The document discusses using the passive voice in Thai. It explains that the passive voice is used when a person or object receives an action. It provides examples in English of sentences in the passive voice. To create passive voice sentences in Thai, the words "ถูก" or "โดน" are added between the object and verb. It then translates the English examples into Thai sentences using the passive voice indicators. The document notes that ถูก is more formal than โดน for beginner Thai learners.
The document discusses using the passive voice in Thai. It explains that the passive voice is used when a person or object receives an action. It provides examples in English of sentences in the passive voice. To create passive voice sentences in Thai, the words "ถูก" or "โดน" are added between the object and verb. It then translates the English examples into Thai sentences using the passive voice indicators. The document notes that ถูก is more formal than โดน for beginner Thai learners.
The document discusses using the passive voice in Thai. It explains that the passive voice is used when a person or object receives an action. It provides examples in English of sentences in the passive voice. To create passive voice sentences in Thai, the words "ถูก" or "โดน" are added between the object and verb. It then translates the English examples into Thai sentences using the passive voice indicators. The document notes that ถูก is more formal than โดน for beginner Thai learners.
Passive voice is used when a person or object is the receiver of an
action. Here are a few English examples:
The car was stolen.
I was shot. My friend was fired (from his job). To create sentences in the passive voice is simple; just add the words ถูก /tùuk/ (literally “to touch” or “to contact”) or โดน /doon/ (literally “to strike” or “to hit”) in between the object and the verb. Now that you understand the passive voice, let’s take a look at the sentences and translate them into Thai: รถถูกขโมย /rót tùuk kà-mooi/ (car “passive voice indicator” to steal) The car was stolen. ผมถูกยิง /pǒm tùuk ying/ (I “male speaker” “passive voice indicator” to shoot) I was shot. เพือ ่ นของฉันโดนไล่ออก /pʉ̂an kɔ̌ɔng chán doon lâi-ɔ̀ɔk/ (friend of me “female speaker” “passive voice indicator” to fire [from a job]) My friend was fired. It is probably helpful to note that ถูก is more formal than โดน, so beginner Thai language learners may want to stay on the safe side and use ถูก.