil Blackwell.
ed. Chicago: University of Chicago Press.
Levi-Strauss, Claude. 1966. The Savage Mind. London: Weidenfeld
Kuper, Adam. 1988. The Invention of Primitive Society. London & Nicolson.
and New York- Routledge.
Levtzion, N. and T.F.P. Hopkins, eds. 1981. Corpus of Early Arabic
• 1999. Culture- The Anthropologists’ Account. Cambridge,
MA, and London: Harvard University Press.
Sources for West African History. Cambridge: Cambridge
University Press.
Kwame, Safro. 2004. Quasi-Materialism: A Contemporary African
Levy-Bruhl, Lucien. 1926. How Natives Think. London: G. Allen &
Philosophy of Mind.” In A Companion to African Philosophy, Unwin.
336 African Philosophy: The Analytic Approach Bibliography 337
. 1928. The “Soul” of the Primitive, translated by Lilian A.
-------- . 1994. African Philosophy in Search of Identity. Blooming­
Clare. New York: Macmillan.
ton: Indiana University Press.
Lewis, loan. 1973. The Anthropologist’s Muse. Inaugural lecture. -------- . 1997a. “African Philosophy and the PostcoloniaP Some Mis­
London: University of London.
leading Abstractions About ‘Identity’.” In Postcolonial African
Lloyd, Barbara, and John Gay, eds. 1981. Universals of Human Philosophy, edited by E. Eze, 283-300. Cambridge, MA, and
Thought- Some African Evidence. Cambridge: Cambridge Uni­ Oxford: Blackwell Publishers.
versity Press. -------- . 1997b. “African Philosophy: A Historical Overview.” In A
Lott, Tommy L., and John Pittman, eds. 2003. A Companion to Companion to World Philosophies, edited by Eliot Deutsch and
African-American Philosophy. Oxford: Blackwell Publishing. Ron Bontekoe, 63-77. Oxford: Blackwell.
Lucas, J. Olumide. 1948. The Religion of the Yorubas. New York: ---------. 1999. “Critical Rationalism and Cultural Traditions in
Macmillan. African Philosophy.” New Political Science 21/1: 59-72.
Ludwig, Kurt, ed. 2003. Donald Davidson. New York and Cam­ ---------. 2000. “From Myth to Reality: African Philosophy at
bridge, U.K.: Cambridge University Press. Century-End,” Research in African Literatures 31/1 (Spring):
Luria, A.R. 1976. In Cognitive Development. Its Cultural and Social 149-72.
Foundations, translated by M. Lopez-Morillas and L. Solotarof ---------. 2004a. “The Concept of the Person in Luo Modes of
and edited by M. Cole. Cambridge, MA: Harvard University Thought.” In African Philosophy- New and Traditional Per­
Press.
spectives, edited by L. Brown, 84-106. New York and Oxford:
Lyotard, Jean-Francois. 1984. Tombeau de Tintellectuel. Paris: Edi­ Oxford University Press.
tions Galilee. -------- . 2004b. “African Philosophers in the Graeco-Roman Era.”
MacIntyre, A. 1970. Is Understanding Religion Compatible with In A Companion to African Philosophy, edited by K. Wiredu,
Believing?” In Rationality, edited by B. Wilson, 62-77. Oxford: 50-65. Malden, MA, and Oxford: Blackwell Publishing.
Basil Blackwell. ---------. 2004c. “Western and African Communitarianism: A Com­
Makinde, M. Akin. 1984. “An African Concept of Human Personal­ parison.” In A Companion to African Philosophy, edited by K.
ity: The Yoruba Example.” Ultimate Reality and Meanine 7/3: Wiredu, 483-98. Malden, MA, and Oxford: Blackwell Publish­
189-200. ing.
• 1985. “A Philosophical Analysis of the Yoruba Concepts of Masolo, D., and Ivan Karp, eds. 2000. African Philosophy as Cultural
Or/ and Human Destiny.” International Studies in Philosophy Inquiry. Bloomington and Indianapolis: Indiana University
17/1: 53-69. Press.
-------- . 1988a. African Philosophy, Culture, and Traditional Medicine. Maupoil, Bernard. 1943. La GSomancie a I’ancienne Cote des Esclaves.
Athens: Ohio University Center for International Studies. Paris, France: Institut d’ethnologie. Reprinted 1988. Paris,
-------- ■ 1988b. “African Culture and Moral Systems: A Philosophical France: Institut d’ethnologie, Musee de I’homme.
Study.” Second Order 1/2 (July): 1-27. Mazrui, A. A., and M. Tidy. 1984. Nationalism and New States in
Malraux, A. 1974. La Tete obsidienne. Paris: Gallimard. Africa. London: Heinemann.
Mamdani, M. 1996. Citizen and Subject^ Contemporary Africa and Mbiti, John S. 1970. African Religions and Philosophy. New York:
the Legacy of Late Colonialism. Princeton: Princeton Univei— Doubleday.
sity Press. -------- . 1970. Concepts of God in Africa. New York: Praeger.
Marcus, George, ed. 1992. Rereading Cultural Anthropology. McClean, D.E. 1994. “Afrocentrism as Humanism — Difficulties of
Durham: Duke University Press. Popular Afrocentrism,” APA (American Philosophical Associa­
Masolo, D.A. 1987. Alexis Kagame and African Socio-Linguistics.” tion) Newsletters 93/1: 13-15.
In Contemporary Philosophy^ A New Survey, vol. 5, African Memmi, Albert. 1965. The Colonizer and the Colonized. Boston:
Philosophy, edited by Guttorm Floistad, 181-206. Dordrecht, Beacon Press.
Netherlands, Boston, and Lancaster: Martinus Nijhoff Publish­ -------- . 2000. Racism. Minneapolis and London: University of Min­
ers. nesota Press.
338 African Philosophy: The Analytic Approach Bibliography 339
Menkiti, Ifeanyi A. 2004a. “Physical and Metaphysical Understand­
-------- • 1997. Tales of Faith- Religion as Political Performance in
ing- Nature, Agency, and Causation in African Traditional Central Africa. London: Athlone.
Thought.” In African Philosophy^ New and Traditional Per­
-------- , ed. 1992. The Surreptitious Speech- “Presence Africaine”
spectives, edited by L. Brown, 107-35. New York and Oxford: and the Politics of Otherness 19-17-1982. Chicago: University
Oxford University Press.
of Chicago Press.
■ 2004b. “On the Normative Concept of a Person.” In A Com­
-------- , ed. 1997. Nations, Identities, Cultures. Durham, NC, and
panion to African Philosophy, edited by K. Wiredu, 324-31. London: Duke University Press.
Malden, MA, and Oxford: Blackwell Publishing.
Mudimbe, V.Y., and K. Anthony Appiah. 1993. “The Impact of
Midiohouan, Guy Ossito. 1991. “Modern African Literature and the
African Studies on Philosophy.” In Africa and the Disciplines-
Flourishing of Culture in Black Africa,” translated by Richard
The Contributions of Research in Africa to the Social Sciences
Bjornson. Research in African Literatures 22/V- 93-99.
and Humanities, edited by R. Bates, V. Y. Mudimbe, and J.
Miller, Christopher. 1990. Theories of Africans^ Francophone Lit­ O Barr, 113-38. Chicago and London: University of Chicago
erature and Anthropology in Africa. Chicago: University of Press.
Chicago Press.
Nagel, Thomas. 1989. The View from Nowhere. Oxford: Oxford
Momoh, Campbell S. 1985. “African Philosophy . . . Does It Exist?” University Press.
Diogenes 130-' 73-104. Needham, Rodney. 1972. Belief, Language, and Experience. Oxford:
-------- • 2000. The Substance of African Philosophy. 2'“* ed. Auchi, Blackwell.
Nigeria: African Philosophy Projects’ Publications.
1^8^81 Thiong’o. 1982. Devil on the Cross. London: Heinemann.
