You are on page 1of 1

Άσε με να λέω πως θα σε αφήσω, Déjame decirte cómo te dejaré ir,

λόγια είναι μόνο, ό,τι και να πω. Las palabras son lo que yo digo.

Άσε με να φύγω και να περπατήσω Déjame ir y caminar

λίγο ν’ ανασάνω και θα ξαναρθώ. Lo reconsideraré un poco y volveré.

Μα όταν λέω πως μαζί σου θα ξεκόψω Pero cuando digo que cortaré contigo

γίνεσαι φλόγα που με καίει και γυρίζω te conviertes en una llama que me quema
y vuelvo
σαν το τσιγάρο που όλο λέω "θα το κόψω"
como el cigarrillo siempre digo "lo cortaré"
κι όμως με πάθος πιο πολύ ξανακαπνίζω.
Y sin embargo, con más pasión fumo de
nuevo.
Βιτάλη: Vitali:
Άσε με να λέω πως δε θα σ’ αφήσω, Déjame decirte que no te dejaré ir,
μες στην αγκαλιά μου πια να ξαναμπείς. en mis brazos para volver de nuevo.
Πως αυτή τη νύχτα την πόρτα θα σου ¿Qué tal si te cierro la puerta esta noche?
κλείσω
las palabras son solo palabras, palabras del
λόγια είναι μόνο, λόγια της στιγμής. momento.

Μα όταν λέω πως μαζί σου θα ξεκόψω Pero cuando digo que cortaré contigo
γίνεσαι φλόγα που με καίει και γυρίζω te conviertes en una llama que me quema
σαν το τσιγάρο που όλο λέω "θα το κόψω" y vuelvo

κι όμως με πάθος πιο πολύ ξανακαπνίζω. como el cigarrillo siempre digo "lo cortaré"

y aún con más pasión fumo de nuevo

You might also like