You are on page 1of 14

‫‪11/5/2019‬‬ ‫ﻓن ﺗرﺟﻣہ ﮐﯽ ﻧظری ﺗﻌرﯾف اور اس ﮐﮯ ﻟوازﻣﺎت | ﻣﺣدث ﻓورم‬

‫]‪ِ [Mohaddis Forum‬‬

‫گ ان‬

‫‪2019‬ء‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ 7‬ر ا ول ‪1441‬ھ‬

‫ش‬ ‫ان‬ ‫رم‬ ‫اول‬


‫ش‬ ‫ر‬

‫آن‬ ‫آن و‬ ‫آن و‬ ‫رم‬ ‫اول‬

‫ ۔‬ ‫و زو‬ ‫د‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ا م‬ ‫ان‬ ‫اور ا‬ ‫ون‬ ‫و‬ ‫وا‬ ‫ا ند‬

‫ون‬ ‫ا‬

‫از ت‬ ‫اور اس‬ ‫ى‬ ‫ِ‬

‫‪#1‬‬ ‫رى ‪2013 ،27‬‬

‫از ت‬ ‫اور اس‬ ‫ى‬ ‫ِ‬

‫‪:‬‬ ‫ى‬ ‫ِ‬


‫ا‬ ‫اور اس‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ر‬ ‫ں‬ ‫اور‬ ‫ل‬
‫رر‬
‫اس‬ ‫وہ‬ ‫ان اس ح‬ ‫ں‬ ‫ا‬ ‫اور ز ن و ن‬
‫‪ :‬ڈ ہ زى ن‬
‫ے‬ ‫آن‬ ‫م اور د ت‬ ‫‪ ،‬اس‬ ‫ا‬ ‫اس‬ ‫‪ :‬رچ ‪2011 ،08‬‬
‫ت‪428 :‬‬
‫ﷺ ز ِن‬ ‫دو‬ ‫ت‬ ‫ِ‬ ‫۔‬ ‫ا از‬ ‫اور‬ ‫رت ا‬ ‫ت‪1,546 :‬‬ ‫ل‬
‫ا ‪109 :‬‬
‫‪:‬‬
‫ار د‬ ‫ا‬
‫ﺷ ِﮫﯿ ٌﺪ ﺑَ ْﯿ ِﻨﻲ‬
‫ـﻪ ۖ َ‬ ‫ُﻞ اﻟﻠَ ّ ُ‬
‫ﺷ َﮫﺎ َد ًة ۖ ﻗ ِ‬ ‫ﻲ ٍء أَ ْﻛﺒَ ُﺮ َ‬‫ﺷ ْ‬‫ي َ‬ ‫ُﻞ أَ ُ ّ‬‫﴿ ﻗ ْ‬
‫ﻎۚ﴾‬ ‫آن ِﻷُﻧ ِﺬ َرﻛُﻢ ﺑِ ِ‬
‫ﻪ َو َﻣﻦ ﺑَﻠَ َ‬ ‫ھ ٰـﺬَا ا ْﻟ ُﻘ ْﺮ ُ‬ ‫ﻲ إِﻟَ َ ّ‬
‫ﻲ َ‬ ‫ﺣ َ‬‫ُﻢ ۚ َو ُأو ِ‬‫َوﺑَ ْﯿ َﻨﻜ ْ‬
‫)]‪([1‬‬
‫‪/‬ﻓن‪-‬ﺗرﺟﻣہ‪-‬ﮐﯽ‪-‬ﻧظری‪-‬ﺗﻌرﯾف‪-‬اور‪-‬اس‪-‬ﮐﮯ‪-‬ﻟوازﻣﺎت‪forum.mohaddis.com/threads/10357.‬‬
‫ِ‬ ‫‪1/14‬‬
‫‪11/5/2019‬‬ ‫ﻓن ﺗرﺟﻣہ ﮐﯽ ﻧظری ﺗﻌرﯾف اور اس ﮐﮯ ﻟوازﻣﺎت | ﻣﺣدث ﻓورم‬
‫]‪ِ [Mohaddis Forum‬‬

‫اور‬ ‫اور‬ ‫اہ‬ ‫ا‬ ‫ؤ‬ ‫ى ا‬ ‫ؤ‬ ‫’’‬


‫ڈراؤں اور‬ ‫اس‬ ‫و‬ ‫ى ف اس آن‬
‫۔ ‘‘‬
‫اس آ ٔ‬ ‫ا‬ ‫اد آ دى‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ت‬ ‫آن‬
‫اس‬ ‫ن‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬

‫‪،‬‬ ‫اہ وہ ا ن ں‬ ‫آن ك‬ ‫وا‬ ‫آ‬ ‫” ے‬


‫ں۔“‬ ‫ڈرا‬ ‫ِا‬
‫آن‬ ‫ت وا‬ ‫اس آ ٔ‬
‫۔ا غ‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا غ اور‬ ‫دى‬
‫۔“‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫و‬ ‫ى ل‬ ‫م اور اس‬
‫از ت‪:‬‬
‫آ ا ظ‬ ‫رى )‬ ‫ٔ آ ز وہ‬ ‫ا غ )‪(Comprehension‬‬
‫ٔ آ وہ‬ ‫اور اس‬ ‫وع‬ ‫اس‬ ‫(‬ ‫۔و‬
‫رى ح‬ ‫م‬ ‫رے‬ ‫رى ز ِ‬
‫۔ )]‪([2‬‬
‫ا‬ ‫رے‬ ‫‪،‬‬ ‫آ‬ ‫)‪(Communication‬‬ ‫ا غ‬
‫‪:‬‬ ‫را‬
‫م‬ ‫ا‬ ‫رے‬ ‫دآ‬ ‫وہ‬ ‫”‬
‫۔‬ ‫ر‬ ‫ذر‬ ‫زن‬ ‫ں‬
‫د‬ ‫اس‬ ‫م ر‬ ‫۔‬ ‫ہ اور د‬ ‫ز دہ‬
‫ا ل‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬وہ‬ ‫اس ا ا ِز ن‬ ‫ا‬
‫۔‬ ‫‪ ،‬و ان‬ ‫۔ اس‬
‫‪:‬‬ ‫دو ارج‬ ‫ِ‬
‫دو ے‬ ‫اور ل ا‬ ‫آ‬ ‫ںذ‬ ‫وہ‬