Moore, Sally Falk. 1994. Anthropology and Africa- Changing -------- . 1985. “The Language of African Literature.” New Left
Perspectives on a Changing Scene. Charlottesville, VA, and Review 15Q: 109-127.
London: University Press of Virginia.
-------- . 1986. Decolonising the Mind'- the Politics of Language in
More, Mabogo. 1996. “African Philosophy Revisited.” Alternation
3/1: 109-29. African Culture. London: Tames Curry.
• 1998- “Outlawing Racism in Philosophy: On Race and Phi­ -------- . 1989. Matigari. London: Heinemann.
-------- . 1990. “English: a Language for the World?” The Yale Journal
losophy.” In The African Philosophy Reader, edited by P. H.
Coetzee and A. P. T. Roux, 364-73. London and New York: of Criticism i/l- 283-93.
Routledge. -------- • 1998. Penpoints, Gunpoints, and Dreams- Towards a Critical
-------- ■ 2004. “Philosophy in South Africa Under and After Apart­ Theory of the Arts and the State in Africa. Oxford: Claren­
heid.” In A Companion to African Philosophy, edited by K. don Press.
Wiredu, 149-60. Malden, MA, and Oxford: Blackwell Publish­ Nkrumah, Kwame. 1970. Consciencism. Philosophy and Ideology for
ing. Decolonization. New York: Monthly Review Press. Reprinted
from 1964 edition.
Moser, P., and A. vander Nat, eds. 1995. Human Knowledge^ Clas­
sical and Contemporary Approaches. 2"'' ed. Oxford: Oxford Nooter, Mary H. 1993. Secrecy- African Art that Conceals and
University Press. Reveals. New York: The Museum for African Art, and Munich:
Prestel.
Mosley, Albert, ed. 1995. African Philosophy^ Selected Readings.
Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall. Nzegwu, Nkiru. 1985. “Are Western Aesthetic Theories Relevant
for the Understanding of African Art?” In The Reasons of
Mudimbe, V.Y. 1988. The Invention of Africa- G-nosis, Philosophy,
and the Order of Knowledge. Bloomington: Indiana Univer­ Art, edited by Peter T. McCormick, 173-77. Ottawa: Univer­
sity of Ottawa Press.
sity Press.
-------- . 1994a. “Confronting Racism: Toward the Formation of
---------• 1991. Parables and Fables^ Exegesis, Textuality, and Politics
a Female-Identified Consciousness.” Canadian Journal for
in Central Africa. Madison: University of Wisconsin Press.
Women and the Law 7/ U 15-33.
• 1994. The Idea of Africa. Bloomington: Indiana University
Press and London: Tames Currey.
340 African Philosophy: The Analytic Approach Bibliography 341

------- • 1994b. “Gender Equality in a Dual Sex System' The Case of losophy, Linguistics, and Gender Relations. London' Karnak
Onitsha. Canadian J'ournal of Law and Jurisprudence 7/1' House.
73-95. ------- . 1995. A Lost Tradition- African Philosophy in World
• 1996. “Philosopher’s Responsibility to African Females.” History. Philadelphia' The Source Editions.
American Philosophical Association (APA) Newsletter (Novem­ Ocaya, Victor. 2004. “Logic in the Acholi Language.” In A Com­
ber)' 130-35.
panion to African Philosophy, edited by K. Wiredu, 285-95.
• 1998a. Chasing Shadows' The Misplaced Search for Matri­ Malden MA, and Oxford' Blackwell Publishing.
archy.” Canadian J'ournal of African Studies 32/3 (Fall)' 594-
Oguibe, Olu. 2004. The Culture Game. Minneapolis' University of
622. Republished 2000 in the electronic journal R^est African Minnesota Press.
Review 2/1 (August)'http'//www. westafricareview.com/
war/vol2. l/nzegwu2.html. Ogunyemi, Yemi. 1998. Introduction to Yoruba Philosophy, Reli­
gion and Literature. New York' Athelia Henrietta Press, Inc.
■ 1998b. “The Africanized Queen' Metonymy in Transforma­
O’Hear, Anthony, ed. 2002. Logic, Thought, and Language. New
tive Art. African Studies Quarterly 1/4' http'//www.clas.
ufl.edu/africa/asq/vl_i4.htm. Republished 2000 in Ijele- Art York' Cambridge University Press.
eJournal of the African World 1 /2 (November)' http'//www. Ojo, G. Afolabi. 1966. Yoruba Culture. Ife, Nigeria and London'
ijele.com/ijele/ vol.2/nzegwu3.html. University of London Press.
Oke, Moses. 1995. “Towards an African (Yoruba) Perspective on
• 1999. Colonial Racism' Sweeping Out Africa with Europe’s
Broom.” In Philosophy and Racism, edited by Susan Babbitt Empirical Knowledge' A Critique of Hallen and Sodipo.” Inter­
and Sue Campbell, 124-56. Ithaca' Cornell University Press. national Philosophical Quarterly XXXV/2, no. 138' 205-16.
• 2000. Crossing Boundaries' Gender Transmogrification of Okere, Theophilus. 1983. African Philosophy^ A Historico-Herme-
African Art History.” Ijele- Art eJournal of the African World neutical Investigation of the Conditions of Its Possibility.
1/1 (March)' ^http-//www.ijele.com/ijele/vol,l/nzegwu. Lanham, MD' University Press of America.
html>. ------- , ed. 1996. Identity and Change- Nigerian Philosophical
• 2001. “O Africa' Gender Imperialism in Academia.” In Studies, I. Washington, D.C.' Council for Research and Values
African Women and Feminism^ Understanding the Complexity in Philosophy.
of Sisterhood, edited by Oyeronke Oyewumi, 99-158. Trenton, Okolo, Okonda. 1991. “Tradition and Destiny' Horizons of an
NT' Africa World Press. African Philosophical Hermeneutics.” In African Philosophy^
• 2004a. “Art and Community' A Social Conception of Beauty The Essential Readings, edited by T. Serequeberhan, 201-10.
and Self. In A Companion to African Philosophy, edited by New York' Paragon House.
Kwasi Wiredu, 415-24. Malden, MA, and Oxford' Blackwell Okpewho, Isidore. 1983. Myth in Africa- A Study of Its Aesthetic
Publishing. and Cultural Relevance. Cambridge' Cambridge University
------- • 2004b. “Feminism and Africa' Impact and Limits of the Press.
Metaphysics of Gender.” In A Companion to African Philoso­ ------- . 1992. African Oral Literature^ Backgrounds, Character, and
phy, edited by K. Wiredu, 560-69. Malden, MA, and Oxford' Continuity. Bloomington' Indiana University, Press.
Blackwell Publishing. Oladipo, Olusegun. 1996. Philosophy and the African Experience^
• ed. 1998. Issues in Contemporary African Art. Binghamton, The Contributions of Kwasi Wiredu. Ibadan, Nigeria' Hope
NY' International Society for the Study of Africa (ISSA). Publications.
. ed. 1999. Contemporary Textures^ Multidimensionality in ------- . 1998. “Emerging Issues in African Philosophy.” Interna­
Nigerian Art. Binghamton, NY' International Society for the tional Philosophical Quarterly XXXVIII/1, no. 149' 67-75.
Study of Africa (ISSA). ------- . 2000. The Idea of African Philosophy^ A Critical Study of
Obenga, Theophile. 1992. Ancient Egypt and Black Africa^ A Stu­ the Major Orientations in Contemporary African Philosophy.
dent’s Handbook for the Study of Ancient Egypt in Phi- 3'''* ed. Ibadan, Nigeria' Hope Publications.
342 African Philosophy: The Analytic Approach Bibliography 343
-------- ■ 2004. “Religion in African Culture: Some Conceptual Issues.” 30/1 (March): 79-100. Reprinted 1995 in African Philosophy:
In A Companion to African Philosophy, edited by K. Wiredu, Selected Readings, edited by A. Mosley, 236-62.
