Professional Documents
Culture Documents
English Language Learner students come from a variety of backgrounds and origins.
Each student has their own unique story. I chose to interview Betsy Camacho-John, a good
friend of mine and a current college student at Northwest University in Kirkland, Washington.
We chatted on September 27th at around 1:15 in the afternoon via FaceTime in a study room in
the Education Addition building. Betsy and I went to high school together and were a part of the
same graduating class. I chose to interview Betsy because she is also an elementary education
major who is getting an ELL endorsement. Because of this, I thought she would have a unique
perspective on language learning and teaching. Betsy is from Bolivia; from Bolivia she moved to
September 27, 2017). Her first language is Spanish and she started learning English at three-and-
a-half-years old (B. Camacho-John, personal communication, September 27, 2017). Her mother
was already fluent in English, therefore Betsy was able to learn English quickly; she learned to
speak English in six months (B. Camacho-John, personal communication, September 27, 2017).
She had to learn English because her family had moved to an area where English is the most
common language spoken (B. Camacho-John, September 27, 2017). When asked to define a
language, Betsy said that one must be able to “[speak], read, write, and [understand]” to know a
language (B. Camacho-John, personal communication, September 27, 2017). She also listed
these off as the components of a language. When asked what is teaching a language and how she
would teach it Betsy stated that she would start by having her future students listen to the
language and then have them attempt to speak that language (B. Camacho-John, personal
communication, September 27, 2017). When asked what it means to know and use a language
Betsy said she believes that one should “be able to communicate orally and [through writing]”
Throughout the course of our conversation, I noticed some themes appearing from
Betsy’s responses to my questions. The first theme that emerged is that learning a second
language at a young age may actually be beneficial in the development of the one’s proficiency
in that language. Teaching children multiple languages at an early age because they can ‘absorb’
the language quicker is considered a myth. However, it appears that learning a second language
at a young age is beneficial because one has more opportunities to practice utilizing the
language. For example, Betsy began to learn English at almost four years old. By the time she
was in Kindergarten, she considered herself proficient enough to confidently communicate with
her peers (B. Camacho-John, personal communication, September 27, 2017). She attributes this
confidence to the fact that she was exposed to and learned English at such a young age (B.
Even though Betsy felt confident communicating with native English speakers at an early
age, Betsy struggled with writing; this is the second theme (B. Camacho-John, personal
communication, September 27, 2017). Writing is hard for ELLs simply because English is a
challenging language that consists of a multitude of grammatical and phonetical rules. “Learning
to write in English is really different,” states Betsy. “In Spanish, you write what you hear” (B.
Camacho-John, personal communication, September 27, 2017). She says that if she were to learn
English over again, she would learn how to write sooner (B. Camacho-John, personal
cannot always visual observe. Betsy felt confident in mainstream classrooms; however, she felt
looked down upon when she did not understand what was being taught (B. Camacho-John,
personal communication, September 27, 2017). She felt slow to keep up and would often lose
track of the information she was learning (B. Camacho-John, personal communication,
September 27, 2017). Teachers can see when students struggle while speaking, writing, and
reading, but they cannot see when students are struggling internally. As teachers, we need to be
more mindful of how our students are struggling internally in order to manifest a better learning
The fourth and final theme that emerged during the interview is that being bilingual has
its perks. For Betsy, one of these perks is being able to help those who do not fully know English
yet (B. Camacho-John, personal communication, September 27, 2017). Specifically, Betsy
enjoys being able to translate for those who only speak Spanish (B. Camacho-John, personal
communication, September 27, 2017). Also, she has found that being bilingual is beneficial
because she can communicate with a variety of groups of people and it has been helpful for
I believe that second language teaching is not only teaching students how to speak, read,
and writing. Second language teaching is about teaching students to communicate with those
surrounding them. The communication skills that we teach our students will affect them for their
rest of their lives and set them up for success. The skills that second language teachers teach their
students are responsible for building the foundation upon which those students will learn upon.
Based on Betsy’s responses and the readings out of the textbook, as a second language
teacher my goal is to promote bilingualism in a proper way. I will do this by encouraging the
principle of additive bilingualism – when a student develops proficiency in a second language
without losing his or her home language – in my classroom (Wright, 2015). According to Wayne
E. Wright, the author of Foundations for Teaching English Language Learners, “English should
be viewed as an additional language rather than as a replacement for their home language”
(2015). One way I can promote the principle of additive bilingualism in my classroom is by
labeling objects around my classroom in both Spanish (or whatever home language is the
majority in my classroom) and in English. This gives ELLs an opportunity to learn English and
to continue to practice their Spanish by allowing them to practice reading and possibly speaking
in both Spanish and English. Also, I could conduct some rituals in both Spanish and English. For
example, if I was to lead my students in singing the days of the week each morning, I could sing
it once in English and once in Spanish. This way my students would be practicing their English
and Spanish. As previously mentioned, Betsy has found being bilingual to be very beneficial; as
a future second language educator I aspire for my students to reap the benefits of being bilingual
Wright, Wayne E. (2015). Foundation for Teaching English Language Learners: Research,
a. Did you learn English because you wanted to, or were there other contributing
circumstances?
2. How beneficial is your second language? For example, does knowing your second
4. What is the best part about knowing a second (or third) language?
5. Grammatically, what is the biggest difference between your native language and English?
8. Did you ever feel like you were losing your culture, or understanding of your native
10. If you had to learn a language over again, what would you do differently?
12. How did you feel when people around you were speaking English and you couldn’t
understand?
13. At what point did you consider yourself comfortable enough to communicate with native
English speakers?
14. How comfortable are you now? Do you consider yourself a proficient English speaker?
17. What is teaching a language and how would you teach it?