You are on page 1of 2

155

bez obzira, radi li se o imenici, koja je u nominativu trosložna, ili o ime-


nici, koja trosložni oblik dobiva deklinacijom. Učinio sam to zato, što je
takvih primjera vrlo malo i što prenošenje kod njih diktiraju uglavnom
samo metričke potrebe, pored toga, što neke imenice tek u genitivu množine
dobivaju brzi akcent i prema tome stječu mogućnost da prenesu akcent na
proklitiku (jelen - jelena, boginja - boginja, koljeno - kOljena).
(Nastavit će se.)

PITANJA I ODGOVORI
K'OLEGICA ILI K'OLEGINICA? da je na zapadu običniji sufiks -ica, a na
istoku -ka (Hrastini primjeri učiteljka, ba-
Boraveći u listopadu g. 1957. u svom rod-
kafka, vratarka, vešerka, cvje.ćarka, pastirka,
nom gradu Sarajevu našao sam se s kole-
spasiteljka, hraniteljka : ul:iteljica, .cvjeća­
gicom S., nastavnicom hrvatskoga ili srpskog
ri.ca, pastirica, sfJasitelji.ca, hraniteljica) i
jezika. Kad sam joj se u crazgovoru obra-
da se u novije doba općenito sve više širi
tio s riječju >>kolegica<<, odlučno me ispra-
složeni sufiks -kinja. Tom odličnom zapa-
vila: >>Pravilno se kaže koleginica." Na moj
žaju moram dodati samo, da mi se čini, ka-
odgovor, da je kolegica, ako ne ispravnije,
ko odnos -ica : -ka nije jednostavno za-
a ono 'barem isto toliko pravilno koliko i
fmd : istok, nego ik. i ijek : ekavski, t. j.
koleginica, odvratila mi je, da je kolegica
da -ica uz zapad obuhvaća i središnje što-
>>pokrajinska<< riječ! Na stranu sad pitanje.
kavske krajeve.
što su pokrajinske riječi, često sam od kole-
Odovud možemo zaključiti, zašto je došlo
ga i »koleginica<< po struci čuo ili čitao, da
do oblika koleginica. Ekavcima obične tvor-
su >>pokrajinske<< neke rije-či, za koje bih
be na -ka nisu se mogle primijeniti na riječ
ruku dao u vatru (što se tiče njihove je-
kolega (*koleška), a također ni šire raspro-
zične pravilnosti). Ovdie ću se .zadržati sa-
stranjeni sufiksi -inja i -kinja (*koleginja,
mo na riječi kol'l?g(in)ica.
'''koleškinja). Zato je uzet sufiks -ica, koji
Maretić ne kaže ništa o tvorbi ž. roda od konačno ni ekavcima nije nepoznat ('kraljica,
imenica kao kolega. Sigurno je samo jedno: prijateljica), kao što i ikavci i ijekav;ci po-
svi su njegovi primjeri za tvorbu ž. roda znaju uostalom i sufiks -ka (osobito kod
sufiksom -ica (Gram. i stil. hrv. ili srp. vlastitih imena, etnika i sličnih riječi, ali i
knjiž. jezika\ str. 27 5.) načinjeni prema inače, na pr. Maretićeva tdmničarka, str.
imenici m. roda, ne prema njezinu posvoj- 294.). Ali kako ekavci ne upotrebljavaju su-
nom pridjevu 1. No u članku prof. Hraste fiksa -i.ca u živoj tvorbi, bio im je ovako
(u našem časopisu g. V., str. 106./7.) >>Tvor- osamljen premalo ekspresivan i zato posego-
ba imenica ženskog roda od stranih imenica še za još jednim sufiksom: -in-i.ca. Takva
muškog roda sa završetkom -t<< imamo, mi- tvorba također postoji u štokavštini, samo
slim, sve, što je potrebno da presudimo IZ- s drugim značenjem. Mislim doduše, da nije
među ovih dvaju oblika. po svim krajevima podjednaka jezična svi-
Prof. Hraste iznosi, kako imamo tri su- jest o toj razlici između ovih dviju tvorbi,
fiksa za tvorbu imenica ž. roda od imenica od kojih prva označuje ženu, kojoj je za-
muškog roda: -i.ca, -inja, -ka i složeni na- nimanje ono, što znači osnova, a druga že-
stavak -kinja (ostale moguće tvorbe ne do- ·u. koja je supruga čovjeka, čije je zani-
laze u obzi·r kod imenica, koje obrađuje pro.f. manje u vezi sa značenjem osnove. Na pr.
Hraste, a također ni za naš slučaj). U članku doktorica može. biti i jedno i drugo, dok-
su ustanovljene dvije vrlo važne činjenice: torovica samo žena do'ktorova. Slično je i s
imenima: !vica (ARj. Ivica 5), Ivanka ili
1 Primjer sinovica stoji, jasno, prema si- Ivka zovu se Ivana, same nose to ime, a
novac, ne prema s'in .. lvini,ca (u srednjoj Bosni naglasak !vinka)
156