355-63. Malden MA, and Oxford: Blackwell Publishing. -------- . 1994. “With Friends Like These: a Critique of Pervasive
• cd. 2002. The Third Way in African Philosophy- Essays in Anti-Africanisms in Current African Studies Epistemology
Honour of Kwasi Wiredu. Ibadan, Nigeria: Hope Publications. and Methodology.” Afriean Studies Review 37/3: 77-101.
Oluwole, Sophie. 1978. “On the Existence of Witches.” Second Order Oyewumi, Oyeronke. 1997. The Invention of Women- Making an
7/1-2: 20-35 Reprinted 1995 in A. Mosley (ed.), 357-69. African Sense of Western Gender Discourses. Minneapolis and
• 1999. Philosophy and Oral Tradition. Lagos, Nigeria: African London: University of Minnesota Press.
Research Consultancy. -------- , ed. 2003. African Women & Feminism. Trenton, NJ: Africa
Ong, W.J". 1982. Orality and Literacy: Technologizing of the World Press.
World. London: Routledge. Parkin, David, Lionel Caplan, and Humphrey Fisher, eds. 1996. The
Oruka, H. Odera. 1975. The Fundamental Principles in the Ques­ Politics of Cultural Performance. Providence, RF Berghahn
tion of ‘African Philosophy’, I.” Second Order i- 44-55. Books.
• 1981. “Four Trends in African Philosophy.” In Philosophy Parrinder, Geoffrey. 1970. Witcheraff European and African.
in the Present Situation of Africa, edited by Alwin Diemer. London: Faber and Faber.
Weisbaden, Germany: Franz Steiner Erlagh. -------- . 1974. African Traditional Religion. London: Faber and
• 1987. African Philosophy: A Brief Personal History and Faber.
Current Debate.” In Contemporary Philosophy: A New Survey, p’Bitek, Okot. 1966. Song of Lawino. Nairobi, Kenya: East African
vol. 5, African Philosophy, edited by Guttorm Floistad, 45- Publishing House.
78. Dordrecht, Netherlands, Boston, MA, and Lancaster, U.K.:
-------- . 1970. African Religions in Western Scholarship. Nairobi,
Martinus Nijhoff Publishers. Kenya: East African Literature Bureau.
-------- • 1990a. “Cultural Fundamentals in Philosophy.” Quest-- Philo­ Pearce, Carol. 1992. “African Philosophy and the Sociological
sophical Discussions 4/2: 20-37. Thesis.” J'ournal of the Philosophy of the Social Sciences 22/4:
-------- ■ 1997. Practical Philosophy. Nairobi, Kenya, and Kampala, 440-460.
Uganda: East African Educational Publishers. Pecheux, Michel. 1982. Language, Semantics and Ideology. New
. ed. 1990b. Sage Philosophy: Indigenous Thinkers and the York: St. Martin’s Press.
Modern Debate on African Philosophy. Leiden, Netherlands: Peek, P.M., ed. 1991. African Divination Systems, Ways of Knowing.
E.T. Brill. Bloomington: Indiana University Press.
Oruka, H. O., and Masolo, D. A., eds. 1983. Philosophy and Cultures. -------- . 1994. “The Sounds of Silence: Cross-World Communication
Nairobi, Kenya: Bookwise Publishers. and the Auditory Arts in African Societies.” American Eth­
Ottenberg, Simon. 1990. “Response.” In African Art Studies: the nologist 21/3: 474-494
State of the Discipline, edited by R. Bates, V. Y. Mudimbe, and Pemberton, John. 1975. “Eshu-Elegba: The Yoruba Trickster God.”
T. OBarr, 125-28. Washington, D.C.: Smithsonian Institution African Arts 9/4: 20-27: 66-70.
Press. Perani, T., and N. Wolff. 1992. “Embroidered Gown and Equestrian
Outlaw, Lucius. 1996. “African, African American, Africana Phi­
Ensembles of the Kano Aristocracy.” African Arts XXV/3.
losophy.” In African-Ameriean Perspectives and Philosophical Piaget, T. 1974. “Need and Significance of Cross-Cultural Studies
Traditions, edited by John Pittman, 63-93. New York and in Genetic Psychology.” In Culture and Cognition: Readings
London: Routledge.
in Cross-Cultural Psychology, edited by T.W. Berry and P.R.
Overing, T. 1987. “Translation as a Creative Process: the Power of
Dasen, 299-310. London: Methuen.
the Name. In Comparative Anthropology, edited by L. Holy,
Polanyi, Michael. 1958. Personal Knowledge. London: Routledge and
70-87. Oxford: Basil Blackwell.
Kegan Paul.
Owomoyela, Oyekan. 1987. “Africa and the Imperative of Phi­
losophy: A Skeptical Consideration.” African Studies Review

1
344 African Philosophy: The Analytic Approach Bibliography 345

Popper, Karl. 1962. Conjectures and Refutations- The Growth of


-------- . 1980. Philosophy and the Mirror of Nature. Oxford: Black-
Scientific Knowledge. New York and Evanston= Harper & well.
Row.
-------- • 1991a. Objectivity, Relativism, and Truth. Cambridge: Cam­
■ Open Society and Its Enemies. 5**> rev. ed. New bridge University Press.
York: Harper & Row.
-------- . 1991b. Essays on Heidegger and Others. Cambridge: Cam­
Pratt, Vernon. 1972. Science and Traditional African Religion.” bridge University Press.
Second Order 1/1 = 7-20. -------- . 1992. “A Pragmatist View of Rationality and Cultural Dif­
Praeg, Leonhard. 2000. African Philosophy and the Quest for ference.” Philosophy East & West 42/4: 501-89.
Autonomy- A Philosophical Investigation. Amsterdam, Neth­ Rubin, Arnold. 1974. African Accumulative Sculpture^ Power and
erlands: Rodopi.
Display. New York: Pace Editions.
Price, Sally. 1989. Primitive Art in Civilized Places. Chicago: Uni­ Rubin, William. 1984. “Modernist Primitivism.” In “Primitivism”
versity of Chicago Press.
in 2Cf' Century Art- Affinity of the Tribal and the Modern,
Quine, W.V.O. 1953. “The Problem of Meaning in Linguistics.” edited by William Rubin, 1-81. New York: Museum of Modern
In From a Logical Point of View- Nine Logico-Philosophical Art.
Essays. Cambridge, MA: Harvard University Press. Ruch, E. A., and K. C. Anywanwu. 1981. African Philosophy^ An
■ I960- Word and Object. Cambridge, MA: MIT Press. Introduction to the Main Philosophical Trends in Contempo­
. 1961. “Two Dogmas of Empiricism.” In From a Logical rary Africa. Rome: Catholic Book Agency
Point of View. rev. ed., 20-46. Cambridge, MA: Harvard Salemohad, G. 1983. “African Philosophy.” Philosophy 58: 535-30.
University Press.
Sallis, John. 2002. On Translation. Bloomington and Indianapolis:
. 1969. “A Symposium on Austin s Method, II.” In Symposium Indiana University Press.
on J.L. Austin, edited by K. T. Fann, 86-90. London: Routledge Searle, Tohn R. 2002. Consciousness and Language. New York: Cam­
and Kegan Paul.
bridge University Press.
■ 1970. “On the Reasons for Indeterminacy of Translation.”
Senghor, Leopold S. 1964. On African Socialism. New York:
The Journal of Philosophy 68: 178-83. Praeger.
■ 1975. “The Nature of Natural Knowledge.” In Mind and
---------• 1971. The Foundations of “Africanite” or “Negritude” and
Language, edited by S. Guttenplan, pp. 67-81. Oxford: Oxford “Arabite, ” translated by Mercer Cook. Paris: Presence Afric-
University Press.
aine.
. 1981. “On the Very Idea of a Third Dogma.” In Theories and -------- • 1993. “Negritude: A Humanism of the Twentieth Century.”
