You are on page 1of 10

MJERE NADZORA I KONTROLE EBOLE U FBH

Odlukom Komisije za zarazne bolesti Federalnog ministarstva zdravstva, sukladno Zakonu o


zaštiti stanovništva od zaraznih bolesti (Službene novine 29/05) i obavezama koje zemlja ima
po MeĊunarodnoj zdravstvenoj regulativi (IHR), uspostavljen je pojaĉan nadzor nad pojavom
ove bolesti u Federaciji Bosne i Hercegovine. To podrazumijeva pojaĉan nadzor nad
prometom putnika i roba koji dolaze sa podruĉja u kojima se registrira ebola, na svim
graniĉnim prijelazima u zemlji .
Svakom Zavodu za javno zdravstvo kantona je naložena obveza postupanja u skladu sa
odredbama Federalnog Zakona o zaštiti stanovništva od zaraznih bolesti “obvezan je nadzor
nad osobama koje su bile ili za koje postoji sumnja da su bile u kontaktu sa osobama
oboljelim ili sa osobama za koja postoji sumnja da su oboljele od karantenskih bolesti)..
Kantonalni zavodi koji imaju graniĉni prijelaz trebaju uspostaviti stalnu komunikaciju sa
graniĉnom sanitarnom inspekcijom, Državnom graniĉnom službom radi osiguranja nadzora
nad putnicima koji dolaze iz zemalja u kojima je registrirano oboljevanje/epidemija ebole,
odnosno koji su mogli biti izloženi zarazi virusom ebole.
Ažuriran Spisak odgovornih kantonalnih koordinatora
Pored pravilnog informiranja i podizanja svjesnosti o mogućim rizicima i kako ih izbjeći,
(Letak za putnike u meĊunarodnom prometu, informat.materijali koji se distribuiraju
povratnicima sa Hadža, putem medija, Web stranice Zavoda i dr) primjenjuju se mjere
zdravstvenog nadzora nad putnicima u meĊunarodnom prometu (unutar 21 dan od zadnjeg
kontakta, moguće izloženosti zarazi, osoba je obvezna biti u kontaktu sa zdravstvenom
službom, a u sluĉaju pojave simptoma-potrebna hitna bolniĉka izolacija . U svrhu provoĊenja
procedura nadzora,, uspostavljena suradnja Zavoda za javno zdravstvo sa graniĉnom
sanitarnom insp., DGS, i dr službama-primarno u graniĉnom prometu.Sve mjere nadzora i
kontrole su u skladu sa preporukama SZO.
Ukoliko se postavi sumnja na pojavu ebole (u skladu sa definicijom sluĉaja), pacijent se,
ovisno o udaljenosti upućuje, u jedan od kliniĉkih centara (UKC Sarajevo, UKC Tuzla I SKB
Mostar) uz prethodnu telefonsku najavu i mjere predostrožnosti, Pacijent s febrilnom bolesću
i pozitivnom epidemiološkom anketom se hospitalizira (izolacijski punkt) .

Mjere pripravnosti podrazumijevaju i redovito praćenje inormacija SZO, ECDC.


Procedure nadzora putnika u međunarodnom prometu

1. Informaciju o dolasku putnika sa podruĉja registrirane ebole Državna graniĉna služba


dostavlja graniĉnom sanitarnom inspektoru radi organiziranja/provedbe ulaznog screeninga-
upitnika na za to prethodno odreĊenom mjestu;

2.Sanitarni inspektor /po potrebi, u suradnji sa lijeĉnikom prethodno odreĊene zdravstvene


ustanove-kantionalni zavod/najbliža zdravstvena ustanova (sa prethodno utvrĊenom listom
kontakt telefona) provodi anketu prema pripremljenom upitniku;

3.Popunjeni upitnik za putnike iz skupine 1. (bez riziĉnog kontakta i bez simptoma) inspektor
zadržava kod sebe;

4. Na temelju Popunjenog upitnika za putnike iz skupine 2., sanitarni inspektor izdaje


Rješenje o stavljanju pod zdravstveni nadzor (jedan primjerak rješenja u kojem se navodi
ustanova u koju se upućuje dobija putnik, jedan primjerak se dostavlja toj zdravstvenoj
ustanovi/kantonalnom zavodu koji o tome izvještava Federalni Zavod za javno zdravstvo.

