Professional Documents
Culture Documents
Cover photo: An Oakland resident shares his story with the El Tímpano community microphone
during a pilot participatory reporting project in April, 2018. Photo by Ekevara Kitpowsong.
from Latin America. Oakland is the 2nd Officials in Oakland and Alameda
largest recipient of Central American County have taken a proactive approach
unaccompanied minors in California, to protecting immigrants regardless
after Los Angeles. One of the newest and of documentation status, but have
rapidly growing immigrant groups in the acknowledged the challenge of doing
past 15 years has been Mam indigenous so during a climate of fear and mistrust.
people from Guatemala. Many Mam adults Shortly after the election of Donald Trump,
speak little to no English or Spanish. It is the Alameda County Board of Supervisors
hard to track down numbers on the size of set aside funds to support a rapid response
this community, but local schools, health network to address potential raids by
clinics, courts, and other direct service immigration authorities. The network
organizations report increased demand involves several local immigrant advocacy
for Mam interpreters. Low literacy levels organizations, which have conducted
and a history of oppression in their home know-your-rights trainings for immigrants
country makes outreach to this community and have trained allies to witness, verify,
particularly challenging. (Editor’s Note: and document reported actions by
For the purpose of simplicity, this report Immigration and Customs Enforcement
generally uses the term “Latino immigrant,” (ICE). The city has prohibited the police
yet our focus includes Mam immigrants, department from coordinating with ICE
many of whom describe themselves not as officers, and Mayor Libby Schaaf received
“Latino” but as “indigenous.” ) national attention in the spring of 2018
for warning the immigrant community
It’s impossible to discuss the Latino of an impending ICE raid. However, the
immigrant community’s feeling of Alameda County sheriff, who oversees the
connection with local issues and local jail, has been accused by immigrant
information without discussing immigration advocates of coordinating with ICE to hand
status, particularly at a time when federal detainees over to immigration agents.
authorities are vowing to crack down on These conflicting approaches by local law
anyone in the country illegally. According to enforcement have left many immigrants in a
a 2015 report on newcomer immigrants in state of uncertainty and concern.
Alameda County prepared by Community
Health for Asian Americans, East Oakland
has one of the highest rates of unauthorized
immigrants in the county. “An estimated
35% of all children residing in East Oakland
have at least one unauthorized parent.”
Being undocumented, however, does not
mean lacking roots in the community.
According to the same report, on average,
unauthorized immigrants in East Oakland
have resided in the U.S. just shy of a
decade.
“MÁS INFORMACIÓN”:
9
An Information Needs Assessment of Latino Immigrants in Oakland California
Surveys were designed like greeting cards to be inviting and easy to fill out.
“MÁS INFORMACIÓN”:
11
An Information Needs Assessment of Latino Immigrants in Oakland California
WORKSHOPS
In partnership with local organizations, around issues of trust in media and
we facilitated five small group workshops, what participants wanted to see in local
reaching a total of 50 residents. The news. The workshops were carried out in
sessions ranged from 30 to 70 minutes, partnership with Mujeres Unidas y Activas
and were structured to address the same and Oakland Community Organizations—
questions as the survey. The group setting grassroots groups that opened their
allowed for more nuanced discussions regularly scheduled meetings to El Tímpano.
At a group workshop, community members use colored stickers to indicate what sources they rely upon for news and information.
IMMERSION
In addition to interviews, surveys, and “know your rights” trainings organized
workshops, we spent several months by advocacy organizations, meetings of
observing the formal and informal channels neighborhood crime prevention councils,
used by Latino immigrant communities, forums convened by civic engagement
and Oakland residents as a whole, to organizations and city council members,
share information and participate in civic and a public town hall on the issue of
conversations. We attended meetings on downtown development.
local issues organized by church groups,
“MÁS INFORMACIÓN”:
12
An Information Needs Assessment of Latino Immigrants in Oakland California
LOCAL INFORMATION
of news among those we spoke with,
they were also the target of widespread
LANDSCAPE criticism. The most common complaints
were that the news is:
The information landscape refers to the
infrastructure that supports information • Too negative. As Fernando Estrada,
production and flow. This includes media a union organizer, put it, “If it’s not
outlets and distribution systems, as well as something bad, they don’t make much of
other institutions and networks that produce an effort.” Numerous survey respondents
and share information, including govern- expressed their frustration by such
ment agencies and civil society. negativity. They wished that “no hablen
tan mal de Oakland” (they wouldn’t
SPANISH-LANGUAGE speak so bad of Oakland”) and that the
TELEVISION news would have “menos violencia”
(“less violence”).
