Professional Documents
Culture Documents
Zabiljeske Revizija
Zabiljeske Revizija
Zabiljeske Revizija
Primjer 1.
Odgovarajućim postupcima revizije obaveza prema dobavljačima, pribavili smo dokaze da uprava
preduzeća nije, u skladu sa ugovornom obavezom, korigovala svoje obaveze prema isporučiocima
dizel goriva po osnovu zatezne kamate za kašnjenje u plaćanju, što je redovno rađeno u prethodnoj
godini.
Praksa prethodnih godina ukazuje da isporučioci goriva obustavljanjem isporuke uspijevaju veoma
efikasno da naplate dug i kamate u skladu sa ugovorenim uslovima isporuke i plaćanja dizel goriva.
Proračunata potcijenjenost obaveza prema dobavljačima po ovom osnovu iznosi na dan 31.12.2007.
godine oko 175.000 KM.
Odgovarajućim postupcima revizije obaveza prema dobavljačima, pribavili smo dokaze da uprava
preduzeća nije, u skladu sa ugovornom obavezom, korigovala svoje obaveze prema isporučiocima
dizel goriva po osnovu zatezne kamate za kašnjenje u plaćanju, što je redovno rađeno u prethodnoj
godini. Praksa prethodnih godina ukazuje da isporučioci goriva obustavljanjem isporuke uspijevaju
veoma efikasno da naplate dug i kamate u skladu sa ugovorenim uslovima isporuke i plaćanja dizel
goriva. Proračunata potcijenjenost obaveza prema dobavljačima po ovom osnovu iznosi na dan
31.12.2007. godine oko 175.000 KM.
Radi činjenica navedenih u prethodnom pasusu, izražavamo pozitivno mišljenje, koje glasi:
Prema našem mišljenju, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća „A“ na dan 31.12.2007. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2007. godini (potrebna
korekcija je ispod praga značajnosti).
Pimjer 2.
Preduzeće „B“ ima značajne neizmirene obaveze prema dobavljačima, potvrđene kroz procedure
usaglašavanja otvorenih stavki i konfirmacije sa odabranim ključnim dobavljačima. Za značajan dio tih
obaveza (oko 20%, ili oko 350.000 KM) ugovoreni rokovi plaćanja su bili istekli na dan 31.12.2007.
godine.
Dio dobavljača je stoga već podnio tužbe i obračunao ugovorenu zateznu kamatu, koja prema
informacijama sa kojima raspolaže pravna služba preduzeća iznosi na dan 31.12.2007. godine oko
60.000 KM. Očekujući da to, s obzirom na dosadašnju praksu i neefikasnost sudova neće imati
značajnijeg efekta na poslovanje, te da će dio dobavljača „odobrovoljiti“ plaćanjem u narednom
periodu, a da se ostali zbog problema koje i sami imaju sa plasmanom neće odlučivati na obračun i
sudsku naplatu zateznih kamata, Uprava preduzeća „B“ nije korigovala nominalni iznos svojih obaveza
prema dobavljačima.
Preduzeće „B“ ima značajne neizmirene obaveze prema dobavljačima, potvrđene kroz procedure
usaglašavanja otvorenih stavki i konfirmacije sa odabranim ključnim dobavljačima. Za značajan dio
tih obaveza (oko 20%, ili oko 350.000 KM) ugovoreni rokovi plaćanja su bili istekli na dan 31.12.2007.
godine. Dio dobavljača je stoga već podnio tužbe i obračunao ugovorenu zateznu kamatu, koja prema
informacijama sa kojima raspolaže pravna služba preduzeća iznosi na dan 31.12.2007. godine oko
60.000 KM. Očekujući da to, s obzirom na dosadašnju praksu i neefikasnost sudova neće imati
značajnijeg efekta na poslovanje, te da će dio dobavljača „odobrovoljiti“ plaćanjem u narednom
periodu, a da se ostali zbog problema koje i sami imaju sa plasmanom neće odlučivati na obračun i
sudsku naplatu zateznih kamata, Uprava preduzeća „B“ nije korigovala nominalni iznos svojih
obaveza prema dobavljačima.
Radi činjenica navedenih u prethodnom pasusu, izražavamo pozitivno mišljenje, koje glasi:
Prema našem mišljenju, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća „B“ na dan 31.12.2007. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2007. godini (potrebna
korekcija je ispod praga značajnosti).
Primjer 3.
Revizijom obaveza pribavili smo odgovarajući dokaz da je preduzeće "B" propustilo da evidentira
obavezu prema isporučiocu ulja i maziva za potrebe njegove mehanizacije u iznosu od 245.500 KM.
Uprava je prezentovala ugovor prema kome se navedena isporuka trebala kompenzirati uslugama
vlastite mehanizacije u 2005. godini, ali je na molbu dobavljača izvršeno gotovinsko plaćanje
10.02.2005. godine.
Prema našem mišljenju finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća "B" na dan 31.12.2004. godine.(potrebna korekcija je ispod praga materijalnosti)
Ne izražavajući rezervu u našem mišljenju, skrećemo pažnju da su zbog prethodne napomene obaveze
prema dobavljačima potcijenjene za iznos od 245.500 KM.
Primjer 4.
Revizijom obaveza pribavili smo odgovarajući dokaz da je preduzeće "B" propustilo da evidentira
obavezu prema isporučiocu ulja i maziva za potrebe njegove mehanizacije u iznosu od 245.500 KM.
Uprava je prezentovala ugovor prema kome se navedena isporuka trebala kompenzirati uslugama
vlastite mehanizacije u 2005. godini, ali je na molbu dobavljača izvršeno gotovinsko plaćanje
10.02.2005. godine.
Prema našem mišljenju finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća "B" na dan 31.12.2004. godine.(potrebna korekcija je ispod praga materijalnosti)
Ne izražavajući rezervu u našem mišljenju, skrećemo pažnju da su zbog prethodne napomene obaveze
prema dobavljačima potcijenjene za iznos od 245.500 KM.
Primjer 5.
Zbog izražene nelikvidnosti tokom 2007. godine preduzeće „A“ nije uredno servisiralo kratkororočne
kredite uzete od svoje poslovne banke. Polovinom 2007. godine dospjeli krediti su revolvirani uz pripis
kamate glavnici, ali je uzugovoren obračun zatezne kamate po višoj stopi za eventualno ponovno
kašnjenje u izmirenju duga i kamate.
S obzirom da se prodaja i likvidnost preduzeća „A“ do kraja 2007. godine nisu poboljšali, poslovna
banka je prinuđena i odlučna da primijeni ugovorene instrumente obezbjeđenja naplate kredita.
Međutim, krajem 2007. godine, banka je ipak pristala na još jedno produženje kredita, uz plaćanje
zatezne kamate od 88.000 Km do kraja marta 2008. godine. Uprkos takvom ugovoru, uprava
preduzeća „A“ nije izvšrila obračun i priznala zateznu kamatu u 2007. Godini
Zbog izražene nelikvidnosti tokom 2007. godine preduzeće „A“ nije uredno servisiralo kratkororočne
kredite uzete od svoje poslovne banke. Polovinom 2007. godine dospjeli krediti su revolvirani uz pripis
kamate glavnici, ali je uzugovoren obračun zatezne kamate po višoj stopi za eventualno ponovno
kašnjenje u izmirenju duga i kamate.
S obzirom da se prodaja i likvidnost preduzeća „A“ do kraja 2007. godine nisu poboljšali, poslovna
banka je prinuđena i odlučna da primijeni ugovorene instrumente obezbjeđenja naplate kredita.
Međutim, krajem 2007. godine, banka je ipak pristala na još jedno produženje kredita, uz plaćanje
zatezne kamate od 88.000 Km do kraja marta 2008. godine. Uprkos takvom ugovoru, uprava
preduzeća „A“ nije izvšrila obračun i priznala zateznu kamatu u 2007. godini.
Po našem mišljenju, finansijski izvješ¬taji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja pre¬duzeća
„A“ na dan 31.12.2007. godine. (potrebna korekcija je ispod praga materijalnosti)
Primjer 6.
Zbog izražene nelikvidnosti tokom 2009. godine preduzeće „A“ nije uredno servisiralo kratkororočne
kredite uzete od svoje poslovne banke. Polovinom 2009. godine dospjeli krediti su revolvirani uz pripis
kamate glavnici, ali je ugovoren obračun zatezne kamate po višoj stopi za eventualno ponovno
kašnjenje u izmirenju duga i kamate.
S obzirom da se prodaja i likvidnost preduzeća „A“ do kraja 2009. godine nisu poboljšali, poslovna
banka je prinuđena i odlučna da primijeni ugovorene instrumente obezbjeđenja naplate kredita.
Međutim, krajem 2009. godine, banka je ipak pristala na još jedno produženje kredita, uz plaćanje
zatezne kamate od 75.000 KM do kraja marta 2010. godine. Uprkos takvom ugovoru, uprava
preduzeća „A“ nije izvršila obračun i priznala zateznu kamatu u 2009. godini.
Zbog izražene nelikvidnosti tokom 2009. godine preduzeće „A“ nije uredno servisiralo kratkororočne
kredite uzete od svoje poslovne banke. Polovinom 2009. godine dospjeli krediti su revolvirani uz pripis
kamate glavnici, ali je ugovoren obračun zatezne kamate po višoj stopi za eventualno ponovno
kašnjenje u izmirenju duga i kamate.
S obzirom da se prodaja i likvidnost preduzeća „A“ do kraja 2009. godine nisu poboljšali, poslovna
banka je prinuđena i odlučna da primijeni ugovorene instrumente obezbjeđenja naplate kredita.
Međutim, krajem 2009. godine, banka je ipak pristala na još jedno produženje kredita, uz plaćanje
zatezne kamate od 75.000 KM do kraja marta 2010. godine. Uprkos takvom ugovoru, uprava
preduzeća „A“ nije izvršila obračun i priznala zateznu kamatu u 2009. godini.
Radi činjenica navedenih u prethodnom pasusu, izražavamo pozitivno mišljenje, koje glasi:
Prema našem mišljenju, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća „A“ na dan 31.12.2009. godine i rezultata njegovog poslovanja u 20097. godini (potrebna
korekcija je ispod praga značajnosti).
Primjer 7.
Zbog tehnološkog zastarijevanja dijela jedne proizvodne linije ona je van funkcije više od pola godine.
Proizvodi koje je proizvodila ova proizvodna linija se više definitivno neće koristiti kod dosadašnjih
kupaca klijenta revizije. Pored toga, radi se o specijalizovanoj opremi koja nema mogućnost
alternativne upotrebe. Na dan bilansiranja je, dakle, očigledno da navedenu opremu treba
rashodovati.
Neto knjigovodstvena (sadašnja) vrijednost ove opreme na dan 31.12.2004. godine je bila 446.855
KM, a procijenjena likvidaciona vrijednost oko 150.000 KM.
Kao što je detaljnije prikazano u zabilješki br. 3 zbog tehnološkog zastarijevanja dijela jedne
proizvodne linije ona je van funkcije više od pola godine. Proizvodi koje je proizvodila ova proizvodna
linija se više definitivno neće koristiti kod dosadašnjih kupaca klijenta revizije. Pored toga, radi se o
specijalizovanoj opremi koja nema mogućnost alternativne upotrebe. Na dan bilansiranja je, dakle,
očigledno da navedenu opremu treba rashodovati.
Neto knjigovodstvena (sadašnja) vrijednost ove opreme na dan 31.12.2004. godine je bila 446.855
KM, a procijenjena likvidaciona vrijednost oko 150.000 KM. Za razliku između neto knjigovodstvene i
likvidacione vrijednosti ove proizvodne linije je precijenjena vrijednost opreme, a potcijenjeni rashodi,
jer je uprava propustila da rashoduje navedenu opremu.
Na osnovu činjenica navedenih u prethodnom stavu, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Po našem mišljenju, osim za efekte svođenja vrijednosti stalnih sredstva na fer vrijednost
(obezvrjeđenje), finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja preduzeća "A"
na dan 31. 12. 2004. godine.
POTRAŽIVANJA OD KUPACA
Primjer 1.
Radi činjenica navedenih u prethodnom pasusu, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Prema našem mišljenju, osim za efekte potrebnih korekcija vrijednosti potraživanja od kupaca,
finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja preduzeća „A“ na dan
31.12.2009. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2009. godini (potrebna korekcija je iznad praga
značajnosti).
Primjer 2.
Radi činjenica navedenih u prethodnom pasusu, izražavamo pozitivno mišljenje, koje glasi:
Prema našem mišljenju, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća „A“ na dan 31.12.2007. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2007. godini (potrebna
korekcija je ispod praga značajnosti).
Primjer 3.