5. Na temelju popunjenog upitnika za putnike iz skupine 3, procjene zdravstvenog stanja


putnika i postavljanja kriterija suspektnog sluĉaja (u konzultaciji sa nadležnim infektologom),
lijeĉnik screening tima obavještava Infektivnu kliniku o upućivanju pacijenta, obavještava
nadležnu zdravstvenu ustanovu radi transporta pacijenta (pacijentu dati masku i nepropusne
rukavice).
Do izmještanja na infektivnu kliniku, pacijent (kojem je data maska i rukavice) se nalazi u
izolacijskoj sobi.
Lijeĉnik tima dostavlja HITNU /telefonsku prijavu o SUSPEKTNOM sluĉaju upućenom na
Infektivnu kliniku, nadležnom kantonalnom odnosno Federalnom zavodu za javno zdravstvo.

6. Informacije o pacijentu upućenom na Infektivnu kliniku, nakon evaluacije njegovog


zdravstvenog stanja, Infektivna klinika HITNO dostavlja Federalnom zavodu za javno
zdravstvo koji o tome izvješćuje FMZ.

7. Ukoliko se radi o stranom državljaninu iz skupine 2, sanitarni inspektor obavještava


Zavod za javno zdravstvo FBiH, koji dalje provodi postupak
QUESTIONNAIRE
pour les passagers voyageant dans des zones où le virus Ebola est inscrit comme une maladie
ou d'épidémie
1 Information sur voyageur

Nom et prénom

Date de naissance adresse

Adresse

Voyager de

Période de résidence dans la zone touchée de........................ à...........................

Motif de la visite

Retour à la Bosnie-Herzégovine-date

2.Informations sur les contacts à risque


Au cours des dernières 21 jours été en OUI □ NON □
contact avec le virus Ebola humain (Continuer avec la (Arrête autre entrevue,
infecté / mort, animal, objet de question sur les une personne reçoit une
l'environnement de humain infecté symptômes) brochure d'information)

3.Informations sur les symptômes


OUI NO
Symptômes
Fièvre □ □
Maux de gorge □ □
Vomissements □ □
Perte d'appétit □ □
Diarrhée □ □
Avec une faiblesse intense □ □
Douleurs abdominales □ □
Myalgie, arthralgie □ □
Essoufflement □ □
Les saignements inexpliqués de toute
nature □ □

4. Classification des cas


Suspicion d'infection - envoyé à
OUI □ NON □
l'hôpital
Au risque - sans symptômes - placé
OUI □ NON □
sous surveillance médicale

Signature du patient...................................................

Signature de la personne autorisée pour la supervision........................................................


UPITNIK – za putnike koji dolaze iz područja gdje je registrirano
oboljevanje/epidemija ebole

1. Podaci o putniku

Ime i prezime osobe

Datum rođenja

Adresa

Dolazi iz

Period boravka u ugroženom području od: do:

Razlog posjete

Datum povratka u BiH

2. Podaci o rizičnom kontaktu

U prethodnih 21 dan imao kontakt sa


oboljelom/umrlom od ebole osobom,
DA □ NE □
(nastaviti s pitanjem: (prekida se dalje anketiranje,
životinjom, predmetima iz okoline oboljelog. simptomi) osobi se daje informativni
letak)

3. Podaci o simptomima

Temperatura
DA NE
glavobolja □ □
povraćanje □ □
gubitak apetita □ □
proljev □ □
slabost, ekstremni umor □ □
abdominalna bol □ □
mijalgije, artralgije □ □
otežano disanje □ □
neobjašnjivo krvarenje bilo koje vrste □ □
4. Klasifikacija slučaja

Suspektan – upućen u bolnicu DA □ NE □

Izložen riziku - bez simptoma-stavljen pod DA □ NE □


zdravstveni nadzor

POTPIS PACIJENTA: UPITNIK POPUNIO/LA:


QUESTIONNAIRE – for passengers travelling from areas where Ebola is
registered as a disease or epidemic

5. Information on traveller

Name and surname

Date of birth

Address

Travelling from

Period of residence in affected area from: to:

Reason for the visit

Return date to Bosnia and Herzegovina

6. Information on risky contacts

In last 21 days had contact with Ebola


infected/dead human, animal, object from
YES □ NO □
(continue with the (Stops further interviewing, a
the environment of the affected. question about person is given an
symptoms) information leaflet)

7. Information on symptoms

Symptoms
YES NO

Fever □ □
Sore throat □ □
Vomiting □ □
Loss of appetite □ □
Diarrhoea □ □
Intense weakness □ □
Abdominal pain □ □
Myalgia, arthralgia □ □
Shortness of breath □ □
Unexplained bleeding of any kind □ □
8. Classification of cases

Suspected infection – sent to hospital YES □ NO □

At risk - without symptoms – placed under YES □ NO □


medical supervision

PATIENT SIGNATURE: Signature of the person authorised for the supervision:


Nadzor nad slučajem - ebola

Osoba dolazi sa područja epidemijskog izbijanja ebole, u razgovoru se


nastoje dobiti bliži podaci o okolnostima boravka u prethodnih mjesec dana –
popunjava upitnik.