Univisión & Telemundo
Spanish-language television news was by • Sensational and uninformative. Several
far the top source of news and information survey respondents called the news
for residents we surveyed, with 62% of “amarilla,” or sensationalistic “yellow
respondents identifying television news journalism”. Many attributed that to the
as a common source of information. fact that it’s commercial, so outlets are
Radio was cited as a common source by more concerned with attracting viewers
36% of respondents, and websites by and ad revenue than with providing
26%. This means that generally, when information as a public service. “No es
people described “las noticias,” they were muy útil. Es más entretenimiento” (”It’s
describing Spanish-language television not very useful. It’s more entertainment”).
news. When asked, respondents referenced One person expressed a desire for
both Univision and Telemundo, the top “una fuente verdadera y con más
national Spanish-language networks. Both información,” (“A truthful outlet with
have daily Bay Area news broadcasts from more information”).
their studios in San Jose. Univisón has
• Untrustworthy. The perception of
a local morning wake-up show and two
commercial media as sensational
local half-hour evening news broadcasts.
bleeds into a belief that facts are not
Telemundo has two half-hour local news
its top priority. “Sabes que no es
broadcasts in the evening. Both cover the
información concreta” (“you know it’s
9-county metropolitan region.
not real information”), one resident
said. Two community organizers
recalled experiences of the news media
sharing false information, such as when
someone who presented himself as a
lawyer on TV gave incorrect information
about immigration policy. Survey
respondents commonly gave remarks
indicating their suspicion of the media’s
veracity and motives. These are some
“MÁS INFORMACIÓN”:
13
An Information Needs Assessment of Latino Immigrants in Oakland California
Univision Radio
98.9 Que Buena is a commercial music
“Que fueran más sinceras!” station owned by Univision, and 93.3 La
Raza is commercial music station owned
by Spanish Broadcasting System. The
“(I wish) they were more programming on both stations is primarily
truthful!” music and entertainment, with minimal
public affairs information shared incidentally
on talk shows.
church,” said Pastor Morataya of the Primer network, and is able to mobilize a large
Iglesia Hispana Presbiteriana. His church and diverse constituency in Oakland.
provides English as a Second Language
(ESL) and computer classes several times • Connecting residents to services,
a week. The church also belongs to a resources, and events: Churches are
regional interfaith network that supports a key point of contact for institutions
new immigrants by finding volunteers to seeking to reach Latino immigrants,
accompany them to legal hearings, among from embassies conducting outreach to
other endeavors. If municipal agencies, banks and municipal agencies setting
advocates, or other organizations want to up information tables after Sunday
reach the community, local churches are a service. Mariano Contreras, a member
good place to go. of the Latino Task Force, explained that
to spread word about a public forum
In fact, many of the activities performed with the new police chief that his group
by faith-based organizations and leaders organized, he posted a notice in a
serving Oakland’s Latino immigrants church bulletin and spoke on the pulpit
might sound familiar to journalists and during mass at a local church.
newsrooms. A few examples include: • Fostering a sense of community:
• Fact-checking: As the Trump Churches provide a connection to a
administration has pledged to crack supportive community—something that
down on undocumented immigrants, can be difficult to find and extremely
rumors of ICE raids have spread valuable for new immigrants. Many Mam
throughout immigrant communities, immigrants for example, speak little
perpetuating fear and confusion. A Spanish or English, and church services
church leader explained that at the start provide an opportunity to connect with
of the administration, rumors would others who speak their language.
spread through WhatsApp and text
messages and eventually reach her. LIBRARIES
She would then call law enforcement On five separate occasions, El Tímpano
to verify whether or not it was true, and surveyed residents in the lobby of the
disseminate the checked information César Chávez Branch of the Oakland Public
back through text messages. It’s not in Library, located in Fruitvale Plaza. In that
her job description, but as she explained, time, we were able to see how the library
“There’s no one else who is doing this.” serves as a community hub, especially for
the neighborhood’s immigrant population.