Na bazi analize starosne strukture potraživanja od kupaca, usaglašavanja putem izvoda otvorenih
stavki i konfirmacije ustanovili smo da potraživanja od kupaca iskazana na dan 31.12.2004. godine
sadrže potraživanja starija od godinu dana u vrijednosti od 185.500 KM. Nije vršena ispravka
vrijednosti ovih potraživanja. Rukovodstvo Preduzeća smatra da ne treba vršiti ispravku vrijednosti,
pošto su sva ta potraživanja priznata od strane kupaca i vjeruje da će biti naplaćena tokom 2005.
godine. Tim kupcima Preduzeće ne vrši nove isporuke. Pored toga, revizorskim ispitivanjem naknadnih
događaja, utvrdili smo da je tokom februara 2005. godine okončan stečajni postupak jednog od
kupaca čiji je dug prema klijentu revizije na dan 31.12.2004. iznosio 258.226 KM. Prema izvještaju
stečajnog upravnika konačna stečajna kvota za nepovlašćene povjerioce ovog stečajnog dužnika iznosi
46,5%.
Na osnovu činjenica navedenih u prethodnom stavu, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Po našem mišljenju, osim za efekte koje na finansijske izvještaje ima otpis potraživanja obrazložen u
prethodnom pasusu, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja preduzeća
"A" na dan 31. 12. 2004. godine i iskazanog rezultata za 2004. godinu.
Primjer 4.
Na osnovu provedenih postupaka revizije utvrdili smo i pribavili zadovoljavajuće dokaze da je, u
finansijske izvještaje zaključno sa 31.12.2004. godine, greškom uključena i prodaja izvršena
04.01.2005. godine u iznosu od 226.600 KM. Stoga su prihodi od prodaje za 2004. godinu i
potraživanja od kupaca precijenjeni za iznos navedene prodaje koja predstavlja dio prodaje 2005.
godine. Rukovodstvo Preduzeća smatra da je to u redu jer je njihova praksa do sada bila da se u
finansijske izvještaje tekuće godine uključuju prodaje zaključno sa 10.01. naredne godine. Takođe smo
pribavili zadovoljavajuće dokaze da je uprava propustila da otpiše nenaplativa potraživanja od kupaca
koji su bankrotirali tokom 2004. godine u ukupnom iznosu od iznosu od 348.300 KM.
U zabilješki br. 3 je navedeno da smo na osnovu provedenih postupaka revizije utvrdili i pribavili
zadovoljavajuće dokaze da je, u finansijske izvještaje zaključno sa 31.12.2004. godine, greškom
uključena i prodaja izvršena 04.01.2005. godine u iznosu od 226.600 KM. Stoga su prihodi od prodaje
za 2004. godinu i potraživanja od kupaca precijenjeni za iznos navedene prodaje koja predstavlja dio
prodaje 2005. godine. Rukovodstvo Preduzeća smatra da je to u redu jer je njihova praksa do sada
bila da se u finansijske izvještaje tekuće godine uključuju prodaje zaključno sa 10.01. naredne godine.
Takođe smo pribavili zadovoljavajuće dokaze da je uprava propustila da otpiše nenaplativa
potraživanja od kupaca koji su bankrotirali tokom 2004. godine u ukupnom iznosu od iznosu od
348.300 KM.
Radi činjenica navedenih u prethodnoj zabilješki, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Po našem mišljenju, osim za efekte pogrešno iskazanih potraživanja, rashoda i prihoda navedenih u
prethodnom pasusu, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja preduzeća
"B" na dan 31. 12. 2004. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2004. godini.
Primjer 5.
Na osnovu provedenih postupaka revizije utvrdili smo i pribavili zadovoljavajuće dokaze da je, u
finansijske izvještaje zaključno sa 31.12.2004. godine, greškom uključena i prodaja izvršena
04.01.2005. godine u iznosu od 226.600 KM. Stoga su prihodi od prodaje za 2004. godinu i
potraživanja od kupaca precijenjeni za iznos navedene prodaje koja predstavlja dio prodaje 2005.
godine. Rukovodstvo Preduzeća smatra da je to u redu jer je njihova praksa do sada bila da se u
finansijske izvještaje tekuće godine uključuju prodaje zaključno sa 10.01. naredne godine. Takođe smo
pribavili zadovoljavajuće dokaze da je uprava propustila da otpiše nenaplativa potraživanja od kupaca
koji su bankrotirali tokom 2004. godine u ukupnom iznosu od iznosu od 348.300 KM.
U zabilješki br. 3 je navedeno da smo na osnovu provedenih postupaka revizije utvrdili i pribavili
zadovoljavajuće dokaze da je, u finansijske izvještaje zaključno sa 31.12.2004. godine, greškom
uključena i prodaja izvršena 04.01.2005. godine u iznosu od 226.600 KM. Stoga su prihodi od prodaje
za 2004. godinu i potraživanja od kupaca precijenjeni za iznos navedene prodaje koja predstavlja dio
prodaje 2005. godine. Rukovodstvo Preduzeća smatra da je to u redu jer je njihova praksa do sada
bila da se u finansijske izvještaje tekuće godine uključuju prodaje zaključno sa 10.01. naredne godine.
Takođe smo pribavili zadovoljavajuće dokaze da je uprava propustila da otpiše nenaplativa
potraživanja od kupaca koji su bankrotirali tokom 2004. godine u ukupnom iznosu od iznosu od
348.300 KM.
Radi činjenica navedenih u prethodnoj zabilješki, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Po našem mišljenju, osim za efekte pogrešno iskazanih potraživanja, rashoda i prihoda navedenih u
prethodnom pasusu, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja preduzeća
"B" na dan 31. 12. 2004. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2004. godini.
Primjer 6.
Na osnovu starosne strukture potraživanja od kupaca, koja su usaglašena putem izvoda otvorenih
stavki i konformacije, utvrdili smo da potraživanja od kupaca uključuju i dio potraživanja koja su starija
od godinu dana u iznosu od 76.300 KM. Iako računovodstvena politika klijenta u ovom domenu nalaže
ispravku vrijednosti ovakvih potraživanja, Uprava preduzeća „A“ smatra da ne treba vršiti ispravku
vrijednosti ovih potraživanja. Njeno obrazloženje je da se radi o potraživanjima koja su kupci priznali i
da će, shodno dosadašnjim iskustvima sa kupcima na koja se odnose (radi se o dugogodišnjim
poslovnim partnerima) ova potraživanja biti uskoro naplaćena, jer je to uslov za nove isporuke tim
kupcima koji nemaju alternativne izvore snabdijevanja.
Na osnovu starosne strukture potraživanja od kupaca, koja su usaglašena putem izvoda otvorenih
stavki i konformacije, utvrdili smo da potraživanja od kupaca uključuju i dio potraživanja koja su
starija od godinu dana u iznosu od 76.300 KM. Iako računovodstvena politika klijenta u ovom domenu
nalaže ispravku vrijednosti ovakvih potraživanja, Uprava preduzeća „A“ smatra da ne treba vršiti
ispravku vrijednosti ovih potraživanja. Njeno obrazloženje je da se radi o potraživanjima koja su kupci
priznali i da će, shodno dosadašnjim iskustvima sa kupcima na koja se odnose (radi se o
dugogodišnjim poslovnim partnerima) ova potraživanja biti uskoro naplaćena, jer je to uslov za nove
isporuke tim kupcima koji nemaju alternativne izvore snabdijevanja.
Po našem mišljenju, finansijski izvješ¬taji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja pre¬duzeća
„A“ na dan 31.12.2007. godine. (potrebna korekcija je ispod praga materijalnosti)
STALNA SREDSTVA
Primjer 1.
Uprava preduzeća procjenjuje da će imovina ove zadruge biti dovoljna za pokriće obaveza prema
povjeriocima, a da će višak stečajne mase omogućiti da se najvećim dijelom namire i vlasnici zadruge.
Stoga, uprkos upozorenju našeg revizorskog tima da je takvo očekivanje u domaćoj stečajnoj praksi
nerealno, odbija da izvrši ispravku vrijednosti dugoročnih finansijskih plasmana po ovom osnovu.
Uprava preduzeća procjenjuje da će imovina ove zadruge biti dovoljna za pokriće obaveza prema
povjeriocima, a da će višak stečajne mase omogućiti da se najvećim dijelom namire i vlasnici zadruge.
Stoga, uprkos upozorenju našeg revizorskog tima da je takvo očekivanje u domaćoj stečajnoj praksi
nerealno, odbija da izvrši ispravku vrijednosti dugoročnih finansijskih plasmana po ovom osnovu.
Radi činjenica navedenih u prethodnom pasusu, izražavamo pozitivno mišljenje, koje glasi:
Prema našem mišljenju, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća „H“ na dan 31.12.2009. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2009. godini (potrebna
korekcija je ispod praga značajnosti).
Primjer 2.
Radi činjenica navedenih u prethodnom pasusu, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Prema našem mišljenju, osim za efekte potrebnih korekcija vrijednosti stalnih sredstava i sredstava
obustavljenog poslovanja, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća „H“ na dan 31.12.2009. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2009. godini (potrebna
korekcija je iznad praga značajnosti).
Primjer 3.
Radi činjenica navedenih u prethodnom pasusu, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Prema našem mišljenju, osim za efekte potrebnih korekcija vrijednosti zemljišta i sa njima povezane
korekcije nematerijalnih ulaganja, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog
stanja preduzeća „A“ na dan 31.12.2007. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2007. godini.
Primjer 4.
Odgovarajućim postupcima revizije stalnih sredstava, utvrdili smo da je preduzeće "B" evidentiralo
vrijednost zemljišta koje je kupilo radi izgradnje novog poslovnog sjedišta po tržišnoj cijeni u iznosu od
739.800 KM. Međutim, prilikom pokušaja da se tokom 2004. godine uknjiži pravo vlasništva na datoj
parceli, nadležni organi su odbili zahtjev preduzeća "B" uz obrazloženje da je ova parcela odnedavno
kategorisana kao gradsko građevinsko zemljište na kome je moguće steći jedino pravo trajnog
korišćenja. Preduzeće "B" je pokrenulo spor u vezi sa ovom parcelom, vjerujući da će spor dobiti.
Stoga ne prihvata svođenje vrijednosti zemljišta na vrijednost utvrđenu na osnovu trajnog prava
korišćenja u iznosu od 325.000 KM. Na osnovu ishoda sličnih parnica u vezi sa statusom zemljišta na
istoj lokaciji, pravni zastupnik smatra da će preduzeće "B" izgubiti ovaj spor.
Prema zabilješki br. 1, odgovarajućim postupcima revizije stalnih sredstava, utvrdili smo da je
preduzeće "B" evidentiralo vrijednost zemljišta koje je kupilo radi izgradnje novog poslovnog sjedišta
po tržišnoj cijeni u iznosu od 739.800 KM. Međutim, prilikom pokušaja da se tokom 2004. godine
uknjiži pravo vlasništva na datoj parceli, nadležni organi su odbili zahtjev preduzeća "B" uz
obrazloženje da je ova parcela odnedavno kategorisana kao gradsko građevinsko zemljište na kome je
moguće steći jedino pravo trajnog korišćenja. Preduzeće "B" je pokrenulo spor u vezi sa ovom
parcelom, vjerujući da će spor dobiti. Stoga ne prihvata svođenje vrijednosti zemljišta na vrijednost
utvrđenu na osnovu trajnog prava korišćenja u iznosu od 325.000 KM. Na osnovu ishoda sličnih
parnica u vezi sa statusom zemljišta na istoj lokaciji, pravni zastupnik smatra da će preduzeće "B"
izgubiti ovaj spor.
Radi činjenica navedenih u prethodnoj zabilješki, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Po našem mišljenju, osim za efekte pogrešno iskazane vrijednosti zemljišta, finansijski izvještaji daju
istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja preduzeća "B" na dan 31. 12. 2004. godine i rezultata
njegovog poslovanja u 2004. godini.
Primjer 5.
Odgovarajućim postupcima revizije stalnih sredstava, utvrdili smo da je preduzeće "B" evidentiralo
vrijednost zemljišta koje je kupilo radi izgradnje novog poslovnog sjedišta po tržišnoj cijeni u iznosu od
739.800 KM. Međutim, prilikom pokušaja da se tokom 2004. godine uknjiži pravo vlasništva na datoj
parceli, nadležni organi su odbili zahtjev preduzeća "B" uz obrazloženje da je ova parcela odnedavno
kategorisana kao gradsko građevinsko zemljište na kome je moguće steći jedino pravo trajnog
korišćenja. Preduzeće "B" je pokrenulo spor u vezi sa ovom parcelom, vjerujući da će spor dobiti.
Stoga ne prihvata svođenje vrijednosti zemljišta na vrijednost utvrđenu na osnovu trajnog prava
korišćenja u iznosu od 325.000 KM. Na osnovu ishoda sličnih parnica u vezi sa statusom zemljišta na
istoj lokaciji, pravni zastupnik smatra da će preduzeće "B" izgubiti ovaj spor.
Prema zabilješki br. 1, odgovarajućim postupcima revizije stalnih sredstava, utvrdili smo da je
preduzeće "B" evidentiralo vrijednost zemljišta koje je kupilo radi izgradnje novog poslovnog sjedišta
po tržišnoj cijeni u iznosu od 739.800 KM. Međutim, prilikom pokušaja da se tokom 2004. godine
uknjiži pravo vlasništva na datoj parceli, nadležni organi su odbili zahtjev preduzeća "B" uz
obrazloženje da je ova parcela odnedavno kategorisana kao gradsko građevinsko zemljište na kome je
moguće steći jedino pravo trajnog korišćenja. Preduzeće "B" je pokrenulo spor u vezi sa ovom
parcelom, vjerujući da će spor dobiti. Stoga ne prihvata svođenje vrijednosti zemljišta na vrijednost
utvrđenu na osnovu trajnog prava korišćenja u iznosu od 325.000 KM. Na osnovu ishoda sličnih
parnica u vezi sa statusom zemljišta na istoj lokaciji, pravni zastupnik smatra da će preduzeće "B"
izgubiti ovaj spor.