‫‪/‬ﻓن‪-‬ﺗرﺟﻣہ‪-‬ﮐﯽ‪-‬ﻧظری‪-‬ﺗﻌرﯾف‪-‬اور‪-‬اس‪-‬ﮐﮯ‪-‬ﻟوازﻣﺎت‪forum.mohaddis.com/threads/10357.‬‬
‫ِ‬ ‫‪2/14‬‬
‫‪11/5/2019‬‬ ‫ﻓن ﺗرﺟﻣہ ﮐﯽ ﻧظری ﺗﻌرﯾف اور اس ﮐﮯ ﻟوازﻣﺎت | ﻣﺣدث ﻓورم‬
‫]‪ِ [Mohaddis Forum‬‬

‫۔‬ ‫ا ر‬ ‫ا ظ‬ ‫دآ‬ ‫‪ ،‬ا ِظ د‬


‫ا ر اس ت‬ ‫اس‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫د‬
‫ز‬ ‫ذ‬ ‫اس‬ ‫) ا غ‬ ‫آ‬
‫۔‬ ‫زن‬ ‫(‬
‫زن‬ ‫ا‬ ‫دآ‬ ‫‪،‬‬ ‫ل وہ‬ ‫دو ى‬
‫ں آز‬ ‫اور‬ ‫ل‬ ‫۔‬ ‫ر‬
‫۔“ )]‪([3‬‬ ‫ل‬
‫ت دو ى‬ ‫ت‬ ‫ن دہ‬ ‫زن‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ّدرا ا‬ ‫۔‬ ‫دہ‬ ‫ا‬ ‫اور‬ ‫زن‬
‫‪:‬‬ ‫ں‬
‫‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ان ا ظ‬ ‫‪،‬ا‬ ‫” ں‬
‫دو ى‬ ‫اور ز ن‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫زن‬
‫‪ ،‬ا ا ِز ن اور‬ ‫م‪،‬‬ ‫‪،‬‬ ‫۔ اس‬ ‫دل‬ ‫زن‬
‫زن‬ ‫دى ر‬ ‫۔‬ ‫آ‬ ‫م‬ ‫ا ِر ن‪ ،‬ا ب اور ا از‬
‫ار دے‬ ‫ى‬ ‫اس‬ ‫اس‬ ‫ر‬
‫۔ )]‪([4‬‬
‫‪:‬‬ ‫ں‬ ‫ل‬ ‫اد‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اور‬ ‫ا‬
‫(‬ ‫)‬ ‫دو ى‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫(‬ ‫)ا‬ ‫ّ‬ ‫”‬
‫۔“ )]‪([5‬‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ِ‬ ‫ت‬ ‫رو‬ ‫اس‬
‫۔ )]‪([6‬‬ ‫)‪(Science‬‬ ‫اور ا‬ ‫)‪(Art‬‬
‫۔ اس‬ ‫ر‬ ‫م ر‬ ‫دہ و آ ن‬ ‫ا‬
‫ں‬ ‫‪ ، ،‬اد اور‬ ‫اور اس‬ ‫ں‬ ‫ا ر‬
‫رے‬ ‫۔ اس‬ ‫وے ر‬ ‫ازن آ ے‬ ‫ا‬
‫‪:‬‬

‫‪/‬ﻓن‪-‬ﺗرﺟﻣہ‪-‬ﮐﯽ‪-‬ﻧظری‪-‬ﺗﻌرﯾف‪-‬اور‪-‬اس‪-‬ﮐﮯ‪-‬ﻟوازﻣﺎت‪forum.mohaddis.com/threads/10357.‬‬
‫ِ‬ ‫‪3/14‬‬
‫‪11/5/2019‬‬ ‫ﻓن ﺗرﺟﻣہ ﮐﯽ ﻧظری ﺗﻌرﯾف اور اس ﮐﮯ ﻟوازﻣﺎت | ﻣﺣدث ﻓورم‬
‫]‪ِ [Mohaddis Forum‬‬

‫ورت‬ ‫ى‬ ‫د ى‬ ‫اس‬ ‫ہ‬ ‫اس ظ‬ ‫”‬


‫ع‬ ‫‪ ،‬اس‬ ‫آ‬ ‫زن‬ ‫ز ن اور ا‬ ‫۔‬
‫۔‬ ‫د‬ ‫در ر‬
‫‪،‬‬ ‫ِ ادب اور خ‬ ‫اور‬ ‫ورى‬
‫ا اع‬ ‫ز‬ ‫‪،‬‬ ‫او ا‬ ‫ر‬ ‫‪،‬‬
‫اور‬ ‫۔‬ ‫ا ع‬ ‫رى ا‬ ‫ا‬
‫اس‬ ‫ا ار‬ ‫اور‬
‫۔“ )]‪([7‬‬ ‫ز رہ‬ ‫(ا‬ ‫اور‬ ‫)‬ ‫اور‬
‫د تو ا ‪:‬‬
‫۔‬ ‫اور ا ل‬ ‫) د ت(‪ ،‬ور‬ ‫دى‬ ‫ح‬
‫ادب اور اس‬ ‫ز ن‪ ،‬اس‬ ‫ا‬ ‫ط‬
‫ں‬ ‫دو ز ں اور دو‬ ‫اور ردى ۔ اس‬ ‫د‬ ‫ف وا‬
‫۔‬ ‫ر‬ ‫اور‬ ‫در ن‬
‫ا ر‬ ‫ت‬ ‫رت اور‬ ‫اس‬ ‫زن‬ ‫طا‬ ‫دو ى ا‬
‫۔‬ ‫اد‬ ‫ا‬ ‫تو‬ ‫اور ا‬ ‫ا ظ‪،‬‬
‫وہ اس‬ ‫ى وا‬ ‫ا‬ ‫زن‬ ‫ورت‬ ‫ط اور‬ ‫ى‬
‫۔‬ ‫دار ں‬ ‫ں اور‬ ‫ر ں‪،‬‬
‫ر‬ ‫ع‬ ‫اور‬ ‫ا‬ ‫ط اور ورت‬
‫۔‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ‫ع ا‬ ‫‪ ،‬ز ن اور اس‬ ‫ز‬ ‫‪،‬ا‬
‫اور ق و‬ ‫‪،‬د‬ ‫ط اد‬ ‫ا‬ ‫اور آ ى‪،‬‬
‫ب‬ ‫دو ى م ا‬ ‫۔ا‬ ‫اور ا ك‬
‫۔ )]‪([8‬‬
‫‪:‬‬ ‫ورى‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫درج ذ ا ل ا‬
‫او‬ ‫ہ‬ ‫رت‬ ‫”‪1‬۔ ا‬
‫۔‬ ‫ى ل‬ ‫رت‬