ili lvanovica (i Ivovica, ,gdje se sklanja Ivo, članku.· Danas je žena izjednačena s mu-·
Iva, Ivu .. .) znači žena Ivina ili Ivanova. Ne škarcem, treba da za svako zvanje imamo
mogu ovdje ulaziti u označivanje kćeri, to i muški i Ženski oblik. Danas je već za-
je posebno pitanje. starjdo nazivati Ž·enu po njezinu mužu, bi-
lo po imenu muž·evu (kao u Bosni Mujinka,
Kako smo vidjeli na primjeru doktorica,
Matinica, Jovinica) ili uopće po mužu kao
oblici na -ica mogu biti dvoznačni, ali mi-
agm1ca (aginlca), doktorovica ili majsto-
slim, da oblici, u kojima -ica dolazi na po-
rovica. Oblik koleginica nasta,o je u doba,
SVOJili pridjevski sufiks -ov ili -in, mogu
kad je bilo malo Žena, što su po svom zva-
značiti samo suprugu (ili gdjekad i gdjegdje
nju bile koiegice svojim drugovima mu-
i kćer, što nas ovdje ne zanima). Svakako
škog spola. u svakom su zvanju bili
su tvorbe od posvojnog pridjeva rjeđe, ali
gotovo isključivo muškarci, koji su svo-
ipak ne znam primjera, gdje bi one značile
je drugove nazivali kolegama, a njiho-
isto, što i odgova·rajuća imenica muškog ro-
ve supruge koleginicama. Kad je poslije že-
da. Tako je dginica očito samo ,žena agina,
na prodrla u go.tovo sva zvanja, dobio je
bdnovica ili btinovica žena banova (od če­
već postojeći naziv koleginica novo zna·Če­
tiri primjera u ARj. prvi je nesumnjivo
nje, ono, koje na z3'padu (gdje je emanci-
žena banova, ostali bi samo teoretski mogli
paCIJa počela prije), ima riječ kolegi.ca.
značiti i >>Ženskog bana<< 2, ali drugi i četvrti
Oblik koleginica odražava dakle svojom tvor-
primjer imaju apnziciju gospa, koja je do-
born zasta,rjele odnose i zato ne bi smio no-
daje samo banovoj ženi 3 , a tako je i u dru-
siti novi sadržaj, koji se očituje u riječi
gih sličnih tvorbi kao carevica ili kraljevica
kolegica.
(ARj. ima pod krdlji,ca »a. žensko čeljade
što vlada kao kralj, što kraljuje, b. kraljeva
REIZBOR, PONOVAN (PONOVNI) IZBOR
žena, e. kraljeva kći<<, a pod kraljevi,ca ima
ILI PR'EIZBOR?
samo »kraljeva ·Žena<<). Nikako dakle ne bi
išlo ».carevica Jekakrina<< - ona je sama Reizbor. Rij·eČ je odskorašnja. I ona i
carevala, bila je carica. Isto tako ne možemo njoj srodne: reizabrati, reizabran, reizbor-
ni zamisliti »kraljevicu od Sabe<<. Drugim nost ...
riječima: ne možemo reći, da majstorica Nije sad nužno prstom upirati ili točno
znači u našem jeziku samo ženu, koja navoditi, gdje smo ih sve mogli pročitati
je u čemu pravi majsto·r (jer majstorica i čuti, pa da time budemo vjerodostojni u
mož,e biti i majstorova žena), ali možemo potvrdama. Podsjetimo se samo malo, pa
reći, da se takva žena može zvati samo će nam odmah sinuti, da smo ih tako mo-
majstorž,ca i nikako majstorovica; isto tako gli sresti u različitim objavama natj·ečaja:
ne mož,emo reći, da je majstorova žena sa- neka su zvanja u određenim službama re-
mo majstm·ovi,ca (jer j·e možemo zvati i izborna, te onda za taj posao valja reiza-
majstoricom), ali možemo reći, da majsto- birati iste ljude, ako to zaslužuju, ili pak
rovica znači samo majstorova žena (ili even- privesti nove. Nadalje, čitamo i slušamo,
tualno kći) i nikako žena, koja je sama kako su skupštinski ili saborski poslanici
majstor svoga posla. Jedini je mogući za- reizabrani na četiri godine. Zatim, naići će­
ključak, da prema tome ni koleginž,ca ne mo, da je napisano, kako je u nekim usta-
može značiti »'Ženskog kolegu<<, nego samo novama i za neke položaje reizbornost uza-
koleginu suprugu. A to ja nikako nisam konjena i t. sl.
mislio reći svojoj sarajskoj kolegici, za ko- Životna je stvarnost stvorila ili proširila
ju uostalom i ne znam, da li je udana. jednu situaciju. Situacija se sve češće po-
Ima još jedan vid ovog pitanja, koji je navlja. Stvarnost zbog toga iziskuje nov
prof. Hraste lijepo iznio u spomenutom jezični izraz. Treba samo pogledati, da li
jezi·čni izraz dobro odgovara situaciji i ka-
U bilo kojem značenju riječi ban, v. AR j. ko pristaje u j·ezični sustav među druge
3 V. ARj. banica 6. srodne riječi.

You might also like