Radi činjenica navedenih u prethodnoj zabilješki, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Po našem mišljenju, osim za efekte pogrešno iskazane vrijednosti zemljišta, finansijski izvještaji daju
istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja preduzeća "B" na dan 31. 12. 2004. godine i rezultata
njegovog poslovanja u 2004. godini.
Primjer 6.
Odgovarajućim postupcima revizije stalnih sredstava, utvrdili smo takođe da je dio nedavno
nabavljene opreme putem zakupa (lizinga) pogrešno evidentiran kao finansijski zakup, iako se
nesporno (i suštinski i formalno) radi o poslovnom zakupu. To je rezultat dosadašnje prakse preduzeća
"B" jer je oprema uvijek uzimana pod zakup prema uslovima finansijskog zakupa. Po navedenom
osnovu je kapitalizovana zakupljena oprema u vrijednosti od 955.000 KM, čime je vrijednost opreme
na dan 31.12.2004. precijenjena za taj iznos (oprema je nabavljena krajem 2004. godine te
amortizacija neznatno umanjuje navedenu vrijednost).
Kao što je detaljnije prikazano u zabilješki br. 2, odgovarajućim postupcima revizije stalnih sredstava,
utvrdili smo da je dio nedavno nabavljene opreme putem zakupa (lizinga) pogrešno evidentiran kao
finansijski zakup, iako se nesporno (i suštinski i formalno) radi o poslovnom zakupu. To je rezultat
dosadašnje prakse preduzeća "B" jer je oprema uvijek uzimana pod zakup prema uslovima
finansijskog zakupa. Po navedenom osnovu je kapitalizovana zakupljena oprema u vrijednosti od
955.000 KM, čime je vrijednost opreme na dan 31.12.2004. precijenjena za taj iznos (oprema je
nabavljena krajem 2004. godine te amortizacija neznatno umanjuje navedenu vrijednost).
Radi činjenica navedenih u prethodnoj zabilješki, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Po našem mišljenju, osim za efekte pogrešno iskazane vrijednosti opreme, finansijski izvještaji daju
istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja preduzeća "B" na dan 31. 12. 2004. godine i rezultata
njegovog poslovanja u 2004. godini.
Primjer 7.
Odgovarajućim postupcima revizije stalnih sredstava, utvrdili smo takođe da je dio nedavno
nabavljene opreme putem zakupa (lizinga) pogrešno evidentiran kao finansijski zakup, iako se
nesporno (i suštinski i formalno) radi o poslovnom zakupu. To je rezultat dosadašnje prakse preduzeća
"B" jer je oprema uvijek uzimana pod zakup prema uslovima finansijskog zakupa. Po navedenom
osnovu je kapitalizovana zakupljena oprema u vrijednosti od 955.000 KM, čime je vrijednost opreme
na dan 31.12.2004. precijenjena za taj iznos (oprema je nabavljena krajem 2004. godine te
amortizacija neznatno umanjuje navedenu vrijednost).
Kao što je detaljnije prikazano u zabilješki br. 2, odgovarajućim postupcima revizije stalnih sredstava,
utvrdili smo da je dio nedavno nabavljene opreme putem zakupa (lizinga) pogrešno evidentiran kao
finansijski zakup, iako se nesporno (i suštinski i formalno) radi o poslovnom zakupu. To je rezultat
dosadašnje prakse preduzeća "B" jer je oprema uvijek uzimana pod zakup prema uslovima
finansijskog zakupa. Po navedenom osnovu je kapitalizovana zakupljena oprema u vrijednosti od
955.000 KM, čime je vrijednost opreme na dan 31.12.2004. precijenjena za taj iznos (oprema je
nabavljena krajem 2004. godine te amortizacija neznatno umanjuje navedenu vrijednost).
Radi činjenica navedenih u prethodnoj zabilješki, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Po našem mišljenju, osim za efekte pogrešno iskazane vrijednosti opreme, finansijski izvještaji daju
istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja preduzeća "B" na dan 31. 12. 2004. godine i rezultata
njegovog poslovanja u 2004. godini.
Primjer 8.
Primjenom analitičkih postupaka utvrdili smo značajnu promjenu u strukturi stalne imovine. Naime,
pravo korištenja zemljišta, klasifikovano kao nematerijalno ulaganje u bilansu stanja na dan
31.12.2006. godine, u iznosu od 6,7 miliona KM, je reklasifikovano kao osnovno sredstvo – zemljište
na dan 31.12.2007. godine, i priznato u iznosu od 8,5 miliona KM. Odgovarajućim postupcima revizije
smo utvrdili da preduzeće nije pribavilo kompletnu dokumentaciju koja je potrebna za navedenu
reklasifikaciju i uknjiženje vlasništva nad predmetnim zemljištem. Pored toga, nismo se mogli uvjeriti
da je vrijednost zemljišta objektivno utvrđena, odnosno naši dokazi ukazuju da je prilikom
reklasifikacije vrijednost ove pozicije precijenjena za oko 500.000 KM.
Primjenom analitičkih postupaka utvrdili smo značajnu promjenu u strukturi stalne imovine. Naime,
pravo korištenja zemljišta, klasifikovano kao nematerijalno ulaganje u bilansu stanja na dan
31.12.2006. godine, u iznosu od 6,7 miliona KM, je reklasifikovano kao osnovno sredstvo – zemljište
na dan 31.12.2007. godine, i priznato u iznosu od 8,5 miliona KM. Odgovarajućim postupcima revizije
smo utvrdili da preduzeće nije pribavilo kompletnu dokumentaciju koja je potrebna za navedenu
reklasifikaciju i uknjiženje vlasništva nad predmetnim zemljištem. Pored toga, nismo se mogli uvjeriti
da je vrijednost zemljišta objektivno utvrđena, odnosno naši dokazi ukazuju da je prilikom
reklasifikacije vrijednost ove pozicije precijenjena za oko 500.000 KM.
Radi činjenica navedenih u prethodnom pasusu, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Prema našem mišljenju, osim za efekte potrebnih korekcija vrijednosti zemljišta i sa njima povezane
korekcije nematerijalnih ulaganja, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog
stanja preduzeća „A“ na dan 31.12.2007. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2007. godini.
Primjer 9.
Primjenom odgovarajućih postupaka revizije stalnih sredstava utvrdili smo da preduzeće nema
validnu dokumentaciju o vlasništvu nad zemljištem koje je priznato kao vlastito stalno sredstvo čija je
vrijednost na datum bilansiranja bila 370.190 KM. Pribavljeni dokazi ukazuju da nad predmetnim
zemljištem suštinski postoji trajno pravo korištenja, te bi ga u skladu sa tim trebalo (re)klasifikovati
kao nematerijalno ulaganje u bilansu stanja na dan 31.12.2009. godine. Uprava preduzeća „H“ je
saglasna da u finansijskim izvještajima za narednu godinu izvrši navedenu reklasifikaciju.
Primjenom odgovarajućih postupaka revizije stalnih sredstava utvrdili smo da preduzeće nema
validnu dokumentaciju o vlasništvu nad zemljištem koje je priznato kao vlastito stalno sredstvo čija je
vrijednost na datum bilansiranja bila 370.190 KM. Pribavljeni dokazi ukazuju da nad predmetnim
zemljištem suštinski postoji trajno pravo korištenja, te bi ga u skladu sa tim trebalo (re)klasifikovati
kao nematerijalno ulaganje u bilansu stanja na dan 31.12.2009. godine. Uprava preduzeća „H“ je
saglasna da u finansijskim izvještajima za narednu godinu izvrši navedenu reklasifikaciju.
Prema našem mišljenju, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća „H“ na dan 31.12.2009. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2009. godini (potrebna
reklasifikacija nema materijalno značajan uticaj na finansijski položaj i rezultat poslovanja).
Primjer 10.
Uobičajenim postupcima revizije nematerijalnih ulaganja utvrdili smo da se dio vrijednosti ove
imovinske pozicije u iznosu od 575.800 KM odnosi na kapitalizovane troškove istraživanja, u skladu sa
ranijom praksom i računovodstvenom politikom ovog preduzeća.
Uprava preduzeća je u okviru prelaska na MSFI početkom 2007. godine utvrdila novu
računovodstvenu politiku, koja u skladu sa MRS 38 – Nematerijalna sredstva, dozvoljava
kapitalizovanje samo troškova nastalih u fazi razvoja. Međutim, s obzirom da se kapitalizovani troškovi
istraživanja odnose na prethodne periode, Uprava, bez obzira na vaša upozorenja i zahtjeve MRS 38 i
MRS 8 odbija da izvrši potrebne korekcije.
Uobičajenim postupcima revizije nematerijalnih ulaganja utvrdili smo da se dio vrijednosti ove
imovinske pozicije u iznosu od 575.800 KM odnosi na kapitalizovane troškove istraživanja, u skladu sa
ranijom praksom i računovodstvenom politikom ovog preduzeća. Uprava preduzeća je u okviru
prelaska na MSFI početkom 2007. godine utvrdila novu računovodstvenu politiku, koja u skladu sa
MRS 38 – Nematerijalna sredstva, dozvoljava kapitalizovanje samo troškova nastalih u fazi razvoja.
Međutim, s obzirom da se kapitalizovani troškovi istraživanja odnose na prethodne periode, Uprava,
bez obzira na vaša upozorenja i zahtjeve MRS 38 i MRS 8 odbija da izvrši potrebne korekcije.
Radi činjenica navedenih u predhodnom pasusu, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Prema našem mišljenju, osim za efekte potrebnik korekcija nematerijalnih ulaganja za neopravdano
kapitalizovane troškove istraživanja, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog
stanja preduzeća „B“ na dan 31.12.2007. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2007. godini.
Primjer 11.
Uobičajenim postupcima revizije nematerijalnih ulaganja utvrdili smo da se značajan dio vrijednosti
ove imovinske pozicije – 35% ili 283.153 KM odnosi na kapitalizovane troškove istraživanja, u skladu
sa ranijom praksom i računovodstvenom politikom ovog preduzeća. Uprava preduzeća je, u okviru
prelaska na MSFI početkom 2007. godine, utvrdila novu računovodstvenu politiku, koja u skladu sa
MRS 38 – Nematerijalna sredstva, dozvoljava kapitalizovanje samo troškova nastalih u fazi razvoja.
Međutim, s obzirom da se kapitalizovani troškovi istraživanja odnose na prethodne periode, Uprava,
bez obzira na vaša upozorenja i zahtjeve MRS 38 i MRS 8 odbija da izvrši potrebne korekcije.
Uobičajenim postupcima revizije nematerijalnih ulaganja utvrdili smo da se značajan dio vrijednosti
ove imovinske pozicije – 35% ili 283.153 KM odnosi na kapitalizovane troškove istraživanja, u skladu
sa ranijom praksom i računovodstvenom politikom ovog preduzeća. Uprava preduzeća je, u okviru
prelaska na MSFI početkom 2007. godine, utvrdila novu računovodstvenu politiku, koja u skladu sa
MRS 38 – Nematerijalna sredstva, dozvoljava kapitalizovanje samo troškova nastalih u fazi razvoja.
Međutim, s obzirom da se kapitalizovani troškovi istraživanja odnose na prethodne periode, Uprava,
bez obzira na vaša upozorenja i zahtjeve MRS 38 i MRS 8 odbija da izvrši potrebne korekcije.
Radi činjenica navedenih u predhodnom pasusu, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Primjer 12.
Uobičajenim postupcima revizije nematerijalnih ulaganja utvrdili smo da se značajan dio vrijednosti
ove imovinske pozicije, 25% ili 831.783 KM odnosi na kapitalizovane troškove istraživanja, u skladu sa
ranijom praksom i računovodstvenom politikom ovog preduzeća. Uprava preduzeća je, u okviru
prelaska na MSFI početkom 2008. godine, utvrdila novu računovodstvenu politiku, koja u skladu sa
MRS 38 – Nematerijalna sredstva, dozvoljava kapitalizovanje samo troškova nastalih u fazi razvoja.
Međutim, s obzirom da se kapitalizovani troškovi istraživanja odnose na prethodne periode, Uprava
bez obzira na naša upozorenja i zahtjeve MRS 38 i MRS 8 odbija da izvrši potrebne korekcije.
Uobičajenim postupcima revizije nematerijalnih ulaganja utvrdili smo da se značajan dio vrijednosti
ove imovinske pozicije, 25% ili 831.783 KM odnosi na kapitalizovane troškove istraživanja, u skladu sa
ranijom praksom i računovodstvenom politikom ovog preduzeća. Uprava preduzeća je, u okviru
prelaska na MSFI početkom 2008. godine, utvrdila novu računovodstvenu politiku, koja u skladu sa
MRS 38 – Nematerijalna sredstva, dozvoljava kapitalizovanje samo troškova nastalih u fazi razvoja.