• Ensuring public accountability: As It was clear that branch manager Pete
noted in the account of OCO meetings, Villaseñor’s ongoing efforts to make the
interfaith organizations are able to library inviting to all residents plays a big
put low-income residents in direct role in this. The library is decorated with
conversation with city officials. This festive Mexican art, has multilingual staff
allows residents to ask questions, share and signage, and a large Spanish-language
their concerns, and pressure such collection. A former Mam staff member
officials when needed to spark the local produced a Mam-language outreach video
change they want to see. OCO is a they posted to the library’s Facebook page,
member of the national People Improving which Pete attributes to bringing in more
Communities through Organizing (PICO)
“MÁS INFORMACIÓN”:
18
An Information Needs Assessment of Latino Immigrants in Oakland California
local Mam residents. A few noteworthy immigrant community more than any other,
ways the library serves as a source for local attracting visitors from across Oakland and
information: the East Bay.
Participants in group workshops expressed that community organizations were among the most relied upon sources for information
on issues they care about.
from Emma Paulino of OCO. When city children play the role of translators for their
officials share information to pass on to her immigrant parents. We saw this firsthand
organization’s members, they often share while conducting surveys, when Mam
that information in English only, leaving parents relied on their children to translate
her to either respond asking for a Spanish the questions into Mam. The César Chávez
translation, or to translate the material Branch Library, in an effort to reach the
herself. neighborhood’s Mam community, produced
a Mam-language video explaining the
The Mam community is even more services available at the library. According
linguistically isolated than monolingual to Henry Sales, the Mam librarian who
Spanish speakers. As one Mam resident was behind the effort, it is so rare to see
said, “Most of the community doesn’t any information produced specifically
speak Spanish. The language barrier is for the Mam community that the video
a really big one.” Many Mam adults do succeeded in attracting Mam residents by
not speak Spanish fluently, and have low demonstrating that they were welcome and
literacy levels. According to Mam residents that there was someone there who spoke
we spoke with, there is no source of local their language.
news or information in Mam.
Oakland was the first city in the nation
Certain community institutions are to pass an Equal Access to Services
particularly adept at bridging language ordinance, ensuring that limited-English
barriers for Spanish speakers. In churches residents have access to municipal services
affiliated with OCO, meetings take place and resources through the translation of
in Spanish or in both Spanish and English, certain documents, the hiring of bilingual
depending on the needs of participants. staff, and other efforts. The ordinance
Centro Legal de la Raza and Clínica de targets languages spoken by more than
la Raza are well known among the Latino 10,000 residents with limited English
immigrant community. Both conduct speaking ability. Only Spanish and Chinese
substantial programming in Spanish currently meet that threshold. The city
and have Spanish speaking employees. recently revamped its website to make
However, accounts from case workers it more service-oriented, and Mai-Ling
at Clínica de la Raza suggest that the Garcia, the digital engagement manager
organization is struggling to meet the overseeing that process, explained that
growing demand for Mam speakers. one goal was to simplify the language so
that the site is not only more accessible
Nate Dunstan from the English Language in English but also easier to translate into
Learner Office of the Oakland Public School other languages.
District explained that most schools with
a large Latino immigrant population have Literacy & education
staff that can communicate with parents Education can be another significant barrier
in Spanish, and the district has Mam to information access for many Latino
interpreters and outreach coordinators to immigrants. According to the census,
help communicate with that community. A 35-45% of East Oakland residents did not
few schools that target immigrant students graduate from high school. Among Latino
have regular meetings with parents in their immigrants, the rate is likely much higher.
native languages. And in many cases, In a 2016 survey of Oakland day laborers
“MÁS INFORMACIÓN”:
24
An Information Needs Assessment of Latino Immigrants in Oakland California
la Raza. The strong ties people have to Taking into consideration the importance
their churches, schools, family, and other of social ties in instilling a sense of trust,
social circles are influential channels for the school district has hired “community
information exchange. navigators”—local residents whose job is
to connect families with needed resources.
