Professional Documents
Culture Documents
notice, the decree-holder fails to show cause why the payment of adjustment
should not be recorded as certified, the Court shall record the same
accordingly.
(2)w&m;½IH;uvnf;qdkcJhonhftwdkif; ay;qyfaMumif;udk½kH;odkUwdkifMum;cGihf&onhf
jyifay;qyfjcif;rSmrSefuefaMumif;oufaocHtaejzihftrIwGJwGifra&;rrSwfoihfaMumif;udk
½kH;uowfrSwfonhftwGif;taMumif;jyap&ef'Du&D&oltm;EdkUwpfpmcs&efavQmufxm;cGihf&
onf/ 'Du&D&oluxdkodkUay;qyfaMumif;rrSwfom;&eftaMumif;rjyEdkifvQifavQmufxm;
onhftwdkif; rSwfom;&rnf/
In the case of Mohamed Abdul Kader V C.M.A Ismall,1 the High Court
held that where an application for execution has been filed and the judgment-
debtor files an application to record and adjustment of the decree, the Court is
bound to hold an enquiry to find out as to whether the decree has been adjusted
or not.
rdk[mruf?t'lum'gESifh pD?trf?attpfar(vf) pD&ifxkH;wGifqkH;jzwfxm;onf
rSm w&m; IH;u aiGay;qyfaMumif; rSwfwrf;wif&efavQmufxm;vQif w&m;½kH;u pkHprf;
ppfaq;&rnf/
(3)A payment or adjustment, which has not been certified or recorded as
aforesaid, shall not be recognized by any Court executing the decree.
(3) txufwGifjyqdkcJhonhftwdkif;rSefaMumif;vnf; oufaorcHodkUr[kwftrIwGJwGif
vnf;owfrSwfrxm;ao;aomay;qyfjcif;udkrQ rnfonhf'Du&DtwnfjyK&rnhf½kH;urqdk
ta&;r,l&/
1
1951 B.L.R (H.C) 89
5
Order 21, Rule 6 Procedure where Court desires that its own decree shall be
executed by another Court-
trdefU21?enf;Oya'6/ 'Du&Dudk tjcm;w&m;½kH;odkU twnfjyKapvdkvQif vdkufem&ef
enf;vrf;/
The Court sending a decree for execution shall send-
'Du&DudktwnfjyKvkyf&efay;ydkUonhf½kH;u
(a) a copy of the decree;
(u) 'Du&DvufcHwpfapmif
(b)a certificates setting forth that satisfaction of the decree has not been
obtained by execution within the jurisdiction of the Court by which it was
passed, or, where the decree has been executed in part, the extent to which
satisfaction has been obtained and what part of the decree remains unsatisfied,
and
(c)¤if;'Du&Dudkcsay;&if;½kH;pD&ifcGihftmPm&e,ferdwftwGif;twnfjyKíwpfpkHw
pf&m r&SdaMumif;? odkYr[kwf ¤if;'Du&DwpfcsdKUwpf0ufudkomtwnfjyKedkifvQif
rnfírnfrQudkom&&SdaMumif;? twnfrjyKEdkifyJ rnfrQMuGif;usefao;aMumif;rsm;udk
azmfjyonhf oufaocHvufrSwf? ¤if;jyif MuGif;usefao;aMumif;rsm;udkazmfjyonhf
oufaocHvufrSwf? ¤if;jyif
(c) a copy of any order for the execution of the decree, or, if no such order has
been made, a certificate to that effect.
(*)¤if;'Du&DudktwnfjyKay;&efcsay;onhftrdefUwpfpkHwpf&mvufcH?odkUr[kwf¤if;trdefU
rsdK;rcsrSwfvQifvnf; rcsrSwfedkifaMumif; oufaocHvufrSwfrsm;udk ay;ydkU&rnf/
Order 21, Rule 7 Court receiving copies of decree, etc, to file same without
proof
The Court to which a decree is so sent shall cause such copies and
certificates to be filed, without any further proof of the decree or order for
execution, or of the copies there of , unless the Court, for any special reasons to
be recorded under the hand of the Judge, requires such proof.
8
The Court to which a decree is sent for execution shall certify to the
Court which passed it the fact of such execution, or where the former Court
fails to execute the same the circumsfarces attending such failure.
yk'fr41/twnfjyKay;&ef'Du&Dudkay;ydkU&müvufcH&&Sdonhf½kH;awmfonfxdk'Du&Dudkwnfj
yKNyD;vQifNyD;pD;aMumif;'Du&Dudkay;ydkUonhf½kH;awmfodkUoufaocHvufrSwfa&;xdk;íjyefMum
;&rnf/odkUr[kwfxdk½kH;awmfutwnfjyKray;edkifcJhvQifrnfonhftaMumif;aMumihftwnfj
yKray;edkifcJhaMumif;oufaocHvufrSwfa&;xdk;íjyefMum;&rnf/
Order 21, Rule 11 Oral application
(1)Where a decree is for the payment of money the Court may, on the oral
application of the decree-holder at the time of the passing of the decree, order
immediate execution thereof by the arrest of the judgment-debtor, prior to the
preparation of a warrant, if he is within the precincts of the Court.
trdefU21?enf;Oya'-11/ EIwfjzihfavQmufxm;jcif;/
(1)'Du&DuaMu;aiG oufoufrQay;qyf&efjzpfvQif 'Du&Dcsay;onhftcsdefwGif 'Du&D
&olu'Du&DtwnfjyKvkyfay;ygrnf taMumif;udk ½kH;wGifEIwfjzihfavQmufxm;onhf
tcg?w&m;½IH;onf½kH;OypmtwGif;&SdaecJhvQifvlzrf;0&rf;pmra&;rom;&rD¤if;w&m;½IH;udk
zrf;qD;jcif;jzihf¤if;'Du&Dudkcsufcsif;twnfjyK&eftrdefUcsrSwfcGihf&onf/
Order 21, Rule 11 - Written application.-
(2)Save as otherwise provided by sub-rule (1), every application for the
execution of a decree shall be in writing, signed land verified by the applicant
or by some other person proved to the satisfaction of the Court to be acquainted
with the facts of the case, and shall contain in a tabular form the following
particulars, namely:-
trdefU21? enf;Oya'-11/ pmjzihfavQmufxm;jcif;/
(2)txufygenf;Oya'11(1)rSwpfyg;'Du&DtwnfjyK&efavQmufvTmrsm;udkpmjzihfa&;í
avQmufxm;olu rSefuefaMumif;0efcHcsufudkyg vufrSwfa&;xdk;jyD; atmufygrsm;
azmfjy&rnf/
(a)the number of the suit;
(u) trIeHygwf
11
(2)ypönf;wpfpkHwpf&mudk0&rf;uyfía&mif;cs?odkUr[kwf0&rf;ruyfyJa&mif;cs&ef
iii. by the arrest and detention in prison of any person;
(3) vludkzrf;í w&m;raxmifwGif tusOf;csxm;ap&ef
iv. by the appointment of a receiver;
(4) ypönf;xdef;wpfOD;cefYxm;ap&ef
v. otherwise, as the nature of the relief granted may require.
(5) tjcm;vdktyfonfwdkUudk aqmif&Gufay;&ef
(3)theCourt to which an application is made under sub-rule(2)may require the
applicant to produce a certified copy of the decree.
(3) tydk'f(2) t& avQmufvTmwifoGif;&m vufcHonhf½kH;u rSefaMumif; oufaocH
vufrSwfa&;xdk;jyD;'Du&DvufcHpmwpfapmifwifoGif;&efESifh avQmufoludk qihfqdkcGihf
&onf/
Order 21, Rule 12.Application for attachment of moveable property not in
judgment-debtor’s possession-
Where an application is made for the attachment of any moveable
property belonging to a judgment –debtor but not in his possession, the decree-
holder annex to the application an inventory of the property to be attached,
containing a reasonably accurate description of the same.
trdefU21?enf;Oya'12/w&m;&IH;vufwGifr&Sdonhfa&TUajymif;Edkifonhfypönf;udk0&rf;zrf;
qD;&efavQmufvTm/
w&m;&IH;vuf0,fr&Sdaom ¤if;ydkifa&TUajymif;edkifaom ypönf;&SdvQif ¤if;ypönf;udk
0&rf;zrf;qD;&ef avQmufxm;ygu ¤if;ypönf;\ykHoP²mef? trsdK;tpm;?
taetxm;udkavQmufvTmwGifyl;wGJyg&Sdap&rnf/
Order 21, Rule 13.Application for attachment of immoveable property to
contain certain particulars.-
(1)When an application is made for execution of a decree relating to
immoveable property included within the cadastral or town survey and the
decree does not contain a plan of the property, or for execution of a decree by
the attachment and sale of such property, the application must be accompanied
13
by a certified extract from the latest kwin or town map, with the boundary of
the land in question marked with a distinctive colour. The particulars specified
in the annexed instructions, which have been issued regarding the filling up of
forms of process concerning immoveable property, must also be furnished so
far as they are not given in the plan. In the case of other immoveable property a
plan in not required, but such of the particulars in the annexed instruction as
can be given must be supplied:-
trdefY21?enf;Oya'13/ ra&TUrajymif;edkifonhfypönf;udk 0&rf;zrf;qD;ap&ef avQmufxm;
onhfavQmufvTmwGifyg&Sd&rnhftaMumif;t&mrsm;/
(1)uGufpdwf odkUr[kwf jrdKUajrwdkif;wmxm;aom &yfuGufwGifyg0ifaom ra&TU
rajymif;edkif aomypönf;ESifhpyfvsOf;onhf 'Du&DudktwnfjyK&ef avsSmufxm;vQif
xdk'Du&DwGif ypönf;ykHr ygaomtcg odkUr[kwf xdkuJhodkUaom ypönf;udk0&rf; pGJuyf
a&mif;csí'Du&DudktwnfjyK&efavQmufxm;vQifxdkavQmufvTmESifhtwltqdkygajrtvm;
tvmudkydkif; jcm;aom aq;a&mifjzihfrSwfom;xm;aom aemufqkH;uGif;ajrykHrS aomf
vnf;aumif;? jrdKUajrykHrSaomfvnf;aumif;? rSefuefaMumif; vufrSwfa&;xdk;onhf
xkwfEkwfcsufwpfckyg&Sdap&rnf/ ra&TUrajymif;Edkifaom ypönf;ESifhqdkifonhf trdefU
qihfpm ykHpHrsm;wGifjznhfoGif;&efESifh pyfvsOf;aom atmufygnTefjycsufrsm;í azmfjyxm;
onhf taMumif;jcif;&mwdkUudk ajrykHwGifrazmfjycJhorQudk wifoGif;jyo&rnf/ tjcm;
ra&TUrajymif;Edkifonhfypönf;jzpf vQifypönf;ykHrvdkay/ odkUaomfvnf; yl;wGJygonhf
nTefjycsufrsm;wGif azmfjyyg&Sdonfh taMumif;jcif;&mrsm;udk wifoGif;EdkiforQ wifoGif;
&rnf/
(i) If the property to be sold is agricultural land which has been cadastral
surveyed and of which survey maps exist, the ares, kwin number, latest holding
number (if different kinds of holding’eg., rice land and garden holdings, are
numbered in different series, the kind of holding must be stated), filed
numbers(if the property does not coincide with one complete holding year of
kwin map from which the holding number is taken, and revenue last assessed
upon the land, must be given.
14
(1)a&mif;csrnhfypönf;onfuGufpdwfwdkif;wmxm;aomajrykHrsm;&Sdonhfv,f,mvkyfudkifa
omajrjzpfrl{&d,m? uGif;eHygwf? aemufqkH;OD;ydkifeHygwf (v,fajrjcHajrOD;ydkif rsm;udk
wpfrsdK;pDoD;jcm;eHygwfxdk;wyfxm;vQif OD;ydkifrsdK;rnfudkazmfjy&rnf/ ypönf;onf OD;ydkif
wpfckwnf;ESifhrnDrnmjzpfvQif)v,fuGufeHygwfrsm;? OD;ydkifeHygwfudk &,laomuGif;
ajrykHvkyfonhfESpfrSpí ¤if;ajray:wGif aemufqkH;pnf;Muyfonhf rcGefawmfaiGudk azmfjy
&rnf/
(ii)In the case of other agricultural land, the area and village-tract, within which
it falls distance and direction from nearest town or village, and boundaries
should be specified.
(2)tjcm;v,f,mvkyfudkifaom ajrjzpfrl {&d,mESifh ¤if;ajr&Sdaom aus;&Gme,fajr?
teD;qkH;jrdKUuaomfvnf;aumif;? &Gmuaomfvnf;aumif;? ta0;tuGm rnfonhf
ufusaMumif;rSpí e,fedrdwftvm;tvmrsm;udk azmfjy&rnf/
(iii)In the case of land in large towns the area block or quarter, name or
number, the lot number (if there are separate series of lots, the series should be
stated, and where the land forms part only of a lot particulars regarding that
part), the holding number in the latest town survey map, if any, and year of the
map, the rent or revenue last assessed on the land must be given.
(3)jrdKUMuD;rsm;wGifwnf&SdonhfajrjzpfvQif {&d,mtuGuftrnfaomfvnf;aumif;?
eHygwfaomfvnf;aumif;? odkUr[kwf t&yftrnfaomfvnf;aumif;? eHygwfaomf
vnf;aumif;? (ajruGufrsm;toD;tjcm; pDpOf&SdvQif tpDtpOfrsm;udkazmfjy&rnf/
ajronfajruGufwpfuGuf\ tpdwftydkif;jzpfrl? xdktpdwftydkif;ESifhpyfvsOf;onhf
taMumif;jcif;&mrsm;) aemufqkH;wdkif;wmaomjrdKUajrykHwGif OD;ydkifeHygwfwpfpkHwpf&m
&SdvQif xdkOD;ydkifeHygwfESifh ajrykHjyKvkyfonhfESpfrSpí xdkajray:wGif aemufqkH;
pnf;Muyfonhf ajriSm;c odkUr[kwf tcGefawmfudkazmfjy&rnf/
(iv) In the case of buildings situated in a large town when the land on which
such buildings stand is not affected, the name or number of the street, or if the
street has neither name nor number, the quarter or if it has no number, the lot
number, must be given.
15
(4)taqmufttkHrsm;&Sdonhfajrudkrxdcdkuf JjrdKUMuD;wpfpkHwpf&mwGif&Sdonhftaqmuft
tkHjzpfrl? vrf;trnfudkaomfvnf;aumif;? eHygwfudkaomfvnf;aumif;? odkUr[kwf
xdkvrf;rSmvrf;eHygwfr&SdvQif t&yftrnfudkaomfvnf;aumif;? eHygwfudkaomf
vnf;aumif;? odkUr[kwf tuGuftrnfudkaomfvnf;aumif;? eHygwfudkaomf vnf;
aumif;? xdkvrf;&SdtaqmufttkHeHygwf odkUr[kwf taqmufttkHeHygwfr&SdvQif
ajruGufeHygwfudkazmfjy&rnf/
(v)In the case of immoveable property situated in a small town or village, such
of the particulars in paragraphs (iii)and (iv)above as can be given should be
given.
(5)jrdKUi,fwGifjzpfap?&Gmi,fwGifjzpfap?wnf&Sdaomra&TUrajymif;Edkifaomypönf;jzpfrlt
xufpmydk'f(3)eSifh(4)wdkUwGifygonfhtaMumif;jcif;&mrsm;udkazmfjyedkiforQazmfjy&rnf/
(vi)The purpose to which land or building s are put, the material and age of
buildings, all in cumbrances and municipal taxes should be stated.
(6) ajrudkaomfvnf;aumif;? taqmufttkHrsm;udkaomfvnf;aumif;? rnfuJhodkU
tokH;csaMumif;? taqmufttkHrsm;udkaqmufvkyfaomt&mESifh? aqmufvkyfcJhonfrSm
rnfrQumvMum&SnfjyDjzpfaMumif;? t&yf&yfaMuG;jrD0efwif&Sdjcif;rsm;ESifh jrLeDpy,f tcGef
rsm;udkazmfjy&rnf/
(vii)The judgment-debtor’s share or interest in the property should be specified.
(&)xdkypönf;wGifw&m;&IH;\tpkudkaomfvnf;aumif;?tusdK;oufqdkifjcif;udkaomfvnf;a
umif;azmfjy&rnf/
(2)The cost of the certified extract shall be reckoned in the costs of the
application.
(2)oufaocHvufrSwfa&;xdk;aomxkwfEkwfcsuftwGufp&dwfudkavQmufxm;&mwGifukef
usonhfp&dwfüxnhfoGif;a&wGuf&rnf/
Order 21, Rule 14: Power to require certified extract from Collector’s register
certain cases.-
Where an application is made for the attachment of any land which is
registered in the office of the Collector, the Court may require the applicant to
16
produce a certified extract from the register of such office, specifying the
persons registered as proprietors of, or as possessing any transferable interest
in, the land or its revenue, or as liable to pay revenue for the land, and the
shares of the registered proprietors.
trdefU21?enf;Oya'14/tcsdKUtrIrsm;wGifaumfvdyfawmft&m&Sd\rSwfykHwifpm&if;
pmtkyfrSrSefaMumif; oufaocHvufrSwfa&;xdk;aom aumufEkwfcsufpmwrf;yg&Sdap&ef
awmif;qdkEdkifcGihftmPm/ tu,fí 0&rf;uGJrnhfra&TUrajymif;Edkifaom ypönf;jzpfjyD;
aumfvdwfawmf½kH;wGifrSwfykHwifxm;aomajrjzpfvQif¤if;pm&if;pmtkyfrSrSwfykHwifcsufudk
rSefaMumif; oufaocHvufrSwfa&;xdk;onhf xkwfekwfcsufpmwrf;wpfapmifudkvnf;
avQmufoluwifoGif;&rnhftaMumif;w&m;½kH;uqihfqdkcGihf&onf/
Order 21, Rule 15: Application for execution by joint decree-holder.-
(1)Where a decree has been passed jointly in favors of more persons than one,
any one or more of such persons may, unless the decree imposes any condition
to the contrary, apply for the execution of the whole decree for the benefit of
them all, or where any of them has died, for the benefit of the survivors and the
legal representatives of the deceased.
trdefU21?enf;Oya'15/wGJzufí'Du&D&olutwnfjyK&efavQmufxm;jcif;/
(1)'Du&DwpfpkHwpf&mudkwpfOD;xufrsm;olwdkUtwGufwGJzufícsay;vQif¤if;olwdkUteuf
wpfOD;jzpfap?trsm;ujzpfap?'Du&D&oltm;vkH;wdkUtusdK;iSmaomfvnf;aumif;?odkUr[kwf
¤if;wdkUteufwpfOD;OD;aoqkH;cJhvQif usefolwdkUESifhaoqkH;ol\ w&m;0iftarGqufcHol
wdkU tusdK;iSmaomfvnf;aumif; ¤if;'Du&Dudk ukefpifatmif twnfrjyKrvkyf&aMumif;
ESifhpnf;urf;csufrxm;vQif ¤if;'Du&Dudkukefpifatmif twnfjyKygrnhftaMumif;ESifh
avQmufxm;cGihf&onf/
(2)Where the Court sees sufficient cause for allowing the decree to be executed
on an application to made under this rule, it shall make such order as it deems
necessary for protecting the interests of the persons who have not joined in the
application.
17
Provided also that, where a decree for the payment of money against two
or more persons has been transferred to one of them; it shall not be executed
against the others.
wpfaMumif;wnf; vleSpfa,muftay:wGifjzpfap? eSpfa,mufxufydkrsm;olwdkU
tay: jzpfapaiGay;qyfap&efus&Sdonhf 'Du&DudkxdkolwdkUteuf wpfpkHwpfa,mufodkU
vTJajymif;ay;tyfcJhvQif useftjcm;olwdkUtay:wGif xdk'Du&DudktwnfrjyKap&/
Order 21, Rule 17: Procedure on receiving application for execution of
decree.-
(1)On receiving an application for the execution of a decree as provided by rule
11, sub-rule (2), the Court shall ascertain whether of the requirements of rules
11 to 14 as may be applicable to the case have been complied with and, if they
have not been complied with, the Court may reject the application if the defect
is not remedied within a time to be fixed by it.
trdefY21?enf;Oya'1&/'Du&DudktwnfjyKvkyf&efavQmufvTm&&Sdonhftcgvdkufemaqmif
&Guf&efenf;vrf;/
(1) 'Du&DtwnfjyK&ef enf;Oya'-11? tydk'f (2) t&avQmufxm;vQif w&m;½kH;u
enf;Oya'-11rS 14 wGif jyqdkxm;onhftcsufrsm;udk rvdkufemvQif ½kH;u ¤if;
avQmufvTmudk y,fcGihf&onf/ odkUr[kwf cRwf,Gif;csufrsm;udk ½kH;a&SUwGif csufcsif;
jzpfap? &ufcsdef;ay;íjzpfap jyifqifcGihfjyKedkifonf/
(2)Where an application is amended under the provisions of sub-rule (1)it shall
be deemed to have been an application in accordance with law and presented
on the date when it was first presented.
(2) tydk'f(1)t&jyifqifvQif¤if;avQmufvTmudka&S;OD;pGmwifoGif;onhfaeUwGifwifoGif;
onf[krSwf,l&rnf/
(3)Every amendment made under this rule shall be signed or initialled by the
judge.
(3) jyifqifcsufrsm;udk w&m;olMuD;uvufrSwf odkYr[kwf vufrSwfwdk a&;xdk;& rnf/
(4)When the application is admitted, the Court shall enter in the proper register
a not of the application and the date on which it was made, and shall, subject to
19
on the decree for the larger sum as well as satisfaction of the decree for the
smaller sum.
(c)aiGESpf&yfrSmrnDrrQvQifrsm;&maiGtwGuf'Du&D&oluenf;&maiGudkckeSdrfírajy
usefaiGtwGufrQom 'Du&Dudk twnfjyKcGihf&onf/ ¤if;aemufenf;&maiGay;qyfajyjidrf;
aMumif;udkrsm;&maiGtwGuf 'Du&DwGifrSpí enf;&maiGtwGuf 'Du&DwGifvnf; a&;rSwf
&rnf/
(2)This rule shall be deemed to apply where either party is an assignee of one
of the decrees and as well in respect of judgment-debts due by the original
assignor as in respect of judgment-debts due by the assignee himself.
(2),ckenf;Oya'onf wpf uf uftrIonfrSmcsay;onhf 'Du&Dtrsm;teuf 'Du&D
wpf&yfudkvTJtyfcH&oludk,fwdkif ,if;oluay;qyf&ef&Sdonhf w&m;&IH;aMuG;jrD;ESifhjzpfap?
vTJtyfcH&oludk,fwdkif ay;qyf&ef&Sdonhf w&m;&IH;aMuG;jrDESifh jzpfappyfvsOf;aevQif
oufqdkifaMumif; rSwf,l&rnf/
(3)This rule shall not be deemed to apply unless-
(3) ,ckenf;Oya'ESifh oufqdkifaMumif;rrSwfr,l&rnfrSm
(a)the decree-holder in one of the suits in which the decrees have been
made is the judgment debtor in the other and each party fills the same character
in both suit; and
(u) 'Du&Dcsay;&mtrIonf ESSpf&yfteufwpf&yfwGif 'Du&D&olrSm tjcm;
trIw&yfwGifw&m;&IH;jzpfap? trIonftoD;oD;rSm ¤if;trIeSpf&yfpvkH;wGif w&m;vdk
tae wpfrsdK;wnf;rusa&mufvQif? ¤if;jyif
(b) the sums due under the decrees are definite.
(c) 'Du&Drsm;t&ay;qyf&efaiGrSmvnf; taotcsmowfrSwfonhf r[kwf vQif?
,ckenf;Oya'ESifh oufqdkifonf[k rrSwf,l&/
(4)The holder of a decree passed against several persons jointly and severally
may treat it as a cross-decree in relation to decree passed against him singly in
favour of one or more of such persons.
21
(4)vltrsm;tay:wGifwGJzufíaomfvnf;aumif;? wpfoD;wjcm;pDaomfvnf;aumif;cs
ay;onhf'Du&Dudk&&SdolrSm? rdrd&&Sdonhf'Du&Dudk¤if;olrsm;teufwpfpkHwpfa,muftwGuf
jzpfap? trsm;twGufjzpfap? rdrdtay:üwpfa,mufwnf;jyKvkyfcsay;onhf 'Du&DESifh
EdIif;pmojzihftjyeftvSef'Du&D jyKvkyfedkifonf/
Illustrations Oyrmrsm;
(a) A holds a decree against B for ks. 10,000. B holds a decree against A
for the payment of ks.10, 000 in case A fails to deliver certain goods at a future
day, B cannot treat his decree as a cross-decree under this rule.
(u)armifjzLuarmifrJtay:wGifaiGusyf10000twGuf'Du&D&&Sdonf/
armifrJuvnf;armifjzLtay:üaemufaeU&ufwpfpkHwpf&mwGif ukefpnfwpfpkHwpf&mudk
armifjzLuray;qyfEdkifvQif aiGusyf10000ay;qyf&ef 'Du&D&&Sdonf/ xdktrIwGif
,ckenf;Oya't&armifrJwGifrdrd'Du&DudktjyeftvSef'Du&DrjyKvkyfedkif/
(b)A and B, co-plaintiffs, obtain a decree for ks.10, 000against C, and C
obtains a decree for ks. 10,000 against B. C cannot treat his decree as a cross-
decree under this rule.
(c) wGJzufw&m;vdkarmifjzLESifharmifrJwdkUu armifeDtay:usyfaiG 10000
twGuf 'Du&D&onf/ armifeDuvnf;armifrJtay:usyfaiG 10000 twGuf 'Du&D &
onf/ xdktrIwGif ,ckenf;Oya't& armifeDu rdrd'Du&Dudk tjyeftvSef 'Du&D rjyK
vkyfedkif/
(c)A obtains a decree against B for ks. 10,000. C, who is trustee for B,
obtains a decree on behalf of B against A for ks. 10,000. B cannot treat C’s
decree as cross-decree under this rule.
(*)armifjzLuarmifrJtay:wGifusyfaiG10000twGuf'Du&DarmifeDuarmifrJt
wGuf,kHrSwftyfeSHcHoljzpfonhftavsmufarmifrJtwGufarmifjzLtay:üusyfaiG10000t
wGuf'Du&Donf/xdktrIwGif,ckenf;Oya't&armifrJuarmifeD\'Du&DtjyeftvSef
'Du&DrjyKvkyfedkif/
22
(d)A, B, C, D and E are jointly and severally liable for ks. 10,000
against F singly and applies for execution to the Court in which the joint-decree
is being executed. F may treat his joint-decree as cross-decree under this rule.
(C) armif0g&&Sdonhf 'Du&Dt& armifjzl? armifrJ? armifeD? armifaMumuf?
armifusm; wdkUu wGJZufíaomfvnf;aumif;? wpfoD;wpfjcm;pDaomfvnf;aumif;
armif0godkUaiGusyf10000ay;qyf&ef&Sd&marmif0gwpfa,mufwnf;tay:wGifaiG10000
twGuf armifjzLonf 'Du&DudkwGJzufus&Sdonhf 'Du&DtwnfjyKvsuf&Sdaom ½kH;u
twnfjyK&efavQmufxm;vQifarmif0guwGJzuf&&Sdonhf'Du&D,ckenf;Oya't&tjyeft
vSef'Du&DjyKvkyfcGihf&onf/
Order 21, Rule 19: Execution in case of cross-claims under same decree.-
Where application is made to a Court for the execution of a decree under
which two parties are entitled to recover sums of money from each other, then,-
trdefU21?enf;Oya'19/'Du&Dwpf&yfwnf;wGiftjyeftvSef&&ef&SdonhftcsufwGif'Du&D
udktwnfjyKvkyfjcif;/
'Du&Dwpf&yfwnf;wGif tjyeftvSef&&SdvQif'Du&DtwnfjyKjcif; ESpf uftrI
onfwdkUu wpfOD;tay:wGif wpfOD;utjyeftvSef aMu;aiGay;qyf&,lcGihf&Sdonf/
'Du&D twnfjyKvkyf&ef½kH;wpfpkHw&mwGif avQmufxm;onhftcg?
(a)if the two sums are equal, satisfaction for both shall be entered upon
the decree; and,
(u)aiGESpf&yfrSmtnDtrQjzpfvQif¤if;aiGESpf&yfpvkH;yifay;qyfajyjidrf;aMumif;ESifh
'Du&DwGifa&;rSwf&rnf/ ¤if;jyif?
(b)if the two sums are unequal, execution may be taken out only by the
party entitled to the larger sum and for so much only as remains after deducting
the smaller sum and satisfaction for the smaller sum shall be entered upon the
decree.
(c)aiGESpf&yfrSmrnDrrQvQifrsm;&maiGudk&xdkufoluenf;&m aiGudkckESdrfjyD;aemuf
usefaiGtwGufom 'Du&DtwnfjyKvkyfí enf;&maiGay;qyfajyjidrf;aMumif;ESifh 'Du&D
wGif a&;rSwf&rnf/
23
(c)'Du&DustrIonfwpfpkHwpfa,muf\w&m;0ifqufcHoltay:odkUr[kwfyk'fr
44(u)wGifjy|mef;xm;onhftwdkif;'Du&DtwnfjyKvkyf&efavQmufxm;jcif;jzpfvQif'Du&D
twnfjyKonhfw&m;½kH;u'Du&DtwnfjyK&efavQmufxm;cH&oltay:wGif¤if;'Du&Dudkr
nfonhftaMumif;aMumihftwnfrjyKoihfaMumif;csdef;csufonhfaeU&ufwGiftaMumif;jyo
avQmufxm;ap&ef¤if;olxHEdkUwpfpm xkwfay;&rnf/
Provided that no such notice shall be necessary in consequence of more
than three years having elapsed between the date of the decree and the
application for execution if the application is made within one year from the
date of the last order against the party against whom execution is applied for,
made on any previous application for execution. or in consequence of the
application being made against the legal representative of the judgment-debtor
in upon a previous application for execution against the same person the Court
has ordered execution to issue against him.
odkUaomf¤if;'Du&DudktwnfjyK&efavQmufxm;cH&oltay:wGiftxufu'Du&Dt
wnfjyK&efavQmufxm;cJhzl;onhftwGufaemufqkH;trdefUcsay;onhfaeU&ufrSwpfESpftwG
if;avQmufxm;vQif'Du&Dcsay;onhfaeU&ufESifhtwnfjyKvkyf&efavQmufxm;
onhfaeU&uftMum;wpfESpfxufydkrdkíMuefUMumjcif;aMumihfaomfvnf;aumif;odkUr[kwf
w&m;&IH;\w&m;0ifqufcHoltay:wGiftxufu'Du&DudktwnfjyK&efavQmufxm;zl;í
w&m;½kH;u'Du&Dudkw&m;0ifqufcHoltay:twnfjyK&eftrdefUcscJhaomfEdkUwpfpmxkwf&ef
rvdkawmh/
(2)Nothing in the foregoing sub-rule shall be deemed to preclude the Court
from issuing any process in execution of a decree without issuing the notice
there by prescribed, if for reasons to be recorded, it considers that the issue of
such notice would cause unreasonable delay or would defeat the ends of
justice.
(2)'Du&DtwnfjyK&mwGif ½kH;awmfu txufEdfkUwpfpmrsdK;udk xkwfqihfay;cJhvQift
aMumif;rwefMuefUMum&efaomfvnf;aumif;? w&m;vrf;ajzmihfrSefa&;udk xdcdkufysuf
,Gif;ap&efaomfvnf;aumif;? jzpfonf[kxifjrifonhftwdkif; rSwfom;í txufyg
25
shall be sealed with the seal of the Court and delivered to the proper officer to
be executed.
(2)xdk0&rf;pmrsdK;t&yf&yfwGifxkwfay;onhfaeUpGJudkxnhfíw&m;oMuDD;jzpfap?xdkudpöwGif
½kH;awmfucefUxm;olt&m&Sdjzpfap?vufrSwfa&;xdk;½kH;awmfwHqdyf&dkufeSdyfjyD;vQiftwnf
jyK&efqdkif&mt&m&SdodkUay;tyf&rnf/
(3)In every such process a day shall be specified on or before which it shall be
executed, and a day shall also be specified on or before which it shall be
returned to the Court.
(3)xdk0&rf;pmrsdK;t&yf&yfwGifaeU&ufwpfpkHwpf&müjzpfap?xdkaeU&ufrwdkifrDjzpfap?t
wnfjyK&rnhftaMumif;ESifhaeU&ufazmfjyyg&Sd&rnf/
Order 21, Rule 25 Endorsement on process.-
(1)The officer entrusted with the execution of the process shall endorse there
on the day on, and the manner in which, it was executed, and if the latest day
specified in the process for the return there of has been exceeded, the reason of
the delay, or if it was not executed, the reason why it was not executed, and
shall return the process with such endorsement to the Court.
trdefU21?enf;Oya'25/0&rf;pmwGifxyfqihfa&;rSwfcsufrsm;/
(1)0&rf;pmrsm;udktwnfjyK&olt&m&Sduxdk0&rf;pmrsm;udkrnfonhfaeU&ufwGifrnfonhf
enf;twnfjyKaMumif;0&rf;pmrsm;udkjyefoGif;&efowfrSwfonhfaemufqkH;&ufxufydkrdkMu
efUMumvQifvnf;rnfonhftwGufaMumihfMuefUMumcJh&aMumif;?twnfrjyKcJh&vQifvnf;r
nfonhftaMumif;aMumihftwnfrjyKedkifcJhaMumif;udk0&rf;pmwGifa&;rSwfíxdk0&rf;pmudk
qdkcJhonhfxyfqihfa&;rSwfcsuESifhwuGqdkif&m½kH;awmfodkUjyefoGif;&rnf/
(2)Where the endorsement is to the effect that such officer is unable to execute
the process, the Court shall examine him touching his alleged inablility, and
may, if it thinks fit, summon and examine witnesses as to such inability, and
shall record the result.
(2)qdkcJhonhfxyfqihfa&;rSwfcsufwGifxdk0&rf;pmudkxdkt&m&SdutwnfrjyKedkifaMumif;a&;
om;yg&SdvQiftwnftjyKedkifaMumif;tqdk&SdonhftcsufESifhpyfvsOff;í½kH;awmfut&m&Sdudkp
27
pfaq;&rnhfjyifoihfonfxifjrifygutwnfrjyKedkifonhftaMumif;ESifhpyfvsOff;íoufa
orsm;udkac:,lppfar;cGihf&Sdonf/
Order 21Rule 26
When Court may stay execution.-
(1)The Court which a decree has been sent for execution shall, upon sufficient
cause being shown, stay the execution of such decree for a reasonable time, to
enable the judgment-debtor to apply to the Court by which the decree was
passed, or to any Court having appellate jurisdiction in respect of the decree or
the execution thereof, for an order to stay execution, or for any other order
relating to the decree or execution which might have been made by such Court
of first instance or appellate Court is execution had been issued thereby, or if
application for execution had been made thereto,
trdefU21?enf;Oya'26/rnfonhftcgw&m;½kH;u'Du&DudktwnfrjyKbJ&yfqdkif;xm;edkifj
cif;/
(1)'Du&DtwnfjyK&ef ay;ydkU&m vufcH&onhf w&m;½kH;wGif vkHavmufonhf
taMumif;udk jyoavQmufxm;onhftcg 'Du&Dcsay; &if;½kH;odkUjzpfap? 'Du&DESifh
aomfvnf;aumif;? 'Du&Dudk twnfjyKjcif;ESifh aomfvnf;aumif;pyfvsOff;í pD&ifcGihf
tmPm& t,lcH½kH;odkUjzpfap? 'Du&D twnfjyKonfudk &yfqdkif;ap&ef trdefU odkUr[kwf
'Du&Dcsay;&if;½kH;aomfvnf;aumif;? qdkcJhonhft,lcH½kH;uaomf
vnf;aumif;'Du&DudktwnfjyKap&ef?trdefUxkwfay;vQifodkUr[kwftwnfjyK&ef½kH;odkUa
vQmufxm;&SdvQif'Du&DESifhaomfvnf;aumif;? twnfjyKjcif;ESifhaomfvnf;aumif;
pyfvsOf;onhftjcm;trdefUwpfpkHwpf&mudkw&m;½kH;uqdkif&m½kH;wGifavQmufxm;awmif;,l
EdkifatmiftcGihfoihforQtcsdefumvtwGif;'Du&DtwnfrjyKao;yJ&yfqdkif;xm;&rnf/
28
(2)Where the property or person of the judgment-debtor has been seized under
an execution the Court which issued the execution may order the restitution of
such property or the discharge of such person the result of the application.
trdefU21?enf;Oya'26/rnfonhftcgw&m;½kH;u'Du&DudktwnfrjyK J&yfqdkif;xm;
edkifjcif;/
(2)'Du&DtwnfjyK&mw&m;&HI;ydkifypönf;udkjzpfap?w&m;&IH;udk,fwdkifudkjzpfapzrf;qD;xm;
onhftcgrSqdkcJhonhftwdkif;avQmufxm;onhftrIrjyD;jywfrDtwGif;ypönf;udkjyeftyf&efjz
pfap?vludkvTwf&efjzpfap?'Du&DudktwnfjyKvkyf&onhf½kH;utrdefUay;cGihf&onf/
(3)Before making an order to stay execution or for the restitution of property or
the discharge of the judgment-debtor, the Court shall, unless sufficient cause is
shown to the contrary, require such security from, or impose such conditions
upon, the judgment-debtor as it thinks fit.
(3)'Du&DtwnfjyKjcif;udk&yfqdkif;&efjzpfap?w&m;&IH;\ypönf;udkjyefay;&efjzpfap?vludk
vTwf&efjzpfap?trdefUrcsray;rDw&m;&IH;tay:wGif½kH;uoihfonfxifjrif&mtmrcHudk
awmif;qdkcGihf&onf/odkUr[kwfoihf&mpnf;urf;csufrsm;xm;cGihf&onf/
Order 21, Rule 27.Liability of judgment-debtor discharged.-
No order of restitution or discharge under rule 26 shall prevent the
property or person of judgment-debtor from being retaken in execution of the
decree for execution.
trdefU21?enf;Oya' 27 t& vTwfxm;onhfw&m;&IH;tm;jyefízrf;qD;Edkifjcif;/
ypönf;udkjyeftyf&efodkUr[kwftcsKyfrSvTwf&efenf;Oya'26t&csrSwfonhfrnfo
nhf'Du&DudkrqdktwnfjyK&efay;ydkU&if;'Du&DudktwnfjyK&mwGifw&m;&IH;ydkifypönf;udkjzpf
ap?w&m;&IH;udk,fwdkifudkjzpfapwzefjyefízrf;qD;&efudk ydwfyifwm;jrpfrxm;&ay/
Order 21, Rule 28. Order of Court which passed decree or of appellate Court
to be binding upon Court applied to.
Any order of the Court by which the decree was passed, or of such Court
of appeal as aforesaid, in relation to the execution of such decree, shall be
binding upon the Court to which the decree was sent for execution.
29
trdefY21?enf;Oya'28/'Du&Dudkcsay;&if;w&m;½kH;ujzpfap?t,lcHw&m;½kH;u
jzpfap?csay;onhftrdefUrSmavQmufxm;onhfw&m;½kH;tay:wGiftwnfjzpfjcif;/
'Du&Dcsay;½kH;ujzpfap?t,lcH½kH;ucsay;aomtrdefUudkjzpfap?xdk'Du&Dtwnf
jyKjcif;ESifhpyfvsOf;ícsay;onhftrdefUwpfpkHwpf&mudktwnfjyKay;zdkUvufcH&&Sdonhf½kH;aw
mfuvdkufemaqmif&Guf&efwm0ef&Sdap&rnf/
Order 21, Rule 29. Stay of execution pending suit between decree-holder and
judgment-debtor.-
Where a suit is pending in any Court against the holder of a decree of
such Court on the part of the person against whom the decree was passed, the
Court may, on such terms as to security or otherwise as it thinks fit, stay
execution of the decree until the pending suit been decided.
trdehf21?enf;Oya'29/'Du&D&olESifhw&m;&IH;wdkUw&m;rjyD;jywfrD'Du&Dudk
twnfjyKvkyfjcif;udk&yfqdkif;xm;jcif;/
'Du&DtwnfjyKvkyf&efavQmufxm;aomtrIwGif½kH;uoihfonfxifjrifvQif
w&m;&IH;u tmrcHwifí 'Du&DtwnfjyKjcif;udk &yfqdkif; xm;cGihf&Sdonf/
In the case of Ma Tun vs. Ma Ah Nyo,1 it was held that an order for
stay of execution of a decree pending a suit between the decree-holder and a
judgment-debtor is one made under Order 21, Rule29 of the Civil Procedure
Code and is not appealable as a decree, as it cannot be deemed to be
conclusively granted by the decree.
rxGef;ESifhrtndKpD&ifxkH;wGif'Du&D&olESifhw&m;&IH;wdkUw&m;rjyD;jywfrD'Du&Dudkt
wnfjyKvkyfjcif;udk&yfqdkif;xm;&eftwGuftrdefUonfw&m;rusihfxkH;Oya'\trdefU21?e
nf;Oya'29t&jyKvkyfjcif;jzpfonf/'Du&Dwpf&yfudkt,lcHr0ifEdkifouJhodkU'Du&Dt&cGihfj
yKonhfoufomcGihfESifhywfoufítrIonfrsm;\tcGihfta&;ESifhwm0efrsm;udktjyD;tjywf
qkH;jzwfonf[krrSwf,ledkifay/
1
1959B.L.R (H.C) 257
30
thinks fit, and shall pay the balance (if any) to the judgment-debtor on his
application.