Međutim, s obzirom da se kapitalizovani troškovi istraživanja odnose na prethodne periode, Uprava
bez obzira na naša upozorenja i zahtjeve MRS 38 i MRS 8 odbija da izvrši potrebne korekcije.
Radi činjenica navedenih u prethodnom pasusu, izražavamo mišljenje sa rezervom, koje glasi:
Po našem mišljenju, osim za efekte svovođenja nematerijalnih ulaganja na vrijednost utvrđenu u
skladu sa zahtjevima MRS 38, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
Preduzeća „A“ na dan 31. 12. 2009. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2009. godini (potrebna
korekcija je iznad praga značajnosti).
Primjer 13.
Zbog tehnološkog zastarijevanja dijela jedne proizvodne linije ona je van funkcije više od pola godine.
Proizvodi koje je proizvodila ova proizvodna linija se više definitivno neće koristiti kod dosadašnjih
kupaca klijenta revizije. Pored toga, radi se o specijalizovanoj opremi koja nema mogućnost
alternativne upotrebe. Na dan bilansiranja je, dakle, očigledno da navedenu opremu treba
rashodovati.
Neto knjigovodstvena (sadašnja) vrijednost ove opreme na dan 31.12.2004. godine je bila 446.855
KM, a procijenjena likvidaciona vrijednost oko 150.000 KM.
Kao što je detaljnije prikazano u zabilješki br. 3 zbog tehnološkog zastarijevanja dijela jedne
proizvodne linije ona je van funkcije više od pola godine. Proizvodi koje je proizvodila ova proizvodna
linija se više definitivno neće koristiti kod dosadašnjih kupaca klijenta revizije. Pored toga, radi se o
specijalizovanoj opremi koja nema mogućnost alternativne upotrebe. Na dan bilansiranja je, dakle,
očigledno da navedenu opremu treba rashodovati.
Neto knjigovodstvena (sadašnja) vrijednost ove opreme na dan 31.12.2004. godine je bila 446.855
KM, a procijenjena likvidaciona vrijednost oko 150.000 KM. Za razliku između neto knjigovodstvene i
likvidacione vrijednosti ove proizvodne linije je precijenjena vrijednost opreme, a potcijenjeni rashodi,
jer je uprava propustila da rashoduje navedenu opremu.
Na osnovu činjenica navedenih u prethodnom stavu, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Po našem mišljenju, osim za efekte svođenja vrijednosti stalnih sredstva na fer vrijednost
(obezvrjeđenje), finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja preduzeća "A"
na dan 31. 12. 2004. godine.
Primjer 14.
Prema zabilješki br. 2 revizorsko ispitivanje nematerijalnih sredstava je obezbijedilo dokaz da je klijent
revizije kapitalizovao troškove istraživanja i razvoja koji, prema odredbama MRS 38 - Nematerijalna
sredstva, ne ispunjavaju uslove za kapitalizaciju jer se novi proizvodni proces još uvijek nalazi u
istraživačkoj fazi. Vrijednost kapitalizovanih izdataka u istraživanje i razvoj po ovom osnovu iznosi
158.220 KM. Uprava preduzeća navodi da su slični izdaci u skladu sa njihovom ranijom
računovodstvenom praksom uvijek bili kapitalizovani i da ne treba da ih tretira kao rashode perioda.
Na osnovu činjenica navedenih u prethodnom stavu, izražavamo sljedeće mišljenje:
Po našem mišljenju, finansijski izvješ¬taji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
pre¬duzeća"A" na dan 31.12.2004. godine. (potrebna korekcija je ispod praga materijalnosti)
Primjer 15.
Uprava preduzeća procjenjuje da će imovina ove zadruge biti dovoljna za pokriće obaveza prema
povjeriocima, a da će višak stečajne mase omogućiti da se najvećim dijelom namire i vlasnici zadruge.
Stoga, uprkos upozorenju i prethodnog revizora i vašeg revizorskog tima, odbija da izvrši ispravku
vrijednosti dugoročnih finansijskih plasmana po ovom osnovu.
Prema našem mišljenju, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća „B“ na dan 31.12.2007. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2007. godini.
SUDSKI SPOROVI
Primjer 1.
Krajem 2004. godine sindikat je u ime zaposlenih radnika pokrenuo tužbu protiv preduzeća "A" zbog
neisplaćenih plata u 2001. godini kada je preduzeće tokom priprema za privatizaciju radilo sa
minimalnim kapacitetom i bilo izrazito nelikvidno. Održana je prva rasprava na kojoj je obrazložena
tužba u ukupnom iznosu od 825.340 KM, a zahtijevaju se i zatezne kamate do datuma isplate. Uprava
preduzeća smatra da je tužba neosnovana, ali pravni zastupnici ne dijele njeno mišljenje. Naime, na
osnovu aktuelne sudske prakse i odredbi Ugovora o privatizaciji, kojim su se novi vlasnici obavezali na
izmirenje svih preuzetih obaveza, pravni zastupnici smatraju da će tužba biti riješena u korist radnika,
ali je neizvjesno kada i kolika će biti konačna obaveza. Uprava prihvata da izvrši odgovarajuće
objavljivanje o ovoj potencijalnoj obavezi.
U zabilješki br. 5 konstatovano je da je krajem 2004. godine sindikat u ime zaposlenih radnika
pokrenuo tužbu protiv preduzeća "A" zbog neisplaćenih plata u 2001. godini kada je preduzeće tokom
priprema za privatizaciju radilo sa minimalnim kapacitetom i bilo izrazito nelikvidno. Održana je prva
rasprava na kojoj je obrazložena tužba u ukupnom iznosu od 825.340 KM, a zahtijevaju se i zatezne
kamate do datuma isplate. Uprava preduzeća smatra da je tužba neosnovana, ali pravni zastupnici ne
dijele njeno mišljenje. Naime, na osnovu aktuelne sudske prakse i odredbi Ugovora o privatizaciji,
kojim su se novi vlasnici obavezali na izmirenje svih preuzetih obaveza, pravni zastupnici smatraju da
će tužba biti riješena u korist radnika, ali je neizvjesno kada i kolika će biti konačna obaveza. Uprava
prihvata da izvrši odgovarajuće objavljivanje o ovoj potencijalnoj obavezi.
Po našem mišljenju, finansijski izvješ¬taji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja pre¬duzeća
A na dan 31.12.2004. godine.
Primjer 2.
Odgovarajućim postupcima revizije koji se odnose na pravne sporove u koje je uključeno preduzeće
"B", utvrdili smo postojanje spora po osnovu reklamacije za radove izgradnje jednog lokalnog puta.
Radovi su završeni, tehnički primljeni, fakturisani i naplaćeni tokom 2004. godine u iznosu od 495.000
KM. Međutim, krajem 2004. godine lokalna zajednica koja je bila finansijer je zbog neuobičajenog
oštećenja asvalta podnijela tužbu za popravku neodgovarajuće dionice puta u dužini od oko 2
kilometra. Vrijednost dodatnih radova je u samoj tužbi procijenjena u iznosu od 205.000 KM. Uprava
preduzeća "B" smatra da su radovi kvalitetno izvedeni, da je tehnički prijem prihvatio radove i da
nema obavezu da otklanja nedostatke navedene u tužbi, te ne prihvata da izvrši potrebno
rezervisanje, niti da izvrši odgovarajuće objavljivanje o postojanju ovog spora.
U zabilješki br. 5 je konstatovano postojanje spora po osnovu reklamacije za radove izgradnje jednog
lokalnog puta. Radovi su završeni, tehnički primljeni, fakturisani i naplaćeni tokom 2004. godine u
iznosu od 495.000 KM. Međutim, krajem 2004. godine lokalna zajednica koja je bila finansijer je zbog
neuobičajenog oštećenja asvalta podnijela tužbu za popravku neodgovarajuće dionice puta u dužini
od oko 2 kilometra. Vrijednost dodatnih radova je u samoj tužbi procijenjena u iznosu od 205.000 KM.
Uprava preduzeća "B" smatra da su radovi kvalitetno izvedeni, da je tehnički prijem prihvatio radove i
da nema obavezu da otklanja nedostatke navedene u tužbi, te ne prihvata da izvrši potrebno
rezervisanje, niti da izvrši odgovarajuće objavljivanje o postojanju ovog spora.
Prema našem mišljenju finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća B na dan 31.12.2004. godine. (potrebna korekcija je ispod praga materijalnosti)
Ne izražavajući rezervu u našem mišljenju, skrećemo pažnju na napomene navedene u zabilješki br. 5.
Primjer 3.
Odgovarajućim postupcima revizije koji se odnose na pravne sporove u koje je uključeno Preduzeće
„B“, utvrdili smo postojanje spora po osnovu ugrožavanja životne sredine. Naime, tokom 2007. godine
došlo je do velikog pomora ribe u rijeci u koju i Preduzeće „B“ ispušta svoje otpadne vode, a jedan o
potencijalnih uzročnika bi moglo biti i ovo Preduzeće. Rukovodstvo Preduzeća je bilo kooperativno
prilikom sveobuhvatne istrage vezane za ovaj ekološki incident i smatra da je prezentovalo
odgovarajuće dokaze koji bi trebalo da ga oslobode odgovornosti. Međutim, nadležni organi su
podnijeli tužbu, a među okrivljenima je i naš klijent. Konačni ishod ovog spora se još uvijek ne može
procijeniti, imajući u vidu da zaštita životne sredine kod nas još uvijek nema tretman kakav ima u
razvijenom svijetu. Stoga je teško procijeniti visinu potencijalne obaveze Preduzeća, te nije moguće
izvršiti ni potrebno rezervisanje za te svrhe. Smatramo da bi ovu činjenicu trebalo objaviti u
napomenama uz finansijske izvještaje. Rukovodstvo Preduzeća se protivi tome, jer smatra da je ishod
veoma neizvjesan (smatra da je sve to samo “medijska pompa, i da od navedene tužbe nema ništa”),
a da bi potenciranje ovog pitanja u napomenama, moglo nanijeti štetu imixu Preduzeća, koje ima
ambicije da izvozi zdravu hranu u zemlje Evropske Unije.
Odgovarajućim postupcima revizije koji se odnose na pravne sporove u koje je uključeno Preduzeće
„Б“, utvrdili smo postojanje spora po osnovu ugrožavanja životne sredine. Naime, tokom 2007. godine
došlo je do velikog pomora ribe u rijeci u koju i Preduzeće „Б“ ispušta svoje otpadne vode, a jedan o
potencijalnih uzročnika bi moglo biti i ovo Preduzeće. Rukovodstvo Preduzeća je bilo kooperativno
prilikom sveobuhvatne istrage vezane za ovaj ekološki incident i smatra da je prezentовало
odgovarajuće dokaze koji bi trebalo da ga oslobode odgovornosti. Međutim, nadležni organi su
podnijeli tužbu, a među okrivljenima je i naš klijent. Konačni ishod ovog spora se još uvijek ne može
procijeniti, imajući u vidu da zaštita životne sredine kod nas još uvijek nema tretman kakav ima u
razvijenom svijetu. Stoga je teško procijeniti visinu potencijalne obaveze Preduzeća, te nije moguće
izvršiti ni potrebno rezervisanje za te svrhe. Smatramo da bi ovu činjenicu trebalo objaviti u
napomenama uz finansijske izvještaje. Rukovodstvo Preduzeća se protivi tome, jer smatra da je ishod
veoma neizvjesan (smatra da je sve to samo “medijska pompa, i da od navedene tužbe nema ništa”),
a da bi potenciranje ovog pitanja u napomenama, moglo nanijeti štetu imixu Preduzeća, koje ima
ambicije da izvozi zdravu hranu u zemlje Evropske Unije.
Prema našem mišljenju finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća „B“ na dan 31.12.2007. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2007. godini.
Primjer 4.
Odgovarajućim postupcima revizije koji se odnose na pravne sporove utvrdili smo da je dio radnika
koji su kroz proces privatizacije ostali zbog posla podnio tužbe radi naplate plata i uplate doprinosa za
PIO tokom perioda 2003. – 2005. za koji tvrde da su imali pravo na ta primanja, s obzirom da im nije
bio prekinut radni odnos, te da kroz otpremnine koje su im isplaćene krajem 2005. godine nisu
obeštećeni za taj dio svojih prava.
Prema pribavljenim dokazima sudski proces je u toku, ali je neizvjesno kada i na koji način će se
okončati. Prema tužbenom zahtjevu bivši radnici potražuju po ovom osnovu od preduzeća „B“ iznos
od 250.000 KM.
Odgovarajućim postupcima revizije koji se odnose na pravne sporove utvrdili smo da je dio radnika
koji su kroz proces privatizacije ostali zbog posla podnio tužbe radi naplate plata i uplate doprinosa za
PIO tokom perioda 2003. – 2005. za koji tvrde da su imali pravo na ta primanja, s obzirom da im nije
bio prekinut radni odnos, te da kroz otpremnine koje su im isplaćene krajem 2005. godine nisu
obeštećeni za taj dio svojih prava. Prema pribavljenim dokazima sudski proces je u toku, ali je
neizvjesno kada i na koji način će se okončati. Prema tužbenom zahtjevu bivši radnici potražuju po
ovom osnovu od preduzeća „B“ iznos od 250.000 KM.