Osoba imala rizični


Osoba nije imala Osoba imala rizični kontakt
kontakt - ima simptome:
rizični kontakt - sada bez simptoma
TEMPERATURA i
3 ili više od sljedećih
simptoma :
Prekida se dalji Stavlja se pod zdravstveni - glavobolja
nadzor, eventualno nadzor 21 dan od zadnjeg - povraćanje
dobija informativni rizičnog kontakta o čemu - gubitak apetita
letak se izdaje rješenje/uputa da - proljev
se javi pripadajućoj - slabost, ekstremni umor
zdravstvenoj ustanovi, - abdominalna bol
dobija informativno- - mijalgije, artralgije
edukativni materijal - otežano disanje
- štucanje
ili
- neobjašnjivo krvarenje
bilo koje vrste

SUSPEKTAN SLUČAJ
Objasniti osobi da treba biti upućen/a
na Kliniku za infektivne bolesti radi
dalje evaluacije.
Obavijestiti Kliniku za infektivne
bolesti i osigurati transport.
Ebola – informacije za putnike

Ebola je ozbiljna i često smrtonosna bolest koju uzrokuje virus ebole.

Prenosi se izravnim, bliskim kontaktom s krvlju ili drugim tjelesnim tekućinama (npr. slina, urin,
stolica, znoj) zaraženih osoba, bilo živih ili preminulih. U to je uključen i nezaštićen spolni odnos sa
osobom i nakon preboljele bolesti (do sedam tjedana nakon njihova oporavka od bolesti).
Bolest se može dobiti i izravnim kontaktom s krvlju i drugim tjelesnim tekućinama divljih životinja,
živih ili uginulih, poput majmuna, šumskih antilopa i šišmiša.
Bolest započinje iznenada, nakon 2 do 21 (najčešće 4-9 dana) nakon izlaganja virusu, pojavom
groznice, bolova u mišićima, slabosti, glavobolje i grlobolje.
Sljedeću fazu bolesti obilježavaju povraćanje, proljev, osip i poremećaj funkcije bubrega, jetre i dr.
Neki pacijenti imaju obilna unutarnja i vanjska krvarenja sa otkazivanjem funkcije više organa.

Ne postoji posebno cijepljenje ili liječenje od bolesti.


Smrtnost u neliječenih se kreće i do 90 %.

Trenutačno je zabilježeno izbijanje bolesti u Gvineji i Liberiji, Sijera Leoneu i Nigeriji.

Savjeti osobama koje putuju u ebolom pogođene zemlje

izbjegavajte izravan kontakt s krvlju ili tjelesnim tekućinama pacijenata ili lešina
odnosno mogućim kontaminiranim predmetima,
izbjegavajte bliski kontakt s divljim životinjama i nemojte jesti meso divljih životinja,
izbjegavajte nezaštićene spolne odnose

 maksimalna pažnja higijenskim mjerama (pranje ruku, dezinfekcija)

Savjeti osobama koje se vraćaju iz ebolom pogođenih zemalja

Ako ste bili u izravnom kontaktu s tjelesnim tekućinama živih ili preminulih osoba, odnosno živih ili
uginulih životinja, uključujući nezaštićen spolni odnos s pacijentima koju su se oporavili od bolesti,
morate:

 odmah potražiti liječničku pomoć i napomenuti gdje ste putovali!


Upravljanje suspektnim/potvrdjenim slučajem ebole

DEFINICIJA SLUČAJA EBOLA

SUSPEKTNI SLUĈAJ :
Osoba koja ima konzistentne simptome i faktore rizika za ebolu:

1) Kliniĉki kriteriji koji ukljuĉuju temperaturu veću od 38,6C i dodatne simptome:jaka


glavobolja, bol u mišićima, povraćanje, dijareja, bol u abdomenu ili neobjašnjivo krvarenje; I
2) Epidemiološki faktori rizika u zadnjih 21 dana prije pojave simptoma: kontakt sa krvlju ili
drugim tjelesnim tekucinama pacijenta za kojeg se zna ili sumnja da ima EVD; boravak u – ili
putovanje u – podruĉje gdje je EVD prenošenje aktivno*; ili direktni kontakt sa šišmišima,
glodarima ili primatima iz endemiĉnih podruĉja.

MOGUĆI SLUĈAJ
Suspektni slucaj koji je imao kontakt sa EVD sluĉajem sa visokim ili niskim izlaganjem
riziku (vidjeti ispod).