(2)þenf;Oya'tydk'f(1)t&(3)vwdkifa&mufíw&m;&IH;u'Du&Dtwdkif;rem,lojzihf0&
rf;pGJuyfonhfypönf;udka&mif;csap&ef'Du&D&oluavQmufxm;vQifxdkypönf;udka&mif;csap
ía&mif;cs&aiGtay:a&TUajymif;edkifaomypönf;udkay;tyf&eftpm;aiGaMu;rnfírnfrQay;
qyf&rnf[lí'Du&DüowfrSwfvsufyg&SdcJhaomfxdkaiGudk½kH;awmfu'Du&D&olodkUay;ap[l
ípD&ifcGihf&Sdonf/tjcm;tcsufrsm;wGif½kH;awmfuoihfonfxifjrif&mavsmfaMu;udkvnf;a
y;ap[lípD&ifcGihf&Sdonf/aiGtMuGif;tusefwpfpkHwpf&m&SdvQifw&m;&IH;avQmufxm;onhf
tcgay;tyf&rnf/
(3)Where the judgment-debtor has obeyed the decree and paid a costs of
execution the same which he is bound to pay, for where at the end of three
months from the date of the attachment, no application to have the property
sold has been made, or it made has been refused, the attachment shall cases.
(3)w&m;&IH;u'Du&Dtwdkif;em,líay;aqmifoihfonhf'Du&DtwnfjyK&mukefusp&dwft&
yf&yfudkay;aqmifvQifodkUr[kwf0&rf;pGJuyfonhfaeU&ufrSajcmufvaphukefaomf
vnf;ypönf;udka&mif;csap&efavQmufxm;rIr&SdvQifodkUr[kwfavQmufxm;aomfvnf;tcG
ihfray;jiif;y,fvQifxdk0&rf;pGJuyfjcif;udk&yfpJap&rnf/
(4)The Court may, on application, extend the period of three months mentioned
in sub-rules (2)and (3) to such period, not exceeding six months in the whole,
as it may think fit.
(4)½kH;awmfonfavQmufxm;vmygutydk'f(2)ESifh(3)wGifazmfjyyg&SdaomokH;vumvudkpk
pkaygif;ajcmufvxufrydkap Joihfawmfonfxifjrif&mtcsdefumvtxdwdk;ay;
cGihf&Sdonf/
Order 21, Rule 32. Decree for specific performance, for restitution of
conjugal rights, or for an injunction-
trdefU21?enf;Oya'32/ oD;jcm;aqmif&GufapvdkrI?vifr,m;tjzpfjyef vnf aygif;oif;
apvdkrI odkUr[kwf wm;0&rf;&&ef'Du&Drsm;/
32
(1)Where the party against whom a decree for the specific performance of a
contract, or for restitution of conjugal rights, or for an injunction, has been
passed, has had an opportunity of obeying the decree and has willfully failed to
obey it, the decree may be enforced in the case of a decree for restitution of
conjugal rights by the attachement of his property or, in the case of a decree for
the specific performance of a contract or for an injunction, by his detention in
the civil prison, or by the attachment of his property, or by both.
(1) y#dnmOfwpf&yfudkoD;jcm;aqmif&Gufap&eftwGufjzpfap? vifr,m;jyefvnfaygif;
oif;ap&eftwGufjzpfap?wm;0&rf;twGufjzpfap 'Du&Dcsay; cH&olonf'Du&Dtwdkif;
vdkufemaqmif&Guf&eftcGihfoihfvsufESifhwrif rvdkufem JaecJhvQif? vifr,m;jyefvnf
aygif;oif;ap&eftwGufjzpfvQif ol\ypönf;udk 0rf;pGJuyfjcif;jzihfaomfvnf;aumif;?
y#dnOffwpf&yfudk oD;jcm;aqmif&Gufap&eftwGuf? odkUr[kwf wm;0&rf;twGuf jzpfvQif
xdkoludkw&m;raxmifütusOf;csjcif;jzpfaomfvnf;aumif;? odkUr[kwf xdkol\ypönf;udk
0&rf;pGJuyfjcif;jzpf aomfvnf;aumif;? odkUr[kwf ESSpfrsdK;vkH;aqmif&Gufjcif;jzihfaomf
vnf; aumif;qdkcJhonhf'Du&DudktwnfjyKcGihf&Sdonf/
(2)Where the party against whom a decree for specific performance or for an
injunction has been passed is corporation, the decree may be enforced by the
attachment of the property of the corporation or, with the leave of the Court, by
the detention in the civil prison of the directors or order principal officers
thereof, or by both attachment and detention.
(2)oD;jcm;aqmif&Gufap&efjzpfap?wm;0&rf;trdefU&&efjzpfap?'Du&Dcsay;jcif;cH&onhftrI
onfrSmaumfydka&;&Sif;toif;jzpfvQifxdktoif;ydkifypönf;udk0&rf;pGJuyfjcif;jzihfaomfvnf
;aumif;?toif;\'g&dkufwmrsm;odkUr[kwftjcm;t&m&SdMuD;rsm;udk½kH;awmf\tcGihftrdefU
ESifhw&m;raxmifwGif tusOff;csxm;jcif;jzihfaomfvnf;aumif;? xdkenf;ESpfenf;vkH;ESifh
aomf vnf;aumif;'Du&DudktwnfjyKcGihf&Sdonf/
(3)Where any attachment under sub-rule (1)or sub-rule(2)has remained in force
for three months or for such further period, not exceeding one year in the
whole, as may be fixed by the Court on the application of the judgment-debtor,
if the judgment-debtor has not obeyed the decree and the decree-holder has
33
applied to have the attached property sold, such property may be sold; and out
of the proceeds the Court may award to the decree-holder such compensation
as it thinks fit, and shall pay the balance ( if any) to the judgment-debtor on his
application.
(3)þenf;Oya'tydk'f(1)odkUr[kwftydk'f(2)t& 0&rf;wpfpkHwpf&mpGJuyf&mü wpfeSpf
jynhfonhfwdkifatmif w&m;&IH;u'Du&Dtwdkif; rvdkufemaomaMumihf 0&rf;pGJuyfonhf
ypönf;udka&mif;csygrnhftaMumif;ESifh 'Du&D&oluavQmufxm;vQif
xdkypönf;udka&mif;csapí&&SdonhfaiGteuf'Du&D&olodkU½kH;awmfuoihfonfxifjrif&mav
smfaMu;csay;cGihf&Sd onf/ aiGtMuGif;tusef&SdvQif w&m;&IH;uavQmufxm;ygu
xdkw&m;&IH;odkU ay;tyfcGihf &Sdonf/
(4)Where the judgment-debtor has obeyed the decree and paid all costs of
executing the same which he is bound to pay, or where, at the end of one year
from the date of the attachment, no application to have the property sold had
been made, or if made has been refused, the attachment shall cease.
(4)w&m;&IH;u'Du&Dtwdkif;vdkufemjyD; ay;aqmif&efwm0ef&Sdaom'Du&D twnfjyK
&onhfp&dwft&yf&yfudk ay;aqmifvQif odkUr[kwf0&rf;pGJuyfonhfaeU&ufrSwpfESpfjynhf
onhfwdkifypönf;udka&mif;csap&efravQmufxm;vQif odkUr[kwf avQmufxm;aomfvnf;
cGihfrjyKvQifxdk0&rf;pGJuyfjcif;udk&yfpJap&rnf/
(5)Where a decree for the specific performance of a contract or for an
injunction has not been obeyed, the Court may, in lieu or in addition to all or
any of the processes aforesaid, direct that the act required to be done may be
done so far as practicable by the decree-holder or some other person appointed
by the Court, at the cost of the judgment-debtor and upon the act being done
the expenses incurred may be ascertained in such manner as the Court may
direct and may be recovered as if they were included in the decree.
(5)y#dnOfpmcsKyfwpfpkHwpf&mudkoD;jcm;aqmif&Guf&ef'Du&D odkUr[kwf wm;0&rf;trdefU
&&ef'Du&Dudkvdkufemjcif;r&SdcJhvQifaqmif&Guf&efvdktyfonhftcsufudk'Du&DtEdkif&olu
jzpfap? ½kH;awmfucefUxm;onhftjcm;olwpfa,mufujzpfap? w&m;½kH;\trdefUESifh
wwfedkiforQaqmif&Gufap&efqdkcJhonhf 0&rf;pmponfrsm;tm;vkH; odkUr[kwf tcsdKUt
34
uf¤if;w&m;&IH;udk,fwdkiftay:'Du&Dusonhfenf;vrf;twdkif;¤if;tay:wGif'Du&Dtwnf
jyKcGihf&Sdonf/
1.7 Arrest and Detention.
Section 55 Arrest and detention
(1)A judgment-debtor may be arrested in execution of a decree at any hour and
on any day, and shall, as soon as practicable, be brought before the Court, and
his detention may be in the civil prison of the district in which the Court
ordering the detention is situate, or where such civil prison does not afford
suitable accommodation, in any other place which the Chief Justice of the
Union may appoint for the detention of persons ordered by the Courts of such
district to be detained.
yk'fr-55/ zrf;qD; csKyfaeSmifxm;jcif;
(1)'Du&DtwnfjyK&mw&m;&IH;udkrnfonhftcsdefem&D?rnfonhfaeU&ufwGifrqdkzrf;qD;ac:
aqmifvm&rnf/¤if;udkcsKyfxm;&eftrdefUcsay;,if;½kH;awmf&Sd&mpD&ifpk(jrdKU&Gm)e,fedrdwft
wGif;w&m;rtusOf;axmifwGifjzpfap?¤if;w&m;rtusOf;axmifwGifoihfavsmfonhfaexdk
if&efae&mr&SdvQifedkifiHawmfor®wunTefMum;onhfae&mwGifcsKyfaeSmifxm;&rnf/
jcGif;csufrsm;
Provided, firstly, that for the purpose of making an arrest under this
Section, no dwelling-house shall be entered after sunset and before sunrise:
(u) zrf;qD;&ef vlaetdrfudkae0ifjyD;?aerxGufrDr0if&/
Provided, secondly, that no outer door of a dwelling-house shall be
broken open unless such dwelling-house is in the occupancy of the judgment-
debtor and he refuses or in any way prevents access thereto, but when the
officer authorized to make the arrest has duly gained access to any dwelling-
house, he may break open the door of any room in which he has reason to
believe the judgment-debtor is to be found:
(c) w&m;&IH;aexdkifonhf tdrfudkaomfvnf;aumif;? w&m;&IH;u0ifa&mufcGihfrjyKyJjiif;
y,f okdYr[kwf wm;jrpfvQif¤if;aetdrfjyif ufwHcg;wpfpkHwpf&mudkrqGJrazmuf&/
okdYaomf zrf;qD;&eftcGihftmPm&Sdolt&m&Sd aetdrftwGif;0ifa&mufoihfonfhtwdkif;
38
0ifa&mufjyD; jzpfvQifw&m;&IH;&Sdrnf,kHMunf&eftaMumif;&Sdonhftcef;wpfpkHwpf&mudk
cGJazmufzGihfvSpf cGihf&onf/
Provided, thirdly, that is the room is in the actual occupancy of woman who is
not the judgment-debtor and who according to the customs of the country does
not appear in public, the officer authorized to make the arrest shall give notice
to her to withdraw and giving her reasonable facility for with-drawing, may
enter the room for the purpose of making the arrest:
(c)w&m;&IH;aexdkifonhftdrfudkaomfvnf;aumif;?w&m;&IH;u0ifa&mufcGihfrjyKyJjiif;y,f
odkUr[kwfwm;jrpfvQif¤if;aetdrfjyif ufwHcg;wpfpkHwpf&mudkrqGJrazmuf&/odkUaomf
zrf;qD;&eftcGihftmPm&Sdolt&m&SdaetdrftwGif;0ifa&mufoihfonftwdkif;0ifa&mufjyD;
jzpfvQifw&m;&IH;&Sdrnf,kHMunf&eftaMumif;&Sdonhftcef;wpfpkHwpf&mudkcGJazmufzGihfvSpf
cGihf&onf/
Provided, fourthly, that where the decree in execution of which a
judgment-debtor is arrested is a decree for the payment of money and the
judgment-debtor pays the amount of the decree and the costs of the arrest to the
officer arresting him, such officer shall at once release him.
(C)'Du&DtwnfjyKvkyf&mw&m;&IH;udkzrf;qD;&onhf'Du&DrSmaiGay;qyf&eftwGufjzpf
vQifw&m;&IH;u'Du&DtwGufaiGESifhwuGzrf;qD;&mukefusonhfp&dwfay;vQifzrf;qD;ol
t&m&Sduw&m;&IH;tm;csufcsif;vTwf&rnf/
(2)The President of the Union may, by notification in the Gazette, declare that
any person or class of persons whose arrest might be attended with danger or
inconvenience to the public shall not be liable to arrest in execution of a decree
otherwise than in accordance with such procedure as may be prescribed by the
President of the Union in this behalf.
(2)wpfpkHwpfa,mufaomoludkjzpfap?wpfpkHwpf&maomvlwef;pm;udkjzpfapzrf;qD;vQif
wdkif;oljynfom;rsm;a ;tEÅ&,fa&mufrnfjzpfvQifedkifiHawmfor®wu¤if;olodkUr[kwf¤
if;vlwef;pm;udkrzrf;qD;ap&efajumfjimjy|mef;cGihf&onf/
(3)Where a judgment-debtor is arrested in execution of a decree for the
payment of money and brought before the Court, the Court shall inform him
39
(2)A judgment-debtor released from detention under this section shall not
merely by reason of his release be discharged from his debt, but he shall not be
liable to be re-arrested under the decree in execution of which he was detained
in civil prison.
(2),ckyk'frt&vTwfonhfw&m;&IH;rSmxdkuJhodkUtcsKyfrSvTwfxm;jcif;aMumihfrdrdaMuG;jrD;ESifh
vGwfuif;jcif;r&Sdap&/odkUaomftwnfjyKvkyf&mw&m;raxmifwGifcsKyfxm;onhf'Du&Dt
&wzefxyfrHízrf;qD;jcif;cHxdkufcGihf r&Sdap&/
Section 59 Release on ground of illness.-
(1)At any time after a warrant for the arrest of a judgment-debtor has been
issued the Court may cancel it on the ground of his serious illness.
yk'fr59/rusef;rmjcif;aMumihfvTwfjcif;/
(1)w&m;&IH;udkzrf;qD;&ef0&rf;xkwfay;jyD;aemufrnfonhftcgrqdkw&m;&IH;rSma&m*ga0'
emtjyif;txefuyfa&mufonhftwGuf¤if;0&rf;udk½kH;u zsufodrf;cGihf&onf/
(2)Where a judgment-debtor has been arrested, the Court may release him if, in
its opinion, be is not in a fit state of health to be detained in the civil prison.
(2)w&m;&IH;tm;zrf;qD;jyD;¤if;olrSmw&m;raxmifwGifcsKyfaESmifcHEdkif&efusef;rmjcif;r&SdaM
umif;w&m;½kH;uxifjrifvQif¤if;oludkw&m;½kH;uvTwfcGihf&onf/
(3)Where a judgment-debtor has been committed to the civil prison, he may be
released there from-
(3) w&m;&IH;udkw&m;raxmifwGiftusOf;xm;jyD;jzpfaomfvnf;?
(a)by the President of the Union on the ground of the existence of any
infectious or contagious disease, or
(u)¤if;w&m;&IH;udkul;pufjyefUyGm;wwfonhfa&m*gay:ayguf&SdedkifiHawmfor®wonf¤if;
oltm;vTwfcGihf&onf/ odkUr[kwf
(b)by the committing Court, or any Court to which that Courtis subordinate,
on the ground of his suffering fromany serious illness.
(c)¤if;w&m;&IH;rSma&m*ga0'emtjyif;txefuyfa&mufvQifw&m;raxmiftusOf;xm;&
if;½kH;ujzpfap?¤if;½kH;qdkif&mtxuf½kH;wpf½kH;½kH;ujzpfapvTwfcGihf&onf/
42
(4) A judgment-debtor released under this section may be rearrested, but the
period of his detention in the civil prison, shall not in the aggregate exceed that
prescribed by Section 58.
(4),ckyk'frt&vTwfjyD;w&m;&IH;udkwzefjyefízrf;qD;cGihf&Sdaomfvnf;¤if;w&m;&IH;udk
axmifwGif;tusOf;xm;&rnf/pkpkaygif;umvtydkif;tjcm;rSmyk'fr58t&oufwrf;
owfrSwfonhfumv tydkif;tjcm;xufrydk&/
1.8 Attachment
ypönf;udk 0&rf;pGJuyfjcif;
Section 60 Property liable to attachment and sale in execution of decree.-
(1)The following property is liable to attachment and sale I execution of a
decree, namely, lands, houses or other buildings, goods, money, bank-notes,
cheques, bills of exchange, hundis, promissory notes, Government securitirs,
bonds or other securities for money, debts, shares in a corporation and, save as
hereinafter mentioned, all other saleable property, moveable or immoveable,
belonging to the judgment-debtor, or over which, or the profits of which, he has
a disposing power which he may exercise for his own benefit, whether the
same be held in the name of the judgment-debtor or by another person in trust
for him or on his behalf.
yk'fr 60/ 'Du&DtwnfjyK&mwGif0&rf;pGJuyfa&mif;csxdkufonhfypönf;rsm;/
(1)'Du&DtwnfjyK&matmufygypönf;rsm;udk0&rf;pGJuyfa&mif;csedkifonf/¤if;wdkUrSmw&m;
&IH;ydkifjzpfap?¤if;ypönf;rsm;udkaomfvnf;aumif;?wdk;yGm;onhftjrwftpGef;udkaomfvnf;a
umif;rdrdtusdK;iSma&mif;cscGihf&Sdonfjzpfap?¤if;ypönf;ESifhw&m;&IH;trnfESifh&Sdonfjzpfap?
odkUr[kwfw&m;&IH;twGuf,kHMunfítyfESHxm;&mtjcm;oltrnfESifh&Sdonfjzpfapajr?tdrf
rSpítjcm;taqmuftOD;?ukefpnfaiG?bPfwdkufaiGvufrSwf?csufvufrSwf?aiGvTJvuf
rSwf?[Gef'DvufrSwf?uwdvufrSwf?tpdk;&tmrcHvufrSwf?aMuG;
jrD?]aumfydka&;&Sif;'ac:toif;wpfpkHwpf&mwGiftpkESifhwuGatmufygwGifyg&Sdonhf
ypönf;rsm;udkcsefvSyfít&yf&yfa&mif;csEdkifaoma&TUajymif;Edkifaomypönf;?ra&TUrajymif;Edkif
aomypönf;rsm; jzpfonf/
43
uif;vGwfcGihf&&Sdap&rnf/xdkUjyifqdkcJhonhf0&rf;uyfjcif;udk'Du&Dwpfckwnf;udktwnfjyK
&müaqmif&GufcJhjcif;jzpfvQif?xdk'Du&DudktwnfjyK&mwGifaemufxyf0&rf;uyfjcif;rStjyD;
tydkifuif;vGwfcGihf&&Sdap&rnf/
(j) The pay and allowances of persons to whom the Defence Services
Act, 1959 applies.
(n) 1959ckeSpfwyfrawmf tufOya'ESifhoufqdkiftusHK;0ifolrsm;\ vpmESifh
p&dwfaiGrsm;?
(k) all compulsory deposits.
(#) rxnhfrae&xnhfoGif;pkaqmif;xm;&onhfaiGtm;vkH;?
(X)jynfolU0efxrf;wpfOD;\pkpkaygif;0ifaiG\tpdwftydkif;wpfckjzpfaomp&dwf
aiGwpfpkHwpf&mESifhtqdkyg0efxrf;tm;&mxl;csxm;pOfcHpm;cGihfjyKxm;aomcGihfjyKaiGodkUr
[kwfp&dwfaiGwpfpkHwpf&m?
(m) an expectancy of succession by survivorship or other merely
contingent or possible right or interest ;
(!)vlwpfOD;wpfa,mufaoqkH;onhftcgusef&pfoltjzpfjzihftarGcH&rnhftcGihft
a&;?odkUr[kwf?tjcm;aomjzpfcsifjzpfrnhf?odkUr[kwf&edkifrnhftcGihfta&;?odkUr[kwftusdK;
cHpm;cGihf?
(¡) aemifwGif&Edkifrnhfpm;p&dwfcHpm;cGihf?
(P)'Du&Dwpf&yfudktwnfjyK&mü0&rf;uyfjcif;?odkUr[kwf?a&mif;csjcif;rSuif;vG
wfcGihf&ap&rnf[kjynfaxmifpkjrefrmEdkifiH\wnfqJw&m;Oya'wpf&yft&jy|mef;xm;a
omcGihfjyKaiGwpfpkHwpf&mESifU
(w)w&m;&IH;rSmajrcGefxrf;aqmif&efxdkufoihfoljzpfvQif¤if;ESifhoufqdkifaomw
nfqJw&m;Oya'wpfpkHwpf&mt&¤if;tcGefrajyusefaiGudkt&awmif;cHjcif;rSuif;vGwfo
nhfajymif;a&TUedkifonhfypönf;?
Explanation 1—The particulars mentioned in clauses (g), (h), (i). (j) (l) and (o)
are exempt from attachment or sale whether before or after they are actually
payable, and in the case of salary other than salary of a public officer or a
servant or local authority the attachable portion thereof is exempt from
attachment until it is actually payable.
&Sif;vif;csuf(1)/yk'frcGJi,f(q)?(Z)?(ps)?(n)?(X)ESifh(P)wdkUwGifazmfjyyg&Sdonhf
ypönf;rsm;rSmtrSefay;xdkufonhftcsdefumvrwdkifrDjzpfap?aemufrSjzpfap?0&rf;pGJuyf
jcif;?odkUr[kwfa&mif;csjcif;rSuif;vGwfap&rnf/xdkUjyifjynfolU0efxrf;wdkU\vpmrSwpf
yg;tjcm;vpmjzpfvQif?,if;vpmrS0&rf;pGJuyfEdkifaomtydkif;onftrSefay;xdkufonhft
csdefumvrwdkifrD0&rf;pGJuyfjcif;rSuif;vGwfap&rnf/
Explanation 2.—In clauses (h) and (i), “salary” means the total monthly
emoluments, excluding any allowance declared exempt from attachment under
the provisions of clause (l), derived by a person from his employment whether
on duty or on leave.
(2) Nothing in this section shall be deemed—to exempt houses and other
buildings (with the materials and the sites thereof and the lands immediately
appurtenant thereto and necessary for their enjoyment) from attachment or sale
in execution of decrees for rent of any such house, building, site or land.
trdefU21?enf;Oya'48/tpdk;&trIxrf;wdkU\vpmp&dwfrsm;udk0&rf;pGJuyfjcif;/
(2)txufwpfMudrfxkwfqihfíajyausatmifr&&Sdao;onhf0&rf;trdefUwpfpkHwpf&mudk
vdkufemíqdkcJhonfhvpm?odkUr[kwfp&dwfaiGteuf0&rf;pGJuyfxdkuforQekwf,ljyD;½kH;
awmfwpfpkHwpf&modkUay;ydkUqJjzpfvQifþudpötwGufedkifiHawmfor®wucehftyfonhft&m
&Sdonf&rf;pGJuyfxm;qJt&yf&yftaMumif;t&mrsm;udkazmfjyjyD;aemufwpfwpfMudrfxkwf
qihfonhftrdefUudkxkwfay;&if;½kH;awmfodkUcsufcsif;jyefydkU&rnf/
(3)Every order made under this rule, unless it is returned in accordance with the
provisions of sub-rule (2), shall, without further notice or other process, bind
the Government or the railway administration or local authority, as the case
may be, while the judgment-debtor is within the local limits to which this Code
for the time being extends and while he is beyond those limits if he is in receipt
of any salary or allowances payable out of the revenues of the Union of
Myanmar or the funds of a railway administration carrying on business in any
part of the Union of Myanmar or local authority in the Union of Myanmar ; and
the Government or the railway administration or local authority, as the case
may be, shall be liable for any sum paid in contravention of this rule.
(3)þenf;Oya't&csrSwfonhftrdefUrSeforQtwGuf(tu,fítydk'f(2)jy|mef;csufrsm;
ESifhtnDjyefrydkUcJhvQif)aemufxyfEdkUwpfpmodkUr[kwfor®efpmay;ydkU&efrvdk Jtpdk;&wGif
49
wm0ef&Sdap&rnf/þenf;Oya'udkqefUusifjyD;vpmp&dwfxkwfay;vQifxdkaiGt
wGuftpdk;&uwm0ef,l&rnf/
Order 21, Rule 49 Attachment of partnership property:-
tpkpyftoif;ydkifypönf;udk0&rf;pGJuyfjcif;/
(1)Save as otherwise provided by this rule, property belonging to a partnership
shall not be attached or sold in execution of a decree other than a decree passed
against the firm or against the partners in the firm as such.
(1)þenf;Oya'wGiftjcm;enf;jy|mef;rxm;vQiftpkpyfvkyfief;wpfckuydkifonhf
ypönf;udkxdkvkyfief;tay:wGifjzpfap?xdkvkyfief;wGifyg0ifoltay:wGiftpkpyf0ifwpfOD;t
aeESifhjzpfap?csay;onhf'Du&DrSwpfyg;tjcm;'Du&DwpfpkHwpf&mudktwnfjyKjyD;0&rf;pGJuyf
a&mif;csjcif;rjyKap&/
(2)The Court may, on the application of the holder of a decree against a
partner, make an order charging the interest of such partner in the partnership
property and profits with payment of the amount due under the decree and may,
by the same or a subsequent order appoint a receiver of the share of such
partner in the profits (whether already declared or accruing) and of any other
money which may be coming to him in respect of the partnership, and direct
accounts and inquiries, and make an order for me sale of such interest or other
orders as might have been directed or made if a charge had been made in
favour of the decree-holder by such partner, or as the circumstances of the case
may require.
(2)tpkpyfyg0ifolwpfOD;wpfa,muftay:wGif'Du&D&oluavQmufxm;vQiftpkpyfvkyfi
ef;ydkifypönf;wGifjzpfap? tjrwftpGef;wGifjzpfap xdktpkpyfyg0ifolydkif tusdK;pD;yGm;udk
'Du&D t&ay;qyfoihfaiGtwGufay;aqmif&ef xdkufoihfaMumif;ESifh½kH;awmfu trdefU
csrSwfcGihf&Sdonf/ xdkUjyifqdkcJhonhftrdefUjzihfjzpfap? aemufxyftrdefUjzihfjzpfap (aMunm
xm;jyD;odkUr[kwfwdk;yGm;&ef&Sdonhf)tjrwftpGef;rsm;wGifxdktpkpyf0ifydkifqdkifonhftpkrSp
ítpkpyfvkyfief;ESifhpyfvsOf;jyD;xdkolu&&ef&Sdonhftjcm;aiGaMu;rsm;udktpkpyf0ifu'Du
&D&oltwGufvTJtyfcJhvQifqihfqdkcsay;oihfonhftwdkif; odkYr[kwf trItajctaet&
50
(a)if the decrees were passed by the same Court, then by order of such Court,
and
(u)'Du&Drsm;rSmw&m;½kH;wpfckwnf;rScsay;onhf'Du&Drsm;jzpfvQifw&m;½kH;\trdefU
jzihf0&rf;zrf;qD;&rnf/
(b)if the decree sought to be attached was passed by another Court, then by the
issue to such other Court and to any Court to which it may have been
transferred for execution of a notice by the Court which passed the decree
sought to be executed, requesting such other Court to stay the execution of the
decree unless and until-
(c)0&rf;zrf;qD;apvdkonhf'Du&DrSmtjcm;w&m;½kH;wpf½kH;csay;onhf'Du&DjzpfvQiftwnf
jyKvdkonhf 'Du&Dudkcsay;&if; ½kH;awmfonf qdkcJhonhftjcm;w&m;½kH;ESifh twnfjyK
zdkUvTJajymif;ay;Edkifonhfw&m;½kH;wpf½kH;wdkUodkU EdkUwpfpm xkwfay;jyD;0&rf;zrf;qD;&rnf/
tjcm;w&m;½kH;ucsay;onhf'Du&DudkEdkUwpfpmay;í0&rf;zrf;qD;onhftcg
(i)the Court which passed the decree the decree sought to be executed cancels
the notice, or
(1)twnfjyKvdkonhf'Du&Dudkcsay;onhf½kH;awmfuEdkUwpfpmudkrzsufodrf;vQifodkYr[kwfr
zsufodrf;rDodkUr[kwf
(ii)the holder of the decree sought to be executed or his judgment-debtor
applies to the Court receiving such notice to execute the attached decree with
the consent of the said decree-holder expressed in writing or with the
permission of the attaching Court.
(2)twnfjyKvdkonhf'Du&Dudk&&Sdolujzpfap?ol\w&m;&IH;ujzpfap0&rf;pGJuyfxm;onhf
'Du&DudktwnfjyKay;&efqdkcJhonhf'Du&D&ol\oabmwlnDcsufESifhpmjzihfa&;om;azmfjy
íjzpfap?0&rf;pGJuyfonhf½kH;awmf\cGihfjyKcsufESifhjzpfap?qdkcJhonhfEdkUwpfpm&&Sdonhf½kH;aw
mfodkUravQmufxm;rdvQif?odkUr[kwfravQmufrD'Du&DtwnfjyKjcif;tm;qdkif;iHhxm;&efrSm
Mum;&rnf/
Order 21, Rule 54 Attachment of immoveable property.-
54
0&rf;pGJuyfonftrdefUxkwfxm;aMumif;rdrdwdkUtoD;oD;od&SdMuonhfaeUESifhtrdefUudktydk'f
(2)t&enf;vrf;wusaMumfjimonhfaeUwdkUteufydkapmonhfaeUrSpítwnfjzpf&rnf/
(3)aetdrftwGif;tcef;wpfpkHw&mrSmjrdKU&GmxkH;pHtwdkif;vltrsm;ESifhra&maESm&onhfrdef;r
wpfOD;wpfa,mufaexdkifvQif trdefUqihfpmtwnfjyKolu ¤if;rdef;rxGufoGm;cGihf&Sd
aMumif; taMumif;Mum;&rnf/ xdkUaemuf zrf;qD;&rnhfypönf;udk wdwfwqdwfra&TUr
ajymif;Edkifatmif ta&;,lí ypönf;udk zrf;qD;odrf;,l&ef tcef;wGif;odkU 0ifa&muf cGihf&Sd
onf/
Order 21, Rule 55.Removal of attachment after satisfaction of decree.
Where-
(a)the amount decreed with costs and all charges and expenses resulting from
the attachment of any property are paid in to Court, or
trdefU21?enf;Oya'-55/'Du&DusaiGtajyay;jyD;0&rf;cGmjcif;/
(u)'Du&Dusonhf aiGudk w&m;p&dwfESifhwuGypönf;udk zrf;qD;&onhftwGuf ukefus
onhf p&dwfyg½kH;wGif wifoGif;vQif odkUr[kwf
(b) Satisfaction of the decree is otherwise made through the Court or certified
to the Court, or
(c)tjcm;enf;jzihf 'Du&Dudk½kH;rSwpfqihfay;qyf?odkUr[kwfay;qyfaMumif; ½kH;odkU
oufaocHvQif odkUr[kwf
(c) the decree is set aside or reversed, the attachment shall be deemed to be
withdrawn, and in the case of immoveable property, the withdrawn shall, if the
judgment-debtor so desire, be proclaimed at his expense, and a copy of the
proclamation shall be affixed in the manner prescribed by the last preceding
rule.
(*)¤if;'Du&Dudkzsufodrf;vQif0&rf;zrf;qD;jcif;udkEkwfodrf;aMumif;rSwf,l&rnhfjyifra&TUr
ajymif;Edkifonhfypönf;jzpfvQif¤if;Ekwfodrf;onhftrdefUudkw&m;&IH;uaMumfjimapvdkvQif¤if
;w&m;&IH;\p&dwfESifhaMumfjimjyD;aemuf¤if;aMumfjimpmvufcHwpfapmifudkvnf;txufae
mufqkH;enf;Oya't&jy|mef;owfrSwfonhfenf;vrf;twdkif; pGJuyfxm;&rnf/
Order 21, Rule 56. Order for payment of coin or currency notes to party
entitled under decree.-
57
Where the property attached is current coin or currency notes, the Court
may, at any time during the continuance of the attachment, direct that such coin
or notes, or a part thereof sufficient to satisfy the decree, be paid over to the
party entitled under the decree to receive the same.
trdefU21?enf;Oya'56/ aiG'*Fg; aiGpuúLrsm;udk'Du&D&,lxdkufolodkU ay;ap &ef trdefY/
0&rf;zrf;qD;onhfypönf;rSm aiG'*Fg; odkUr[kwf aiGpuúLjzpfvQif ½kH;u0&rf;
zrf;qD;xm;onhftwGufrnfonhftcsdeftcgrqdk¤if;'*Fg;udkjzpfap? aiGpuúLudkjzpfap?
¤if;ESpf&yfteuf'Du&DajyaMuavmufrnhftcsdKUt0ufudkrQjzpfap'Du&Dt&&,lvufcHxdk
ufolodkUay;ap&efqihfqdkcGihf&Sdonf/0&rf;zrf;qD;xm;onhfypönf;udkydkifqdkifaMumif;tqdkrs
m;ESifh0&rf;rzrf;oihfaMumif; uefYuGufcsufrsm;udk ppfaq;jcif;jyKvkyf&rnf/
Order 21, Rule 58.Investigation of claims to, and objections to attachment of,
attached property.
(1)Where any claim is preferred to, or any objection is made to the attachment
of any property attached in execution of decree on the ground that such
property is not liable to such attachment, the Court shall proceed to investigate
the claim or objection with the like power as regards the examination of the
claimant or objector, and in all other respects, as if he was a party to the suit.
trdefU21?enf;Oya'58/0&rf;zrf;qD;xm;onhfypönf;ydkifqdkifaMumif;tqdkrsm;ESifh0&rf;rz
rf;oihfaMumif;uefUuGufcsufrsm;udkppfaq;jcif;/
(1)'Du&DudktwnfjyK&mü0&rf;zrf;qD;onhfypönf;wpfpkHwpf&mudkydkifqdkifaMumif;wpfpkHw
pf&mtqdk&Sdonhftcsuf?odkUr[kwf0&rf;rzrf;qD;xdkufaMumif;ESifhwpfpkHwpf&muefUuGufo
nhftcsufwGiftqdkwifoGif;ol?odkUr[kwfuefUuGufoludkppfar;jcif;rSpítjcm;taMumif;
t&mrsm;ESifhpyfvsOf;jyD;xdkoludktrIonfwpfOD;taetxm;jzihftqdk&Sdcsuf?uefUuGufcsuf
wdkUudk½kH;awmfuaxmufvSrf;ppfar;&rnf/
Provided that no such investigation shall be made where the Court
considers that the claim or objection was designedly or unnecessarily delayed.
odkUaomfvnf;&ydkifaMumif;tqdk&SdonhftcsufodkUr[kwfuefUuGufcsufudk½kH;awmf
uxifjrifvQifrnfonhfaxmufvSrf;ppfaq;rIudkrQrjyKvkyfap&/
58
(2)Where the property to which the claim or objection applies has been
advertised for sale, the Court ordering the sale may post-pone it pending the
investigation of the claim or objection.
(2)qdkcJhonhftwdkif;ydkifqdkifaMumif;tqdkwifoGif;onhf?odkUr[kwf?uefUuGufcsufwif
oGif;onhfypönf;udka&mif;cs&efaMumfjimxm;jyD;jzpfvQifxdktqdk&Sdonhftcsuf?odkUr[kwf?
uefUuGufcsufudkppfaq;írjyD;jywfrDtcsdeftwGif;a&mif;csap&eftrdefUcsrSwfcJhonhf½kH;
awmfuxdka&mif;csrIudka&TUqdkif;xm;cGihf&Sdonf/
Order 21, Rule 59 Evidence to adduce by claimant
The claimant or objector must adduce evidence to show that at the date
of the attachment he had some interest in, or was possessed of the property
attached.
trdefU21?enf;Oya'-59/ ydkifqdkifaMumif;tqdkjyKolu oufaojy&rnf/
ydkifqdkifaMumif;tqdkwifoGif;olodkUr[kwfuefUuGufolrSm0&rf;zrf;qD;onhfaeUwG
if0&rf;zrf;onhfypönf;wGifwpfpkHwpf&mtusdK;cHpm;cGifU
&SdaMumif;odkUr[kwfvuf&SdjzpfaMumif;ESifhoufaojy&rnf/
Order 21, Rule 60 Release of property from attachment.
Where upon the said investigation the Court is satisfied that for the
reason stated in the claim or objection such property was not, when attached, in
the possession of the judgment-debtor or of some person in trust for him, or in
the occupancy of a tenant or other person paying rent of him, or that, being in
the possession of the judgment-debtor at such time it was so in his possession,
not no his own account or as his own property, but on account of or in trust for
some other person, the Court shall make an order releasing the property, wholly
or to such extent as it thinks fit, from attachment.
trdefU21?enf;Oya'60/ypönf;udk0&rf;zrf;qD;jcif;rSvGwfuif;jcif;/
enf;Oya'58t&pkHprf;í0&rf;pGJuyfonhfypönf;onf0&rf;pGJuyfzrf;qD;onhftcg
w&m;&IH;vufwGifr&SdvQif odkUr[kwf ¤if;twGuftjcm;olwpfa,mufvufwGif
,kHrSwftyfxm;jcif;r[kwfvQif odkUr[kwf w&m;&IH;udkay;aeolvliSm;vufwGif r&SdvQif
0&rf;uyfjcif;rSvGwf&rnf/
59
(1)w&m;&IH;tm;rdrdrSay;qyf&ef&Sdaoma<u;aiGudkodkUr[kwfxdkaiGteuftwnfjyKonhfp&d
wfESifhwuG'Du&DusaiGudk ajyauszkdYvkHavmufrnhfaiGta&twGuf wdkY*geD&SDu ½kH;awmf
odkY ray;oGif;vQif xdkUjyifenf;Oya'63 (c)t& xkwfqihfonhfEdkUwpfpmudk rvdkufem
J½kH;awmfodkUrvma&mufb JaevQif odkUr[kwfw&m;&IH;tm;rdrdu qdkcJhonhf aMuG;aiG
ay;qyf&efwm0ef&SdrIudk rjiif;qdkvQifqdkcJhonhf EdkUwpfpmyg pnf;urf;csufrsm;vdkufem
aqmif&Guf&ef*geD&SDtm; ½kH;awmfutrdefUcsqihfqdkcGihf&Sdonf/ qdkcJhonhftrdefUcsrSwfjyD;
onhftcgwGif qdkcJhonhftrdefUrSm*geD&SDtay: csrSwfonhf 'Du&Dwpf&yfjzpfouJhodkUt
wnf jyKcGihf&Sdonf/
(2)If the garnishee appears in answer to the notice issued under rule 63 B and
disputes his liability to pay the debt attached, the Court, instead of making an
order as a foresaid may order that any issue or question necessary for
determining his liability be tried as though it were an issue in a suit, and may
proceed to determine such issue, and upon the determination of such issue shall
pass such order upon the notice as shall be just.