Prema našem mišljenju, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća „B“ na dan 31.12.2007. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2007. godini.
Primjer 5.
Odgovarajućim postupcima revizije koji se odnose na pravne sporove utvrdili smo da je dio radnika
koji su kroz proces privatizacije ostali zbog posla podnio tužbe radi naplate plata i uplate doprinosa za
PIO tokom perioda 2005. – 2008. za koji tvrde da su imali pravo na ta primanja, s obzirom da im nije
bio prekinut radni odnos, te da kroz otpremnine koje su im isplaćene krajem 2008. godine nisu
obeštećeni za taj dio svojih prava.
Prema pribavljenim dokazima sudski proces je u toku, ali je neizvjesno kada i na koji način će se
okončati. Prema tužbenom zahtjevu bivši radnici potražuju po ovom osnovu od preduzeća „B“ iznos
od 250.000 KM.
Odgovarajućim postupcima revizije koji se odnose na pravne sporove utvrdili smo da je dio radnika
koji su kroz proces privatizacije ostali zbog posla podnio tužbe radi naplate plata i uplate doprinosa za
PIO tokom perioda 2005. – 2008. za koji tvrde da su imali pravo na ta primanja, s obzirom da im nije
bio prekinut radni odnos, te da kroz otpremnine koje su im isplaćene krajem 2008. godine nisu
obeštećeni za taj dio svojih prava.
Prema pribavljenim dokazima sudski proces je u toku, ali je neizvjesno kada i na koji način će se
okončati. Prema tužbenom zahtjevu bivši radnici potražuju po ovom osnovu od preduzeća „H“ iznos
od 250.000 KM.
Prema našem mišljenju, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća „H“ na dan 31.12.2009. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2009. godini.
Ne izražavajući rezervu u našem mišljenju, skrećemo pažnju na napomene navedene u prethodnom
pasusu u vezi sa tužbenim zahtjevom dijela radnika.
ZALIHE
Primjer 1.
S obzirom na datum zaključenja Ugovora o reviziji, nismo mogli prisustvovati popisu zaliha čiji su
rezultati uključeni u finansijske izvještaje koji su predmet revizije. Međutim, popisu zaliha na dan
31.12.2004. godine je prisustvovao prethodni revizor. S obzirom da su i prethodni revizor i klijent, sve
do kraja januara 2005. godine smatrali da će reviziju za 2004. godinu završiti prethodni revizor, on je
prisustvovao popisu zaliha 31.12.2004. godine i o tome sačinio odgovarajuću radnu dokumentaciju.
Prilikom prihvatanja ove revizije računali smo da će nam klijent u skladu sa Etičkim kodeksom i
odgovarajućim standardima revizije omogućiti kontakt sa prethodnim revizrom.
Međutim, zbog nerazjašnjenih okolnosti raskida ugovora, te pokrenute parnice i potpunog prekida
bilo kakvih odnosa između klijenta revizije i prethodnog revizora, do kojih je došlo u prvoj polovini
2005. godine, nismo mogli stupiti u kontakt sa prethodnim revizorom niti napraviti uvid u njegovu
radnu dokumentaciju. Pored toga, ni na osnovu odgovarajućih alternativnih postupaka revizije nismo
uspjeli pribaviti zadovoljavajuće dokaze i uvjeriti se u stvarno stanje zaliha iskazanih u bilansu stanja
na dan 31.12.2004. godine.
Prema zabilješki br. 1. nismo prisustvovali popisu zaliha sa stanjem na dan 31. decembra 2004.
godine, pošto je ugovor o reviziji potpisan 15.03.2005. godine. Međutim, popisu zaliha na dan
31.12.2004. godine je prisustvovao prethodni revizor. S obzirom da su i prethodni revizor i klijent, sve
do kraja januara 2005. godine, smatrali da će reviziju za 2004. godinu završiti prethodni revizor, on je
prisustvovao popisu zaliha i o tome sačinio odgovarajuću radnu dokumentaciju. Prilikom prihvatanja
ove revizije računali smo da će nam klijent u skladu sa Etičkim kodeksom i odgovarajućim
standardima revizije omogućiti kontakt sa prethodnim revizrom.
Međutim, zbog nerazjašnjenih okolnosti raskida ugovora, te pokrenute parnice i potpunog prekida
bilo kakvih odnosa između klijenta revizije i prethodnog revizora, do kojih je došlo u prvoj polovini
2005. godine, nismo mogli stupiti u kontakt sa prethodnim revizorom niti napraviti uvid u njegovu
radnu dokumentaciju. Pored toga, ni na osnovu odgovarajućih alternativnih postupaka revizije nismo
uspjeli pribaviti zadovoljavajuće dokaze i uvjeriti se u stvarno stanje zaliha iskazanih u bilansu stanja
na dan 31.12.2004. godine. Na osnovu činjenica navedenih u prethodnom stavu, izražavamo sljedeće
mišljenje:
Zbog ograničenja obima revizije vezano za reviziju zaliha preduzeća "A" na dan 31.12.2004. godine,
navedenih u prethodnom paragrafu, uzdržavamo se od davanja mišljenja o finansijskim izvještajima
ovog preduzeća na dan 31.12.2004. godine.
Primjer 2.
Analizom primjene propisanih kontrolnih procedura u vezi sa praćenjem rokova upotrebe nabavljene
robe, te uvidom u knjigovodstveno stanje zaliha robe na dan 31.12.2007. godine i njihovu starosnu
strukturu, odnosno rokove upotrebe, utvrdili smo da je Uprava propustila da otpiše dio zaliha robe čiji
su rokovi upotrebe istekli, ukupne knjigovodstvene vrijednosti 86.450 KM.
Uprava tvrdi da se radi o zalihama koje, bez obzira na istek roka upotrebe, imaju alternativnu
upotrebu i druge kupce, uz odgovarajući diskont, te da su takve probleme relativno uspješno
„rješavali“ i u prethodnim godinama.
Analizom primjene propisanih kontrolnih procedura u vezi sa praćenjem rokova upotrebe nabavljene
robe, te uvidom u knjigovodstveno stanje zaliha robe na dan 31.12.2007. godine i njihovu starosnu
strukturu, odnosno rokove upotrebe, utvrdili smo da je Uprava propustila da otpiše dio zaliha robe čiji
su rokovi upotrebe istekli, ukupne knjigovodstvene vrijednosti 86.450 KM. Uprava tvrdi da se radi o
zalihama koje, bez obzira na istek roka upotrebe, imaju alternativnu upotrebu i druge kupce, uz
odgovarajući diskont, te da su takve probleme relativno uspješno „rješavali“ i u prethodnim
godinama.
Radi činjenica navedenih u prethodnom pasusu, izražavamo pozitivno mišljenje, koje glasi:
Prema našem mišljenju, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća „B“ na dan 31.12.2007. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2007. godini (potrebna
korekcija je ispod praga značajnosti).
Primjer 3.
Iako su analitički postupci ukazali na približno isti nivo ukupnih troškova po osnovu nabavne
vrijednosti prodate robe, kao ključnih rashoda poslovanja trgovinskog ovog preduzeća, u 2007. i u
2006. godini (73%, odnosno 70% respektivno), uobičajenim postupcima revizije Nabavne vrijednosti
prodate robe smo utvrdili da su oni zbog grešaka u bilansiranju zaliha robe potcijenjeni u ukupnom
iznosu od 175.600 KM.
Iako su analitički postupci ukazali na približno isti nivo ukupnih troškova po osnovu nabavne
vrijednosti prodate robe, kao ključnih rashoda poslovanja trgovinskog ovog preduzeća, u 2007. i u
2006. godini (73%, odnosno 70% respektivno), uobičajenim postupcima revizije Nabavne vrijednosti
prodate robe smo utvrdili da su oni zbog grešaka u bilansiranju zaliha robe potcijenjeni u ukupnom
iznosu od 175.600 KM.
Radi činjenica navedenih u prethodnom pasusu, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Prema našem mišljenju, osim za efekte potrebnih korekcija vrijednosti zaliha i nabavne vrijednosti
prodate robe, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja preduzeća „B“ na
dan 31.12.2007. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2007. godini.
Primjer 4.
S obzirom na datum zaključenja Ugovora o reviziji finansijskih izvještaja preduzeća „B“, nismo mogli
prisustvovati popisu zaliha i drugih oblika imovine. Stoga nismo mogli koristiti uobičajene revizorske
procedure za pribavljanje zadovoljavajućih dokaza u vezi sa postojanjem imovinskih pozicija na dan
bilansiranja. Tvrdnju Uprave da je imovina navedena u Bilansu stanja zaista postojala na dan
bilansiranja smo samo djelimično mogli provjeriti alternativnim postupcima revizije. Posebna
nesigurnost je u pogledu bilansiranih zaliha robe.
Pored toga, budući da se radi o prvoj reviziji finansijskih izvještaja preduzeća „A“, značajna
nesigurnost je i u pogledu početnih stanja na dan 01.01.2007. odnosno zaključnih stanja na dan
31.12.2006. godine.
S obzirom na datum zaključenja Ugovora o reviziji finansijskih izvještaja preduzeća „B“, nismo mogli
prisustvovati popisu zaliha i drugih oblika imovine. Stoga nismo mogli koristiti uobičajene revizorske
procedure za pribavljanje zadovoljavajućih dokaza u vezi sa postojanjem imovinskih pozicija na dan
bilansiranja. Tvrdnju Uprave da je imovina navedena u Bilansu stanja zaista postojala na dan
bilansiranja smo samo djelimično mogli provjeriti alternativnim postupcima revizije. Posebna
nesigurnost je u pogledu bilansiranih zaliha robe. Pored toga, budući da se radi o prvoj reviziji
finansijskih izvještaja preduzeća „A“, značajna nesigurnost je i u pogledu početnih stanja na dan
01.01.2007. odnosno zaključnih stanja na dan 31.12.2006. godine.
Zbog ograničenja obima revizije, obrazloženog u zabilješki br. 1, uzdržavamo se od davanja mišljenja
o finansijskim izvještajima preduzeća „B“ na dan 31.12.2007. godine i rezultatu njegovog poslovanja
u 2007. godini.
Primjer 5.
S obzirom na datum zaključenja Ugovora o reviziji, nismo mogli prisustvovati popisu zaliha čiji su
rezultati uključeni u finansijske izvještaje koji su predmet revizije. Međutim, popisu zaliha na dan
31.12.2004. godine je prisustvovao prethodni revizor. S obzirom da su i prethodni revizor i klijent, sve
do kraja januara 2005. godine smatrali da će reviziju za 2004. godinu završiti prethodni revizor, on je
prisustvovao popisu zaliha 31.12.2004. godine i o tome sačinio odgovarajuću radnu dokumentaciju.
Prilikom prihvatanja ove revizije računali smo da će nam klijent u skladu sa Etičkim kodeksom i
odgovarajućim standardima revizije omogućiti kontakt sa prethodnim revizrom.
Međutim, zbog nerazjašnjenih okolnosti raskida ugovora, te pokrenute parnice i potpunog prekida
bilo kakvih odnosa između klijenta revizije i prethodnog revizora, do kojih je došlo u prvoj polovini
2005. godine, nismo mogli stupiti u kontakt sa prethodnim revizorom niti napraviti uvid u njegovu
radnu dokumentaciju. Pored toga, ni na osnovu odgovarajućih alternativnih postupaka revizije nismo
uspjeli pribaviti zadovoljavajuće dokaze i uvjeriti se u stvarno stanje zaliha iskazanih u bilansu stanja
na dan 31.12.2004. godine.
Prema zabilješki br. 1. nismo prisustvovali popisu zaliha sa stanjem na dan 31. decembra 2004.
godine, pošto je ugovor o reviziji potpisan 15.03.2005. godine. Međutim, popisu zaliha na dan
31.12.2004. godine je prisustvovao prethodni revizor. S obzirom da su i prethodni revizor i klijent, sve
do kraja januara 2005. godine, smatrali da će reviziju za 2004. godinu završiti prethodni revizor, on je
prisustvovao popisu zaliha i o tome sačinio odgovarajuću radnu dokumentaciju. Prilikom prihvatanja
ove revizije računali smo da će nam klijent u skladu sa Etičkim kodeksom i odgovarajućim
standardima revizije omogućiti kontakt sa prethodnim revizrom.
Međutim, zbog nerazjašnjenih okolnosti raskida ugovora, te pokrenute parnice i potpunog prekida
bilo kakvih odnosa između klijenta revizije i prethodnog revizora, do kojih je došlo u prvoj polovini
2005. godine, nismo mogli stupiti u kontakt sa prethodnim revizorom niti napraviti uvid u njegovu
radnu dokumentaciju. Pored toga, ni na osnovu odgovarajućih alternativnih postupaka revizije nismo
uspjeli pribaviti zadovoljavajuće dokaze i uvjeriti se u stvarno stanje zaliha iskazanih u bilansu stanja
na dan 31.12.2004. godine. Na osnovu činjenica navedenih u prethodnom stavu, izražavamo sljedeće
mišljenje:
Zbog ograničenja obima revizije vezano za reviziju zaliha preduzeća "A" na dan 31.12.2004. godine,
navedenih u prethodnom paragrafu, uzdržavamo se od davanja mišljenja o finansijskim izvještajima
ovog preduzeća na dan 31.12.2004. godine.