‫‪/‬ﻓن‪-‬ﺗرﺟﻣہ‪-‬ﮐﯽ‪-‬ﻧظری‪-‬ﺗﻌرﯾف‪-‬اور‪-‬اس‪-‬ﮐﮯ‪-‬ﻟوازﻣﺎت‪forum.mohaddis.com/threads/10357.‬‬
‫ِ‬ ‫‪4/14‬‬
‫‪11/5/2019‬‬ ‫ﻓن ﺗرﺟﻣہ ﮐﯽ ﻧظری ﺗﻌرﯾف اور اس ﮐﮯ ﻟوازﻣﺎت | ﻣﺣدث ﻓورم‬
‫]‪ِ [Mohaddis Forum‬‬

‫ف رات‬ ‫فوا‬ ‫ا‬ ‫‪2‬۔‬


‫۔‬ ‫د‬ ‫ا اف‬ ‫‪ ،‬اس‬ ‫رات‬ ‫ت اور ا‬
‫۔‬ ‫آ‬ ‫‪3‬۔‬
‫۔‬ ‫از‬ ‫ح‬ ‫رت‬ ‫‪4‬۔ ا‬
‫‪،‬‬ ‫‪ ،‬اد ‪،‬‬ ‫ع‬ ‫ظر‬ ‫و‬ ‫‪5‬۔ ز ن و ن‬
‫وں‬ ‫ى‬ ‫ور‬ ‫ظر‬ ‫اور‬ ‫ر ‪،‬‬
‫۔‬ ‫زد ر‬
‫نا !‬ ‫زن‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ں‬ ‫ں‬ ‫ت‬ ‫‪6‬۔ ا‬
‫ح زى‬ ‫ا‬ ‫اس‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ور‬
‫ر ۔‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا دى رڈ‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ف‬ ‫۔‬ ‫ور‬ ‫را‬ ‫اور‬ ‫ا‬ ‫‪7‬۔‬
‫۔‬
‫دے‬ ‫ں‬ ‫د‬ ‫اور‬ ‫ى‬ ‫‪8‬۔‬
‫زن‬ ‫ى ہ‬ ‫ور‬ ‫آ ر‬ ‫دار ہ‬
‫م اور ا رے ان ا ظ‬ ‫اور‬ ‫وح‬ ‫ں‬ ‫رى دا‬
‫۔‬ ‫وہ‬ ‫ر‬
‫ا ظ‬ ‫ا‬ ‫لر‬ ‫ا‬ ‫داروں‬ ‫ا‬ ‫‪9‬۔‬
‫ور ا ا ‪ ،‬ى‬ ‫ر‬ ‫داروں‬ ‫ا‬ ‫ا ء‬
‫اج اور‬ ‫ا‬ ‫ان داروں‬ ‫اور‬ ‫‪،‬‬ ‫اور ا‬
‫ا‬ ‫اس ا س دور اس‬ ‫ر د‬ ‫ں‬ ‫ان‬
‫۔‬
‫ا‬ ‫۔ اس‬ ‫)‪(Pushkin‬‬ ‫ر روس‬ ‫ل‬
‫ڈا ا رى‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫اس‬ ‫را‬
‫‪:‬‬
‫”ا‬ ‫ى‬ ‫ان ا‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫“‬ ‫”‬ ‫ا‬ ‫”روس‬

‫‪/‬ﻓن‪-‬ﺗرﺟﻣہ‪-‬ﮐﯽ‪-‬ﻧظری‪-‬ﺗﻌرﯾف‪-‬اور‪-‬اس‪-‬ﮐﮯ‪-‬ﻟوازﻣﺎت‪forum.mohaddis.com/threads/10357.‬‬
‫ِ‬ ‫‪5/14‬‬
‫‪11/5/2019‬‬ ‫ﻓن ﺗرﺟﻣہ ﮐﯽ ﻧظری ﺗﻌرﯾف اور اس ﮐﮯ ﻟوازﻣﺎت | ﻣﺣدث ﻓورم‬
‫]‪ِ [Mohaddis Forum‬‬