Things, 38-42. Cambridge, MA, and London: Belknap Press of
In Colonial Discourse and Post-Colonial Theory- A Reader, edited
Harvard University Press.
by P. Williams and L. Chrisman, 27-35. London: Pearson Pro­
• 1987. “Indeterminacy of Translation Again.” The Journal fessional Education. A translation of the original 1966 essay.
of Philosophy 84/1: 5-10. Serequeberhan, Tsenay. 1991. African Philosophy! The Essential
• 1990. “Phoneme’s Long Shadow.” In Ernies and Etics- the
Readings. New York: Paragon House.
Insider/Outsider Debate, edited by T. Headland, K. Pike, and
-------- ■ 1994. The Hermeneutics of African Philosophy. London:
M. Harris, 164-67. Frontiers of Anthropology, vol. 7. Newbury
Routledge.
Park, CA.: Sage Publications.
-------- . 2000. Our Heritage. New York and Oxford: Rowman and
Quine, W.V.O., and J.S. Ullian. 1970. The Web of Belief. New York: Littlefield.
Random House.
---------. 2004. “Theory and Actuality of Existence: Fanon and Cabral.”
Rigby, Peter. 1996. African Images^ Racism and the End of Anthro­
In A Companion to African Philosophy, edited by K. Wiredu,
pology. Oxford and Washington, D.C.: Berg. 225-30. Malden, MA, and Oxford: Blackwell Publishing.
Rorty, Richard. 1967. The Linguistic Turn. Chicago and London:
Skorupski, Tohn.lOOY. Symbol and Theory. Cambridge: Cambridge
University of Chicago Press. Reissued 1992 with two “Retro­
University Press.
spective Essays” by Rorty.
African Philosophy: The Analytic Approach Bibliography 347
Smith, A. 1987. A Little New Light. Zaria, Nigeria: Centre for
Strother, Zoe. 1997. Inventing Masks. Chicago: University of
Historical Research.
Chicago Press.
Sodipo, J. Olubi. 1973. “Notes on the Concepts of Cause and Change
Summers, Montague. 1973. The History of Witchcraft and Demon-
in Yoruba Traditional Thought.” Second Order 2/2 (July): 12-
20.
ology- London: Routledge and Kegan Paul Ltd.
. 1980. “Some Philosophical Aspects of the African Histori­ Sumner, Claude. 1976. Ethiopian Philosophy, vol. II. Addis Ababa,
Ethiopia: Addis Ababa University.
cal Experience.In African Philosophy- Proceedings of the -------- . 2004. “The Light and the Shadow: Zara Yacob and Walda
Seminar on African Philosophy, edited by Claude Sumner,
Heywat: Two Ethiopian Philosophers of the Seventeenth
379-391. Addis Ababa, Ethiopia: Chamber Printing House.
Century.” In A Companion to African Philosophy, edited by
. 1988. Karl Marx, Albert Camus and Frantz Fanon on the
K. Wiredu, 172-90. Malden, MA, and Oxford: Blackwell Pub­
Degradation and Re-creation of Human Personality.” In Die lishing.
Philosophie in der modernen Welt- Gedenkschrift fur Prof. Taiwo, Olufemi. 1993a. “Colonialism and Its Aftermath: the Crisis
Dr. med. Dr. phil. Alwin Diemer. Frankfurt, Germany and
New York: Peter Lang. of Knowledge Production.” Callaloo 16/4: 891-908.
-------- . 1993b. “On Diversifying the Philosophy Curriculum.”
Sodipo, J. Olubi, and Barry Hallen. 1997. Knowledge. Belief, and
Teaching Philosophy 16/4: 287-299.
Witchcraft- Analytic Experiments in African Philosophy -------- . 1995. “Appropriating Africa: An Essay on New Africanist
with a Foreword by W V. O. Quine. Stanford: Stanford Uni­
versity Press. U.K. ed. 1986. London: Ethnographies Publishers Schools.” Issue 23/i- 39-45.
Ltd. ---------. 1996. Legal Naturalism^ a Marxist Theory of Law. Ithaca,
NY: Cornell University Press.
. 1994. The House of the Inu- Keys to the Structure of a
-------- . 1997. “Exorcising Hegel’s Ghost: Africa’s Challenge to Phi­
Yoruba Theory of the ‘Self’.” QuesP Philosophical Discussions
8/1: 3-23. losophy.” African Studies Quarterly 1/4.
Sogolo, G.S. 1990. “Options in African Philosophy.” Philosophy 65- -------- . 1999. “African and Africanist Scholars, Knowledge Produc­
39”52. tion and African Studies.” In Scholarly Authority and Intel­
. 1993. Foundations of African Philosophy- a Definitive Anal­ lectual Production in African Studies, edited by Kofi Anyi-
doho. Evanston, IL: Northwestern University Press.
ysis of Conceptual Issues in African Thought. Ibadan, Nigeria:
University of Ibadan Press. -------- . 2004. “ifa- An Account of a Divination System and Some
Soyinka, Wole. 1976. Myth, Literature and the African World. Concluding Epistemological Questions.” In A Companion to
Cambridge: Cambridge University Press. African Philosophy, edited by K. Wiredu, 304-12. Malden, MA,
and Oxford: Blackwell Publishing.
• 1993. Art, Dialogue and Outrage^ Essays on Literature and
Culture. London: Methuen. Talbot, P.A. 1969. The Peoples of Southern Nigeria. London: Frank
Cass. Reprint, London: Oxford University Press and H. Milford,
. 1999. The Burden of Memory and the Muse of Remission.
1926.
Oxford: Oxford University Press.
Tambiah, Stanley J. 1990. Magic, Science, Religion, and the Scope
Spivak, Gayatri. 1987. In Other Worlds^ Essays in Cultural Politics.
New York: Methuen. of Rationality. Cambridge: Cambridge University Press.
Taylor, Charles. 1985. Philosophical Papers, I. Cambridge and New
Stich, Steven. 1983. From Folk Psychology to Cognitive Science.
York: Cambridge University Press.
Cambridge, MA: MIT Press.
Tempels, Placide. 1959. Bantu Philosophy. Paris: Presence Afric-
• 1990. The Fragmentation of Reason- Preface to a Pragmatic
aine.
Theory of Cognitive Evaluation. Cambridge, MA: mIT Press.
Theron, Stephen. 1995. Africa, Philosophy and the Western Tradi­
. 1996. Deconstructing the Mind. New York: Oxford Univer­
sity Press. tion- An Essay in Self-Understanding. Frankfurt am Main,
Germany: Peter Lang.
Strawson, P. F. 1959. Individuals. London: Methuen.
Thomas, Douglas. 2005. African Traditional Religion and Philoso-
phy: An Introduction. Jefferson, NC: McFarland & Company.
348 African Philosophy: The Analytic Approach Bibliography 349
Thompson, Robert Farris. 1970. “The Sign of the Divine King.”
Noire. Paris: Centre National de la Recherche Scientifique
African Arts III/3 (Spring): 8-18, 74-80. (CNRS), no. 544, 61-71.
• 1971a. Black Gods and Kings= Yoruba Art at UCLA. Los
-------- . 1995. Ewe: Jhe Use of Plants in Yoruba Society. Sao Paulo,
Angeles: Museum and Laboratories of Ethnic Arts and Tech­
Brazil: Companhia das Letras.
nology, University of California.
Verran, Helen. 2002. Science and an African Logic. Chicago: Uni­
• 1971b. “Aesthetics in Traditional Africa.” In Art and Aes­
versity of Chicago Press.
thetics in Primitive Societies, edited by Carol Jopling, 374-81.
Visona, Monica B., Robin Poynor, Herbert Cole, and Michael Harris,
New York: E. P. Dutton. Reprinted from 1968 Art News, 66/9
(January): 44-45, 63-66. eds. 2000. A History of Art in Africa. Upper Saddle River, NJ:
Prentice Hall and New York: Harry N. Abrams.