Primjer 6.
S obzirom na datum zaključenja Ugovora o reviziji, nismo mogli prisustvovati popisu zaliha i drugih
oblika imovine čiji su rezultati trebali biti uključeni u finansijske izvještaje koji su predmet revizije.
Popisu zaliha na dan 31.12.2007. godine je prisustvovao prethodni revizor, ali nam klijent, zbog
nerazjašnjenih okolnosti raskida ugovora sa prethodnim revizorom, nije dozvolio kontakt sa njim, tako
da nismo mogli napraviti uvid u radnu dokumentaciju, niti obaviti razgovor sa prethodnim revizorom.
Računovodstvene evidencije klijenta nisu omogućile da se drugim postupcima revizije provjeri stanje
zaliha na dan 31.12.2003. godine i procijeni da li su one adekvatno iskazane u bilansu stanja na taj
dan.
S obzirom na datum zaključenja Ugovora o reviziji, nismo mogli prisustvovati popisu zaliha i drugih
oblika imovine čiji su rezultati trebali biti uključeni u finansijske izvještaje koji su predmet revizije.
Popisu zaliha na dan 31.12.2007. godine je prisustvovao prethodni revizor, ali nam klijent, zbog
nerazjašnjenih okolnosti raskida ugovora sa prethodnim revizorom, nije dozvolio kontakt sa njim, tako
da nismo mogli napraviti uvid u radnu dokumentaciju, niti obaviti razgovor sa prethodnim revizorom.
Računovodstvene evidencije klijenta nisu omogućile da se drugim postupcima revizije provjeri stanje
zaliha na dan 31.12.2003. godine i procijeni da li su one adekvatno iskazane u bilansu stanja na taj
dan.
Zbog ograničenja obima revizije koje se odnosi na reviziju zaliha preduzeća „A“ na dan 31.12.2007.
godine, navedenih u zabilješki br. 1, uzdržavamo se od davanja mišljenja o finansijskim izvještajima
ovog preduzeća na dan 31.12.2007. godine i rezultatu njegovog poslovanja u 2007. godini.
Primjer 7.
S obzirom na datum zaključenja Ugovora o reviziji, nismo mogli prisustvovati popisu zaliha i drugih
oblika imovine čiji su rezultati trebali biti uključeni u finansijske izvještaje koji su predmet revizije.
Popisu zaliha na dan 31.12.2009. godine je prisustvovao prethodni revizor, ali nam klijent, zbog
nerazjašnjenih okolnosti raskida ugovora sa prethodnim revizorom, nije dozvolio kontakt sa njim, tako
da nismo mogli napraviti uvid u radnu dokumentaciju, niti obaviti razgovor sa prethodnim revizorom.
Računovodstvene evidencije klijenta nisu omogućile da se drugim postupcima revizije provjeri stanje
zaliha na dan 31.12.2009. godine i procijeni da li su one adekvatno iskazane u bilansu stanja na taj
dan.
S obzirom na datum zaključenja Ugovora o reviziji, nismo mogli prisustvovati popisu zaliha i drugih
oblika imovine čiji su rezultati trebali biti uključeni u finansijske izvještaje koji su predmet revizije.
Popisu zaliha na dan 31.12.2009. godine je prisustvovao prethodni revizor, ali nam klijent, zbog
nerazjašnjenih okolnosti raskida ugovora sa prethodnim revizorom, nije dozvolio kontakt sa njim, tako
da nismo mogli napraviti uvid u radnu dokumentaciju, niti obaviti razgovor sa prethodnim revizorom.
Računovodstvene evidencije klijenta nisu omogućile da se drugim postupcima revizije provjeri stanje
zaliha na dan 31.12.2009. godine i procijeni da li su one adekvatno iskazane u bilansu stanja na taj
dan.
Zbog ograničenja obima revizije koje se odnosi na reviziju zaliha Preduzća „A“ na dan 31.12.2009.
godine, navedenih u Zabilješki br. 1, uzdržavamo se od davanja mišljenja o finansijskim izvještajima
ovog preduzeća na dan 31.12.2009. godine i rezultatu njegovog poslovanja u 2009. godini.
Primjer 8.
S obzirom na datum zaključenja Ugovora o reviziji, nismo mogli prisustvovati popisu zaliha i drugih
oblika imovine čiji su rezultati uključeni u finansijske izvještaje koji su predmet revizije. Međutim,
popisu zaliha na dan 31.12.2007. godine je prisustvovao prethodni revizor. S obzirom da su i
prethodni revizor i klijent, sve do kraja januara 2008. godine smatrali da će reviziju za 2007. godinu
završiti prethodni revizor, on je prisustvovao popisu zaliha i o tome sačinio odgovarajuću radnu
dokumentaciju.
S obzirom na datum zaključenja Ugovora o reviziji, nismo mogli prisustvovati popisu zaliha i drugih
oblika imovine čiji su rezultati uključeni u finansijske izvještaje koji su predmet revizije. Međutim,
popisu zaliha na dan 31.12.2007. godine je prisustvovao prethodni revizor. S obzirom da su i prethodni
revizor i klijent, sve do kraja januara 2008. godine smatrali da će reviziju za 2007. godinu završiti
prethodni revizor, on je prisustvovao popisu zaliha i o tome sačinio odgovarajuću radnu
dokumentaciju. U skladu sa Kodeksom etike i Standardima revizije Klijent nam je omogućio
komunikaciju sa prethodnim revizorom. Uvidom u njegovu radnu dokumentaciju smo stekli uvjerenje
da su procedure popisa zaliha uredno obavljene. Pored toga, odgovarajućim alternativnim
postupcima smo se dodatno uvjerili u stvarno stanje zaliha iskazanih u bilansu stanja na dan
31.12.2007. godine.
Prema našem mišljenju, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća „B“ na dan 31.12.2007. godine.
Primjer 9.
U strukturi zaliha na dan 31.12.2007. godine, prema knjigovodstvenim podacima dominiraju zalihe
gotovih proizvoda. Dio tih zaliha, koji se odnosi na dijelove za proizvodnju poljoprivrednih mašina za
tzv. prvu ugradnju, a koje su urađene po narudžbi dugogodišnjeg poslovnog partnera iz Mađarske, se
nalazi u skladištu gotovih proizvoda više od godinu i po dana. Isporuka nije izvršena jer je pomenuti
kupac bakrotirao polovinom 2007. godine. Knjigovodstvena vrijednost ovih zaliha, vrednovanih prema
cijeni koštanja je 705.300 KM.
Služba prodaje ima mogućnost da ove sporne zalihe proda veletrgovcima koji bi ih plasirali kao
rezervne dijelove, ali uz diskont od 30%. Uprava smatra da je to preveliki diskont, te da će uspjeti da
tokom 2008. godine pronađe druge kupce i proda ove zalihe, najmanje po cijeni koštanja. Stoga nije
prihvatila da se sporne zalihe prevrednuju po fer vrijednosti (mogućoj prodajnoj cijeni). Po tom
osnovu bi trebalo umanjiti vrijednost zaliha gotovih proizvoda za 211.590 KM i priznati imparitetni
gubitak u tom iznosu.
U strukturi zaliha na dan 31.12.2007. godine, prema knjigovodstvenim podacima dominiraju zalihe
gotovih proizvoda. Dio tih zaliha, koji se odnosi na dijelove za proizvodnju poljoprivrednih mašina za
tzv. prvu ugradnju, a koje su urađene po narudžbi dugogodišnjeg poslovnog partnera iz Mađarske, se
nalazi u skladištu gotovih proizvoda više od godinu i po dana. Isporuka nije izvršena jer je pomenuti
kupac bakrotirao polovinom 2007. godine. Knjigovodstvena vrijednost ovih zaliha, vrednovanih prema
cijeni koštanja je 705.300 KM.
Služba prodaje ima mogućnost da ove sporne zalihe proda veletrgovcima koji bi ih plasirali kao
rezervne dijelove, ali uz diskont od 30%. Uprava smatra da je to preveliki diskont, te da će uspjeti da
tokom 2008. godine pronađe druge kupce i proda ove zalihe, najmanje po cijeni koštanja. Stoga nije
prihvatila da se sporne zalihe prevrednuju po fer vrijednosti (mogućoj prodajnoj cijeni). Po tom
osnovu bi trebalo umanjiti vrijednost zaliha gotovih proizvoda za 211.590 KM i priznati imparitetni
gubitak u tom iznosu.
Radi činjenica navedenih u predhodnom pasusu, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Po našem mišljenju, osim za efekte svovođenja zaliha gotovih proizvoda na prodajnu vrijednost,
finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja preduzeća „A“ na dan 31. 12.
2007. godine.
Primjer 10.
Uobičajenim postupcima revizije zaliha smo utvrdili da su zalihe materijala precijenjene, jer ih klijent,
uprkos nižoj tržišnoj od cijene koštanja, i dalje vrednuje po cijeni koštanja. Zalihe gotovih proizvoda
formirane u drugoj polovini 2009. godine su vrednovane po višoj cijeni koštanja usljed rasta cijene
energenata. Uvidom u analitičku evidenciju zaliha gotovih proizvoda utvrdili smo da su po tom
osnovu zalihe gotovih proizvoda precijenjene za iznos od 75.800 KM jer je u skladu sa
računovodstvenim politikama trebalo priznati njihovo obezvređenje. Za navedeni iznos su
precijenjene zalihe na dan 31.12.2009. godine i potcijenjeni rashodi za godinu koja se završava na taj
datum.
Uobičajenim postupcima revizije zaliha smo utvrdili da su zalihe materijala precijenjene, jer ih klijent,
uprkos nižoj tržišnoj od cijene koštanja, i dalje vrednuje po cijeni koštanja. Zalihe gotovih proizvoda
formirane u drugoj polovini 2009. godine su vrednovane po višoj cijeni koštanja usljed rasta cijene
energenata. Uvidom u analitičku evidenciju zaliha gotovih proizvoda utvrdili smo da su po tom osnovu
zalihe gotovih proizvoda precijenjene za iznos od 75.800 KM jer je u skladu sa računovodstvenim
politikama trebalo priznati njihovo obezvređenje. Za navedeni iznos su precijenjene zalihe na dan
31.12.2009. godine i potcijenjeni rashodi za godinu koja se završava na taj datum.
Radi činjenica navedenih u prethodnom pasusu, izražavamo pozitivno mišljenje, koje glasi:
Prema našem mišljenju, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća „A“ na dan 31.12.2009. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2009. godini (potrebna
korekcija je ispod praga značajnosti).
Primjer 11.
Uobičajenim postupcima revizije zaliha smo utvrdili da su zalihe materijala precijenjene, jer je dio tih
zaliha u iznosu od 105.800 KM u skladu sa računovodstvenim politikama trebalo otpisati jer im je
istekao rok upotrebe. Revizija zaliha robe je obezbijedila dokaze da su i ove zalihe precijenjene iz istog
razloga u iznosu od 58.200 KM. Za navedene iznose su precijenjene zalihe na dan 31.12.2007. godine i
potcijenjeni rashodi za godinu koja se završava na taj datum.
Uobičajenim postupcima revizije zaliha smo utvrdili da su zalihe materijala precijenjene, jer je dio tih
zaliha u iznosu od 105.800 KM u skladu sa računovodstvenim politikama trebalo otpisati jer im je
istekao rok upotrebe. Revizija zaliha robe je obezbijedila dokaze da su i ove zalihe precijenjene iz istog
razloga u iznosu od 58.200 KM. Za navedene iznose su precijenjene zalihe na dan 31.12.2007. godine i
potcijenjeni rashodi za godinu koja se završava na taj datum.
Radi činjenica navedenih u prethodnom pasusu, izražavamo pozitivno mišljenje, koje glasi:
Prema našem mišljenju, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća „A“ na dan 31.12.2007. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2007. godini (potrebna
korekcija je ispod praga značajnosti).
Primjer 12.
Uobičajenim postupcima revizije zaliha utvrdili smo da je dio zaliha gotovih proizvoda trebalo otpisati
na dan 31.12.2007. godine, jer im je tokom decembra 2007. godine istekao rok upotrebe. Ukupna
vrijednost ovih zaliha, vrednovanih po cijeni koštanja je na dan 31.12.2007. godine iznosila 209.500
KM.
Uprava preduzeća „B“ nije izvršila potrebni otpis zaliha gotovih proizvoda sa obrazloženjem da oni, u
skladu sa svojom računovodstvenom politikom, otpisuju zalihe gotovih proizvoda dva puta godišnje i
to, 31.jula i 31. januara, kako bi izbjegli uticaj ovog otpisa na finansijske izvještaje na dan 30. juna i 31.
decembra. Ovakva računovodstvena politika i praksa nije u skladu sa važećim relevantnim
računovodstvenim standardima jer neopravdano dovodi do precjenjivanja zaliha i potcjenjivanja
rashoda u tekućem obračunskom periodu.