‫‪،‬‬ ‫۔ روس وہ دار اس‬ ‫ں‬ ‫ں‬ ‫اور اردو‬ ‫“د‬


‫ل‬ ‫ر ں و‬ ‫رے‬ ‫‪،‬‬ ‫ہ ل اور‬
‫۔۔۔ اس دار‬ ‫ڑے‬ ‫رواں ا‬ ‫ؤں‬
‫۔ وہ رے‬ ‫روح‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ا‬
‫۔“ )]‪([9‬‬ ‫مد‬ ‫اور‬ ‫“‬ ‫ں ”ڈاك‬
‫ا‬ ‫ذب‬ ‫اور ا‬ ‫‪،‬‬ ‫ا اور ا ب‪ ،‬رواں‪،‬‬ ‫‪10‬۔‬
‫۔‬ ‫ا اد‬ ‫ا‬
‫رت‬ ‫ں‬ ‫ں‬ ‫ل‬ ‫ورات اور ب ا‬ ‫‪11‬۔‬
‫راہ‬ ‫‪،‬‬ ‫راہ‬ ‫ورات‬ ‫زن‬ ‫ا‬
‫اس‬ ‫ر د‬ ‫ڑ‬ ‫رت‬ ‫ز د‬ ‫ى د ار۔ اس‬
‫ورت‬ ‫ا‬ ‫ورے‬ ‫ورے‬ ‫م‬ ‫ا ال‬
‫د‬ ‫ورے‬ ‫ں‬ ‫اور ا ظ‬ ‫م ا ظ‬ ‫ورے‬
‫۔‬
‫ا ر‬ ‫ى ل‬ ‫م آرا‬ ‫اور ا ب‬ ‫‪12‬۔‬
‫ا ب ا ر‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫۔‬
‫ا‬ ‫ع‪ ،‬اد اور اج‬ ‫دوران اس‬
‫ا ر‬ ‫دى ل‬ ‫اس‬ ‫ح‬ ‫اور ا ب ا ر‬
‫و‬ ‫۔‬ ‫۔‬
‫۔‬ ‫ع اور اد‬
‫ں‬ ‫ا‬ ‫ں‬ ‫ہ اور‬ ‫ا‬ ‫‪13‬۔‬
‫۔‬ ‫ا از‬ ‫‪،‬‬
‫زن‬ ‫ا‬ ‫۔ اس‬ ‫دى ط‬ ‫وا‬ ‫ع‬ ‫‪14‬۔‬
‫‪Mass Translation‬‬ ‫(‬ ‫)ا‬ ‫را‬ ‫ڈ‬ ‫و‬ ‫۔”‬ ‫زن‬ ‫ا‬
‫‪:‬‬ ‫‪Project‬‬
‫‪Translator- Quality Control- Technical Editor- Language Editor‬‬

‫‪/‬ﻓن‪-‬ﺗرﺟﻣہ‪-‬ﮐﯽ‪-‬ﻧظری‪-‬ﺗﻌرﯾف‪-‬اور‪-‬اس‪-‬ﮐﮯ‪-‬ﻟوازﻣﺎت‪forum.mohaddis.com/threads/10357.‬‬
‫ِ‬ ‫‪6/14‬‬
‫‪11/5/2019‬‬ ‫ﻓن ﺗرﺟﻣہ ﮐﯽ ﻧظری ﺗﻌرﯾف اور اس ﮐﮯ ﻟوازﻣﺎت | ﻣﺣدث ﻓورم‬
‫]‪ِ [Mohaddis Forum‬‬

‫۔“‬ ‫۔ز ن ا‬ ‫ا‬ ‫اں۔‬ ‫ر‬ ‫۔۔‬


‫ىذ‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ہ رو‬ ‫د ت اور ا‬
‫‪:‬‬ ‫۔ ل زا‬ ‫دار ں‬
‫دو ت ا‬ ‫۔ اس‬ ‫ز و ز ا اج‬ ‫م درا‬ ‫”‬
‫ا ام‬ ‫دل‬ ‫وہ‬ ‫ا‬ ‫(‬ ‫۔و‬ ‫اور‬ ‫ت‬ ‫)اور‬
‫آزادى اور‬ ‫۔ ں‬ ‫ہ‬ ‫دارى‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫اور دو ا ر‬
‫رك‬ ‫تا‬ ‫دو ے‬ ‫(ا‬ ‫ا ل)‬ ‫ى‬ ‫دارا‬ ‫د‬
‫رے اس ح ڈ‬ ‫وہ‬ ‫و‬ ‫۔‬ ‫زر‬
‫ا‬ ‫ور‬ ‫وى ر وہ اس‬ ‫از‬
‫ا‬ ‫۔ دل اور روح‬ ‫ح م‬ ‫ہ ر‬ ‫وہ ا‬
‫۔“)]‪([10‬‬ ‫اور‬ ‫م‬
‫ہا ۔‬ ‫ن‬ ‫اور‬ ‫ورت‬ ‫آپﷺ‬
‫وہ‬ ‫رى‬ ‫ط اور ا‬ ‫ف‬ ‫ں او ر ا ں‬ ‫آپﷺ‬
‫ل‬ ‫ط‬ ‫اب‬ ‫اور آپﷺ‬ ‫ن‬
‫د ں‬ ‫�‬ ‫تز‬ ‫۔‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫آپﷺ‬
‫در ن ا‬ ‫ر ﷺ اور د ں‬ ‫اور وہ‬ ‫ز ن آپﷺ‬
‫۔)]‪([11‬‬ ‫ا مد‬
‫ر ا‬ ‫ن ا آن‬ ‫س�‬ ‫ا‬ ‫ز‬ ‫ت �‬
‫۔‬ ‫ا مد‬ ‫وہ‬
‫در ن ا‬ ‫دو ز ں‬ ‫در‬
‫ت‬ ‫و وہ‬ ‫۔ اس‬ ‫ن ارا‬
‫۔‬ ‫آ‬
‫)‪1995‬ء(‬ ‫را ٹ ا‬
‫ا‬ ‫از‬ ‫۔‬ ‫’’‬
‫۔)]‪([12‬‬ ‫ز‬ ‫‪Recolation‬‬ ‫ا‬

‫‪/‬ﻓن‪-‬ﺗرﺟﻣہ‪-‬ﮐﯽ‪-‬ﻧظری‪-‬ﺗﻌرﯾف‪-‬اور‪-‬اس‪-‬ﮐﮯ‪-‬ﻟوازﻣﺎت‪forum.mohaddis.com/threads/10357.‬‬
‫ِ‬ ‫‪7/14‬‬
‫‪11/5/2019‬‬ ‫ﻓن ﺗرﺟﻣہ ﮐﯽ ﻧظری ﺗﻌرﯾف اور اس ﮐﮯ ﻟوازﻣﺎت | ﻣﺣدث ﻓورم‬
‫]‪ِ [Mohaddis Forum‬‬