(2)enf;Oya'63ct&xkwfqihfonhfEdkUwpfpmtwdkif;*geD&SDu½kH;awmfodkUvma&mufjyD;0&
rf;uyfxm;onhfaMuG;aiGudkay;qyf&efrdrdüwm0efr&SdaMumif;jiif;qdkvQif½kH;awmfonftx
ufuqdkcJhovdktrdefUrsdK;csrSwfrnhftpm;¤if;\wm0ef&SdrIudkowfrSwfEdkif&eftwGufvdktyf
onhfjiif;csufodkUr[kwfjyóemwpfpkHwpf&mudktrIrSjiif;csufxkwfouJhodkUppfaq;&eft
rdefUcsrSwfcGifU&Sdonf/ xdkUaemufqdkcJhonhfjiif;csufudkqufvufppf aq;jyD;qdkcJhonhf
jiif;csuf tay:qkH;jzwfjyD;onhftcgEdkUwpfpmESifhpyfvsOf;jyD; w&m;ajzmihfrSefonhftrdefY
udkcsrSwf&rnf/
Order 21, Rule 63 D. Procedure when third person claims an interest in
the attached debt.-
Whenever in any proceedings under the foregoing rules it is alleged by
the garnishee that the debt attached belongs to some third person, or that any
third person has a lien or charge upon or interest in it, the Court may order such
third person to appear and state the nature and particulars or hisolaim, if any,
upon such debt and prove the same if necessary,
62
under these rules, for the amount paid or levied although such order or the
judgment may be set aside or reversed.
trdefU21?enf;Oya'63p/*geD&SDuaMuG;jrDudkay;oGif;vQifwm0efrSvGwfuif;jcif;/
þenf;Oya'rsm;ESifhtnDcsrSwfonhf trdefUwpfpkHwpf&mt& *geD&SDuay;oGif;
jcif;?odkUr[kwf*geD&SDtay:twnfjyKaumufcHjcif;jzihf*geD&SDudkw&m;&IH;tm;ay;qyf&efwm
0ef&SdrIrSw&m;0ifvGwfuif;ap&rnf/ xdkUjyif þenf;Oya'rsm;t& ½kH;awmfonf trdefU
csrSwf qihfac:cH&onhftjcm;ol wpfpkHwpfa,mufESifhpyfvsOff;ívnf; ay;oGif;cJhonhf
aiG? odkUr[kwfaumufcHcJhonhfaiGtwGuf w&m;0ifvGwfuif;ap&rnf/ odkUaomfqdkcJh
onhftrdefU odkUr[kwf pD&ifcsufudky,fzsufedkifcGihf&Sdonf/ odkUr[kwf ajymif;jyefvSefcGihf&Sd
onf/
Order 21, Rule 63 G. Costs of garnishee proceedings.-
The costs of any application for the attachment of a debt or under the
foregoing rules, and of any proceedings arising from or incidental to such
application, shall be in the discretion of the Court. Costs awarded to the decree
holder shall, unless otherwise directed, be retained out of the money recovered
by him under the garnishee order and in priority to the amount of his decree.
trdefU21?enf;Oya'63-q/*geD&SDtrIudpötwGufp&dwfowfrSwfjcif;/
aMuG;aiGwpf&yfudk0&rf;uyf&efavQmufxm;rIwpfpkHwpf&mtwGufukefusonhfp&d
wfodkUr[kwftxufuenf;Oya'rsm;t&avQmufxm;íukefus&onhfp&dwfESifhqdkcJhonhf
avQmufxm;rIrS\ay:aygufvmonhfrIcif;wpfpkHwpf&mtwGufukefusonhfp&dwfudk½kH;a
wmf\qifjcifwkHw&m;t&qkH;jzwf&rnf/ tjcm;enf;rqihfqdkcJhvQif'Du&D&olodkUcsay;
onhfp&dwfaiGudk*geD&SDtrdefUt&ol&&SdrnhfaiGrS?xdkUjyifol\'Du&DusaiGtvsifxkwfay;&
rnf/
1.10 Sale Generally.omrefa&mif;csjcif;/
Order 21, Rule 65 Sales by whom conducted and how made.-
(1)Sales shall be conducted by the Bailiff or Deputy Bailiff, but the duty may
be entrusted to a process-server when the property is moveable property not
exceeding Kyats, 50 in value, and when, in the opinion of the Court, for
64
reasons recorded in the diary of the case, the Bailiff or Deputy Bailiff cannot
personally conduct the sale.
trdefU21?enf;Oya'65/(1) Dvpfjzpfap?vufatmufb Dvpfjzpfap?a&mif;csjcif;
udkjyKvkyf&rnf/odkUaomfypönf;onfa&TUajymif;edkifaomypönf;jzpfíwefzdk;aiG50d^xufrydk
vQifxdkUjyif trIaeUpOfrSwfwrf;ü a&;om;xm;csufrsm;t& Dvpfjzpfap? vuf
atmuf Dvpfjzpfapa&mif;csjcif;udkudk,fwdkifraqmif&GufEdkif[kw&m;olMuD;;uo
a m&onhftcga&mif;cs&ef0wÅ&m;udkqihfpmvkvifodkUtyfESif;edkifonf/
(2)Subject to the terms of the proviso to rule 43 and of rule 74, some one day in
each week shall be set apart and regularly observed for holding sales in
execution of decrees; and some well-known place in the vicinity of the Court-
house or the public bazaar shall be selected for the purpose.
(2)enf;Oya'43ESifhenf;Oya'73wdkUygjcGif;csufpnf;urf;csufrsm;ESifhtnD'Du&Dtwnfj
yKa&mif;csjcif;rsm;jyK&eftwGufckESpf&ufwpfywfvQifwpf&ufoD;oefUcsdef;qdkjyD;'Du&Dt
wnfjyKa&mif;csjcif;udktcsdefrSefjyKvkyfay;&rnf/
Order 21, Rule 66. Proclamation of sales by public auction.-
(1)Where any property is ordered to be sold by public auction in execution of a
decree, the Court shall cause a proclamation of the intended sale to be made in
the language of such Court.
trdefU21?enf;Oya'66/ avvHwifrsm;udkaMujimjcif;/
(1)'Du&DtwnfjyK&mypönf;a&mif;csjcif;udkavvHwifía&mif;csap&eftrdefUcsrSwf
vQifxdkodkUa&mif;csrnhftaMumif;udk½kH;okH;bmomjzihfaMujimap&rnf/
(2)Such proclamation shall be drawn up after notice to the decree holder and
the judgment-debtor and shall state the time and place of sale, and specify as
fairly and accurately as possible.
(2)aMumfjimpmudk'Du&DtEdkif&olESifhw&m;&IH;wdkUudkEdkUwpfpmcstyfjyD;aemufa&;om;í¤if;a
MumfjimpmwGif a&mif;csrnhf aeU&uf? tcsdef? &yfuGufESifU
(a) the property to be sold;
(u) a&mif;cs&efypönf;
65
(b) the revenue assessed upon the estate or part of the estate, where
the property to be sold is an interest in an estate or in part of an estate
paying revenue to the Government.;
(c) ay;aqmif&rnhftcGefawmf
(c) any incumbrance to which the property is liable;
(*) ¤if;ypönf;wGif wnf&SdonhfaMuG;jrD
(d) the amount for the recovery of which the sale is ordered; and
(C) aiGrnfrQ&&eftwGuf a&mif;csap&ef trdefUus&SdaMumif;
(e) every other thing which the Court considers material for a
purchaser to know in order to judge of the nature and value of the property.
(i) 0,folu¤if;ypönf;rsdK;rnf?wefzdk;udkcsihfcsdefEdkifatmifta&;MuD;;aMumif;
½kH;uxifjrifonhftjcm;aMumif;t&mt&yf&yfudkrSefuefaocsmEdkiforQtrSeft
uefaocsmpGmazmfjyyg&Sdap&rnf/
Provided that no such notice shall be necessary in the case of moveable
property not exceeding kyats 250 in value.
jcGif;csuf/aiGusyf250xufwefzdk;r&Sdíajymif;a&TUedkifaomypönf;a&mif;cs&ef
twGufEdkUwpfpmrvdk/
(3)Every application for an order for sale under this rule shall be accompanied
by a statement signed and verified in the manner hereinbefore prescribed for
the signing and verification of pleadings and containing, so far as they are
know to or can be ascertained by the person making the verification, the
matters required by sub-rule (2) to be specified in the proclamation.
(3)avQmufawmif;onhfavQmufvTmrsm;udktqdktacsrsm;wGifvufrSwfa&;xdk;ouJhodkUa&
;xdk;írSefuefaMumif;vufrSwfa&;xdk;&rnf/
(4)For the purpose of ascertaining the matters to be specified in the
proclamation, the Court may summon any person whom it thinks necessary to
summon and may examine him in respect to any such matters and require him
to produce any document in his possession or power relating thereto.-
66
(4)aMumfjimpmwGifcGJjcm;yg&Sdap&eftaMumif;t&mrsm;udkod&Sdap&ef½kH;awmfuoihfonf
xifjrif&mrnfoludkrqdkor®mefpmcsjyD;ppfaq;edkifonf/
Note:
Section 37 of the Land Nationalization Act, 1953, provides that no
agricultural land shall be attached or sold, under the decree or order made by
the Civil-Court.
Section 3 of the Right of Peasant (Agricultural) Protection Law, 1963,
provides that not withstanding anything contained in any other law for the time
being in force, any Civil Court, by its decree or order, shall not attach the
agricultural land, or cattle and harrowing instrument, tractor and harrowing
instrument, any other living and non-living instruments which are used for the
working of agriculture, or agricultural produce.
owdjyK&ef/
v,f,majrrsm;udkw&m;½kH;\'Du&Dt&0&rf;zrf;qD;jcif;? odkUr[kwfa&mif;cs
jcif; rjyK&[k jy|mef;xm;onf/
1953 ckeSpf v,f,majrEdkifiHydkifjyKvkyfa&; tufOya'? 1963ckeSpf awmifol
v,form;rsm;tcGihfta&;umuG,fa&;tufOya'rsm;udk owdjyK&rnf/
Order 21, Rule 67 Mode of making proclamation.-
trdefU21?enf;Oya'-67/ aMumfjim&efenf;vrf;/
(1)Every proclamation shall be made and published, as nearly as may be in the
manner prescribed by rule 54, sub-rule (2).
(1)aMumfjimpmrSeforQudkenf;Oya'54(2)t&jy|mef;xm;onhfenf;vrf;ESifhwlnDEdkiforQ
wlnDpGmjyKvkyfjyD;aMumfjim&rnf/
(2)Where the Court so directs, such proclamation shall also be published in the
Gazette or in local newspaper, or in both, and the costs of such publication
shall be deemed to be of the sale.
(2) EdkifiHawmfjyefwrf; ESifhtjcm;owif;pmrsm;wGifaMumfjim&rnf/
(3)Where property is divided into lots for the purpose of being sold separately,
it shall not be necessary to make a separate proclamation for each lot unless
67
proper notice of the sale cannot, in the opinion of the Court, otherwise be
given.
(3)a&mif;csrnhfypönf;rSmtpkpkcGJxm;vQiftpktoD;oD;twGufaMumfjimpmwpfapmifpD
xkwfay;&efrvdk/
Order 21, Rule 68. Mode of making proclamation.-
Save in the case of property of the kind described in the proviso to rule
43, no sale hereunder shall without the consent I writing of the judgment-
debtor, take place until after the expiration of at least thirty days in the case of
immoveableproperty, and of at least fifteen days in the case of moveable
property, calculated, from the date on which the copy of the proclamation has
been affixed on the Court-house of the judge ordering the sale.
trdefU21?enf;Oya'-68/ a&mif;csrnhfaeU&uf? tcsdef
enf;Oya'43wGifjyqdkxm;onhfaumufyJoD;ESHrSwpfyg;tjcm;ypönf;rsm;a&mif;cs
vQifw&m;&IH;\oa mwlnDcsufr&vQif(pma&;í)a&TUajymif;Edkifonhfypönf;wGiftenf;
qkH;15&uf?ra&TUajymif;edkifaomypönf;wGiftenf;qkH;&ufaygif;30udka&mif;csap&eftrdefU
ay;olw&m;olMuD;½kH;wGifaMumfjimpmvufcHudkuyfonhfaeUrSpía&wGufjyD;rSavvHwifa
&mif;cs&rnf/
rSwfcsuf
aMumfjimpmxkwfí owfrSwfxm;onhf &uf 15 &uf? odkUr[kwf &ufaygif; 30 twGif;
a&mif;csygu jy|mef;csufESifhrnDí w&m;r0ifaom a&mif;csjcif; r[kwf/
enf;vrf;rusaoma&mif;csjcif;omjzpfíwpf uftrIonfwGifepfemaMumif;ray:vGif
vQif a&mif;csjcif;udky,fzsufjcif;vkyfrnfr[kwf/
Order 21, Rule 69. Adjournment or stoppage of sale.-
(1)The Court may, in its discretion, adjourn any sale hereunder to a specified
day and hour, and the conducting any such may in his discretion adjourn the
sale, recording his reasons for such adjournment.
trdehf21?enf;Oya'69/a&mif;csrIudka&TUqdkif;jcif;odkUr[kwf&yfpJapjcif;/
68
(1),cktcef;t&rnfonhfa&mif;csjcif;rqdkw&m;½kH;utaMumif;tm;avsmfpGmpOf;pm;qif
jcifí tjcm;owfrSwfonhfaeU&uftcsdefwpfpkHwpf&modkUa&TUqdkif;cGihf&onf/ a&mif;csrI
aqmif&Gufolt&m&Sduvnf;taMumif;tm;avsmfpGmpOf;pm;qifjcifítaMumif;azmfjya&;
rSwfjyD;a&mif;csjcif;udk a&TUqdkif;cGihf&onf/
Provided that, where the sale is made in or within the precincts of the
Court-house, no such adjournment shall be made without the leave of the
Court.
odkUaomfvnf;½kH;wGifjzpfap?½kH;OypmwGifjzpfapa&mif;csvQif½kH;\tcGihftrdefUr&b Ja&TU
qdkif;jcif; rjyKvkyf&/
(2)Where a sale is adjourned under sub-rule (1) for a longer period than thirty
days, a fresh proclamation under rule 67 shall be made, unless the judgment-
debtor consents to waive it.
(2)a&mif;csrI wpfpkHwpf&mudktydk'f(1)t&a&TUqdkif;&mwGif &ufaygif; 30 xufrsm;í
a&TUqdkif;vQif w&m;½kH;u oa mrwlvQif enf;Oya'-67 t& topfxyfrH aMumfjim
&rnf/
(3)Every sale shall be stopped if, before the lot is knocked down the debt and
costs (including the costs of the sale) are ten dared to the officer conducting the
sale or proof is given to his satisfaction that the amount of such debt and costs
has been paid into the Court which ordered the sale.
(3)avvHwifonhfypönf;udkqGJ0,folodkUra&mif;csrDaMuG;jrDw&m;p&dwfESifhwuGa&mif;cs
onhfp&dwfyga&mif;csolt&m&SdxHay;tyfvQifodkUr[kwfa&mif;csap&ef trdefUcsrSwf
onhf ½kH;wGifvnf;aumif;aMuG;jrDESifhp&dwfudkwifoGif;jyD;aMumif;¤if;t&m&Sdoa mus
atmifoufaojyvQif¤if; a&mif;csrI t&yf&yfudk &yfpJ&rnf/
Order 21, Rule 70 Saving of certain sales.-
Nothing in rules 66 to 69 shall be deemed to apply to any case in which
the execution of a decree has been transferred to the Collector.
trdefU21?enf;Oya'70/tcsdKUaoma&mif;csjcif;rsm;udkcsefvSyfjcif;/enf;Oya'66
rS69ygrnfonhftcsufudkrQ'Du&DtwnfjyKvkyf&efaumfvDwfawmft&m&SdxHvTJajymif;
69
onhftrIrsm;ESifhroufqdkifap&/(,ckxdkt&m&Sdr&Sdawmh)
Order 21, Rule 71. Defaulting purchaser answerable for loss on re-sale.-
Any deficiency of price which may happen on a re-sale by reason of the
purchase’s default, and all expenses attending such, shall be certified to the
Court or to the Collector or subordinate of the Collector, as the case may be, by
the officer or other person holding the sale, and shall, at the instance of either
the decree-holder or the judgment-debtor, be recoverable from the defaulting
purchaser under’ the provisions relating to the execution of a decree for the
payment of money.
trdefU21?enf;Oya'71/0,f,l&efysufuGufolonfaemufxyfrH&ef;cs&mwGif
avsmhenf;onhftwGufwm0ef&Sdjcif;/ 0,folu0,f&efysufuGufí xyfrHa&mif;cs&m
txuftzdk;udkjynhfrDatmifr&?wpfpkHwpf&m,kwfavsmhaevQif¤if;,kwfavsmhonhftzdk;aiG
ESifhxyfrHa&mif;cs&mukefusp&dwfrsm;udk 0,f,l&ef ysufuGufoltay: awmif;cHcGihf&Sd
onf/
Order 21, Rule 72. Where decree-holder purchases, amount of decree may be
taken as payment.-
Where a decree-holder purchase the property, the purchase-money and
the amount due on the decree may, subject to the provisions of Section 73, be
set off against one another, and the Court executing the decree shall enter up
satisfaction of the decree in whole or in part accordingly.
trdefU21?enf;Oya'72/'Du&D&olu0,f,lvQif'Du&DtwGufaiGudktzdk;aiGt
jzpfvufcHedkifjcif;/
'Du&DtwnfjyK&ma&mif;csjcif;wGif 'Du&D&olu0,f,lvQif 'Du&DtwGufaiGudk
tzdk;aiGtjzpfvufcHí 0,fonhftzdk;ESifhckeSdrfí ckESdrf&m'Du&Dtm;vkH;aomfvnf;aumif;?
tcsdKUt0ufaomfvnf;aumif; ajyaMuaMumif; rSwf&rnf/
Order 21, Rule 73. Restriction on bidding or purchase by officer.-
No officer or other person having any duty to perform in connection
with any sale shall either directly or indirectly, hid for, acquire or attempt to
acquire any interest in the property sold.
70
trdefU21?enf;Oya'73/t&m&SdwdkUutzdk;wufay;jcif;?0,f,ljcif;udkuefU
owfjcif;/t&m&SdwdkUutzdk;wufay;jcif;?0,f,ljcif;udkuefUowfa&mif;csjcif;jyKvkyf&m
wGiftrIwGifwpfpkHw&maqmif&Gufolrnfonhft&ma&mif;csonhfwpfpkHwpf&mtwGuf
udk,fwdkifjzpfap?tjcm;olwpfOD;wpfa,mufapcdkif;íjzpfap?0,f,ljcif;jzpfaptzdk;wuf
ay;jcif;jzpfap?ypönf;tay:wGiftusdK;cHpm;&,ljcif;?xdkuJhodkU,l&efMuHpnftm;xkwfjcif;
rjyK&/
cgwGifjzpfapay;acs&rnf/ray;racsysufuGufvQifypönf;udkcsufcsif;wzefavvHwifa&m
if;cs&rnf/
(2)On payment of the purchase-money the officer or other person
holding the sale shall grant a receipt for the same, and the sale shall become
absolute.
(2)0,f,lonhftzdk;aiGudkay;acsonhftcga&mif;csolt&m&SduodkUr[kwf
a&mif;csoltjcm;olu¤if;aiGudk&&SdaMumif;ajypmvufrSwfay;tyfía&mif;csrI
jyD;jywfap&rnf/
Order 21, Rule 78 Irregularity not to vitiate sale, but any person injuried may
sue.-
No irregularity in publishing or conducting the sale of moveable
property shall vitiate the sale; but any person sustaining any injury by reason of
such irregularity at the hand of any other person may institute a suit against him
for compensation or (if such other person is the purchaser) for the recovery of
the specific property and for compensation in default of such recovery.
trdefU21?enf;Oya'78/cRwf,Gif;csufwpfpkHwpf&maMumihfa&mif;csrIysufjy,fr&Sdap&/odkY
aomfvnf;epfemcH&oluw&m;pGJqdkedkifcGihf&jcif;/
a&TUajymif;Edkifaomypönf;a&mif;csrIudkaMumfjim&mwGifjzpfap?aqmif&Guf&mwGif
jzpfap?rnfonhfcRwf,Gif;csufrSmrqdka&mif;csjcif;rysufjy,fap&/odkUaomfxdkuJhodkUcRwf
,Gif;csufaMumihftjcm;olwpfOD;wpfa,mufvufwGifwpfpkHwpf&mudkepfemcH&ol
rnfolrqdkavsmfaMu;twGufw&m;pGJqdkcGihf&onf/
Order 21, Rule 79 Delivery of moveable property, debts and shares.-
(1)Where the property sold is moveable property of which actual seizure
has been made, it shall be delivered to the purchaser.
trdefU21?enf;Oya'79/a&TUajymif;Edkifonhfypönf;?aMuG;jrDrsm;ESifhtpkrsm;udk
vnf;vufa&mufay;tyfjcif;/
(1)a&mif;csonhfypönf;rSmvufa&mufodrf;,laoma&TUajymif;Edkifonhfypönf;
jzpfvQif 0,f,lolodkU ay;tyf&rnf/
72
vdkifpif,líudkifaqmif&aomvufeufrsm;udka&mif;cs&eftrdefUay;onhfw&m;½kH;rS(,cifc
&dkif&mZ0wfw&m;olMuD;),ckjrdkhe,faumifpDxH0,foltrnfvdyfpmwdkUudk&J ufuOya'
t&aqmif&Gufedkif&eftaMumif;Mum;&rnf/
1.12 Sale of Immoveable Property
ra&TUrajymif;Edkifaomypönf;rsm;a&mif;csjcif;/ enf;Oya'-82 rS 96
Order 21, Rule 82 What Courts may order sale.-
Sales of immoveable property in execution of decrees may be
ordered by any Court other than a Court of Small Causes.
trdefU21?enf;Oya'82/rnfonhfw&m;½kH;ura&TUrajymif;Edkifonhfypönf;a&mif;cs&eftrdef
UcsrSwfEdkifjcif;/
'Du&DtwnfjyK&mra&TUrajymif;Edkifaomypönf;rsm;udkparmfaumf½kH;rSwpf
yg;tjcm;rnfonhf½kH;rqdka&mif;csedkifonf/
Order 21, Rule 83 Postponement of sale to enable judgment-debtor to raise
amount of decree.-
(1)Where an order for the sale of immoveable property has been made, if the
judgment-debtor can satisfy the Court that there is reason to believe that the
amount of the decree may be raised by the mortgage or lease or private sale of
such property, or some part thereof, or of any other immoveable property of the
judgment-debtor, the Court may, on his application, postpone the sale of the
property comprised in the order for sale on such terms and for such period as it
thinks proper, to enable him to raise the amount.
trdefU21?enf;Oya'83/w&m;&IH;u'Du&DusaiGudkMuHpnf&SmazGedkifatmifra&TUr
ajymif;Edkifonhfypönf;a&mif;csrIudka&TUqdkif;jcif;/
(1)ra&TUrajymif;Edkifaomypönf;udka&mif;csap&eftrdefUcsrSwfjyD;vQifw&m;&IH;u
avQmufxm;uw&m;&IH;onfaiGMuHpnf&SmazGedkifaomatmifoihfonfxifjrif&mpnf;
urf;csufrsm;xm;íoihfonfxifjrif&mtcsdefumvtwGif;½kH;ua&TUqdkif;xm;edkifonf/
75
(2)In such case the Court shall grant a certificate to the judgment-debtor
authorizing him within a period to be mentioned therein, and not with standing
anything contained in Section 64, to make the proposed mortgage, lease or sale.
(2)xdkuJhokdYa&TUqdkif;xm;EdkifvQif½kH;uw&m;&IH;tm;umvydkif;jcm;onhftwGif;
ypönf;udkaygifESHiSm;&rf;jcif;?a&mif;csjcif;udkcGihfjyKaMumif;oufaocHvufrSwfxkwfay;edkif
onf/
Provided that all money payable under such mortgage, lease or sale shall
be paid, not to the judgment-debtor, but save in far as a decree-holder is
entitled to set off such money under the provisions of rule 72, into Court:
odkUaomfaygifESHiSm;&rf;a&mif;cs&m&&SdaomaiGudkw&m;&IH;odkUray;b Jenf;Oya'
72ygjy|mef;csufrsm;ESifhtnD'Du&D&oluckESdrfcGihf&onfESifhpyfvsOf;orQudkcsefvSyfí½kH;odk
Uay;oGif;&rnf/
Provided also that no mortgage, lease or sale under this rule shall
become absolute until it has been confirmed by the Court.
xdkhjyif,ckenf;Oya't&aygifeSHiSm;&rf;a&mifcsjcif;udk½kH;utwnfrjzpfaprD
twGif; rjyD;jywfap&/
(3)Nothing in this rule shall be deemed to apply to a sale of property directed to
be sold in execution of a decree for sale in enforcement of a mortgage of, or
charge on such property.
(3),ckenf;Oya'ygtcsufrsm;onfypönf;aygifEHSonhftrIwGif'Du&DtwnfjyK&m
a&mif;csjcif;ESifh roufqdkif/
Order 21, Rule 84. Deposit by purchaser and re-sale on default.
(1)On every sale of immoveable property the person declared to be the
purchaser shall pay immediately after such declaration a deposit of twenty-five
percent, on the amount of his purchase-money to the officer or other person
conducting the sale, and in default of such deposit, the property shall forthwith
here-sold.
trdefU21?enf;Oya'84/0,f,loluaiGay;oGif;jcif;?ray;roGif;ysufuGuf
onhftcgwpfzefjyefía&mif;csjcif;/
76
(1)ra&TUrajymif;Edkifonhfypönf;a&mif;csrIt&yf&yfwGif0,f,loltjzpfjy|mef;cH&olujy|m
ef;jyD;aemufcsufcsif;0,f,lonhftzdk;aiGwGifw&m;vQifESpfq,hfig;usyfusa&mif;csolt&
m&SdodkUr[kwfa&mif;csonhftjcm;olxHay;oGif;&rnf/ay;oGif;&efysufuGufaomf¤if;ypönf
;udkjyefícsufcsif;avvHwif&rnf/
(2)Where the decree-holder is the purchaser and is entitled to set-off the
purchase-money under rule 72, the Court may dispense with the requirements
of this rule.
(2)0,folrSm'Du&D&oljzpfíenf;Oya'&2t&0,faiGudkckEdSrfcGihf&xdkufoljzpf
vQif½kH;u,ckenf;Oya't&vdktyfonhftcsufrsm;ESifhuif;apcGihf&onf/
Order 21,Rule 85 Time for payment in full of purchase-money.-
The full amount of purchase-money payable shall be paid by the
purchaser into Court before the Court closes in the fifteenth day from the sale
of the property:
trdefU21?enf;Oya'85/0,faiGudktajytausay;aqmif&efumvtydkif;tjcm;/
aiGtajytaMuay;aqmif&efumvtydkif;tjcm; 0,faiGvkH;udk a&mif;csonhf aeUrS
15&ufapha&mufonhftcg 0,folu ½kH;rqif;rD tajytaMu ay;acs&rnf/
Provided that, in calculating the amount to be so paid into Court, the purchaser
shall have the advantage of any set-off to which the may be entitled under rule
72.
odkUaomfvnf; ,if;uJhodkU½kH;awmfodkU ay;oGif;&efaiGudk wGufppfonhftcg 0,folrSm
enf;Oya' 72 t&ckeSdrfydkifcGihf&&Sdap&rnf/
Order 21, Rule 86. Procedure in default of payment.-
In default of payment within the period mentioned in the last proceeding
rule, the deposit may, if the Court thinks fit, after defraying the expenses of the
sale, be forfeited to the Government, and the property shall be re-sold, and the
defaulting purchaser shall forfeit all claim to the property or to any part of the
sum for which it may subsequently be sold.
trdefU21?enf;Oya'86/tzdk;aiGudkray;ysufuGufvQifvdkufem&efenf;vrf;/
enf;Oya'85wGifyg&Sdonhftwdkif;tzdk;aiGudkacs&efysufuGufvQif½kH;uoihfonfxif
77
jrifvQifay;oGif;jyD;aiGrSma&mif;cs&mukefusonhfrsm;EkwfjyD;aemuftpdk;&b@mtjzpfod
rf;,ledkifonf/¤if;ypönf;udkvnf;a&mif;csjyD;¤if;ypönf;wGifjzpfap?a&mif;&onhfaiGwGifjzpf
aptxuf0,folucGihfr&Sdawmh/txuf0,folu tqkH;cHap&rnf/
Order 21, Rule 87. Notification on re-sale.-
Every re-sale of immoveable property, in default of payment of the
purchase-money within the period allowed for such payment. Shall be made
after the issue of a fresh proclamation in the manner and for the period
hereinbefore prescribed for the sale.
trdefU21?enf;Oya'-8&/xyfrHa&mif;cs&efaMumfjimjcif;/
0,f,lolonftzdk;aiGudk ay;&efcGihfjyKonhfaeU&uf tcsdefray;í ra&TUrajymif;
Edkifaomypönf;udkxyfrHa&mif;csvQiftxufygenf;twdkif;xyfrHaMumfjim&rnf/
a&mif;csjcif;udky,fzsufjcif;? enf;Oya'-89? 90? 91
Order 21, Rule 89. Application to set aside sale on deposit.-
(1)Where immoveable property has been sold in execution of a decree, any
person, either owning such property or holding an interest there-in by virtue of
a title acquired before such sale, may apply to have the sale set aside on his
depositing in Court.
trdefU21?enf;Oya'-89/ 'Du&Dusonhf aiGudkwifoGif;ía&mif;csrIudk y,fzsufavQmuf
xm;jcif;/
(1)'Du&DtwnfjyK&mra&TUrajymif;Edkifaomypönf;udkcs&mwGifypönf;ydkifolodkUr[kwfxdkuJh
odkUa&mif;csjcif;rjyKrDqdkifydkifcGihfwpfpkHwpf&m&&Sdí&&Sdonhfypönf;wGiftusdK;pD;yGm;wpfpkHw
pf&mvuf&Sdolrnfolrqdk
(a)for payment to the purchaser, a sum equal to five percent, of the
purchase-money, and
(u) 0,folodkUay;&eftwGuf 0,f,lonhf tzdk;aiGusyf 100 vQif 5 usyfESifh
nDrQaomaiG
(b)for payment to the decree-holder, the amount specified in the
proclamation of sale as that for the recovery of which the sale was ordered, less
78
any amount which may, since the date of such proclamation of sale, have been
received by the decree holder.
(c)'Du&D&olodkUay;&eftwGufa&mif;cs&efaMumfjimonhfaeh&ufrSpí'Du&D&olu
vufcH&&SdonhfaiGwpfpkHwpf&mudkckESdrfítrdefUESifhtnDa&mif;cs&efaMumfjimpmwGif
owfrSwfyg&SdonhfaiGrsm;udk½kH;wGifwifoGif;umva&mif;csrIudk y,fzsuf&efavQmuf
xm;cGihf&Sdonf/
(2)Where a person applies under rule 90 to set aside the sale of his immoveable
property, he shall not, unless he withdraws his application, be entitled to make
or prosecute an application under this rule.
(2)wpfOD;wpfa,mufaomoluudk,fydkifra&TUajymif;Edkifonhfypönf;a&mif;csrIudky,fzsuf
&efenf;Oya'(90)t&avQmufxm;onhftcgxdkolrSmrdrd\avQmufxm;
csufudkrEkwfodrf;vQifþenf;Oya't&avQmufxm;cGihfr&Sdap&/
(3)Nothing in this rule shall-relieve the judgment-debtor from any liability he
may be under in respect of costs and interest not recovered by the proclamation
of sale.
(3)w&m;&IH;wpfa,mufonfa&mif;cs&efaMumfjimpmwGifrygonhfp&dwfaiG?twdk;aiGrsm;
ESifhpyfvsOf;íay;aqmif&ef&Sdonhfwm0efrSþenf;Oya'ygrnfonhftcsuft&rQrvGwf
uif;ap&/
Order 21, Rule 90. Application to set aside sale on ground of
irregularity or fraud.-
Where any immoveable property has been sold in execution of a decree, the
decree-holder, or any person entitled to share in a rateable distribution of
assets, or whose interests are affected by the sale, may apply to the Court to set
aside the sale on the ground of a material irregularity or fraud in publishing or
conducting it:
trdefU21?enf;Oya'90/ wpfpkHwpf&mcRwf,Gif;onhf taMumif;aMumifU
jzpfap? vdrfvnfjcif;aMumihfjzpfap? ra&TUrajymif;Edkifonhfypönf; a&mif;csrIudky,fzsuf
&ef avQmufxm;jcif;/
'Du&D&oljzpfap? &&ef&SdonhfaiGu qlMuHKedrhfjrifUtvdkufcGJa0ay;&mwGif a0pkcH
79
The purchaser at any such sale in execution of a decree may apply to the
Court to set aside the sale on the ground that the judgment-debtor had no
saleable interest in the property sold.
trdefU21?enf;Oya'91/w&m;&IH;rSma&mif;csEdkifatmifqdkif&mqdkifcGihfr&Sdjcif;aMumihf
ypönf;wpfpkHwpf&ma&mif;csrIudky,fzsuf&ef0,f,loluavQmufxm;jcif;/
a&mif;csonhfypönf;wGifw&m;&IH;rSma&mif;csEdkifatmifqdkif&mqdkifcGihfr&SdaMumif;t
aMumif;jyí0,folua&mif;csjcif;udky,fzsuf&ef½kH;wGifavQmufcGihf&onf/
Order 21, Rule 92. Sale when to become absolute or be set aside.-
(1)Where no application is made under rule 89, rule 90 or rule 91, or where
such application is made and disallowed, the Court shall make an order
confirming the sale, and thereupon the sale become absolute.
trdefU21?enf;Oya'92/a&mif;csrIrSmrnfonhftcgjyD;jywfjcif;?a&mif;csrIudk
rnfonhftcgy,fzsuf&jcif;/
(1)enf;Oya'91t&avQmufxm;jcif;r&SdvQifaomfvnf;aumif;?avQmufxm;
jcif;udkcGihfrjyKvQifaomfvnf;aumif;a&mif;csjcif;udk½kH;utwnfjyKrnf/xdkodkUtwnf
jyKjyD;aoma&mif;csjcif;rSmjyD;jywfap&rnf/
(2)Where such application is made and allowed, and where, in the case of an
application under rule 89, the deposit required, by that rule is made within
thirty days from the date of sale, the Court shall make an order setting aside the
sale:
(2) txufygtwdkif;avQmufxm;í avQmufxm;onhftwdkif; cGihfjyKonhftjyifenf; 89
t& avQmufxm;jcif;jzpfvQif¤if;enf;Oya't& tvdk&Sdonhf twdkif;wifoGif;&ef aiGudk
a&mif;csonhfaeU&ufrS &ufaygif; 30 twGif; wifoGif;vQif a&mif;csrIy,fzsufonhf
trdefUudk ½kH;ucsrSwf&rnf/
Provided that no order shall be made unless notice of the applicatio has
been given to all person affected thereby.
odkUaomfvnf;avQmufvTmESifhpyfvsOff;onhfEdkUwpfpmudkxdka&mif;csrIwGifoufqdkif
oltm;vkH;odkUray;tyfcJhvQifrnfonhftrdehfrsdK;udkrQrcsrSwfap&/
81
(3)No suit to set aside an order made under this rule shall be brought by any
person against whom such order is made.
(3),ckenf;Oya't&csrSwfonhftrdefUudky,fzsuf&efrnfonhfw&m;rIwpfpkHwpf&mudkrQ
rdrdtay:¤if;trdefUrsdK;csrSwfcH&olwpfpkHwpfa,mufurQpGJqdkcGihfr&Sd/
Order 21, Rule 93. Return of purchase money in certain cases.
Where a sale of immoveable property is set aside under rule 92, the
purchaser shall be entitled to an order for repayment of his purchase-money,
with or without interest as the Court may direct against any person to whom it
has been paid.
trdefU21?enf;Oya'93/tcsdKUtrIrsm;wGif0,f,lonhftzdk;aiGudkjyefay;jcif;/
enf;Oya'92t&ra&TUrajymif;Edkifaomypönf;a&mif;csrIudky,fzsufvQif0,foltm;t
zdk;aiGudktwdk;ESifhjzpfap?twdk;rJhjzpfapjyefay;&eftrdefUcs&rnf/
Order 21, Rule 94 Certificate to purchaser
Where a sale of immoveable property has become absolute, the Court
shall grant a certificate specifying the property sold and the name of the person
who at the time of sale is declared to be purchaser. Such certificate shall bear
date the day on which the sale became absolute.
trdefU21?enf;Oya'-94/ ypönf;0,f,lolodkUvufrSwfay;tyfjcif;/
ra&TU rajymif;Edkifaom ypönf;udka&mif;csrIjyD;jywfvQif a&mif;csonhfypönf;ESifh wuG
a&mif;csonhftcg 0,f,loljzpfaMumif; jy|mef;cH&oltrnfrsm;udkazmfjyyg&Sdonhfouf
aocHvufrSwfwpfapmifudk½kH;uay;&rnf/
rSwfcsuf
½kH;ua&mif;csíypönf;0,folrSmxdkypönf;wGifw&m;&IH;\ydkifcGihfydkifxdkuftcGihfta&;
om jzpfí xdkypönf;tay:wGif ydkifqdkifcGihfcsdKUwJhjcif;rsm;? temtqmrsm;udk axmufxm;
íom&SdonhftcGihfta&;udk&&Sdonf/ tu,fí w&m;&IH;wGif a&mif;Edkifonhf tcGihfta&;
tvsOf; r&Sdaomf0,folrSm enf;Oya'91t& a&mif;csjcif;udk y,fzsuf&efESifhenf;Oya'
93t& 0,faiGudkjyefay;ap&efavQmufxm;edkifonf/
82
Rule 97 and 98 of the Civil Procedure Code. The High Court held further that a
sub-tenant is bound by the decree against the tenant.
iSm;&rf;aexdkifoltay:usaom'Du&DrSmwqihfiSm;&rf;aexdkifoltay:jzpfonf[k
rusifwifESifh D?*srfem'g (pf) ukefwdkuf pD&ifxkH;wGif qkH;jzwf xm;onf/
Order 21, Rule 99 Resistance or obstruction by bona fide claimant.-
Where the Court is not so satisfied it shall make an order dismissing the
application.
trdefU21?enf;Oya'99/oa m&dk;ESifhydkifqdkifaMumif;tqdk&SdoluckcHwm;qD;aESmifU
,Sufjcif;/
wm;qD;uefUuGufjcif;rSmtaMumif;rJhr[kwfb Joa m&dk;jzihfwm;qD;ckcHaMumif
; w&m;&IH;r[kwfol½kH;oa mauseyfatmifjyvQifavQmufwifcsufudkyvyf&rnf/
Order 21, Rule 100 Dispossession by decree-holder or purchaser.-
(1)Where any person other than the judgment-debtor is dispossessed of
immoveable property by the holder of a decree for the possession of such
property or, where such property has been sold in execution of decree, by the
purchaser thereof, he may make an application to the Court complaining of
such dispossession.
trdefU21?enf;Oya'100/'Du&Dtedkif&olujzpfap?ypönf;0,f,lolujzpfapypönf;
vufvGwfatmifjyKvQif/
(1) ra&TUrajymif;Edkifaomypönf;udkvufa&mufydkifqdkif&ef'Du&D&olujzpfap?
'Du&DtwnfjyKía&mif;cs&m0,folujzpfapjyKvkyfjcif;aMumihfra&TUrajymif;Edkifaom
ypönf;wpfpkHwpf&mvufvTwfcH&onhf(w&m;&IH;)tjcm;olwpfOD;wpfa,mufrSxdkodkU
vufvGwfcH&aMumif;wdkifwef;avQmufxm; &onf/
(2) The Court shall fix a day for investigating the matter and sharl
summon the party against whom the application is made to appeal and answer
the same.
(2)½kH;awmfonfxdktaMumif;udkpkHprf;ar;jref;&efaeU&ufcsdef;qdkjyD;wdkifwef;
avQmufxm;jcif;cH&onhftrIonftm;avQmufxm;csufudkvma&mufxkacsajzqdkap
86
&efor®efpmxkwfqifhac:&rnf/
Order 21, Rule 101 Bona fide claimant to be restoredto possession.-
Where the Court is satisfied that the applicant was in possession of the
property on his own account or on account of some person other than the
judgment-debtor, it shall direct that direct that the applicant be put into
possession of the property.
trdefU21?enf;Oya'-101/trSefydkifqdkifoludkypönf;jyefíay;tyf&jcif;/
xdkodkUppfaq;íavQmufxm;olvuf&SdydkifqdkifaMumif;auseyfvQifavQmufxm;ol
tm;ypönf;udk jyefí vufa&mufay;tyf&rnf/
Order 21, Rule 102 Rules not applicable to transferee late pendente.-
Nothing in rules 99 and 101 shall apply to resistance or obstruction
execution of a decree for the possession of immoveable property by a person to
whom the judgment-debtor has transferred tha property after the institution of
the suit in which the decree was passed or to the dispossession of any such
person.
trdefU21?enf;Oya'102/w&m;rrIjyD;jywfr&SdrDtwGif;ypönf;vTJajymif;olESifhenf;Oya'
rsm;roufqdkifjcif;/
enf;Oya'99ESifh101wGifyg&Sdonhfrnfonhf'Du&Dcsay;onhfw&m;rIpGJqdkjyD;
aemufrSw&m;&IH;uypönf;vTJajymif;ay;tyfwpfa,mufura&TUrajymif;Edkifaomypönf;v
uf&Sd&&ef'Du&DtwnfjyKjcif;wm;qD;aESmihf,Sufjcif;?odkUr[kwf¤if;olypönf;vufvGwfjzpf
apjcif;roufqdkifap&/
Order 21, Rule 103 Orders conclusive subject to regular suit.