Uobičajenim postupcima revizije zaliha utvrdili smo da je dio zaliha gotovih proizvoda trebalo otpisati
na dan 31.12.2007. godine, jer im je tokom decembra 2007. godine istekao rok upotrebe. Ukupna
vrijednost ovih zaliha, vrednovanih po cijeni koštanja je na dan 31.12.2007. godine iznosila 209.500
KM. Uprava preduzeća „B“ nije izvršila potrebni otpis zaliha gotovih proizvoda sa obrazloženjem da
oni, u skladu sa svojom računovodstvenom politikom, otpisuju zalihe gotovih proizvoda dva puta
godišnje i to, 31.jula i 31. januara, kako bi izbjegli uticaj ovog otpisa na finansijske izvještaje na dan
30. juna i 31. decembra. Ovakva računovodstvena politika i praksa nije u skladu sa važećim
relevantnim računovodstvenim standardima jer neopravdano dovodi do precjenjivanja zaliha i
potcjenjivanja rashoda u tekućem obračunskom periodu.
Prema našem mišljenju, finansijski izvještaji daju istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja
preduzeća „B“ na dan 31.12.2007. godine i rezultata njegovog poslovanja u 2007. godini.
Primjer 13.
Uobičajenim postupcima revizije zaliha utvrdili smo da je dio zaliha gotovih proizvoda trebalo otpisati
na dan 31.12.2009. godine, jer im je tokom decembra 2009. godine istekao rok upotrebe. Ukupna
vrijednost ovih zaliha, vrednovanih po cijeni koštanja je na dan 31.12.2009. godine iznosila 325.500
KM.
Uprava preduzeća „H“ nije izvršila potrebni otpis zaliha gotovih proizvoda sa obrazloženjem da oni, u
skladu sa svojom računovodstvenom politikom, otpisuju zalihe gotovih proizvoda dva puta godišnje i
to, 31. jula i 31. januara, kako bi izbjegli uticaj ovog otpisa na finansijske izvještaje na dan 30. juna i
31. decembra. Ovakva računovodstvena politika i praksa nije u skladu sa važećim relevantnim
računovodstvenim standardima jer neopravdano dovodi do precjenjivanja zaliha i potcjenjivanja
rashoda u tekućem obračunskom periodu.
Uobičajenim postupcima revizije zaliha utvrdili smo da je dio zaliha gotovih proizvoda trebalo otpisati
na dan 31.12.2009. godine, jer im je tokom decembra 2009. godine istekao rok upotrebe. Ukupna
vrijednost ovih zaliha, vrednovanih po cijeni koštanja je na dan 31.12.2009. godine iznosila 325.500
KM.
Uprava preduzeća „H“ nije izvršila potrebni otpis zaliha gotovih proizvoda sa obrazloženjem da oni, u
skladu sa svojom računovodstvenom politikom, otpisuju zalihe gotovih proizvoda dva puta godišnje i
to, 31. jula i 31. januara, kako bi izbjegli uticaj ovog otpisa na finansijske izvještaje na dan 30. juna i
31. decembra. Ovakva računovodstvena politika i praksa nije u skladu sa važećim relevantnim
računovodstvenim standardima jer neopravdano dovodi do precjenjivanja zaliha i potcjenjivanja
rashoda u tekućem obračunskom periodu.
Radi činjenica navedenih u prethodnom pasusu, izražavamo mišljenje sa rezervom koje glasi:
Prema našem mišljenju, osim za efekte potrebnih korekcija vrijednosti zaliha, finansijski izvještaji daju
istinit i objektivan prikaz finansijskog stanja preduzeća „H“ na dan 31.12.2009. godine i rezultata
njegovog poslovanja u 2009. godini (potrebna korekcija je iznad praga značajnosti).
Primjer 14.
1) Preduzeće International Mines, Inc. koristi metodu FIFO za vrednovanje zaliha koje su proizvedene i
nalaze se u inostranstvu i vezane su za poslovne aktivnosti u inostranstvu (za vrednovanje zaliha u
matičnoj zemlji koristi se metoda prosječnih cijena).
Revizor treba izdati pozitivan revizorski izvještaj. Preduzeće može koristiti različite metode za
vrednovanje zaliha na međunarodnom području. Mnoge zemlje ne dopuštaju FIFO metodu za
vrednovanje zaliha i za preduzeće može biti skupo održavati evidencije zaliha koristeći obje metode
vrednovanja zaliha.
2) Preduzeće Hi Tech 's Computers tuži Vašeg komitenta Super Software zbog nezakonitog korištenja
patentiranog pronalaska. Pravni savjetnik Vašeg komitenta Vas uvjerava da tužba nije opravdana.
Revizor treba izdati pozitivan revizorski izvještaj. On ne treba promijeniti revizorski izvještaj sve dok je
ova neizvjesnost tačno izračunata. U ovom slučaju izgleda da je nepovoljan ishod ove neizvjesnosti
neznatan. Zbog toga nije potrebna objava u finansijskim izvještajima.
Ova promjena u izvještavanju preduzeća zahtijeva da revizor promijeni pozitivan revizorski izvještaj i u
njemu objavi dodatno objašnjenje koje objašnjava promjenu.
4) U prethodnim godinama Worcester Wool Mills je zalihe sirove vune vrednovao na temelju
zamjenskih troškova, no u tekućoj godini koristi metodu FIFO za vrednovanje zaliha.
To predstavlja ispravak pogreške. Revizor treba promijeniti revizorsko mišljenje tako da u njemu doda
dodatno objašnjenje koje opisuje promjenu vrednovanja zaliha (s prijašnje metode zamjenskih
troškova na FIFO metodu).
5) Na temelju ispitivanja životnog vijeka svojih specijaliziranih automobila, Gas Leak Technology
promijenio je vijek upotrebe za svrhe obračunavanja amortizacije tih automobila s 5 na 3 godine. Ta je
promjena rezultirala značajnim iznosom dodatnog rashoda amortizacije.
Ovo je promjena računovodstvenih procjena. Takve promjene ne utječu na dosljednost i revizor treba
objaviti pozitivno revizorsko mišljenje.
6) Tokom provođenja revizije u 2009. godini preduzeća Brannon Bakery Equipment pronađeno je da je
značajan iznos zaliha bio isključen iz vrijednosti zaliha u finansijskim izvještajima za 2008. godinu.
Nakon što je taj problem raspravljen s upravom, postoji uvjerenje da je u pitanju bio nenamjerni
propust.
Revizor nije neovisan i treba izdati izvještaj u kojem se suzdržava od izražavanja mišljenja zbog
nedostatka neovisnosti.
DODATNI ZADACI
Primjer 1.
Dolje navedeni revizijski izvještaj skiciralo je revizorsko društvo Revizor, po završetku revizije
financijskih izvještaja poduzeća Igman za 2004. i 2005. Poduzeće Igman izradilo je svoje financijske
izvještaje na temelju porezne osnove za potrebe izračunavanja poreza na dobit. Izvještaj je
dostavljen suradniku na reviziji, koji je na temelju detaljnog i, na odgovarajući način izvršenog,
ispitivanja došao do zaključka da treba izraziti pozitivno mišljenje.
Izvještaj revizora
Obavili smo reviziju priloženih izvještaja o imovini, obvezama i kapitalu poduzeća Igman na 31. 12.
2004. i 2005. -izrađenih na poreznoj osnovi, te povezanog izvještaja o prihodima i rashodima -
izrađenog na poreznoj osnovi, kao i izvještaja o promjenama na kapitalnim računima partnera -
izrađenog na poreznoj osnovi za 2004. i 2005. godinu.
Kao stoje navedeno u bilješci A, ovi financijski izvještaji su izrađeni na računovodstvenim načelima
koja poduzeća organizirana kao partnerstva koriste u svrhu izračunavanja poreza na dobit. S obzirom
na to, ovi financijski izvještaji nisu namijenjeni za one koji nemaju pristupa poreznim prijavama
partnerstva.
Prema našem mišljenju gore navedeni financijski izvještaji prikazuju imovinu, obveze i kapital
poduzeća Igman na 31. 12. 2004. i 2005., te njegove prihode i rashode, kao i promjene na kapitalnim
računima partnera za 2004. i 2005. u svim značajnim aspektima realno i objektivno te su u skladu s
općeprihvaćenim računovodstvenim načelima koja se dosljedno primjenjuju.
Obavili smo reviziju priloženih izvještaja o imovini, obvezama i kapitalu poduzeća Igman na 31. 12.
2004. i 2005. - izrađenih na poreznoj osnovi, te povezanog izvještaja o prihodima i rashodima -
izrađenog na poreznoj osnovi, kao i izvještaja o promjenama na kapitalnim računima partnera -
izrađenog na poreznoj osnovi za 2004. i 2005. godinu. Odgovornost za finansijske izvještaje snosi
uprava preduzeća. Naša odgovrnost svodi se na izražavanje mišljenja o tim finansijskim
izvještajima na temelju provedene revizije
Reviziju smo obavili u skladu sa opšteptihvaćenim revizijskim standardima. Ti standardi
zahtijevaju planiranje i provođenje takve revizije koja pruža razumno uvjerenje o tome jesu li
financijski izvještaji bez značajnih pogrešaka. Revizija je uključila ispitivanje, testiranje i
prikupljanje dokaza o iznosima i objavama uključenim u financijske izvještaje. Revizija je, također,
uključila procjenu primijenjenih računovodstvenih načela, te značajnih procjena uprave, kao i
vrednovanje prezentacije financijskih izvještaja u cjelini. Vjerujemo da je provedena revizija
pouzdani temelj za izražavanje našeg mišljenja.
Kao stoje navedeno u bilješci A, ovi financijski izvještaji su izrađeni na računovodstvenim načelima
koja poduzeća organizirana kao partnerstva koriste u svrhu izračunavanja poreza na dobit. Brisan dio
teksta
Prema našem mišljenju gore navedeni financijski izvještaji prikazuju imovinu, obveze i kapital
poduzeća Igman na 31. 12. 2004. i 2005., te njegove prihode i rashode, kao i promjene na kapitalnim
računima partnera za 2004. i 2005. u svim značajnim aspektima realno i objektivno te su u skladu s
općeprihvaćenim računovodstvenim načelima. Brisan dio teksta
Dolje navedeni revizijski izvještaj skicirao je revizor, po završetku revizije financijskih izvještaja
poduzeća ABC. Poduzeće ABC izradilo je svoje financijske izvještaje na temelju porezne osnove za
potrebe izračunavanja poreza na dobit. Izvještaj je dostavljen suradniku na reviziji, koji je na
temelju detaljnog i, na odgovarajući način izvršenog, ispitivanja došao do zaključka da treba izraziti
pozitivno mišljenje.
Izvještaj revizora
Izvršili smo reviziju finansijskih izvještaja društva ABC a.d. Banja Luka za 2006. godinu.
Revizijom su obuhvaćeni bilans stanja na dan 31.12 2006. godine, bilans uspjeha i izvještaj o
promjenama na kapitalu i rezervama za 2006. godinu. Kompletna revizija je obavljena u skladu sa
Vašim uputstvima.
Ovo nije bila uobičajena godina za društvo ABC sa više aspekata. Slabljenje ekonomije u
prvom dijelu godine i štrajk proizvodnih radnika u ljeto su doveli do smanjenja prodaje i neto dobiti.
Nakon što smo obavili nekoliko ispitivanja evidencija prodaje, ništa nismo primjetili što bi ukazalo da
prodaja nije bila pravilno evidentirana.
Po našem mišljenju, uz gore navedeno objašnjenje, a izuzimajući neke manje greške koje se
smatraju beznačajnim, prethodno pomenuti finansijski izvještaji istinito i objektivno, po svim
materijalno značajnim aspektima, prezentuju finansijsko stanje društva na dan 31.12.2006. godine,
rezultate njegovog poslovanja i njegove gotovinske tokove za tada završenu godinu, a u skladu sa
Međunarodnim standardima finansijskog izvještavanja.
Marko Marić
a) Utvrdite nedostatke revizorskog izvještaja koji je objavljen po skici revizora. Razvrstajte nedostatke
prema točkama u izvještaju, gdje je moguće.
b) Skicirajte novi revizorski izvještaj u kojem će biti otklonjeni nedostaci utvrđeni u zahtjevu pod a)
a) Revizijski izvještaj sadrži sljedeće nedostatke:
U prvom paragrafu treba izbaciti rečenicu: „Kompletna revizija je obavljena u skladu sa Vašim
uputstvima.“, a ubaciti rečenice gdje se navodi odgovornost uprave i odgovornost revizora.
Drugi paragraf kompletan nije u redu, te umjesto navedenog teksta treba da stoji: pozivanje na
relevantne standarde ili praksu, i uopšten opis posla koji je revizor obavio.
U trećem paragrafu treba samo izbaciti sljedeći dio teksta: „uz gore navedeno objašnjenje, a
izuzimajući neke manje greške koje se smatraju beznačajnim, prethodno“.
Izvještaj revizora
Izvršili smo reviziju finansijskih izvještaja društva ABC a.d. Banja Luka za 2006. godinu.