‫ا‬ ‫زن‬ ‫۔‬ ‫آ ن‬ ‫دو ى ز ن‬ ‫زن‬ ‫ا‬


‫اور‬ ‫رے‪ ،‬اج‪ ،‬ا‬ ‫ورے‪ ،‬ا‬ ‫زن‬ ‫۔‬ ‫ت‬ ‫ورت اور‬
‫ح‬ ‫۔ا‬ ‫وآ‬ ‫اور‬ ‫۔ زن ا‬ ‫ز ادا‬
‫ت‬ ‫اور‬ ‫و‬ ‫ا ظ‬ ‫۔ زن‬ ‫ز ادا‬ ‫زن‬
‫اور ا اس ر‬ ‫و‬ ‫ا ظ‬ ‫زن‬ ‫۔‬
‫ا‬ ‫وہ‬ ‫م‬ ‫۔‬ ‫دل ڈ‬ ‫اس‬ ‫دو ى ز ن‬
‫۔‬
‫ل‬ ‫با‬ ‫ورے اور‬ ‫زن‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫اس و‬ ‫اور‬ ‫ا‬
‫۔‬
‫اس و‬ ‫۔‬ ‫ل‬ ‫ورے اور ب ا‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ز ن اور‬
‫دو ى ز ن‬ ‫ا زن‬ ‫وہ آزادى‬ ‫ر‬ ‫ت‬
‫ا با ظ‬ ‫ا‬ ‫ح آزاد‬ ‫۔ وہ‬
‫ل ے۔‬ ‫رے ا‬ ‫اور ا‬
‫دل‬ ‫دو ى ز ن ا‬ ‫وہ‬
‫م‬ ‫اس‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫۔‬
‫۔‬ ‫اس ذا‬
‫ے‬ ‫۔‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫اد‬
‫۔ اس‬ ‫ما‬ ‫۔ اور آن‬ ‫م‬ ‫اس‬ ‫م‬
‫ان ا ر‬ ‫دو ى ز ن‬ ‫۔‬ ‫اور ا‬ ‫و‬ ‫ا ظ‬
‫اس‬ ‫ورت‬ ‫۔‬ ‫ھ‬ ‫ا‬ ‫ا ن‬
‫ا‬ ‫۔‬ ‫اور زور ن‬ ‫م‪،‬‬ ‫ا‬
‫ں‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ار‬ ‫اور روح‬ ‫آن‬
‫۔‬ ‫ور ى‬ ‫ف رت‬
‫‪:‬‬ ‫ت‬ ‫ڈا‬
‫دار ادا‬ ‫ا‬ ‫ے‬ ‫‪،‬‬ ‫ر‬ ‫ا ن‬ ‫ں‬ ‫’’ا ن‬

‫‪/‬ﻓن‪-‬ﺗرﺟﻣہ‪-‬ﮐﯽ‪-‬ﻧظری‪-‬ﺗﻌرﯾف‪-‬اور‪-‬اس‪-‬ﮐﮯ‪-‬ﻟوازﻣﺎت‪forum.mohaddis.com/threads/10357.‬‬
‫ِ‬ ‫‪8/14‬‬
‫‪11/5/2019‬‬ ‫ﻓن ﺗرﺟﻣہ ﮐﯽ ﻧظری ﺗﻌرﯾف اور اس ﮐﮯ ﻟوازﻣﺎت | ﻣﺣدث ﻓورم‬
‫]‪ِ [Mohaddis Forum‬‬

‫و ادراك‬ ‫اس‬ ‫۔ اس‬ ‫ا ر آن‬ ‫ح ب‬ ‫اور آ ت‬


‫ا‬ ‫رہ‬ ‫ر‬ ‫ز‬ ‫۔ اور ا‬ ‫زم‬ ‫ا ن‬
‫۔)]‪([13‬‬ ‫ا م‬ ‫ا‬ ‫۔ آن‬ ‫م‬ ‫ما‬ ‫ں‬
‫۔د‬ ‫ا‬ ‫آن‬ ‫م‬ ‫آ‬ ‫آن‬
‫دور‬ ‫ر ر‬ ‫ز ن اور ص ر اردو‬ ‫ا‬ ‫آن‬ ‫آ‬
‫ن‬ ‫فا‬ ‫ا‬ ‫و ڈا‬ ‫ا‬ ‫۔ اس‬
‫۔‘‘)]‪([14‬‬ ‫دے‬ ‫ار ء‬ ‫وہ اس‬ ‫اس‬ ‫’’‬
‫ت‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ڈا‬
‫ت‬ ‫اور‬ ‫وہ م‬ ‫آن‬ ‫’’اب‬
‫زن‬ ‫آن‬ ‫۔ اب‬
‫دان‬ ‫ا س‬ ‫ان‬ ‫۔‬
‫د‬ ‫و د اس‬ ‫اس ا س‬ ‫آن‬
‫۔‘‘)]‪([15‬‬ ‫ورت‬ ‫ان اس‬
‫ں‬ ‫اور‬ ‫ا ا دور‬ ‫ا اء‬ ‫روا‬ ‫ں‬ ‫ں‬
‫دو ى‬ ‫د‬ ‫ان وا‬ ‫ا س‬ ‫اس ا‬
‫ا۔‬ ‫ا ام اور ز ں‬
‫‪:‬‬ ‫آن‬
‫م‬ ‫اور‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫زن‬
‫ر أ‬ ‫آن‬ ‫۔‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ں اس‬
‫۔)]‪([16‬‬ ‫د مد‬ ‫ف‬ ‫‪،‬ا‬
‫ﺤﺎﻓِﻈُﻮنَ ﴾ )]‪([17‬‬
‫ﺬ ْﻛ َﺮ َوإِﻧَ ّﺎ ﻟَ ُﻪ ﻟَ َ‬
‫ﻦ ﻧَ َﺰّ ْﻟ َﻨﺎ اﻟ ِّ‬ ‫﴿ إِﻧَ ّﺎ ﻧَ ْ‬
‫ﺤ ُ‬
‫۔ ‘‘‬ ‫آن زل‬ ‫ر‬ ‫’’‬
‫ن ﴾ )]‪([18‬‬ ‫﴿إِﻧَ ّ ُﻪ ﻟَ ُﻘ ْﺮ ٌ‬
‫آن َﻛ ِﺮﻳ ٌ‬
‫ﻢ ﻓِﻲ ﻛِ َﺘﺎبٍ َ ّﻣ ْﻜ ُﻨﻮ ٍ‬
‫۔‘‘‬ ‫درج‬ ‫ظ ب‬ ‫۔ ا‬ ‫ى ت وا‬ ‫آن‬ ‫’’‬
‫ﯿﻼ﴾ )]‪([19‬‬
‫ﻞ ا ْﻟ ُﻘ ْﺮآنَ ﺗَ ْﺮﺗِ ً‬ ‫﴿ أَ ْو ِز ْد َﻋﻠَ ْﯿ ِ‬
‫ﻪ َو َرﺗِ ّ ِ‬
‫‪/‬ﻓن‪-‬ﺗرﺟﻣہ‪-‬ﮐﯽ‪-‬ﻧظری‪-‬ﺗﻌرﯾف‪-‬اور‪-‬اس‪-‬ﮐﮯ‪-‬ﻟوازﻣﺎت‪forum.mohaddis.com/threads/10357.‬‬
‫ِ‬ ‫‪9/14‬‬
‫‪11/5/2019‬‬ ‫ﻓن ﺗرﺟﻣہ ﮐﯽ ﻧظری ﺗﻌرﯾف اور اس ﮐﮯ ﻟوازﻣﺎت | ﻣﺣدث ﻓورم‬
‫]‪ِ [Mohaddis Forum‬‬