POTVRĐENI SLUĈAJ
Osoba sa laboratorijskom potvrdom virusne infekcije ebole.

KONTAKTI EVD SLUĈAJA


Kontakti EVD sluĉaja imaju razliĉite nivoe izloženosti riziku:

Visokorizična izloženost ukljuĉuje bilo šta od slijedećeg:

 Perkutana ili mukozna izloženost tjelesnim tekucinama EVD pacijenta


 Direktna njega ili izloženost tjelesnim tekucinama EVD pacijenta bez odgovarajuće
zaštitne opreme
 Laboratorijski radnik koji radi sa tjelesnim tekucinama potvrĊenih EVD pacijenata bez
odgovarajuće zaštitne opreme ili standardnih biosigurnosnih mjera
 Uĉešće u pogrebnim obredima koji ukljuĉuju direktnu izloženost ljudskim ostacima
bez odgovarajuće zaštitne opreme u geografskom podruĉju gdje se dešava epidemija

Niskorizična izloženost ukljuĉuje bilo šta od sljedećeg:

 Ĉlan domaćinstva ili drugi usputni kontakt sa EVD pacijentom


 Pružanje njege pacijentu ili usputni kontakt1 bez visokoriziĉne izloženosti sa EVD
pacijentom u zdravstvenim ustanovama u zemljama pogoĊenim EVD epidemijom*

Bez poznate izloženosti Osobe bez poznate izloženosti -su bile prisutne u zemlji pogoĊenom
EVD epidemijom* u zadnjih 21 dana bez nisko- ili visokoriziĉne izloženosti.
1
Usputni kontakt se definira kao a) biti na udaljenosti od oko 1 m ili u istoj sobi ili podruĉju
duži vremenski period (npr. zdravstveno osoblje, ĉlanovi domaćinstva), a pritom ne nositi
preporuĉenu osobnu zaštitnu opremu ili b) imati kratak direktni kontakt (npr. rukovati se) sa
EVD sluĉajem, pri tome ne noseći preporuĉenu osobnu zaštitnu opremu. U ovom trenu,
kratke interakcije poput kretanja kroz bolnicu ili prolaska pored pacijenta ne predstavljaju
usputni kontakt.

Mjere predostrožnosti i kontrole infekcije

-Suspektni sluĉaj mora biti izoliran sve dok se dijagnoza ne potvrdi odnosno iskljuĉi.
-Suspektni sluĉaj mora biti smješten u jednokrevetnu sobu sa (sa posebnom
kupaonom/sanitarnim ĉvorom) sa ulazom koji se zakljuĉava, i medicinskom opremom za
individualnu namjenu po pacijentu.
-Zdravstvena ustanova treba voditi dnevnik svih osoba koje ulaze u sobu pacijenta. Inaĉe,
posjete treba izbjegavati ili ograniĉiti.
-Pružatelji zdravstvenih usluga usluga trebaju nositi rukavice, ogrtaĉ (vodotporan), zaštitne
naoĉale (ili štitnik za lice), i masku za lice. Dodatna oprema za osobnu zaštitu može biti
potrebna u odreĊenim situacijama kao što su prisutne obilne koliĉine krvi i drugih tjelesnih
tekućina, povraćenog sadržaja, fecesa. Dodatna zaštita može ukljuĉiti, ali ne ograniĉavajući se
na dvostrukim/dvoslojnim rukavicama, jednokratnu zastitnu odjecu i obucu.
-Kod suspektnih odnosno potvrdjenih slucajeva, treba izbjegavati primjenu postupaka pri
kojima se stvara aerosol. Ako se provode, osobna zaštitna oprema treba ukljuĉivati maske -
N95 sa respiratorom - a postupak treba provesti u sobi sa izoliranim zrakom.
-Pazljivo ĉišćenje i dezinfekcija okoliša i sigurno rukovanje potencijalno kontaminiranim
materijalima je od najveće važnosti ( krv, znoj, bljuvotine, izmet, i druge tjelesne izluĉevine
predstavlja potencijalno zarazni materijal.
-Virus Ebole je osjetljiv na uobicajene dezinficijense ukljuĉivo 10 % natrijev hipoklorita
(varikina) , ili kvarterne amonijeve ili fenolne proizvode.
-Osobe koje obavljaju poslove ĉišćenja i dezinfekcije okoliša trebaju nositi preporuĉenu
osobnu zaštitnu opremu kao što je gore opisano.
-Zaštita oĉiju - štit za lice, masku za lice s naoĉalama - treba nositi pri obavljanju poslova kao
što su zbrinjavanje tekućeg otpada koji može stvarati prskanje.

You might also like