---------• 1973a. “Aesthetic of the Cool.” African Arts VII/1 (Autumn):
Vogel, Susan M. 1980. “Beauty in the Eyes of the Baule: Aesthetics
40-43, 64-67, 89-91.
and Cultural Values.” Working Papers in the Traditional Arts,
---------. 1973b. “Yoruba Artistic Criticism.” In The Traditional
6. Philadelphia, PA: Institute for the Study of Human Issues.
Artist in African Societies, edited by Warren d’Azevedo, 19-
61. Bloomington: Indiana University Press. -------- . 1997. Baule! African Art, Western Eyes. New Haven, CT:
Yale University Press.
. 1974. African Art in Motion. Los Angeles: University of
Vogel, Susan M., ed. 1990. “introduction” to Art/Artifact- African
California Press.
Art in Anthropology Collections. New York: Center for
• 1975. Icons of the Mind: Yoruba Herbalism Arts in Atlan­
African Art, and Munich, Germany: Prestel.
tic Perspective.” African Arts VIII/3 (Spring): 52-59, 89-90. Wamba-dia-Wamba, Ernest. 1984. “History of Neo-Colonialism or
• 1978. “Laden with Civilizing Powers: Masterpieces of Primi­
Neo-Colonialist History? Self-Determination and History in
tive Art.” New York Times Book Review Magazine LXXXIII/41
Africa.” Working Paper No. 5, 1-20. Trenton, NJ: African
(December 31): 7-19.
Research & Publications Project, Inc.
■ 1984. Flash of the Spirit- African & Afro-American Art 8i -------- . 1991. “Philosophy in Africa: Challenges of the African
Philosophy. New York: Vintage Books. Philosopher.” In African Philosophy! The Essential Read­
Towa,^ M. 1971. Essai sur la problematique philosophique dans ings, edited by T. Serequeberhan, 211-46. New York: Paragon
•1 Afrique actuelle. Yaounde, Cameroon: Cle. House.
Turnbull, Colin. 1963. The Lonely African. Garden City, NJ: Wescott, Joan. 1962. “The Sculpture and Myths of Eshu-Elegba.” '
Anchor Books. Africa XXXII/4: 337-54.
Turner, Victor. 1967. The Forest of Symbols. Ithaca, NY: Cornell West, Cornel. 1985. Afterword. In Post-Analytic Philosophy, edited
University Press. by J. Rajchman and C. West. New York: Columbia University
Urmson, J.O. 1969. “A Symposium on Austin’s Method, II.” In Press.
Symposium on J.L. Austin, edited by K.T. Fann, 76-85. London: Whorf, B.L. 1964. Language, Thought and Reality! Selected Writ­
Routledge and Kegan Paul.
ings of Benjamin Lee Whorf, edited by J.B. Carroll. Cam­
van Binsbergen, Wim, and Matthew Schoffeleers, eds. 1985. Theo­ bridge, MA: MIT Press.
retical Explorations in African Religion. London and Boston: Willet, Frank. 1967. Ife in the History of West African Sculpture.
KPI. New York: McGraw-Hill.
Van Damme, Wilfried. 1987. A Comparative Analysis Concerning Williams, Katherine. 1991. “Decolonizing the Word= Language,
Beauty and Ugliness in Sub-Saharan Africa. Ghent, Belgium: Culture, and Self in the Works of Ngugi wa Thiong’o and
University of Ghent. Gabriel Okara.” Research in African Literatures 22/i! 53-61.
■ 1996. Beauty in Context^ Towards an Anthropological Wilson, Bryan. 1974. Rationality. Oxford: Blackwell.
Approach in Aesthetics. Leiden, Netherlands: E.T. Brill. Wingo, Ajume. 2004. “The Many-Layered Aesthetics of African
Verger, Pierre Fatumbi. 1971. “La Notion de personne et lignee Art.” In A Companion to African Philosophy, edited by K.
familiale chez les Yoruba. In La Notion de Personne en Afrique Wiredu, 425-32. Malden, MA, and Oxford: Blackwell Publish­
ing.
Airican Philosophy: The Analytic Approach Bibliography 351
Wiredu. KwasL 1972a. “Truth as Opinion.” Universitas (March). by Guttorm Floistad, 153-180. Dordrecht, Netherlands, Boston,
. 1972b. “On an African Orientation in Philosophy.” Second MA, and Lancaster, U.K.' Martinus Nijhoff Publishers.
Order 1/2= 3-13. —. 1990a. “An Akan Perspective on Human Rights.” In Human
“Philosophy, Mysticism and Rationality.” Universitas Rights in Africa- Cross Cultural Perspectives, edited by A.
(March). Ahmed An-Na’im, and F. Deng. Washington, D.C.' The Brook­
■ Po Be Is to Be Known.” Legon Journal of the ings Institution.
Humanities, 1. —. 1990b. “Universalism and Particularism in Religion from an
• 1974b. “What Is Philosophy?” Universitas 3/2 (March). African Perspective.” Journal of Humanism and Ethical Reli­
In Praise of Utopianism.” Thought and Practice gion 3/1. Reprinted 1992 in Self, Cosmos, God, edited by D.
Kolak, and R. Martin. New York' Harcourt Brace Jovanovich
• 1976a. “In Behalf of Opinion.” Universitas (November). College Publishers.
• 1976b. How Not to Compare African Thought with —. 1991. “On Defining African Philosophy.” In African Phi­
Western Thought.” ChTndaba (Tuly-December) Reprinted 1977 losophy- The Essential Readings, edited by T. Serequeberhan.
in African Philosophy = An Introduction, edited by R. Wright. New York' Paragon House. Reprinted 1992 in Postkoloniales
Washington, D.C.= University Press of America: and 1995 in Philosophieren- Afrika, edited by H. Nagl-Docekal and F. M
African Philosophy^ Selected Readings, edited by A Mosley. Wimmer, 40-62. Vienna, Austria, and Munich, Germany' R.
Englewood Cliffs, NJ= Prentice Hall. Oldenbourg Verlag.
. 1980a. “Philosophy and Our Culture.” Proceedings of the —. 1992a. “Formulating Modern Thought in African Languages'
Ghana Academy of Arts and Sciences. Some Theoretical Considerations.” In The Surreptitious Speech^
. 1980b. Philosophy and an African Culture. Cambridge and “Presence Africaine” and the Politics of Otherness 1947-1987,
New York: Cambridge University Press. edited by V. Y. Mudimbe, 301-32. Chicago' University of
. 1981. “Philosophy in Africa Today.” In Into the 80s, edited Chicago Press.
by P. Shinnie, and D. Williams. University of Calgary, Canada' —. 1992b. (a) “The Moral Foundations of African Culture,” and
Tantalus Research Ltd. (b) “The African Concept of Personhood.” In African-Ameri­
. 1983a. “The Akan Concept of Mind.” The Ibadan Journal of can Perspectives on Biomedical Ethics, edited by H. E. Flack
and E. D. Pellegrino. Washington, D.C.' Georgetown Univer­
Humanistic Studies. Reprinted 1987 in Contemporary Philoso­
phy. A New Survey, vol. 5, African Philosophy, edited by G. sity Press.
Floistad. Dodrecht, Netherlands: Martinus Nijhoff Publishers, —. 1992c. “Science, Technology and Humane Values.” In Paths to
and Boston, MA= Kluwer Academic Publishing. Human Flourishing^ Philosophical Perspectives. Seoul' Korean
• 1983b. Morality and Religion in Akan Thought.” In Philosophical Association.
Philosophy and Cultures, edited by H. Odera Oruka, and D. —. 1992-93. “African Philosophical Tradition' A Case Study of
Masolo, 6-13. Nairobi, Kenya' Bookwise Ltd. Reprinted 1991 in the Akan.” Philosophical Forum 24/1-3= 35-62.
African-American Humanism- An Anthology, edited by Norm —. 1993. “Canons of Conceptualization.” The Monist 76/4
Allen, Jr. New York' Prometheus Books. (October): 450-76.