Any party not being a judgment-debtor against whom an order is made
under rule 98, 99 or 101 may institute a suit to establish the right which he
claims to the present possession of the property; but subject to the result of
such suit (if any), the order shall be conclusive.
trdefU21?enf;Oya'103/w&m;rrIudktaxmuftxm;jyKítrdefUrsm;rSmqkH;cef;wdkifjyD;
jywf&jcif;/
87
enf;Oya'98?99odkUr[kwf101t&trdefUcsrSwfonhfw&m;&IH;r[kwfaomtrIo
nfwpfOD;wpfa,mufrSm¤if;ypönf;udkydkifqdkiftwdkif;vuf&SdydkifqdkifcGihfxif&Sm;jyo&efw&m
;rIpGJqdkjyKvkyfcGihf&onhf¤if;trIüqkH;jzwfcsufwpfpkHwpf&m udkaxmufxm;í qdkcJhonhf
twdkif;csrSwfonhftwdkif; jyD;jywfqkH;cef;ap&rnf/
1
CHAPTER 2
Contents
2.4 Costs and Security for Costs in Special Cases (Order 25)
Key terms
2
Chapter 2
The death of a plaintiff or defendant shall not cause the suit to abate if the
ေပ်စဲဆုံးြန်း မေှိခြင်း။
တေားလိုခြစ်သစ၊တေားမပိုင်ခြစ်သစ သသဆုံးောတေားစွဲဆိုြင
ွ ့် ကျန်ေစ်လျှင်တေား
မှုမှာဆုံး ြန်းေပ်စဲခြင်းမေှိ။
Where there are more plaintiffs or defendants than one, and any of
them dies, and where the right to sue survives to the surviving plaintiff or
the Court shall cause an entry to that effect to be made on the record, and
တေားစွဲ ဆိုြင
ွ ့်ကျန်ေှိလျှင်လုက
ိ ်နာသဆာင်ေွက်ေန်နည်းလမ်း။
တစ်သောက် သသဆုံးသသာ်တေားစွဲဆိုြင
ွ ့်မှာ ကျန်တေားလိုတစ်သောက်သို ့မဟုတ် အများ
၄င်းအမှုကိက
ု ျန်တေားလိုတစ်သောက် သို ့မဟုတ် အများတို ့ကကျန် တေားမပိုင်တစ်
or of sole plaintiff
စွဲဆိုြွင့က
် ျန်ေှိလျှင် လိက
ု ်နာသဆာင်ေွက်ေန်နည်းလမ်း။
(1)Where one of two or more plaintiffs dies and the right to sue does
of sole surviving plaintiff dies and the right to sue survives, the Court, on
the deceased plaintiff to be made a party and shall proceed with the suit.
အများတို ့အ တွက်ကျန်ေှိသည်မဟုတလ
် ျှင်သုိ ့မဟုတ် တသောက်တည်းခြစ်သည့်တေားလို
သသာ်လည်းသကာင်း၊ ကျန်ေှိသသာတေားလိသ
ု သာ်လည်းသကာင်း၊ သသဆုံးော၌တေား
စွဲဆိုြွငက
့် ျန်ေှိလျှင် ရုံးသတာ်သည်ထုိ အသေးကိစ္စအတွက်သလျှာက် ထားသည့အ
် ြါ
သသသူတေားလိ၏
ု တေားဝင်ကိုေ်စားလှေ်ကို အမှု သည်ခပုလုပ်မပီး ထိအ
ု မှုကိုဆက်
လက်စစ် သဆးေမည်။
under such-rule (1), the suit shall abate so far as the deceased plaintiffs
concerned, and, on the application of the defendant, the Court may award
to him the costs which he may have incurred in defending the suit, to be
ကုနက
် ျြဲ့သည့စ
် ေိတ်ကို သသသူတေားလို၏ပစ္စည်းမှေေူသစေန် ရုံးသတာ်ကထိတ
ု ေားမပိုင်
or of sole defendant.-
(1)Where one of two or more defendants dies and the right to sue
sole defendant or sole surviving defendant dies and the right to sue
5
survives, the Court, on an application made in that behalf, shall cause the
တွင် မကျန်လျှင်တေားလိက
ု သလျှာက်ထားသသာ်သသသူတေားမပိုင်၏တေားဝင်အသမွစား
(2) Any person so made a party may make any defence appropriate
(၂) ထိက
ု ဲ့သုိ ့အမှုသည်ခပုလုပ်ြံေသူကသသသူ၏ အသမွဆက်ြံသအ
ူ သနခြင့်သင့်
သတာ်ော ြုြံထသ
ု ြျြျက်တင်သွင်းြွင့် ေသည်။
under sub-rule (1), the suit shall abate as against the deceased defendant.
ခြတ်ေခြင်း။
ခပဿနာသပါ်လာလျှင် တေားရုံးကစစ်သဆးေမည်။
of the death of either party between the conclusion of the hearing and the
တိုင်ခြင်း မေှိသစေခြင်း။
အမှုကိုမပိုင်ဆိုင်စစ်သဆးမပီးသနာက် စီေင်ြျက်မြျမီတစ်ဘက်အမှုသည်သသဆုံးခြင်း
သကကာင့အ
် မှုမှာတစ်စုံတစ်ောေပ်စဲဆုံးြန်းမေှိသစေ။တစ်ဘက်အမှုသည်သသဆုံးသသာ်လည်း
တည်ေသည်။
7
cause the suit to abate, but the suit may notwithstanding be proceeded with
မှုမေှိသစ ေခြင်း။
(2)Where the husband is by law liable for the debts of his wife, the
decree may, with the permission of the Courts, be executed against the
husband also; and, in case of judgment for the wife, execution of the
decree may, with such permission, be issued upon the application of the
ပစ္စည်းကိုဥပသေ အေလင်ကေထိက
ု ်လျှင် လည်း၄င်းလင်ကသလျှာက်ထားသည့်အြါ
or receiver might maintain for the benefit of his creditors shall not cause
the suit to abate, unless such assignee or receiver declines to continue the
suit of (unless for any special reason the Court otherwise directs) to give
security for the costs thereof within such time as the Court may direct.
ခြစ်ခြင်းသကကာင့် တေားမမှုမည်သည့်အြါေပ်စဲခြင်း။
suit and to give such security within the time so ordered, the defendant
may apply for the dismissal of the suit on the ground of the plaintiff’s
insolvency, and the Court may make an order dismissing the suit and
awarding to the defendant the costs which he has incurred in defending the
*
Receiver
9
(၂)ပစ္စည်းလွှအ
ဲ ပ်ြံသူသို ့မဟုတ် ပစ္စည်းထိန်းအောေှိကဆက်လက်စွဲဆိုေန် သို ့မဟုတ်
လပ်လျှင် တေားမပိုင်ေထိက
ု ်သည့် စေိတ်ကိုတေားလို၏ အင်သဆာ်လဝင်အမှုတွင် သ ကး
အခြစ်သတာင်း ြံြွင့်ေှိသည်။
မည်သည့် အကျိုးသက်သောက်မှုေှိခြင်း။
plaintiff may apply for an order to set aside the abatement or dismissal;
continuing the suit, the Court shall set aside the abatement or dismissal
အင်သဆာ်လဝင်အခြစ်သို ့သောက်သည့သ
် သသူတေားလိ၏
ု ပစ္စည်းလွှအ
ဲ ပ်ြံေသူကခြစ်သစ၊
10
ပစ္စည်းထိန်းကခြစ်သစအမှုေပ်စဲဆုံးြန်းသစသည့အ
် မိနက ့် ိုပေ်ြျက်သပးေန်သလျှာက်ထားြွင့်
ေသည်။ ထိသ
ု ုိ ့သလျှာက်ထားောအမှုကို ဆက်လက်မသခပာဆိုေခြင်းအတွက် လုသ
ံ လာက်
သည့အ
် သကကာင်းကို ထင်ေှားသအာင် ခပနိုင်လျှင်ပလပ်သည့်အမိနက ့် ို ပေ်ြျက်ေမည်။
ေမည်။
suit.-
လိက
ု ်နာ သဆာင်ေွက်ေန် နည်းလမ်း။
interest during the tendency of a suit, the suit may, by leave of the Court,
come or devolved.
သည်။
11
အပိုေ်(၁) အကျိုးငှာထိသ
ု ုိ ့ဝေမ်းစွဲကပ်သစသူက ေထိက
ု ်သည့အ
် ကျိုးြံစားြွင့်ခြစ်သည်ဟု
မှတ်ေူသစေမည်။
In the application of this order to appeals, so far as may be, the word
တွငအ
် ေူြံ တေားလို၊ တေားမပိုင်ဆိုသည်တွင် အေူြံတေားမပိုင်၊ တေားမှုဆိုသည်
(1)At any time after the institution of a suit the plaintiff may,
as against all or any of the defendants, withdraw his suit or abandon part of
his claim.
12
(၂) သက်ဆိုင်ောရုံးသတာ်က-
(က)လိအ
ု ပ်သည့်နည်းနာနိဿေများနှင့် မညီြျွတ်ေွင်းသည့အ
် သကကာင်းသကကာင့်
(b)that there are other sufficient grounds for allowing the plaintiff to
withdraw from such suit or abandon such part of a claim with liberty to
part of a claim.
သအာင် လုသ
ံ လာက် သည့အ
် ခြားအသကကာင်း တစ်စုံတစ်ောေှိသကကာင်းသသဘာသကျနပ်လျှင်
In the case of DawDweand another vs. U San Hla, the plaintiff used
come to sue for the principal, the plea that the claim was barred under the
he applied for leave to withdraw his suit with liberty to file a fresh suit in
respect of the whole mortgage. It was held that under such circumstances it
part of a claim, without the permission referred to in sub rule (2), he shall
be liable for such costs as the Court may award and shall be precluded
part of claim.
(၃)အပိုေ်(၂)တွင် ေည်ညွှန်းသည့အ
် ြွင့်မျိုးကိုမေမေှိဘဲ လျက်တေားလိုသည် အမှုမှ
လွတ်သည့စ
် ဆ
ွဲ ိုြျက်တြျို ့ တစ်ဝက်နင
ှ ခ့် ြစ်သစစပ်လျဉ်း၍ တေားတစ်စုံတစ်ောလည်း ထပ်
မံစွဲဆိုြွင့်မေှိ။
of the others.
(၄)တေားလိုအများေှိသည့အ
် နက် တေားလိတ
ု စ်ဦးတစ်သောက်ကျန်တေားလိုတို ့
သသဘာမတူဘဲ နုတ်ထက
ွ ်နုင
ိ ်ေန် ေြုနည်းဥပသေပါမည်သည့်အြျက်အေ မှရးုံ သို ့အြွင့်
အာဏာအပ်နှင်းထားသည်ဟု မမှတ်ေူေ။
preceding rule, the plaintiff shall be bound by the law of limitation in the
ထိြိုက်မှုမေှခိ ြင်း။
အေလိုက်နာေမည်။
Where it is proved to the satisfaction of the Court that a suit has been
where the defendant satisfies the plaintiff to respect of the whole or any
part of the subject-matter of the suit, the Court shall order such agreement,
accordance there with or shall decree that all further proceedings in the
suit shall be stayed upon the terms of the said agreement, compromise or
satisfaction with liberty to the parties to apply for the purpose of carrying
မှုနှငစ
့် ပ်လျဉ်းသမျှ ၄င်းအ ြျက်နင
ှ ေ
့် ီကေီ ြျသပးနိုင်သည်။
အမိန-့် ၂၄ ရုံးတွင်သငွတင်သွင်းခြင်း
The defendant in any suit to recover a debt or damages may, at any stage
ေခြင်း။
defendant to the plaintiff, and the amount of the deposit shall (unless the
Order 24, Rule 3 Interest on deposit not allowed to plaintiff after notice.
17
the defendant from the date of the receipt of such notice, where the sum
လိသ
ု ငွကို ေြွင့်မေှိခြင်း။
တင်သွင်းသည့သ
် ငွမှာစွဲဆိုသည့်သငွထက် သလျာ့သည်ခြစ်သစ၊ ခပည့်သည်ခြစ်သစ ဆိုြဲ့
satisfaction in part.-
only of his claim, he may prosecute his suit for the balance; and, if the
Court decides that the deposit by the defendant was a full satisfaction of
the plaintiff’s claim, the plaintiff shall pay the costs of the suit incurred
after the deposit and the costs incurred previous thereto, so far as they
အမိန၂့် ၄၊နည်းဥပသေ၄။တင်သွင်းသည့သ
် ငွကိုတြျို ့တစ်ဝက်အဝင်ခပ၍တေားလိုကလက်ြံ
သည့အ
် ြျက်တွင်လိုက်နာသဆာင်ေွက်ေန်နည့်လမ်း။
သည့သ
် ငွမှာ တေားလိစ
ု ွဲဆိုသည့်အတိုင်း အသခပအသကကခြစ်သကကာင်းရုံးကဆုံးခြတ်လျှင်
18
တေားလိက
ု ပိမ
ု ိုစွဲသမျှ အတွက်သင့်ောစေိတ် ကိုလည်း တေားလိုကကျြံေမည်။
his claim, he shall present to the Court a statement to that effect, and such
paid, the Court shall consider which of the parties is most to blame for the
litigation.
(၂) တေားလိုကတင်သွင်းသည့သ
် ငွကို မိမိေေန်အတွက် အသခပအသကကခပုလုပ်
တို ့ကုနက
် ျသည့်စေိတ်ကို မည်သက
ူ ကျြံမည်၊ ဆင့်ဆိုသည့်အြါ အမှုအြင်းခြစ်ပွား
ေခြင်းမှာ မည်သက
ူ သာ၍ အခပစ်တင် သင့်သကကာင်းတေားရုံးက ဆင်ခြင်နှိုင်းြျိန်ေမည်။
having made no demand for payment and having no reason to believe that
On the plaint being filed, A pays the money into Court, B accepts it in full
satisfaction of his claim, but the Court should not allow him any costs, the
စေိတ်အတွက် ြွင့်မခပုသင့်။
illustration (a). On the plaint being filed, A disputes the claim. Afterwards
A pays the money into Court. B accepts it in full satisfaction of his claim.
The Court should also give B his costs of suit, A’s conduct having show
ဆို၍စွဲ ြျက်တင်သွင်းသည့အ
် ြါ သမာင်ခြူကစွဲြျက်ကိုြြ
ု ံသြျဆိုမပီးသနာက် သငွကိုရံးု တွင်
အခပုအမှုမှာ တေားစွဲဆိုထက
ို ်သကကာင်းသပါ်လွင်သန၍ ရုံးကသမာင်မဲအားတေား စေိတ်အ
တွက်ပါ ြွင့်ခပုသင့်သည်။
that sum without suit. B claims Kyats 150000 and sues A for that amount.
On the plaint being filed A pays Kyats 100000 into Court and disputes
only his liability to pay the remaining Kyats 50000. B accepts Kyats
20
100000 in full satisfaction of his claim, The Court should order him to pay
A’s costs.
2.4 Order 25. Costs and Security for Costs in Special Cases
အမိန-့် ၂၅ တေားစေိတ်နှင့်အထူးအမှုများတွင်တေားစေိတ်အတွက်အာမြံ
Myanmar.-
plaintiff is, or (when there are more plaintiffs than one) that all the
plaintiffs are, residing out of the Republic ofthe Union of Myanmar, and
such plaintiff does not, or that no one of such plaintiffs does, possess any
Myanmar other the property in suit, the Court may, either of its own
plaintiffs within a time by it, to give security for the payment, of all costs
အမိန၂့် ၅၊နည်းဥပသေ၁။ခပည်သထာင်စုခမန်မာနိုင်ငံခပင်ပတွင်သနထိုင်ခြင်း။(တေားစေိတ်အ
တွက်အာမြံကိုမည်သည့်အြါတွင်တေားလိုထမ
ံ ှ သတာင်းေူနိုင်ခြင်း။
အြျိန်အတွင်းအာမြံတင်သစေန် အမိနထ့် တ
ု ်နိုင်သည်။
meaning of sub-rule(1).
(၂)မည်သမ
ူ ဆိုတေားစေိတ်သပးသဆာင်ေန် ဆင့်ဆိုသည့အ
် ြါ မလာမသောက်ေန်
money, in which the plaintiff is a woman, the Court may at any stage of
the suit make a like order if it is satisfied that such the plaintiff does not
22
Union of Myanmar.
ေှိသည်။
interest in the subject matter of the suit, the Court may, either of its own
မဆိုင်သက
ူ ဝင်၍စေိတ်သထာက်ပ့မ
ံ ည်၊ အမှုနိုင်လျှင်မည်၍ မည်မျှသပးေမည်ဆို၍ အမှု
သည်တစ်ဦးဦး နှင့်ြျုပ်ဆိုသည့စ
် ာြျုပ်)
တေားလိုတစ်ဦးသည် မိမိတေားစွဲဆိုထားသည့ပ
် စ္စည်း တြျို ့တစ်ဝက်ကိုသပးေန်
ကတိထားခြင်းခြစ်သစသို ့မဟုတ်ထပ
ို စ္စည်းတွင်ေှိသည့်အြွင့်အသေးများကိုအခြားသူတစ်ဦး
23
တစ်သောက်အားလွှဲသခပာင်းသပးသည့အ
် တွက်ထအ
ို ခြားသူကတေားလိုအားအသထာက်အပံ့
သပးသကကာင်း၊သို ့မဟုတသ
် ကျွးသမွးထားသကကာင်းအမှုစစ်သဆးသည့်တေားရုံးကသကျနပ်
သအာင်ခပနိုင်လျှင်တေားရုံးသည်မိမိသသဘာအသလျာက်ခြစ်သစ၊တေားမပိုင်ကသလျှာက်ထား
ြျက်အေခြစ်သစ၊
(b)at any stage of the suit, order the plaintiff, within a time fixed by
it, to give security for the payment of the estimated amount of such costs
(ြ) အမှုသည်မည်သည့်အသခြအသနတွင်သောက်ေိသ
ှ နသစကာမူ တေားရုံးသည်တေား
လိအ
ု ားတေားမပိုင်ကနည်းလမ်းတကျကုန်မည်ဟုတေားရုံးကသင့်သည်ဟုေူဆသည့စ
်
being furnished within the time fixed, the Court shall make an order
အမိန၂့် ၅၊နည်းဥပသေ-၃။အာမြံမတင်မသွင်းပျက်ကွက်သည့်အကျိုးသက်သောက်မှု။
24
တေားလိတ
ု စ်စုံတစ်သောက်သို ့မဟုတ်တေားလိအ
ု များကိုအမှုရုပ်သိမ်းြွင့်မခပုလျှင်တေား
(2)Where a suit is dismissed under this rule, the plaintiff may apply for an
order to set the dismissal aside, and, if it is proved to the satisfaction of the
Court that he was prevented by any sufficient cause from famishing the
security within the time allowed, the Court shall set aside the order of
(3)The order of dismissal shall not be set aside unless notice of such
(၃) တေားလိုကထိက
ု ဲ့သုိ ့သလျှာက်ထားသကကာင်းကိုတေားမပိုင်သုိ ့နို ့တစ်စာမြျအပ်လျှင်
KEY TERMS
Abatement အမှုေပ်စဲမပီးဆုံးခြင်း၊
Insolvency လူမွဲခြစ်ခြင်း၊သေဝါလီြံေခြင်း၊
Assignee လွှသ
ဲ ခပာင်းတာဝန်သပးအပ်ခြင်း၊
Champarty အမှုနှင့ပ
် တ်သက်၍အခမတ်ထတ
ု ်ခြင်း၊
Withdrawal အမှုရုပ်သိမ်းခြင်း၊
1
CHAPTER 3
COMMISSION
Contents
3.1 Commissions
KEY TERMS
2
Chapter 3
အမိန-့် ၂၆၊၂၇၊၂၈နှင့်၂၉
အမိန-့် ၂၆ကော်မရှင်ခနစ့် ာ
ကော်မရှင်ခနစ့် ာထုတ်ကေးခခင်း
(ေ) လူတစ်စုံတစ်ကောေ်ေိုစစ်ကမးရန်
(ခ) ကနရာရေ်ေွေ်တွင်စုံစမ်းစစ်ကေးရန်
examine witness.
နိုင်ခခင်း
within the local limits of its jurisdiction who is exempted under this
1
. Section 132, sub-section (1) of the Code of Civil Procedure.
4
မှတ်ချေ်
အတည်းမခေုလုေ်သင့်သည့မ
် ိန်းမများေိုရံးု သို ့ေိုေ်တိုင်လာကရာေ်ခခင်းမှေင်းလွတ်
ခွင့်ကေးထားသည်။
ကော်မရှင်စာထုတ်ကေးရန်အမိန ့်
တရားရုံးေ မိမိအလိအ
ု ကလျာေ်ခဖစ်ကစ၊ သေ်ေိုင်ရာအမှုသည်ေ ေျမ်းေျိန်စာခဖင့်
တရားရုံး၏စီရင်ေိုင်ခွင့်အတွင်း သေ်ကသကနထိင
ု ်ကသာအခါ လုေ်ထုံးလုေ်နည်း
local limits of the jurisdiction of the Court issuing the same may be
issued to any person whom the Court thinks fit to execute it.
5
ထင်ခမင်ရာ မည်သေ
ူ ိုမေို ထုတ်ကေးခွင့်ရသည်။
Rule 4 Person for whose the Court thinks fit to execute it.
မည်သူတို ့ေိုစစ်ကေးရန်ကော်မရှင်စာထုတ်ကေးနိုင်ခခင်း
နည်းဥေကဒ-၄။
(1) Any Court may in any suit issue a commission for the examination
of –
(a) any person resident beyond the local limits of its jurisdiction;
(b) any person who is about to leave such limits before the date on
(ခ) ရုံးတွင်စစ်ကမးခံရန်အလိရ
ု ှိသည့်ကန ့ရေ်မတိုင်မ၄
ီ င်းနေ်နိမိတ်အတွင်းမှထွေ်
သွားမည့်သူ
(c) any person in the service of the Government who cannot, in the
ထင်ခမင်ေူေလျှင် ထိသ
ု တ
ူ ို ့ေိုစစ်ကမးရန် ကော်မရှင်ထတ
ု ်ခွင့်ရသည်။
6
(1) Such commission may be issued to any Court, not being the
the opinion of the President of the Union, entitles him to the privilege
2
of exemption.
၄င်းသူ ကနထိင
ု ်ရာကဒသတွင် စီရင်ခွင့်အာဏာရသည့ရ
် ုံးတစ်စုံတစ်ရာသို ့ခဖစ်ကစ၊
ကော်မရှင်ခနစ့် ာ ထုတ်ကေးသည့ရ
် ုံးေ ခနထ ့် ားသည့်ကရှ ကန(အေျိ
့ ုးကောင်) တစ်ဦးသို ့
ကမတ္တ ာရေ်ခံစာ
2
.Section 133, sub-section (1) of the Code of Civil Procedure.
7
Union of Myanmar.-
ကော်မရှင် စာမဟုတက
် မတ္တ ာရေ်ခံစာ။
request.
ခုခုတွင်ကန ထိင
ု ်သူတစ်ဦးေို စစ်ကေးရန်အတွေ် ကော်မရှင်စာထုတ်ကေးရန်
သည်။
ကော်မရှင်စာအရတရားရုံးေသေ်ကသေိုစစ်ကေးရခခင်း
**
Letter of request
8
thereto.
ခေထားသည့အ
် ချေ်များေိုခနစ့် ာရသည့ရ
် ုံးသည်သေ်ကသအားစစ်ကမးရမည်
together with the evidence taken under it, to the Court from which it
was issued, unless the order for issuing the commission has otherwise
order; and the commission and the return thereto, and the evidence
နိုင်ခခင်း
in the suit without the consent of the party against whom the same is
offered unless-
တင်သွင်းခွင့်ရမည်။
(a) the person who gave the evidence is beyond the jurisdiction of
the Court, or
(ခ) သေ်ကသကသလွန်ကနငေီးခဖစ်ခခင်း
(e) the Court in its discretion dispenses with the proof of the
that the cause for taking such evidence by commission has ceased at
(င)အစိုးရအမှုထမ်းခဖစ်ငေီးအစိုးရေိစ္စမလစ်မဟင်းေဲရုံးသို ့မလာနိုင်ခခင်း
ကဒသေိုင်ရာစုံစမ်းစစ်ကေးမှုခေုရန်ကော်မရှင်စာများ
any mesne profits or damages or annual net profits, the Count may
3
လည်းကောင်း၊ မတရားသခဖင့် လေ်လတ
ွ ်ကနရသည့အ
် တွင်း တိုးေွားအခမတ် အစွန်း
4
ေိုကသာ်လည်းကောင်း၊ စီးေွားေျေ်ကငွ ေိုကသာ်လည်ကောင်း နှစ်စဉ်အခမတ်
5
အစွန်းအတွေ် အသားတင်ကငွ ေိုကသာ်လည်းကောင်း သိသာကထာေ်လှမ်း၍
Provided that, where the President of the Union has made rules as
to the person to whom such commission shall be issued, the Court shall
နှငန
့် ိုင်ငံကတာ်သမ္မတေ နည်းဥေကဒခေဋ္ဌာန်းထားလျှင် ရုံးေ၄င်းနည်းဥေကဒ များအ
တိုင်းလိေ
ု ်နာ ကောင်ရွေ်ရမည်။
ကော်မရှင်နာလိေ
ု ်နာကောင်ရွေ်ရန်လေ
ု ်ထံးု လုေ်နည်း
3
Mesne Profits
4
Damages
5
Annual net Profits
12
6
နည်းဥေကဒ၁၀။(၁)ကော်မရှင်နာ(ကော်မရှင်ခနစ့် ာရသူ) သည်ေိုငရ
် ာအရေ်ကဒ
သတွင်လအ
ို ေ်သည့်အကလျာေ် ေည့်ရစ
ှု စ်ကေး၍ မိမိစစ်ကေးသည့် သေ်ကသ
ေို ့ရမည်။
him (but not the evidence without the report) shall be evidence
in the suit and shall form part of the record; but the Court or,
with the permission of the Court, any of the parties to the suit
တရားရုံးေ လိအ
ု ေ်သည့်ထင်ခမင်လျှင် ကော်မရှင်နာခဖစ်သူေို ေိုေ်တိုင်စစ်ကေးရန်
6
Gazette
13
(3) Where the Court is for any reason dissatisfied with the
စာရင်းစစ်ကေးရန် ကော်မရှင်
ကငွစာရင်းများစစ်ကေးရန်ကော်မရှင်စာများ
တရားရုံးေသင့်သည်ထင်ခမင်သူတစ်စုံတစ်ကောေ်သို ့၄င်းစာရင်းများေိုစစ်ကေးရှင်း
တရားရုံးေကော်မရှင်နာေို လိုအေ်သလိည
ု ွှန် ေားရခခင်း
(1) The Court shall furnish the Commissioner with such part of
shall be evidence in the suit, but where the Court has reason
ေိုေင
ို ်ရာအမှုတွင်သေ်ကသခံအခဖစ်လေ်ခံရမည်။သို ့ကသာ်အစီရင်ခံစာေိုသကော
ရန်ရုံးေသင့သ
် ည်ထင်ခမင်ရာေင့်ေိုခွင့်ရှိသည်။
ေစ္စည်းခွဲကေကေးရန်ကော်မရှင်
မကရွ မကခေင်
့ းနိုင်ကသာေစ္စည်းေို ခွဲကေကေးရန်ကော်မရှင်စာများ
Court may, in any case not provided for by Section 54, issue a
15
ဒီေရီအတိုင်းခွဲကေကေးကစရန်အတွေ်တရားရုံးေသင့်ကတာ်သူအားကော်မရှင်နာ
အခဖစ် ကောင်ရွေ်ကစနိုင်သည်။
accordance with the law (if any) for the time being in force relating to
7
the partition, or the separate possession of shares of such estates.
မှတ်ချေ်
ေုဒ်မ-၅၄။ ဒီေရီမှာအစိုးရထံအခွန်ထမ်းကောင်ရသည့မ
် ခွဲမကေရကသးကသာ ေစ္စည်း
ေိုခွဲကေရန်သို ့မဟုတ၄
် င်းေစ္စည်းတွင်တစ်စုံတစ်ရာေိုအသီးအခခားေိုင်းကစရန်ဒီေရီ
ခဖစ်လျှင်၄င်းေစ္စည်းမျိုးေိုခွဲကေအစုသီးခခားေိုင်းကစခခင်းေိုကော်လိကတ္တ ာ်အရာရှိေခဖစ်
ကစ၊ေခုေိစ္စအတွေ်ကော်လိကတ္တ ာ်အရာရှိေလွှဲအေ်သည့်၄င်းလေ်ကအာေ်ရှိကဂကေ်
7
. Section 54 of the Code of Civil Procedure.
16
ေင်အရာရှိတစ်ဦးေခဖစ်ကစထိုေစ္စည်းေိုခွဲကေအစုသီးခခားေိုင်ကစရန်နှင့်စေ်၍တည်
ေဲတရားဥေကဒတစ်စုံတစ်ရာရှိလျှင်၄င်းတရားဥေကဒနှင့်အညီခွဲကေခေုလုေ်ရမည်။
ကော်မရှင်နာကောင်ရွေ်ရန်လေ
ု ်ထံးု လုေ်နည်း
divide the property into as many shares as may be directed by the order
under which the commission was issued, and shall allot such shares to
the parties, and may, if authorized there to by the said order, a ward
sums to be paid for the purpose of equalizing the value of the shares.
ေိုခ့သ
ဲ ည့် အမိန ့် တွင် အခွင့်အာဏာ အေ်နှင်းထားလျှင်လည်း အစုတန်ဖိုးညီမျှကအာင်
(2) The Commissions shall then prepare and sign report or the
person and they cannot agree) shall prepare and sign separate reports
appointing the share of each party and distinguishing each share (if so
directed by the said order ) by metes and bounds. Such report or reports
the Court, after hearing any objections which the parties may make to
the report or reports, shall confirm very or set aside the same.
(၂)၄င်းကော်မရှင်နာေအမှုသည်အသီးသီးတို ့ရေိုင်သည့်အစုေိုသတ်မှတ်၍
(3) Where the court confirms or varies the report of reports it shall pass
the Court sets aside the report or reports it shall either issue a new
အရေ်ရေ်ေိုင်ရာ ခေဌာန်းချေ်များ
ကော်မရှင်စာအတွေ် ေုနေ
် ျစရိတ်ေို တရားရုံးတွင်ကေးသွင်းရခခင်း
Before issuing any commission under this Order, the Court may
order such (if any ) as it thinks reasonable for the expenses of the
ေုနေ
် ျရန်ရှိလျှင် ၄င်းစရိတ်ေိုရံးု ေသင့်သည်ထင်ခမင်ရာကငွေို သတ်မှတ်ကေးသည့်
ောလအတွင်းကော်မရှင်ထတ
ု ်ကေးရန်ကလျှာေ်ထားသူေသို ့မဟုတ်ကော်မရှင်ထုတ်
ခွင့်ရသည်။
လျှင်
(a.) examine the parties themselves any witness whom they or any
of them may produce, and any other person whom the Commissioner
him;
19
လိအ
ု ေ်၍ ကခါ်သည့်သေ်ကသများေို ကော်မရှင်နာ အားလွှအ
ဲ ေ်သည့် အက ောင်းအ
(b.) call for and examine documents and other things relevant to the
subject of inquiry;
(ခ) သေ်ေိုင်ရာစာချုေ်စာတမ်းမှစ၍အခခားေစ္စည်းများေိုလည်းစစ်ကေးနိုင်သည်။
(c.) at any reasonable time enter upon or into any land of building
Union of Myanmar and for the purpose of this rule the Commissioner
သို ့မဟုတစ
် ာချုေ်စာတမ်းတင်ခေခခင်းခေုရာတွင်၊ေင်းကော်မရှင်စာေိုခေည်ကထာင်စုခမ
လာကရာေ်ခခင်း၊ စစ်ကေးခခင်းနှငလ
့် ည်းကောင်း၊ သေ်ကသစရိတ်ကေးခခင်းနှင့်
တရား ရုံးဟုမှတ်ေူရမည်။
(2) A Commissioner may apply to any Court (not being the Supreme
Court) within the local limits of whose jurisdiction a witness resides for
against such witness, and such Court may, in its discretion, issue such
(၂)ကော်မရှင်နာသည်(တရားလွှတ်ကတာ်မဟုတ်ကသာ)တရားရုံးတစ်ရုံး၏စီရင်ေိုင်ခွင့်
ထင်သည့်ေင့စ
် ာေိုမိမိ၏ သကောအတိုင်းထုတ်ကေးနိုင်သည်။
21
ကော်မရှင်နာထံအမှုသည်များလာကရာေ်ခခင်း
လာကရာေ်ကစရန် ေင့်ေိုခွင့်ရှိသည်။
ကော်မရှင်ခနစ့် ာအတွေ်ေုနေ
် ျစရိတ်
provisions of Rule 15, and subject to the provisions of Rule 23, will
their own judgment in fixing a reasonable sum for the expenses of the
commission.
22
လိေ
ု ်နာ၍ ေုန်ေျမည့်သင့်ကတာ်သည့်စရိတ်ေို နည်းဥေကဒ-၂၃ အရေိုေေ
် ိုင်ဉာဏ်
capacity
တွင်ခဖစ်ကစစွဲေိုသည့်အမှုများ
တရားငေိုင် အမည်ေိုအမှုလုေ
ိ ် ခေည်ကထာင်စုေိုရှေ်လစ်သမ္မတ ခမန်မာနိုင်ငံကတာ်
ဟုတေ်ရမည်။
Section 80 Notice
officer in his official capacity, until the expiration of two months next
after notice in writing has been delivered or left at the office of;
ေုဒ်မ၈၀။နိင
ု ်ငံကတာ်အစိုးရအကေါ်တွင်ခဖစ်ကစ၊အစိုးရအရာရှိတစ်ဦးအကေါ်တွင်ရာထူး
ကော်လက
ိ တ္တ ာ်အရာရှိ(ေခုငမို ့နေ်ကောင်စီ)
8
တရားမကျင်ထုံးဥပဒေကိုပပင်ဆင်သည့်ဥပဒေအမှတ် (၂၉/၂၀၁၄) ပုေ်မ ၁၀(က).
24
အစိုးရေခဖစ်ကစ၊ အစိုးရအကေါ်စွဲေိုကသာအမှုများ
အစိုးရအတွေ်ကောင်ရွေ်ရန်အခွင့်အာဏာလွှအ
ဲ ေ်ခခင်းခံရသူများ
*
Plaint
**
Written Statement
25
အစိုးရေခဖစ်ကစ၊အစိုးရအကေါ်စွဲေိုကသာအမှုများတွင်တင်သွင်းသည့်အေိုလွှာများ
plaint the name and description and place of residence of the plaintiff
အစိုးရ၏ေိုေစ
် ားလှေ်ေအမိနေ ့် င့်စာများလေ်ခရ
ံ ခခင်း
***
Ex-officio
26
အစိုးရေိုေ်စားရုံးလာကရာေ်ရန်ကန ့ရေ်သတ်မှတ်ခခင်း
The Court, in fixing the day for the Government to answer to the
with the Government through the proper channel, and for the issue of
သည့်အခါ အစိုးရထံညန
ွှ ် ေားချေ်ေိုသေ်ေိုင်ရာအစိုးရထံမှတစ်ေင့်ရေူနိုင်ရန်
လုက
ံ လာေ်ကသာအချိန် ကေးရမည်။ မလုံကလာေ်ကသးေ ထေ်မံကေးရမည်။
အစိုးရအကေါ်စွဲေိုသည့်အမှုနှင့်စေ်လျဉ်းကသာကမးခွန်းများေိုကခဖေိုနိုင်သူလာ
ကရာေ်ခခင်း
27
ကသာလည်းကောင်း ထိေ
ု ဲ့သုိ ့သူ တစ်ကောေ်လာကစရန် ရုံးေေင့်ေိုနိုင်သည်။
reference to Government
ခေည်သူအရာထမ်
့ းေအစိုးရအကေါ်တင်ခေနိုင်ရန်အချိန်တိုးခမှင့်ကေးခခင်း
before answering the plaint, he may apply to the Court to grant such
ကသာအခါေိုလွှာေိုကချေကခောေိုခခင်းမခေုမည်အစိုးရထံတင်ခေသင့်သည်ဟုထင်ခမင်
လျှင်သေ်ေိုင်ရာေေ်သွေ်ကရးလမ်းက ောင်းအတိုင်းထိသ
ု ုိ ့တင်ခေရန်နှင့်အမိနန့် ာခံ
28
နိုင်ရန်အတွေ်သမ္မာန်စာတွင်သတ်မှတ်ေါရှိသည့်အချိန်ောလေိုလအ
ို ေ်သလိုတိုးခမှင့်
(2) Upon such application the Court shall extend the time for so long as
appears to it to be necessary
(၂)ထိသ
ု ုိ ့ကလျှာေ်ထားသည့်အခါတရားရုံးသည်လိုအေ်သည်ထင်ခမင်သည့်အတိုင်း
အချိန်ောလတိုးခမင့်ကေးရမည်။
နည်းဥေကဒ၈(ေ)။အစိုးရအရာရှိအတွေ်ခုခံထက
ု ချမကေးကသာအများတွင်အာမခံ
မကတာင်းေိုရ။
shall be required from the Government or, where the Government has
undertaken the defence of suit, from any public officer used in respect
ခေည်သူ ့အရာထမ်းတစ်ဦးအကေါ်စွဲေိုသည့်အမှုတွင်အစိုးရေခုခံကချေရန်တာ
ေင်းသို ့ကလျှာေ်ထားသည့အ
် ခါတရားရုံးသည်ထိုသို ့အခွင့်အာဏာရှိသည့်အက ောင်း
ေိုတရားမမှတ်ေုံ စာရင်းစာအုေ်တွင်ကရးသွင်းရမည်။
ရာထူးအကလျာေ်ခေုလုေ်သည့်အမှုတစ်စုံတစ်ရာနှင့်စေ်လျဉ်း၍အစိုးရတစ်ဦး
တစ်ကောေ်အကေါ်စွဲေိုသည့် အမှုတွင်-
(a.) the defendant shall not be liable to arrest nor his property
(ေ) ဒီေရီအတည်ခေုလုေ်ရာတွင်မှတစ်ေါးအခခားနည်းတရားငေိုင်ေိုကသာ်
လည်းကောင်း၊တရားငေိုင်ေိုင်ေစ္စည်းကသာ်လည်းကောင်း၀ရမ်းေေ်ဖမ်းေီး
ခခင်းေိုကသာ်လည်းကောင်း မခေုရ။
နိုင်က ောင်းရုံးေကေျနေ်လျှင်တရားရုံးမှာထိုသေ
ူ ိုေ်တိုင်ကရာေ်ခခင်းမှ
လွှတ်ငငိမ်းချမ်းသာခွင့်ခေုရမည်။
ေုဒ်မ-၈၂။ ဒီေရီအတည်ခေုလုေ်ခခင်း
ချိန်အတွင်း မလိေ
ု ်နာလျှင်ကရှ တွ
့ င် မည်သုိ ့ကောင်ရွေ်ရမည်ေို နိုင်ငံကတာ်
(၂) ထိေ
ု ဲ့သုိ ့ အစီရင်ခံစာရသည့က
် န ့မှ ၃ လတိုင်ကအာင် မကခေမကေျရှိကနသည်
မဟုတလ
် ျှင် ဒီေရီအတည်မခေုရ။
နိုင်ငံခခားအစိုးရများသည်ခမန်မာနိင
ု ်ငံတရားရုံးများတွငတ
် ရားစွဲေိုခွင့်ရှိ သည်။
31
(1) Any such Chief and any ambassador or envoy of a foreign State
may, with the consent of the President of the Republic of the Union of
(2) Such consent shall not be given unless it appears to the President of
အကေါ်တရားစွဲေိုခခင်း
နိုငင
် ံခခားအကေီးအေဲများ၊သံအမတ်များ၊သံအဖွဲ ့ေင်များေို
10
(အစိုးရအတွင်းေန်တစ်ဦးဦး) ေနိုင်ငံကတာ်သမ္မတ၏သကောတူညီချေ်ခဖင်မ
့ ှန်ေ
န် က ောင်းတာ၀န်ခလ
ံ ေ်မတ
ှ ်ကရးထိးု ကေးမှသာစီရင်ေိုင်ခွင့်ရှိကသာတရားရုံးတရုံးရုံး
တွငတ
် ရားစွဲေိုနုင
ိ ်ငေီးထိသ
ု ုိ ့ကသာသကောတူညီချေ်မရှိေါေတရားစွဲေိုခခင်းမခေုနိုင်။
(a) has instituted a suit in the Court against the person desiring to sue
him,
9
Essence of Section 86(1) of the Code of Civil Procedure.
10
တရားမကျင်ထုံးဥပဒေကိုပပင်ဆင်သည့်ဥပဒေအမှတ် (၂၉/၂၀၁၄) ပုေ်မ ၁၀(က).
32
ေိုက ောင်း
(ခ) ထိေ
ု ုဂ္ဂိုလ်သည်ေိုေ်တိုင်ခဖစ်ကစ၊ သူတစ်ေါးေိုခနအ ့် ေ်၍ခဖစ်ကစ ေိုခ့သ
ဲ ည့်ရးုံ ၏
၄င်းေစ္စည်းအကေါ်တွင်တင်ရှိသည့က
် ငွအတွေ်ခဖစ်ကစ မိမိအကေါ်တွင်စွဲေိုရန်အ
က ောင်းရှိက ောင်း
3.3 Order 28
အမိန-့် ၂၈
Forces
တွင်ခဖစ်ကစတရားစွဲေိုကသာအမှုများ
11
Essence of section 86(2) of the Code of Civil Procedure.