Revizijom su obuhvaćeni bilans stanja na dan 31.12 2006. godine, bilans uspjeha i izvještaj o
promjenama na kapitalu i rezervama za 2006. godinu. Kompletna revizija je obavljena u skladu sa
Vašim uputstvima.
Ovo nije bila uobičajena godina za društvo ABC sa više aspekata. Slabljenje ekonomije u
prvom dijelu godine i štrajk proizvodnih radnika u ljeto su doveli do smanjenja prodaje i neto dobiti.
Nakon što smo obavili nekoliko ispitivanja evidencija prodaje, ništa nismo primjetili što bi ukazalo da
prodaja nije bila pravilno evidentirana.
Po našem mišljenju, uz gore navedeno objašnjenje, a izuzimajući neke manje greške koje se
smatraju beznačajnim, prethodno pomenuti finansijski izvještaji istinito i objektivno, po svim
materijalno značajnim aspektima, prezentuju finansijsko stanje društva na dan 31.12.2006. godine,
rezultate njegovog poslovanja i njegove gotovinske tokove za tada završenu godinu, a u skladu sa
Međunarodnim standardima finansijskog izvještavanja.
Marko Marić
Primjer 3.
a) Revizijski komitent, Petry Plumbeing Supply, zatražio je od revizora Steve Raeknjilla da preuzme
reviziju koja uključuje uvođenje novog sustava kontrole. Raeknjill će dogovoriti intervjue s novim
djelatnicima te davati upute i nadzirati provedbu obuke postojećih djelatnika.
b) Bob Lanzotti je nadležni suradnik pri reviziji Fleet Mobile Homes Inc. On je igrao golf godinama te se
je pri tome sprijateljio s Jimom Harrisom, Fleetovim izvršnim direktorom. Tekuće godine Lanzotti i
Harris kupili su ekskluzivnu vikendicu u North Carolini. Vikendica predstavlja više od 10%
Lanzottijevog osobnog imetka.
c) Revizorsko društvo Kraemeer & Kraemeer je nedavno angažirano da izvrši reviziju Garvin
Clothiersa, velikog proizvođača ženske odjeće. Prije davanja ponude za taj angažman Jack Kraemeer
izvršio je značajno investiranje u Garvin. Predviđajući da će pobijediti u natjecanju za posao, Kraemeer
je Garvinove dionice kupio u tajnosti.
d) Revizorsko društvo Mink & Daviš je nedavno nagrađeno za reviziju Hilly Farms Foods za godinu koja
završava na 31. kolovoza 19X5. Nadležna nadređena osoba Bili Fox i njegov pomoćnik nadgledali su
inventuru zaliha na 31. kolovoza. Nakon Što je dovršena inventura zaliha, Wally Warp, kontrolor u
poduzeću Hilly Farms Foods, obavijestio je Foxa da imaju male poklone za njega i njegova pomoćnika.
Fox je pitao Warpa za razlog zbog kojeg dobivaju poklone, a Warp mu je odgovorio kako su oni
prethodnim revizorima uvijek nakon završetka inventure davali male poklone. Fox procjenjuje daje
vrijednost poklona manja od 20 USD.
e) Revizor Julia Roberto pružala je široke konzultantske usluge svom revizijskom komitentu, Leather
and Chains, Ltd, tumačila je financijske izvještaje, davala prognoze i druge analize, savjetovala o
potencijalnim razvojnim planovima bankovnim propisima.
Zadatak:
a) Za svaku situaciju utvrdite predstavlja li povredu Kodeksa.
b) Za svaku onu situaciju koja predstavlja povredu Kodeksa utvrdite koje pravilo je prekršeno te
objasnite zašto.
Rješenje:
a) Ne. Pravila Odjela za etiku profesionalnog ponašanja tvrde da revizorova neovisnost pod Pravilom
101 nije ugrožena pod navedenim uvjetima u slučaju da komitent donosi sve značajne odluke koje se
odnose na zapošljavanje novog osoblja i uvođenje sustava kontrole. Revizor mora također ograničiti
svoju nadzornu ulogu samo na obučavanje osoblja te izbjeći direktno nadgledanje stvarnog rada
sustava ili druge aktivnosti koje bi značile miješanje u rad uprave komitenta.
b) Da. Revizor ne bi bio neovisan jer Pravilo 101 i pravila Odjela za etiku profesionalnog ponašanja ne
dopuštaju revizoru da ima poslovnu investiciju udruženo ili blisko povezano sa službenikom revizijskog
komitenta, ako je takva investicija značajna s obzirom na neto vrijednost člana.
c) Da. Neovisnost revizora pod Pravilom 101 smatrala bi se ugroženom neovisno o tome je li
financijsko ulaganje obavljeno u tajnosti.
d) Ne. Odredba Odjela za etiku profesionalnog ponašanja dozvoljava revizoru da prihvati poklone od
komitenta, a da ne povrijedi Pravilo 101. U tom slučaju poklon u prehrambenim proizvodima u
vrijednosti manjoj od 20 USD vjerojatno bi se smatrao poklonom.
e) Ne. Pravila Odjela za etiku profesionalnog ponašanja dozvoljavaju revizoru da pruži takve
konzultantske usluge revizijskom komitentu, a da ne povrijedi Pravilo 101. Neovisnost se ne smatra
ugroženom, jer je uloga člana konzultantska po prirodi.
Primjer 4.
Svaka od sljedećih situacija uključuje moguću povredu Kodeksa o profesionalnom ponašanju revizora.
Za svaku situaciju utvrdite predstavlja li povredu Kodeksa. Također, za svaku onu situaciju koja
predstavlja povredu Kodeksa utvrdite koje pravilo je prekršeno te objasnite zašto.
a) Ne. Odredba Odjela za etiku profesionalnog ponašanja dozvoljava revizoru da prihvati poklone od
komitenta, a da ne povrijedi Pravilo. U tom slučaju poklon u prehrambenim proizvodima u vrijednosti
manjoj od 20 KM vjerojatno bi se smatrao poklonom.
b) Ne. Pravila Odjela za etiku profesionalnog ponašanja dozvoljavaju revizoru da pruži takve konzultantske
usluge revizijskom komitentu, a da ne povrijedi Pravila. Neovisnost se ne smatra ugroženom, jer je
uloga člana konzultantska po prirodi.
c) Ne. Pravila Odjela za etiku profesionalnog ponašanja tvrde da revizorova neovisnost nije ugrožena
pod navedenim uvjetima u slučaju da komitent donosi sve značajne odluke koje se odnose na
zapošljavanje novog osoblja i uvođenje sistema kontrole. Revizor mora također ograničiti svoju
nadzornu ulogu samo na obučavanje osoblja te izbjeći direktno nadgledanje stvarnog rada sistema ili
druge aktivnosti koje bi značile miješanje u rad uprave komitenta.
d) Da. Revizor ne bi bio neovisan jer pravila Odjela za etiku profesionalnog ponašanja ne dopuštaju
revizoru da ima poslovnu investiciju udruženo ili blisko povezano sa službenikom revizijskog komitenta,
ako je takva investicija značajna s obzirom na neto vrijednost člana.
e) Da. Neovisnost revizora smatrala bi se ugroženom neovisno o tome je li financijsko ulaganje
obavljeno u tajnosti.
PROGRAMI REVIZIJE
ZAKLjUČAK:
Datum_____________
IZNOSI:
Potraživanja od kupaca KM ________________
Ostala potraživanja KM ________________
Prodaja robe KM ________________
Prodaja proizvoda/usluga- domaće tržište KM ________________
Prodaja proizvoda/usluga- izvoz KM ________________
Obavijest o odobrenju
Knjiženje smanjenja potraživanja za robu koju su
kupci vratili
Ostale neuobičajene transakcije
Primjer 1.
U relevantnoj literaturi se susrećemo sa više pristupa i definicija značajnosti. Relevantni ISA 320 ne
definiše značajnost, ali preferira i navodi definiciju, datu u Okviru za pripremu i prezentaciju
finansijskih izvještaja Odbora za Međunarodne računovodstvene standarde, sljedećim riječima:
''Informacije su značajne ako njihovo izostavljanje ili pogrešno navođenje može da utiče na
ekonomske odluke korisnika, koje su zasnovane na finansijskim izvještajima. Značajnost zavisi od
veličine stavke ili pogrešne procjene u slučaju njenog izostavljanja ili pogrešnog navođenja. Zbog toga,
značajnost predstavlja prag ili tačku razgraničenja prije nego primarnu kvalitativnu karakteristiku koju
informacija mora da ima da bi bila korisna.''
Prilikom prosuđivanja o tome šta je značajno, a šta ne, potrebno je razmotriti čitav niz faktora,
kvantitativnih i kvalitativnih, kao što su: veličina stavke, priroda stavke, okolnosti i isplativost same
revizije.
Nakon što se utvrdi osnovica, pristupa se izračunavanju preliminarnog ili početnog nivoa značajnosti,
na način da se osnovica pomnoži sa odgovarajućim faktorom značajnosti iz tablice.
Pretpostavili smo da revizor po prvi put vrši reviziju u preduzeću ABC, što znači da je rizik veći. U
skladu sa tim, da bi se smanjio revizijski rizik, potrebno je povećati značajnost (a to znači utvrditi niži
„prag“ značajmosti). Zbog toga, iz tablice faktora značajnosti iz raspona postotaka značajnosti koji se
nalaze u redu u kojem je sadržana ranije određena osnovica, treba primijeniti onaj postotak koji je
manji, kako bi prag značajnosti bio niži. U našem primjeru, raspon postotaka u redu u kojem je
sadržana osnovica (7.018.200 KM) je 0,015 - 0,01, što znači da treba izabrati postotak 0,01. Množeći
izabrani postotak sa osnovicom, dobiće se početna ili preliminarna procjena značajnosti. Konkretno,
to izgleda ovako: 7.018.200 KM x 0,01 = 70.182 KM. Iz praktičnih razloga ovaj iznos će se zaokružiti na
70.000 KM. Ne bi trebali zaboraviti da se, na ovaj način, utvrđeni početni nivo značajnosti, može
korigovati na više ili na niže u skladu sa kvalitativnim procjenama. Ovim je okončan prvi korak u
procesu utvrđivanja značajnosti.
U drugom koraku, prvo je potrebno utvrditi elemente bilansa koji će se revidirati po metodu uzorka,
jer samo na ove elemente treba rasporediti značajnost. Zatim je neophodno izračunati zbir svih
elemenata, kako aktive tako i pasive, na koje će se raspoređivati značajnost. Konkretno,
pretpostavljeno je da će se 100 % revidirati pozicije: gotovina, osnovni kapital i rezerve, budući da se
te pozicije ili lako potvrđuju ili se najčešće uopšte ne mijenjaju tokom godine. Takođe, na poziciju
dobitak tekuće godine neće se raspoređivati značajnost, s obzirom na rezidualni karakter stavke,
odnosno revidiraće se u sklopu bilansa uspjeha. Zbir svih pozicija na koje se raspoređuje značajnost, u
navedenom primjeru je 8.265.600 KM. Početni nivo značajnosti u iznosu od 70.000 KM, na elemente
bilansa koji se revidiraju po metodi uzorka, raspoređuje se na način da se iznos pojedinačnog
elementa bilansa dijeli sa zbirom svih pozicija na koje se značajnost raspoređuje (8.265.600 KM), te
se, na taj način utvrđeni iznos množi sa početnim nivoom značajnosti (70.000 KM).
Raspored značajnosti
Pozicija Iznos Kvantit. Kvalitat.
AKTIVA raspored korekcija
PASIVA
A. KAPITAL 5.648.400
I Osnovni kapital 4.500.000 s
II Rezerve 1.050.900 s
III Dobitak tekuće godine 97.500 n
B. OBAVEZE 1.369.800
I Dugoročne obaveze 914.400 * 7.744 7.900
II Kratkoročne obaveze 455.400 * 3.857 3.900
V. UKUPNO PASIVA 7.018.200 70.000 70.000
* Elementi bilansa koji se revidiraju po metodi uzorka
Primjera radi, za nematerijalna ulaganja raspored značajnosti određuje se na način: 364.500 /
8.265.600 x 70.000 = 3.087 KM.
Nakon rasporeda početno planirane značajnosti na elemente bilansa koji se revidiraju metodom
uzorka, ako ima potrebe, neophodno je izvršiti kvalitativne korekcije. U prezentovanom primjeru
izvršene su značajne kvalitativne korekcije na stavkama osnovnih sredstava i zaliha. Razlog za to su
sljedeće činjenice: analitičkim postupcima utvrđene pozitivne tendencije koeficijenata obrta zaliha,
zbog čega je to označeno kao područje sa manje rizika, zbog čega je može smanjiti značajnost,
odnosno, povećati dodijeljeni iznos značajnosti na poziciji zaliha. Slično, u tekućoj godini bilo je
značajnijih nabavki osnovnih sredstava, te su to relativno rizičnija područja, te se značajnost povećala,
odnosno dodijeljeni iznos značajnosti je smanjen. Uporedo sa tim moguće je, za isti iznos,
povećati/smanjiti dodijeljeni nivo značajnosti na onim pozicijama za koje se pretpostavlja da su
manje/više rizične, što je i urađeno na ostalim pozicijama.