. 1985a. “The Concept of Truth in the Akan Language.” In —. 1995a. “Are There Cultural Universals?” The Monist 78/1
Philosophy in Africa^ Trends and Perspectives, edited by P. (January): 52-64. An earlier version of this paper was pub­
Bodunrin, 43-54. Ile-Ife, Nigeria' University of Ife Press. lished in 1990 in Quest- Philosophical Discussions 4/2' 5-19.
• 1985b. “Replies to Critics.” In Philosophy in Africa^ Trends —. 1995b. Conceptual Decolonization in African Philosophy-
and Perspectives, edited by P. Bodunrin, 91-102. Ile-Ife, Four Essays by Kwasi Wiredu. Introduced and edited by Oluse-
Nigeria' University of Ife Press. gun Oladipo. Ibadan, Nigeria' Hope Publications.
. 1987. “The Concept of Mind with Particular Reference to —. 1995c. “Knowledge, Truth and Fallibility.” In The Concept
the Language and Thought of the Akans.” In Contemporary of Knowledge, edited by I. Kucuradi and R. S. Cohen. Boston,
Philosophy^ A New Survey, vol. 5, African Philosophy, edited MA' Kluwer Academic.
352 African Philosophy: The Analytic Approach Bibliography 353
---------• 1995d. “Metaphysics in Africa.” In A Companion to Meta­
Wittgenstein, Ludwig. 1953. Philosophical Investigations. Oxford:
physics, edited by O’. Kim and E. Sosa. Oxford: Blackwell. Blackwell.
■ 1995e. Custom and Morality: a Comparative Analysis of -------- . 1971. “Remarks on Frazer’s Golden Bough.” Synthese 17:
Some African and Western Conceptions of Morals.” In African 233-253.
Philosophy: Selected Readings, edited by A. Mosley. Engle­
-------- . 1980. Culture and Value. Oxford: Blackwell.
wood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Wright, Richard A., ed. 1984. African Philosophy: An Introduc­
---------• 1995f “Philosophy and the Political Problem of Human
tion. 3:^'^ ed. Lanham: University Press of America.
Rights.” In The Idea and the Documents of Human Rights, Yai, Olabiyi. 1977. “Theory and Practice in African Philosophy: The
edited by I Kucuradi. Ankara, Turkey: The Philosophical
Poverty of Speculative Philosophy.” Second Order VI/2- 3-20.
Society of Turkey.
-------- . 1989. “Issues in Oral Poetry: Criticism, Teaching and Trans­
-------- ■ 1995g (a) “Particularistic Studies of African Philosophies as
lation.” In Discourse and Its Disguises: ±he Translation of Oral
an Aid to Decolonization,” and (b) “On Decolonizing African
Religions.” In Decolonizing the Mind: Proceedings of the Col­ Texts, edited by K. Barber and P. F. de Moraes. Birmingham,
U.K.: University African Studies Series no. 1.
loquium Held at Unisa, October 1995, edited by J. Malherbe. -------- . 1994a. “In Praise of Metonymy: the Concepts of ‘Tradition’
Pretoria, South Africa: Research Unit for African Philoso­
and ‘Creativity’ in the Transmission of Yoruba Artistry over
phy.
Time and Space.” In The Yoruba Artist: New Theoretical Per­
• 1996a. “Time and African Thought.” In Time and Temporal­
spectives on African Arts , edited by R. Abiodun, H. Drewal,
ity in Intercultural Perspectives, edited by D. Tiemersma and and T. Pemberton, 107-15.
A. F. Oosterling. Amsterdam, Netherlands and Atlanta, GA:
Rodopi. ---------. 1994b. Yoruba-English/English-Yoruba Concise Dictionary.
New York: Hippocrene Books.
• 1996b. Cultural Universals and Particulars: an African Per­
spective. Bloomington: Indiana University Press.
---------• 1997. “Democracy and Consensus in African Traditional Pol­
itics: A Plea for a Non-Party Polity.” In Posteolonial African
Philosophy, edited by E. Eze, 303-12.
■ 1998. “Can Philosophy Be Intercultural? An African View­
point.” Diogenes 46/4: 147-67.
• 2000. Our Problem of Knowledge: Brief Reflections on
Knowledge and Development in Africa.” In African Philosophy
as Cultural Inquiry, edited by I. Karp, and D. A. Masolo, 1 BI­
BO. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.
• 2004a. “Truth and an African Language.” In African Philos-
ophy: New and Traditional Perspectives, edited by L. Brown,
35-50. New York and Oxford: Oxford University Press.
---------• 2004b. “Amo’s Critique of Descartes’ Philosophy of Mind.”
In A Companion to African Philosophy, edited by K. Wiredu,
200-206. Malden, MA, and Oxford: Blackwell Publishing.
---------. ed. 2004. A Companion to African Philosophy. Oxford:
Blackwell Publishing.
I
Wiredu, Kwasi, and Kwame Gyekye, eds. 1992. Person and Com­
munity: Ghanaian Philosophical Studies, I. New York: Council
for Research in Values and Philosophy.
(

INDEX

aasan 158 analytic philosophy 3, 5, 13,


Abimbola, Wande 45, 156, 157, 15, 17, 19, 21-23, 25, 30, 31,
159, 161, 190 86, 94, 109, 112, 114, 115,
Abiodun, Rowland 256, 257, 133, 135, 137, 139-141, 143,
265, 269, 310 145, 147, 174, 175
aborigines 7^2 anthropology 13, 14, 16, 21,
Achebe, Chinua 315 65, 67-69, 76, 81, 88, 99, 107,
aesthetics 6-8, 215, 218-220, 120, 136, 139, 140, 144, 174,
222, 224, 226, 228, 230, 232, 188, 202, 250, 263, 265, 266,
234, 235, 237, 238, 240-242, 271, 300-302
244, 246, 250, 252, 254, 256, anti-anti-ethnocentrism 34,
258, 264, 266, 268, 270, 276, 54, 83
278, 280, 282, 284, 286, 288, antiessentialism 34
290, 292, 294, 296 antifoundationalism 34
African art 6-8, 77, 217, 219, antirealism 34
221, 223, 225, 227, 229, 231, antirepresentationalism 34
233, 235, 240, 244, 245, 255- Appiah, Kwame Anthony 2,
259, 263-268, 275, 299, 307, 27, 49, 64, 81, 141, 150, 253,
309 254, 259, 271, 276, 303, 309
African art history 6, 7, 256, a priori 29, 30
263-265, 267, 268, 275 ariyan Jiyan 92
African philosophy 1, 7, 9, 64, Armstrong, Rdbert Plant 257
86, 87, 96, 97, 107, 108, 111, Austin, J. L. 88, 115, 116, 131,
113, 133, 138-140, 143, 144, 140-142, 189, 305
147, 173, 175, 177, 179, 181,