‫۔‘‘‬ ‫) ف(‬ ‫دے اور آن‬ ‫’’ اس‬


‫ﺪﻛِ ٍﺮ﴾ )]‪([20‬‬ ‫﴿ َوﻟَﻘ َْﺪ ﻳَ َ ّ‬
‫ﺴ ْﺮﻧَﺎ ا ْﻟ ُﻘ ْﺮآنَ ﻟِﻠ ِّ‬
‫ﺬ ْﻛ ِﺮ َﻓ َﮫ ْ‬
‫ﻞ ِﻣﻦ ُ ّﻣ َ ّ‬
‫‪،‬‬ ‫آ ن د‬ ‫آن‬ ‫’’‬
‫وا ؟ ‘‘‬
‫َ‬ ‫ِْ‬
‫آن ا َ ِ ِإ َّ َ ِ َ ا ْ ُ ْ َ ِ َ ﴾ )]‪([21‬‬‫﴿ َوا ْ ُ ْ ِ‬
‫۔‘‘‬ ‫آن‬ ‫’’ ۔‬
‫َﺎر ۖ َﻓ َﺬ ِﻛّ ْﺮ‬
‫ﺠﺒ ّ ٍ‬ ‫ﻤﺎ ﻳَ ُﻘﻮﻟُﻮنَ ۖ َو َﻣﺎ أَ َ‬
‫ﻧﺖ َﻋﻠَ ْﯿ ِﮫﻢ ﺑِ َ‬ ‫ﻢ ﺑِ َ‬‫ﻦ أَ ْﻋﻠَ ُ‬ ‫﴿ ﻧَّ ْ‬
‫ﺤ ُ‬
‫ﻋﯿ ِﺪ ﴾ )]‪([22‬‬ ‫ﺨﺎفُ َو ِ‬ ‫ن َﻣﻦ ﻳَ َ‬ ‫ﺑِﺎ ْﻟ ُﻘ ْﺮآ ِ‬
‫‪ ،‬آپ‬ ‫وا‬ ‫اور آپ ان‬ ‫ر‬ ‫’’‬
‫ڈر‬ ‫و وں(‬ ‫)ڈرا‬ ‫ےو‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ذر‬ ‫آن‬
‫۔‘‘‬
‫ﻦ َﻋﻠَ ّ َ‬
‫ﻢ ا ْﻟ ُﻘ ْﺮآنَ ﴾ )]‪([23‬‬ ‫ﻤ ٰـ ُ‬
‫ﺣ َ‬ ‫َ‬
‫﴿اﻟﺮّ ْ‬
‫۔‘‘‬ ‫۔ آن‬ ‫’’ ر‬
‫ا ء اور او ف ‪:‬‬
‫د ا رب ا ت آن‬ ‫او ف اور ا ء ذ‬ ‫آن‬
‫‪:‬‬
‫‪،‬‬ ‫‪،‬‬ ‫‪،‬‬ ‫ٰى‪،‬‬ ‫‪ ،‬ر‪ٰ ،‬ى‪ ،‬رك‪،‬‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ن‪ ،‬ا‬ ‫ا آن‪ ،‬ا ب‪ ،‬ا‬
‫‪ ،‬و ہ۔‬ ‫‪،‬‬
‫اس‬ ‫اس‬ ‫او ف ن‬ ‫ف اس‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫وہ اس‬ ‫زم‬ ‫اور ا ن وا ں‬ ‫۔ اس‬ ‫ا ر‬
‫ر ا م‪ ،‬ا و ا ا‬ ‫۔ اس‬ ‫اس‬
‫۔‬ ‫ف‬ ‫ا اس ا‬ ‫رت‬
‫‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ان ا ظ‬ ‫اس‬ ‫ا‬
‫ﯿﻦ﴾ )]‪([24‬‬ ‫ﺎت ا ْﻟﻜِ َﺘﺎبِ َو ُﻗ ْﺮآ ٍ‬
‫ن ُ ّﻣ ِﺒ ٍ‬ ‫﴿اﻟﺮ ۚ ﺗِ ْﻠ َ‬
‫ﻚ آﻳَ ُ‬
‫آن ۔‘‘‬ ‫اور رو‬ ‫اور‬ ‫آ‬ ‫با‬ ‫’’ ا ٰ‪،‬‬