33
cannot obtain leave may authorize person to sue or defend for them.-
အခွင့အ
် ာဏာလွှအ
ဲ ေ်နိုင်ခခင်း
(1) Whenever any member of the Myanmar military naval or air forces
လွှအ
ဲ ေ်ခွင့်ရသည်။
Court.
(၂) ေိုခ့သ
ဲ ည့်အခွင့်အကရးမျိုးေို စာနှင့်ကရးသား၍ အမှုသည် စစ်ေန်ထမ်း ေိုေ်တိုင်
12
ေိုငရ
် ာဗိုလ်မှူး ကရှ တွ
့ င်ခဖစ်ကစ၊ ေိုေတ
် ိုင်ဗိုလ်မှူးခဖစ်ကနလျှင် မိမိ
ေိုငမ
် ှာ စစ်မှုေိုင်ရာ အခခားအလုေ် တွင် ကောင်ရွေ်ကနလျှင် လုေ်ေိုင်ကောင်ရွေ်ရာ
အလုေ်ရအ
ုံ ကေီးအေဲကရှ တွ
့ င် လေ်မှတ်ကရးထိးု ရမည်။ ၄င်းစာေို တရားရုံးတွင်
တင်ရမည်။
(3) When so filed the countersignature shall be sufficient proof that the
authority was duly executed, and that the member of the Myanmar
person.
အခွင့်အာဏာလွှအ
ဲ ေ်သည့်စာေို တရားရုံးတွင်ထုသ
ိ ုိ ့ တင်သွင်းသည့အ
် ခါေိုေါ
ထေ်ေင့လ
် ေ်မှတ်ကရးထိးု ချေ်မာှ ေင်းအခွင့်အာဏာလွှအ
ဲ ေ်သည့် စာေိုနည်းလမ်း
12
Commanding officer
35
ထားခဖစ်ကစရမည်။
means the officer is actual command for the time being of ant regiment,
အဓိေ္ပါေ်ရှင်းလင်းချေ်
pleader.-
အခွင့အ
် ာဏာလွှအ
ဲ ေ်ခခင်းခံရသူေေိုေ်တိုင် ကောင်ရွေ်နိုင်ခခင်းသို ့မဟုတ် ကရှ ကန
့
ငှားနိုင်ခခင်း
forces.
36
ခုခက
ံ ချေိုကစရန်ခဖစ်ကစ၊ အခွင့အ
် ာဏာလွှအ
ဲ ေ်ရာ၌ ရရှိသူမည်သမ
ူ ေို၊ ထိုတေ်ဗိုလ်၊
ေိုငှားရမ်းကခါ်လာခွင့်ရှိသည်။
good service
အခွင့အ
် ာဏာလွှအ
ဲ ေ်ခခင်းခံရသူ သို ့မဟုတ် ၎င်းကရှ ကနထံ
့ ေင့်စာချအ်ခခင်းသည်
တရား၀င် ချအေ်မှုခဖစ်ခခင်း
ကရှ ကနအကေါ်
့ တွင်ခဖစ်ကစ ေင့်စာ၊ သမ္မာန်စာ စသည်များေို ချအေ်အတည်ခေုလျှင်
ကစစွဲေိုကသာတရားမှုများ
37
ကော်ေိုကရးရှင်းအကေါ်ေင့်စာချအေ်ခခင်း
of the corporation, or
carries on business.
corporation.-
ကော်ေိုကရးရှင်းအရာရှိ ေိုေ်တိုင်လာကရာေ်ကစရန်ေင့ေ
် ိုေိုင်ခွင့်ရှိခခင်း
38
The Court may, at any stage of the suit, require the personal
နည်းဥေကဒ-၁ မှ ၃ ၊ အေျဉ်းချုေ်
တရားရုံးမှလအ
ို ေ်လျှင် အတွင်းကရးမှူး၊ ဒါရိေ
ု ်တာအကေီးအေဲအရာရှိေို
ကခါ်ေူစစ် ကေးခွင့်ရသည်။
39
KEY TERMS
Exempt ေင်းလွှတ်ခွင့်
Sickness ခဖားနာခခင်း
Infinity အတိုင်းမသိကသာရာ
Detriment ထိခိုေ်နစ်နာကစလျှေ်
Adjustment ေိုေ်ညီကစခခင်း
Partition ခွဲကေကေးကစလိုမှု
Estate အကမွေစ္စည်း
Collector စုကေးသူ
Summoning ေင့က
် ခါ်ကန
Aliens နိုင်ငံခခားသား
အတည်ခေုလေ်မှတ်ကရးထိးု သည်။
Pleader အေျိုးကောင်၊ကရှ ကန
့
CHAPTER 4
Conents
4.6 Interpleader
KEY TERMS
2
ရကာင်းတေားမှုများ စွဲဆိုခြင်း
အစုအစပ်ဝင်များကအစုအစပ်လုပ်ငန်းများအမည်ခြင့်တေားစွဲဆိုခြင်း
sure or be used in the name of the firm if any of which such persons were
partners at the time of the accruing of the cause of action, and any party to
a suit may in such case apply to the Court for a statement of the names and
addresses of the persons who were, at the time of the accruing of the cause
*
Firms
1
. Order 30, rule 1 sub-rule (1) of the Code of Civil Procedure.
3
နှစ်ဦးေက်ပုသ
ိ ူတို ့သည်တ ေားစွဲဆိုနိုင်ေန်ရပါ်ရပါက်သည့်အြျိန်၌ ေိသ
ု တ
ူ ို ့ပါ၀င်လျှက်
ေှိသည့်အစုအစပ်လပ
ု ်ငန်းအမည်ခြင့် တေားစွဲဆိုနိုင်သည်။ သို ့မဟုတ၎
် င်းတို ့အရပါ်
အလားတူအမှုစွဲဆိုနိုင်သည်။ ေိသ
ု ုိ ့စွဲဆိုရသာမှုတွင်တေားစွဲဆိုနုိင်ရ ကာင်း ရပါ်ရပါက်
သည့အ
် ြျိန်၌ အဆိုပါအစုအစပ်လပ
ု ်ငန်းတွင် ပါ၀င်သည့အ
် စုစပ်၀င်တို ့၏ အမည်နှင့်
ရနေပ်လိပ်စာစာေင်းကိုေလိရ
ု ကာင်းခြင့် အမှုသည်တစ်ဦးဦးကတေားရုံးသို ့ ရလျှာက်ေား
Rule 3 Service-
သမ္မန်စာြျအပ်ခြင်း
Where persons are used as partners in the name of their firm, the
within the Republic of the Union of Myanmar upon any person having, at
there, as the Court may direct, and such service shall be deemed good
4
service upon the firm so used, where her all or any of the partners are
(ြ)ခပည်ရောင်စုခမန်မာနိုင်ငံအတွင်း အစုစပ်လပ
ု ်ငန်းလုပ်ကိုင်ရဆာင်ေွက်ောတွင် သမ္မာန်
စာြျအပ်သည့်အြျိန်တွင် အစုစပ်လပ
ု ်ငန်းကိုကကီး ကပ်လျှက်ေိသ
ှ ူသုိ ့မဟုတ် စီမံြန ့်
ြွဲလျှက်ေိသ
ှ ူ။ သို ့ောတွင်အမှုစွဲဆိုခြင်းမခပုမီကအစုစပ်လပ
ု ်ငန်း ြျက်သိမ်းပပီးရ ကာင်းကို
တေားလိုသိေှိလျှင်ခပည်ရောင်စုခမန်မာနိုင်ငံအတွင်းေှိ အမှုနှင့စ
် ပ်လျဉ်း၍ တာ၀န်ေှိရစ
လိသ
ု ည့သ
် အ
ူ သီသီးအရပါ် သမ္မာန်စာြျအပ်ေမည်။
အစုစပ်ဝင်ရသဆုံးသည့အ
် ြါအမှုစွဲဆိုြွင့်
Act, where two or more persons may use or be used in the name of a firm
under the foregoing provisions and any of such persons dies, whether
suit.
မည်ခြင့်အမှုစွဲဆိုြွငေ
့် ှိခြင်းသို ့မဟုတ် ၎င်းတို ့အရပါ်အလားတူစွဲဆိုနိုင်ြွင့်ေှိပပီး အမှုမစွဲ
Noting in sub-rule (1) shall limit or otherwise affect any right which
ဤနည်းဥပရေအပိုေ်(၁) ပါမည်သည့အ
် ြျက်တစ်စုံတစ်ောကမျှ
ရအာင်ရဆာင်ေွက်နိုင်ြွင့်
အစုစပ်၀င်များမှတစ်ပါးအခြားသူများလာရောက်ေန်မလိုခြင်း
used.
နည်းဥပရေ-၇။ ကုနြ
် က်စပ်အလုပ်အကိုင်ကို ကကီး ကပ်လုပ်ကိုင်ရဆာင်ေွက်သသ
ူ ုိ ့ နည်း
Rule 10 Suit against person carrying on business in name other than his
own.-
မိမိအမည်မှတစ်ပါးအခြားအမည်ခြင့်လုပ်ငန်းရဆာင်ေွက်သအ
ူ ရပါ်စွဲဆိုသည့အ
် မှု
firm name; and so far as the nature of the case will permit, all rules under
နည်းဥပရေ-၁၀။ မိမိအမည်မှတစ်ပါးအခြားသူအမည်နှင့်ကူးသန်းရောင်းဝယ်လျှင်
အမှု၏သရောသော၀နှင့်ညီညွတ်သမျှဤအမိနပ့် ါနည်းဥပရေအေပ်ေပ်သည်လည်း
သက်ဆိုင်ရစေမည်။
4.2 Order 31
အမိန ့် ၃၁
အမှုများတွင်အကျိုးြံစားေိုက်သူများကိုယ်စားရဆာင်ေွက်ခြင်း
ordinarily be necessary to make them parties to the suit. But the Court may
*
Trustees
**
Executors
8
***
ေိန်းသူ" တို ့ေံအပ်နှံသည့်ပစ္စည်းများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ခြစ်ပွားသည့်အမှုအေပ်ေပ်တွင်
၄င်းပစ္စည်းြံစားေိုက်သူနှင့်အခြားသူတစ်ဦးြျင်းခြစ်လျှင်ယမ
ုံ ှတ်အပ်နှံေသူ၊ရသတမ်းစာ
အေစီေင်ပိုင်သူ၊ အရမွအုပ်ေန
ိ ်းသူ တို ့သည်အကျိုးြံစားသူအတွက် ကိုယစ
် ားခပုေမည်။
ေိသ
ု တ
ူ ို ့ကို အမှုသည်အခြစ် အပါအဝင်ခြစ်ေန် အပမဲမလိရ
ု စေ။ သို ့ရသာ်တေားရုံးက
ယုံမှတ်အပ်နှံြံေသူများရသတမ်းစာအတည်ခပုသူများနှင့်အရမွေိမ်းများကိုအမှုသည်
အခြင့ပ
် ူးတွဲခြင်း
Provide that the executors who have not proved their testators’ will,
***
Administrators
9
ရသတမ်းစာအတည်ခပုသူအိမ်ရောင်သည်၏လင်ရယာက်ျားကိုအမှုသည်အခြင့်မစွဲဆိုေ
against her.
အမိန ့် ၃၂
အေွယမ
် ရောက်ရသးသူက နီးစပ်ောမိတ်ရဆွခြင့်စွဲဆိုေခြင်း
*
Minors
10
နီးစပ်ောမိတ်ရဆွမပါေဲစွဲဆိုသည့်အမှုတွင်ဆိုလွှာကိုနှုတ်ပယ်ေခြင်း
friend, the defendant may apply to have the plaint taken off the file, with
နည်းဥပရေ-၂။
(၁)အေွယ်မရောက်ရသးသူကခြစ်ရစ၊၄င်းသူအတွက်ခြစ်ရစနီးစပ်ောမိတ်ရဆွမပါေဲ
တေားမှုတစ်စုံတစ်ောကိုစွဲဆိုလျှင် (၄င်းစွဲဆိုြျက်ကိုတင်သွင်းသည့ရ
် ေှ ရနအကျိ
့ ုး
Court, after hearing his objections if any, may make such order in the
(၂) ေိသ
ု ုိ ့ရလျှာက်ေားလျှင် ရလျှာက်ေားရ ကာင်း တေားပပိုင်က အေွယ်မရောက်
တေားစွဲဆိုသက
ူ ကနက ့် ွက်ရခပာဆိုလျှင် ၄င်းကနက့် ွက်ြျက်ကို စစ်ရဆးပပီး တေားရုံးက
x
Next friend
**
Taken off the file
11
2
In Maung San Bwin vs. Maung Nyi and one, it has been held that
where a suit is filed by a minor without a next friend, it is the duty of the
32 of the Civil Procedure Code and to refuse to proceed further with the
ရအာက်ပါအတိုင်းဆုံးခြတ်ေားသည်။နီးစပ်ောမိတ်ရဆွမပါေဲအေွယ်မရောက်ရသးသူက
defendant.-
အေွယ်မရောက်ရသးသူတေားပပိုင်အတွက်အမှုတွင်အုပ်ေန
ိ ်းသူကိုတေားရုံးကြန ့်
အပ်ေခြင်း
satisfied of the fact of his minority, shall appoint a proper guardian for the
နည်းဥပရေ၃။(၁)အမှုတစ်စုံတစ်ောတွင်အေွယ်မရောက်ရသးသူတစ်ဦးမှာတေားပပိုင်ခြစ်
အမှုတွင်အေွယ်မရောက်ရသးသူကိုအုပ်ေန
ိ ်းသူအခြစ် ခြင့အ
် ေွယ်မရောက် ရသးသူ
(2) For this purpose there shall be filed by the plaintiff with the plaint a list
guardian of the minor for the suit. Such list shall be in the form of an
application duty verified and requesting that one of such persons may be
appointed guardian of the minor for the suit, and shall state for each of
ပုံစံခြင့န
် ည်းလမ်းကျစွာမှန်ရ ကာင်းဝန်ြံြျက်ရေးေိးု ေမည့်အခပင်ဆိုြဲ့သူတစ်ဦးဦးကို
ခပင်ေလ
ို ူတစ်ရယာက်စီနှင့်ပတ်သက်၍ အြွင့်အာဏာေှိရသာအာဏာပိုင်တစ်ဦးက အုပ်
ရေှာက်သူခြစ်ရ ကာင်းရြာ်ခပပပီးေိသ
ု တ
ူ ိုင်း၏ ရနေပ်လပ
ိ ်စာပါရြာ် ခပရပးေမည်။
(3) An order for the appointment of a guarding for the suit may also be
၄င်းသူအတွက်ခြစ်ရစ၊တေားလိုကခြစ်ရစရလျှာက်ေားရသာအြါ ေေှိနိုင်သည်။
13
an affidavit verifying the fact that the proposed guarding has no interest in
the matter is controversy in the suitadverse to that of the minor and that he
(၄)အပိုေ်(၂)သို ့မဟုတအ
် ပိုေ်(၃)အေရလျှာက်ေားသည့ရ
် လျှာက်လွှာကိုကျမ်းကျိန်လာွှ နှင့်
ရောက်ြံတင်သွင်းေမည်။အဆိုခပုေားသည့်အုပ်ေန
ိ ်းသူမှာအမှုအြျင်းခြစ်အရ ကာင်းအ
ောတွင်အေွယ်မရောက်ရသးသူနှင့်ဆနက ့် ျင်သည့်အကျိုးစီးပွားသက်ဆိုငပ
် ါဝင်မှုမေှိ
ေွက်ဆိုြျက် ပါေှိရစေမည်။
(5) No order shall be made on any application under this rule except upon
competent in that behalf or, where there is no such guardian, upon notice
to the father or other natural guardian of the minor or, where there is no
father or natural guardian, to the person in whose care the minor is, and
after hearing any objection which may be urged on behalf of any person so
(၅) အုပ်ေန
ိ ်းသူအခြစ်ြနေ ့် ားသူသုိ ့မဟုတခ် ပဋ္ဌာန်းသူတစ်စုံတစ်ရယာက်ေံသို ့ခြစ်ရစ၊
အေွယ်မရောက်ရသးသူ၏အေေံခြစ်ရစ၊အခြားရဆွမျိုးရတာ်စပ်သည့အ
် ုပ်ေန
ိ ်းသူေံခြစ်
ရစ၊အေွယ်မရောက်ရသးသူကို ကည့်ရရ
ှု စာင့်ရေှာက်သူေံခြစ်ရစနို ့တစ်စာြျအပ်၍နို ့တစ်စာ
ြျအပ်ြံေသူအတွက်ရခပာဆိုကနက ့် ွက်လျှင်မည်သက
ူ ိုမဆိုမစစ်ရဆးမီအမိနတ့် စ်စုံ
14
တစ်ောကိုမျှ မြျမှတ်ေ။
Rule 4 Who may act as next friend or be appointed guardian for the
suit.-
နီးစပ်ောမိတ်ရဆွအခြင့်မည်သက
ူ ရဆာင်ေွက်နိုင်ရ ကာင်းသို ့မဟုတအ
် မှု၏
အုပ်ေန
ိ ်းသူအခြစ်မည်သကိုြနေ ့် ားနိုငခ် ြင်း
(1) Any person who is of sound mind and has attained majority
may act as next friend of minor or as his guardian for the suit:
*
နည်းဥပရေ၄။(၁)"စိတ်ရကာင်းမွန်စွာေှိပပီး" အေွယ်ရောက်သူမည်သက
ူ ိုမဆိုအေွယ်မရော
** ***
က်ရသးသူအတွက်"နီးစပ်ောမိတ်ရဆွ" အခြစ်ခြစ်ရစ၊ တေားမှုတွင်အုပ်ေန
ိ ်းသူ အ
ခြစ်ခြစ်ရစခပုလုပ်ရဆာင်ေွက်ြွင့်ေသည်။
Provided that the interest of such person is not adverse to that of the
minor and that he is not, in the case of a next friend, a defendant, or in the
သို ့ရသာ်၄င်းသူ၏ဆိုင်ောဆိုငြ
် ွင့်မှာ အေွယ်မရောက်ရသးသူ၏ ဆိုငေ
် ာဆိုငြ
် ွင့န
် ှင့်
အုပ်ေန
ိ ်းသူခြစ်လျှင် တေားလိုမခြစ်ေ။
*
of sound mind
**
Next friend
***
Guardian
15
authority, no person other than such guardian shall act as next friend of the
minor, or be appointed his guardian for the suit, unless the Court
considers, for reasons t be recorded, that it is for the minor’s welfare that
အုပ်ေန
ိ ်းသူအခြစ် ြနေ ့် ားလျှင် ေိအ
ု ုပ်ေန
ိ ်းသူမှအပ အခြားသူတစ်ဦး တစ်ရယာက်က
အုပ်ေန
ိ ်း သူအခြစ် မရဆာင်ေွက်ေ။ သို ့ရသာ် တေားရုံးက အေွယ် မရောက်ရသးသူ၏
(3) In the event of there being no such guardian, the natural guardian of the
(၃)ဆိုြ့သ
ဲ ည့်အုပ်ေန
ိ ်းသူများမေှိသည့်အြါ အေွယ်မရောက်သအ
ူ တွက်ရသွးသား
ရတာ်စပ်သည့သ
် က
ူ ိုအုပ်ေန
ိ ်းသူကို သို ့မဟုတ်အုပ်ေန
ိ ်းသူမျိုးမေှိသည့်အြါ အ
ေွယ်မရောက်သူအားေိန်းသိမ်းရစာင့်ရေှာက်ေားေသူကိုအပိုေ်(၁)၏ြျွင်းြျက်နင
ှ ့်အညီအ
မှုအတွက်၎င်း၏အုပ်ေိန်းသူအခြစ်သာမန်အားြနေ ့် ားြွင့်ေှိသည်။
(4) No person shall without his consent be appointed guardian for the suit.
4
In the case of J.K. Behara vs. Mrinal Kanti Dutta, it has been held
that it is not necessary for a person to act as the next friend of a minor
by taking step in the suit. The Court has special inherent power to protect
ေွက်ေန်မှာ မည်သေ
ူ ံမှ စာခြင့်ရေး၍ ြနေ ့် ားေန်မလိ၊ု သို ့ရသာ် အေွယ်မရောက် ရသးသူ
အတွက် အုပ်ေန
ိ ်းသူအခြစ် ရဆာင်ေွက်နိုင်ေန် တေားရုံးမှ ြနစ့် ာေမှသာလျှင် အုပ်ေန
ိ ်းသူ
အခြစ် ရဆာင်ေွက်နိုင်သည်။
အေွယ်မရောက်ရသးသူအတွက်ြျမှတ်ရသာ ေီကေီအေပစ္စည်းကိုနီးစပ်ောမိတ်
ရဆွခြစ်ရစအမှုအတွက်အုပ်ေန
ိ ်းသူကခြစ်ရစလက်ြံေယူခြင်း
4
1949 B. L . R (H. C) 417.
5
T.K Behara Vs. Mrimal Kauti Datta. 1949. B.L.R.417. H.C.
17
(1) A next friend or guardian for the suit shall not, without the leave of the
minor either-
နည်းဥပရေ၆။(၁)နီးစပ်ောမိတ်ရဆွအခြစ်ရစ၊ အမှုအတွက်အုပ်ေန
ိ ်းသူကခြစ်ရစရုံး၏
အြွင့်အမိနန့် ှင့်မှတစ်ပါးအေွယမ
် ရောက်ရသးသူ အြို ့ဆို၍မည်သည့်ရ ကးရငွ၊ အခြားမည်
သည့ရ
် ေွှ ရခပာင်
့ းနိုင်ရသာ ပစ္စည်းကိုမျှ
ြံမ ယူရစေ။
suit,-
နီးစပ်ောမိတ်ရဆွကခြစ်ရစ အမှုအတွက်အုပ်ေန
ိ ်းသူကခြစ်ရစ သရောတူခြင်းသို ့
ဟုတ် ရခပပငိမ်းခြင်း
(1) No next friend or guardian for the suit shall, without the leave of the
(2) Any such agreement or compromise entered into without the leave of
the Court so recorded shall be voidable against all parties other than the
minor.
(၂) ဆိုြ့သ
ဲ ည့်အတိုင်း ရေးမှတ်ေားသည့် အြွင့်အမိနမ့် ျိုးမေှိေဲ ခပုလုပ်သည့် သရော
နီးစပ်ောမိတ်ရဆွအခြစ်မှနှုတ်ေွက်ခြင်း
(1) Unless otherwise ordered by the Court, a next friend shall not retire
without first procuring a fit person to be put in his place and giving
ေွက်ရစေ။
19
(2) The application for the appointment of a new friend shall be supported
by an affidavit showing the fitness of the person proposed, and also that he
ခြစ်ရ ကာင်း၊အေွယ်မရောက်ရသးသူနင
ှ ဆ
့် ိုငေ
် ာဆိုငြ
် ွင့်တွင်လည်းဆနက ့် ျင်ခြင်းမေှိ
နည်းဥပရေ-၉။ နီးောမိတ်ရဆွကိုြယ်ေှားခြင်း
(1) Where the interest of the next friend of a minor is adverse to that of the
to that of the minor as to make it unlikely that the minor’s interest will be
property protected by him, or where he does not do his duty or, during the
tendency of the suit , ceases to reside within the Union of Myanmar , or for
any other sufficient cause, application may be made on behalf of the minor
sufficiency of the cause as signed, may order the next friend to be removed
ဆိုငြ
် ွငန
့် ှငဆ
့် နက ့် ျင်လျှင်သို ့မဟုတ်အေွယ်မရောက်ရသးသူနှငဆ
့် ိုငေ
် ာအြွင့်တွင်ဆနက ့် ျင်
သည့တ
် ေားပပိုင်နှင့်တစ်စုံတစ်ရယာက်စပ်ယှက်သခြင့်အေွယ်မရောက်ရသးသူ၏အကျိုး
20
ကိုရကာင်းမွန်သင့်ရလျာ်စွာကာကွယ်ရစာင့်ရေှာက်နုင
ိ ်ေန် လက္ခဏာမေှိလျှင် သို ့မဟုတ်
သည်။
of the next friend, the Court shall remove the next friend unless it
appointed the next friend of the minor, and shall thereupon appoint the
applicant to be next friend in his place upon such terms as to the costs
အုပ်ေန
ိ ်းသူ မဟုတ၍
် ဆိုြဲ့သည့်အတိုင်း ြနေ ့် ား သို ့မဟုတ် ခပဋ္ဌာန်းြံေပပီး အုပ်ေိန်းသူ
ရ ကာင်းရြာ်ခပရေးမှတ်၍၄င်းအုပ်ေန
ိ ်းသူအေွယ်မရောက်ရသးသူ၏ နီးောမိတ်ရဆွမြန ့်
ေားသင့်ရ ကာင်းမေင်ခမင်လျှင်နီးောမိတ်ရဆွကို၄င်းရုံးကေုတ်ပယ်၍ဆိုြ့သ
ဲ ည့်အတိုင်း
21
နီးစပ်ောမိတ်ရဆွကိုြယ်ေှားခြင်းစသည်များတွငအ
် မှုကိုေပ်ဆိုင်ခြင်း
apply to the Court for the the appointment of one, and the
ောမိတရ
် ဆွြနေ ့် ားရစေန် တစ်စုံတစ်ောစီမံမှု မခပုလုပ်ြဲ့လျှင် အေွယ်မရောက် ရသးသူ
ြနေ ့် ားြွင့်ေှိသည်။
22
အမှုအတွက်အုပ်ေန
ိ ်းသူနှုတ်ေွက်ခြင်း၊ြယ်ေှားြံေခြင်းသို ့မဟုတ် ရသဆုံးခြင်း
(1) Where the guardian for the suit desires to retire, or does not do
အုပ်ေန
ိ ်းသူမှနုတ်ေွက်လလ
ို ျှင် သို ့မဟုတ် ရဆာင်ေွက်သင့်ရဆာင်ေွက်ေုက
ိ ်သည့်
သည်။သင့်သည်ေင်ခမင်သည့်ကုန်ကျသည့စ
် ေိတ်ကိုကျြံရစေန်အမိနြ့် ျြွင့်ေှိသည်။
(2) Where the guardian for the suit retires, dies or is removed by
the Court during the tendency of the suit, the Court shall
majority
23
အြါလိုက်နာေန်နည်းလမ်း
apply for an order discharging the next friend and for leave to proceed in
အမည်နှင့်ဆက် လက်ရခပာဆိုြင
ွ ့်ေေန် ရလျှာက်ေားေမည်။
repudiate suit-
အေွယ်မရောက်ရသးသည့်ပူးတွဲတေားလိုကအေွယ်ရောက်သည့်အြါအမှုတွင်မပါ
ဝင်လခို ြင်း
24
the suit, shall apply to have his name struck out as co-plaintiff; and the
Court, if it finds that he is not a necessary party, shall dismiss him from the
မှုမှ ပယ်ေှားပလပ်ရစေမည်။
(2) Notice of the application shall be served on the next friend, on any
(၂)ေိက
ု ဲ့သုိ ့ရလျှာက်ေားရ ကာင်းကိုနီးစပ်ောမိတ်ရဆွတွဲြက်တေားလိန
ု ှင့်တေားပပိုင်
(၃)ေိသ
ု ုိ ့ရလျှာက်ေားော အမှုသည် အေပ်ေပ်တို ့က ကုန်ကျသည့် စေိတ်နှင့် အမှု
အတွက် ကုန်ကျသည့စ
် ေိတ်ကို ရုံးက ဆင့်ဆိုေသူက ကျြံေမည်။
25
(4)Where the applicant is a necessary party to the suit, the Court may
ရစေန် ရုံးကဆင့်ဆိုြွင့်ေှိသည်။
မသင့်ရလျာ်သည်သို ့မဟုတန
် ည်းလမ်းမကျသည့်အမှု
ရလျှာက်ေားြွင့်ေှိသည်။
order the next friend to pay the case of all parties in respect of the
*
Unreasonable
**
Improper
26
(၂) ေိက
ု ဲ့သုိ ့ ရလျှာက်ေားခြင်းရ ကာင့် နို ့တစ်စာကို သက်ဆိုင်သည့်
ရလျှာက်ြျက်နင
ှ ့်တကွ၄င်းအမှု တွင်တစ်စုံတစ်ောခပုလုပ်ရဆာင်ေွက်ေသည့် အ
တိုင်းအမှုသည်အေပ်ေပ်တို ့ ကုနက
် ျစေိတ်ကို နီးစပ်ောမိတ်ရဆွကကျြံရစေန်
အမိန ့် ၃၃
Pauper Suits
လူမွဲကိုရုံးြွန်မှကင်းလွတ်ြင
ွ ့်ခပုခြင်း
with out payment of the court-fee prescribed by law for the plaint if the
Kyats 50,000 or of the amount of the court-fee (if more than 50,000 kyats,)
excluding from the computation the subject matter of the suit and
နည်းဥပရေ၁။တေားလိုမှာလူမွဲခြစ်ရနလျှင်ဤအမိနပ့် ါခပဋ္ဌာန်းြျက်များနှငအ
့် ညီ
ရုံးြွန်ရတာ်မေမ်းရဆာင်ေဲ စွဲဆိုြွင့်ေသည်။
တေားလိုသည်လမ
ူ ွဲခြစ်လျှင်ဤအမိနပ့် ါ ခပဋ္ဌာန်းြျက်များကိုအရောက်အေားခပု
ေက်ပိုရသာ်လည်း)ေမ်းရဆာင်ေမည့်ရးုံ ြွန်ပမာဏအေိမေှိသူကိုရသာ်လည်းရကာင်းဆို
လိသ
ု ည်။
Explanation
တန်ေိုးကိြ
ု နမ့် ှန်းတွက်ြျက်ေမည်။
(ii.) any part of the subject-matter of the suit which the opposite
property; and
ရပးအပ်သည့်အမှုအြျင်းခြင့်ပစ္စည်း၏ မည်သည့်အစိတ်အပိုင်းကိုမဆိုတေားလိုပိုင်
28
ပစ္စည်းအခြစ်သင
ွ ်းေမည်။
၎င်းဆိုြ့သ
ဲ ည့အ
် တိုင်းကိုယ်စားခပုသည့် ပစ္စည်းတို ့အ ကားဆက် သွယ်ပုံကို ကည့၍
်
နှင၀
့် န်ြံြျက်ရေးေိးု ေန်ခပဋ္ဌာန်းေားသည့် နည်းအတိုင်းလက်မျတ်ရေးေိးု ၊ ဝန်ြံြျက်
ရေးေိးု ေားသည့အ
် သနားြံလာွှ တို ့ကို တင်သင
ွ ်းခြင်းအားခြင့်"လူမွဲ" အခြစ်တေားစွဲ
ဆိုနုင
ိ ်ြွငေ
့် ေှိနိုင်သည်။ အသနားြံလာွှ တွင် ရအာက်ပါအြျက်များ ပါေမည်။
( i) that the plaintiff is a pauper and that all the property of the plaintiff
consists of the items set out and valued in the schedule to the petition,
ရြာ်ခပေမည်။
(ii) that the plaintiff has not within two months next before the
(၂) ရလျှာက်သူသည်မရလျှာက်မ၂
ီ လအတွင်း မိမိပိုင်ပစ္စည်းများကိုမရိုးမရခြာင့်ရသာ
သရောခြင့် လူမအ
ွဲ ခြစ်ရလျှာက်နုင
ိ ်ေန်ရောင်းြျခြင်းမခပုရ ကာင်း၊
(iii) that the plaintiff has not entered into any agreement with any person
whereby such person has or will have an interest in the proceeds of the
suit.
ြွငမ
့် ျားကိုြွဲရေယူေန်သရောတူညီြျက်မေှိရ ကာင်း ရြာ်ခပေမည်။
30
(2) The plaint and petition shall be presented by the plaintiff in person
အြွင့ရ
် ပးေားလျှင်ရလျှက်ေားြျက်နင
ှ ့် စပ်လျဉ်းသည့က
် ိစ္စအေပ်ေပ်ကို ရခြ ကားနိုင်
စွမ်းေှိသည့က
် ိုယ်စားလှယ်ကခြစ်ရစ တင်သွင်းြွင့်ေသည်။
made, the Court shall reject the petition in any of the following case:-
(b.) where the plaint does not disclose a cause of action within the
မဟုတလ
် ျှင်
31
(c.) where the applicant has entered into any agreement with any
တူညီြျက်ခပုလုပ်ေားလျှင်
ရလျှာက်လွှာကို ကားနာခြင်း
(1) If the petition is not rejected under rule 3 of the Court shall fix
ရလျှာက်လွှာပါတေားလိ၏
ု ရြာ်ခပြျက်များနှင့် စပ်လျဉ်း၍ မှန်ကန်ရ ကာင်း သို ့မဟုတ်
သက်ရသများ(ေှိလျှင်)ကိုလည်းရကာင်း၊ စစ်ရဆးခြင်းနှင့်ခပန်လန
ှ ်စစ်ရဆးခြင်းခပုေန်
ရ ကာင်းအမိနြ့် ျမှတ်ေမည်။
33
(4) Subject to any amendment which the Court may allow, the
လက်စစ်ရဆးနိုင်သည်။
နှငစ
့် ပ်လျဉ်း၍ "လူမွဲ"အခြစ်အမှုစွဲဆိုြွင့်ခပုေန် ရနာက်ေပ်ရလျှာက်လွှာ တင်သွင်း
ြွငမ
့် ေှိရစေ၊ သို ့ောတွင် ရလျှာက်လွှာကိုပယ်ြျြဲ့ခြင်းမှာ တေားရုံးသို ့လာရောက်ေန်
သို ့မဟုတရ
် ဆာင်ေွက်ေန်ေှိသည်ကိုရဆာင်ေွက်ေန် ပျက်ကွက်ခြင်းရ ကာင့်ခြစ်လျှင်
ြိုင်လံသ
ု ည့အ
် ရ ကာင်းတင်ခပလျက်ခပန် လည်ရလျှာက်ေားနိုင်သည်။
34
အမှုစစ်ရဆးဆဲတွင်လူမွဲခြစ်ခြင်း
court-fee in respect of the plaint, the plaintiff may apply, by petition, for
leave to continue the suit as a pauper, and the previsions of this Order shall
နည်းဥပရေ၅။အမှုတစ်မှုတွငအ
် ဆိုလွှာအတွက်ရနာက်ေပ်ရးုံ ြွန်ရပးရဆာင်ရစေန်အမိနြ့် ျ
Rule 6 Dispaupering
လူမွဲအခြစ်မှပယ်ေှားခြင်း
In a pauper suit the Court may, at any time, on the application of any
order that the suit be stayed until the court-fee prescribed for the plaint is
paid, on proof that the circumstances existing at the time when leave was
given to the plaintiff to sue as a pauper were such that the leave ought not
to have been given, or that the plaintiff has cased to be a pauper, or has
made an arrangement with any person whereby the latter has or will have
နည်းဥပရေ-၆။လူမွဲအမှုတွင်တေားလိုအားလူမွဲအခြစ် တေားစွဲဆိုြင
ွ ့်ရပးရသာအြျိန်၌
ေှားခပလျှင်ခြစ်ရစ၊တေားလိုသည်တစ်ဦးတစ်ရယာက်ရသာ သူအားအမှု၏အကျိုးခမတ်ကို
ြံစားြွင့ေ
် ှိရစေန်သို ့မဟုတ်ရနာင်တွင်ြံစားြွင့်ေှိလာရစေန် ေိသ
ု န
ူ ှငအ
့် စီအစဉ် တစ်ေပ်ခပု
လုပ်ြဲ့ရ ကာင်းသက်ရသေင်ေှားခပလျှင်ခြစ်ရစ၊လူမွဲမဟုတရ
် သာတေားလိုအသစ်တစ်ဦး
လိအ
ု ား၇ေက်နုိ ့တစ်စာရပးပပီးအရ ကာင်း ကားပပီးရနာက်) အဆိုလွှာတွင်သတ်မှတ် ေား
သည့ရ
် ုံးြွန်မရပးရဆာင်ေရသးသမျှအမှု ကိုေပ်ဆိုင်းေားေန်အမိနြ့် ျြွင့်ေှိသည်။
ေှိရနခြင်း
(ဂ)တေားလိုသည်အမှုမှေြွယ်ောေှိရသာအကျိုးြံစားြွင့်များကိုြွဲရေယူေန်အခြားသူတစ်
(ဃ) လူမွဲမဟုတရ
် သာ တေားလိုအသစ်အစားေိုးခြင်း သို ့မဟုတ် ေပ်မံေည့်ခြင်း။
ေီကေီကျပပီးရနာက်ရုံးြွန်ေမ်းရဆာင်ခြင်း
(1) At the conclusion of a pauper suit the Court shall order the
နည်းဥပရေ၇။(၁)လူမွဲမှုပပီးခပတ်ရသာအြါ၊ တေားရုံးသည်အဆိုလွှာအတွက်သတ်မှတ်
ေားသည့ရ
် ုံးြွန်ကို အမှုတွင်ပါဝင်သူအမှုသည်တစ်ဦးဦးကခြစ်ရစ၊ တေားရုံးကတေား
အောေှေ
ိ ရ
ံ ပးသွင်းေန် သင့်ရတာ်သည့်အမိနြ့် ျမှတ်ေမည်။ ေို ့ခပင်မိတ္တူတစ်ရစာင်ကို
ေိအ
ု ောေှိေံ ရပးပို ့ေမည်။
အမိန ့် ၃၄ နှင့် ၃၅
မရေွှ မရခပာင်
့ းနိုင်သည့် ပစ္စည်းများ ရပါင်နှံမှုများ
အမှုတွင်ပါ၀င်သည့အ
် မှုသည်များ
ရကာင်းစွဲဆိုသည့အ
် ရပါင်အမှုအသီသီး၌
37
(က) အရပါင်နအ
ှံ ာမြံေားသည့်ပစ္စည်းတွင်ခြစ်ရစ၊ ရေွးနှုတ်ြွင့်တွင်ခြစ်ရစ အကျိုးသက်
ဆိုငြ
် ွငေ
့် ှိသူအားကိုအမှုသည် များအခြစ်ပူးတွဲေမည်။ သို ့ောတွင်ရနာက်အရပါင်နှင့်
စပ်လျဉ်းသည့အ
် မှုတွင်ရေှးဦးအရပါင်ြံသူကိုေိုကိစ္စအလို ့ငှာ၎င်း၏ ရလျှာက်ေားြျက်
အေမှတစ်ပါးအမှုသည်အခြစ်ပူးတွဲေန်မလိ။ု
(b) the plaint shall include a statement of all persons who to the knowledge
redemption; and
(ြ) စွဆ
ဲ ိုြျက် အဆိုလွှာတွင်အရပါင်အာမြံပစ္စည်း သို ့မဟုတ် ရေွးနုတ်ြွင့်ဆိုင်ော
(c) the Court may direct that party claiming any preset remedy in
respect of the mortgaged property shall prove his claim, and have such
(ဂ)အရပါင်ပစ္စည်းနှင့်ပတ်သက်၍လတ်တရလာရတာင်းဆိုသူအမှုသည်တစ်ဦးဦးကေိုသို ့
ရတာင်းဆိုြင
ွ ့ေ
် ှိရ ကာင်းသက်ရသေင်ေှားခပေမည်ဟူ၍လည်းရကာင်းသို ့မှသာအမှုတွင်ြျ
မှတ်မည်ေီကေီ၌
ေည့သ
် င
ွ ်းရပးနိုင်မည်ခြစ်ရသာ အဆိုပါသက်သာြွင့်ကိုေေှိမည်ဟူ၍ လည်းရကာင်းတ
ေားရုံးကညွှန် ကားနိုင်သည်။
ရေွးနှုတ်ြွင့်ပိတ်ပင်ေန်အမှု
the plaintiff succeeds the Court shall ascertain the amount due by the
ြွင့်ကသ
ို တ်မှတ်ေားသခြင့် ေိသ
ု ုိ ့ရေွးနှုတ်ြွင့်ပိတ်ပင်ေန်အမှုတွင် တေားလိုနိုင်ပါကတ
ေားရုံးသည် ရအာက်ပါရငွများကိုသသ
ိ ာေန် တွက်ြျက်စိစစ်၍
6
Suit for foreclosure
39
(က) အရပါင်ပစ္စည်းရေွးနှုတ်ေန်ကိစ္စ
(b) for the costs of the suit (if any) payable by the mortgagor to the
plaintiff, and
(c) for such costs, charges and expenses, if any, and interest thereon as
of the mortgage, deducting there from the costs, charges and expenses, if
the mortgage and the costs of the suit (if any) payable by the plaintiff to
the mortgagor;
And the Court shall pass a preliminary decree declaring the amount
so found due and further declaring that the plaintiff shall, subject to the
provisos hereunder stated, be entitled to apply for and obtain a final decree
declaring that the mortgagor and all other parties to the suit who have a
7
Preliminary decree
8
Final decree
40
right to redeem the plaintiff’s mortgage, and all persons claiming through
or under them or any of them, shall be debarred from all such right or
redemption, and that the mortgagor shall be freed from all liabilities in
property:
လျက်လည်းရကာင်း၊ တေားလိသ
ု ည်ဤနည်းဥပရေတွင်ရြာ်ခပေားသည့် ြျွင်းြျက်များ
နှငတ
့် ကွတေားလို၏အရပါင်ကိုရေွးနှုတ်ပိုင်ြွင့် ေှိရသာယင်းအမှုမှအခြားအမှုသည် အား
လုးံ အခပင်ေုသ
ိ ူတို ့ကိုခြစ်ရစ၊ ၎င်းတို ့အနက်မည်မျှမဆိုခြစ်ရစ၊ ဆက်ြံရေးဆိုသူများအား
အဆိပ
ု ါအရပါင်ရေွးနှုတ်ပိုင်ြွင့်ကို ကျင့သ
် ံးု ခြင်းမခပုေန်တားခမစ်ပိတ်ပင်ရ ကာင်း၊ ရပါင်နှံ
သူမှာအရပါင်နှငစ
့် ပ်လျဉ်း၍ခြစ်ရစ၊ ရ ကးပမီတာ၀န်အားလုံးမှကင်းလွှတ်ြွင့်ေှိရ ကာင်း
ရြာ်ခပပါေှိရစေမည့်ခပင်၊တေားလို၏လက်သို ့ပစ္စည်းရောက်ေိရ
ှ ေးအတွက်လုအ
ိ ပ်သည့်ညွှန်
ကားြျက်များကိုလည်းရြာ်ခပပါေှိရစေမည်။
And, if the Court is of opinion that additional costs over and above
costs on the uncontested scale or any other additional costs have been
incurred through the conduct of any defendant or defendants other than the
mortgagor, the Court may in the preliminary decree make such order as to
41
၏အခပုအမူရ ကာင့မ
် ြုြံရသာ တေားစေိတ်နှုန်းအေကုန်ကျသည်ေက် ပိုမိုကုန်ကျရသာ
စေိတ်များကိုခြစ်ရစဦအ ခြားေပ်ရလာင်းကုနက
် ျသည့် စေိတ်များကိုခြစ်ရစကျြံြဲ့ေ
သည်ဟုေင်ခမင်လျှင်၊ တေားရုံးသည်ဆိုြဲ့သည့အ
် ခြား တေားပပိုင်သုိ ့မဟုတတ
် ေား
ပပိုင်များအရနခြင့်အဆိုပါေပ်ရလာင်းကုနက
် ျသည့်စေိတ် များကိုပုဂ္ဂိုလ်ရ ကာင်း အေရပး
ဆပ်ေန်သင့သ
် ည်ေင်ခမင်သည့်အမိနက ့် ို ပမာဏေီကေီတွင်ေည့်သင
ွ ်းြျမှတ်နိုင်သည်။
Provided that-
သို ့ရသာ်လည်း
(a) the mortgagor or any other party to the suit who has a right to redeem
the plaintiff’s mortgage may apply for and obtain a final decree for
or before a date to be fixed by the preliminary decree (not being more than
six months after the date of such decree) or such later date as the Court
may substitute therefore on good cause shown and upon terms to be fixed
by the Court, and on compliance with all orders of the Court and on
ေက်ရနာက်၆လေက်မပိုသည့်ေက်)၌ခြစ်ရစ၊ြိုင်လံရ
ု သာအရ ကာင်းတင်ခပြျက်အေတေား
ရုံးကစည်းကမ်းြျက်များသတ်မှတ်၍ယင်းေက်အတွက်အစားေိုးရသာရနာင်ေက်၌ခြစ်ရစ
၊ေိုေက်တစ်ေက်မတိုင်မီခြစ်ရစ၊အေက်ရြာ်ခပပါရငွကိုရပးဆပ်ေန်တေားရုံးတွင်ရပးသွင်း
ပပီးတေားရုံး၏အမိနအ ့် ားလုံးကိုလက
ို ်နာ၍နည်းဥပရေ၇နှငအ
့် ေရနာက်ေပ်ရပးေမည့်ရငွ
အခြစ်တေားရုံးကသတ်မှတ်ရပးရသာရငွများကိုလည်းရပးသွင်းခြင်းခြင့်ရေွးနှုတ်ေန်အပပီး
သတ်ေီကေီ ကိုရလျှာက်ေားေယူနိုင်သည်။
(b) in the case of an anomalous mortgage, the Court may, at the instance of
any party to the suit, pass a decree for sale as under rule 3 in lieu of a
(ြ)သို ့ရသာ်အရပါင်နှင့်စပ်လျဉ်းသည့်အမှုတွင်တေားရုံးသည်တစ်ဦးဦး၏တင်ခပြျက်အေ
အရပါင်ပစ္စည်းရေွးနှုတ်ြွင့်ပိတ်ပင်ေန်ေီကေီအစားရောင်းြျေန်ေီကေီကိုနည်းဥပရေ၃အေ
(၆)လအတွင်း ရပးေန်ေှိသည့်ရငွများကိရ
ု ပးဆပ်၍ အရပါင်ေားသည့ပ
် စ္စည်းကိုရေွးနုတ်
ြွင့်ေှိသည်။
ရောင်းြျရပးရစလိုမှု
if the plaintiff succeeds the Court shall ascertain the amount due by the
43
mortgagor to the plaintiff (a) for principal and interest on the mortgage, (b)
for the costs of the suit if any payable by the mortgagor to the plaintiff,
and (c)for such costs, charges, and expenses, if any, and interest thereon,
respect of the mortgage and the costs of the suit if any payable by the
အရပါင်ပစ္စည်းကိုရောင်းြျေန်အရပါင်ြံသူက စွဲဆိုရသာအမှုတွင်တေားလိုအနိုင်
ဥပရေနှငအ
့် ညီေေန်ေှိရသာ ကုန်ကျစေိတ်အြရ ကးရငွများ နှငအ
့် သုံးစေိတ်များေှိလျှင်
ြျက်ေမည်။
and the Court shall pass a preliminary decree declaring the amount
so found due, and further declaring that the plaintiff shall, subject to the
proviso hereunder stated, be entitled to apply for the obtain a final decree
(2) In pursuance of a final decree for sale the property shall be sold as
the Court may direct, and the proceeds of the sale (after deduction there
from of the expenses of the sale) shall, subject to any orders made by the
Court as to setting off the a mount due against the purchase money, be
paid into Court and applied in payment of the amount found due as
aforesaid together with such further sum as the Court may determine to be
ရောင်းြျေန်အပပီးသတ်ေီကေီအတိုင်း လိက
ု ်နာပပီးပစ္စည်းကိုရုံးရတာ်ကညွှန် ကား
သည့အ
် တိုင်းရောင်းြျေမီခြစ်ပပီး ရောင်းေရငွများကို(ရောင်းြျော၌ကုနက
် ျသည့်စေိတ်
များကိုနှုတ်ယူပပီးရနာက်)၀ယ်ရငွအရပါ်ြုနိုမ်ေန်နှင့်စပ်လျဉ်းသည့်ရုံးရတာ်၏အမိနတ့် စ်စုံ
တစ်ောနှင့အ
် ညီရုံးရတာ်သို ့ရပးသွင်းေမည်။ေို ့ရနာက်ေရ
ို ငွကိုနည်းဥပရေ(၇)အေရပးေန်
ရုံးရတာ်ကသတ်မှတ်ရပးနိုင်သည့်ရနာက်ေပ်ရ ကးရငွများနှင့်တကွအေက်တွင်ဆိုြဲ့သလို
ရပးေန်ေှိသည့ရ
် ငွများကိုေတ
ု ်ရပးေမည်။
Provided that, at any time before the confirmation of the sale, the
mortgagor or any other party to the suit who has a right to redeem the
45
plaintiff’s mortgage may apply for an obtain a final order for redemption,
on payment into Court of the amount found due as aforesaid together with
such further sums as the Court may determine to be payable under rule 7,
(if any) paid into Court by the purchaser, which said compensatory amount
his application.