Authenticity 7, 240, 299, 303,
183, 185, 202, 205, 249-252,
307-310, 313, 314
259, 263, 264, 266-269
agbara 193 a wo 156-160
aj4 159, 192, 198, 205-212
aliij'anun 192, 193, 195-199
babaldwo 20, 157-159, 189, 191,
192, 196, 198, 199, 234, 235
356 African Philosophy: Ihe Analytic Approach Index 357
Barber, Karin 103, 313 connoisseur 237-239 Emmet, Dorothy 102, 131 Gates, Henry Lous, Jr. 8, 9
Bascom, William 45, 156-158, cool 218, 224-227, 229-232, 242 emotional 3, 28, 127, 174, 175, Gbadegesin, Segun
187, 190, 227 critical 1, 3, 5, 8, 14-16, 21, 23, 220, 221 gbagbQ 167, 177, 186, 270
Beattie, John 75 38, 74, 84, 85, 89, 114, 120, eniy'an 125, 159, 194, 197, 206, Gellner, Ernest 81, 155, 260
beauty 120, 135, 242-245, 311 133, 139, 141, 143, 145, 175, 207, 209, 210, 212, 222, 223 genius 6, 24, 25, 32, 34, 115,
Bedo-Addo, J. T. 151 217-219. 222, 233, 234, 249, epistemology 4, 5, 7, 14, 22, 134, 190, 197, 235
behavior 18, 24, 36, 37, 40, 43, 306, 311 24, 27, 29, 35, 49, 84, 94, 143, genres 33, 59
66-69, 74, 75, 180, 181, 187, culture 1-7, 13-15, 22, 27, 28, 145, 163, 166, 168, 170, 174,
191, 194, 197, 202, 210, 212, 31, 33, 37, 38, 40, 41. 43-45, Gettier, Edmund 184
176, 178, 180, 182, 184, 188,
223. 230, 271, 294, 304 47-54, 63, 65, 68. 72, 74. Griaule, Marcel 138
190, 192, 194, 196, 198, 202,
belief 5, 6, 14-16, 21. 33, 35, 76-80, 82-84, 91, 96. 97, 110, 204, 206, 208, 210, 212, 254 Gyekye, Kwame 81, 95
37. 41, 42. 44-47, 71, 79, 87, 119, 121, 123. 125, 127-129, pri okan 92
91. no, 114, 125, 128-130, 131, 134, 138, 139, 141, 148,
ethnocentrism 27, 34, 46, 48,
134, 153, 156, 170, 176-181, 157. 165, 169, 173, 175, 176, Hallpike, C. R. 26, 90-94, 99,
53, 54. 78, 83, 84, 121, 135,
184, 195, 201, 202, 205, 209, 178, 180, 182, 188-191, 194, 267, 299, 301 275
211, 217, 233, 275, 281 195, 198, 202-204, 212, 231, Heidegger, Martin 31-33, 57
235. 237, 239-243. 246, 252, ethnophilosophy 27, 107-110,
bilingual 36, 45, 135, 136, 167, 112, 138, 139, 141, 143, 144, hermeneutics 102
305 256-259, 265, 267, 268, 270,
147, 245, 264 Hesse, Mary 40
Blier, Suzanne 77, 245, 257, 271, 275, 278, 280, 281, 285,
288, 294-296, 299-314 ethnos 48, 83 holism 39
258, 272, 274, 275 Evans-Pritchard, E. E. 76, 154, Horton, Robin 3, 13, 14, 22. 24,
Boas, Franz 240, 241, 301 260, 297 64, 74. 76, 131, 148, 149, 154,
Bodunrin, Peter 150, 188, 250, 227-231 170, 297
265 Davidson, Donald 35-37, 40, 43,
242, 243, 310 Hountondji, Paulin 2, 3, 5, 64,
Boyle, Robert 155 46, 47, 58, 59, 65. 150, 273
81, 105-115, 138-140, 245,
Derrida, J. 57, 312 264
destiny 125-129, 157, 191, 192, Husserl, Edmund 58
194, 195, 199, 209, 210 Fabian, Johannes 81, 122, 266,
Cavell, Stanley 49 302, 306
dialogue 43, 65, 68-70, 74, 75,
character 4-7, 13, 28, 63, 65, Fagg, William 218, 264
79, 80, 92-94, 134, 145, 247,
66, 70, 71, 77, 79-81, 85, 86. Feyerabend, Paul 119 ibeji 222
250. 270. 271
89, 91, 95, 106, no, 129. 133, Dieterlen, Germaine 138 field of discourse 141, 142 idl 197
136, 145, 165, 166, 180-182, Idowu, E. Bolaji 45
187, 190, 198, 207, 212, 217, divination 3, 6, 24, 111, 127, figurative speech 33
153-157, 159, 161, 187-191, firsthand information 114 Ifa 3. 6, 154-161, 189-191, 196,
227, 230, 232, 235, 240, 242-
199, 227, 234, 249, 264 folk philosophy 143, 175, 201, 198, 199
244, 246, 247, 267, 301, 305,
308, 310-312, 314 Duerr, Hans Peter 120, 274 264 igbagbg 167, 169, 177-179, 181,
Devitt, Michael 56 Foucault, Michel 294 182, 184
civilized society 74
durbar 278, 289 Franklin, Benjamin 54 imp 92, 167-170, 178-183, 197,
Clark-Bekederemo, J. P. 315
270
Clifford, James 27, 239, 304, Fuller, Steve 119, 223
indeterminacy thesis 5, 76.
305, 308, 309 functionalism 276, 280
112, 133, 149, 173, 254
coherence 37, 38, 40, 176 Ellis, A. B. 45
Intellectualism 100
conceptual analysis 23, 89, 251, pm/ 125, 126, 191-195, 197,
207-209, 230 intracultural 43, 44, 68, 70
269
inti 192-194, 197, 198, 208-210
358 African Philosophy; The Analytic Approach Index 359
Irele, Abiola 115, 313 Levy-Bruhl, Lucien 240, 271, Mudimbe, V. Y. 49, 81, 250, Qlgrun 17, 126, 127, 191, 206,
IrirQTi 92 273, 300 254, 259, 260, 266, 275, 293, 209
iwa 180-182, 192, 207, 212, 243 Lewis, loan 122 303 Oluwo 157
linguistic analysis 86, 94 multiculturalism 27-29, 31, om'$egun 4, 17-20, 25, 124, 125,
linguistic philosophy 140, 147 33-35, 37, 39, 41, 43, 45, 47. 127-129, 165-167, 169-171,
Jefferson, Thomas 54 literature 7, 41, 50, 76, 77, 85, 49. 51, 53, 55, 103, 113, 294, 189-192, 194-199, 205, 206,
Johnson, S. 45 97, 112, 123, 133, 134, 139, 303, 312 209-212, 223, 230, 231
justified, true, belief 182, 184, 141, 148, 153, 155, 157, 159, myth 23, 97, 224, 225, 231, bbgun 196, 197
185 161, 205, 232, 234, 235, 238, 234, 235, 240, 300, 302 odtp 92. 177, 179-181, 184, 186,
249, 269, 280, 291, 299, 305, 207
307, 310-315 oral culture 5, 110, 182
Kagame, Alexis 64, 102 Locke, John 54 Nagel, Thomas 88 oral literature 85, 112, 123,
Lucas, J. Olumide 45 Native Americans 68 148, 157, 234, 235, 249, 269,
Kasfir, Sidney L. 265, 275, 309
Luria, A. R. 103 natural languages 5, 36, 39, 280, 311-313
Katz, J. J. 149, 150
109, 146 ordinary language philosophy
knowledge 1, 5, 6, 18, 20, 24, 1, 4, 108, 111, 141, 189
29-31, 33, 37, 39, 41, 44, 48, Needham, R. 150
magic 24, 240, 300 Negritude 245, 310, 314 or/42-45, 126, 127, 157, 191,
70, 74, 87, 91, 92, 109, 110,
Marxism 57, 87, 253 Ngugi wa Thiong’o 314 192, 194, 209
114, 121, 130, 143, 144, 153-
158, 160, 161, 166-170, 176- Nigeria 1, 3, 15, 20, 89, 124, briga 17-19, 26, 157, 227, 230
Masolo, D. 81
181, 183-185, 197, 198, 205, Mazrui, Ali 285 156, 165, 175, 202, 205, 218, Oruka, H. Odera 4, 5, 46, 64,