‫‪/‬ﻓن‪-‬ﺗرﺟﻣہ‪-‬ﮐﯽ‪-‬ﻧظری‪-‬ﺗﻌرﯾف‪-‬اور‪-‬اس‪-‬ﮐﮯ‪-‬ﻟوازﻣﺎت‪forum.mohaddis.com/threads/10357.‬‬
‫ِ‬ ‫‪10/14‬‬
‫‪11/5/2019‬‬ ‫ﻓن ﺗرﺟﻣہ ﮐﯽ ﻧظری ﺗﻌرﯾف اور اس ﮐﮯ ﻟوازﻣﺎت | ﻣﺣدث ﻓورم‬
‫]‪ِ [Mohaddis Forum‬‬

‫ﺬ ْﻛ ِﺮ﴾ )]‪([25‬‬ ‫﴿ص ۚ َوا ْﻟ ُﻘ ْﺮآ ِ‬


‫ن ِذي اﻟ ِّ‬
‫۔‘‘‬ ‫آن‬ ‫وا‬ ‫’’ ص! اس‬
‫‪ 23‬ل رى ر‬ ‫ا اور‬ ‫ول ر‬ ‫ﷺ اس‬
‫زل‬ ‫زل ا۔ و‬ ‫رہ‬ ‫ارد د زل ا اور‬ ‫اور اس‬
‫ا‬ ‫اور‬ ‫د اد‬ ‫آپﷺ ف ف ت ا‬
‫۔‬ ‫ظ د‬ ‫ں‬ ‫وں ‪،‬‬ ‫۔ ے‬
‫اس‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اس ح زل‬ ‫رے‬ ‫آج آن‬
‫و ‪،‬‬ ‫‪،‬‬ ‫و‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ر ۔ا ا‬
‫ن‬ ‫‪،‬و‬ ‫و‬ ‫آ‬ ‫ر ۔ اول‬ ‫زل‬ ‫ر و‬
‫اد‬ ‫ىا ط‬ ‫آ‬ ‫۔ر ل ا ﷺ و‬ ‫آ‬
‫ز‬ ‫ا‬ ‫د‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ں‬ ‫۔ ان‬ ‫ر‬ ‫اس م‬ ‫۔‬
‫اور ا درداء�‬ ‫ا‬ ‫‪،‬ا ز‬ ‫‪،‬ا‬ ‫‪ ،‬ذ‬ ‫‪،‬‬
‫۔ )]‪([26‬‬ ‫ر‬
‫م ‪19 :6‬‬ ‫]‪ ([HR][/HR]([1‬ا‬

‫ؤس‪ ،‬د ‪ ،‬ص‪ 142:‬ا‬ ‫اور روا ‪ ،‬ج‬ ‫‪ ،‬ڈا ‪،‬‬ ‫ر‬ ‫)]‪([2‬‬
‫‪،‬د ۔‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫آن‪ ،‬ص‪،152:‬‬ ‫و‬ ‫اردو‬ ‫ہ‬

‫ِ آن‪ ،‬ص‪154 ،153:‬‬ ‫ٔ‬ ‫اردو‬ ‫ہ‬ ‫)]‪ ([3‬ا ‪ ،‬ص‪ ،150:‬ا‬

‫ِ آن‪ ،‬ص‪154 ،153:‬‬ ‫ٔ‬ ‫اردو‬ ‫ہ‬ ‫)]‪ ([4‬ا ‪ ،‬ص‪ ،150:‬ا‬

‫)]‪To translate is to reconstitute as nearly as possible the effect" ([5‬‬


‫‪of a certain cause (the original) by means of another cause (the‬‬
‫‪)translation)."(The Art of Translation - Delhi, 1962, P.23‬‬

‫‪/‬ﻓن‪-‬ﺗرﺟﻣہ‪-‬ﮐﯽ‪-‬ﻧظری‪-‬ﺗﻌرﯾف‪-‬اور‪-‬اس‪-‬ﮐﮯ‪-‬ﻟوازﻣﺎت‪forum.mohaddis.com/threads/10357.‬‬
‫ِ‬ ‫‪11/14‬‬
‫‪11/5/2019‬‬ ‫ﻓن ﺗرﺟﻣہ ﮐﯽ ﻧظری ﺗﻌرﯾف اور اس ﮐﮯ ﻟوازﻣﺎت | ﻣﺣدث ﻓورم‬
‫]‪ِ [Mohaddis Forum‬‬