ရငွရ ကးနှငတ
့် ကွအေက်ကဆိုြ့သ
ဲ ည့်အတိုင် ရပးေန်ေှိသည့ရ
် ငွများကိုရံးု ရတာ်သို ့ ရပး
လျှင်ေယ်သူကရလျှာက်ေားပါက ေိရ
ု လျာ်ရ ကးရငွကဆ
ို ိုြ့သ
ဲ ည့်ရလျာ်ရငွနှင့် အတူေယ်
သူသုိ ့ရပးရစေမည်။
အမှုတွင် အရပါင်ြံသူနိုင်လျှင် -
(ြ) အမှုတွင်ကုန်ကျသည့စ
် ေိတ်
46
ရေွးနှုတ်လုမ
ိ ှု
Court shall ascertain the amount due by the plaintiff to the defendant (a)
for principal and interest (if any) due on the mortgage, (b) for the costs of
the suit (if any) payable by the plaintiff to the defendant, and (c) for such
costs, charges and expenses, if any and interest thereon, as may be legally
deducting there from the costs, charges and expense, if any, legal
and the costs of the suit (if any) payable by the defendant to the plaintiff.
(ြ)တေားလိုကတေားပပိုင်အားရပးေန်ေှိသည့်အမှုတွင် ကုနက
် ျစေိတ်နှင့်(ဂ)အရပါင်နှင့်
စပ်လျဉ်းသည့တ
် ေားပပိုင်ကတေားလိုေံမှ ဥပရေနှငအ
့် ညီေေန်ေှိရသာကုနက
် ျစေိတ်၊
47
အြရ ကးရငွများနှငအ
့် ခြားအသုံးစေိတ်များေှိလျှင် ယင်းတို ့နှင့တ
် ကွတေားလိုက တေား
ခပန်ေေန် ရလျှာက်ေားနိုင်သည်။
(2) If it appears that nothing is due to the defendant of the mortgage or that
he has been overpaid, the Court shall pass a final decree for redemption
directing further that the defendant shall pay to the plaintiff the amount (if
any) overpaid with such interest thereon as the Court may deem
reasonable.
(၂)အရပါင်ရငွနှင့စ
် ပ်လျဉ်း၍တေားပပိုင်ကိုရပးေန် မေှိရတာ့ရ ကာင်းသို ့မဟုတပ
် ို ရပးေား
ရ ကာင်းရပါ်ရပါက်လျှင်တေားရုံးသည်ရေွးနှုတ်ေန်အပပီးသတ်ေီကေီြျမှတ်၍တေားပပိုင်ပို
ရပးရငွ(ေှိလျှင်)ကိုတေားရုံးကသင့်ရလျာ်သည့်အတိုးရငွနှင့်တကွတေားပပိုင်ကတေားလို
အားရပးရစေန်ေပ်ဆင့်ညွှန် ကားေမည်။
(3) If the account is in favour of the defendant the Court shall pass a
preliminary decree declaring the amount found due by the plaintiff to the
defendant, and further declaring that, on payment into Court of the said
amount on or before a date to be fixed by the said decree (not being more
than six months after the date of such decree) or such later date as the
48
Court may substitute therefore on good cause shown and upon terms to be
fixed by the Court may substitute therefore on good cause shown and upon
terms to be fixed by the Court, and on compliance with all orders of the
Court and on payment of such further sums as the Court may determine to
be payable under rule 7, the plaintiff shall be entitled to apply for and
such person as the plaintiff appoints in this behalf, the mortgaged property
power of the defendant relating to the said property; and to execute and
have registered (as required by the plaintiff and at the cost of the plaintiff)
such third person as he may direct of the property freed from the mortgage
deriving title from him or, where the defendant claims by derived title, by
those under whom he claims, or (c)a transfer of the mortgage to such third
(၃)အကယ်၍ရငွစာေင်းေှင်းတမ်းအေ တေားပပိုင်ေက်မေ
ှ ေန်ေှိရနလျှင် တေားရုံးသည်
သတ်မှတ်ပါေှိသည့ေ
် က် (ယင်းပဏာမေီကေီြျမှတ်သည့်ေက်ရနာက်၆လ ေက်မပိုရသာ
အမိနအ ့် ားလုံးကိုလုက
ိ ်နာ၍နည်းဥပရေ(၇)အေ ရနာက်ေပ်ရပးသွင်းေမည့်ရငွအခြစ်
တေားရုံးကသတ်မှတ်ရသာရငွများကိုလည်း ရပးသွင်းခြင်းခြစ်အပပီးသတ်ေီကေီကို
ရလျှာက်ေားေယူြွငေ
့် ှိ သည်ဟူ၍လည်းဆိုြ့ဲသည့်ပဏာမေီကေီတွင် ေပ်ရလာင်းရြာ်ခပ
သည့စ
် ာြျုပ်စာတမ်းအားလုံးကိုတောလိအ
ု ားခြစ်ရစ၊ ဤကိစ္စအလို ့ငှာြနေ ့် ားရသာသူ
ဆက်ြံသည့်ပိုင်ရေးပိုင်ြွင့အ
် ေ တေားပပိုင်ကရတာင်းဆိုလျှင် မူလပိုင်ရေးပိုင်ြွင့်ေှိသူ
ရ ကာင့်ရသာ်လည်းရကာင်းခြစ်ရပါ်သည့် ရ ကးမီတာ၀န်အားလုံးမှလည်းကင်းလွှတ်ပပီး
ရသာပစ္စည်းကိုတေားလိအ
ု ားသို ့မဟုတ၎
် င်းညွှန်ခပရသာအခြားသူအားခပန်လည်လရ
ွှဲ ခပာင်း
ရပးခြင်းကိုခြစ်ရစ၊(ဂ)အရပါင်ကိုတေားလိုညွှန်ခပသည့်အခြားသူအားလွှဲရခပာင်းရပးခြင်း
50
ကိုခြစ်ရစ (တေားလို၏လိအ
ု ပ်ြျက်အအေ တေားလို၏ စေိတ်ခြင့်) ြျုပ်ဆို၍မှတ်ပုံတင်
Rule 6 Interest
နည်းဥပရေ-၆။အတိုး
ရေွးနှုတ်ြွင့်ပိတ်ပင်ေန်ရသာ်လည်းရကာင်း၊ရောင်းြျေန်ရသာ်လည်းရကာင်း၊
ရေွးနှုတေ
် န် ရသာ်လည်းရကာင်းစွဲဆိုရသာ အမှုတွင်ြျမှတ်ရသာ ေီကေီ၌အတိုးကိုဥပရေ
နှငအ
့် ညီရတာင်းြံေယူပိုင်ြွင့်ေှိလျှင်တေားရုံးသည်အရပါင်ြံသူသုိ ့ရအာက်ပါအတိင
ု ်း
အရပါင်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ရပးဆပ်ေန်ေှိသည်ဟုရြာ်ခပရသာရငွေင်းအရပါ်တွင်ရငွေင်း
အတွက်သတ်မှတ်ေားသည့န
် ှုန်းခြင့်ခြစ်ရစ၊အဆိုပါနှုန်းကိုသတ်မှတ်ေားခြင်းမေှိလျှင်တ
ေားရုံးကသင့ရ
် လျာ်သည် ေင်ခမင်သည့်နှုန်းခြင့်ခြစ်ရစ တွက်ြျက်ေေှိရသာအတိုးရငွ
(1) on the principle amount declared due on the mortgage at the rate
payable on the principle, or where no such rate is fixed, at such rate as the
Court deems reasonable (or in a suit instituted by the Bank, at such rate as
51
fixed by the Central Bank of Myanmar, from time to time and one percent
9
shall be added in addition to that rate fixed as such) ;
(၁)အရပါင်ပစ္စည်းရပါ်တွင်ရပးဆပ်ေန်ရ ကညာေားရသာရငွေင်းစုစုရပါင်းအရပါ်ရငွေင်း
အရပါ်ရပးေမည့်နှုန်းသို ့မဟုတေ
် န
ို ှုန်းမျိုးသတ်မှတ်မေားလျှင်ရုံးရတာ်ကသင့်ရတာ်မည်
ေင်သည့န
် ှုန်းခြင့်ခြစ်ရစ၊ေဏ်ကစွဲဆိုသည့်တေားမမှုတွင်ခမန်မာနိုင်ငံရတာ်ဗဟိုေဏ်က
အြါအားရလျာ်စွာသတ်မှတ်သည့်နှုန်းအခပင်ေသ
ို ုိ ့သတ်မှတ်သည့်နှုန်း၏၁ောြိုင်နှုန်းကိုပါ
ေည့ရ
် ပါင်း၍ခြစ်ရစ တွက်ြျက်ေေှိရသာအတိုး၊
(2) on the amount of the costs of the suit awarded to the mortgagee. at
such rate as the Court deems reasonable from the date of the preliminary
decree; (or in a suit instituted by the Bank, at such rate as fixed by the
Central Bank of Myanmar, from time to time and one percent shall be
10
added in addition to that rate fixed as such) ; and
(၂)အရပါင်ြံသူသို ့ြျရပးသည့်တေားစေိတ်စုစုရပါင်းအရပါ်ရုံးရတာ်ကသင့်သည်ေင်ခမင်
သည့န
် ှုန်းခြင့်ခြစ်ရစ၊ေဏ်ကစွဲဆိုသည့်တေားမမှုတွင်ခမန်မာနိုင်ငံရတာ်ဗဟိုေဏ်က
အြါအားရလျာ်စွာသတ်မှတ်သည့်နှုန်းအခပင်ေသ
ို ုိ ့သတ်မှတ်သည့်နှုန်း၏၁ောြိုင်နှုန်းကိုပါ
ေည့ရ
် ပါင်း၍ခြစ်ရစ၊ပဏာမေီကေီြျမှတ်သည့်ရန ့မှစ၍တွက်ြျက်ေေှိရသာအတိုး၊ ေို ့ခပင်
(3) on the amount adjudged due to the mortgagee for costs, charges and
9
တရားမကျင့်ထုံးဥပဒေကိုပပင်ဆင်သည့်ဥပဒေအမှတ် ၆/၂၀၀၈ ပုေ်မ ၁၀(က)
10
တရားမကျင့်ထုံးဥပဒေကိုပပင်ဆင်သည့်ဥပဒေအမှတ် ၆/၂၀၀၈ ပုေ်မ ၁၀(ခ)
52
date of the preliminary decree, at the rate agreed between the parties or
failing such rate, at the same rate as is payable on the principal or, (where
both of such rates are not fixed, at such rate as the Court deems reasonable
အရပါင်အာမြံ ပစ္စည်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ေိက
ု ်သင့် သည့အ
် ားရလျာ်စွာကျြံြဲ့ရသာကုနက
် ျ
ရပးေန်ေှိသည်ဟုဆုံးခြတ်သတ်မှတ် ရသာရငွအရပါ်တွင်
နှုန်းကိုသတ်မှတ်ေားခြင်းမေှိလျှင်ရငါေင်းအရပါ်ရပးေသည့်နှုန်းခြင့်ခြစ်ရစ၊အဆိုပါ
နှုန်းနှစ်ေပ်လံးု ကိုသတ်မှတ်ေားခြင်းမေှိပါကတေားရုံးကသင့်ရလျာ်သည်ဟုေင်ခမင်သည့်
အားရလျာ်စွာသတ်မှတ်သည့်နှုန်းအခပင် ေိသ
ု ုိ ့သတ်မှတ်သည့်နှုန်း၏၁ောြိုင်နှုန်း ကိုပါ
ေည့ရ
် ပါင်း၍ခြစ်ရစတွက်ြျက်ေေှိရသာအတိုး၊
such rate as the Court deems reasonable (or in a suit instituted by the
Bank, at such rate as fixed by the Central Bank of Myanmar, from time to
11
တရားမကျင့်ထုံးဥပဒေကိုပပင်ဆင်သည့်ဥပဒေအမှတ် ၆/၂၀၀၈ ပုေ်မ ၁၀(ဂ)
53
time and one per cent shall be added in addition to that rate fixed as
12
such) ;
တေားမမှုတွင်ခမန်မာနိုင်ငံရတာ်ဗဟိုေဏ်ကအြါအားရလျာ်စွာသတ်မှတ်သည့်နှုန်းအခပင်
ေိသ
ု ုိ ့သတ်မှတ်သည့်နှုန်း၏၁ောြိုင်နှုန်းကိုပါ ေည့ရ
် ပါင်း၍ခြစ်ရစတွက်ြျက်ေေှိရသာ
ရနာက်ေပ်အတိုး၊
(i) on the aggregate of the principle sums specified in clause (a) and of the
အပိုေ်ြွဲ(က)တွင်ရငွေင်းစုစုရပါင်းနှင့်ယင်းရငွအရပါ်ေိအ
ု ပိုေ်ြွဲနှင့်အညီတွက်ြျက်
(ii) on the amount adjudged due to the mortgagee in respect of such further
များနှငစ
့် ပ်လျဉ်း၍ အရပါင်ြံသူသို ့ရပးဆပ်ေန်ေှိရသာစီေင်ဆုံးခြတ်ေားသည့် ရငွအတိုး
12
တရားမကျင့်ထုံးဥပဒေကိုပပင်ဆင်သည့်ဥပဒေအမှတ် ၆/၂၀၀၈ ပုေ်မ ၁၁
54
(ြ) တေားစေိတ်များအတွက်ရုံးကသင့သ
် ည် ေင်ခမင်သည့်နှုန်းခြင့်ကနဦးေီကေီြျရပး
သည့ရ
် န ့မှ
ေီကေီြျရပးသည့ရ
် န ့မှစ၍ အမှုစာြျုပ်နှုန်းအတိုင်း။
နည်းဥပရေ-၇။စာေင်းေှင်းတမ်း
shall determine the sum is any payable in respect of costs, charges, and
ြဲရ
့ သာစေိတ်များအြရ ကးရငွများ ကုနက
် ျစေိတ်နှင့်ပတ်သက်၍ ရပးေန်ေှိရနလျှင် ေို
ရငွများနှင့် ေိရ
ု ငွများအရပါ် အတိုးရငွကိရ
ု နာက်ဆုံးညှန
ိ ှိုင်းရပးသည့် ရန ့ေက်မစ
ှ ၍ ရုံး
ရတာ်ကသတ်မှတ်ရပးေမည်။
အမိန ့် ၃၅ ကားခြတ်အမှု
Where two or more persons claim adversely to one another the same
another person who claims no interest therein other than for charges or
costs, and who is ready to pay or deliver it to the rightful claimant, such
other person may institute a suit of interpleader against all the claimants
ရခပာင်းနိုငသ
် ည့ပ
် စ္စည်းသို ့မဟုတမ
် ရေွှ ရခပာင်
့ းနိုင်ရသာပစ္စည်းကိုခြစ်ရစလူနှစ်ဦးသို ့မဟုတ်
အများတို ့ကသူေသင့င
် ါေသင့်တစ်ေက်တစ်လမ်းအခငင်းအြုံေှိရန ကောပစ္စည်းလက်ေှိသူ
ဆိုငရ
် ေးဆိုင်ြွင့်မေှိ။အမှန်ေေိက
ု ်သူရငွေှင်ပစ္စည်းေှင်သို ့ရပးအပ်ေန်အသင့်ေှိလျှင်၄င်း
ရငွပစ္စည်းကိမ
ု ည်သသ
ူ ုိ ့ရပးအပ်သင့်ရ ကာင်းဆုံးခြတ်၍မိမိမှလည်းတာ၀န်လတ
ွ ်ကင်းရစေ
ကားခြတ်အမှုကို စွဲဆိုြွင့်ေသည်။
Provided that where ant suit is pending in which the rights of all parties
အမှုတစ်စုံတစ်ောကိုစွဲဆိုောမပပီးမခပတ်ရသးေှိြဲ့လျှင်လက်ေှိသူကေို ကားခြတ်အမှုမျိုး
မစွဲဆိုေ။
ကားခြတ်အမှု၏အဆိုလွှာ
(a.) that the plaintiff claims no interest in the subject matter in dispute
(c.) that there is no collusion between the plaintiff and any of the
defendants.
များလည်းပါေှိေမည်။
တေားရုံးတွင်ရတာင်းဆိုမှုကိုရပးရြျခြင်း
placed in the custody of the Court, the plaintiff may be required so to pay
တေားလိုကိုတေားပပိုင်ကအမှုစွဲဆိုောတွင်လုပ်ေံးု လုပ်နည်း
which the suit against the plaintiff is pending shall, on being informed by
the Court in which the interpleader suit has been instituted, stay the
proceedings as against him; and his cost in the suit so stayed may be
provided for in such suit; but if, and in so far as, they are not provided for
in that suit, they may be added to his costs incurred in the interpleader suit.
ကုနက
် ျသည့စ
် ေိတ်များကို ကားခြတ်အမှု၌ ကုနက
် ျသည့်စေိတ်တွင် ရပါင်းသွင်းြွင့်
ေသည်။
ပေမအကကိမ်အမှု ကားနာောတွင်လပ
ု ်ေုံးလုပ်နည်း
(a)declare that the plaintiff is discharged from all liability to the defendants
in respect of the thing claimed, award him his costs and dismiss him from
the suit, or
တာ၀န်များမှ တေားလိက
ု ို လွတ်ကင်းရစရ ကာင်း ခပဋ္ဌာန်းပပီးလျှင် ၄င်းတေားလို ကုနက
် ျ
သည့စ
် ေိတ်ကို ခပန်ေရစေန် ဆုံးခြတ်ြျက် ြျရပး၍ ၄င်းတေားလိုကို ၄င်းအမှုများ လွတ်
(b) if it thinks that justice or convenience so require, retain all parties until
(2)Where the Court finds that the admissions of the parties or other
evidence enable it to do so, it may adjudicate the title to the thing claimed.
ပစ္စည်းကို မည်သေ
ူ ေိက
ု ်ရ ကာင်းနှင့် စီေင်ြွင့်ေသည်။
(a)that an issue or issues between the parties be framed and tried and
original plaintiff,and shall proceed to try the suit in the ordinary manner.
(ြ)မူလတေားလိုအစားသို ့မဟုတ်၄င်းတေားလိအ
ု ခပင်ပိုင်ဆိုင်ရ ကာင်းအဆိုေှိသူတစ်ဦးတ
နည်းလမ်းအတိုင်းဆက်လက်စစ်ရဆးေမည်။
13
In the case of G.Hari Karmarkar vs, J. A. Robin and two, it was
subject-matter of the suit other than for his charges and costs.
13
.4 Ran, 465.
60
ဆုံးခြတ်ေားသည်။
ကိုယ်စားလှယ်နှင့်အိမ်ငှားရခမငှားတို ့က ကားလူအခြစ်အမှုမစွဲဆိုနိုင်ခြင်း
them to interplead with any persons other than persons making claim
Illustrations
(a.) A deposits a box of jewels with B as his agent. C alleges that the
and C.
14
G. Hari Karmakar Vs. J. A. Raben 4 Ran 465.
*
Principal
61
C for the purpose of making the jewels a security for a debt due
satisfied, and C alleges the contrary. Both claim the jewels from
ရကျာက်မှက်ေတနာများကိုအာမြံအခြစ်လက်ြံေန်း‘ရအ’က‘စီ’ေံသို ့စာရေး
သားရပးြဲ့သည်။ ရနာက်ပုင
ိ ်းတွင် ‘ရအ’က’စီ’ေံ ရနာက်ပိုင်းတွင်’ရအ’
အရပါ်အမှုစွဲဆိုခြင်းမခပုနိုင်။
တေားလိုကုန်ကျသည့်စေိတ်ကိုေယူြွင့်
62
Where the suit is property instituted the Court may provide for the
costs of the original plaintiff by giving him a charge on the thing claimed
နည်းဥပရေ၆။ အမှုကိုနည်းလမ်းတကျစွဲဆိုြလ
ဲ့ ျှင် မူလတေားလိုကုန်ကျသည့စ
် ေိတ်
အတွက်ရတာင်းဆိုသည့ပ
် စ္စည်းအရပါ် ေပိုင်ြွင့်ကိုယင်းတောလိအ
ု ားရပး အပ်၍ခြစ်ရစ၊
သည်။
63
KEY TERMS
Minor အေွယ်မရောက်ရသးသူ
Furnish ရောက်ပံ့ရပးကမ်းသည်
Survivor ရသကံမရောက်အသက်မရပျာက်ကျန်ေစ်သူ၊လက်ကျန်
Capacity စွမ်းေည်အြွင့်အရေး
Testator’s ရသတမ်းစာခပုစုသူ၏
Guardian အုပ်ေန
ိ ်းသူ
Compromise ရစ့စပ်ရခပပငိမ်းခြင်း
Removal ြယ်ေှားခြင်း
Co-plaintiff ပူးတွဲတေားလို
Petition ပစ္စည်းြွဲရေခြင်း
Court-fees ရုံးြွန်
Interpleader ကားခြတ်စွဲဆိုမှု
Chapter 5
Contents
5 Appointment of Receivers
Key terms
2
Chapter 5
Order XXXX
အမိန ့် ၄၀
(1)Where it appears to the Court to be just and convenient, the Court may
by order-
(၁) တရားဒခြောင့မ
် ှန်၍ အခွင့်သင့်အဒကြောင်းတရားထင်ခမင်သည့်အခါတွင် တရားရုံးြေ
အမိနခ့် ျမှတ်၍ -
ပစ္စည်းထိန်းခန ့် ထားခွင့ရ
် သည်။
(b) remove any person from the possession or custody of the property;
ရသည်။
(d) confer upon the receiver all such powers, as to bringing and defending
thereof, the application and disposal of such rents and profits and, the
ထိန်းသိမ်းတိုးပွားခြေစ်ထန
ွ ်းဒစခခင်းမှစ၍ ရရှိသည့်အခမတ်အစွန်းများြေို ဒတာင်းခံစု
သင့သ
် ည်ထင်ခမင်ရာအခွင့်အာဏာ ြေိုခြေစ်ဒစ၊ ပစ္စည်းထိန်းသို ့ ဒပးအပ်ခွင့်ရသည်။
မှတခ
် ျြေ်။ တရားဒခြောင့်မှန်၍ အခွင့်သင့် ဆိုသည်မှာရုံးြေမိမိအတွြေ်အခွင့်
သင့ဒ
် လျာ်ခခင်းြေိုဆိုသည်မဟုတ်အမှုတွင်ပါ၀င်သည့ပ
် စ္စည်းြေိုြောြေွယ်အြေျိုးခြေစ်
ထွန်းခခင်းြေို ကြေည့်ရမည်။
(2)Nothing in this rule shall authorize the Court of remove from the
possession or custody of property any person whom any party to the suit
တစ်ဒယာြေ်ြေလြေ်ငင်းှုတ်ပယ်ပိုင်ခွင့်မရှိလျှင၄
် င်းသူြေိုှုတ်ပယ်ရန်ယခုအမိနပ့် ါ
မည်သည့အ
် ချြေ်အ ရမျှရုံးသို ့အခွင့အ
် ာဏာအပ်ှှင်းခခင်းမရှိဒစရ။
1
In the case of Mai Bu vs. Mai Cu Gyi, it has been held that in a
case where parties are near relatives, have lived together for many years
and have jointly enjoyed the property as joint owners for many years, and
now owing to differences plaintiff asks for partition and claims a half
share of the property and it appears from the pleading that the plaintiff
improper to out the defendant from the enjoyment of the admitted half
ခြေစ်ပစ္စည်းတွင်ှှစ်ဒပါင်းများစွာအတူဒနထိုင်ပပီးဒနာြေ်မသင့်မတင့်ခြေစ်ကြေ၍တရားလိုြေ
ပစ္စည်းမှသာဆိုငဒ
် ြောင်းဆိုငမ
် ည်ခြေစ်၍တရားပပိုင်အား(အချင်းခြေစ်)ပစ္စည်းများလြေ်
လွှတဒ
် စပပီး ပစ္စည်းထိန်းခနရ့် န်မသင့ဟ
် ု ဆုံးခြေတ်ထားသည်။
1
. 5 Ran. 70.
2
Mai Bu Vs. Mai Oh Gyi 5 Ran. 70.
5
3
In Daw Sein Yin vs. U Ohn Khin, it has been held that inan
dissipated or that irreparable mischief may be done unless the Court gives
receiver should be exercised with greatest care and caution. Mere fact
receiver.
4
ဒေါ်စိန်ရင်ှှငဦ
့် းအုနး် ခင် စီရင်ထံးု အရ တရားမျှတအဆင်ဒခပမှုရှိဒစမည်ထင်
လည်း အလွန်ခိုင်လံဒ
ု သာအမှုဒပါ် ဒပါြေ်ခခင်းမရှိလျှင် တရား၀င်ဆိုင်ဒရးဆိုငခ
် ွင့အ
် ရ
3
1948 B.L. R (H.C) 487.
4
Daw Sein Yin Vs. U Ohn Khin 1948. B.L.R. 487. H.C.
5
1949B.L.R (S. C) 105.
6
matter intact, so that at the conclusion of the suit, the successful litigant
ရရှသ
ိ အ
ူ ား မိမိအှိုင်ရရှိခခင်း၏အသီးအပွငမ
့် ျားမခံစားရခခင်းမရှိဒစရန်အလို ့ငှာ အချင်း
ခြေစ်ပစ္စည်းများြေိုမဒပျာြေ်မပျြေ်ထိန်းသိမ်းရန်ခြေစ်သည်။
income of the deceased’s estate and had failede to file the inventory
required by law, it was held that a receiver of the estate was rightly
appointed.
8
သို ့ဒသာ်- အြေ်(စ်)ဒအ၊ဒြေ၊ အီမန်ဂျန်ှှင့်အင်(မ်)ဒအအီမန်ဂျန် စီရင်ထံးု တွင်မူဒသသူ
မိုဟာဒမေင်တစ်ဒယာြေ်၏ အဒမွအုပ်ထန
ိ ်းစီမံသူတစ်ဒယာြေ်သည် တရားဥပဒေြေ
6
U Ohn Khin Vs. Daw Sein Yin 1949 B.L.R. 105. S.C.
7
6 B.L.J 13.
8
S.A.K Emanjan Vs. M.A. Emanjan, 6, L.B.J. 13.
7
Rule 2 Remuneration
နည်းဥပဒေ-၂။ အခဒကြေးဒငွများ
ပစ္စည်းထိန်းဒဆာင်ရွြေ်ရသည့အ
် တွြေ် အခဒကြေးဒငွများမှာဒအာြေ်ပါ ှှုန်းထား
အတိုင်းဒပးဒဆာင်ရမည်-
percent.
(ြေ)ငှားရမ်းခများသို ့မဟုတ်ရရန်ရှိဒသာဒငွများြေိုဒတာင်းဆို၍ရဒသာဒငွများအဒပါ်
တွငဒ
် ရွှ ဒခပာင်
့ းှိုင်ဒသာပစ္စည်းသို ့မဟုတမ
် ဒရွှ ့မဒခပာင်းှိုင်ဒသာပစ္စည်းများဒရာင်းချလျှ
which is not sold, unless for special reasons it is otherwise ordered by the
လျှငဒ
် ငွြေခို ြေစ်ဒစ၊ ဒရာင်းချခခင်းမခပုသည့ဒ
် ရွ ဒခပာင်
့ းှိုင်ဒသာ သို ့မဟုတ် မဒရွှ မဒခပာင်
့ း
ှိုင်ဒသာပစ္စည်းြေိုခြေစ်ဒစ၊တာ၀န်ယူထိန်းသိမ်းထားရသည့အ
် တွြေ်ခနမ့် ှန်းဒချတန်
ြေိုးဒပါ်၌ တစ်ရာခိုင်ှှုန်း-
8
(a) For any special work not provided for above, such remuneration as
(ဂ)အထြေ်တွင်ခပဋ္ဌာန်းထားခခင်းမရှိဒသာ အထူးလုပ်ငန်းတစ်ရပ်ရပ်ြေိုဒဆာင်ရွြေ်
ရသည့အ
် တွြေ် ပစ္စည်းထိန်း၏ဒလျှာြေ်ထားချြေ်အရ တရားရုံးြေအမိနခ့် ျမှတ်ဒသာ
အခဒကြေးဒငွ။
Rule 3 Duties-
(a) furnish such security (if any) as the Court thinks fit, duly to account of
(a) submit his accounts at such periods and in such form as the Court
directs;
ြေိုတင်သွင်းရမည်။
(a) pay the amount due from him as the Court direct; and
ရမည်။
9
(a) be responsible for any less occasioned to the property by his willful
(ဃ)ခပုလုပ်သင့်သည်ြေိုမခပုလုပ်"သဒဘာအလိအ
ု ဒလျာြေ်ပျြေ်ြေွြေ်ခခင်း၊"အလွန်ဒပါ့
ရမည်။
နည်းဥပဒေ-၄။ပစ္စည်းထိန်း၏တာဝန်ဝတ္တ ရားများြေိုဒဆာင်ရွြေ်ဒစခခင်း
Where a receiver.-
ပစ္စည်းထိန်းမှာ -
(a)fails to submit his accounts at such periods and in such form as the
Court directs, or
မတင်မသွင်းပျြေ်ြေွြေ်လျှင်
(b)fails to pay the amount due from him as the Court directs,or
negligence,
the Court may direct his property to be attached and may sell such
property, and may apply the proceeds to make good any amount found to
be due from him or any loss occasioned by him, and shall pay the balance
ဒပးဆပ်ခွင့ရ
် သည်။ ြေျန်ဒငွရှိလျှင် ၄င်းပစ္စည်းထိန်းသို ့ ဒပးအပ်ရမည်။
land of which the revenue has been assigned or redeemed, and the Court
management of the Collector, the Court may, with the consent of the
ပစ္စည်းမှာအစိုးရအခွန်ဒတာ်ထမ်းဒဆာင်ရသည့ဒ
် ခမသို ့မဟုတ် အခွန်ဒတာ်ြေို
ချြေ်ှင
ှ ရ
့် ုံးြေ ၄င်းဒြော်လဒ
ိ တ္တ ာ်အရာရှိြေိုပင် ၄င်းပစ္စည်းှှင့်စပ်လျဉ်း၍ ပစ္စည်းထိန်း
ခနအ ့် ပ်ခွငရ
့် သည်။
9
In the case of K.L Secunder vs. J. A. M. Kasiyar&Co., it has been
acts done in his official capacity, by a third party, except with the leave of
the Court.
သတိခပုရန်
ပစ္စည်းထိန်းသည်ရုံးအရာရှိခြေစ်သည်။ထို ့ဒကြောင့်ပစ္စည်းထိန်းအားပစ္စည်းထိန်း
received cannot either sue or be sued without the permission of the Court
A receiver appointed under order 40, Rule 1 upon whom the powers
under clause (d) of Rule 1 (1) have been conferred is a public Officer
under Section 2 (17) of the Civil Procedure Code and no suit can be filed
against him without notice of two months under Section 80 of the Civil
9
1 Ran. 138.
10
K.K. Secunder Vs. J.A.M Kasiyar and Co. 1. Ran. 138.
11
6 Ran . 268
12
this Code or by any other law for the time being in force, an appeal shall
lie from every decree passed by any Court exercising jurisdiction to the
12
U Ohn Maung Vs. Ebrahim, 6 Ran. 268.
*
Appeals from original decrees
*
Appeals from original decrees
13
အရခြေစ်ဒစ အခခားနည်းအတည်အလင်းခပဋ္ဌာန်းပါရှိသည့အ
် ချြေ်တွင် မှတစ်ပါး မူလမှု
များြေိုအခွငအ
့် ာဏာရ ရှသ
ိ ည့ရ
် ုံးများြေ ချဒပးသည့ေ
် ီြေရီအရပ်ရပ်ြေို ၄င်းရုံးများ၏
(3). No appeal shall lie from a decree passed by the Court with the
consent of parties,
တစ်စုံတစ် ရာမရှိ။
decree.-
xx
Prelininary decree
14
xxx
၀င်လျှင် အပပီးသတ်ခြေစ် သည့် ေီြေရီ" ြေို အယူခံ၀င်လျှင် ၄င်းသူမှာ အဦးအစခြေစ်
ပုေ်မ-၉၈။
ဆုံးခြေတ်ရမည်။
xxx
Final decree
15
the suit, not affecting the merits of the case or the jurisdiction of the
Court.
Order 41-
founded.