209, 211, 249, 250, 293, 306 241, 276, 278, 281, 295, 305 122
Mbiti, John 64, 102, 264
ko $e e $e 178 Nkrumah, Kwame 138 Osatuyi, O. 131
meaning 24, 40, 77, 86, 95, 108,
Kuhn, T. S. 99, 119 noncritical 14, 15, 21, 89, 143, bt/tg 177, 184
114, 115, 134, 135, 137, 141,
Kuper, Adam 121, 122, 275, 303 144, 157, 177, 180, 192, 195, 233, 250 ogd 192
219, 220, 222, 224, 225, 227, nonreflective 14, 233
228. 231, 254-258, 269, 275, non-Western 2, 24, 25, 28, 29,
language 1, 3-5, 14, 21, 23, 276, 280, 283, 287, 291, 293- 47, 48, 50, 63, 64, 71, 73, 78, papg 178
29-37, 41, 42, 44-47, 49, 66, 295, 299, 300 81, 96, 97, 101, 109, 119-121, Parrinder, Geoffrey 154, 213
79, 86-91, 94, 95, 105, 107- methodology 1, 3, 4; 75, 76, 129-131, 145, 153, 154, 175, Pearce, Carol 89, 115
109, 111-113, 115, 119, 120, 111, 117, 120, 122, 124, 126, 300, 303, 312, 315 performance 7, 123, 158, 187-
125, 130, 134-136, 138-142, 128, 130, 133, 134, 136, 138, nwadi 180, 186 191, 193, 195, 197, 199, 245,
145-148, 167, 168, 170, 173- 140, 142, 144, 146, 148, 153- Nzegwu, Nkiru 257, 269, 275, 268, 311, 313
178, 180, 183-185, 188-190. 161, 174, 251, 252. 267, 269, 309 phenomenology'31, 87, 149,
194-196, 202, 205, 218-220, 271, 280, 301, 304 253
224. 235, 241, 245-247. 252, mp 167, 193, 196, 197, 206 philosophy 1-9, 13-15, 17,
254-257, 269-271, 291, 292, moral epistemology 4, 163, d $e e $e 178 19, 21-23, 25, 27-31, 34, 35,
294, 295, 301, 303, 305, 306, 166, 168, 170, 174, 176, 178, Odii 156, 157, 159 47-54, 63-65, 76. 84-88, 92,
313. 314 180, 182, 184, 188, 190, 192, 94-97, 106-115, 119, 121, 124,
Qgbgn 194
language games 109, 270 194, 196, 198, 202, 204, 206, 125, 130, 133, 135, 137-147,
ojiiinu 198, 199, 208, 209, 213
Lawal, Babatunde 257, 265, 269, 208, 210, 212 168, 170, 173-177, 179, 181,
gk'an 193, 197, 208, 221, 230,
310 morality 7, 70, 232 183, 185, 188, 189, 202-205,
236
Levi-Strauss, Claude 60, 80, 240 219, 224-226, 231, 233-235,
360 African Philosophy; The Analytic Approach Index 361

245, 249-253, 255, 257, 259, ritual 157, 187-189, 191, 193, Taiwo, O. 81 webs of beliefs 38, 39, 41, 44,
263-270, 299, 300, 302, 304, 195, 197, 199, 233, 302, 311 Talbot, P. Amaury 45 45
306, 308, 310, 312-315 Rorty, Richard 2. 11, 27-43, Taylor, Charles 41 Wescott, Joan 228-230
Piaget, Jean 89, 103 45-51, 53-55, 63-71, 73, 75- Tempels, Placide 64, 102, 138, West, Cornel 49, 97
poetic-symbolism 26, 67, 71, 87, 89, 91, 93, 95-97, 121, 264 Western culture 2, 49-52, 78,
77, 91 239, 241, 276, 304 Tertia 66, 67, 69. 70, 75, 77, 81, 97, 129, 169, 195, 237, 239,
Popper, Karl 15, 23, 73, 155 Rousseau, J. J. 54 96, 99, 122 299, 300, 303, 304, 308, 309,
postcolonialism 113, 303, 312 Rules 36, 49, 72, 75, 95, 309 text 1, 2, 9, 84. 130, 159, 205, 313
postmodernism 103, 113, 249, Ryle, Gilbert 140 304, 305, 311, 313 Western philosophical tradition
251-253, 255, 257, 259, 303, Thompson, Robert Farris 6, 27, 61
304, 312 218-235, 238, 242, 269, 272 wet liberals 53, 61
Poynor, Robin 258, 309 tradition 4, 13, 16, 19, 20, 22, Whorf, Benjamin 120
Schildkrout, Enid 309
pragmatism 33, 34, 53, 100 23, 27, 29-32, 39, 50, 51, 55, Willett, Frank 218
science 22, 27, 29, 40, 41, 43,
preliterate 74, 84, 85, 89-91, 64, 74, 76, 85-87, 89, 108, Wiredu, Kwasi 27, 46, 64, 95,
48, 65, 70, 71, 76, 77, 84, 119,
95, 240, 300, 308, 312 113, 123, 139, 143, 155, 160, 120, 175, 201, 251, 252, 254,
130, 143, 146, 153-155, 160,
pre-operatory thought 90 165-170, 173, 175, 187, 188, 255, 303
161, 170, 174, 240, 271, 280,
Price, Sally 309 269, 281, 302, 306, 311 witchcraft 6, 8, 24, 122, 201-
300
traditional 13-16, 20-24, 28, 31, 205, 209, 211, 212
primitive 6, 72, 89-92, 94, 195, second order 14, 23, 88, 106,
53, 66, 67, 70, 71, 73, 74, 77- Wittgenstein, Ludwig 30, 31,
237-241, 246, 275, 307, 308 112, 173
80, 91, 99. 100, 111, 114, 121, 34. 140
principle of charity 43, 58 secondhand information 4, 6, 123, 131, 133, 139, 143, 145,
propositional attitudes 185 177-180, 182, 184, 243 worldview 3, 4, 13, 14, 21, 22,
147, 156, 157, 165, 169, 198, 33, 45, 47, 74, 96, 107, 139,
propositional kno\vledge 176, secrecy 3, 8, 153-157, 159-161 218, 228, 232, 233, 235, 239,
178 224, 225
self 7, 20, 40, 48, 52, 67, 122, 249-252, 276-278, 280-282,
propositions 92, 134, 135, 177 126, 134, 175, 182, 183, 193, 287, 291-296, 301, 305, 306,
180 208, 242, 243, 249, 266, 287, 308, 315
proverbs 85, 90, 111, 112, 139, 296 transcendence 30-35, 38, 52, Yai, Olabiyi 103, 305, 312
143, 174, 217, 235, 249, 264 Senghor, Leopold Sedar 138, 310 70, 76. 78, 82 Yoruba 2-7, 15, 17-21, 29, 42,
311 Serequeberhan, Tsenay 8, 27, 81 translation 4, 5, 22, 29, 36-41, 44, 45, 70, 89. 91-95, 124-127,
Putnam, Hilary 71 skepticism 49, 70, 71, 136, 138, 43-46, 75, 76, 87, 88, 111, 129, 134, 139, 143-146, 154,
253, 266 112, 134-138, 140, 142, 144, 156-159, 165, 167-170, 175-
145, 147, 166, 170, 173, 190, 178, 180, 182-185, 188-192,
Sodipo, J. Olubi 4, 5, 46, 64,
195, 224, 255, 256, 258 194-196, 198, 202-205, 208,
Quine, W. V. O. 23, 37, 40, 58, 89, 91, 137, 143, 144, 158,
210-212, 218-235, 241-244,
60, 63, 71, 87, 88, 100, 133, 175, 189, 204, 255, 276 Turnbull, Colin 68 246, 247, 257, 270, 303, 305-
134, 136-138, 141, 142, 148, Soyinka, Wole 245, 314 Turner, Victor 265, 274 307, 310
247, 254, 255 Stich, Stephen 113, 120
Strawson, Peter 140
Structuralism 71, 276, 280 Verran, Helen 81, 258
radical interpretation 34, 38 superstition 201-203, 205, 207, virtue 195, 242
rational 3, 29, 49, 75, 110, 113, 209, 211 Visona, Monica 309
120, 138, 139, 174, 175, 191,’ symbolic 66, 77. 85, 144, 161, Vogel, Susan M. 269, 309
294, 305 217, 230, 235, 240, 258, 283,
Rigby, Peter 121 290, 308

You might also like