Yet the importance of word of mouth As Nate explained, parents are “more likely
can be a double-edged sword. Social to trust what they’ve heard when it comes
networks can help information spread from someone from their community.”
quickly, meaning they can also facilitate
the spread of rumors and misinformation. This sentiment was shared by Pastor
One persistent rumor, particularly at the Morataya of the Primera Iglesia Hispana
start of the Trump administration, was Presbiteriana, who described a widespread
about ICE raids—a rumor that sparks fear perception that the city lacks resources
and concern throughout the community. for the undocumented community. He
As Nate Dunstan of the public school explained that many immigrants neglect
district explained, it can be hard to dispel medical care or self-diagnose illnesses
misinformation once it takes hold: because of the false belief that their
immigration status will be exposed if they
seek medical care.
There’s definitely still a lot of
misinformation through rumor
and word of mouth that we IMPACT OF
hear, about raids happening INFORMATION
that didn’t. There’s a lot of This dimension looks at the relationship
misinformation around… what between information, knowledge, and large-
scale behavior change, such as collective
consequences could come community action and policy change.
from accessing public benefits Broadly, it examines how information affects
to your documentation status. individual and community opportunity, well-
being, and development.
We have literature we can
provide in writing, but people Our research revealed a media landscape
that leaves much to be desired when
still don’t believe us because it comes to providing information that
they’ve heard otherwise. empowers Oakland’s Latino immigrant
residents, shines a light on their stories,
or provides a channel for their voices
to be heard. While a strong network of
community organizations makes up for
many of these gaps, there is great potential
for a more robust and empowering local
media to serve this community.
“MÁS INFORMACIÓN”:
26
An Information Needs Assessment of Latino Immigrants in Oakland California
ACKNOWLEDGMENTS
This report and the research that went into it could not have been possible without the support
of a team of advisors, the collaboration of community organizations, and the willingness of
dozens of Oakland residents and organizers to share their time and expertise.
The Listening Post’s Jesse Hardman and Carolyn Powers provided mentorship and guidance
throughout the process in implementing and adapting the Listening Post Playbook to meet
local needs. Diana Montaño assisted in designing and facilitating group workshops, and
provided copyediting for this report. Mario Corea and Henry Sales assisted in the survey and
outreach process. Jose Luis Caicedo provided translation support and Paul Caicedo designed
the graphics used in the survey process. Cristina Kim volunteered her ideas to assist with the
survey and group workshops.
We are grateful to the friends and mentors who contributed their wealth of experience in
community media from the start of this process. El Tímpano’s circle of advisors includes Josue
Rojas, artist and ED of Acción Latina, Samuel Orozco, News Director of Radio Bilingüe, and
Daniela Gerson, journalist, educator, and co-founder of Alhambra Source.
Before launching the survey process, we reached out to several community leaders and
connectors, as well as mediamakers and municipal leaders and staffers to listen to their insight
on local media and how it is addressing the needs of the Latino immigrant community they
are a part of or work with. We are indebted to all of the individuals who shared their time and
insight:
The honest, informed opinions from these individuals and their support for digging into
this topic fueled our motivation to expand this research. Along with these individuals, we
are grateful for the community organizations that opened their doors to invite us to survey
their community members or to facilitate workshops in their spaces: Oakland Community
Organizations, Mujeres Unidas y Activas, the Fremont High School Parent Resource Center,
the César Chávez Branch of the Oakland Public Library, Unity Council, Primera Iglesia Hispana
Presbiteriana, and Iglesia de Dios.
Finally, we are grateful for the hundreds of Oakland residents who collaborated in this
process by participating in our workshops, filling out surveys, sharing questions, ideas, and
encouragement along the way, and demonstrating the civic engagement that we hope to
support through this report and our work to come. We are inspired and motivated by you, and
hope to continue to collaborate as we move forward.
INTERNEWS EL TÍMPANO
E-mail: info@internews.org E-mail: hola@eltimpano.org
www.internews.org https://www.eltimpano.org/
www.facebook.com/internews
Twitter: @internews
@LPostCollective
Press Enquiries
press@internews.org