*
နည်းဥပဒေ၁။(၁)အယူခံလာွှ အရပ်ရပ်ြေို"မှတ်သားချြေ်" ြေဲ့သို ့ဒရးသား၍အယူခံတ
*
Memorandum
16
အခမစ်ခပုသည့် စီရင်ချြေ်လြေ်ခံပူးတွဲပါရှိဒစရမည်။
အယူခံလာွှ တွင်ပါ၀င်ရမည့်အချြေ်များ
The memorandum shall set forth, concisely and under distinct head’s
ြေွြေ်လုသ
ိ ည့အ
် ဒကြောင်းအချြေ်များြေိုသာ တစ်ရပ်စီသီးခခားအြေျဉ်းဒရးသား၍ဂ
(2) particulars (class, number, year and Court) of the original proceeding;
**
Gregorian Calendar
17
(3)the value of the appeal (a) for court –fees, and (b) for jurisdiction
(၂)စီရင်ပိုင်ခွင့အ
် ာဏာအလို ့ငှာလည်းဒြောင်း
(2).The appellant shall present, along with the petition of appeal, as many
ရမည်။
Provided that the Court shall not rest its decision on any other
ground unless the party who may be affected thereby has had a sufficient
for the purpose of being amended within a time to be fixed by the Court
မဟုတလ
် ျှင် ရုံးြေပယ်ခွင့်ရသည်။ သို ့မဟုတ် ရုံးြေသတ်မှတ်ဒပးသည့် အချိန်အတွင်း
ခပင်ဆင်ခွင့ရ
် သည်။
(2)Where the Court rejects any memorandum; it shall record the reasons
(၂)အယူခံလာွှ ြေိုရုံးြေပယ်လျှင်မည်သည့်အဒကြောင်းဒကြောင့်ပယ်ဒကြောင်းရုံးြေဒရးမှတ်
ထားရမည်။
(၃)အယူခံလာွှ တစ်စုံတစ်ရာြေိုခပင်ဆင်ထားလျှင်တရားသူကြေီးြေခြေစ်ဒစ၊၄င်းြေိစ္စ
ပယ်ြေျြေ်ဒစှိုင်ခခင်း။
suit, and the decree appealed from proceeds on any ground common to all
the plaintiffs or to all the defendants; any one of the plaintiffs or of the
defendants may appeal from the whole decree, and there upon the
appellate Court may reverse or very the decree in favour of all plaintiffs
လည်းဒြောင်းတစ်ဦးထြေ်များဒနြေ အယူခံသည့ေ
် ီြေရီမှာတရားလို အရပ်ရပ်ှှငခ့် ြေစ်
သည်ခြေစ်လျှငတ
် ရားလိုတစ်ဦးဦးြေခြေစ်ဒစ၊ တရားပပိုင်တစ်ဦးဦးြေခြေစ်ဒစ ၄င်းေီြေရီ
passed for the plaintiffs for Ks. 50000 only. A alone appeals from the
rejects the plaintiffs claim in to; and reverses the decree of the lower
Court. Subsequently B, who did not join in the appeal, applies for
execution of the original decree against C.B is not entitled to take out
တရားလိုအရပ်ရပ်ှှင့်ဆိုငသ
် ည့် အချြေ်တစ်စုံတစ်ရာ၏ ဥပမာ- A ှှင့် ၄င်း၏သား B
အယူခံ၀င်ရာ C ြေ ခပန်လန
ှ ်၍ ဒငွြေျပ် ၅၀၀၀ဝိ/- ေီြေရီချဒပး ခခင်းြေို
ခပန်လန
ှ ်ြေနြေ ့် ွြေ်ရာ အယူခံရးုံ ြေ ဒငွြေျပ် ၅၀၀၀ဝိ/- ေီြေရီချဒပးခခင်းြေို ပယ်ြေျြေ်
21
လိြေ
ု ်သည်။ အယူခံမ၀င်ဒသာ B ြေ ဒငွြေျပ် ၅၀၀၀ဝိ/- အတွြေ်ေီြေရီြေို အတည်
အယူခံရးုံ ြေဆိုင်ငံ့ခခင်း
order appealed from except so far as the appellate Court may order, nor
been preferred from the decree; but the appellate Court may for sufficient
ခခင်းမရှိ ရပ်ဆိုင်းလိပ
ု ါြေအယူခံရးုံ တွင် ဒလျှာြေ်ထားဒသာ်အယူခံရးုံ တွင် လုဒ
ံ လာြေ်
ခွငရ
့် သည်။
ေီြေရီချမှတ်ဒသာတရားရုံးြေဆိုင်ငံ့ခခင်း
22
decree before the expiration of the time allowed for appealing there from,
the Court which passed the decree may on sufficient cause being shown
(၂) အယူခံ၀င်ခွငရ
့် ှိဒသာ ေီြေရီတစ်ရပ်သည် အယူခံရြေ်မြေုန်မီ ေီြေရီ အတည်
(3). No order for stay of execution shall be made under sub-rule(1)or sub-
ချြေ်များြေို လိြေ
ု ်နာပါမည်ဟုအာမခံဒပးထားခခင်းများြေိုမဒြေျနပ်လျှင် ယခုနည်း
အမိနမ့် ချဒပးရ။
(a)that substantial loss may result to the party applying for stay of
အကြေီးအြေျယ်ဆုံးရှုံးမည့်အဒကြောင်း
(b)that the application has been made without unreasonable delaye and
(ခ) အဒကြောင်းမဲ့ကြေနကြောခခင်
့် းမရှိဒစပဲ ဒလျှာြေ်ထားခခင်း
23
(c)that security has been given by the applicant for the due performance
များြေိလ
ု ြေ
ို ်နာပါမည်ဟု အာမခံဒပးထားပပီးခြေစ်ခခင်း
make an expart order for stay of execution pending the hearing of the
application.
မှတ်ခွငရ
့် သည်။
from.-
(1). Where an order is made for the execution of a decree from which an
appeal is pending , the Court which passed the decree shall, on sufficient
cause being shown by the appellant, require security to be taken for the
of the decree or for the payment of the value of such property and for the
appellate Court may for like cause direct the Court which passed the
နည်းဥပဒေ-၆။(၁)အယူခံလျြေ်ရိသ
ှ ည့်ေီြေရီြေို အတည်ခပုလုပ်ဒစရန် အမိနခ့် ျထား
လျှင် အယူခံတရားလိုြေလုံဒလာြေ်သည့အ
် ဒကြောင်းြေို ခပသလျှင်ေီြေရီအတည်ခပုရာ
(၂). Where an order has been made for the sale of immoveable property
in execution of a decree, and appeal is pending from such decree, the sale
Rule 9
appeal is admitted, the appellate Court or the proper officer of that Court
shall endorse thereon the date of presentation, and shall register the
အရာရှိြေခြေစ်ဒစ တင်သွင်းသည့ရ
် ြေ်စွဲြေို အယူခံလာွှ တွင်ဒရးမှတ်၍ ထိြေ
ု ိစ္စအလို ့ငှာ
ထားသည့စ
် ာအုပ်တွင် မှတ်ပုံတင်သွင်းရမည်။
အယူခံမှတ်ပုံတင်စာရင်းစာအုပ်
costs.-
ဒတာင်းဆိုှိုင်ခခင်း
(1) The appellate Court may in its discretion, either before the respondent
the respondent, demand from the appellant security for the costs of the
ဒစ၊ အယူခရ
ံ ုံးြေအဒကြောင်းအားဒလျာ်စွာချင့်ချိန်တိုင်းဆ၍ အယူခံမှုမှတရားစရိတ်
ဒပါ်အာမခံဒတာင်းခွင့်ရသည်။
Provided that the Court shall demand such security in all cases in
which the appellant is residing out of the Union of Myanmar, and is not
Myanmar other than the property (if any) to which the appeal relates.
အယူခံတရားလိသ
ု ည် ခမန်မာှိုင်ငံခပင်တွင် ဒနသူခြေစ်၍ ခမန်မာအတွင်း အမူ
ခြေစ်သည့ပ
် စ္စည်းမှတစ်ပါးအခခားမဒရွှ မဒခပာင်
့ းှိုင်ဒသာ ပစ္စည်းလုဒ
ံ လာြေ်စွာမရှိလျှင်
ရုံးသည်အယူခံတရားလိထ
ု ံမှ အာမခံဒတာင်းဆိုခင
ွ ့်ရသည်။
(2) Where such security is not furnished within such times as the Court
(၂)ထိသ
ု ုိ ့ဒတာင်းဆိုဒသာအာမခံြေိုရုံးမှ ချမှတ်သည့အ
် ချိန်အတွင်းတင်သွင်းဒသာ် အယူ
ခံြေိုပယ်ရမည်။
(1) The appellate Court, after sending for the record if it thinks fit so to
do, and after fixing a day for hearing the appellant of his pleader and
appeal without sending notice to the Court from whose decree the appeal
နည်းဥပဒေ၁၁။(၁)ဒတာင်းယူရန်သင့်သည်ထင်ခမင်လျှင်အမှုတွဲများြေိုဒတာင်းယူသည့်
အယူခံသို ့ ပလပ်ဒစခွင့်ရသည်။
(2). If on the day fixed or any other day to which the hearing may be
adjoumed the appellant does not appear when the appeal is called on for
hearing, the Court may make an order that the appeal be dismisse.
(၂)ချိန်းသည့ဒ
် န ့တွင်ဒသာ်လည်းဒြောင်း၊ဒရွှ ဆိ
့ ုငး် သည့်ဒန ့တွင်လည်းဒြောင်း၊အယူခံတ
(3) The dismissal of an appeal under this rule shall be notified to the
(၃)ထိသ
ု ုိ ့ပလပ်လျှင်ယင်းသို ့ပလပ်ဒကြောင်းြေိုအယူခံသည့်ေီြေရီချဒပးသည့်ရုံးသို ့
သိကြေားဒစရမည်။
28
အယူခံမှုကြေားနာရန်ရြေ်
(1) Unless the appellate Court dismisses the appeal under rule 11, it shall
ရြေ်ချိန်းသတ်မှတ်ရမည်။
(2). Such day shall be fixed with reference to the current business of the
Court, the place of residence of the respondent, and the time necessary
တရားပပိုင်၌ အချိန်လံဒ
ု လာြေ်စွာရဒအာင် အယူခံဒကြောင်း ှို ့တစ်စာချအပ်ရန်လုအ
ိ ပ်
သည့အ
် ချိန်ြေိုချင့်ချိန်၍ ဒပးရမည်။
Rule 13
နည်းဥပဒေ-၁၃။
(1) Appellate Court to give notice for Court whose decree appealed
form.-
Where the appeal is not dismissed under rule 11, the appellate Court shall
send notice of the appeal to the Court from whose decree the appeal is
preferred.
ဒကြောင်း အဒကြောင်းကြေားစာြေိုအယူခံ၀င်သည့ေ
် ီြေရီချဒပးသည့ရ
် ုံးသို ့အယူခံဒကြောင်း
ှို ့တစ်စာဒပးရမည်။
Where the appeal is from the decree of a Court the records of which are
not deposited in the appellate Court, the Court receiving such notice shall
send with all practicable dispatch all material papers in the suit, or such
(၂)ေီြေရီချဒပးသည့ရ
် ုံးြေ အမှုတွဲများြေိုအယူခရ
ံ ုံးသို ့မပို ့ရဒသးလျှင် အဒရးကြေီးသည့စ
် ာ
ရွြေ်စာတမ်းများှှငအ
့် တူဆင့ဒ
် ခါ်သည့် စာရွြေ်စာတမ်းများြေို လျှင်ခမန်ှိုင်သဒလာြေ်
လျှင်ခမန်စွာပို ့ရမည်။
မိတ္တူများ-
Either party may apply in writing to the Court from whose decree the
မှတ၍
် အယူခံေီြေရီချဒပးရင်းရုံးတွင် ဒလျှာြေ်လွှာဒရးသား၍ဒလျှာြေ်ထားခွင့်ရသည်။
ဒပးအပ်ရမည်။
Rule 14 (1) Publication and service of notice of day for hearing appeal.
နည်းဥပဒေ-
၁၄(၁)အယူခံမှုကြေားနာရန်ရြေ်ှှင့်စပ်လျဉ်းသည့်အဒကြောင်းကြေားစာြေိုဒကြော်ခငာခခင်း
ှှင့် ချအပ်ခခင်း
Court to the Court from whose decree the appeal is preferred, and shall be
and answer; and all the provisions applicable to such summons, and to
ရုံးတွငြေ
် ပ်ထားရမည်။၄င်းှို ့တစ်စာမျိုးတစ်ဒစာင်ြေိုအယူခံသည့်ေီြေရီချဒပးရင်းရုံးသို ့
31
ပို ့၍တရားပပိုင်တစ်ဦးတဒယာြေ်လာဒရာြေ်ထုဒချရန်သမ္မာန်စာချသည့်နည်းအတိုင်းအ
ထံခြေစ်ဒစ ချအပ်ရမည်။
Instead of sending the notice to the Court from whose decree the
appeal is preferred, the appellate Court may itself cause the notice to be
served on the respondent or his pleader the provisions above referred to.
(3) Notice unnecessary to respondent who did not appear in original suit.
မူလအမှုတွင်မလာဒရာြေ်ဒသာ အယူခံတရားပပိုင်ထအ
ံ ဒကြောင်းကြေားစာ ချအပ်ရန်မ
လိအ
ု ပ်ခခင်း-
did not appear either at the hearing in the Court whose decree is
respondent if deceased.
32
ထားခံရသူများအဒပါ်တွင် လည်းဒြောင်းထိသ
ု မ
ူ ျားဒသလွန်ဒနလျှင် ၄င်းတို ့၏အဒမွ
ှို ့တစ်စာတွင်ပါဝင်ရမည့်အချြေ်များ
The notice to the respondent shall declare that, if he does not appear
in the appellate Court on the day so fixed, the appeal will be heard
exparte.
ပါရမည်။
အမှုပပိုင်ရာတွင် ဒဆာင်ရွြေ်ရန်နည်းလမ်းများ
(1) On the day fixed, or on any other day to which the hearing may be
နည်းဥပဒေ-၁၆။(၁) ချိန်းသည့ဒ
် န ့တွင်ခြေစ်ဒစ၊ ဒရွှ ဆိ
့ ုငး် သည့်ဒန ့တွင်ခြေစ်ဒစ အယူခံတ
(2). The Court shall then, if it does not dismiss the appeal at once, hear
the respondent against the appeal, and in such case the appellant shall be
entitled to reply.
အယူခံတရားလိုမလာဒရာြေ်ခခင်းဒကြောင့်အယူခံမှုြေိုပလပ်ခခင်း
Where on the day fixed, or on any other day to which the hearing
may be adjourned, the appellant does not appear when the appeal is
called on for hearing, the Court may make an order that the appeal be
dismisses.
နည်းဥပဒေ၁၇(၁) ချိန်းဆိုသည့ရ
် ြေ်တွင်ခြေစ်ဒစ၊ ကြေားနာရန်ဒရွှ ့ဆိုငး် သည့်အခခားဒန ့
ရြေ်တွင်ခြေစ်ဒစအယူခံမှုြေိုကြေားနာရန် ဒခါ်ဒသာအခါအယူခံတရားလိုမလာဒရာြေ်လျှင်
အမှုြေိုပလပ်ဒကြောင်းအမိနခ့် ျမှတ်ှိုင်သည်။
အမှုြေိုတစ်ဘြေ်သတ်ကြေားနာခခင်း။
Where the appellant appears and the respondent does not appear,the
သတ် ကြေားနာစစ်ဒဆးရမည်။
34
အယူခံတရားလိုြေတရားစရိတ်ြေိုတင်သွင်းရန်ပျြေ်ြေွြေ်သခြေင့်အဒကြောင်း
ကြေားစာြေိုမချအပ်သည့်အခါအယူခံမှုြေိုပလပ်ခခင်း။
Where on the day fixed, or on any other day to which the hearing
may be adjoined, it is flung that the notice to the respondent has not been
period fixed, the sum require to defray the cost of serving the notice, the
နည်းဥပဒေ၁၈။ချိန်းချြေ်သည့ဒ
် န ့တွင်ခြေစ်ဒစ၊ ကြေားနာရန်ဒရွှ ဆိ
့ ုငး် သည့်ဒန ့တွင်ခြေစ်ဒစ
ပလပ်ရမည်။
Provided that no such order shall be made although the notice has
not been served upon the respondent if on any such day the respondent
ဒန ့ရြေ်မျိုးတစ်စုံတစ်ရာတွင် အယူခံမှုြေိုကြေားနာရန်ဒခါ်သည့ဒ
် န ့တွင် အယူခံတရား
ပပိုင်လာဒရာြေ်လျှင် ဆိုခ့သ
ဲ ည့အ
် မိနမ့် ျိုးတစ်စုံတစ်ရာ ချမှတ်ခခင်းမခပုဒစရ။
or rule 18, the appellant may apply to the appellate Court for the re-
any sufficient cause from appearing when the appeal was called on for
hearing or from depositing the sum so required, the Court shall re-admit
ှှငစ
့် ပ်လျဉ်း၍ခြေစ်ဒစ၊ အခခားအဒကြောင်းြေိစ္စှှင့်စပ်လျဉ်း၍ ခြေစ်ဒစရုံးြေသင့် သည်ထင်
အမှုကြေားနာခခင်းြေို ဒရွှ ဆိ
့ ုင်း၍အြေျိုးသြေ်ဆိုင်ဒကြောင်း ထင်ခမင်သူတို ့ြေိုအယူခံ
တရားပပိုင်များအခြေစ်ထည့သ
် ွင်းရန်ညွှန်ကြေားပိုင်ခွင့်
Where it appears to the Court at the hearing that any person who
was a party to the suit in the Court from whose decree the appeal is
preferred, but who has not been made a party to the appeal. is interested
36
in the result of the appeal, the Court may adjoum the hearing to a further
day to be fixed by the Court and direct that such person be made a
respondent.
နည်းဥပဒေ၂၀။အယူခံအမှုြေိုကြေားနာသည့အ
် ခါ အယူခ၀
ံ င်သည့်ေီြေရီြေိုချမှတ်ဒသာ
အမှုတွင်အမှုသည်တစ်ဦးခြေစ်ခဲ့ပပီး အယူခံမှု၌အမှုသည်အခြေစ်မထည့်သင
ွ ်းရဒသးသူ အမှု
သည်တစ်ဦးဦးသည် ယူခံမအ
ှု ဆုံးအခြေတ်ှှင့်ြေျိုးသြေ်ဆိုင်ဒကြောင်း တရားရုံးြေထင်
ခမင်လျှင်၊အမှုကြေားနာခခင်းြေိုဒနာြေ်တစ်ရြေ်ရြေ်သို ့ ဒရွ ဆိ
့ ုငး် ၍၎င်းအား အယူခံတရား
ပပိုင်အခြေစ်ထည့်သင
ွ ်းရန် ညွှန်ကြေားှိုင်သည်။
တစ်ဘြေ်သတ်ေီြေရီချမှတ်ခခင်းခံရသူ အယူခံတရားပပိုင်၏ဒလျှာြေ်ထားချြေ်
အရခပန်လည်ကြေားနာခခင်း
against the respondent, he may apply to the appellate Court to re-hear the
appeal; and; if he satisfies the Court that the notice was not duly served or
that he was prevented by sufficient cause from appearing when the appeal
was called on for hearing, the Court shall re-hear the appeal on such
မချအပ်ဒကြောင်းခြေစ်ဒစ၊အမှုြေိုဆိုင်ပပိုင်ရန်ဒခါ်သည့်အခါလုံဒလာြေ်သည့်အဒကြောင်းရှိ
စရိတ် ှှငစ
့် ပ်လျဉ်း၍ဒသာ်လည်းဒြောင်း၊ အခခားနည်းှှင့်ဒသာ် လည်းဒြောင်း၊ ရုံးြေ
သင့သ
် ည်ထင်ခမင်ရာစည်းြေမ်းချြေ်များထား၍အယူခံမှုြေို ရုံးြေ ထပ်မံစစ်ဒဆး ခွင့်ရ
သည်။
(1) Any respondent, though he may not have appealed from any part of
the decree, may not only support the decree on any of the grounds
decided against him in the Court below, but take any cross-objection to
the decree which he could have taken by way of appeal, provided he has
fled such objection in the Appellate Court within one month from the
date of service on him or his pleader of notice of the day fixed for hearing
the appeal, or within such further time as the Appellate Court may see fit
to allow.
*
Cross-Objection
38
ေီြေရီြေိုဒထာြေ်ခံ၍ ထုဒချခွငရ
့် သည်သာမဟုတ် ၄င်းေီြေရီြေိုမိမိအယူခံလျှင် ြေန ့်
ြေွြေ်ှိုင်သည့အ
် ချြေ်များလည်း ထည်သ
့ င
ွ ်းခပန်လန
ှ ်ြေနြေ ့် ြေ
ွ ်ခင
ွ ရ
့် သည်။ သို ့ဒသာ်
ရုံးြေခွင့်ခပုရန်သင့်သည့်ထင်ခမင်ရာဒနာြေ်ထပ်အချိန်ြောလအတွင်းဒသာ်လည်းဒြောင်း
ြေနြေ ့် ွြေ်ချြေ်ပံစ
ု ံှှင့် ယင်းှှင့်သြေ်ဆိုင်သည့်ခပဋ္ဌာန်းချြေ်များ-
provisions of rule 1, so far as they relate to the form and contents of the
(၁)ဆိုခ့သ
ဲ ည့ခ် ပန်လန
ှ ်ြေနြေ့် ွြေ်ချြေ်မျိုးြေို"မှတ်သားချြေ်"ြေဲ့သုိ ့ဒရးသားထားရမည်။
နည်းဥပဒေ၁ ပါခပဋ္ဌာန်းချြေ်များမှလည်းအယူခလ
ံ ွှာ ပုံစံမှစ၍၄င်း၌ပါရှိရန်အဒကြောင်း
အရာများှှင့် သြေ်ဆိုငသ
် ဒရွှ တွ
့ င် ၄င်းခပန်လန
ှ ်ြေနြေ ့် ွြေ် ချြေ်များှှင့် သြေ်ဆိုင်
ဒစရမည်။
of his pleader of having received a copy thereof, the appellate Court shall
အမှုသည်ထခံ ြေစ်ဒစ၊၄င်း၏အြေျိုးဒဆာင်ထမ
ံ ှခြေစ်ဒစခံဝန်ချြေ်လြေ်မှတ်စာြေိ၄
ု င်းြေန ့်
ြေွြေ်ချြေ်ှင
ှ အ
့် တူအယူခံတရားပပိုင်ြေမတင်မသွင်းလျှင်ြေနြေ ့် ွြေ်ချြေ်တင်ပပီးဒနာြေ်
လျှင်ခမန်ှိုင်သမျှလျှင်ခမန်စွာအယူခံတရားပပိုင်စရိတ်ှှင့်ဆိုခဲ့သည့်လြေ်ခံမျိုးတစ်ဒစာင်
(1) Where in any case in which any respondent has under this rule filed a
and determined after such notice to the other parties as the Court thinks
fit.
သွင်းသည့မ
် ည်သည့်အချြေ်တွင် မဆိုတစ်စုံတစ်ရာပျြေ်ြေွြေ်သည့် အတွြေ်မူလအ
ဆိုခ့သ
ဲ ည့ှ
် ို ့တစ်စာချအပ်ပပီးဒနာြေ် ကြေားနာစစ်ဒဆးရမည်။
(၅) လူမွအ
ဲ ခြေစ်အယူခံများှှင့်စပ်လျဉ်းသည့် ခပဋ္ဌာန်းချြေ်များမှာ ယခုနည်းဥပဒေအရ
disposed of the suit upon a preliminary point and the decree is reversed in
appeal, the appellate Court may, if it thinks fit, by order remand the case,
and may further direct what issue or issue shall be tried in the case so
remanded, and shall send a copy of its judgment and order to the Court
from whose decree the appeal is preferred, with directions to re-admit the
suit under its original number in the ragiste of civil suits, and proceed to
determine the suit; and the evidence (if any) recorded during the original
trial shall, subject to all just exceptions be evidence during the trial after
remand.
နည်းဥပဒေ၂၃။အယူခံ၀င်သည်ေ
့ ီြေရီြေို ချမှတ်ဒသာတရားရုံးသည်ပဏမအချြေ်အရ
အမှုြေိုဆုံးခြေတ်ခဲ့ရာတွင် ယင်းေီြေရီြေိအ
ု ယူခံ၌ပယ်ြေျြေ်လြေ
ို ်လျှင် အယူခံရးုံ သည်သင့်
သည်ထင်ပါြေအမှုြေို ခပန်လည်စမူလေီြေရီြေချဒပးသည့ရ
် ုံးြေ အဦးအစခြေစ်သည့်
ရုံးြေ ပယ်ြေျြေ်၍လိအ
ု ပ်သည်ဟု ယူဆလျှင် ၄င်းအမှုြေို မူလရုံးသို ့ "စစ်ဒဆးရန်
ဒဆးရမည်။
အမှုတသ
ွဲ ြေ်ဒသခံချြေ်လံဒ
ု လာြေ်လျှင်အယူခံရးုံ ြေအမှုြေိုအပပီးခပတ်ဆုံးခြေတ်ှိုင်ခခင်း
notwithstanding that the judgment of the Court from whose decree the
appeal is preferred has proceeded wholly upon some ground other than
ချဒပးှိင
ု ်ဒအာင်လံဒ
ု လာြေ်လျှင် အယူခံသည့်ေီြေရီြေိုချဒပးရင်းရုံးြေ အယူခံရးုံ အဒခခ
ခပုသည့အ
် ချြေ်မတ
ှ စ်ပါး အခခားအဒကြောင်းအချြေ်များြေို အဒခခခပု၍မိမိစီရင်ချြေ်ြေို
ချဒပးသည်ခြေစ်ဒသာ်လည်းအယူခံရုံးြေ ခငင်းချြေ်ထပ်မံထတ
ု ်သင့်လျှင် ထပ်မံထတ
ု ်ပပီး
ဒနာြေ်၄င်းအမှုြေိုအပပီး အခပတ်ဆုံးခြေတ်ခွင့်ရသည်။
Rule 25 Where appellate Court may frame issues and refer them for
ဒဆးစီရင်ရန်လဲအ
ွှ ပ်ှိုင်ခခင်း
Where the Court from whose decree the appeal is preferred has
which appears to the appellate Court essential to the right decision of the
suit upon the merits, the appellate Court may, if necessary, frame issues,
42
and refer the same for trial to the Court from whose decree the appeal is
preferred, and in such case shall direct such Court to take the additional
evidence required; and such Court shall proceed to try such issue, and
shall return the evidence to the appellate Court together with its finding
ဒဆးခခင်းမရှလ
ိ စ်လပ်သည်ခြေစ်ဒစ၊ အမှုအခခင်းအရာှှင့်စပ်လျဉ်းသည့် အဒကြောင်းတစ်စုံ
ရသည်။ ထိြေ
ု ဲ့သို ့လွအ
ဲ ပ်လျှင်အလိရ
ု ှိသည့်သြေ်ဒသများြေို ထပ်မံစစ်ဒဆးရန် ၄င်းရုံးသို ့
ဆင့ဆ
် ိုရမည်။
finding.-
ဒြောြေ်ယူဆုံးခြေတ်ချြေ်ှှင့်သြေ်ဒသခံချြေ်များြေိုအမှုတွဲတွင်ပါဝင်ဒစခခင်း၊ဒြောြေ်ယူ
ဆုံးခြေတ်ချြေ်ြေိုြေန် ့ြေွြေ်ခခင်း
43
Such evidence and findings shall form part of the record in the suit;
and either party may, within a time to be fixed by the appellate Court,
နည်းဥပဒေ-၂၆။ (၁)ဆိုခ့သ
ဲ ည့်ဒြောြေ်ချြေ်ှင
ှ ့် သြေ်ဒသထွြေ်ချြေ်များမှာအမှုတွဲတွင်
ရသည်။
(2)Determination of appeal.-
အယူခံမှုြေိုဆုံးခြေတ်ခခင်း
(၂)ဆိုခဲ့သည့ြေ
် န်ြေွြေ်ချြေ်များြေိတ
ု င်သွင်းဒစရန် သတ်မှတ်သည့်အချိန်ြေုန်သည့်
အယူခံရးုံ တွင်ဒနာြေ်ထပ်သြေ်ဒသခံချြေ်တင်ခပခခင်း
သွင်းခွင့်မရှသ
ိ ုိ ့ဒသာ်လည်း
44
(a)the Court from whose decree the appeal is preferred has refused to
(ြေ)အယူခံသည့် ေီြေရီြေိုချဒပးသည့တ
် ရားရုံးြေ လြေ်ခသ
ံ င့်သည့်သြေ်ဒသြေို လြေ်
(ခ)အယူခံရးုံ ြေစီရင်ချြေ်ချဒပးှိုင်ရန်ခြေစ်ဒစ၊ခိုင်လံသ
ု ည့်အခခားအဒကြောင်းတစ်စုံတစ်
ရာဒကြောင့ခ် ြေစ်ဒစစာချုပ်စာတမ်းတစ်စုံတစ်ရာြေိုတင်ခပဒစရန်ဒသာ်လည်းဒြောင်း၊
သြေ်ဒသတစ်ဦးတစ်ဒယာြေ်ြေိုစစ်ဒဆးရန်ဒသာ်လည်းဒြောင်း၊ သြေ်ဒသတစ်ဦးတစ်
ဒယာြေ်ြေိုစစ်ဒဆးရန်ဒသာ်လည်းဒြောင်း လိအ
ု ပ်လျှင်အယူခံရးုံ သည်ယင်း သြေ်ဒသ
ခံချြေ်သုိ ့မဟုတစ
် ာချုပ်စာတမ်းြေို တင်ခပခွင့ခ် ပုှိုင်သည်။ သို ့မဟုတ် သြေ်ဒသြေိုစစ်
ဒဆးခွင့ခ် ပုှိုင်သည်။
Court, the Court shall record the reason for its admission.
ဒနာြေ်ထပ်သြေ်ဒသခံချြေ်ရယူသည့်နည်းလမ်း
45
Court may either take such evidence, or direct the Court from whose
decree the appeal is preferred, or any other subordinate Court to take such
စစ်ဒမးရန်အချြေ်များြေိုသာသတ်မှတ်ခခင်းှှင့်ဒရးသားခခင်း
Judgment in Appeal
စီရင်ချြေ်ြေိုမည်သည့်အခါ၊မည်သည့်ဒနရာတွင်ချမှတ်ရခခင်း
The appellate Court, after hearing the parties or their pleaders and
once or on some future day of which notices shall be given to the parties
or their pleaders.
တစ်စုံတစ်ရာတွင်ခြေစ်ဒစ"ရုံးတွင်အတည့်အလင်း"စီရင်ချြေ်ချဒပးရမည်။ဒနာြေ်အခခား
များြေိုခြေစ်ဒစှို ့တစ်စာဒပးရမည်။
13
In the case of Ma Hmwe and other vs. Daw Win Tha, it was held
to the parties and not in open Court. Nearly two months later, the parties
were notified of the judgment. The High Court held that the party against
whom the appeal was decided was entitled to his full 90 days for
13
1941 R.L.R 213
47
preferring an appeal to the High Court from the date on which he became
အယူခံမှုြေိုသတ
ံ ွဲပမို ့တွင်ကြေားနာပပီး ရြေ်အဒတာ်ကြောဒသာအခါမှ စစ်ဒတွပမို ့တွင်မည်
သည့ြေ
် ိုမျှအဒကြောင်းမကြေားပဲ စီရင်ချြေ်ချရာထိစ
ု ီရင်ချြေ်ြေို တရားရှုံးသူြေမဒြေျ
စီရင်ချြေ်တွင်ပါဝင်ရမည်အချြေ်မျာ၊စီရင်ချြေ်ချမှတ်ရသည်ဒ
့ န ့စွဲှှင့်လြေ်မှတ်
The judgment of the appellate Court shall be in writing and shall state-
(ြေ) ဆုံးခြေတ်ရန်အချြေ်အလြေ်များ
14
Ma Hmwe Vs. Daw Win Tha. 1941 Ran 213
48
မှတ်ဒရးထိးု ဒန ့စွဲထည့်တပ်ရမည်။
15
In the case of Maung Myaing vs. U Po Aung, the Dostruct Judge
on appeal stated that he had gone through the judgment and the evidence
of the witnesses and agreed that there was real substance in the claim of
the witnesses and agreed that there was real substance in the claim of the
plaintiff and confirmed the decree of the trial Court. The High Court held
that the judgment did not give any reasons for coming to the conclusion
Under Order 41, Rule 31; the judgment of the Appellate Court should
state (1) the points for determination, (2) the decision thereon and (3) the
reasons for the decision. The judgment did not comply with these
Procedure.
ချြေ်ြေိုအတည်ခပုရာတရားလွှတ်ဒတာ်ြေ ၄င်းစီရင်ချြေ်သည်တရားမြေျင့်ထုံး
စီရင်ချြေ်တွင်မည်သည့်အချြေ်ြေိုညွှန်ကြေားှိုငခ် ခင်း
decree from which the appeal is preferred, or if the parties to the appeal
agree as to the form which the decree in appeal shall take, or as to the
တို ့သဒဘာတူညီချြေ်ှင
ှ ့်အညီအယူခံရုံးြေ ေီြေရီဒပး သို ့မဟုတ် အမိနခ့် ျဒပးခွင့်ရသည်။
အယူခံရးုံ ၏လုပ်ပိုင်ခွင့်
The appellate Court shall have power to pass any decree and make
any order which ought to have been passed or made and to pass or make
such further of other decree or order as the case may require, and this
as to part only of the decree, and may be exercised in favour of all or any
ရာမည်သည့အ
် မိနြေ ့် ိုမဆိုချမှတ်၊ အမှုအဒလျာြေ်လအ
ို ပ်သည့်ဒနာြေ်ထပ် သို ့မဟုတအ
်
ဒယာြေ်အတွြေ်ဒသာ်လည်းဒြောင်း ဒဆာင်ရွြေ်ခွင့်ရသည်။
Provided that the appellate Court shall not make any order under
whose decree the appeal is preferred has omitted or refused to make such
order.
Illustrations
သဒဘာြေွဲလဲခ
ွ ျြေ်ြေိုဒရးမှတ်ထားရခခင်း
Where the appeal is heard by more Judges than one, any Judge
dissenting from the judgment of the Court shall state in writing the
ချြေ်သို ့မဟုတအ
် မိနြေ ့် ို ဒရးသားဒြော်ခပ၍မည်သည့်အဒကြောင်းဒကြောင့် ထိဆ
ု ုံးခြေတ်အမိန ့်
ချဒပးသင့ဒ
် ကြောင်းြေိုလည်း ဒရးမှတ်ခွင့်ရသည်။
52
နည်းဥပဒေ-၃၅။ ေီြေရီ၏ရြေ်စွဲှှင့်ယင်းတွင်ပါဝင်ရမည့်အချြေ်များ
(1)The decree of the appellate Court shall bear date the day on
(2) The decree shall contain the number of the appeal, the names and
(၂)ေီြေရီတွငအ
် ယူခံမှုနံပါတ်၊ အယူခံတရားလိ၊ု အယူခံတို ့အမည်၊ အလုပ်အြေိုင်များမှစ
၍ခွငခ့် ပုသည့သ
် ြေ်သာခွင့ြေ
် ို ထင်ရှားဒသာဒသချာစွာဒြော်ခပချြေ် သို ့မဟုတအ
် ခခားဆုံး
ခြေတ်ချြေ်စာများပါရှိဒစရမည်။
(3)The decree shall also state the amount of costs incurred in the appeal
and by whom, or out of what property, and in what proportions such costs
(၃)ေီြေရီတွင်အယူခံရာြေုနြေ
် ျသည့်စရိတ်မည်မျှခြေစ်ဒကြောင်း၄င်းစရိတ်များှှင့် အမှု၌
ြေုနြေ
် ျသည့စ
် ရိတ်များြေိုမည်သြေ
ူ မည်သည့်အချိန်မည်သည့် အချိုးြေျဒပးဒဆာင်ရ
မည့အ
် ဒကြောင်း ပါရှိဒစရမည်။
53
(4)The decree shall be signed and dated by the judge or Judges who
passed it:
တပ်ရမည်။
Provided that where there more Judges than one and there is a
difference of opinion among them, it shall not be necessary for any Judge
ဦးရုံးထိင
ု ်သည်။) ၄င်းတို ့အနြေ်သဒဘာမတူြေွဲလွဲကြေလျှင် သဒဘာမတူသူတရားသူကြေီး
ြေ လြေ်မှတ်ဒရးထိးု ရန်မလိ။ု
အမှုသည်များအားစီရင်ချြေ်ှှင့် ေီြေရီမိတ္တူများထုတ်ဒပးခခင်း
expenses.
ှှငအ
့် ယူခံမှုတွင်ချဒပး၍ မှန်ြေန်ဒကြောင်းသြေ်ဒသခံလြေ်မတ
ှ ်ပါရှိသည့် စီရင်လြေ်ခံှှင့်
appealed from.-
54
Court which passed the decree appealed from and shall be filed with the
တွင် ဒရးသွင်းရမည်။
any other law for the time being in force, and appeal shall lie to the
Subordinate to the High Court of the Region or the High Court of the
16
State) , on any of the following grounds, namely:-
ခြေစ်ဒစအခခားနည်းအတိအလင်းခပဋ္ဌာန်းပါရှိသည့်အချြေ်မှတစ်ပါးခပည်နယ်သုိ ့မဟုတ်
တိုင်းဒေသကြေီးတရားလွှတ်ဒတာ်ြေအယူခံတွငခ
် ျဒပးသည့အ
် ရပ်ရပ်ေီြေရီများြေို
ဒအာြေ်ပါအဒကြောင်းအချြေ်များအနြေ် တစ်ချြေ်ချြေ်ှင
ှ ့အ
် ြေျုံးဝင်လျှင် ခပည်ဒထာင်စု
တရားလွှတ်ဒတာ်ချုပ်သုိ ့ အယူခံ၀င်ခွင့ရ
် ှိသည်။
(a.) the decision being contrary to law or to some material issue of law
force of law:
ခြေစ်သည့်ထးုံ စံဓဒလ့ှှင့်ခြေစ်ဒစသြေ်ဆိုင်သည့်အဒရးကြေီးရာအချြေ်တစ်စုံတစ်ရာြေို
မဆုံးခြေတ်လျှင်
by any other law for the time being in force, which may possibly have
produced error or defect in the decision of the case upon the marits;
16
တရားမကျင့်ထးုံ ဥပဒေကိုပပင်ဆင်သည့်ဥပဒေအမှတ် ၂၉/၂၀၁၄ ပုေ်မ (၁၁)
56
ပါရှိသည့လ
် ြေ
ို ်နာဒဆာင်ရွြေ်ရန်နည်းလမ်းြေိုလိုြေ်နာဒဆာင်ရွြေ်ရာတွင်အမှုထြေ
ို ်သင့်
ရာရာဆုံးခြေတ်ရာ၌အမှားအယွငး် ခြေစ်ှိုင်ဒလာြေ်ဒအာင်အကြေီးအြေျယ်မှားယွင်းခခင်း။
original suit exceeds 1,000,000 kyats, any ground which would be a good
မည့အ
် ဒကြောင်းခပချြေ်တစ်ရပ်ရပ်။
(2) An appeal may lie under this section from an appellated decree passed
exparte.
၀င်ခွငရ
့် ှိသည်။
Section 100.
ပုေမ
် -၁၀၁။ ပုေ်မ ၁၀၀တွင်ဒြော်ခပသည့အ
် ဒကြောင်း အချြေ်များမှတစ်ပါးမည်သည့အ
် မှု
57
ြေိုမျှ ေုတိယအယူခံ၀င်ခွငမ
့် ရှိ။
Section 103 In any second appeal, the Supreme Court may, if the
for the disposal of the appeal which has not been determined by the lower
ဒတာ်ချုပ်ြေ ဆုံးခြေတ်ခွင့်ရသည်။
Rule 1 Procedure-
လုပ်ထုံးလုပ်နည်း
The rules of Order 41 shall apply, so far as may be, to appeals from
appellate decrees.
ဆိုငှ
် ိုင်သမျှ သြေ်ဆိုင်ဒစရမည်။
decide whether the findings of facts, by the lower Court are or are not
58
Second appeal can only lie on one of the grounds specified in section
17
100.
erroneous findings of facts, however gross the error may seem to be. No
ေုတိယအယူခံမှုှှင့်ပတ်သြေ်၍ပြိတိသျှအင်ပါယာတရားလွှတ်ဒတာ်ချုပ်
*
ပရိြီဒြောင်စီ ြေပင်အမှုှှစ်မှုတွင်ြေွဲခပားစွာဆုံးခြေတ်ထားသည်ြေိုဒတွ ရသည်
့ ။
19
ေင်ဂါဒခခာြေ်ှင
ှ ့်ဂျဝါဆင် စီရင်ထံးု တွင်ဆုံးခြေတ်ထားသည်မှာမူလရုံးစီရင်အယူခံ
17
Dinshan Fardunji Mulla. the Code of Civil Procedure, Ninth Edition, Calcutta, 1954, pp. 179-180.