‫ِ اردو‪ ، ،‬د ‪ ،‬ص‪161 ،160:‬‬ ‫ِ‬ ‫رى‪ ،‬ا‬ ‫ِ‬ ‫ا ‪،‬‬ ‫)]‪([6‬‬

‫ز ن‪ ،‬ا م آ د۔‬ ‫رہ‬ ‫‪،‬‬ ‫)]‪ ([7‬ا ز را ‪ ،‬اردو ز ن‬


‫ص‪38:‬‬

‫ؤس‪ ،‬د ۔ ص‪12 ،11:‬‬ ‫اور روا ‪ ،‬ج‬ ‫‪ ،‬ڈا ‪،‬‬ ‫ر‬ ‫)]‪([8‬‬

‫و‬ ‫ادہ‬ ‫ا‬ ‫ا نر ‪،‬‬ ‫ا ‪2009 ،‬ء؛‬ ‫رف ر‬ ‫)]‪([9‬‬


‫ر ل درى‪ :‬ص ‪29‬‬

‫‪1986‬ء‬ ‫ر‪،‬‬ ‫از‪ ’ ،‬ہِ ‘‪،‬‬ ‫اور اس‬ ‫)]‪([10‬‬

‫م‪:‬‬ ‫رى‪ ،‬ب ا‬ ‫)]‪([11‬‬

‫ھ‪ ،‬رى‬ ‫ت‪ ،‬م ا آن‪،‬‬ ‫و‬ ‫آن‪،‬‬ ‫روق ن‪،‬‬ ‫)]‪([12‬‬
‫‪2004‬ء‬

‫‪ :‬ص ‪18 ،17‬‬ ‫آن‬ ‫اور‬ ‫آن‬ ‫ت‪،‬‬ ‫)]‪ ([13‬ڈا‬

‫اردو ا ‪ :‬ص ‪67‬۔ ‪،69‬‬ ‫‪ ،‬آن‬ ‫فا‬ ‫ا‬ ‫)]‪ ([14‬ڈا‬


‫‪ ،‬ا ‪،‬سن‬

‫اردو ا ‪ :‬ص ‪71 ،70‬‬ ‫)]‪ ([15‬آن‬

‫‪/‬ﻓن‪-‬ﺗرﺟﻣہ‪-‬ﮐﯽ‪-‬ﻧظری‪-‬ﺗﻌرﯾف‪-‬اور‪-‬اس‪-‬ﮐﮯ‪-‬ﻟوازﻣﺎت‪forum.mohaddis.com/threads/10357.‬‬
‫ِ‬ ‫‪12/14‬‬
‫‪11/5/2019‬‬ ‫ﻓن ﺗرﺟﻣہ ﮐﯽ ﻧظری ﺗﻌرﯾف اور اس ﮐﮯ ﻟوازﻣﺎت | ﻣﺣدث ﻓورم‬
‫]‪ِ [Mohaddis Forum‬‬

‫‪:‬ص‪3‬‬ ‫)]‪ ([16‬ڈا‬

‫‪23 :76‬‬ ‫)]‪ ([17‬ا‬

‫)]‪ ([18‬ا ا ‪77 :56‬۔‪78‬‬

‫‪4 :73‬‬ ‫)]‪ ([19‬ا‬

‫‪22 :54‬‬ ‫)]‪ ([20‬ا‬

‫‪1 :36‬۔‪2‬‬ ‫)]‪([21‬‬

‫)]‪ ([22‬ق ‪45 :50‬‬

‫‪1 :55‬۔‪2‬‬ ‫)]‪ ([23‬ا‬

‫)]‪ ([24‬ا ‪1 :15‬‬

‫)]‪ ([25‬ص ‪1 :38‬‬

‫‪ :‬ص‪150‬‬ ‫)]‪ ([26‬ڈا‬

‫‪x1‬‬ ‫ز د‬ ‫‪x5‬‬

‫۔(‬ ‫ورى‬ ‫گ ان‬ ‫آپ‬ ‫) ں اب‬

‫‪/‬ﻓن‪-‬ﺗرﺟﻣہ‪-‬ﮐﯽ‪-‬ﻧظری‪-‬ﺗﻌرﯾف‪-‬اور‪-‬اس‪-‬ﮐﮯ‪-‬ﻟوازﻣﺎت‪forum.mohaddis.com/threads/10357.‬‬
‫ِ‬ ‫‪13/14‬‬
‫‪11/5/2019‬‬ ‫ﻓن ﺗرﺟﻣہ ﮐﯽ ﻧظری ﺗﻌرﯾف اور اس ﮐﮯ ﻟوازﻣﺎت | ﻣﺣدث ﻓورم‬
‫]‪ِ [Mohaddis Forum‬‬

‫د ب‬ ‫ا‬ ‫ا لو ا‬ ‫ِ ش‬
‫‪ :‬اردو ز ن وادب‬ ‫ا ‪ ,‬رچ ‪ ,2017 ،15‬رم‬
‫رچ ‪2017 ،17‬‬ ‫ا ت‪10 :‬‬

‫‪ -‬ڈا ڈ‬ ‫ت‬ ‫‪-‬ا ا ‪-‬اردو‬ ‫ر ا‬


‫‪:‬ا ت‬ ‫‪ ,2019 ،22‬رم‬ ‫‪ ,Abdul_Haq‬ا‬
‫‪2019 ،22‬‬ ‫ا‬ ‫ا ت‪1 :‬‬

‫(‬ ‫)اردو‬ ‫ا د وا‬ ‫ا د‬


‫ى‬ ‫ث‬ ‫‪:‬‬ ‫‪ ,2019 ،02‬رم‬ ‫‪,‬‬
‫‪2019 ،02‬‬ ‫ا ت‪0 :‬‬

‫(‬ ‫ڈ )اردو‬ ‫ى‬


‫ڈ‬ ‫‪:‬‬ ‫‪ ,2019 ،15‬رم‬ ‫ا ‪,‬‬
‫ن ‪2019 ،03‬‬ ‫ا ت‪40 :‬‬

‫؟‬ ‫د‬ ‫ى اردو ا‬


‫آن‬ ‫‪:‬‬ ‫‪ ,2019 ،14‬رم‬ ‫‪,‬‬ ‫در‬
‫‪2019 ،14‬‬ ‫ا ت‪0 :‬‬

‫اس‬

‫آن‬ ‫آن و‬ ‫آن و‬ ‫رم‬ ‫اول‬

‫د‬ ‫را‬ ‫‪Urdu 2‬‬ ‫ثا‬


‫‪123‬‬
‫ا و ا‬ ‫‪.Forum software by XenForo™ ©2010-2016 XenForo Ltd‬‬

‫‪/‬ﻓن‪-‬ﺗرﺟﻣہ‪-‬ﮐﯽ‪-‬ﻧظری‪-‬ﺗﻌرﯾف‪-‬اور‪-‬اس‪-‬ﮐﮯ‪-‬ﻟوازﻣﺎت‪forum.mohaddis.com/threads/10357.‬‬
‫ِ‬ ‫‪14/14‬‬

You might also like