18
(1891)18 Cal. 23, in Dinshah Fardunju Mulla, the Code of Civil Procedure, Ninth Edition, Calcutta
*
Privy council
19
Denga Chowdh Vs. Jawa Singh 18 Cal 28, (P.C)
59
20
In Nafar Chandra pal vs, Shukur, the Lordships of the Privy
သည် အချင်းခြေစ်အခြေစ်အပျြေ်ှင
ှ ့ပ
် တ်သြေ်၍ ေုတိယအယူခံ၀င်ခွင့် မရှိဒသာ်လည်း
တစ်ခါတစ်ရံအချင်းခြေစ်အခြေစ်အပျြေ်ှင
ှ ့်ဥပဒေအချြေ်အလြေ်များခွဲခခား၍မရှိုင်ဒအာင်
ဆြေ်စပ်ဒနပပီးဥပဒေအချြေ်အလြေ်ြေို အချင်းခြေစ်အချြေ်အလြေ်အဒပါ်တွင်မူတည်၍
ဒြောြေ်ယရ
ူ န်ခြေစ်လျှင် ေုတိယအယူခံ၀င်ခွငရ
့် ှိသည်။
(1) An appeal shall lie from the following orders, and save as
20
(1918) 46 Cal. 189, ibid., pp. 180 ,183
21
Nafar Chandra Pal Vs. Shukur 46. Cal 189, (P.C)
60
အရင်းတွင်ခြေစ်ဒစ၊တည်ဆဲတရားဥပဒေတစ်စုံတစ်ရာအရခြေစ်ဒစအတိအလင်းအခခား
နည်းခပဋ္ဌာန်းပါရှိသည်မှတစ်ပါးမည်သည့်အခခားအမိနတ့် စ်စုံတစ်ရာြေိုမျှအယူခံ၀င်
ခွငမ
့် ရှိဒစရ။
(c) an order under any of the provisions this Code imposing a fine or
directing the arrest or detention in the civil prison of any person except
(d) any order made under rules from which an appeal is expressly
allowed by rules:
များှှင့်အညီ ခပဋ္ဌာန်းထားသည့်အမိန ့်
61
clause (a) save on the ground that no order, or an order for the payment of
(2) No appeal shall lie from any order passed in appeal under this
Section.
ခံှိုင်ခွင့မ
် ရှိ။
အမိနမ့် ျားြေိုအယူခံ၀င်ခခင်း
An appeal shall lie from the following orders under the provisions
ခံ၀င်ခွငရ
့် ှိဒစရမည်။
(ြေ) ဆိုငရ
် ာရုံးတွင် တင်သွင်းဒစရန် စွဲချြေ်ဒလျှာြေ်လာွှ များြေို အမိန-့် ၇၊ နည်းဥပဒေ-
၁၀အရ ခပန်ဒပးသည့်အမိန ့်
62
party;
(ခ)အမှုသည်တစ်ဦးဦးအဒပါ်တွင်အမိန၈့် ၊နည်းဥပဒေ၁၀အရစီရင်ချြေ်ချဒပးသည့အ
် မိန ့်
case open to appeal) for an order to set aside the dismissal of a suit;
သတ်ချဒပးသည့ေ
် ီြေရီြေိုပယ်ြေျြေ်ရန်အမိနရ့် လိဒ
ု ကြောင်းဒလျှာြေ်လွှာြေိုပယ်သည့အ
် မိ
န ့်
party;
အမိန် ့
party;
သည့အ
် မိန ့်
document or of an endorsement;
(l) an order under rule 9 of Order 22 refusing to set aside the abatement
or dismissal of a suit;
ခခင်းမခပု ခငင်းပယ်သည့်အမိန ့်
64
(ဎ)အမိန-့် ၂၃၊နည်းဥပဒေ၃အရသဒဘာတူချြေ်၊ဒခပပငိမ်းချြေ်၊ဒြေျဒအးချြေ်ြေိုဒရးမှတ်
(q) orders in interpleader suits under rule 3, rule 4 or rule 6 of Order 35;
သို ့မဟုတအ
် မိန-့် ၄၁၊နည်းဥပဒေ-၂၁အရထပ်မံစစ်ဒဆးရန်ခငင်းပယ်သည့်အမိန ့်
(w) an order, made by any Court other than the Supreme Court refusing
ချုပ်မှတစ်ပါး အခခားရုံးြေချဒပးသည့အ
် မိန ့်
for review;
အမိန ့်
Rule 2 Procedure
66
The rules of Order 41 shall apply, so far as may be, to appeals from
orders.
ဆိုငှ
် ိုင်သမျှ သြေ်ဆိုင်ဒစရမည်။
(1). Save as otherwise expressly provided, no appeal shall lie from any
irregularity in any order, affecting the decision of the case, may be set
တစ်စုံတစ်ရာြေိုယူခဝ
ံ င်ခွငမ
့် ရှိဒစရ။ သို ့ဒသာ်လည်းေီြေရီတစ်စုံတစ်ရာြေို အယူခံလျှင်
ဟုတန
် ည်းလမ်းအတိုင်းမြေျသည့် အချြေ်များြေို ြေနြေ ့် ွြေခ
် ျြေ်ခပုလုပ်၍ အယူခံလာွှ
တွင် ထည့်သွင်းဒြော်ခပခွင့်ရသည်။
party aggrieved by an order of remand from which an appeal lies does not
67
correctness.
မခံလျှင၄
် င်းအမိနမ့် မှန်ြေန်ဒကြောင်းခြေင့် ဒနာြေ်ခခ
ု ံခငင်းဆန်ခွင့် မရှိဒပ။
Where an appeal from any order in allowed it shall lie to the Court
to which an appeal would lie from the decree in the suit in which such
order was made, or (where such order is made by the District Court or
သို ့မဟုတထ
် အ
ို မိနြေ ့် ို ခရိုင်တရားရုံး သို ့မဟုတ် ခပည်နယ် သို ့မဟုတ် တိင
ု ်းတရားရုံးြေ
အယူခံစီရင်ပိုင်ခွင့်ြေိုြေျင့သ
် ံးု ၍ချမှတ်လျှင်တစ်ဆင့်ခမင့တ
် ရားရုံးသို ့အယူ ခံဝင်ခွငရ
့် ှိဒစ
ရမည်။
22
တရားမကျင့်ထးုံ ဥပဒေကိုပပင်ဆင်သည့်ဥပဒေအမှတ် ၆/၂၀၀၀ ပုေ်မ (၇)
68
ပုေ်မ-၁၀၇။ အယူခံရုံး၏အာဏာများ
အယူခံရးုံ တစ်စုံတစ်ရာမှာ
(ဃ)ဒနာြေ်ထပ်သြေ်ဒသထွြေ်ချြေ်ယူခံခွငသ
် ုိ ့မဟုတ၄
် င်းထွြေ်ချြေ်ြေိုခံယူရန်
ခိုင်းဒစခွင့်
(1)Subject as aforesaid, the appellate Court shall have the same powers
and shall perform as nearly as may be the same duties as are conferred
သည့ရ
် ုံးများတွင်စွဲဆိုသည့်အမှုများှှင့်စပ်လျဉ်း၍ ၄င်းမူလစီရင်ခွင့်ရမည့်ခပင်သို ့ အပ်
ှှင်းသည့အ
် မှု၀တ္တ ရားမျိုးများှှင့် ထပ်တူြေျှိုင်သမျှြေျဒအာင် ဒဆာင်ရွြေ်ရမည်။
အယူခံေီြေရီှှင့်အမိနြေ ့် ိုအယူခံရန်လပ
ု ်ထံးု လုပ်နည်း
(a) from orders made under this Code or under any special or local law in
Key terms
Remuneration အခဒကြေးဒငွ၊
Aggrieved နစ်နာသည်၊
Irregularity နည်းလမ်းမြေျခခင်း၊
Misjoinder မှားယွင်းပူးတွဲခခင်း၊
Memorandum မှတ်တမ်း၊အမှာစာ၊
Authenticated မှန်ြေန်ဒကြောင်းထင်ရှားဒစသည်၊
Hearing စစ်ဒဆးကြေားနာခခင်း၊
Chapter 6
Contents
6.2 Reference
6.3 Review
6.4 Revisions
Keyterms
2
Chapter 6
အမိန ့် ၄၄
လူမွဲအဖြစ် အယူခံများ
မည်သူလမ
ူ ွဲအဖြစ်အယူခံဝင်နိုင်ဖခင်း
နည်းဥပဒေ၁။မည်သူမဆိုအယူခံပိုင်ခွင့်ရ၍အယူခံလာွှ အတွက်ဒပးဒဆာင်သင့်သည့တ
် ံ
ဆိပဒ
် တာင်းခွန်မဒပးဒဆာင်နိုင်လျှင်အယူခံလာွှ နှင့်တကွဒလျှာက်လွှာတင်သွင်းဒလျှာက်
ထားခွငရ
့် သည်။၄င်းဖပင်၄င်းဒလျှာက်လွှာတင်သင
ွ ်းဖခင်းအပါအ၀င်ဖြစ်သည့အ
် ချက်
အရပ်ရပ်တွင်လမ
ူ ွဲဖြစ်သက
ူ စွဲဆိုသည့်တရားမှုများနှင့်စပ်လျဉ်းသည့်ဖပဋ္ဌာန်းချက်များ
သက်ဆိုင်နိုင်သမျှ၄င်းဖပဋ္ဌာန်းချက်များကိအ
ု ဒထာက်အထားဖပု၍၄င်းကိုလူမွဲအဖြစ်
အယူခံ၀င်ခွငရ
့် ဒစသည်။
3
Provided that the Court shall reject the application unless, upon a
perusal thereof and of the judgment and decree appealed from, it sees
reason to think that the decree is contrary to law or to some usage having
သို ့ဒသာ်လည်းဒလျှာက်ချက်နင
ှ တ
့် ကွအယူခံသည့စ
် ီရင်ချက်၊ေီကရီများကိုရုံးက
ြတ်ကကည့်ရာအယူခံသည့်ေီကရီမှာတရားဥပဒေနှင့်ဖြစ်ဒစ၊တရားဥပဒေကဲ့သို ့ခိုင်မာအ
တည်ဖြစ်သည့ထ
် းုံ စံဓဒလ့တစ်စုံတစ်ရာနှင့်ဖြစ်ဒစမညီ၊မဆနက ့် ျင်ကွဲလွဲဒကကာင်း၊
သို ့မဟုတအ
် ဖခားနည်းမှားယွင်းဒကကာင်း၊တရားဒဖြာင့မ
် တ်မှန်ကန်ဖခင်းမရှိဒကကာင်းထင်
ဖမင်ရန်အချက်ကိုမဖမင်လျှင်ဒလျှာက်ချက်ကိုပယ်ရမည်။
လူမွဲဟုတ်မဟုတ်စုံစမ်းစစ်ဒဆးဖခင်း
by the appellate Court or under the order of the appellate Court or under
the orders of the appellate Court by the Court from whose decision the
appeal is preferred:
နည်းဥပဒေ-၂။ဒလျှာက်ထားသူမှာလူမွဲဟုတ်မဟုတအ
် ဒကကာင်းကိုအယူခံရးုံ ကဖြစ်ဒစ၊
စစ်ဒဆးခွင့်ရသည်။
pauper in the Court from whose decree the appeal is preferred, no further
4
သို ့ဒသာ်လည်းဒလျှာက်သမ
ူ ှာအယူခံေီကရီချဒပးရင်းရုံးတွင်လမ
ူ ွဲအဖြစ်တရားစွဲဆို
ရန်ဖြစ်ဒစ၊အယူခံရန်ဖြစ်ဒစအခွင့်ရရှိပပီးလူမွဲဟုတ်မဟုတ် စစ်ဒဆးရန်
မလိ။ု
any Court may state a case and refer the same for the opinion of the
ပုေ်မ-၁၁၃။ဖပဋ္ဌာန်းသတ်မှတ်ဒစမည့်စည်းကမ်းချက်၊ကနသ ့် တ်ချက်များကိုဒထာက်ထား
မှုတွငသ
် င့သ
် ည်ထင်ဖမင်ရာအမိနခ့် ျခွင့်ရသည်။(၁၉၇၄ခုနှစ်ဖပည့်သူ ့တရားသူကကီးအြွဲ ့ဥ
5
ည်)
တရားလွတ်ဒတာ်ချုပ်သို ့ဖပဿနာလွှအ
ဲ ပ်ဖခင်း
decree, any question of law of usage having the force of law arises, on
which the Court trying the suit or appeal, or executing the decree,
entertains reasoned doubt, the Court may, either of its own motion or on
the application of any of the parties draw up a statement of the case and
the point on which doubt is entertained, and refer such statement with its
own opinion on the point for the decision of the Supreme Court.
ေီကရီကိုအယူခံ၀င်ခွင့်မရှိသည့မ
် ူလမှုကိုဖြစ်ဒစအယူခံမှုကိုဖြစ်ဒစ၊မဆိုငမ
် ီဒသာ်
လည်းဒကာင်း၊ဆိုင်ပပိုင်ရာတွင်ဒသာ်လည်းဒကာင်း၊၄င်းေီကရီမျိုးများကိုအတည်ဖပုရာ
တွင်ဒသာ်လည်းဒကာင်းတရားဥပဒေနှင့်ဆိုငဒ
် သာအချက်တစ်စုံတစ်ရာဖြစ်ဒစ၊တရားဥ
ပဒေကဲ့သို ့ခိုင်မာအတည်ဖြစ်သည့်ထုံးစံဓဒလ့နှင့်ဆိုငသ
် ည့အ
် ချက်တစ်စုံတစ်ရာဖြစ်ဒစ၊
ဒပါ်ဒပါက်လာရာအမှုကိုဖြစ်ဒစ၊အယူခံကိုဖြစ်ဒစစစ်ဒဆးသည့ရ
် ုံးသို ့မဟုတ်ေီကရီ
အတည်ဖပုသည့ရ
် ုံးကသဒောမကွဲဖပားဒကကာင်းသင့်ဒလျာ်ရာယုံမှားသံသယရှိခဲ့လျှင၄
် င်း
ရုံးကအလိုအဒလျာက်ဖြစ်ဒစ၊အမှုသည်တစ်ဦးဦးကဒလျှာက်ထားသည့်အခါဖြစ်ဒစအမှု
6
ရှိဒကကာင်း ကိုစာတမ်းဒရးသား၍၄င်းအချက်ကိုတရားလွှတဒ
် တာ်ချုပ်
Court.-
တရားလွှတ်ဒတာ်ချုပ်၏ဆုံးဖြတ်ချက်အဒပါ်မူတည်ဒသာေီကရီကိုတရားရုံးကချမှတ်
နိုင်ဖခင်း
The court may either stay the proceedings or proceed in the case
contingent upon the decision of the Supreme Court on the point referred,
နည်းဥပဒေ၂။ဆိုခဲ့သည့်အတိုင်းဒစာေက၀င်လျက်ရိဒ
ှ သာ်လည်းတရားရုံးကအမှုကိုရပ်
သည့အ
် ချက်တွင်တရားလွှတ်ဒတာ်ချုပ်ကဆုံးဖြတ်ချက်ရမည်မည်ကိုအစွဲဖပု၍
သို ့ဒသာ်လည်းဒစာေက၀င်သည့အ
် မှုတစ်စုံတစ်ရာတွင်မည်သည့်ေီကရီကို
သို ့မဟုတမ
် ည်သည့အ
် ချိန်ကိမ
ု ျှလည်းဒကာင်းဒစာေကဝင်ချက်အရတရားလွှတ်ဒတာ်
ချုပ်၏စီရင်ချက်လက်ခံကိုမရရှိမီအတည်မဖပုလုပ်ရ။
7
disposed of accordingly.-
တရားလွှတ်ဒတာ်ချုပ်၏စီရင်ချက်ကိုဒပးပို ့ဖခင်းနှင့်အမှုကိုယင်းစီရင်ချက်နင
ှ ့်အညီပပီးဖပ
တ်ဒအာင်ဒဆာင်ရွက်ဖခင်း
The Supreme Court, after hearing the parties if they appear and
desire to be heard, shall decide the point so referred, and shall transmit a
copy of its judgment, under the signature of the Registrar, to the Court by
which the reference was made; and such Court shall, on the receipt
Supreme Court.
နည်းဥပဒေ၃။ဒလျှာက်လခ
ဲ ျက်ကကားနာပပီးတရားလွှတ်ဒတာ်ချုပ်ဒစာေကဝင်သည့အ
် ချ
က်ကဆ
ို ုံးဖြတ်ပပီးစီရင်ချက်လက်ခံကိုတရားလွှတ်ဒတာ်ချုပ်အတွင်းဝန်ကလက်မှတ်ဒရး
တရားလွှတ်ဒတာ်ချုပ်၏ ဆုံးဖြတ်ချက်နင
ှ ့်အညီစီရင်ဆုံးဖြတ်ရမည်။
တရားလွှတ်ဒတာ်ချုပ်သုိ ့လွှဲအပ်မှုတင်သွင်းရာတွင်ကုန်ကျသည့်တရားစရိတ်ဒငွ
The Costs (if any) consequent on a reference for the decision of the
နည်းဥပဒေ၄။တရားလွှတ်ဒတာ်ချုပ်ကဆုံးဖြတ်ရန်ဒစာေကဝင်သည့အ
် ဒကကာင်းဒကကာင့်
စရိတ်တစ်စုံတရာကုနက
် ျလျှင်၄င်းကုနက
် ျသည့်စရိတ်မှာအမှုတွင်ကုန်ကျသည့စ
် ရိတ်တွ
င်အပါအဝင်ဖြစ်ဒစရမည်။
လွအ
ဲ ပ်မှုတင်သင
ွ ်းသည့်တရားရုံး၏ေီကရီကိုဒဖပာင်းလဲဖခင်း စသည်များကိုလုပ်ပိုင်ခွင့်
Supreme Court may return the case for amendment, and may alter, cancel
or set aside any decree or order which the Court making the reference has
passed or made in the case out of which the reference arose, and make
၄င်းဖပင်ဒစာေက၀င်ရန်ဒပါ်ဒပါက်သည့်အမှုတွင်ဒစာေက၀င်သည့်ရုံးကချဒပးသည့်
ေီကရီသုိ ့မဟုတအ
် မိနတ့် စ်စုံတရာကိုဒဖပာင်းလဲြျက်သိမ်းြယ်ရှား၍သင့်သည်ထင်ဖမင်ရာ
အမိနက ့် ို ချဒပးခွင့်ရသည်။
ပုေ်မ-၁၁၄ ဖပန်လည်ဆင်ဖခင်မှု
(a)by a decree or order from which an appeal is allowed by this Code, but
(က)ယခုဥပဒေအရအယူခ၀
ံ င်ခွငရ
့် ှိလျက်အယူမခံသည့ေ
် ီကရီသုိ ့မဟုတ်အမိနဒ့် ကကာင့ဖ် ြစ်
ဒစ
for a review of judgment to the Court which passed the decree or made
the order, and the Court may make such order thereon as it thinks fit.
စီရင်ချက်ကိုဖပန်လည်သံးု သပ်ဒပးရန်ဒလျှာက်ထားဖခင်း
(a) by a decree or order from which an appeal is allowed, but from which
ဒကကာင့ဖ် ြစ်ဒစ
(ခ)အယူခဝ
ံ င်ခွင့်မရှိသည့်ေီကရီ သို ့မဟုတအ
် မိနတ့် စ်စုံတစ်ရာဒကကာင့်ဖြစ်ဒစ
and who, from the discovery of new and important matter or evidence
which, after the exercise of due diligence, was not within his knowledge
or could not be produced by him at the time when the decree was passed
face of the record, or for any other sufficient reason, desires to obtain a
review of the decree passed or order made against him, may apply for a
review of judgment to the Court which passed the decree of made the
order.
ဖြစ်ဒစနစ်နာဒကကာင်းထင်မှတ်သူမှစ၍၄င်းေီကရီအမိနက ့် ိုချဒပးသည့်အခါကဝိရိယစိုက်
ထုတ်သင့သ
် မျှစိုက်ထုတ်၍ရှာဒြွခဲ့ဒသာ်လည်းမသိရှိမတင်ဖပနိုင်။ဒနာက်မအ
ှ ဒရးကကီးသ
ည့အ
် ဒကကာင်းအချက်သက်ဒသအသစ်ကိုဒတွ ရှ့ ိ၍ဖြစ်ဒစ၊အမှုတွင်ထင်ရှားသည့်အမှားအ
ယွင်းတစ်စုံတစ်ရာပါရှိသည်ဖြစ်ဒစ၊အဖခားလုံဒလာက်သည့်အဒကကာင်းတစ်စုံတစ်ရာ
11
ဒကကာင့ဖ် ြစ်ဒစ၊မိမိအဒပါ်တွင်ကျဒရာက်သည့ေ
် ီကရီ၊အမိနက ့် ိုဖပန်၍ဆင်ဖခင်ဒစလိုသူတို ့
မှာ၄င်းေီကရီအမိနက ့် ိုချဒပးရင်းရုံးတွင်စီရင်ချက်ဖပန်၍ဆင်ဖခင်ရန်
ဒလျှာက်ထားခွင့်ရသည်။
(2) A party who is not appealing from a decree or order may apply for
other party, except where the ground of such appeal is common to the
the appellant. Court the case on which he applies for the review.
(၂)အမှုသည်တစ်ဦးကအယူခံရာမည်သုိ ့ပင်မပပီးမဖပတ်ဒနဒသးဒသာ်လည်း
အယူခံသည့အ
် မှုသည်မှာစီရင်ချက်ကိုဖပန်၍ဆင်ဖခင်ရန်ဒလျှာက်ခွင့်ရသည်။သို ့ဒသာ်လ
ည်းအယူခံသည့အ
် ချက်မှာဒလျှာက်ထားသူနှင့်အယူခံတရားလိုတို ့နှစ်ဦးစလုံးနှငမ
့် စပ်
ဆိုငလ
် ျှင်ဖြစ်ဒစ၊ဒလျှာက်ထားသူမှာအယူခံတရားပပိုင်ဖြစ်ခဲ့လျှင်စီရင်ချက်ကိုဖပန်၍
ဆင်ဖခင်ဒစရန်ဒလျှာက်ထားသည့်အမှုကိုအယူခံရုံးတွငတ
် င်သွင်းခွင့်မရှိမှဖြစ်ဒစစီရင်
ဖပန်လည်သံးု သပ်ဒပးရန်ဒလျှာက်လွှာကိုမည်သထ
ူ ံတင်သွင်းနိုင်ဖခင်း
the Supreme Court, upon some ground other than the discovery of such
face of the decree, shall be made only to the Judge who passed the decree
or made the order sought to be reviewed; but any such application may, if
the Judge who passed the decree or made the order has ordered notice to
successor.
နည်းဥပဒေ၂။တရားလွှတ်ဒတာ်ချုပ်မှအပမည်သည့တ
် ရားရုံးမှချမှတ်ဒသာေီကရီသုိ ့မဟု
ေီကရီကိုကကည့်ရရ
ှု ုံဖြင့်ဒတွ ရှ့ ိသည့အ
် မှားအယွငး် အချက်များဒကကာင့်ဖပန်လည်ဆင်ဖခင်ရန်
ဒလျှာက်ထားချက် များနှင့်သက်ဆိုင်ရမည်။
ဖပန်လည်သံးု သပ်ရန်ဒလျှာက်လွှာပုစ
ံ ံ
အယူခံအမှုများတင်သွင်းရန်ဒလျှာက်လွှာပုံစံနှင့်စပ်လျဉ်းသည့်ဖပဋ္ဌာန်းချက်များ
ချက်များနှငသ
့် က်ဆိုင်ဒစရမည်။
ဒလျှာက်ထားချက်ကိုမည်သည့်အခါပယ်ဖခင်း
(1)Where it appears to the Court that there is not sufficient ground for a
နည်းဥပဒေ၄။(၁)ဖပန်၍ဆင်ဖခင်ရန်လံဒ
ု လာက်သည့်အဒကကာင်းမရှိဒကကာင်းရုံးကထင်ဖမင်
လျှငဒ
် လျှာက်လွှာကိုပယ်ရမည်။
ဒလျှာက်ထားချက်ကိုမည်သည့အ
် ခါခွင့်ဖပုဖခင်း
(2)Where the Court is of opinion that the application for review should be
နည်းဥပဒေ-၄။(၂)ဖပန်၍ဆင်ဖခင်ရန်ဒလျှာက်ချက်ကိုခွင့်ဖပုသင့ဒ
် ကကာင်းရုံးကသဒောရရှိ
လျှင် ၄င်းဒလျှာက်ချက်ကိုခင
ွ ့်ဖပုရမည်။သို ့ဒသာ်လည်း-
Provided that-
(က)တစ်ေက်အမှုသည်ကလာဒရာက်၍ဖပန်၍ဆင်ဖခင်ဒစလိုသည့်ေီကရီ
သို ့မဟုတအ
် မိနက ့် ိုအတည်ဖြစ်ဒစရန်ခုခံဒချဆိုနုင
ိ ်ဒအာင်နို ့တစ်စာမဒပးပဲဆိုခဲ့သည့်မည်
သည့ဒ
် လျှာက်ချက်မျိုးကိုမျှခွင့်မဖပုရ။
matter or evidence which the applicant alleges was not within his
knowledge or could not be adduced by him when the decree or order was
(ခ)ေီကရီသုိ ့မဟုတ်
အမိနက ့် ိုချဒပးသည့်အခါမရှိမဖြစ်အဒကကာင်းအချက်၊သက်ဒသအသစ်ကိုဒနာက်မဒ
ှ တွ ရှ့ ိဒ
ောင်ရှိကာမျှနှင့်၄င်းအဆိုအတိုင်းထင်ရှားဒအာင်
သက်ဒသမဖပနိုင်သည်ဒလျှာက်လခ
ဲ ျက်မျိုးကိုမျှ ခွင့်မဖပုရ။
ဒလျှာက်ထားချက်ကိုမည်သည့်အခါပယ်ဖခင်း
(1)Where the application for a review is heard by more than one judge
နည်းဥပဒေ၆။(၁)ဖပန်၍ဆင်ဖခင်ရန်
ဒလျှာက်လွှာကိုကကားနာသည့မ
် ျားသဒောကွဲလွဲလျှင်သဒောကွဲလဲဒ
ွ သာတရားသူကကီးမျာ
းမှာဦးဒရတူညီချက်ကိုပယ်ရမည်။
granting application-
ပယ်သည့်အမိနက ့် ိုအယူခဝ
ံ င်ခွင့်မရှိဖခင်း၊ဒလျှာက်ထားချက်ခွင့်ဖပုသည့အ
် မိနက ့် ိုကန ့်
ကွက်ဖခင်း
15
နည်းဥပဒေ၇။(၁)ဒလျှာက်ချက်ကိုပယ်ရှားဒကကာင်းရုံးကအမိနသ့် ည့်
အမိနမ့် ှာအယူခံ၀င်ခွငမ
့် ရှိ။ သို ့ဒသာ်လည်း ဒလျှာက်ချက်မာှ
(c) after the expiration of the period of limitation prescribed therefor and
(ဂ)
းလျှင် -
granting the application or in any appeal from the final decree or order
၄င်းဒလျှာက်လွှာကိုခွင့်ဖပုသည့အ
် မိနက ့် ိုကနက့် ွက်ခွင့်ရသည်။၄င်းဒလျှာက်ထား
ချက်ကိုခွင့်ဖပုသည့အ
် မိနက ့် ိုအယူခံဖခင်းဖြင့်ဒသာ်လည်းဒကာင်း၊အပပီးသတ်ချဒပးသည့ေ
် ီ
of the applicant to appear he may apply for an order to have the rejected
of the Court that he was prevented by any sufficient cause from appearing
ဒလျှာက်ထားသူမလာမဒရာက်ပျက်ကွက်သည့်အဒကကာင်းဒကကာင့်ဒလျှာက်လွှာကို
ပယ်လျှငထ
် သ
ို က
ူ ပယ်သည့်ဒလျှာက်လွှာကိုအမှုတွဲတွင်ဖပန်တင်သွင်းရန်အမိနက ့် ို
ဒလျှာက်ဒတာင်းခွင့်ရှိသည်။ဒလျှာက်ထားချက်ကိုကကားနာရန်ဒခါ်သည့်အချိန်ကလုံဒလာ
က်သည့အ
် ဒကကာင်းတစ်စုံတစ်ရာရှိသဖြင့်မလာဒရာက်ရဒကကာင်းနှင့်ရုံးဒတာ်ကသဒော
ကျထင်ရှားဖပဆိုနုင
ိ ်လျှင်လည်းတရားစရိတ်နှင့်ဖြင့်ဒစ၊အဖခားအဒကကာင်းနှင့်ဖြင့်ဒစစပ်
လျဉ်း၍ရုံးဒတာ်ကသင့်သည်ထင်ဖမင်ရာစည်းကမ်းချက်များထိုဒလျှာက်လွှာကိုအမှုတွဲ
ဒဆးရန် ဒန ့ရက်ချိန်းဆိုရမည်။
(3) No order shall be made under sub-rule (2) unless notice of the
(၃)ထိသ
ု ုိ ့ဒလျှာက်ထားချက်ကိုတစ်ြက်အမှုသည်သုိ ့နို ့တစ်စာမချအပ်ေဲဤနည်းဥပဒေ
အချို ့ဒသာဒလျှာက်ထားချက်များကိုပိတပ
် င်ဖခင်း
17
entertained.
ချဒပးသည့ေ
် ီကရီသုိ ့မဟုတ် အမိနစ့် ပ်လျဉ်း၍ဖြစ်ဒစ ချဒပးသည့အ
် မိနဆ ့် င်ဖခင်ရန်
6.4 Revision
ဖပန်လည်ဖပင်ဆင်ဖခင်း
The Supreme Court of the Union, or the High Court of the Region or the
call for the record of any case which has been decided by any Court
subordinate to the Supreme Court of the Union, or the High Court of the
Region or the High Court of the State, or the Court of the Self-
District Court and in which no appeal lies thereto, and if such subordinate
Court appear-
1
တရားမကျင့်ထးုံ ဥပဒေကိုပပင်ဆင်သည့်ဥပဒေအမှတ် ၂၉/၂၀၁၄ ပုေ်မ ၁၆(က)
18
material angularity.
The Supreme Court of the Union, or the High Court of the Region
ပုေ်မ၁၁၅။
း၏လက်ဒအာက်တရားရုံးကစီရင်ဆုံးဖြတ်၍လည်းဒကာင်း၊တရားရုံးချုပ်သို ့မဟုတဖ် ပ
ည်နယ်သို ့မဟုတတ
် ိုင်းတရားရုံးသို ့မဟုတခ
် ရိုင်တရားရုံးတွင်၀င်ခွင့်မရှိသည့်
တရားမှုတစ်စုံတစ်ရာမှအမှုတွမ
ဲ ျားကိုဒဆာင်ယူ၍လည်းဒကာင်းလက်ဒအာက်ရးုံ မှာ-
ဒကကာင်းသို ့မဟုတ်
(ဂ) မိမိရရှိသည့်စီရင်ခွင့်အာဏာကိုတရားဥပဒေနှင့်အညီပဲဖြစ်ဒစ၊
ထုးံ တမ်းနည်းလမ်းမဟုတအ
် ကကီးအကျယ်ချွတ်ယွင်းတိမ်းယိမ်းစွာဖြစ်ဒစဒဆာင်ရွက်
ဟုတ်ခရိုင်တရားရုံးမှာ၄င်းတရားမှုတွင်သင့်သည်ထင်ဖမင်ရာအမိနက ့် ိုချမှတ်ခွင့ရ
် သည်။
19
2
In the case of MaungTun U and one vs, Maung Po Shok’ it has
been held that it is not the practice of the High Court to interfere in
revision on the mere ground that the decision was wrong. Where however
the lower appellate Court had on jurisdiction to require into the question
"ဒမာင်ထန
ွ ်းနှင့်ဒမာင်ေိုးရှုပ်"စီရင်ထံးု တွင်ဆုံးဖြတ်ထားသည်မှာ"စီရင်ချက်မာှ း
ယွင်းရုံနှငတ
့် ရားလွှတ်ဒတာ်ချုပ်သည်ဖပင်ဆင်မှုဖြင့်မစွက်ြက်၊သို ့ဒသာ်ဒအာက်အယူခံရးုံ
သည်စီရင်ခွငအ
့် ာဏာမရှိေဲစစ်ဒဆးကကားနာဖခင်းသည်တရားလွှတ်ဒတာ်ချုပ်က
ဖပင်ဆင်မှုဖြင့စ
် ွက်ြက်ရန်အဒကကာင်းဖြစ်သည်။
3
In the case of Maung Pa vs. Abdul Gannian two, it has been held
that the High Court has power to interfere in revision if the Judge arrives
"ဒမာင်ပါနှင့်အေေူဂနီ"စီရင်ထံးု တွင်ဒအာက်ပါအတိင
ု ်းဆုံးဖြတ်ထားသည်။
အမှုစစ်ဒဆးသည့်ရုံးသည်အဒရးကကီးဒသာသက်ဒသထွက်ချက်များကိုမစဉ်းစား၍
2
1 Ran. 265.
3
4 Ran 202.
20
4
In Ma Than Yin vs, Tan KeatKhaung (a) Tan KeitSein, it has been
held that where a Court had jurisdiction to decide a question which came
before it and decide it, it could not be said that the Court was acting
အမှုစစ်ဒဆးဒသာရုံးသည်မှားယွင်း၍စစ်ဒဆးရုံဖြင့်စစ်ဒဆးခွင့်မရှိဟုမဆိုနုင
ိ ်။တရားရုံး
များသည်အမှန်ဖြစ်ဒစ၊အမှားဖြစ်ဒစဆုံးဖြတ်ခွင့်ရှိသည်။မှားယွင်းဖခင်းသည်မည်မျှ
အရဖပင်ဆင်ခွင့်မရှိ။
4
1951 B.L.R. (H.C) 161, 171, 184 (E.B)
21
Key Terms
Reference ဒစာေကမှု
Successor ဒနာက်ဆက်ခံသူ
previous အလျင်ကျဒသာ၊ယခင်က
adduce အဒထာက်အထားအကိုးအကားဖြစ်ဒြာ်ဖပသည်
contravention ကိုယ်စားလှယ်များအစီးအဒဝး
entertaine ဆက်လက်ထားသည်၊ဒဆာင်ရွက်သည်
revision ဖပန်ဖပင်ဆင်ဖခင်း
illegally ဥပဒေနှငမ
့် ညီညွတ်ဒသာ
revise အမှားဖပင်ရန်ကကည့်ရူစစ်ဒဆးသည်
Civil law and Procedure
6/7/2018 2
• Civil Procedure
- concerns the enforcement of a CİVİL CLAİM
- through PRİVATE action
- before a COURT of Law.
• For example, in a Defame Case
- the RULES OF CİVİL PROCEDURE will
determine:
- how the PLAİNT must be written
- what LAWS will be applied to decide if the
Plaintiff was defamed
- what TYPE OF EVİDENCE can be use.
6/7/2018 3
• Civil Procedure Code,1908 codified in
Myanmar Code Volume XII.
• The CPC is composed of two parts:
• First Part: dividend into 158 Sections;
can be amended by the Legislature only.
• Second Part: divided into 51 Orders and
Rules; can be amended by Supreme Court.
• The Orders and Rules are to be read along
with the Sections. When there is ambiguity
in interpretation between the two, the
version of the Sections prevails.
DIFFERENT STAGES OF A SUIT
• Institution of Suit
- Every suit is to be instituted by presenting a plaint
to the court or officer as it appoints in that behalf.
- When the plaint has been presented to a proper
court, shows a cause of action, the relief is properly
valued, is written on a sufficiently stamped paper
and is not barred by any law the court admits the
plaint and then it is numbered and registered as a
suit.
6/7/2018 5
• Issue and Service of Summons
• The next step is to apply to the court for the issue
of summons to the defendant to appear and
answer the claim of the plaintiff. The summons
has to be served in the prescribed manner.
• Written Statement
• Discovery
• First Hearing and Striking of Issues
• Production of evidence and argument
• Judgment
• Decree
• Execution
6/7/2018 6
CHAPTER -1
EXECUTION OF DECREE AND
ORDER – ORDER XXI, Code of
Civil Procedure, 1908.
This Order to be read with Sections 36
to 74.
ORDER XXI
• “Execution” meaning of – Execution is the
enforcement of decrees and orders by process
of court , so as to the judgment-creditor to
recover the suits of the judgment.
• The decree to be executed is the decree of the
court of first instance if no appeal is preferred.
If an appeal is preferred, it is the decree of the
last Appellate Court.
Payment under Decree
Order 21,Rule 1-Modes of paying money under
decree-
(1)All money payable under a decree shall be paid as:
• (a)into the Court whose duty it is to execute the
decree; or
• (b)out of Court to the decree-holder; or
• (c)otherwise as the Court which made the decree
directs.
(2)Where any payment is made under clause(a) of
sub-rule(1),notice of such payment shall be given to
the decree-holder.
Courts Executing Decrees
• Order 21,Rule 3 - Lands situate in more than one
Jurisdiction; any one of two or more Courts may
attach
• Section 39- Transfer of decree
• Rule 5.Mode of transfer
• Rule 6.Procedure where Court desires that its own
decree shall be executed by another Court.
• Rule 7. Court receiving copies of decree, etc., to file
same without proof
• Rule 8. Execution of decree or order by Court to
which it is sent-
• Rule 9. Execution by Supreme Court of the Union
decree transferred by other Court
ORDER XXI-The Main Classification is
as under:
• Applications for Execution and the process
to be applied
• Stay of Execution
• Mode of Execution
• Sale of Immovable property and Movable
property
• Adjudication of the Claims and Objections
• Resistance and Delivery of Possession
Application for Execution
• Rule 10 - Application for Execution;
Procedure when no application is made
to execute transferred decree;
• Rule 11-Oral application; and Written
application.
• Rule 12- Application for attachment of
moveable property not in judgement-
debtor’s possession.
• Section 41:Result of execution
proceedings to be certified. ( within 6
Months)
• Rule13 to 23- Application for attachment of
immovable property to contain certain
particulars; Power to require certified extract
from Collector’s register in certain cases;
Application for execution by joint decree-
holder; Application for execution by
transferee of decree; Procedure on receiving
application for execution of decree;
Execution in case of cross-decrees; Execution
in case of cross-claims under same decree;
Notice to show cause against execution in
certain cases; Procedure after issue of notice.
Stay of Execution
• Rule 26- When Court may stay Execution
• Rule 27- Liability of judgment-debtor
discharged.
• Rule 28- Order of Court which passed
decree or of Appellate Court to be
binding upon Court applied to.
• Rule 29- Stay of execution pending suit
between decree-holder and judgment-
debtor
Mode of Execution
• Rule 30- Decree for payment of money
• Rule 31- Decree for specific moveable property
• Rule 32- Decree for specific performance or
restitution of conjugal rights, or for an injunction.
• Rule 33- Discretion of Court in executing decrees
for restitution of conjugal rights
• Section 51. Powers of Court to Enforce Execution
• Section 52. Enforcement of Decree on Legal
Representative
Arrest and Detention
• Section 55. Arrest and detention
• Section 56 Repealed
• Section 57. Subsistence allowance
• Section 58. Detention and release (payment of
a sum of money exceeding one hundred
thousand kyats, for a period of 6 months)
• Section 59. Release on ground of illness
Attachment
• Section 60. Property liable to attachment
and sale in execution of decree
• Sec: 60, sub-sec(1)(h)(i)(j): Amended
• Rule 48. Attachment of salary or
allowances of public officer or local
authority
• Rule 48 to 60
Garnishee Orders-Order XXI
• Rule 63 -A -Payment of debt into Court
• Rule 63 B. Notice calling on garnishee to show cause
against payment into Court.
• Rule 63 C. Procedure when the garnishee fails to
make payment into Court or disputes liability
• Rule 63 D. Procedure when third person claims an
interest in the attached debt.-
• Rule 63 E. Order of Court after hearing all interested
parties
• Rule 63 F. Payment by garnishee constitutes valid
discharge
• Rule 63 G. Costs of garnishee proceedings
Sale Generally
• Rule 65. Sales by whom conducted and how made
• Rule 66. Proclamation of sales by public auction
• Rule 67. Mode of making proclamation
• Rule 68. Time of Sale.
• Rule 69. Adjournment or stoppage of sale
• Rule 70. Saving of certain sales
• Rule 71. Defaulting purchaser answerable for loss
on re-sale.
• Rule 72. Where decree-holder purchases, amount
of decree may be taken as payment
• Rule 73. Restriction on bidding or purchase by
officer
Sale of Moveable Property
• Rule 76. Negotiable instruments and shares in
corporations
• Rule 77. Sale by public auction
• Rule 78. Irregularity not to vitiate sale, but any person
injured may sue
• Rule 79. Delivery of moveable property, debts and
shares
• Rule 80. Transfer of negotiable instruments and shares
• Rule 81. Vesting order in case of other property
• Rule 81 A. Sale of arms
Sale of Immoveable Property
Order XXI :Rule 82 to 96
• Rule 82 - Postponement of sale to enable
judgment-debtor to raise amount of
decree.
• Rule 84- Deposit by purchaser and re-sale
on default.
• Rule-85- Time in full of purchase-money
• Rule-86- Procedure in default of payment
• Rule-87-Notification on resale
Order XXI, Rule 82 to 96
• Rule 91- Application by purchaser to set
aside sale on ground of judgment-debtor
having no saleable interest.
• Rule 94Copy of sale certificate to be
issued to Sub-Registrar
• Rule 95- Delivery of property in
occupancy of judgment-debtor.
• Rule 96-. Delivery of property in
occupancy of tenant
Resistance to Delivery of Possession to
Decree-holder or Purchaser
Order XXI: Rules 97 to 103:
• Rule 97- Resistance or obstruction to
possession of immoveable property
• Rule 98- Resistance or obstruction by
judgment-debtor.
• Dispossession by decree-holder or
purchaser.
• Rules 102- Orders conclusive subject to
regular suit.
Chapter 2
DEATH MARRIAGE AND INSOLVENCY OF
PARTIES
ORDER XXII,XXIII,XXIV and XXV